L'Aurore boréale - 16 juin 2022

Page 7

Jeudi 16 juin 2022

auroreboreale.ca

PREMIÈRES NATIONS

7

Peuples autochtones : un lexique pour savoir quels termes employer Le mois de juin, depuis 2009, a Ă©tĂ© dĂ©signĂ© comme le Mois national de l’histoire autochtone. C’est l’occasion de prendre le temps de souligner l’histoire, le patrimoine, la rĂ©silience et la diversitĂ© des PremiĂšres Nations, des Inuits et des MĂ©tis de partout au Canada. Puisque cĂ©lĂ©brer commence souvent par s’éduquer, voici un lexique permettant d’apprendre comment mieux utiliser les termes reliĂ©s aux enjeux autochtones. InĂšs Lombardo, Francopresse

Les dĂ©couvertes successives de centaines de tombes non identifiĂ©es d’enfants prĂšs d’anciens pensionnats autochtones a mis le Canada face Ă  un pan de son histoire la plus sombre. Depuis, des citoyens et citoyennes s’éduquent, discutent et participent Ă  des marches en soutien aux peuples autochtones dont les droits les plus fondamentaux ont Ă©tĂ© bafouĂ©s. Dans ce contexte plus que sensible, Francopresse s’est attachĂ© Ă  produire un lexique des termes de bases Ă  utiliser pour Ă©viter que les mots ne blessent autant que les actes.

Termes gĂ©nĂ©raux ‱ Peuples autochtones : Terme utilisĂ© au paragraphe 35 (1) de la Loi constitutionnelle de 1982, qui reconnaĂźt et confirme les droits existants – ancestraux ou issus de traitĂ©s – des peuples autochtones. Selon le paragraphe 35 (2), ce terme s’entend des Indiens (PremiĂšres Nations), des Inuits et des MĂ©tis du Canada. ‱ Premiers peuples : Terme utilisĂ© Ă  l’occasion Ă  la place de « peuples autochtones ». Ce terme ne revĂȘt pas de signification juridique. ‱ PremiĂšres Nations : Terme dĂ©signant tous les Indiens, inscrits et non inscrits, ainsi que leurs collectivitĂ©s. Bien qu’il ne soit pas dĂ©fini dans la Loi sur les Indiens, il est maintenant utilisĂ© dans la plupart des lois canadiennes (p. ex. Loi concernant les enfants, les jeunes et les familles des PremiĂšres Nations, des Inuits et des MĂ©tis). ‱ Chef : Personne Ă  la tĂȘte du gouvernement d’une PremiĂšre Nation en vertu du rĂ©gime de la Loi sur les Indiens. Le chef et ses conseillers, lesquels forment le conseil de bande, sont Ă©lus en fonction de divers systĂšmes Ă©lectoraux. Ce modĂšle de gouvernance n’est pas traditionnel chez les PremiĂšres Nations. Traditionnellement, certaines PremiĂšres Nations avaient des s t r u c t u re s d e g o u v e r n a n c e hĂ©rĂ©ditaires. Certaines d’entre elles ont maintenu leurs institutions traditionnelles, parallĂšlement au rĂ©gime de la Loi sur les Indiens. Les rĂŽles et

responsabilitĂ©s contemporains des chefs hĂ©rĂ©ditaires varient d’une communautĂ© Ă  l’autre. ‱ Inuits : Peuple circumpolaire vivant principalement dans l’Inuit Nunangat, le territoire couvrant la terre, les glaces et les eaux du Nunavut, du Nunatsiavut (nord du Labrador), du Nunavik (nord du QuĂ©bec) et de la rĂ©gion dĂ©signĂ©e des Inuvialuits (nord du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest). En inuktut, « langue parlĂ©e par les Inuits qui habitent la partie orientale de l’Arctique canadien », « Inuit » signifie « le peuple ». Par consĂ©quent, l’expression « peuple inuit » est Ă  Ă©viter. En anglais, le mot « Inuk » est la forme singuliĂšre du mot « Inuit » et sert Ă  dĂ©signer une seule personne. En français, on accorde « Inuit » en genre et en nombre. Autrefois, les Inuits Ă©taient appelĂ©s « Esquimaux », un terme aujourd’hui considĂ©rĂ© pĂ©joratif. Il convient de noter que les Inuits et les Innus ne sont pas le mĂȘme peuple : les Innus forment une PremiĂšre Nation habitant le nord-est du QuĂ©bec et le sud du Labrador. ‱ Les Innus (parfois appelĂ©s « Montagnais » ou « Naskapis ») : Peuple autochtone vivant dans les rĂ©gions subarctiques et borĂ©ales du QuĂ©bec et du Labrador. Le recensement de 2016 dĂ©nombre 27 755 personnes se disant d’ascendance innue/montagnaise, tandis que 1 085 autres s’identifient comme Naskapis. Source : L’EncyclopĂ©die canadienne, Innu (Montagnais-Naskapi) ‱MĂ©tis : L’identitĂ© mĂ©tisse se dĂ©finit de diffĂ©rentes façons. Les MĂ©tis peuvent ĂȘtre dĂ©crits comme « les personnes dont les ancĂȘtres habitaient l’ouest et le nord du Canada et ont reçu une terre ou un certificat de MĂ©tis ». Autrement dit, il s’agit des descendants de la nation mĂ©tisse historique. Une dĂ©finition plus large inclut les personnes d’ascendance mixte (Autochtone et non Autochtone) qui s’identifient comme MĂ©tis. Dans le jugement Powley de 2003, la Cour suprĂȘme du Canada a retenu trois facteurs principaux comme indicateurs de l’identitĂ© mĂ©tisse : l’auto-identification, les liens ancestraux et l’acceptation par la communautĂ©. ‱ RĂ©serve : Une rĂ©serve est une terre rĂ©servĂ©e aux membres

d’une PremiĂšre Nation pour qu’ils l’occupent et l’utilisent. À ne pas confondre avec un « territoire revendiquĂ© », un terme qui englobe toutes les terres traditionnelles de la PremiĂšre Nation en question, c’est-Ă -dire un territoire bien plus grand qu’une rĂ©serve. Source : Atlas des peuples autochtones du Canada, Foire aux questions ‱ « Survivante » plutĂŽt que « victime » : Dans son lexique terminologique, l’EnquĂȘte nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinĂ©es (ENFFADA) a « choisi d’utiliser le terme “survivante” pour dĂ©signer les personnes qui ont vĂ©cu la violence, reconnaissant que l’usage de ce terme ne constitue pas un appel lancĂ© aux personnes afin qu’elles “se dĂ©pĂȘchent de guĂ©rir”. Une variante respectueuse consiste Ă  Ă©viter complĂštement d’utiliser un terme, et de s i m p l e m e n t f a i re rĂ© f Ă© re n c e aux “personnes qui ont vĂ©cu la violence” ou Ă  “celles qui ont vĂ©cu la violence”. Exception : Si le terme “victime” est nĂ©cessaire dans le contexte du systĂšme de justice pĂ©nale. »

Termes particuliers au droit ‱ Droits ancestraux : Ensemble de droits protĂ©gĂ©s par la Constitution canadienne que dĂ©tiennent les peuples autochtones en vertu de leur occupation et de leur utilisation historique du territoire en tant que sociĂ©tĂ©s distinctes ayant leurs propres pratiques, coutumes et traditions. ‱ Titre ancestral : Droit collectif d’occupation et d’utilisation exclusives d’un territoire par un groupe autochtone. ‱ Droits issus des traitĂ©s : Droits dĂ©finis dans les traitĂ©s historiques et modernes nĂ©gociĂ©s entre la Couronne et les peuples autochtones. ‱ Indien : Bien que dĂ©suet, le terme « Indien » a un sens juridique prĂ©cis selon la Loi sur les Indiens et son utilisation peut ĂȘtre indiquĂ©e dans certaines circonstances. Il dĂ©signe gĂ©nĂ©ralement les Indiens inscrits, les Indiens non inscrits et les Indiens visĂ©s par un traitĂ©. Le terme « PremiĂšres Nations », qui n’a pas de sens juridique, est maintenant largement acceptĂ© en remplacement du terme « Indiens ». ‱ Loi sur les Indiens : InstaurĂ©e en 1876, la Loi sur les Indiens est le principal texte lĂ©gislatif sur lequel

s’appuie le gouvernement fĂ©dĂ©ral pour administrer les rĂ©serves et les gouvernements locaux des PremiĂšres Nations. Elle Ă©nonce les obligations du gouvernement Ă  l’égard des peuples des PremiĂšres Nations et dĂ©finit le « statut » – la reconnaissance juridique de l’hĂ©ritage d’un membre d’une PremiĂšre Nation, qui lui procure certains droits, comme celui de vivre dans une rĂ©serve. Cette loi demeure la premiĂšre ressource dĂ©finissant les interactions entre le gouvernement fĂ©dĂ©ral et les membres des PremiĂšres Nations du Canada. Source : Atlas des peuples autochtones du Canada, Foire aux questions Les termes de ce lexique ont Ă©tĂ© rĂ©organisĂ©s par thĂšmes. La source principale est le site de la Colline parlementaire « Notes de la Colline », qui fait partie de la BibliothĂšque du Parlement canadien. D’autres sources ont Ă©tĂ© utilisĂ©es, auxquels cas celles-ci sont indiquĂ©es Ă  la fin de la dĂ©finition du terme concernĂ©. Autres ressources lexicales : - Lexiques des langues autochtones du Bureau de la traduction du gouvernement du Canada - L’ABC des Autochtones d’Espaces autochtones de Radio-Canada

Mélanie Tremblay


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
L'Aurore boréale - 16 juin 2022 by Aurore boréale - Issuu