Issuu on Google+

IES IPINTZA BHI SARA STEFANICH

Memoria Final de Curso 2011-2012 En mi último año en la universidad yo tenía que decidir lo que quería hacer con mi vida después de graduarme. La única cosa que sabía por segura fue que quería ir a España otra vez. Al hablar de esto con mis profesores, uno me recomendó este programa de Auxiliares de Conversación y por eso lo solicité y luego decidí que sí iba a hacer este programa e ir a España. En verano, haciendo las preparaciones para venir a España yo no realmente tenía unas expectativas sobre el programa porque no sabía que esperar. Puse el País Vasco como mi primera elección porque me encanta la lingüística y las lenguas. Después de hacer este programa yo voy a ir a la universidad para conseguir un Masters en la lingüística española y sabía que viviendo en el País Vasco sería una buena experiencia lingüísticamente. Por eso, tenía una expectativa de tomar una clase y aprender un poco del euskera. Sin embargo, tenía unas expectativas de conocer gente nueva, y divertirme, pero de hecho no sabía que pensar sobre lo que iba a pasar con la escuela y las clases porque la información no fue muy claro. Al entrar en el instituto y empezar dando clases fue una transición muy fuerte y tenía muchas problemas. Toda la gente fue muy maja pero no sentía muy cómoda en el instituto y después de ocho meses todavía no siento totalmente como miembro del instituto. Yo sé que parte de esto tiene que ver con el hecho de que los profesores hablan euskera y cuando ellos hablan en el aula de los profesores o lo que sea, hablan en euskera y no podía entenderlo. No obstante, otra parte es que me pareció que los profesores y el departamento del ingles no sabía que hacer conmigo. Ellos estuvieron

1


IES IPINTZA BHI SARA STEFANICH

confundidos sobre mi papel y de que debía haber estado haciendo. Tuve cuatro niveles diferentes y no puedo decir si he tenido un efecto en su inglés. No sé si los alumnos han mejorado o no. Creo que algunos ahora hablan un poquito más o quizás no sean tan tímidos, pero más de esto no soy capaz de decir nada. El punto es que no soy profesora de ingles y tengo la experiencia ni el conocimiento para enseñar alumnos como hablar el inglés y esto fue la meta que me dieron los profesores. “Hazles hablar” es lo que me dijeron. Nada más. La cosa es que ellos no estaban listos para esto. No puedes decir “pues habla” a una persona y como mágica esta persona ya habla. Yo trabajé aparte de los profesores y creo que esto fue fatal. Los alumnos pensaron de su tiempo conmigo no como clase de inglés sino como un descanso de su clase de inglés. Sin embargo, nunca sabía que ellos estaban haciendo en su clase en relación a la gramática y por eso no podían conectar o relajar lo que yo hice con lo que hizo la profesora. Algunas veces sentía como yo añadí estrés a los profesores porque ellos tenían que hacer tiempo para mí. Pues, no soy cobarde y después de unos meses estaba más acostumbrada a cómo funciona el instituto y las clases de inglés y encontré actividades que les gustaron los estudiantes e hice unas conexiones con ellos. Al final, a pesar de todos los días malos me divertí en las clases y con los estudiantes. Son buenos estudiantes y muy listos. La única nube negra en lo que sería un día llena del sol es que no sé si he tenido un efecto positivo en el mejora de su inglés. He aprendido mucho sobre el sistema educativo en España y como funciona en comparación con lo de los Estados Unidos. Por cierto son muy diferentes y la gente tiene unas actitudes muy diferentes a los estudios pero no puedo decir si uno es mejor que el

2


IES IPINTZA BHI SARA STEFANICH

otro. Para mi el aspecto más positivo fue cuando los estudiantes se divirtieron en clase haciendo una actividad en inglés- cuando yo contaría chistes en inglés y ellos entendieron. Aprendí mucho sobre España y especialmente el País Vasco. Creo que no es posible explicar como es vivir en el País Vasco sin haber estado viviendo allí. La vida vasca es una cosa que hay que vivir- como la gente dice “euskaraz bizi nahi dut”. Como sugerencia diría que debe estar más estructura. Una tutoría para los profesores explicando el papel de auxiliar en el instituto para empezar. Quizás una lista de ideas y sugerencias para los profesores sobre lo que ellos deben hacer con los auxiliares en el aula- tipos de ejercicios, guía de como organizar el tiempo con el auxiliar, etc. Como un comentario final tengo que preguntar si el dinero gastado en traer hablantes nativos de inglés a España sería mejor gastado en mandar los profesores de inglés a países en que se habla inglés. Es difícil ayudar estudiantes a hablar un idioma cuando sus profesores no tienen una conexión al idioma en su forma corriente y hablada.

3


Memoria Curso 2011-2012. Auxiliares Conversación