BabyDan FR/DE

Page 1


Sicherheit ist ein Muss La sécurité est une priorité Fast die gesamte Produktion von Baby Dan Schutzgittern findet in Dänemark statt. Hier führen wir auch Entwicklung, Qualitätskontrolle und Sicherheitstests durch. Wir sind davon überzeugt, dass dies die optimale Sicherheit gewährleistet. Wir sind ISO 14001 zertifiziert was einen konstanten Fokus auf die Minimierung von Abfällen, Energieverbrauch und Umweltbelastung sichert.

Presque toute la production de barrières de sécurité Baby Dan a lieu au Danemark. Ici, nous effectuons tous nos tests de développement, de contrôle qualité et de sécurité. Nous pensons que cela offre la sécurité optimale. Nous sommes certifiés ISO 14001, ce qui garantit que nous minimisons les déchets, la consommation d’énergie et l’impact environnemental.


Wir wollen auf dem Gebiet der Kindersicherheit die Besten sein, und Ihnen die Möglichkeit geben, eine sichere Wahl für Ihr Kind zu treffen. Gleichzeitig möchten wir Ihnen spannende Neuigkeiten zeigen. Besuchen Sie uns Online und auf den sozialen medien, so dass wir Sie auf dem Laufenden halten können!

Wir glauben an die Sicherung von Kindern... Nous croyons en la sécurité des enfants ...

Nous voulons être le meilleur dans le domaine de la sécurité des enfants, et vous aider à faire des choix sécuritaires pour votre enfant. Dans le même temps, nous voulons vous montrer en permanence des nouveautés passionnantes. Rencontrez-nous en ligne et sur les réseaux sociaux afin que nous puissions vous tenir au courant!

Besuchen Sie uns... / Venez nous voir...

WWW /BabyDan International

babydan.de babydan.fr

BabyDan_dk

BabyDan Eyes4Safety

Sehen Sie die Baby Dan Videos auf Youtube

Baby Dan A/S

Regardez les vidéos de Baby Dan sur Youtube

1


FSC ® zertifiziert sind/ Certifié FSC: Multidan Wood, Flexi Fit Wood, No Trip Wood, Avantgarde & Designer


Weltweit führend im Bereich Sicherheit

Les leaders mondiaux en matière de sécurité Baby Dan ist stoltz den Weg zu weisen wenn es um Kindersicherheit geht Baby Dan est fier de montrer la voie dans les équipements de sécurité enfant

Mit Baby Dan Schutzgittern und Laufställen sind Sie absolut sicher. Die Produkte sind geprüft und entsprechen der neuesten europäischen Sicherheits Norm. Dies bedeutet strengere Anforderungen an realistische Testmethoden um Ihr Kind vor Verletzungen zu schützen. Zugleich erfüllen die Produkte auch die höheren Ansprüche an die Widerstandskraft der Gitter gegen den täglichen Verschleiß durch Familien mit Kleinkindern. Avec les barrières de sécurité et les parcs Baby Dan vous êtes en toute sécurité. Tous sont testés et approuvés pour répondre aux dernières normes européennes. Cela signifie des exigences plus strictes pour les méthodes de test en conditions réelles pour assurer que votre enfant ne se blesse. Dans le même temps répondre à des exigences plus strictes pour veiller à ce que les barrières de sécurité puissent résister à l’usure quotidienne des familles avec enfants en bas âge.

Entsprechen den Normen: Testé et approuvé:

EN 1930:2011

EN 12227:2010

ASTM F1004

✓ ✓ ✓

Neueste europäische Sicherheitsstandarden Les plus récentes normes de sécurité européennes Realistische Testmethoden Méthodes d’essai réalistes Strenge Anforderungen an Verschleißfestigkeit Exigences strictes pour résister à l’usure

*

*2. bei / 2e de Lieblingsstück

3


Wählen Sie das richtige Gitter Choisissez la bonne barrière Welches Schutzgitter für Sie das richtige ist, hängt davon ab, welche Art von Gitter Ihren Anforderungen entspricht, was in Ihr Zuhause passt und Ihrem Geschmack entspricht. Egal ob Sie Holz, Metall oder Kunststoff bevorzugen, finden Sie das richtige Gitter im umfangreichen Baby Dan Sortiment. Le choix de la bonne barrière de sécurité dépend de ce qui vous convient, de votre maison et de vos goûts. Que vous préfériez le bois, le métal ou le plastique, vous trouverez la bonne barrière pour vous au sein de la vaste gamme de Baby Dan.

Druckmontierte Schutzgitter

Barrière de sécurité á pression

Ein Druckmontiertes Sicherheitsgitter wird nicht an den Türrahmen oder in die Wand geschraubt, sondern unter Druck in Wandanschlüssen montiert. Sie vermeiden das Bohren und brauchen nur Aufkleber. Gut geeignet für unten an Treppen und für Türen.

Les barrières de sécurité á pression ne sont pas vissées sur le cadre de porte ou sur un mur, mais montés par pression sur les murs. Vous évitez le forage et vous avez seulement besoin de ruban adhésif. Les barrières de sécurité á pression sont bien adaptées pour une utilisation au pied d’un escalier et aux portes.

Echtes druckmontiertes Schutzgitter

La véritable barrière de sécurité á pression

Ein Echtes Druckmontiertes Sicherheitsgitter wird nicht an den Türrahmen oder in die Wand geschraubt, sondern unter Druck montiert. Das heißt, Sie vermeiden Marken und Löcher in der Wand oder im Türrrahmen. Diese Art von Gitter ist gut für den Einsatz am Fuße einer Treppe und Türen von Räumen, in denen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt lassen möchten.

La véritable barrière de sécurité á pression n’est pas vissée sur le cadre de porte ou sur un mur, mais maintenue en place grâce à la pression. Cela signifie que vous évitez les marques et les trous dans le mur ou le cadre de la porte. Ce type de barrière est bien adapté pour une utilisation au pied d’un escalier ou devant les portes de pièces où vous préférez garder votre enfant à porté de vue.

Indikator

Indicateur

Alle druckmontierte Schutzgitter von Baby Dan haben einen integrierten Sicherheitsindikator, der zeigt, ob das Gitter richtig montiert wurde. Der Indikator ist eine zusätzliche Sicherheitsmaßnahme für Sie als Eltern.

Les véritables barrières á pression de Baby Dan disposent d’un indicateur de sécurité intégré vous indiquant si la barrière a été montée correctement. Ce indicateur est une mesure de sécurité supplémentaire pour vous en tant que parent, ainsi que d’autres adultes susceptibles de garder vos enfants.

Wandmontierte Schutzgitter

Barrières de sécurité murales

Wandmontierte Schutzgitter sind perfekt sowohl für Türen und oben an Treppen, da sie keinen Rahmen haben. Die Gitter werden mit Wandanschlüssen montiert.

Les barrières de sécurité murales sont parfaites pour les ouvertures de portes et le haut des escaliers car ils ne disposent d’aucune barre de déclenchement. Les barrières sont montées avec des fixations murales.

ESSURE F PR

4

TE

SA

IT

TR U E

Extra Sicherheit für Sie und Ihr Kind

FETY GA

Sécurité supplémentaire - pour vous et votre enfant


SlimFit Druckmontiertes Schutzgitter Barrière de sécurité á pression

Für schmale Öffnungen Pour des ouvertures étr oites

Druckmontiertes Tür- und Treppen Schutzgitter Passt in Öffnungen von 63 - 69,5 cm Mit extra Verlängungen bis zu 89,5 cm (sehe Seite 36) Zwei-Wege einhändiges Öffnen und Doppelverriegelung Höhe: 73 cm Hergestellt aus Metall Danish Design Barrière de lporte et d’escaliers Conçue pour des ouvertures de 63 á 69,5 cm Avec des extensions - aux ouvertures jusqu’à 89,5 cm (voir page 36) Ouverture à deux voies d’une seule main et double verrouillage Hauteur: 73 cm Fabriqué en métal Danish Design 994

TESTED & APPROVED

We i ß / B

la n

c

51

EN1930:2011

5


Metall-Schutzgitter für Treppen oder Türen Passt in Öffnungen von 73 bis 80,5 cm Zum Einklemmen: Sehr einfache Montage ohne Werkzeug Einzigartiges Indikatorsystem sichert eine korrekte Montage Zwei-Wege einhändiges Öffnen und Doppelverriegelung Entspricht der Norm EN1930:2011 + TÜV/GS Hergestellt in Dänemark Höhe: 73 cm

SA

TE

TR U

Echtes druckmontiertes Gitter Véritable barrière de sécurité á pression

RESSURE F

IT

Danamic

EP

FETY GA

Erweitern Sie Ihr Dan amic Schu mit den pa tzgitter bi ssenden s zu 100 cm Extend-A -Gate Verlä (separat ngerunge erhältlich) n . Sehe Se ite 36. Prolonge s votre ba rrière de sécurité D 100 cm av anamic ju ec les exte squ’à nsions Ex (disponibl tend-A-G e séparém ate ent). Voir page 36.

Barrière de sécurité en métal pour porte ou escaliers Conçue pour des ouvertures de 73 á 80,5 cm A monter par pression: Montage très facile sans ooutils Système d’indicateur unique assure une installation correcte

Ouverture á deux voies düne seule main et double verrouillage Approuvé EN1930:2011 + TÜV/GS

We iß

/

Fabriquée au Danemark Hauteur: 73 cm

EN1930:2011 &

VIDEO

6

Bl

an

c 51

314


SA

TE

TR U

Echtes druckmontiertes Gitter Véritable barrière de sécurité à pression

RESSURE F

IT

Premier

EP

FETY GA

Bl

an

c 60

114

We iß

/

Deckt Öffnungen von 73,5 bis 79,6 cm - Höhe: 73 cm Kann mit extra Verlängerungen bis 119.3 cm erweitert werden (siehe Seite 36-37) Die Klemm Technologie macht die Montage super einfach - alles ist enthalten Zwei-Wege einhändiges Öffnen und Doppelverriegelung Entspricht der neuesten EU Sicherheitsnorm EN1930:2011 + TÜV/GS und ASTM Hergestellt in Dänemark

Ar

nt ge

/ N oir 6 0 1 1 7

/N

oir 6

0 1 16

wa

rz

Sil be

r/ Sc h w a

rz

/

Conçue pour les ouvertures de 73,5 á 79,6 cm - Hauteur: 73 cm Peut être étendu avec des extensions supplémentaires pour 119,3 cm (voir page 36-37) La technologie de pression permet une installation très facile - tout inclus Ouverture á deux voies düne seule main et double verrouillage Testée & approuvée EN1930:2011 + TÜV/GS und ASTM Fabriquée au Danemark

EN1930:2011 ASTM F1004

Sc h

TESTED & APPROVED

VIDEO

7


Two-Way Auto Close

Druckmontiertes Gitter / Barrière de sécurité à pression

Das Two-Way Auto Close zeichnet sich unter Schutzgitter für seinen einzigartigen Griff aus, der das Gitter automatisch hinter Ihnen schließt. Der Sicherheitsindikator zeigt, ob das Gitter richtig geschlossen ist. Erwachsene können das Gitter mit einer Hand und in beide Richtungen öffnen.

Schließt automatisch hinter Ihnen

Standardgitter: 73,5 - 79,6 cm - Höhe: 73 cm

Mit maximal 4 Verlängerungen: 106,3 cm (siehe Seite 36)

Entspricht der Norm EN1930:2011

Hergestellt in Dänemark

Barrière avec un système de fermeture automatique

Base: 73,5 - 79,6 cm - Hauteur: 73 cm

Avec max 4 extensions: 106,3 cm (siehe Seite 36)

Conforme à la norme EN1930:2011

Fabriquée au Danemark

Weiß /

Bla

La Barriere Two-Way Auto Close a un système de fermeture automatique. Elle possède d’un indicateur pour fermeture correcte, qui doit vous mettre en garde si la barrière est mal fermée. Les adultes peuvent ouvrir la barriére avec une main et dans les deux sens.

EN1930:2011 &

VIDEO

8

14 605 nc


Verlängerungen Extensions Es gibt eine passende Erweiterung für jede Art von Gitter und jede Farbe. Für weitere Informationen über Erweiterungen und Maße siehe Übersicht auf Seite 36-37.

Il y a des extensions conçue pour chaque type de barrière dans tout colon de couleur. Pour plus d’inf sur extensions et mésures voire la vue éclatée à les påages 36-37.

Mit seinem L-förmigen Metallrahmen passt das Designer Gitter in sehr enge Öffnungen. Der eingebaute Indikator macht es sehr einfach, das Gitter richtig zu installieren.

SA

TE

TR U

Echtes Druckmontiertes Gitter / Véritable barrière de sécurité à pression

RESSURE F

IT

Designer

EP

FETY GA

Avec une armature en métal en forme de L, la barrière Designer correspond à des ouvertures très étroites. L’indicateur intégré indique si la barrière a été installée correctement.

FSC zertifiziertes europäisches Buchenholz & Metall

Bois européen certifié FSC & métal

Standardgitter: 69,1 - 75,8 cm - Höhe: 73 cm

Base: 69,1 - 75,8 cm - Hauteur: 73 cm

Mit maximal 3 Verlängerungen: 95,6 cm (siehe Seite 36-37)

Avec max de 3 extensions: 95,6 cm (voir page 36-37)

Entspricht neuester EU Norm EN1930:2011 + TÜV/GS

Conforme à la prochaine norme européenne EN1930:2011

Hergestellt in Dänemark

Fabriquée au Danemark

A re/ êt

rgent 54217

Buche/Silber

/H

EN1930:2011 &

VIDEO

9


Verlängerungen Extensions Sie finden die passende Erweiterung für Ihr Klemmgitter auf Seite

36-37.

Vous trouverez les bonnes extensions pour votre barrière à pression aux pages 36-37.

Eine stilvolle Kombination aus hochwertigen Holzstäben und einem Metallrahmen. Dieses sehr beliebte Tür und Treppengitter ist in zwei Farbkombinationen erhältlich. Kein Bohren oder Schrauben erforderlich. Der integrierte Indikator zeigt Ihnen, ob das Gitter korrekt montiert wurde. Einhandbedienung.

SA

FETY GA

Une combinaison élégante de tiges en bois de haute qualité et un cadre métallique. Cette barrière très populaire pour portes et escaliers est disponible en deux combinaisons de couleurs. Aucun perçage ou vissage nécessaire. L’indicateur intégré indique si la barrière a été montée correctement.

FSC zertifiziertes europäisches Holz & Metall

Bois européen certifié FSC & métal

Standardgitter: 71,3 - 77,6 cm - Höhe: 73 cm

Barrière de base: 71,3 - 77,6 cm - Hauteur: 73 cm

Maximal mit extra Verlängerungen: 117,1 cm (siehe S. 36-37)

Avec max 6 extensions supplémentaires: 117,1 cm (voir p. 36-37)

Entspricht EN1930:2011 & TÜV/GS

Testée & approuvée EN1930:2011 & TÜV/GS

Hergestellt in Dänemark

Fabriquée au Danemark

/ Silber / Hêtre/ Ar che g Bu

217 t 53 en

&

10

VIDEO

e/ Schwarz / C sch eri Kir s

416 oir 53 /N ier

EN1930:2011

TE

TR U

Echtes Druckmontiertes Gitter / Véritable barrière de sécurité à pression

RESSURE F

IT

Avantgarde

EP


Alle wandmontierte Gitter von Baby Dan haben einen Schnelldruckknopf um es Erwachsenen leichter zu machen das Gitter schnell zu öffnen. Toutes barrières murales de Baby Dan disposent d’un bouton Quick-Release intelligent pour faciliter l’ouverture en deux étapes par des adultes.

No Trip

Wandmontiertes Schutzgitter / Barrière de sécurité à fixation murale

Das No Trip Gitter ist ein wandmontiertes Gitter mit schnell zu lösenden Beschlägen, durch die ein Erwachsener die Tür schnell entfernen kann, wenn freier Zugang zum Raum gewünscht ist. Das Gitter öffnet in beide Richtungen und kann mit einer Hand geöffnet werden.

La barrière No Trip pour montage mural possède d’un système de raccords pour le détachement facile qui assure le montage et démontage rapide lorsque l’accès complet entre les chambres est nécessaire. Elle s’ouvre des deux cotés et peut être ouvert avec une seule main.

Metall / Métal Hergestellt in Dänemark / Fabriquée au Danemark Deckt Öffnungen von / S’adapte à des ouvertures de 72 - 78,5 cm Höhe / Hauteur: 72 cm (montiert / montée) Entspricht neuester EU Norm/Conforme à la norme de sécurité européenne EN1930:2011 Me tal l/

Holz / Bois

4 l 5221 éta

12 523 ois

Hol z/

B

Danish Design - Hergestellt in Europa / Fabriquée en Europe FSC zertifiziertes europäisches Buchenholz / Hêtre européen certifié FSC Deckt Öffnungen von / Conçue pour des ouvertures: 71,5-78,5 cm Höhe / Hauteur: 74,5 cm (montiert / montée) Entspricht neuester EU Norm/Conforme à la norme de sécurité européenne EN1930:2011

M

TESTED & APPROVED EN1930:2011

VIDEO

11


Multidan

Wandmontiertes Schutzgitter / Barrière à fixation murale Das Multidan Gitter hat einzigartige kindersicheren Quick Release Öffnungsbeschläge, die schnelle Montage und Demontage ermöglichen. Wenn die Beschläge montiert sind, kann das Gitter bei Bedarf ohne Werkzeug in wenigen Sekunden entfernt werden. Das Gitter kann in beide Richtungen geöffnet und mit einer Hand bedient werden. Perfekt für Treppen. Das Gitter lässt sich ohne Verlängerungen erweitern. La barrière Multidan propose des raccords de fixations pour montage et démontage rapide, ce qui permet une installation rapide et l’enlèvement. Lorsqu’il est monté, aucun outil n’est nécessité pour enlever la barrière pour le passage libre entre les chambres. La barrière s’ouvre des deux cotés et peut être ouvert d’une seule main. Parfait pour les escaliers. La barrière est extensible et ne nécessite pas d’extension. Metall / Métal

Holz / Bois

Hergestellt in Dänemark / Fabriqué au Danemark Für Öffnungen von / Pour les ouvertures de: 62,5-106,8 cm Höhe / Hauteur: 72 cm (montiert / montée)

Danish Design/Hergestellt in Europa / Fabriquée en Europe FSC zertifiziertes europäisches Buchenholz / Hêtre européen certifié FSC Für Öffnungen von / Pour les ouvertures de: 60,5-102 cm Höhe / Hauteur: 74,5 cm (montiert / montée)

12

EN1930:2011 + ASTM F1004

VIDEO

/ iß

M etal We

wa

M e tall S ch

TESTED & APPROVED

M

ét a

l B la

nc 57 3 1 4 o

6

/B

ta l N oir 5 7 3 1

H olz

r

z/

is

57

112


Wandmontiertes Schutzgitter / Barrière à fixation murale

1 01 55

012 55 is

Holz /

Bo

Perfektes Schutzgitter für Türen, Flure und besonders für Treppen. Lässt sich sowohl innen als auch außen am Türrrahmen montieren. Super flexibel - passt in den meisten Öffnungen. Quick Release Beschläge für schnelles Entfernen des Gitters.

eiß / Bois B lz W lan Ho c

Flexi Fit

Barrière parfaite pour les portes, les couloirs et en particulier pour les escaliers. Peut être montée aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’encadrement de porte. Très flexible - s’adaptent à presque toutes les ouvertures. Quick release - s’enlève en quelques secondes. Weriß/Wre ll W iß M eta

Holz / Bois

Hergestellt in Dänemark / Fabriqué au Danemark Deckt Öffnungen von / Pour ouvertures de 67-105,5 cm* Super Flexibel / Hyper flexible Höhe/Hauteur: 74 cm (montiert/monté)

Danish Design/ Hergestellt in Europa / Fabriqué en Europe FSC zertifiziertes europäisches Buchenholz / Hêtre européen certifié FSC Deckt Öffnungen von / Pour ouvertures de: 69-106,5 cm* Super Flexibel / Hyper flexible Höhe / Hauteur: 73 cm (montiert / monté)

M

Metall / Métal

lanc/Blanc 5511 4 *

lB éta

M

eiß /Silber ll W Mé eta t

rgent 5511 nc/A 4* Bla al

Super flexible

EN1930:2011 ASTM F1004

VIDEO

ll Schwarz / Mét eta al

TESTED & APPROVED

5116 ir 5 No

M

*- 5 cm außen am Türrahmen / á l’exterieur de l’encadrement de porte

13


Guard MeTM Passt in die meisten Öffnungen, da die Größe verstellbar ist. Convient à la plupart des ouvertures parce que la taille est réglable. Entspricht den Normen: Testé & approuvé: EN1930:2011 + TÜV/GS + ASTM

Guard MeTM

Faltet automatisch / Barrière auto-pliante Das Guard MeTM faltet sich beim Öffnen automatisch zurück und ist im geöffneten Zustand fast unsichtbar. Ideal für enge Räume. Guard Me ist perfekt für sowohl schmale als auch breite Öffnungen. Passt in Öffnungen von 55 bis zu 113,5 cm wenn die Extend-A-Guard Verlängerung verwendet wird. Guard Me ist super flexibel. Es kann sowohl innen am Türrahmen als auch außen am Türrahmen und oben oder unten an der Treppe montiert werden.

La barrière Guard MeTM est quasiment invisible quand elle n’est pas utilisée et se replie automatiquement. En outre elle est idéale pour les espaces restreintes. Guard Me est parfaite pour ouvertures étroites et larges. Couvre des ouvertures de 55 à 113,5 cm en utilisant le kit d’extension Extend-A-Guard. Guard Me est hyper flexible puisqu’elle peut être installée à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur d’un cadre de porte et elle est apte à être monté en haut - comme en bas d’un escalier.

We iß /

60214 nc Bla

PVC FREE 14

ASTM F1004 EN1930:2011

Patented PA 2011 00924

55-113,5 cm

VIDEO


Extend-A-Guard

Verlängerung für Guard MeTM Extension pour Guard MeTM Mit Extend-A-Guard kann das Guard MeTM um bis zu 24 cm verlängert werden. Die Verlängerung lässt sich ganz einfach und in wenigen Sekunden aufschieben. 1 x extend a guard fait élargir la Guard MeTM de jusqu’à 24 cm. L’extension peut être facilement mis en place en quelques secondes.

• • • • • •

Offen fast unsichtbar Faltet sich automatisch zurück Ideal für enge Räume Extrem flexibel Deckt die meisten Öffnungen Hergestellt in Dänemark

• • • • • •

Presque invisible quand elle n’est pas utilisé Se replie automatiquement Idéale pour les espaces restreintes Extrêmement flexible Couvre la plupart des ouvertures Fabriquée au Danemark

Verlängerung

Guard MeTM: Preisträger/ Lauréat

15


Endlose Variationen. Fügen Sie so viele Sektionen hinzu, wie Sie wollen, und entwerfen Sie ein Gitter, das genau zu Ihnem Zuhause passt Compositions infinies. Ajoutez autant de panneaux et de portes que vous le souhaitez et configurez la barrière exacte dont vous avez besoin

Made in Denmark

Flex™ M

90-146 cm

2 x 33 cm Sektion / Section 1 x 72 cm Tür / Portillon

Flex™ XL

90-223 cm

2 x 72 cm Sektion / Section 1 x 72 cm Tür / Portillon Wandbeschläge / Fixation murale

90-278 cm

2 x 33 cm Sektion / Section 2 x 72 cm Sektion / Section 1 x 72 cm Tür / Portillon Wandbeschläge / Fixation murale

71 cm

71 cm

71 cm

Wandbeschläge / Fixation murale

Flex™ L

90-140 cm

90-225 cm 90-270 cm

16

ASTM + GS + EN1930:2011

ASTM + GS + EN1930:2011

ASTM + GS + EN1930:2011


Das Originale Flex™ System Le système Flex™ Original FlexTM ist ein System von flexiblen Elementen, die in vielerlei Hinsicht verwendet werden können, z.B. vor breiten Türöffnungen, Treppen oder als Schutz vor dem Kamin oder Heizofen. Das Flex Konzept lässt sich unendlich verlängern. Alle Sektionen lassen sich frei platzieren, sogar die extra breite Tür. Die Gitter lassen sich ganz einfach montieren und Erwachsene können sie mit einer Hand öffnen. Alles was Sie für die Installation brauchen, ist in der Verpackung enthalten.

Flex est un système flexible de sections qui peut être utilisé de plusieurs manières différentes: pour des ouvertures de portes larges ou irrégulières, des escaliers, ou comme séparation de pièce, etc. FlexTM peut être étendu à l’infini avec de grandes ou de petites sections supplémentaires et peut être configuré pour correspondre exactement à votre maison. Toutes les sections peuvent être positionnées librement. L’installation des barrières est facile. Vous trouverez tout ce dont vous avez besoin dans la boîte. Peut être ouvert d’une seule main par des adultes.

✓ ✓ ✓

Lässt sich bis ins Unendliche verlängern

Une infinité de compositions

Extra breite Türsektion Section de porte extra large Alle Sektionen können frei platziert werden

Sections interchangeables

/B

la n

c

ar

z/

N oir

Sch

w

We

✓ ✓ ✓

TESTED & APPROVED

Registered design VIDEO

001388888-0002 002750927-0002

EN1930:2011 ASTM F1004

Flex™ XXL

90-350 cm

4 x 72 cm Sektion / Section 1 x 72 cm Tür / Portillon Wandbeschläge / Fixation murale

Flex™ Park-A-Kid

Flex™ Square

4 x 72 cm Sektion / Section 1 x 72 cm Tür / Portillon

3 x 72 cm Sektion / Section 2 x 33 cm Sektion / Section 1 x 72 cm Tür / Portillon

Spielmatte / Tapis de jeu Umkreis/Circ. 360 cm

ASTM + GS + EN1930:2011

ASTM + GS + EN12227:2010

Spielmatte / Tapis de jeu

ASTM + EN12227:2010

17


Umwandelbar Convertible Sie können Ihr Laufgitter in ein Schutzgitter umbauen, indem Sie Wandbeschläge hinzufügen. Vous pouvez modifier votre parc en une barrière de sécurité en ajoutant des fixations murales.

Die originalen Flex™ Laufställe Les parcs Flex™ Originaux Haben Sie ein Laufgitter, können Sie es in ein Schutzgitter umwandeln, indem Sie Wandbeschläge hinzufügen. Das bietet sehr viele Variationsmöglichkeiten. Die extra breite Türsektion ist super einfach zu montieren.

Extend infinitely / Peut être agrandit infiniment Endlose Variationen / Une infinité de compositions Entspricht den neuesten Sicherheitsnormen / Testé et appouvé selon la plus récente norme de sécurité européenne

/B

la n

c

ar

Sch

w

We

Si vous achetez un Parc-A-Kid ou un Square dans les premiers mois de l’enfant, vous pourrez ensuite le convertir en barrières de sécurité, simplement en achetant en supplément la fixation murale. Il fournit de très nombreuses variantes.

✓ ✓ ✓

001388888-0002 002750927-0002

18

TESTED & APPROVED

EN12227:2010

TESTED & APPROVED

+ ASTM F1004

EN12227:2010 ASTM F1004

Square

Park-A-Kid

Registered design

z/

N oir


Extra breite Tür Porte extra large Baby Dan FlexTM Laufgitter (das fünfeckige Park-A-Kid und das rechteckige Square) verfügen über die spezielle extra breite Tür von Baby Dan, daieIhnen einfachen Zugang bietet und schonend für den Rücken ist. Les parcs Baby Dan FLEXTM (le Park-A-Kid pentagonal et le Square de forme rectangulaire) disposent de la section spéciale de porte extra large offrant un accès facile. VIDEO

*2. bei / 2e de Lieblingsstück

19


Sicherheit im Haus Sécurité dans la maison

Leider passieren Zuhause viele Unfälle mit Kleinkindern. Kinder sind von Natur aus neugierig und möchten Neues erforschen. Es ist die Aufgabe der Eltern ihnen in dieser Phase den bestmöglichen Schutz zu gewähren. Zum Schutz Ihres Kindes sollten Sie eine oder mehrere Schutzgitter und Sicherheitsprodukte montieren, die Ihr Kind von Gefahren fernhalten und ihm dennoch Entdeckungsfreiraum lassen - nur in sicherer Umgebung. Malheureusement, de nombreux accidents impliquant de petits enfants se produisent dans la maison. Les enfants sont naturellement curieux et veulent explorer. Leur donnant la meilleure protection possible est le travail des adultes. Un bon départ pourrait être l’achat d’une barrière de sécurité et une sélection de petits produits de sécurité, ce qui pourrait protéger l’enfant contre les dangers possibles et toujours laisser la place à l’exploration et au jeu - mais dans un environnement parfaitement sûr.

Türen & Fenster Portes & fenêtres

KeyGuard Schlüssel Sicherung / Protection pour Clé 8216

20

Tür- & Fenster Sicherung / Bloque Porte & Fenêtre 8244

Fenster Sicherung / Entrebailleur 8248

Fingerklemmschutz / Protège-doigts 8215

2 Wege Türstopper / Bloque Porte double sens 8224


Baby Steps 8305

Baby Steps

Gute Nacht Bonne nuit

Eine gu te Na Eltern u chtruhe für nd Kind . Une bo nne nu pour le it de somme s pare il les enfa nts et nts

Sicherer Betterhöher. Entlastet Kinder mit Erkältungen, Ohrenproblemen, Reflux oder ähnliches. Kit surélévateur de lit sécure. Soulage les enfants ayant un rhume, des problèmes d’oreille, le reflux etc.

Baby Bounce Schaukeln Sie Ihr Kind im eigenen Bettchen. Hilft dem Kind beim Einschlafen. Oscillez votre bébé dans son propre lit. Peut aider l’enfant à s’endormir.

21 Baby Bounce 8310


1

2

3

4

5

6

Alle Baby Dan Produkte sind 100% frei von PVC, Phthalat & BPA Tous les produits Baby Dan sont 100% sans PVC, phtalate et BPA 7

8

1. Schiebetür Verschluss / Bloque porte coulissante 8284 2. Schrank und Schubladen Sicherung / Bloque tiroir/porte 8267 3. EasyFix Schrank und Schubladen Sicherung / Fermeture tiroir/porte 8226 4. Multifunktions Sicherung / Fermeture Universelle 8247 5. Doppelt-Schranktürsicherung / Bloque porte double battant 8269 6. Starter-Set / Starter set 22 Stück 8238 7. Kühlschrankschloss / Protection d’appareil ménager 8221 8. Magnet Schloss / Serrure Magnétique 8274 9. Herdschutzgitter / Protection cuisinière 5917 10. Steckdosen Sicherung / Cache prise EUR 8204 11. Steckdosen Sicherung mit Feder / Cache prise avec ressort EUR 8213 12. Kippsicherung für TV / Courroie de TV 8281 13. Eckenschutz / Coins de Table 8265 14. Möbel Sicherung / Bride Antichute 8268

22

VIDEO

Sehen Sie sich Videos von den Sicherheitsprodukten für Zuhause auf www.babydan.de an Regardez les vidéos d’articles de sécurité à domicile à www.babydan.fr


Badewannenständer / Support de baignoire 4015

Badewanne / Baignoire 90 l 4051

Im Bad Dans le bain Badematten / Tapis de bain anti-glisse: Oval / Ovale 4044 Rechteckig / Rectangulaire 4075

9

10

13

11

12

14

23


Für Unterwegs Sur la route

Reisebett/Lit Voyage entfaltet/déplié: 60 x 120 x 80 cm, zusammengeklappt/plié: 20 x 20 x 77 cm 1. Schwarz/Noir 1080-60-01 2. Blau/Bleu 1080-30-01 3. Insektennetz/Moustiquaire für Reisebett / pour lit de voyage 3321-01 Sleep’N’Safe Bettgitter/Barrière de lit Maße/Dimensions: 37 x 90 cm 4. Blau/Bleu 1820-30-00 5. Schwarz/Noir 1820-11-00 6. Barrier to Go Standardgitter/ Base: 71-92 cm. Höhe/Hauteur: 75 cm

24


Reisebett / Lit Voyage Reisebett mit Rädern Matratzenauflage + Tragetasche sind enthalten Aus starkem Nylon hergestellt Entspricht der EU Norm EN716:2008

Lit voyage avec des roues Matelas et sac de transport inclus Fait de nylon solide Testé & approuvé EN716:2008

1

3

2

Sleep’N’Safe Bettgitter / Barrière de lit Kann zusammengefaltet und mitgebracht werden Tagsüber kann es heruntergeklappt werden Eine praktische Reisetasche wird mitgeliefert Entspricht der Norm BS7972

4 5

Peut être plié et transporté Se replie pour rangement facile Un sac de voyage est inclus Conforme à la norme BS7972

6

Barrier to Go Einzigartige Reiseschutzbarriere - Gewicht 2,3 kg Schnell und einfach einzusetzen und zu entfernen Druckmontiert und mit Sicherheitsindikator Praktische Packtasche ist im Lieferumfang enthalten Entspricht der Norm EN1930:2011 Barrière de voyage unique - 2,3 kg Facile et rapide à installer et à retirer Montage par pression et avec indicateur de sécurité Sac de rangement inclus Testée & approuvée EN1930:2011 7 6 61 1 is

Gr a

u/

Gr

25


Danchair Eine beliebte Wahl / Une choix populaire Unsere beliebte, klassische Sitzlösung für Zuhause. Sowohl Gurt und Bügel sind enthalten. Fußstütze kann problemlos dem wachsenden Kind angepasst werden. Der Danchair ist für maximale Stabilität mit extra langen Füßen ausgestattet. Ein Stuhl, dem Ihr Kind niemals entwachsen wird. Erhältlich in 6 exklusiven Farben. Das 2-geteilte Kissen sitzt schön und dicht am Danchair und passt auf beinahe jeden Hochstuhl.

• • • • •

Sowohl Gurt als auch Bügel sind enthalten Extra lange Füße für maximale Stabilität Abnehmbarer Quick-Release Bügel Für Babys ab 6 Monate bis zu Erwachsenen Das Kissen hat eine beschichtete Oberfläche für einfache Reinigung

Notre solution la plus populaire et la plus classique pour s’accorder à la maison. Le support, la sangle et le harnais sont inclus. Le repose-pieds peut facilement être ajusté quand l’enfant grandit. La Danchair est construite avec de pieds de chaise extra grands pour une stabilité maximale. Une chaise dans laquelle votre enfant ne sera jamais trop grand. Disponible en 6 couleurs exclusives. Les coussins de chaise Danchair s’adaptent à la plupart des autres chaises hautes.

• • • • •

Le support, la sangle et le harnais sont inclus Des pieds de chaise extra grands pour une stabilité maximale Support amovible à dégagement rapide Pour les bébés de 6 mois jusqu’a l’adolescence Le coussin a une surface revêtue pour un nettoyage facile

Norm/Standard: EN14988:2006 + A1:2012. Höhe/Hauteur 81 cm. Breite/Largeur 47 cm. Tiefe/Profondeur 57 cm 1. Weis/Blanc 2638-01 2. Natur/Naturel 2638-02 3. Weiß gewischt/Blanc cérusé 2638-05 4. Walnuss/Noyer 2638-13 5. Grau/Gris 2638-20 6. Schwarz/Noir 2638-11 7. Comfort Kissen/Coussin für Danchair/pour Danchair

26


Ha

n y Ba b y

k

Ha

rm o

B eig e 2

lu e

43

ny B aby B

24

8-

38

- 29 3

38

24

Pi n

24

Ha

rm o

n y Ba b y

Gr ey

3 8-

S ch w a rz / N oir

rm o

24

1

00

-2 9 4 1

38

-00

1 2

3 4

5 6

7

2 92 0

91

11

27


1

ngel

Angel 3 in 1 / 3-en-1 Die innovative Angel Serie von Baby Dan vereint die Funktionen Wiege, Hochstuhl und Babyliege in einem Produkt, wobei das A-förmige Gestell der Mittelpunkt ist. Die Einzelprodukte können mit einem Handgriff einfach auf dem Gestell aufgeklickt und abgenommen werden. La ligne innovante Angel de Baby Dan réunit les fonctions d’un berceau, d’une chaise haute et d’un transat dans un seul produit, avec le support en forme de A comme point central. Les différentes parties peuvent facilement être cliqué sur et retiré du support en un seul mouvement.

Flexibel, ökonomisch und platzbesparend Für Neugeborene bis zum Grundschulkind Jedes Teil kann einfach zusammengeklappt werden

• • •

Flexible, économique et peu encombrant Convient pour le nouveau-né jusqu’aux premières années scolaires Chaque partie peut être plié pour le transport ou un stockage facile

/B

c

er

Sil b

VIDEO

28

la n

We

• • •

/A

nt rge


2

3

Zubehör / Accessoires Fügen Sie eine Spielmatte oder Matratze zu Ihrem Felix Laufstall. Beide erhältlich von Baby Dan. Ajoutez un tapis de jeu ou un matelas pour votre parc Felix - tous deux disponibles chez Baby Dan.

Bettgitter / Rail de lit 4

Wenn Ihr Kind vom Kinderbett zum größeren Bett wechselt, kann es notwendig sein das neue Bett mit einem oder mehreren Bettgittern auszustatten. Für leichtes An- und Abklicken sorgen Quick Release Beschläge. Lorsque votre enfant devient plus grand et commence à dormir dans un lit junior, il est important de sécuriser le nouveau lit avec une ou plusieurs barrières de lit. La barrière de lit peut facilement être retiré, grace á la fixation Quick Release qui facilite l’accès au lit pendant la journée. 5

• • •

Stilvoll und leicht zu bedienen Hergestellt aus Holz (Möbelqualität) Einfache Installation - kein Werkzeug erforderlich

• • •

Élégant et facile à utiliser Fait de bois dur de qualité Installation facile, aucun outil nécessaire

1. Angel: Nest Wiege/Berceau Rest Liegesitz/Transat Feast Hochstuhl/Chaise haute Komplettpaket/Disponible en paquet complet 2651* Felix Laufstall/Parc Verstellbarer Boden. Aus Buchenholz/ Fond réglable. Fait de bois de hêtre. 100 x 100 cm 2. Buche/Hêtre 6265-02 3. Weiß/Blanc 6265-01 Bettgitter/Rail de lit 43 x 90 cm 4. Weiß/Blanc 1814-3000-10 5. Buche/Hêtre 1824-3500-10

29


m ony Ba b

30

H ar

yP

in

H ar m o n y B

ab

y

H ar m o n y B

ab

y

HARMONY by

ey Gr

Blu

k

e


Das Baby Dan Sortiment umfasst auch Möbel und Textilien

b

rey

yP

in k

Ba

yG

Lo ve B ird s

Ba

b

lu e

e

ng

B ro d eri e A

S ati n Stri p

es

l

ais

yB

Lo ve B ird s

Lo ve B ird s

Ba

b

L’assortiment de Baby Dan comprend également des meubles et des textiles

31


Möbel Meubles

Sofie Wiege / Berceau Sofie Wiege ist eine zeitlose und klassische Schaukel Wiege aus erstklassigem Buchenholz. Auch erhältlich als Komplettpaket. Berceau Sofie: Indémodable et classique berceau oscillant en bois de hêtre de premier choix. Disponible comme un ensemble complet

ab

yG

re y

ab

yB

Cu d

32

d le N est B

ab

y

C u d dl e N e

st B

C u d dl e N e

st B

CuddleNest

Pi

nk

lue


Alfred Möbel-Serie / Série de meubles Das Alfred Möbel-Sortiment hält viele praktische Funktionen, die Ihnen das Leben leichter machen. Zum Beispiel hat der Wickeltisch ein ausziehbares Regal, das Kinderbett hat eine höheneinstellbare Seite und das By-My-Side Beistellbett hat Räder und abnehmbare Seiten.

Bl

an

c

Alfre d Wei

ß/

L’assortiment de meubles Alfred contient de nombreuses fonctionnalités pratiques qui vous rendent la vie plus facile. Quelque exemples: la table à langer a une étagère, le lit a un côté réglable en un seul mouvement et la crèche By-My-Side a des roues et un côté amovible.

33


Liste der Funktionen / Liste des fonctionnalités 2x

FLEX

90 - 146 cm

Flex™ L

90 - 223 cm

Flex™ XL Kaminschutz/ Pare-feu

90 - 278 cm

Flex™ XXL Raumteiler/Diviseur

90 - 350 cm

Umkreis Circonférence 360 cm

Square Laufstall/Parc

70 x 102 cm

Guard MeTM

64,5 - 89 cm

1

FlexiFit Metall/Métal

67 - 105,5 cm

FlexiFit Holz/Bois

69 - 106,5 cm 62,5 - 106,8 cm

Multidan Holz/Bois

60,5 - 102 cm

No Trip Metall/Métal

72 - 78,5 cm

No Trip Holz/Bois TR U

SA

TE

Premier

71,5 - 78,5 cm RESSURE F EP

Barrier to Go

TE TE

TR U TR U

71,3 - 77,6 cm

6

69,1 - 75,8 cm

3

73 - 80,5 cm

3

63 - 69,5 cm

3

FETY GA

RESSURE F EP

SA

4

RESSURE F

IT

SlimFit

SA

73,5 - 79,6 cm

FETY GA

EP

IT

Danamic

E

SA

6

SSURE PR E F IT

Designer

TR U

Two-Way Auto Close Avantgarde

73,5 - 79,6 cm

FETY GA

TE

WANDMONTIERT / FIX. MURALE

Multidan Metall/Métal

IT

DRUCKMONTIERT / PRESSURE

FETY GA

71 - 92 cm

Extra wide door section

Wall fittings included

Double Locking mechanism

Two way opening

Indicator for correct mounting

One handed operation

Tools included/ No tools needed

No wall cups required

No drilling required

Mountable inside/ outside door frame

For narrow and wide openings

Maximum no. of extensions

Flex™ M

Park-A-Kid

34

Extendable with separate extension(s)

Standard gate measurement (cm)

55-113,5 cm


Patented PA 2011 00924

Video(s) of product available

PVC FREE

Danish Quality Control

TESTED & APPROVED

ASTM F1004

Registered Design

TESTED & APPROVED

EN1930:2000

Patented product

TESTED & APPROVED

EN12227:2010

100% PVC free

Tested & Approved ASTM F1004

TESTED & APPROVED

Tested & Approved EN1930:2000

EN1930:2011

Tested & Approved EN12227:2010

TESTED & APPROVED

Tested & Approved TÃœV/GS

Tested & Approved EN1930:2011

Danish Design

Made in Denmark

Auto Click handle

Closes automatically

Quick Release fittings

Retractable gate (folds automatically)

Free placement of door

Click

Registered design VIDEO

35


Druckmontierte Schutzgitter / Barriéres fixées par pressions

Two-Way Auto Close

Premier

Danamic

Designer

Avantgarde

SlimFit

Barrier to Go

60514

Weiß/Blanc 60114 Schwarz/Noir 60116 Silber/Argent 60117

51314

54217

53217 Buche/Hêtre 53416 Kirsch/Cerisier

51994

66117

Standardgitter / Base

73,5 - 79,6 cm**

73,5 - 79,6 cm

73 - 80,5 cm

69,1 - 75,8 cm

71,3 - 77,6 cm

63 - 69,5 cm**

71 - 92 cm

1 Verlängerung/Extension

79,6 - 86,5 cm**

79,5 - 86,5 cm

79,5 - 87 cm

75,4 - 82,6 cm

77,5 - 84,4 cm

69,5 - 76,5 cm**

2 Verlängerungen/ Extensions

86 - 93,3 cm**

86 - 93,3 cm

86 - 93,5 cm*

81,9 - 89,1 cm*

83,7 - 91,1 cm

76,5 - 83 cm**

3 Verlängerungen/ Extensions

92,5 - 99,8 cm**

92,5 - 99,8 cm*

92,5 - 100 cm*

88,4 - 95,6 cm*

90,2 - 97,6 cm*

83 - 89,5 cm**

4 Verlängerungen/ Extensions

99 - 106,3 cm**

99 - 106,3 cm*

96,7 - 104,1 cm*

5 Verlängerungen/ Extensions

105,5 - 112,8*

103,2 - 110,6 cm*

6 Verlängerungen/ Extensions

112 - 119,3 cm*

109,7 - 117,1 cm*

Höhe (montiert) Hauteur (montée)

73 cm

73 cm

73 cm

73 cm

73 cm

73 cm

75 cm

Entspricht Testé & approuvé

EN1930:2011 TÜV/GS

EN1930:2011 TÜV/GS ASTM

EN1930:2011 TÜV/GS

EN1930:2011 TÜV/GS

EN1930:2011 TÜV/GS

EN1930:2011

EN1930:2011

* Muss mit Wandanschlüssen benutzt werden / A utiliser avec des coupelles

** Muss mit Wandanschlüssen und Aufkleber benutzt werden / A utiliser avec des coupelles et le ruban

Extensions & Accessories Verlängerungen für druckmontierte Gitter Extensions pour les barrières par pression

Extend-A-Gate

Y-Spindel/Tige filetée en Y 8211

1 x 7 cm

2 x 7 cm

Weiß/Blanc

58124

58014

Silber/Argent

58127

58017

Schwarz/Noir

58126

58016

Höhe/Hauteur

73 cm

73 cm

Entspricht / Testé & approuvé

EN1930:2011 ASTM

EN1930:2011 ASTM

Zubehör / Accessoires Y-Spindel Tige filetée en Y

Fußplatte Plaque de pied

Patentiertes Erweiterungssystem mit Metallverlängerungen für druckmontierte Schutzgitter von Baby Dan: Système d’extension breveté avec des extensions en métal pour les barriéres par pression Baby Dan:

Für die Montage druckmontierter Gitter an Balustern. Eine Gummischicht beugt Kratzer vor.

Verwenden Sie die Fußplatte als zusätzlichen Schutz für die Füße und Zehen vor Ihrem druckmontierten Gitter.

Two-Way Auto Close, Premier, Danamic, Designer, Avantgarde & Slimfit.

Pour le montage des barriéres par pression sur balustrades. Protection supplémentaire contre les rayures: Une couche de caoutchouc.

Utilisez la plaque de pied comme une protection supplémentaire pour les pieds et les orteils en utilisant les barriéres fixée par pression.

Weiß/Blanc, Silber/Schwarz / Argent/Noir & Schwarz/Noir

36

Fußplatte/Plaque de pied 0671


Wandmontierte Schutzgitter / Barriéres fixation murale

Multidan* Metall/Métal

Multidan* Holz/Bois

Flexi Fit* Metall/Métal

Flexi Fit* Holz/Bois

57112

Weiß/Blanc 55114 Schwarz/Noir 55116

Weiß/Blanc 55011

Weiß/Blanc 57314 Schwarz/Noir 57316

No Trip* Metall/Métal

No Trip* Holz/Bois

Guard Me™

52214

52312

60214

Nature 55012

1

Standardgitter Base

62,5 - 106,8 cm

60,5 - 102 cm

67 - 105,5 cm***

69 - 106,5 cm***

72 - 78,5 cm

71.5 - 78,5 cm

64,5 - 89***

Entspricht Testé & approuvé

EN1930:2011 ASTM

EN1930:2011 ASTM

EN1930:2011 TÜV/GS + ASTM

EN1930:2011 TÜV/GS + ASTM

EN1930:2011

EN1930:2011

EN1930:2011 TÜV/GS + ASTM

Höhe (montiert) Hauteur (monté)

72 cm

74,5 cm

74 cm

73 cm

72 cm

74,5 cm

74 cm

* Quick Release Beschläge - entfernen Sie Ihr Gitter in wenigen Sekunden / Supports mureaux - retirez votre barriére en quelques secondes ** Guard Me™ Im Türrahmen montiert /montée á l’intérieur de l’encadrement de porte: 55 - 79,5 cm *** Außen am Türrahmen montiert: minus 5 cm/ Montée á l’extérieur de l’encadrement de porte: moins de 5 cm

71 cm

71 cm

71 cm

Flex™ Sortiment / Assortiment

90-140 cm Omkreds: 365 cm

90-225 cm

M

L

XL Kaminschutz/Pare feu

XXL Raumteiler/Diviseur

Park-A-Kid

Square

Weiß/Blanc 56214 Schwarz/Noir 56216

Weiß/Blanc 56224 Schwarz/Noir 56226

Weiß/Blanc 56814 Schwarz/Noir 56816

Weiß/Blanc 56824 Schwarz/Noir 56826

Weiß/Blanc 67114 Schwarz/Noir 67116

Weiß/Blanc 69114 Schwarz/Noir 69116

Standardgitter Base

90 - 146 cm

90 - 223 cm

90 - 278 cm

90 - 350 cm

Umkreis/Circumférence 360 cm

70 x 102 cm

Mit Verlängerung(en) Avec des extension(s)

Unendlich Indéfiniment

Unendlich Indéfiniment

Unendlich Indéfiniment

Unendlich Indéfiniment

Unendlich Indéfiniment

Unendlich Indéfiniment

Entspricht Testé & approuvé

EN1930:2011 TÜV/GS ASTM

EN1930:2011 TÜV/GS ASTM

EN1930:2011 TÜV/GS ASTM

EN1930:2011 ASTM

EN12227:2010 TÜV/GS ASTM

EN12227:2010 ASTM

Höhe (montiert) Hauteur (montée)

71 cm

71 cm

71 cm

71 cm

71 cm

71 cm

Verlängerungen

für

/ Extensions

pour

Flex & Guard MeTM

Flex™ Verlängerungen / Extensions

Extend-A-Guard

Metall Verlängerungen für / Extensions métal pour Flex™: M, L, XL, XXL, Park-A-Kid & Square.

Verlängern Sie Ihr Guard MeTM um bis zu 24 cm. Lässt sich ganz einfach und in Sekunden aufschieben. / Prolongez votre Guard MeTM jusqu’à 24 cm. Il s’ajoutée facilement et en quelques secondes.

Erhältlich in Schwarz und Weiß. Flex Gitter lassen sich bis ins Unendliche erweitern Disponible en noir et blanc. Les barriéres Flex ™ peuvent être prolongés indéfiniment.

33 cm

72 cm

Tür/Porte 72 cm

Wandanschlüsse/ Supports muraux

ExtendA-Guard

Weiß/Blanc

67234

67254

67544

4854

58024

Schwarz/Noir

67236

67256

67546

4856

Bis zu / jusqu’á 24 cm

Höhe (montiert) Hauteur (monté)

71 cm

71 cm

71 cm

Entspricht Testé & approuvé

EN1930:2011 TÜV/GS ASTM

EN1930:2011 TÜV/GS ASTM

EN1930:2011 TÜV/GS ASTM

EN1930:2011 ASTM EN1930:2011 TÜV/GS ASTM

74 cm

37


Safety

Responsibility

Creativity

DE Sicherheit, Kreativität und Verantwortung sind die Schlüsselbegriffe von Baby Dan. Wir bemühen uns jeden Tag zur Schaffung und Erhöhung der Sicherheit von Familien mit Kindern beizutragen. Um ganz vorne mit dabei zu sein wenn es um unsere Verantwortung und Sicherheit geht, benutzen wir die höchsten Sicherheitsstandards und die hochwertigsten Materialien und Fertigungsprozesse.

DE Neue Ideen und kreatives Denken liegen der Entwicklung zugrunde. Bei Baby Dan sind wir von der natürlichen Neugier von Kindern inspiriert - zwei Faktoren durch die Kinder lernen, sich verbessern und sich entwickeln. Dieser Fokus schafft die besten Voraussetzungen für die Entwicklung von Produkten, die sowohl spannend als auch praktisch und sicher sind.

FR Sécurité, créativité et responsabilité, sont les valeurs clés de Baby Dan. Chaque jour, nous nous efforçons d’aider à la création et d’accroître la sécurité pour les familles et leurs enfants. Pour être au meilleur niveau, il est de notre devoir et notre responsabilité de fabriquer aux normes de sécurité les plus élevées en utilisant des matériaux et des procédés de fabrication de haute qualité.

FR Chez Baby Dan, nous assumons notre statut de producteur sérieux. Nous nous concentrons sur le développement, la production et les solutions de commercialisation pour que votre enfant et vous soyez parfaitement en confiance. Notre certification environnementale ISO garantit un souci constant de réduction des déchets, la consommation d’énergie et l’impact environnemental. Nous évaluons en permanence les matériaux, les méthodes de production et établissons des normes élevées pour tous les fournisseurs via un code de conduite contraignant.

DE Wir nehmen unsere Verantwortung als Produzent ernst. Wir konzentrieren uns auf Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von Lösungen, mit denen sowohl Sie als auch Ihr Kind sich 100% sicher fühlen können. Unsere ISOZertifizierung sichert einen konstanten Fokus auf die Minimierung von Abfällen, Energieverbrauch und Umweltbelastung und wir evaluieren laufend unsere Materialien und Produktionsmethoden und setzen hohe Standards für alle Zulieferer durch einen verbindlichen Verhaltenskodex.

9992-87

FR La créativité et la recherche constante de nouvelles idées sont la base du développement. Nous sommes inspirés par la curiosité naturelle des enfants qui leur permet d’apprendre, d’améliorer et de progresser. Cet accent sur la créativité nous met dans les meilleures conditions pour le développement de produits qui sont à la fois passionnants, pratiques et sûrs.

Baby Dan A/S | Niels Bohrs Vej 14 | DK-8670 Laasby | Tel. +45 8695 1155 | info@babydan.com

www.babydan.de | www.babydan.fr


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.