Svetainės baldai Montenapalione

Page 1

E

S

FINITO DI STAMPARE APRILE 2008

CANADA & USA NORTH-EAST COAST TEL. (416) 663-2223 - FAX (416) 663-2594 E-MAIL: alf@rosnerinternational.com CENTRAL AMERICA - CARIBBEAN ISLANDS TEL. (787) 786-9705 - FAX (787) 785-9835 E-MAIL: arodz@attglobal.net

F

I

C

COLORADO-NEW MEXICO-UTAH TEL. (719) 488-3651 - FAX (303) 799-9494 E-MAIL: stephendlawton@gmail.com FLORIDA TEL. (561) 997-2645 Fax (561) 997-9169 E-MAIL: hollister@bellsouth.net Fax (561) 417-7874 E-MAIL: nanni@bellsouth.net MID-WEST/EAST COAST (EXCLUDING NE COAST) TEL. (310) 815-1001 - FAX (310) 815-1051 E-MAIL: wrw@whitehalldesigns.com

O

F

U.S.A.: HIGH POINT SHOWROOM (OPEN ONLY DURING FURNITURE MARKET DATES) TEL. (336) 889-9027 - FAX (336) 889-9079 WESTERN U.S.A.-HAWAII TEL. (949) 361-3100 - FAX (949) 364-3822 E-MAIL: alfwesternusa@aol.com AUSTRALIA & NEW ZEALAND TEL. (08) 9314 3999 - FAX (08) 9314 3777 E-MAIL: ross@merlino.com.au

E

MEXICO TEL. +39 3401596793 - Fax +39 0438997246 E-MAIL: giulio.botteon@italfurniture.it AUSTRIA-SWITZERLAND TEL. +39 348 74 55 864 TEL. +39 348 74 55 656 E-MAIL: vertrieb@alice.it

EAST EUROPE TEL. +39 348 40 64 921 E-MAIL: caputomauro@libero.it HUNGARY: johns@johns.hu CZECH-SLOVACK: infinity.prague@volny.cz

I

D

DENMARK TEL. +45 86495155 - FAX +45 86495750 E-MAIL: susanne@bed-furniture.dk

HELLAS-CYPRUS TEL. +39 0434 77199 - FAX +39 0434 779591 E-MAIL: info@cfsolution.it MIDDLE-EAST AND THE GULF REGION OFFICE TEL. +961 4 718160 - FAX +961 4 718159 E-MAIL: info@furniture-line.com

D

ALF UNO S.P.A. STRADA MAESTRA D'ITALIA 32 31016 CORDIGNANO (TV) ITALY TEL. +39-0438 997 111 FAX ITALIA +39-0438 997 245 FAX ESTERO +39-0438 997 246 E-MAIL: alf@alf.it INTERNET: www.alf.it

W

ENGLAND TEL. +44 7961185583 - FAX +44 2072339321 E-MAIL: luca@gasparotto.freeserve.co.uk

NETHERLANDS TEL. +31 492 343685 - FAX +31 492 342544 E-MAIL: info@seelenmeubelagenturen.nl

L

NORWAY TEL. +47 69888550 - FAX +47 69888565 E-MAIL: mogens@baccara.no

AD & PROGETTO GRAFICO

FOTO

R

N I C O L E T TA B R A G H I N

O

A RT B U Y E R

PRE PRESS

OGM

W

FOTOLITO MAISTRI VR S TA M PA

RUSSIA TEL. +7-812-4383193 - FAX +7-812-3460693 E-MAIL: alf-furniture@spb.dn3.ru SPAIN & PORTUGAL TEL. +34 93 8605353 - FAX +34 93 8605354 E-MAIL: daraq@daraqimport.com

E M O Z I O N I : C O M s . r. l .

C R I S T I N A C H I N E L L AT O

POLAND TEL. +48 447230641 - FAX +48 447230667 E-MAIL: qualitaitaliana@neostrada.pl

SOUTH AFRICA TEL. +27 11 788 7600 - FAX +27 11 788 7620 E-MAIL: clint@furntec.co.za TURKEY TEL. +90 312 847 50 80 - FAX +90 312 847 52 80 E-MAIL: casa@casa.com.tr

Montenapoleone

M

O

N

T

E

N

A

P

O

L

E

O

N

E


Montenapoleone C O L L E Z I O N E N I . KO d e s i g n A r c h . M i n u t i

G I O R N O


Mobili dal gusto classico impreziositi da delicati intarsi rendono unico qualsiasi ambiente Furniture with a classic taste enhanced by delicate inlays make any setting unique. Möbel von klassischem Geschmack, mit zarten Intarsien bereichert, lassen sie jedes Ambiente zu etwa einzigartigem werden. Мебель классического стиля, украшенная изящными инкрустациями, делает уникальным любое помещение.

04 05


Montenapoleone Comp. FL10 06 07


Montenapoleone Comp. FL11 08 09


Il disegno del mobile evidenzia il calore del noce anticato, valorizzandone gli intarsi acero e madreperla La specchiera con cornice dorata splende, oltre che di luce propria anche di luce riflessa.

The mirror with gilded frame shines with its own light and with reflected light.

Der Spiegel mit vergoldetem Rahmen strahlt nicht nur in seinem eigene Licht, sondern wirft auch die Lichtreflexe zurück.

Зеркало с золотистой рамой сверкает, кроме как собственным, также и отражаемым светом.

10 11


Particolari studiati con scrupolosità artigianale, plasmano la materia in forme originali Le ante curvate donano un movimento fluido alle superfici, stupendo piacevolmente vista e tatto.

The curved doors offer fluid movement to the surfaces, pleasantly astonishing the sight and touch.

Die gerundeten Türen verleihen den Oberflächen eine fließende Bewegung und überraschen Blich und Kontakt.

Изогнутые створки придают поверхностям плавное движение, приятно удивляя взгляд и осязание.

12 13


I cristalli mettono in mostra i tuoi oggetti più belli in una cornice di intarsi e caldo legno The glass panels display your finest objects in a frame of inlays and warm wood. Das Kristallglas zeigt Ihre schönsten Gegenstände in einem mit Intarsien verzierten Rahmen und warmem Holz. Стёкла показывают твои самые прекрасные предметы в рамке инкрустации и тепла дерева.

14 15


Le ante laterali bombate creano movimento e valorizzano il gioco di sfumature dell’elegante vetrina The rounded side doors create movement and enhance the play of subtleties of the elegant display case. Die gewölbten seitlichen Türen schaffen Bewegung und unterstreichen das Spiel der Schattierungen der eleganten Vitrine. Боковые выпуклые створки создают движение и подчёркивают игру оттенков элегантной витрины.

16 17


18 19


Vibrazioni luminose esaltate dal riflesso dei cristalli. Von den Reflexen des Kristallglases hervorgehobene leuchtende Schwingungen.

Luminous vibrations highlighted by the reflection of the glass panels. Световые вибрации, подчёркиваемые отражением стёкол.

L’angoliera è un pezzo di classe che esprime la bellezza dell’intarsio in una superficie che sembra una miniatura

20 21


Le eleganti sedie esaltano la leggerezza del tavolo in cui le sfumature del noce fanno da contorno al prezioso intarsio centrale Tavolo con allunghe per un ambiente accogliente e sempre aperto alla convivilità.

Table with extensions for a welcoming setting that's always open to company.

Tisch mit Verlängerungen für ein einladendes und dem gesellschaftlichen Leben immer geöffnetes Ambiente.

Раздвижной стол для уютной обстановки и всегда открытый для застолья.

22 23


Particolare di pregio per il tavolo dal profilo degradante, sostenuto dall’elegante gamba Prized detail for the table with the descending profile, supported by the elegant leg. Wertvolles Detail für den Tisch mit abfallendem Profil, vom eleganten Bein gehalten. Ценный элемент стола с опускающимся профилем на элегантной ножке.

24 25


Gradevole, il decoro tono su tono del tessuto di rivestimento.

Pleasant shade-onshade decor of the covering fabric.

Gefälliger Ton-in-Ton-Dekor des Bezugsstoffs.

Приятный, декор тон на тон отделочной ткани.

Di sicuro effetto le sedie di classe dalla forma aggraziata, inseribili in qualsiasi ambiente

26 27




Credenza

Specchiera

Credenza 4 ante e 1/c centrale mod. “Montenapoleone” (3 ripiani interni legno).

Specchiera rettangolare sagomata mod. “Montenapoleone”. “Montenapoleone” rectangular shaped mirror.

“Montenapoleone” 4/d buffet and 1 central drawer dresser (3 inner wood shelves).

Specchiera rettangolare sagomata mod. “Montenapoleone”.

Comò 4/C con porta gioie mod. “Montenapoleone”.

94,1

54,8

Comò 4/C con porta gioie mod. “Montenapoleone”.

204,4

Specchiera rettangolare sagomata mod. “Montenapoleone”. 115,2

7

170

Specchiera

Cristalliera ad angolo

Specchiera rettangolare con cornice dorata mod. “Montenapoleone”.

Cristalliera ad angolo mod. “Montenapoleone” (3 ripiani vetro e 1 faretto).

“Montenapoleone” rectangular mirror with gold frame.

“Montenapoleone” 1/d. corner curio (3 glass shelves and 1 light).

Specchiera rettangolare con cornice dorata mod. “Montenapoleone”.

Cristalliera ad angolo mod. “Montenapoleone” (3 ripiani vetro e 1 faretto).

Specchiera rettangolare con cornice dorata mod. “Montenapoleone”. 100

4

150

216,1

70,9

113,7

Cristalliera 3 ante

Cristalliera 1 anta

Cristalliera 3 ante mod. “Montenapoleone” (3 ripiani vetro e 3 faretti).

Cristalliera 1 anta con apertura SX o DX mod. “Montenapoleone” (3 ripiani vetro e 1 faretto).

“Montenapoleone” 3/d. curio cabinet (3 glass shelves and 3 lights).

“Montenapoleone” 1/d. curio cabinet with left or right opening (3 glass shelves and 1 light).

Cristalliera 3 ante mod. “Montenapoleone” (3 ripiani vetro e 3 faretti).

216,1

57,4

Cristalliera 3 ante mod. “Montenapoleone” (3 ripiani vetro e 3 faretti).

181,3

Cristalliera 1 anta con apertura SX o DX (3 ripiani vetro e 1 faretto).

216,1

51,4

88,5

Sedia

Tavolo mod. “Montenapoleone” con 2 allunghe L. 45 cm.

Coppia sedie mod. “Montenapoleone”.

“Montenapoleone” dining table with 2 leaves L. 45 cm.

Coppia sedie mod. “Montenapoleone”.

“Montenapoleone” couple side chairs. Coppia sedie mod. “Montenapoleone”.

Tavolo mod. “Montenapoleone” con 2 allunghe L. 45 cm. 105

200/290

98

55

51,5

Il gruppo ALF è certificato Quality System ISO 9001:2000 ALF group is certified by the ISO 9001:2000 Quality System

Legenda Key Zeichenerklärung Обозначения Altezza Height Höhe Высота

Cristalliera 1 anta con apertura SX o DX (3 ripiani vetro e 1 faretto).

Tavolo

Tavolo mod. “Montenapoleone” con 2 allunghe L. 45 cm.

78

Cristalliera ad angolo mod. “Montenapoleone” (3 ripiani vetro e 1 faretto).

Profondità Depth Tiefe Глубина

Larghezza Width Breite Ширина

Tutte le misure sono espresse in centimetri All measurements expressed in centimetres Alle Maße sind in Zentimetern ausgedrückt Вс размры выражны в сантимтрах


E

S

FINITO DI STAMPARE APRILE 2008

CANADA & USA NORTH-EAST COAST TEL. (416) 663-2223 - FAX (416) 663-2594 E-MAIL: alf@rosnerinternational.com CENTRAL AMERICA - CARIBBEAN ISLANDS TEL. (787) 786-9705 - FAX (787) 785-9835 E-MAIL: arodz@attglobal.net

F

I

C

COLORADO-NEW MEXICO-UTAH TEL. (719) 488-3651 - FAX (303) 799-9494 E-MAIL: stephendlawton@gmail.com FLORIDA TEL. (561) 997-2645 Fax (561) 997-9169 E-MAIL: hollister@bellsouth.net Fax (561) 417-7874 E-MAIL: nanni@bellsouth.net MID-WEST/EAST COAST (EXCLUDING NE COAST) TEL. (310) 815-1001 - FAX (310) 815-1051 E-MAIL: wrw@whitehalldesigns.com

O

F

U.S.A.: HIGH POINT SHOWROOM (OPEN ONLY DURING FURNITURE MARKET DATES) TEL. (336) 889-9027 - FAX (336) 889-9079 WESTERN U.S.A.-HAWAII TEL. (949) 361-3100 - FAX (949) 364-3822 E-MAIL: alfwesternusa@aol.com AUSTRALIA & NEW ZEALAND TEL. (08) 9314 3999 - FAX (08) 9314 3777 E-MAIL: ross@merlino.com.au

E

MEXICO TEL. +39 3401596793 - Fax +39 0438997246 E-MAIL: giulio.botteon@italfurniture.it AUSTRIA-SWITZERLAND TEL. +39 348 74 55 864 TEL. +39 348 74 55 656 E-MAIL: vertrieb@alice.it

EAST EUROPE TEL. +39 348 40 64 921 E-MAIL: caputomauro@libero.it HUNGARY: johns@johns.hu CZECH-SLOVACK: infinity.prague@volny.cz

I

D

DENMARK TEL. +45 86495155 - FAX +45 86495750 E-MAIL: susanne@bed-furniture.dk

HELLAS-CYPRUS TEL. +39 0434 77199 - FAX +39 0434 779591 E-MAIL: info@cfsolution.it MIDDLE-EAST AND THE GULF REGION OFFICE TEL. +961 4 718160 - FAX +961 4 718159 E-MAIL: info@furniture-line.com

D

ALF UNO S.P.A. STRADA MAESTRA D'ITALIA 32 31016 CORDIGNANO (TV) ITALY TEL. +39-0438 997 111 FAX ITALIA +39-0438 997 245 FAX ESTERO +39-0438 997 246 E-MAIL: alf@alf.it INTERNET: www.alf.it

W

ENGLAND TEL. +44 7961185583 - FAX +44 2072339321 E-MAIL: luca@gasparotto.freeserve.co.uk

NETHERLANDS TEL. +31 492 343685 - FAX +31 492 342544 E-MAIL: info@seelenmeubelagenturen.nl

L

NORWAY TEL. +47 69888550 - FAX +47 69888565 E-MAIL: mogens@baccara.no

AD & PROGETTO GRAFICO

FOTO

R

N I C O L E T TA B R A G H I N

O

A RT B U Y E R

PRE PRESS

OGM

W

FOTOLITO MAISTRI VR S TA M PA

RUSSIA TEL. +7-812-4383193 - FAX +7-812-3460693 E-MAIL: alf-furniture@spb.dn3.ru SPAIN & PORTUGAL TEL. +34 93 8605353 - FAX +34 93 8605354 E-MAIL: daraq@daraqimport.com

E M O Z I O N I : C O M s . r. l .

C R I S T I N A C H I N E L L AT O

POLAND TEL. +48 447230641 - FAX +48 447230667 E-MAIL: qualitaitaliana@neostrada.pl

SOUTH AFRICA TEL. +27 11 788 7600 - FAX +27 11 788 7620 E-MAIL: clint@furntec.co.za TURKEY TEL. +90 312 847 50 80 - FAX +90 312 847 52 80 E-MAIL: casa@casa.com.tr

Montenapoleone

M

O

N

T

E

N

A

P

O

L

E

O

N

E


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.