René Aerts

Page 1

RENÉ AERTS

Fotografiebundel van de «Blike Harlem Globetrotter» Recueil photographique du «Harlem Globetrotter Blanc»


Pas vrij laat in mijn leven ben ik mij bewust geworden van het belang van de sportcarrière van mijn peetvater. Ik moet ongeveer 10 zijn geweest toen ik een verhaal opving aangaande een belangrijke internationale wedstrijd en ik herinner me nog dat ik hem vroeg hoe dat zat. Natuurlijk had ik familieverhalen opgevangen en een aantal foto’s en trofeeën gezien. Hij sprak ook wel vaak over basketball maar toch had ik geen flauw benul van zijn roemrijk verleden. Op een dag nodigde hij me uit door een aantal van zijn talrijke albums met persartikelen te bladeren. Wat een verrassing! Nog vele jaren later ontdekte ik dat hij het geheel van deze artikelen had samengebundeld en becommentarieerd in de vorm van een biografie. Mijn reactie was tweezijdig: eerst was ik verbaasd door het volume aan verzamelde artikelen, vervolgens had ik spijt aangaande de vorm en inhoud. Het waren tekstdocumenten in Word met eerder kleine afbeeldingen… zeker niet rechtevenredig met het niveau van het personage. Een meer professionele aanpak en eerbetoon was hier gepast. Dat is bij deze gebeurd. Aan mijn peetvader, Michael Collin,


Ce n'est que assez tard que j'ai réalisé l'importance de la carrière sportive de mon parrain. Je devais avoir dix ans lorsque après une anecdote portant sur un match international, je l'ai interrogé à ce sujet. J'avais déjà, bien sûr, entendu dans le cercle familial des histoires, vu quelques photos et trophées. Il me parlait souvent de basket. Malgré cela, ne me rendant absolument pas compte de son passé, il m'invita à feuilleter quelques-uns de ses nombreux albums d'articles de presse. Quelle surprise ! Bien des année plus tard, j'ai découvert qu'il avait compilé et commenté l'entièreté de ces articles sous forme d'une biographie. Ma réaction fût double : premièrement très étonné par la masse d'articles recueillis, je regrettais cependant le format et la présentation.En effet elle était écrite dans plusieurs documents Word et illustrée de toutes petites images... Ce n'était pas à la hauteur du personnage et il fallait un support plus sérieux pour lui rendre hommage. Voilà qui est chose faite. Pour mon parrain, Michaël Collin,


“René Aerts in forme”

“René Aerts en forme”


1951 : B orn a very very long time ago (1937) and how I learned basketball and how I fixed my targets. 1. Door de Harlem Globetrotters te zien spelen verkoos ik basketball te beoefenen en geen voetbal en te trachten te doen zoals zij.

1. En voyant jouer les Harlem Globetrotters je préférais joueur au basket plutôt que du football et d'essayer de faire comme eux.

2. Door een boekje te kopen: Basketball for the player, the coach and the fan, geschreven door “Red” Arnold Auerbach coach van de Boston Celtics, kampioen van Amerika met de legendarische Bob Cousy in de jaren 50. In dit boekje zag ik tekeningen van bepaalde “shots” die ik alzo aanleerde.

2. En achetant un petit livre : Basketball for the player, the fan and the coach de “Red” Arnold Auerbach, coach des Boston Celtics, champion des Etats-Unis des années 50 avec le légendaire Bob Cousy. Dans ce petit livre je voyais des dessins de certains tirs à l'anneau que je m'empressais d'apprendre.

3. Gestuwd door mijn vader miste ik praktisch geen enkele wedstrijd van de nationale kompetitie en interlands. De blinde passen van “Mille” Kets en de “quick-break” passen van “Coco” Depauw van Royal IV moest ik ook kunnen geven. De “drive” en het “jumpshot” van René Steurbaut van Hellas moest ik ook kunnen.

3. Poussé par mon père je ne ratais pratiquement aucune rencontre du championnat belge ainsi que des matchs internationaux. Les passes aveugles de “Mille” Kets et les passes de “contre-attaque” de “Coco” Depauw du Royal IV je voulais aussi savoir les donner. Le “drive” et le “jumpshot” de René Steurbaut de Hellas de Gand je voulais également savoir exécuter.

4. Bij zijn terugkeer van de Europese kampioenschappen van 1951 in Parijs leerde Jef Eygel me hoe de Rus Korkia een “haakworp” uitvoerde. Dit moest ik ook kunnen.

4. A son retour des championnats d'Europe à Paris en 1951 Jef Eygel m'apprenais comment le Russe Korkia exécutait “une cuillère”. Ceci je devais savoir faire également.

5


1952: De 15 jarige kadet René Aerts met de scholieren van Antwerpse BBC in Tongeren. Met o.a. Jef Du Jardin en Alex Op de Beeck. 1952 : René Aerts, 15 ans et seulement cadet, avec les scolaires de l'Antwerpse BBC à Tongres. Avec e.a. Jef Du Jardin et Alex Op de Beeck.

6


D e fenomenale impact van de HARLEM GLOBETROTTER.

L’impact phénoménal de

HARLEM GLOBETROTTERS.

E

ind 1940 en begin 1950 betoverden deze goochelaars gans Europa, inbegrepen de jongens van het Stuivenbergplein in Antwerpen. De ongeëvenaarde Reece “Goose” Tatum, de dribbelkunstenaar Marques Haynes en Lemon Meadows (foto) bezorgden ons talrijke slapeloze nachten en hun kunstjes werden zo goed als mogelijk nageaapt...

L

'impact phénoménal des HARLEM GLOBETROTTERS Fin des années 1940 - 1950 ces jongleurs ensorcelaient toute l’Europe, y compris les garçons du Stuivenbergplein à Anvers. L’inimitable Reece “ Goose “ Tatum, l’artiste du dribble Marques Haynes et Lemon Meadows (photo) nous procuraient des nuits blanches et leurs tours ont été copies tant bien que mal…

1952: Stuivenbergplein: Tweede opeenvolgende titel van kampioen van de provincie Antwerpen kadetten! Wie had toen kunnen dromen dat de nummers 22 en 3 (links onderaan) nm. Charles Feyen en René Aerts enkele jaren later topfiguren waren tijdens de Europese wedstrijd Antwerpse Real Madrid (tesamen 48 punten).

1952 : Stuivenbergplein : Deuxième titre de champion de la province d'Anvers cadets d'affilé ! Qui aurait pu rêver que quelques années plus tard les nos. 22 et 3 (à gauche en-dessous) Charles Feyen et René Aerts, seraient les vedettes de la rencontre de la coupe d'Europe Antwerpse Real Madrid (ensemble 48 points). Staande/Debout : De Peuter, Frans Haems, Hendrickx, Marcel WaldrantZittende/Assis : Charles Feyen, René Aerts, x.

7


Boven/Au-dessus : Nico Van de Weyer, Van Kerckhove, Paul Smets, Wauters. Onder/En-dessous : Pol Partagé , René Aerts, Mon Swaegers.

D

e ploeg van St. Eligius - Antwerpen kampioen katholieke scholen van België seizoen 1954 - 1955.

L

'équipe de St. Eloi - Anvers champion de Belgique des écoles catholiques saison 1954 – 1955.

1953: Zicht op het Stuivenberplein. Antwerpen tijdens de wedstrijd Antwerpse Royal IV. Basketball wordt na voetbal en wielrijden de derde sport. 1953 : Vue sur la Plaine de Stuivenberg. Anvers pendant la rencontre Antwerpse Royal IV. Le basketball devient le troisième sport après le football et le cyclisme.

8

F

inale kampioenschap Antwerpen katholieke scholen te Wilrijk in 1955. Groepsfoto na de wedstrijd. Wedstrijd / St. Eligius - St. Henricus: 37-33.

L

a finale du championnat d’Anvers écoles catholiques à Wilrijk en 1955. Rencontre / St. Eligius - St. Henricus : 37-33.


D

e kroon op het werk: St. Eligius kampioen van België basketball van de katholieke scholen met: 44-43 tegen Sint Pieter – Ukkel.

L

a cerise sur le gâteau : St. Eloy champion de Belgique de basket des écoles catholiques avec un résultat étriqué : 44-43 contre St. Pierre – Uccle.

R

ené Aerts wordt door zijn medespelers op de schouders gedragen na de 37 - 33 overwinning van de finale katholieke scholen provincie Antwerpen tegen St. Henricus.

R

ené Aerts porté en triomphe par ses coéquipiers après la victoire sur St. Henricus avec 37 - 33 à pour la finale du championnat de la province d'Anvers.

9


O

verhandiging van de fanions door de kapiteins vóór de finale Spanje – België.

R

1955:  D e Belgische basketballploeg van de katholieke scholen tijdens het tornooi FISEC in San Sebastian – Spanje.

1955 : L'équipe belge de basket des écoles catholiques pendant le tournoi de la FISEC à San Sebastian – Espagne.

10

emise des fanions par les capitaines avant la finale Espagne – Belgique.

A A

ntwerpse - Royal IV: Jean Nolis (Royal IV) kan niets doen tegen het opstijgen van René Aerts. ntwerpse-Royal IV : Jean Nolis (Royal IV) ne peut rien contre l'envol de René Aerts.


O O R

p het Stuivenbergplein: Antwerpse BBC Royal IV, 3 spelers behorend tot de “Hall of Fame”: Jef Eygel – René Aerts – “Mille” Kets.

verhandiging van de prijs van de beste speler van het tornooi aan René Aerts.

A

u Stuivenbergplein : Antwerpse BBC - Royal IV, 3 joueurs faisant partie du “Hall of Fame” : Jef Eygel – René Aerts – “ Mille” Kets.

emise du trophée du meilleur joueur du tournoi à René Aerts.

I

nternationaal tornooi van de FISEC in San Sebastian in 1955 de drie beste spelers van het tornooi: René Aerts – “Cois” Wijnen en Herrera.

T

ournoi international de la FISEC à San Sebastian en 1955 les trois meilleurs joueurs du tournoi : René Aerts – “Cois” Wijnen et Herrera.

11


R

K

U

M

ené Aerts (Antwerpse BBC) nogmaals te vlug af voor De Vleeshauwer (Ontspanning). ne fois de plus René Aerts (Antwerpse BBC) est trop rapide pour De Vleeshauwer (Ontspanning).

ompetitiewedstrijd Antwerpse BBC Ontspanning op het Stuivenbergplein De Vleeshauwer komt te laat om het jumpshot van Rene Aerts te verhinderen...

atch de championnat Antwerpse BBC Ontspanning au Stuivenbergplein. De Vleeshauwer arrive trop tard pour empêcher René Aerts de marquer en jumpshot...

T

ornooi in Tongeren René Aerts ontvangt de prijs voor de beste schutter uit de handen van de voorzitter.

T

ournoi à Tongres René Aerts reçoit le prix du meilleur marqueur des mains du président.

P

resentatie van de Belgische nationale ploeg voor de wedstrijd tegen Frankrijk in Esch- sur-Alzette.

P

résentation de l'équipe nationale belge avant le match contre la France à Esch-sur-Alzette.

Van links naar rechts/De gauche à droite : Emile Kets, Jos De Combe, Jef Du Jardin, Julien Mosselmans, Johnny Goossens, Jean Crick, Jean Nolis, René Aerts, Jef Eygel, François Depauw, Maurits Chavagne, Moreau

12


«Met 25 punten gemiddeld was Rene Aerts de beste schutter in Exellence waar slechts 4 spelers de 20 punten bereikten»

«Avec 25 points de moyenne, René Aerts a été le meilleur marqueur en Excellence où 4 jouers seulement atteignent les 20 point»


M

et 25 punten gemiddeld was Rene Aerts de beste schutter in exellence waar slechts 4 spelers de 20 punten bereikten.

A

vec 25 points de moyenne, René Aerts a été le meilleur marqueur en Excellence où 4 joueurs seulement atteignent les 20 points.

Staande/Debout : Eygel, Van den Broeck, Wuytack, Op de Beeck. Zittende/Assis : Du Jardin, Pollet, René Aerts, Etienne Aerts

A

ntwerpse BBC (zonder Jos De Combe ) EERSTE TITEL VAN KAMPIOEN VAN BELGIE 1955 - 1956.

A

ntwerpse BBC (sans Jos De Combe) PREMIER TITRE DE CHAMPION DE BELGIQUE 1955 – 1956.

14


Debout/Staande : Nicodème, Nolis, Crick, De Pauw, Rombouts. Assis/Zittende : Du Jardin, De Combe, Eygel, Etienne Aerts, René Aerts.

T D

WEEDE TITEL VAN KAMPIOEN VAN BELGIE VOOR ANTWERPSE. De ploegen van Royal IV en Antwerpse vóór de testmatch die over de titel zal beslissen voor het seizoen 1958-1959 en die zich afspeelt in Gent – Destelbergen. EUXIEME TITRE DE CHAMPION DE BELGIQUE POUR L'ANTWERPSE. Les équipes du Royal IV et de l'Antwerpse avant le test-match pour le titre pour la saison 1958-1959 et qui se déroule à Gand - Destelbergen.

15


V

H

erdedigende rebound op de Veemarkt tijdens de kompetitiewedstrijd Zaziko - Antwerpse BBC.

B

illy Valcke, journalist en fotograaf van de Volksgazet hield eraan de Belgische Globetrotter René Aerts te vereeuwigen met deze montering.

eden natuurlijk ondenkbaar. Ik heb inderdaad gescoord na mijn hoed afgegeven te hebben aan de vrijworplijn aan Van den Broeck van Amicale Brussel. Deze nam de hoed in ontvangst en ik dribbelde hem voorbij en scoorde een lay-up... Antwerpse won met: 123 - 59...

R

ebond défensif au Veemarkt pendant le match de championnat Zaziko - Antwerpse BBC.

A

ujourd'hui évidemment impensable. J'ai effectivement marqué après avoir remis mon chapeau à hauteur de la ligne des coups-francs à Van den Broeck de l'Amicale de Bruxelles. Celui-ci a accepté le chapeau, je le dribblais et j'allais marquer deux points en lay-up... Antwerpse gagnait : 123-59 ...

B

illy Valcke, journaliste et photographe du Volksgazet tenait à éterniser le Globetrotter belge René Aerts avec ce montage.

R

ebound duel tussen Paul Van Roy (Rubo Niel) en René Aerts tijdens de wedstrijd Rubo Niel - Antwerpse BBC.

D

uel au rebond entre Paul Van Roy (Rubo Niel) et René Aerts pendant la rencontre Rubo Niel - Antwerpse BBC.

16


Z

T

P

T

uidpaleis - Brussel. Semailles - Antwerpse BBC :René Aerts - Dermaut (Semailles). alais du Midi - Bruxelles. Semailles - Antwerpse BBC : René Aerts - Dermaut (Semailles).

ESTMATCH in Gent: Antwerpse - Royal IV. René Aerts scoort twee van zijn “twintiger” desondanks Rombauts. Ploegmaat Jos De Combe biedt eventuele hulp. De tweede nationale titel is binnen voor de Antwerpenaren.

ESTMATCH à Gand : Antwerpse - Royal IV. René Aerts marque deux de ses vingt points malgré Rombouts. Son coéquipier Jos De Combe présente une aide éventuelle. Le deuxième titre est dans la poche pour les anversois.

W A E

ntwerpse BBC – PinguinsDoelpoging van René Aerts. Rik Bamps kijkt hopeloos toe.

ssai de René Aerts. Rik Bamps regarde désespérément.

edstrijd Antwerpse BBC - Vilvoorde op het Stuivenbergplein in Antwerpen. Van Haezendonck komt te laat en onder het oog van Jef Du Jardin scoort René Aerts twee punten voor Antwerpse.

R

encontre Antwerpse BBC Vilvoorde au Stuivenbergplein à Anvers. Van Haezendonck arrive trop tard pour empêcher René Aerts à marquer deux points pour l'Antwerpse sous l'oeil de Jef Du Jardin.

17


U ne question de confiance... E en vertrouwenskwestie...

“ Richard Wagner ” (Zaziko): Zaziko kan slechts improviseren, Antwerpse kan véél meer.

“ Richard Wagner ” (Zaziko) : Zaziko ne peut qu'improviser, Antwerpse sait faire beaucoup plus.

18

A

ntwerpse - Zaziko: 88 - 55. Als van Royal IV gewonnen wordt is de derde titel van kampioen van België binnen.

A

ntwerpse - Zaziko : 88 - 55. Si ils battent le Royal IV le troisième titre de champion de Belgique est dans la poche.


Staande/Debout : Feyen, Vinck, De Combe, Borghys, Seutens. Zittende/Assis : Eygel, René Aerts, Etienne Aerts, Du Jardin.

D W M

e ploeg van Antwerpse BBC DERDE TITEL VAN KAMPIOEN VAN BELGIE 1959 - 1960.

iskundig zeker: Antwerpse nu reeds kampioen van België en dit voor de derde maal.

L

'équipe de l'Antwerpse BBC TROISIEME TITRE DE CHAMPION DE BELGIQUE 1959 – 1960.

athématiquement certain : Antwerpse déjà champion de Belgique et ceci pour la troisième fois.

B

ob Geuens schreef in Het Laatste Nieuws: 2 gouden schoenen en een gouden arm! René Aerts tussen Rik Coppens en Vic Mees.

B

ob Geuens écrivait dans Het Laatste Nieuws : 2 souliers d'or et un bras en or ! René Aerts entre Rik Coppens et Vic Mees.

19


1

3

2

1 2

1959: Korporatief verbond: Esso Belgium kampioen van Antwerpen. 1959 : Championnat corporatif : Esso Belgium champion d'Anvers.

Voor alle zekerheid hebben René Aerts en Jef Eygel een bezoek gebracht aan de waarzegger (Rik '”De Leugenaar” ) ten einde de toekomst te kennen van Antwerpse BBC. Géén twijfel mogelijk : die club wordt kampioen en morgen zullen ze Zaziko kloppen.

Pour toute sécurité René Aerts et Jef Eygel ont rendu visite a un diseur de bonne aventure (Rik “Le menteur”) afin de connaître l'avenir du club de l'Antwerpse. Pas de doute possible : ce club devient champion et demain ils battrons Zaziko.

3

Het Belgisch nationaal team in Dinant voor de wedstrijd tegen het Groothertogdom Luxemburg...

L'équipe nationale belge à Dinant pour le match contre le Grand Duché de Luxembourg...

20


O R

A

ntwerpse BBC won alle prijzen tijdens het internationaal tornooi in Zrenjanin (Joegoslavië). René Aerts won de prijs van de beste schutter. De beloning was een Turks koffieservies.

ntvangst van de nationale ploeg van België op het stadhuis in Barcelona.

A

ntwerpse BBC gagnait tous les prix pendant le tournoi international à Zrenjanin (Yougoslavie). René Aerts gagnait le prix du meilleur marqueur. La récompense était un service à café turque.

éception de l'équipe nationale belge à l'hôtel de ville de Barcelone.

V D

ertrek van de nationale ploeg naar Istambul voor de Europese Kampioenschappen in 1959. épart de l'équipe nationale vers Istambul pour les championnats d'Europe en 1959.

Van links naar rechts/De gauche à droite : Goris (bestuurslid), x, Eddy Verswijfel (coach), Brandts (arbiter), René Balieus (president), Elie De Weerdt (Fresh Air), Chavagne (Racing Brussel), Liévin Vinck (Antwerpse BBC), Paul Raets (Brabo), Jef Eygel (Antwerpse BBC), Piet Van Heule (Oostende), Richard Wagner (Zaziko), Willy Steveniers (Zaziko), René Aerts (Antwerpse BBC), John Loridon (Brabo), François “ Coco “ Depauw (Royal IV), Bob Geuens (journalist).

21


S

panje - België in Barcelona. Driemaal tereke scoort René Aerts en België leidt met 0 - 6...eindresultaat: 64 - 48...

E

spagne - Belgique à Barcelone : René Aerts marque trois fois d'affilé et la Belgique mène par 0 - 6...résultat final : 64 - 48...

Staande/Debout : Weenen, Chavagne, Loridon, Van Kerschaever, Van Heule, Raerts. Zittende/Assis : Steveniers, De Weerdt, Goossens, René Aerts, Wagner, Terrace.

D L

e Belgische nationale ploeg voor de wedstrijd tegen Spanje in Barcelona.

'équipe nationale belge avant le match contre l'Espagne à Barcelone.

W

eeral “Het Stuivenbergplein” voor de wedstrijd Antwerpse Zaziko. René Aerts was de Zazikoverdediging te snel af. Feyen verzekert.

A

nouveau “Het Stuivenbergplein” pour la rencontre Antwerpse Zaziko. René Aerts était trop rapide pour la défense de Zaziko. Feyen assure.

22


E L O

p de terugweg van de Europese kamioenschappen in Istambul Turkye (1959) een bezoekje aan de Acropolis in Athene tesamen met Elie De Weerdt (Fresh Air).

S

ur le chemin de retour des championnats d'Europe à Istanbul Turkye (1959) une petite visite à l'Acropole à Athène ensemble avec Elie De Weerdt (Fresh Air).

uropese kampioenschappen in Istambul Turkye 1959 - De openingsplechtigheid. es championnats d'Europe à Istanbul Turquie 1959 - La cérémonie d'ouverture.

Van links naar rechts/De gauche à droite : Steveniers, René Aerts, Eygel, Chavagne, Loridon.

H L

et Belgisch ”dreamteam” van 1959 wint van Griekenland in Athene met 67 - 80.

a “dreamteam” belge de 1959 bat la Grèce à Athène par 67 – 80.

I

stambul 1959 - Europese kampioenschappen. De “pick and roll” met John Loridon maakt de weg vrij voor René Aerts voor twee nieuwe punten tegen Bulgarije (overwinning met 79 - 77). België kwalificieert zich na een memorabele wedstrijd nadien tegen Joegoslavië voor de halve finales.

I

stanbul 1959 - championnat d'Europe. Le “pick and roll” avec John Loridon donne l'occasion à René Aerts à marquer 2 nouveaux points contre la Bulgarie (victoire 79-77). La Belgique se qualifie ensuite pour les demi-finales après un match mémorable contre la Yougoslavie.

23


M D L

et zijn 28 punten tegen Real Madrid was René Aerts ongrijpbaar voor de Spaanse verdediging, desondanks twee Amerikanen.

e ploeg van Antwerpse BBC in de zaal van Real Madrid voor de terugwedstrijd van de Europese beker.

'équipe de l'Antwerpse BBC dans la salle du Real Madrid pour le match retour de la coupe d'Europe.

A

vec ses 28 points contre le Real de Madrid, René Aerts était insaisissable pour la défense espagnole, malgré deux Américains.

“Jumpshot ” en opnieuw twee punten voor Antwerpse BBC via René Aerts desondanks verdedigende driehoek van Real Madrid.

“Jumpshot ” et à nouveau deux points pour l'Antwerpse BBC via René Aerts malgré le triangle défensif du Real Madrid.

24


O R

ntvangst in het clubhuis van Real Madrid met al hun trofeeen.

éception dans la salle des trophées du Real Madrid.

D e Celtics verdediger is véél te laat. L e défenseur des Celtics est beaucoup trop tard.

E U

en “dakgoot” van René Aerts tegen een Celtics speler...(Ierland). ne “corniche” de René Aerts contre un joueur des Celtics...(Irlande).

1961: Antwerpse BBC voor de thuiswedstrijd tegen Real Madrid in het Antwerps Sportpaleis. Aantal toeschouwers: 5000 (rekord voor Antwerpen). Eindstand: 62 - 89. 1961 : Antwerpse BBC pour le match “at home” contre le Real de Madrid au Palais des Sports d'Anvers. Nombre de spectateurs : 5000 (record pour Anvers). Résultat final : 62 – 89.

25


«Antwerpse BBC, vierde titel van kampioen van België»

«Antwerpse BBC, quatrième titre de champion de Belgique»


I E

nderdaad is het te weinig om de beste ploeg van Europa te kloppen.

M athematisch zeker van de titel. M athématiquement certain du titre.

ffectivement c’est trop peu pour battre la meilleure équipe d’Europe.

K

ennismaking van de zaal van Real Madrid voor de wedstrijd. Door de 28 punten gescoord tijdens de heenwedstrijd krijgt René Aerts speciale aandacht.

C

onnaissance de la salle de Real Madrid avant le match. A cause des 28 points marqués lors de match aller René Aerts bénéficie d'une attention spéciale.

A A

ntwerpse BBC, vierde titel van kampioen van België 1960 – 1961. ntwerpse BBC, quatrième titre de champion de Belgique 1960 – 1961.

Staande/Debout : Van den Broeck, Pollet, D’Hondt, Feyen. Zittende/Assis : Du Jardin, Eygel, René Aerts, Etienne Aerts, De Combe.

27


H

et beroemde Zuidpaleis (Brussel) van de jaren 1950 - 1960!! De baskettempel vooral bekend voor zijn Kerstmistornooien van Racing Brussel alsmede de onvergetelijke exploten van Royal IV.

L

e fameux Palais du Midi (Bruxelles) des années 1950 - 1960 !! Le temple du basket surtout connu pour ses tournois de Noël du Racing de Bruxelles ainsi que les exploits inoubliables du Royal IV.

26 februari 1957: Zuidpaleis Brussel: René Aerts is voorbij Oscar Wauters maar botst op Maurice Chavagne terwijl Jef Du Jardin ter hulp snelt. Zie naar de mooie lederen bal. 26 février 1957 : Palais du Midi Bruxelles : René Aerts a passé Oscar Wauters mais trouve Maurice Chavagne sur son chemin pendant que Jef Du Jardin court lui donner de l'aide. Regardez le beau ballon en cuire.

28

Staande/Debout : John Loridon, Liévin Vinck, Piet Van Heule, Lucien Van Kersschaever, Maurice Chavagne, Paul Weenen. Zittend/Assis : René Aerts, Albert Nicodème, François “Coco” Depauw, François D'Hoir, Jef Eygel, Etienne AertsPersonne.

B

ologna 1960. Preolympisch tornooi. De ploeg die een plaats voor de Olympische spelen van Rome moest veroveren.

B

ologna 1960. Tournoi préolympique. L'équipe qui devait gagner une place pour les jeux olympiques à Rome.


I

n het Zuidpaleis in Brussel tijdens het Kersttornooi van Racing Brussel. Antwerpse - Partizan Belgrado. Ondanks de verdedigende driehoek van de Joegoslaven lukt René Aerts een doorbraak en scoort twee punten voor Antwerpse.

A

u Palais du Midi à Bruxelles lors d'un tournoi de Noël du Racing de Bruxelles. Antwerpse - Partizan de Belgrade. Malgré un triangle défensif des yougoslaves René Aerts pénètre et marque deux points pour l'Antwerpse.

2 nov. 1959: België was sinds de ploeg van Royal IV bekend in héél Europa om zijn “quick-break”. Ook een Amerikaanse selektie werd gepakt in snelheid, hier afgerond door René Aerts. Men ziet tussen de spelers de legendarische scheidsrechter Van der Perre. 2 nov. 1959 : La Belgique, depuis l'équipe du Royal IV, était connue partout en Europe par ses “contre-attaques”. Une sélection américaine également était prise en contre, ici conclu par René Aerts. Entre les joueurs on remarque l'arbitre légendaire Van der Perr.

Bologna 1960: Voorstelling van de ploegen voor het preolympisch tornooi. Bologna 1960 : Présentation des équipes pour le tournoi préolympique.

29


B

ologna - Palazzo dello Sport: Een beetje groter...Een beetje mooier... Een beetje mĂŠĂŠr volk... dan bij ons...

U

n peu plus grand...Un peu plus beau...Un peu plus de monde...que chez nous...

B B 30

ologna - Palazzo dello Sport - Notturno - Prachtig! ologna - Palazzo dello Sport Notturno - Splendide !


E

M oeilijker dan verwacht... P lus difficile que prévu...

r is alleen nog Nicodème (Royal IV) om René Aerts (Antwerpse BBC) te beletten te scoren.

I

l n’y a plus que Nicodème (Royal IV) pour empêcher René Aerts (Antwerpse BBC) à marquer.

D

e 4 Belgische musketiers met van links naar rechts: Steveniers, René Aerts, Camille Dierickx en John Loridon. De Amerikaanse “all stars” ploeg stopte met shotlessen te geven toen ze bemerkten dat Jef Eygel en René Aerts aanwezig waren onder de toeschouwers. De avond ervoor zorgden beiden, met de nationale ploeg, voor een overwinning tegen hen met een 13 op 13 schotprestatie voor Jef en 14 op 15 voor René...

L

es 4 mousquetaires belges, de gauche à droite : Steveniers, René Aerts, Camille Dierickx et John Loridon. Les américains de l'équipe “all stars” arrêtèrent leurs explications de tirs au panier en voyant que Jef Eygel et René Aerts étaient présent parmi les spectateurs. La veille ils avaient attribués à les battre en marquant 13 sur13 pour Jef et 14 sur 15 pour René...

D

oorbraak van René Aerts tussen drie spelers van Racing Brussel in het Zuidpaleis te Brussel, nm. Oscar Wauters, Roger Van Harck en Alex Van Gils.

P

ercée de René Aerts entre trois joueurs du Racing de Bruxelles au Palais du Midi à Bruxelles, à savoir Oscar Wauters, Roger Van Harck et Alex Van Gils.

31


Staande/Debout : Desplats, Scholiers, Van Heule, Degraeve, Serron, René Mol, Oscar Wauters. Zittend/Assis : Eygel, Steveniers, René Aerts, Feyen, Maes, John Loridon.

B B 32

elgrado - Joegoslavië: 29-04-1961 / 08-05-1961. De Belgische nationale ploeg voor de Europese kampioenschappen. elgrade - Yougoslavie : 29-04 -1961/ 08-05-1961 L'équipe nationale Belge pour les championnats d'Europe.


«Het geducht wapen van René Aerts, gebruikt vanaf zijn eerste stappen op de terreinen: de afstandsworp»

«L'arme redoutable de René Aerts, utilisée dès ses premiers pas sur les terrains : le tir à distance»


is alleen nog Nicodème (Royal IV) om René E rAerts (Antwerpse BBC) te beletten te scoren.

I

l n'y a plus que Nicodème (Royal IV) pour empêcher René Aerts (Antwerpse BBC) à marquer.

H

ier ploegmaten van Antwerpse BBC (op het wapenschildje van René Aerts (links) ziet men 1959,1960 en 1961 met de Belgische Leeuw, teken van 3 achtereenvolgende kampioenentitels). In 1971 titelde Louis Ceulemans in Het Nieuwsblad: Jef Eygel en René Aerts, samen 70 jaar jong, zijn vele Amerikanen waard!

I

ci coéquipiers à l'Antwerpse BBC (sur le petit écusson de René Aerts (à gauche) on voit 1959,1960 et 1961 ensemble avec le lion belge, signifiant 3 fois d'affilé champion de Belgique). En 1971 Louis Ceulemans écrivait dans un titre du Het Nieuwsblad : Jef Eygel et René Aerts, ensemble 70 ans, valent beaucoup d'Américains.

34

Z

ondag 28 en maandag 29 mei 1961 Uniek exploot in de annalen van het Belgisch basketball! Antwerpse lukt het dubbel BekerKampioenschap. De Antwerpenaren hebben VG Oostende geklopt na een prachtige finale (72-61) in het Zuidpaleis te Brussel.

D

imanche 28 et lundi 29 mai 1961 Exploit unique dans les annales du basketball belge! Antwerpse réussit le doublé CoupeChampionnat. Les Anversois ont battu le VG Ostende au terme d’une superbe finale (72-61) au Palais du Midi à Bruxelles.


E

en beetje toerisme met enkele ploegmaten Van links naar rechts: Etienne Aerts, René Aerts, François D’Hoir en Jef Eygel.

U

n peu de tourisme avec quelques coéquipiers. De gauche à droite : Etienne Aerts, René Aerts, François D’Hoir et Jef Eygel.

A A

ntwerpse BBC, vierde titel van kampioen van België. ntwerpse BBC, quatrième titre de champion de Belgique.

H

et geducht wapen van René Aerts, gebruikt vanaf zijn eerste stappen op de terreinen: de afstandsworp.

L

' arme redoutable de René Aerts, utilisée dès ses premiers pas sur les terrains : le tir à distance.

35


«René Aerts gelukt 47 punten in het Tornooi van Amsterdam»

«René Aerts atteind les 47 points au Tournoi d'Amsterdam»


R R

1962: Voor de eerste maal ben ik trainer van een ploeg op 25 jaar. Het betreft Amicale Excelsior de Cuesmes. Wij zijn erin geslaagd naar eerste afdeling te promoveren in één seizoen met als supplement de Prijs voor de Sportinspanning!! 1962 : Pour la première fois je suis entraineur d'une équipe à 25 ans. Il s'agit de l'Amicale Excelsior de Cuesmes. Nous sommes parvenus à monter en division 1 en une seule saison avec comme supplément un Prix de l'Effort Sportif !!

ené Aerts gelukt 47 punten in het Tornooi van Amsterdam. ené Aerts atteind les 47 points au Tournoi d’Amsterdam.

1962: Trainer-coach van Excelsior Cuesmes zijnde is deze ploeg erin geslaagd naar eerste afdeling te promoveren. Telegram met gelukwensen van het bestuur aan René Aerts. 1962 : En tant qu’entraineur-coach de l’Excelsior Cuesmes cette équipe est parvenue à monter en première division. Télégramme de félicitations du comité à René Aerts.

E

én van onze eerste “geschenken“: Nieuw merk van “baskets“ voor de internationale spelers...Willy Steveniers, René Aerts, Liévin Vinck, Jef Eygel, Albert Nicodème en Paul Weenen.

U

n de nos premiers "cadeaux" : Nouvelle marque de "baskets" pour les joueurs internationaux...Willy Steveniers, René Aerts, Liévin Vinck, Jef Eygel, Albert Nicodème et Paul Weenen.

37


6

spelers op de foto - 3 van Antwerpse BBC (in 't rood)en 3 van Antwerp Giants (in 't wit) ALLEN ooit samen deeluitmakend van Antwerpse BBC, met wie ze kampioen van België werden...mooie herinneringen (René Aerts –Jos De Combe D’Hondt - Raymond Pollet – Jef Eygel en Vic Wuytack).

6

joueurs sur la photo - 3 de l'Antwerpse BBC (en rouge) et 3 de l'Antwerp Giants (en blanc) TOUS un jour faisaient partie de l'Antwerpse, avec qui ils devenaient champion de Belgique...de beaux souvenirs (René Aerts – Jos De Combe D’Hondt – Raymond Pollet – Jef Eygel et Vic Wuytack).

N

a een zware voetverstuiking wederoptreden tegen Antwerp Giants die 4 ex-Antwerpse spelers in hun rangen hadden.

A

près une sérieuse foulure reprise de la compétition contre Antwerp Giants qui comptait 4 ex-joueurs de l'Antwerpse.

38

Staande/Debout : Guido Scholiers, Paul Weenen, Oscar Wauters, René Aerts , Pierre De Wandeleer, Pïet Van Heule, John Loridon. Zittende/Assis : Joseph Serron, Jef Eygel, Gilbert Ibens, Kamiel Dierickx, Hugo Hellemans

D L

e Belgische nationale ploeg tegen en in Tsjecho-Slowakije.

'équipe nationale belge contre et en Tchécoslovaquie.


R N

ené Aerts scoort opnieuw voor Antwerpse BBC na assist van Jef Du Jardin. ouveau panier de René Aerts pour Antwerpse BBC sur assist de Jef Du Jardin.

T

raining met de nationale ploeg. Bij gebrek aan truien trainden de aangekleden tegen de niet-aangekleden... Pick-and-roll René Aerts – Lucien Michelet. Gekleed: Jef Eygel.

E

ntrainement de l'équipe nationale. Par manque de maillots on s'entrainaient les habillés contre les non-habillés.... Pick-and-roll René Aerts – Lucien Michelet. Habillé : Jef Eygel.

1 962: Mijn werkgever heeft me uiteindelijk toegestaan de Belgische nationale ploeg de vergezellen op verplaatsing. 1962 : Mon employeur m’a finalement autorisé à accompagner l’équipe nationale belge en déplacement.

39


Van links naar rechts/De gauche à droite :Alex Op de Beeck, Guy Van den Broeck - coach, Liévin Vinck, Jos De Combe, André Simon - journalist Le Soir, Charles Feyen, Willy Borgheys, René Aerts, D'Hondt, Mel Deliën - journalist Gazet van Antwerpen, De Witte - bestuurslid , Louis Agemans, Bob Geuens - journalist Het Laatste Nieuws, Frans Van Bortel

BBC op weg naar Kothan L 'Antwerpse Finland voor de Europese beker.

A 40

ntwerpse BBC en partance vers Kothan Finlande pour la coupe d'Europe.


L'étranger s'intéresse à moi... H et buitenland interesseert zich aan mij...

N E

I nderdaad... E n effet...

ogmaals gaat René een doelpuntje scoren...

t une fois encore René s'en va inscrire son petit panier...

1962: Europese kampioenschappen in Belgrado (Joegoslavië): België- Hongarije. Haakworp van René Aerts. 1962 : Championnats d'Europe à Belgrade (Yougoslavie) : Belgique Hongrie. “Cuillère“ de René Aerts.

41


A rtikel in Het Laatste Nieuws. A rticle dans Het Laatste Nieuws.

H C

L et gebeurde in 1962!! (Basketballer van het jaar). Artikel in De Gazet van Antwerpen.

ela se passait en 1962 !! (Joueur de basket de l'année) Article dans Gazet van Antwerpen.

ouis Ceulemans, journalist van Het Nieuwsblad en stichter van het referendum, kijkt goedkeurend toe naar de zojuist ontvangen trofee in de handen van René Aerts.

L

ouis Ceulemans, reporter du Het Nieuwsblad et fondateur du referendum, regarde approbativement vers le trophée que vient de recevoir René Aerts .

D P

oorbraak van René Aerts die op zijn weg de franse reus Lefèvre ontmoet (2.18 m).

ercée de René Aerts qui trouve sur son chemin le géant français Lefèvre (2.18 m).

42


«René Aerts bekroont tot “Beste Belgische Basketter 1962”»

«René Aerts couronné “Meilleur Joueur de Basket 1962”»


D M

e Heer Merckx bekroont René Aerts tot “Beste Belgische Basketter 1962”. r. Merckx couronne René Aerts comme “Meilleur Joueur de Basket 1962”.

R

ik Coppens (Beerschot), “enfant terrible” van het belgisch voetbal, winnaar van de eerste gouden schoen in 1954, 3 x beste schutter en 47 x internationaal kijkt glimlachend en bewonderend naar de dribbeltechniek van René Aerts.

R

ik Coppens, (Beerschot),”enfant terrible” du football belge, vainqueur du premier soulier d'or en 1954, 3 x meilleur marqueur et 47 x international regarde admirativement en souriant à la technique de dribble de René Aerts.

R ené Aerts bekroont tot “Beste Belgische Basketter 1962”. R ené Aerts couronné “Meilleur Joueur de Basket 1962”.

44


“Jumpshot ” van René Aerts tegen een niet al te agressieve VG Oostende verdediging. Vinck gaat voor de eventuele (?) rebound en Jef Eygel kijk geruststellend toe.

“Jumpshot” de René Aerts contre une défense pas trop agressive de VG Ostende. Vinck va pour un éventuel (?) rebond et Jef Eygel regarde tranquillement.

O

ostende 1962: “Close-up” van René Aerts, op aanvraag van de fotograaf, vóór de wedstrijd VG Ostende - Antwerpse BBC die over de titel van kampioen van België gaat beslissen.

O

stende 1962 : “Close-up” de René Aerts à la demande du photographe, avant le match VG Ostende - Antwerpse BBC qui va décider du titre de champion de Belgique.

C C

havagne (VG Oostende) probeert René Aerts het scoren te beletten. havagne (VG Ostende) essaye d'empêcher René Aerts à marquer.

45


Staande/debout : Willy Borgheys , Liévin Vinck, Frans Van Bortel, Jos De Combe, Alex Op de Beeck. Zittend/assis : René Aerts, Jef Eygel, Gilbert Ibens, Etienne Aerts, Charles Feyen.

E E 46

n het is uiteindelijk dus Antwerpse BBC die het haalde. VIJFDE TITEL VAN KAMPIOEN VAN BELGIE - Seizoen 1961-1962. t c’est finalement donc Antwerpse BBC qui l’a emporté. CINQUIEME TITRE DE CHAMPION DE BELGIQUE - saison 1961-1962.


A

ntwerpse BBC is voor de 5e maal kampioen van België. Het wint op verplaatsing van VG Oostende met 75 - 81. Desondankt de menigte op het einde van de wedstrijd het speelveld bezette scoorde Rene Aerts nog zijn beide vrijworpen.

A

ntwerpse BBC est champion de Belgique pour la 5 ième fois. Il gagne en déplacement d'Ostende avec 75 - 81. Malgré que la foule a envahi la surface du jeu à la fin de la rencontre, René Aerts marquait encore ses deux coups francs.

D

e goede oude tijd. Hier de Oudemijnplein te Oostende. In open lucht met een briesje van de zee (op 100 m.) Zondag 25 maart 1962: VG Oostende - Antwerpse: 75 – 81.

L

e bon vieux temps. Ici la Oudemijnplein à Ostende. En plein air avec un petit air frais de la mer (à 100 m.)Dimanche 25 mars 1962 : VG Ostende - Antwerpse : 75 – 81.

E

inde van de”thriller” VG Oostende Antwerpse 75 - 81. René Aerts mag nog twee vrijworpen nemen op het eindsignaal. Omzoomd met toeschouwers lukt hij ze beide na zijn vinger nat gemaakt te hebben om te kijken van waar de wind kwam. Naderhand moest hij door politie en bestuursleden beschermd worden alsmede door Lucien Van Kersschaever!!

F

in du “thriller” VG Ostende - Antwerpse : 75 - 81.René Aerts peut encore donner 2 lancers franc à l'ultime seconde et il les marque tous les deux après avoir mouillé son doigt pour voir d’où venant le vent. Après il a dû être protégé par la police et par des officiels ainsi que par Lucien Van Kersschaever !!

47


R

ené Aerts werd uitgenodigd in en met Badalona om aan de jubileumwestrijd van José Lluis Cortès deel te nemen tegen de nationale ploeg van Spanje ter gelegenheid van diens 100 e internationale selectie. Onderste foto van links naar rechts :René Aerts - José Lluis Cortès en Emiliano Rodriguez.

R

ené Aerts a été invité à et avec Badalona pour participer à la rencontre de jubilé de José Lluis Cortès contre l'équipe nationale espagnole à l'occasion de sa 100 ème sélection internationale. Photo du dessous de gauche à droite : René Aerts – José Lluis Cortès et Emiliano Rodriguez.

L

ouis Ceulemans in Het Nieuwsblad van maandag 26 maart 1962. Moeilijk gaat ook vooral wanneer men Jef Eygel en René Aerts heet.

L

ouis Ceulemand dans Het Nieuwsblad du lundi 26 mars 1962. Même quand c’est difficile, pas de problème, surtout quand on s’appelle Jef Eygel et René Aerts !

48

G

ert Fontaine nodigde René Aerts uit voor een reportage in Brussel.

G

ert Fontaine invitait René Aerts pour un reportage à Bruxelles.


P

ol Raets (Brabo) zei de week ervoor: 20 frank in de offerblok indien Zaziko van Antwerpse wint. René Aerts en Jef Eygel waren deze woorden indachtig bij de wedstrijd Antwerpse - Brabo: 98 - 69 en René en Jef scoorden elk 32 punten...

P

ol Raets (Brabo) disait la semaine avant qu'il déposerait 20 francs dans te tronc des aumônes si Zaziko battait l'Antwerpse. René Aerts et Jef Eygel se souvenaient de ces paroles lors de la rencontre Antwerpse - Brabo : 98 - 69. René et Jef marquaient chacun 32 points...

R

D

R

M

ené Aerts scoort ondanks het verweer van Rombouts, Nicodème en Nolis in de wedstrijd Antwerpse - Royal IV 71 – 72.

ené Aerts marque malgré l’opposition de Rombouts, Nicodème et Nolis dans le match Antwerpse - Royal IV 71 - 72.

insdag 9 januari 1962. Europabekerwedstrijd Antwerpse - Dublin Celtics: 144 - 60 een europees record. Een klein “jumpshot” van René Aerts die 42 punten scoorde.

ardi 9 janvier 1962. Match de coupe d’Europe Antwerpse - Dublin Celtics : 144 - 60. Un record européen. Un petit «jumpshot» de René Aerts qui marqua 42 points.

49


A rtikel in l'Equipe. A rticle dans l’Equipe.

I

P

D

M

n “Les Sports”: Niets aan te doen om René Aerts te beletten naar doel te werpen... en nogmaals een doelpunt te maken.

ropaganda wedstrijd in Gent. Antwerpse BBC tegen Proleter (Joegoslavië) - René Aerts is de verdediging te vlug af en scoort.

ans “Les Sports” : Rien à faire pour empêcher René Aerts de tirer au but...et de marquer un panier de plus.

atch de propagande à Gand. Antwerpse BBC contre Proleter (Yougoslavie) - René Aerts prend la défense de vitesse et marque.

P

arijs 17 februari 1962. Louis Ceulemans schrijft in Het Nieuwsblad: René Aerts zette de Franse spelers en toeschouwers knock-out.

P

aris 17 février 1962. Louis Ceulemans écrit dans Het Nieuwsblad : René Aerts abattait les joueurs Français et le public.

50


O

ok de medaille bekijken van de vrouwen van Antwerpse BBC, eveneens kampioen van België 1960 - 1961 - 4e titel.

R

egardez également la médaille des femmes de l'Antwerpse BBC, également champion de Belgique 1960 - 1961 - 4 ième titre. Van links naar rechts : René Aerts, Jef Du Jardin, Guy Van den Broeck, Angèle Tubbax, Jef Eygel.

D

e verplaatsing naar Lissabon voor de Europese Beker gebeurde zoals altijd met een minibus VW. Afspraak Jan Van Rijswijcklaan aan Permeke. Hier enkele vroege aanwezigen...

Eerst een tornooi in Italië, dan dwars door Frankrijk, -5° aan de Perthus en zo naar Madrid (zonder koplichten) waar we welkom waren bij familie van Harry (gebuur Sofia Loren). Dan met de trein naar Lissabon waar we om 3 u. s' nachts toekwamen en niet wisten waar naar toe...Benfica geklopt, terug met de trein naar Madrid en dan met het minibusje naar Antwerpen. Wie zei pioniers?

L

e déplacement vers Lisbonne pour y rencontrer Benfica se faisait comme toujours en minibus VW. Rendez-vous Av. Jan Van Rijswijk à hauteur de Permeke. Voici les premiers présents... D'abord un tournoi en Italie, ensuite à travers de la France, -5° au Perthus et puis vers Madrid (sans phares) où on était le bienvenue chez de la famille de Harry (voisine Sofia Loren). Ensuite en train jusque Lisbonne où on arrivait à 3 hrs. du matin et on ne savait pas où aller...Après avoir battu Benfica retour à Madrid en train et ensuite avec la minibus vers Anvers. Qui disait pioniers ?

I

k heb een ongeloofelijke herinnering aan wat er gebeurd is de dag van de wedstrijd. Ik was verkoper maar moest ook de leveringen doen van Sinalco en het was mijn dag van de leveringen. Eén van mijn klanten was het “Internationaal Zeemanshuis” te Antwerpen waar juist de Joegoslaven verbleven... ze hebben me het aantal bestelde bakken zien dragen alhoewel de wedstrijd 's avonds plaats vond...en desondanks alles hebben we de wedstrijd gewonnen en heb ik 29 punten gemaakt aan een doelgemiddelde van 50 %.

Koraç vertelde me later dat dit uitvoerig in verschillende dagbladen in Belgrado gecommentarieerd werd. We hebben de terugwedstrijd gewonnen met forfait gezien de incidenten in Congo en de moord van Lumumba. De Belgen werden aanzien als verantwoordelijk en ze konden ons geen voldoende veiligheid verzekeren.

J

’ai un souvenir incroyable de ce qui s’est passé le jour de cette rencontre. Etant vendeurlivreur de Sinalco c’était mon jour de la semaine pour livrer les caisses. Or un de mes clients était “La maison internationale des marins” à Anvers où justement logeaient les yougoslaves...Il m’ont vu livrer les caisses commandées alors que la rencontre avait lieu le soir... et malgré cela nous avons gagné et j’ai marqué 29 points à du 50 % de réussite...

Koraç m’a dit plus tard que cela a fait l’objet de reportages dans plusieurs journaux de Belgrade. Nous avons gagné le match retour par forfait vu les incidents au Congo et l’assasinat de Lumumba - les Belges étant considérés comme responsables ils ne pouvaient nous garantir notre sécurité.

51


«Antwerpse BBC, vijfde titel van kampioen van België»

«Antwerpse BBC, cinquième titre de champion de Belgique»


Van links naar rechts/De gauche à droite : John Loridon, Guido Scholiers, Lucien Van Kerschaever, Serron, Oscar Wauters, Piet Van Heule, Miel Van den Broeck, Paul Weenen, Hugo Hellemans, Fons Maes, René Aerts, Jef Eygel. Van links naar rechts : Mme. Agemans, Jos De Combe Sr. - voorzitter en vader van Jos Jr., Jos De Combe Jr., Frans Van Bortel , René Aerts, Liévin, Jef Eygel, Louis Agemans, Etienne Aerts, Aerts Aloïs - bestuurslid, vader van René, vader Vanherreweghe, Mme Et. Aerts en Mme. Vinck.

O

ntvangst op het stadhuis van Antwerpen voor de viering van Antwerpse BBC, vijfde titel van kampioen van België 1960 - 1961 voor de 4e maal.

D L

e Belgische nationale ploeg die Spanje klopte in Kortijk met 71 - 61.

'équipe nationale belge qui battait l'Espagne par 71 - 61 à Courtrai.

R

éception à l'hôtel de ville d'Anvers pour la célébration de l'Antwerpse BBC,cinquième titre de champion de Belgique 1960 - 1961 pour la 4 ième fois.

T

raining op het Stuivenberplein: “left hand hookshot” tegen Kamiel Dierickx. Let op de “elbow-protection”.

E

ntraînement au Stuivenbergplein : “left hand hookshot” contre Kamiel Dierickx. Regardez le “elbow-protection”.

B

elgië - Holland te Destelbergen. René Aerts scoort 3 punten voor België na schijnbeweging, doelpunt en een vallende Nederlander op de schouder van de Belg met vrijworp als gevolg. Het was de moeilijkste overwinning van de Belgen ooit door overdreven zelfvertrouwen.

B

elgique - Hollande à Destelbergen. René Aerts marque 3 points pour la Belgique après une feinte, panier et un Néerlandais tombant sur l'épaule du belge qui occasionnait un coup franc. C'était la victoire la plus difficile des Belges à cause d'une trop grande confiance.

53


P

ol Raets (Brabo) zei de week ervoor: 20 frank in de offerblok indien Zaziko van Antwerpse wint. René Aerts en Jef Eygel waren deze woorden indachtig bij de wedstrijd Antwerpse - Brabo: 98 - 69 en René en Jef scoorden elk 32 punten....

P

ol Raets (Brabo) disait la semaine avant qu'il déposerait 20 francs dans te tronc des aumônes si Zaziko battait l'Antwerpse. René Aerts et Jef Eygel se souvenaient de ces paroles lors de la rencontre Antwerpse - Brabo : 98 - 69. René et Jef marquaient chacun 32 points...

G

D

emakkelijke verdedigende rebound van René Aerts terwijl Jos De Combe reeds vertrekt in “quick-break”. Vinck, Pol Van Roy en Scholiers kijken toe.

e GROTE ontgoocheling: deel uitmakend van de voorselectie om Real Madrid te ontmoeten in Madrid met de Europese ploeg werd ik niet gekozen want ik maakte geen deel meer uit van een kampioenenploeg van een land (absolute vereiste...). Inderdaad tijdens het tussenseizoen ging ik naar Standard Luik. De FIBA werd nooit ingelicht over de periode van de transfert.

R

ebond défensif facile pour René Aerts pendant que Jos De Combe part en contre-attaque. Vinck, Pol Van Roy et Scholiers regardent.

L B elgië klopt de Spanjaarden nogmaals... L a Belgique bat une nouvelle fois les espagnols...

54

a GROSSE déception : étant présélectionné pour rencontrer le Real de Madrid à Madrid avec l'équipe de l'Europe je ne suis pas sélectionné car je ne faisais plus partie d'une équipe championne d'un pays (condition sine quoi non...) En effet à L'ENTRESAISON (!!!) j'ai été transféré au Standard de Liège. La FIBA n'avait jamais été renseigné quant à la période de mon transfert...


Gijs Van Barneveldt, Jos Vervoort , René Aerts.

G één dag zonder basket tot 's avonds laat... P as un jour sans basket jusque tard dans la soirée..

D e Belgische pers dacht eerst aan een grap....

L a presse belge croyait d'abord à une blague...

R eady for a “hookshot”.

S portvedetten show bij Volvo. S how de vedettes sportives chez Volvo. Julien Mosselmans (Semailles) - basketteur , Jean Cornelis (Anderlecht) - football . René Aerts, Gaston Reiff - athletisme - gouden medaille op 5000 m.in Londen, Jacky Stockman (Anderlecht) - football, Jean Trappeniers (Anderlecht) - football, Plaskie (Anderlecht) - football.

55


1

3

2

1

17 februari 1962: Holland - België Scoren onderarms gaat ook... 17 février 1962 : Hollande - Belgique Marquer par en-dessous des bras allait également...

2

17 februari 1962: Holland - België.René Aerts die de draaischijf was van de wedstrijd gaat voorbij de twee Hollandse achterspelers; De Haan (14) en Sterker (10). 17 février 1962 : Hollande - Belgique.René Aerts qui fût la plaque tournante du match va passer les deux arrières Hollandais; De Haan (14) et Sterker (10).

3

17 février 1962: Hollande - Belgique René Aerts prend De Haan et Tom Boot de vitesse . John Loridon assure. 17 februari 1962 : Holland - België René Aerts is De Haan en Tom Boot te vlug af. John Loridon verzekert.

56


R R

ené Aerts wordt door de verdedigende nederlandse driehoek foutief afgestopt.

1

962: Jaar van een zware beslissing. Zopas verkozen tot de beste Belgische basketter en dan komt de vraag: Zou ik naar RSCA Liège gaan of niet (3e afdeling)? Voor te lachen of wat?

ené Aerts est arrêté fautivement par le triangle défensif des néerlandais.

1962 : Année d'une lourde décision. A peine élu meilleur joueur de basket Belge et puis la question : Est-ce que j'irai au RSCA Liège ou non (3 ème division) ? Pour rigoler of quoi ?

L yrisch. L yrique.

S

eizoen 1962 - 1963: na verkozen geweest te zijn als speler van het jaar word ik trainer – speler van RSAC Luik (dat nadien Standard Luik wordt) 3e afdeling!! Gaat het niet goed in je hoofd??

S

aison 1962 - 1963 : après avoir été élu joueur de l’année je deviens entraîneur - joueur au RSAC Liège (qui devient le Standard de Liège) 3 ième division !! Ca ne va pas la tête ??

57


1

2

1

3

Tijdens de overgang van René Aerts naar RSAC Luik (3 e afdeling) was hij ervan overtuigd terug in “Eredivisie” te spelen twee jaar later...

Lors du transfert de René Aerts au RSAC Liège (3ième division) il était convaincu qu’il jouerait en “Honneur” deux ans après...

2

1963: De twee nieuwkomers van RSAC Liège (later Standard) om in 3e afdeling de basis te leggen van een glorierijke toekomst. 1963 : Les deux nouveaux venus du RSAC Luik (plus tard Standard) afin de mettre la base d'un avenir glorieux.

3

De ploeg van RSCA Liège van in het begin na René Aerts en Guido Scholiers getransfereerd te hebben die vanaf heden zullen evolueren in 3 e afdeling. Het begin van een geschiedenis vol verassingen !!

L'équipe du RSCA Liège du départ en ayant acquis René Aerts et Guido Scholiers qui évolueront dorénavant en 3 ème division. Le début d'une histoire pleine de surprises !! Assis/Zittende : Bestialé, René Aerts, Raymond, Gerard, Michel Vercheval Debout/Staande : André Morris , Guido Scholiers, Gaston Deckers, Desoleil

58


E

en derde afdelingsploeg klopt een vierde afdelingsploeg in de finale van de beker van België: RSAC Luik - St.Niklaas (+5): 66 - 59.

U

ne équipe de troisième division bat une équipe de quatrième division en finale de la coupe de Belgique : RSAC Liège - St. Nicolas (+5) : 66 - 59.

B

elgië - Nederland. René is weg.. wie kon hem stoppen? (blok gezet door Maurice Chavagne).

B

elgique - Hollande. René est parti... qui donc pourrait l'arrêter? (écran placé par Maurice Chavagne).

Debout/Staande : Deckers , Desoleil, Gérard, Jean-Pierre Darding, Rossius. Assis/Zittende : Morris, Vercheval, Scholiers, René Aerts

E n het eerste jaar reeds een trofee !!! E t déjà la première année un trophée !!!

H

alve finale van de beker van België in het Zuidpaleis te Brussel tegen Bavi - Vilvoorde. René Aerts zet een “dakgoot“ op Balduzzi.

D

emi-finale de la coupe de Belgique au Palais du Midi à Bruxelles contre Bavi - Vilvorde. René Aerts place une "corniche" à Balduzzi.

59


1962: Tesamen met Kamiel Dierickx hebben wij de Lierse verstandhouding versterkt op hun tornooi en tegen Antwerpse een schitterende overwinning behaald. 1962 : Ensemble avec Kamiel Dierickx nous avons renforcé l'entente lierroise à leur tournoi et obtenu une victoire magnifique contre l'Antwerpse.

“ Le Soir ” van zondag 19 en maandag 20 mei 1963: Mr. Victor Boin, voorzitter van het belgisch olympisch komiteit, overhandigd de beker van België aan René Aerts de glimlachende kapitein van RSAC Luik.

“ Le Soir ” du dimanche 19 et lundi 20 mai 1963 : Mr. Victor Boin, président du Comité olympique belge, remet à René Aerts, le souriant capitaine du RSAC Liège la coupe de Belgique.

R

ené Aerts is verplicht schijnbewegingen uit te voeren om Oscar Wauters te beletten zijn shot te blokkeren in de wedstrijd Molenbeek - Standard.

R

ené Aerts est obligé d'exécuter des feintes afin d'éviter le contre d'Oscar Wauters dans la rencontre Molenbeek - Standard.

R SAC Luik onderweg voor de tweede divisie. R SAC Liège en route pour la deuxième division. Debout/Staande :André Desplat, Guido Scholiers Assis/Zittende : Raymond Gerard, René Aerts, Michel Vercheval

60


D

E RECEPTIE BIJ VOLVO-LUIK. Overhandiging van de trofee "Svensk Kvalitet" aan René Aerts, kapitein van Standard, door de heren Jean Mannerie, commercieel directeur van de firma SBMA en Mr. Jacques Hersleven, directeur van Volvo-Luik. Deze trofee in staal symboliseert de stevigheid, de weerstand en de volharding van diegene aan wie hij toegekend wordt.

L

A RECEPTION A VOLVO-LIEGE. Remise du trophée «Svensk Kvalitet» à René Aerts, capitaine du Standard, par Ms.Jean Mannerie, directeur commercial de la Soc. Belge de Matériel Automobile et Mr. Jacques Hersleven, directeur de Volvo-Liège. Ce trophée d’acier symbolise la robustesse, la résistance et la persévérance de celui a qui il est décerné.

W

edstrijd Brabo - Standard op de koer van het St.Henricusinstituut. René Aerts geeft een pas achter zijn hoofd opdat Guido Scholiers zijn legendarische “lepel” zou kunnen doen.

M

R

O

encontre Brabo - Standard dans la cour de l'institut St. Henri. René Aerts donne une passe dernière sa tête à Guido Scholiers pour qu'il puisse faire sa légendaire “cuillère”.

en weet dat de break van Volvo verbazend ruim is. Men dacht zeker niet dat 9 basketspelers (waarvan verschillende dubbele meters) erin plaats konden vinden.

n sait que le break Volvo est étonnamment spacieux. On ne croyait tout de même pas que 9 basketteurs (dont quelques doubles mètres) pourraient y trouver place.

61


R

ené Aerts vroeg de trofee “Svensk Kvalitet” niet aan hem persoonlijk toe te kennen maar aan gans de ploeg, wat uitermate gewaardeerd werd.

R

ené Aerts a demandé de décerner le trophée “Svensk Kvalitet” non pas à lui personnellement, mais à toute l'équipe, ce qui fût particulièrement apprécié.

M M

aar dit belette niet dat Standard naar eerste afdeling promoveerde. ais ceci n'empêchait pas au Standard de promouvoir en première division.

J

ef Eygel en René Aerts zijn nu tegenstrevers. Jef kijkt onmachtig naar de hoogspringende René Aerts.

J

ef Eygel et René Aerts sont maintenant adversaires. Devant un René Aerts bondissant Jef Eygel est impuissant.

V D

ertrek naar Geneve- kwalificatietornooi voor de Olympische spelen van Tokio 1964. épart vers Genève - tournoi qualificatif pour les Jeux Olympiques de Tokio 1964.

Mel Delien (Gazet Van Antwerpen), Louis Ceulemans (Het Nieuwsblad), Piet Van Heule (Oostende), John Loridon (Racing Mechelen), René Mol (coach), Gust Acke (afgevaardigde), Pierre De Wandeleer (Standard), Kamiel Dierickx, André Smets (Racing Brussel), Gilbert Ibens (Pitzemburg), Guido Scholiers (Standard), Paul Weenen (Oostende), René Aerts (Standard), Bob Geuens (Het Laatste Nieuws), Oscar Wauters, Lambeau - afgevaardigde, Hugo Hellemans, Jef Eygel.

62


I D

n een veerkrachtige stijl onderneemt René Aerts een doelpoging in de Mechelse groentenhal tegen Racing.

Z oals gewoonlijk C outumier

ans un style élastique René Aerts tente un essai dans le “ hall “ de légumes à Malines contre le Racing.

1964 en 1965! Vox populi heeft me voor de 2e maal achtereenvolgens gekozen als beste Belgische basketter. Rik Van Looy, beste wielrenner op de baan, Rik Van Steenbergen beste wielrenner op de piste, Jean Nicolay (Standard) beste voetballer en Bianci (automobiel). 1964 et 1965 ! Vox populi m'a choisi pour la 2ième fois consécutivement comme meilleur basketteur Belge. Rik Van Looy, meilleur cycliste sur route, Rik Van Steenbergen, meilleur cycliste sur piste, Jean Nicolay (Standard) meilleur footballeur et Bianci (automobile).

D

rie in de wind. René Aerts scoort tussen 3 spelers van Oostende (Piet Van Heule Paul Weenen en Lucien Van Kersschaever) in de zaal van Cointe, heiligdom waar Standard kampioen van België zal worden. Guido Scholiers (Standard) is klaar voor de eventuele “rebound”.

T

rois dans le vent. René Aerts marque entre 3 joueurs d'Ostende (Piet Van Heule – Paul Weenen et Lucien Van Kersschaever) dans la salle de Cointe, lieu sacré où le Standard deviendra champion de Belgique. Guido Scholiers (Standard) est prêt pour un “ rebound “ éventuel.

63


E n we verlaten mekaar niet meer... E t on ne se quitte plus...

A

lbert Tilkin, voorzitter van Standard, benoemde me van de ene dag op de andere “coach”...

A

S S

tandard wint het tornooi “Lantin” - Konvicka (Spartak Brno) kan alleen maar toekijken... tandard gagne le challenge “Lantin” - Konvicka (Spartak Brno) ne peut que regarder...

lbert Tilkin me nommait, du jour au lendemain, “coach”...

A

ndré Simon in «Le Soir»: René Aerts, de meest begaafde speler van België, had een overwegend aandeel in het succes van onze nationale ploeg. De ganse Spaanse verdediging overlopend, hier vertegenwoordigd door de Madrilenen Aloncen, Lluis en Sainz, is hij tot onder doel doorgedrongen ten einde de bal in de ring te leggen.

A

ndré Simon dans “Le Soir” : René Aerts, le joueur le plus doué du basket belge, a pris une part prépondérante au succès de notre équipe nationale. Débordant toute la défense espagnole, représenté ici par les Madrilènes Aloncen, Lluis et Sainz, il s’est avancé sous le panier afin de déposer le ballon dans l’anneau.

64


Van links naar rechts/De gauche à droite : Kamiel Dierickx, René Aerts, Lucien Michelet, Robby Hendrickx.

N E

og even tijd voor een "cremeke"voor het vertrek naar Tel Aviv met de nationale ploeg van België.

ncore un peu de temps pour une "petite crème à la glace" avant le départ à Tel Aviv avec l'équipe nationale belge.

B C

L ay-up de René Aerts après contre-attaque. L ay-up van René Aerts na “quick-break”.

lindelings “Hookshot” over dubbele meters. uillère aveugle au-dessus de doubles mètres.

1962: Kamiel Dierickx en René Aerts wijzen de weg...Tel Aviv-Israël. 1962 : Kamiel Dierickx et René Aerts montrent le chemin...Tel Aviv-Israël.

65


R E

én persoon wist dat dit kon gebeuren...Bob Geuens, maar het bleef een vraagteken.

U

ne personne savait que ceci pouvait arriver...Bob Geuens, mais cela restait un point d'interrogation.

D e twee N° 1. L es deux N° 1.

adivoj Koraç - Joegoslaaf van Belgrado, beste schutter van Europa komt Standard Luik versterken dank zij voorzitter Albert Tilkin. Voor de anekdote had hij aan René Aerts gevraagd wie hij moest transfereren om kampioen van België te worden... met het gekende resultaat!

R

adivoj Koraç - Yougoslave de Belgrade, meilleur marqueur d’Europe vient renforcer le Standard de Liège graçe au président Albert Tilkin. Pour l’anecdote celui-ci avait demandé à René Aerts qui il devait transférer pour devenir champion de Belgique...avec le résultat connu !

26-02-1963: Het was een dag dat alles meeviel...behalve voor het resultaat van de ploeg. 26-02-1963 : C'était un jour faste... sauf pour le résultat de l'équipe. “ Presque besoin d’une quintette pour tenir René Aerts...“

66


26-02-1963: Daar zag men dat zelfs een koud publiek gewonnen is voor de zaak met spektakel te brengen en zich niet al te veel moet aantrekken van het een of andere balverlies...

D

e Jacob (1927)!! Met een beetje geluk had ik er kunnen bij zijn als ze hem gemaakt hebben...maar ik zou de Harlem Globetrotters te laat ontdekt hebben.

26-02-1963 : Là on voyait que même un public froid est gagné pour la cause en donnant du spectacle et ne pas trop se soucier de l’une ou l’autre perte de balle...

L

ouis Ceulemans in Het Nieuwsblad zaterdag 2 februari 1963: René Aerts met kop en schouder boven de Nederlanders.

L

ouis Ceulemans dans Het Nieuwsblad samedi 2 février 1963 : René Aerts au-dessus de la tête et des épaules des néerlandais.

L

a Jacob (1927) !! Avec un peu de chance j'aurais été présent au moment où ils l'ont fabriquée... mais j'aurais découvert les Harlem Globetrotters trop tard.

N

a het internationaal tornooi van Lourenço Marques gewonnen te hebben door Real Madrid te verslaan met 89 - 76 heeft Standard ook alle prijzen en trofeeën gewonnen. DE STERKSTE PLOEG DIE STANDARD OOIT GEKEND HEEFT!!

A

yant remporté le tournoi international à Lourenço Marques en battant le Real Madrid avec 89 - 76 le Standard remporte également tous les prix et toutes les coupes. LA PLUS FORTE EQUIPE QUE LE STANDARD A CONNU !!

Debout/Staande : Maurice D'Hondt - arbitre , Albert Tilkin - président, Georges Schraepen , Guido Scholiers, Jean-Pierre Darding, Sam Jenkins, Radivoj Koraç, Ray Kosanke, Leo Goyens - entraineur, René Mol entraineur de l'équipe nationale belge, Raymond Arets - journalist “Les Sports”, Assis/Zittende : Gilbert Vroonen, Jean-Claude Aldenhoff, René Aerts, Michel Vercheval .

67


«6e titel voor de kapitein René Aerts met de Standard de Liège»

«6ème titre pour le capitaine René Aerts avec le Standard de Liège»


Debout/Staande : Leo Goyens (coach), Radivoj Korac, Sam Jenkins, Guido Scholiers, Ger Kok, Georges Schraepen, Albert Tilkin (président). Assis/Zittende : Jean-Pierre Darding, Jean-Claude Aldenhoff, René Aerts, Gilbert Vroonen, Michel Vercheval.

1968: 6 e titel voor de kapitein René Aerts met de Standard de Liège. 1968 : 6 ème titre pour le capitaine René Aerts avec le Standard de Liège.

69


E en stap dichter bij de titel...

E n nog een stap dichter bij de titel...

U

E

n pas plus près du titre...“ Aerts in forme en Standard wint bij Oxaco : 80 – 87 “

t encore un pas plus près du titre... Oxaco – Standard : 80 - 87

A erts - Koraç : “Een gouden duo” volgens de pers.

A erts - Koraç : “Un duo en or” selon la presse.

M

et Koraç wonnen we alles. René Aerts, aanvoerder van Standard, winnaar van de Ligabeker tegen Antwerpse (78 - 68), ontvangt de beker uit de handen van de Ligavoorzitter Mr. De Roeck (Destelbergen).

A

vec Koraç on gagnait tout. René Aerts, capitaine du Standard, vainqueur de la coupe de la Ligue contre l’Antwerpse (78 68), reçoit la coupe des mains du président de la ligue Mr. De Roeck (Destelbergen).

70


«De voorspelling van René Aerts maakt Racing Mechelen ongerust... Wanneer hij naar Standard ging in 3e afdeling zei hij: “Ooit zal ik nog kampioen worden in 1e afdeling“»

«La prophétie de René Aerts inquiete le Racing de Malines… Quand il passa au Standard, en Division 3, il dit : “Un jour, je serai encore champion de Division 1“»


D L

e Luikse René Aerts. Steeds maar dichter bij de titel... Standard – Pitzemburg: 116 - 73.

E RENE AERTS LIEGEOIS. Toujours plus près du titre...Standard – Pitzemburg : 116 - 73.

R

ENE AERTS: EEN GROOT SPELER EN EEN GROOT KAPITEIN! Tegenstrever nu, volgend jaar ploegmaats – Etienne Geerts en René Aerts.

A

dversaire aujourd'hui, coéquipiers l'année suivante - Etienne Geerts en René Aerts.

D

e voorspelling van René Aerts maakt Racing Mechelen ongerust... Wanneer hij naar Standard ging in 3 e afdeling zei hij: “Ooit zal ik nog kampioen worden in 1 e afdeling”.

L

a prophétie de René Aerts inquiète le Racing de Malines… Quand il passa au Standard, en Division 3, il dit : “Un jour, je serai encore champion de Division 1“.

D L

e spanning stijgt maar men blijft kalm... Wilrijk – Standard: 96 - 102.

a tension monte mais on reste serein... Wilrijk – Standard : 96 - 102.

72


Debout/Staande : Sam Jenkins, Guido Scholiers, Radivoj Koraç. Assis/Zittende : René Aerts, Gilbert Vroonen.

A ERTS – KORAC :Een gouden duo…Nog een stap dichter bij de titel...

E ncore un pas plus près du titre... A rtikel uit de Gazet van Antwerpen.

A rticle du Gazet van Antwerpen. Toujours un grand monsieur.

A rtikel uit Het Laatste Nieuws.

R ené Aerts, roi de l’assist, inspirateur du show du Standard. Article du Het Laatste Nieuws.

73


Debout/Staande : Jef Dieu, René Aerts, Theo Hillen, Theo Van Oekelen, Gilbbe Ibens, Johnson. Assis/Zittende : Louis Ceulemans - coach, Vic Dheil, Radivoj Koraç, Bob Geuens, Al Dillard, Sam Jenkins.

D L

e winnende selectie van de 5 beste buitenlanders en de 5 beste Belgen volgens gemeten prestaties.

a sélection gagnante des 5 meilleurs étrangers et les 5 meilleurs Belges selon des prestations mesurés.

74


Z C

T D

D

o wordt men kampioen. Men moet tegen de warmte kunnen.

e Luikse kookketel van Cointe. De reactie van het publiek op het ogenblik dat het scorebord 82 - 48 aanwees tegen de titelhouder Racing Mechelen. MIni Sclessin!! Einduitslag: 104 – 85.

'est ainsi que l'on devient champion. Il faut savoir supporter la chaleur.

L

e chaudron liégeois de Cointe ! La réaction du public au moment où le tableau d’affichage marque 82 - 48 pour le Standard contre le tenant du titre Racing de Malines. Mini Sclessin !! Résultat final : 104 – 85.

wee nieuwe punten op een doorbraak van René Aerts in de Mechelse verdediging. eux nouveaux points sur une percée de René Aerts dans la défense malinoise.

O

veral bloemen en felicitaties met Standard Luik, nieuwe kampioen van België. Hier is het de voorzitter van Antwerpse BBC die bloemen overhandigd aan René Aerts, kapitein van Standard.

P

artout des fleurs et des félicitations avec le Standard de Liège, nouveau champion de Belgique. Ici c’est le président d’Anvers qui remet des fleurs à René Aerts, capitaine du Standard.

75


28-04-1968: De Standardmen schrijven geschiedenis. Ze kloppen een kompleet Real Madrid in Lourenço Marques (Mozambique) met 89 - 76.

R

ené Aerts, kapitein van Standard, ontvangt de overwinningstrofee uit de handen van de voorzitter van de inrichters. Standard – Real Madrid: 89 - 76.

28-04-1968 : Les Standardmen écrivent l'histoire. Ils battent le Real de Madrid au grand complet à Lourenço Marques (Mozambique) sur le score de 89 -76.

H H

illen belet René Aerts van te scoren die echter een “assist” zal geven aan Sam Jenkins. Illen empêche René Aerts de marquer qui donnera alors un “assist” à Sam Jenkins.

R

ené Aerts, capitaine du Standard, reçoit le trophée du gagnant des mains du président des organisateurs. Standard – Real Madrid : 89 - 76.

H

Het is werkelijkheid geworden - de voorspelling van René Aerts is bevestigd. De twee die het meest uitblonken bij Standard: spelverdeler René Aerts (links), bewaakt door Steveniers en Koraç (rechts) bewaakt door beginneling Bens.

C

’est fait - la prophétie de René Aerts s’est confirmée. Les deux qui ont brillés le plus au Standard : distributeur René Aerts (gauche), tenu par Steveniers et Koraç (droite) tenu par le débutant Bens.

76


«Standard won alle prijzen, o.a. Koraç de beste schutter en René Aerts de prijs van de meest spectaculaire speler en verkozen door het publiek»

«Le Standard gagnait tous les prix, e.a. Koraç le meilleur marqueur et René Aerts celui du joueur le plus spectaculaire et plébiscité par le public»


H

et publiek wou een ereronde van de Standardmen. Raymond Arets schreef: Radivoj Korac, die formidable doelmachine en die blanke “Harlem Globetrotter“ die René Aerts is werden tot goden van het stadium verheven.

D uidelijk. C lair.

L

S

e public voulait que les Standardmen fassent un tour d'honneur. Raymond Arets écrivait : Radivoj Koraç, cette formidable machine à marquer et ce “Harlem Globetrotter“ blanc qu’est René Aerts, furent élevés à la hauteur de dieux du stade.

tandard won alle prijzen, o.a. Koraç de beste schutter en René Aerts de prijs van de meest spectaculaire speler en verkozen door het publiek.

L

e Standard gagnait tous les prix, e.a. Koraç le meilleur marqueur et René Aerts celui du joueur le plus spectaculaire et plébiscité par le public.

En Portugais : A par de jogadasque se adivinha facilmente serem préviamente bem estudadas,pôde ver-se os jugadores de mais classe da equipa, como Aerts (decidamente aquele que o pûblico de Loureço Marques mais apréciou).

78

1963: Vertrek voor de Europese Kampioenschappen in Wroclaw - Polen. 1963 : Départ pour les Championnats d'Europe à Wroclaw – Pologne. Zittend-Assis : Clement, John Loridon, Kamiel Dierickx, René Aerts, François D'Hoir, Brandts - arbitre. Staande/Debout : Louis Ceulemans - journalist Het Nieuwsblad, Bob Geuens - journalist Het Laatste Nieuws, Frans Wauters - afgevaardigde, Goris - afgevaardigde, Piet Van Heule, Lucien Van Kerschaever, Guido Scholiers, Jef Eygel, Pierrot De Wandeleer, Lucien Michelet, Elias afgevaardigde, Willy Ivens, André Simon - journaliste Le Soir, Staes – coach, Gust Acke - afgevaardigde, Mel Deliën - journalist Gazet van Antwerpen, Robert Brouwer - journaliste Les Sports.


N

a het internationaal tornooi van Lourenço Marques gewonnen te hebben door Real Madrid te verslaan met 89 - 76 heeft Standard ook alle prijzen en trofeeën gewonnen. DE STERKSTE PLOEG DIE STANDARD OOIT GEKEND HEEFT!!

A

yant remporté le tournoi international à Lourenço Marques en battant le Real Madrid avec 89 - 76 le Standard remporte également tous les prix et toutes les coupes. LA PLUS FORTE EQUIPE QUE LE STANDARD A CONNU !!

Debout/Staande : Maurice D'Hondt - arbitre , Albert Tilkin président, Georges Schraepen , Guido Scholiers, Jean-Pierre Darding, Sam Jenkins, Radivoj Koraç, Ray Kosanke, Leo Goyens - entraineur, René Mol - entraineur de l'équipe nationale belge, Raymond Arets - journalist “Les Sports”, Assis/Zittende : Gilbert Vroonen, Jean-Claude Aldenhoff, René Aerts, Michel Vercheval .

79


D

e Spanjaarden zochten me bij de start van de tweede helft!? Een beslissing van coach Staes om me niet op te stellen verbaasde hen daar tijdens de rust (me gezegd door Emiliano Rodriguez na de wedstrijd) ze het hoofdzakelijk hadden over hoe me te neutraliseren. 16 punten scoren in één helft (7 op 13 en 2 op 2 vrijworpen) en de tweede helft niet mogen starten... De reden was: te persoonlijk en in konflikt met Eygel...zonder kommentaar... Nog opgesteld op 30 seconden vóór het einde lukte ik nog 2 doelpunten...

N og een wedstrijd die we hadden moeten winnen... E ncore une rencontre que l'on devait gagner...

L

B

elgië- Turkije: 71 - 52. De Turken met 19 punten kloppen zonder in een bepaald goede dag te zijn getuigt van een zéér groot potentieel.

B

elgique- Turquie : 71 - 52. Battre les Turcs avec 19 points de différence sans être dans un grand jour témoigne d'un très grand potentiel.

80

es Espagnols me cherchaient au départ de la deuxième mi-temps !? Une décision du coach Staes pour ne pas m'aligner les surprenaient car pendant le repos (m’a révélé Emiliano Rodriguez après la rencontre) ils en avaient surtout comment me neutraliser. 16 points en une mi-temps (7 sur 13 et 2 coups-francs sur 2) et ne pas pouvoir commencer la deuxième mi-temps... La raison était : trop personnel et en conflit avec Eygel...sans commentaire... Encore aligné les 30 dernières secondes je marquais encore 2 paniers...


D B

2

e Israëlieten kloppen met 25 punten maakte ophef in héél Europa.

0 punten tegen Turkije, 20 tegen Italië, 20 tegen Bulgarije, 20 tegen Spanje....en 33 tegen de Joden na de wedergeboorte...

attre les Israélites avec 25 points de différence faisait grand bruit partout en Europe.

2

0 points contre la Turquie, 20 contre L'Italie, 20 contre la Bulgarie, 20 contre l'Espagne...et 33 contre les Juifs après la renaissance...

1963: Europese kampioenschappen in Wroclaw - Polen. Belgische exodus: Ruime 93 - 68 overwinning tegen Israël verzekert Belgen plaats in eerste acht. 1963 : Championnats d'Europe à Wroclaw - Pologne. Exodus Belge : Large victoire avec 93 - 68 contre Israël assure la Belgique d'une place dans les premiers huit.

S

ENSATIE: België klopt Italië dat de dag voordien Joegoslavië bijna ten val had gebracht!! En bij de 8 beste ploegen van Europa ...waren wij ALTIJD!!

S

ENSATION : La Belgique bat l'Italie qui, la veille, avait presque battu la Yougoslavie. Et dans les 8 meilleurs équipes d'Europe... on y était TOUJOURS !!

81


D B

ij de sluitingsplechtigheid te Wroclaw werden de individuele laureaten bekendgemaakt. Met 22 op 24 vrijworpen of 91 % was René Aerts onbetwistbaar nr. 1, ver voor de anderen. De inrichters hebben onze topscorer echter een pad in zijn basketkorf gezet door na het tornooi een minimum aantal van 50 vrijworpen te vereisen. Aldus werd de Italiaan Vitori met 63 op 82 of 76 % ineens van de zevende naar de eerste plaats gesprongen...

L

ors de la clôture à Wroclaw on annonçait les prix individuels. Avec 22 sur 24 coups-francs ou 91 % René Aerts était indiscutablement le n° 1, loin devant les autres. Les organisateurs ont procuré une surprise désagréable à notre marqueur n° 1 en imposant ,après le tournoi, un minimum de 50 coups-francs. Ainsi l'Italien Vitori avec 63 sur 82 ou 76 % sautait de la 7 ème à la première place...

82

e analyse van de Europese kampioenschappen te Wroclaw - Polen in 1963 door André Simon, journalist van het dagblad Le Soir, erkend als zijnde diegene die het meest objectieve kommentaar gaf van de wedstrijden zonder daarom de spelers noch teveel te bewieroken noch teveel af te breken.

E n nochtans... E t pourtant...

L

'analyse des championnats d'Europe de Wroclaw Pologne en 1963 par André Simon, le journaliste du journal Le Soir, étant reconnu comme étant celui qui relatait le plus objectivement les rencontres sans pour autant trop encenser ni démolir les joueurs.

1969: La Lanterne - La Meuse. De elegante Rene Aerts is fier met de overgrote foto, hem geschonken door zijn club (Standard) ter gelegenheid van zijn 100 wedstrijden met de nationale ploeg. Het is de foto van de winnaars van de laatste Beker van België. 1969 : La Lanterne-La Meuse. L’élégant René Aerts est fier de l’immense photo offerte par son club (le Standard) à l’occasion des ses cent matches en équipe nationale. C’est la photo des vainqueurs de la dernière Coupe de Belgique.


«100e selectie voor de nationale ploeg»

«100ème sélection en équipe nationale»


T

ijdens het “Jubileum René Aerts” ter gelegenheid van zijn honderdste selectie voor de nationale ploeg overhandigd hij een foto alsmede de trui van de betreurde Radivoj Koraç aan Albert Tilkin, voorzitter van Standard basket.

L

ors du “Jubilé René Aerts” à l'occasion de son centième sélection en équipe nationale il remet à Albert Tilkin, président du Standard basket, une photo ainsi que le maillot du regretté Radivoj Koraç.

M

r. Roger Petit, algemeen secretaris van Standard football, genaamd MIJNHEER STANDARD, hield eraan René Aerts persoonlijk te komen gelukwensen met zijn 100 e selectie voor de nationale ploeg.

M

r. Roger Petit, secrétaire général du Standard football, nommé MONSIEUR STANDARD, tenait à venir féliciter personnellement René Aerts pour sa 100 ème sélection en équipe nationale

84


D

B uiten het werk... E n dehors du travail....

e kapitein van de Spaanse ploeg en van Real Madrid en later van Juventud Badalona (zijn woonplaats)...Wij zijn tot op heden dikke vrienden...

A

ndré Simon in “Le Soir”: René Aerts, de meest begaafde speler van België, had een overwegend aandeel in het succes van onze nationale ploeg. De ganse Spaanse verdediging overlopend, hier vertegenwoordigd door de Madrilenen Aloncen, Lluis en Sainz, is hij tot onder doel doorgedrongen ten einde de bal in de ring te leggen.

A

ndré Simon dans “Le Soir” : René Aerts, le joueur le plus doué du basket belge, a pris une part prépondérante au succès de notre équipe nationale. Débordant toute la défense espagnole, représenté ici par les Madrilènes Aloncen, Lluis et Sainz, il s’est avancé sous le panier afin de déposer le ballon dans l’anneau.

L

e capitaine de l'équipe espagnole et du Real Madrid et plus tard de Juventud Badalona (sa résidence)... Nous sommes jusqu'aujourd'hui de très bons amis. ..

D

e voorspelling van René Aerts wordt werkelijkheid! Belachelijk gemaakt door het Vilvoordse publiek tijdens de heenwedstrijd had de, als door een wesp gestoken Antwerpenaar, aan de aanwezige journalisten verklaart 45 punten te scoren bij de terugwedstrijd. Het werden er 46...

L

a prédiction de René Aerts devient réalité ! Ridiculisé par le public de Vilvorde pendant la rencontre aller, l'anversois, comme piqué par une guêpe, déclarait aux journalistes présent qu'il marquerait 45 points lors de la rencontre retour. Il en marquait 46....

85


D

e perfecte “give-and-go” tussen Guido Scholiers en René Aerts die hem aanzet de bal terug te krijgen en snijdend naar de ring zijn tegenstrever in snelheid nemend.

L

e “give-and-go” parfait entre Guido Scholiers et René Aerts prêt à recevoir la balle en coupant vers l’anneau et en prenant son adversaire de vitesse.

Staande/Debout : Arthur Roselaer - membre du comité, Robert Van Osta, René Aerts, Michel Van der Meulen, Emile Martin, André Messiaen - directeur-président. Zittend/Assis :Guy Hérinckx, François D'Hoir, Willy Dauchy, Fons Dubois .

D C lose-up of the “give-and-go”.

86

e ploeg van Volvo - 10 maal kampioen handelsverbond Brabant. De wedstrijden verliepen de zaterdagnamiddag dus vóór de wedstrijden van Standard voor het Belgisch kampioenschap en soms Europese bekerwedstrijden. Dat alles buiten weten van Albert Tilkin....en ik heb dat méér dan 20 jaar lang moeten doen….

L

'équipe de Volvo - 10 fois champion en corporatif Brabant.Les matchs se déroulaient le samedi après-midi AVANT donc les matchs du soir avec le Standard en championnat belge et parfois donc en coupe d'Europe. Tout cela à l'insu d'Albert Tilkin.... et j'ai du faire cela pendant plus de 20 ans...


Debout/Staande : Jean-Pierre Darding, Guido Scholiers, Albert Wuidar, Vic Dheil, Balicki, Georges Schraepen. Assis/Zittend : Jean-Claude Aldenhoff, René Aerts, Willy Steveniers, Gilbert Vroonen .

1968: De nieuwe ploeg van Standard na het vertrek van Radivoj Koraç. 1 968 : La nouvelle équipe du Standard après le départ de Radivoj Koraç.

H C

aakworp van René Aerts in en tegen Avanti Brugge.

uillère de René Aerts à et contre Avanti Bruges.

N

og een wedstrijd Standard - Racing Mechelen in Sart Tilman - Luik. Vijf “all stars” op deze foto.

E

ncore une rencontre Standard - Racing de Malines au Sart Tilman - Liège. Cinq “all stars” sur cette photo.

René Aerts, Lucien Michelet, John Loridon, Theo Hillen, Willy Steveniers.

87


1

2

Tapion Honka - Standard : 74 - 81

3

1

1968: Beker van Europa in Helsinki (Finland). 1968 : Coupe d’Europe à Helsinki (Finlande).

2

1968: Beker van Europa in Sart Tilman - Luik Standard - Honved (Hongarije): 108 - 76 Uitwisseling van de fanions tussen de kapiteins. 1968 : Coupe d'Europe au Sart Tilman - Liège Standard - Honved (Hongrie) : 108 - 76 Echange de fanions entre les capitaines.

3

15-02-1969: René Aerts die een overwegende rol speelde in deze terugwedstrijd. De nauwkeurigheid van zijn worpen belette de score te veel te doen overhellen in het voordeel van de Israëlieten. 15-02-1969 : René Aerts qui a joué un rôle prépondérant dans ce match retour. La précision de ses tirs a empêché le score de balancer trop nettement en faveur des Israéliens.

88


Tapion Honka - Standard : 74 - 81

15-02-1969: Gloriedag! Standard schakelt Maccabi Tel Aviv uit voor de Europa beker. “René Aerts la vedette indestructible de la coupe d’Europe “.

1968: Beker van Europa in Helsinki (Finland). 1968 : Coupe d'Europe à Helsinki (Finlande).

1 5-02-1969 : Jour de gloire ! Le Standard élimine le Maccabi Tel Aviv en coupe d’Europe.

D e terugkomst van de overwinnaars van Maccabi Tel Aviv.

L e retour des vainqueurs de Maccabi Tel Aviv.

R

ené Aerts in tranen na zijn fenomenale wedstrijd in en tegen Maccabi Tel Aviv. Standard, winnaar na een ongelofelijk spannende wedstrijd kwalificeert zich voor de halve finales van de Europa Beker. Guido Scholiers, zijn ploegmaat van het eerste uur, wenst hem proficiat.

R

ené Aerts est tout en pleurs après son match phénoménale à et contre Maccabi Tel Aviv. Le Standard victorieux après un match d'une intensité incroyable se qualifie pour les demi-finales de la coupe d'Europe. Guido Scholiers, son coéquipier de la première heure, le félicite.

89


M A

A lleen ezels doen twee maal dezelfde fout. S eul des ânes font deux fois la même erreur.

et de twee superstars van België is Standard bekwaam tot alles...René Aerts en Willy Steveniers.

vec les deux superstars de la Belgique, le Standard est capable de tout...René Aerts et Willy Steveniers.

D

e basisploeg van Standard, halve finalist van de Beker van Europa. Met deze ploeg werd René Aerts voor de 7 e maal kampioen van België.

L

’équipe de base du Standard, demifinaliste de la Coupe d’Europe. Avec cette équipe René Aerts devenait pour a 7 ième fois champion de Belgique.

90

We verkozen de “quick-breaks” à la Royal IV. O n préférait les contre-attaques à la Royal IV.


F

oto in een dagblad van vrijdag 2 mei 1969. Standard, winnaar van de beker van België na winst tegen Racing Mechelen. De lachende kapitein René Aerts heft de beker die hij voor de 3e maal wint.

R ené Aerts, Vic Dheil, Willy Steveniers. U n trio en or... Een gouden trio...

P

hoto dans un journal du vendredi 2 mai 1969. Le Standard, vainqueur de la coupe de Belgique en battant le Racing de Malines. Le souriant capitaine René Aerts lève la coupe qu'il gagne pour la 3 ième fois.

R

eal Madrid - Standard. “El mas veterano y experto” René Aerts was, met zijn ploegmaats, niet in staat de finale van de Europa Beker te bereiken. Uitgeschakeld...

R

eal Madrid - Standard. “El mas veterano y experto” René Aerts, avec ses coéquipiers, n'était pas en mesure d'atteindre la finale de la Coupe d'Europe. Eliminé...

N

iet slecht voor iemand van wie men zei dat hij niet kon verdedigen. Men moet weten dat Recalcati de beste schutter was van de Italiaanse competitie…

P

as mal pour quelqu'un de qui on disait qu'il ne savait pas défendre. Il faut savoir que Recalcati était le meilleur marqueur du championnat Italien...

91


S ympa. S ympathiek.

R ené Aerts schrijft geschiedenis... R ené Aerts écrit de l'histoire...

B

evestiging van progressie van de Belgische nationale ploeg. Foto: Rene Aerts neemt de Hongaarse verdediger tegenvoets.

C

onfirmation de la progression de l'équipe nationale belge. Photo : René Aerts prend le défenseur Hongrois à contre-pied.

92


D

oorbraak van René Aerts die Konvicka (Spartak Brno) ter plaatse laat in de wedstrijd van de Europese beker in Tjechoslovakije.

2000 :Wedstrijden en het is nog niet gedaan... 2000 : Rencontres et ce n'est pas encore fini...

P

ercée de René Aerts qui laisse Konvicka (Spartak Brno) sur place dans le match de la coupe d'Europe en Tsjechoslovaquie.

1 969: Inhuldiging van “Het kleine sportpaleis” van Vorst. België Roemenië: 70 - 59. René Aerts op weg naar zijn 100 e internationale selectie. 1969 : Inauguration du “Petit Palais des Sports” à Forest. Belgique - Roumanie : 70 - 59. René Aerts aux portes de sa 100 ième sélection internationale lors du match contre la Roumanie.

E

uropese bekerwedstrijd: Spartak Brno - Standard. “Drive” van René Aerts die Konvicka te snel af is.

M

atch de coupe d’Europe : Spartak Brno - Standard. “Drive” de René Aerts qui prend Konvicka de vitesse.

93


D L

e zaal van Mataro waar het kwalificatietornooi gespeeld werd.

a salle de Mataro où se déroulait le tournoi de qualification.

1969: Eén van de laatste wedstrijden van René Aerts voor Standard. Een bladzijde wordt omgedraaid...(tegen Racing Ford, de ploeg waarheen hij gaat en die Standard gaat kloppen...voor de play-offs). 1969 : Un des derniers matchs de René Aerts pour le Standard. Une page se tourne...(contre Racing Ford, l’équipe qu’il va rejoindre et qui va battre le Standard....pour les play-offs).

94

Staande/Debout : Van Oekelen, Ronny Kuyl, GuidoScholiers, Piet De Belder, Lucien Van Kerschaever, Sterckendries, René Mol (coach). Zittende/Assis : Lucien Michelet, Willy Ivens, Theo Hillen, René Aerts, Gilbert Vroonen, Robert Van Herzele.

1 4-18 Mei 1969 : Mataro - Spanje : XVI Europese kampioenschappen. De Belgische nationale ploeg.

14-18 Mai 1969 : Mataro - Espagne : XVI Championnats d'Europe. L'équipe nationale Belge.


O E

verhandiging vlaggetjes tussen de Belgische en Egyptische kapiteins.

change des fanions entre les capitaines Belge et Egyptien.

K

walificatietornooi in Mataro - Spanje van 14 - 18 mei 1969. Eindklassement: België 3 e maar het zijn slechts de twee eersten die naar Napels gaan voor de Europese Kampioenschappen.

T

ournoi de qualification à Mataro - Espagne du 14 - 18 mai 1969. Classement final : La Belgique est 3 ième mais ce ne sont que les deux premiers qui vont à Naples pour les championnats d'Europe.

M M

aurice Loiseau in Sport70: De twee superstars Willy Steveniers en René Aerts samen in één ploeg. aurice Loiseau dans Sports 70 : Les deux superstars Willy Steveniers et René Aerts ensemble dans une seule équipe.

95


T

ekst onder de foto: René Aerts, de Antwerpse strateeg, heeft zojuist de Fin Veikko Vainio voorbijgelopen in de wedstrijd tegen Finland.

T

exte sous la photo : René Aerts, le stratège anversois, vient de passer le Finlanais Veikko Vainio dans le match opposant la Belgique à la Finlande.

100 e internationale selectie van René Aerts. 100 ème sélection internationale de René Aerts.

B

asket Magazine n° 2 - Oktober 1970 Terug naar Antwerpse BBC nu Racing Ford. Foto genomen natuurlijk op het Stuivenbergplein, tussen de bomen.

B

asket Magazine n° 2 - Octobre 1970. De retour à Antwerpse BBC maintenant Racing Ford. Photo prise naturellement au Stuivenbergplein, entre les arbres.

96


H O

et verschil van ouderdom zag men zeker niet op het terrein.

R R

ené Aerts “superstar” :van bankzitter bij Standard tot hun beul... ené Aerts “superstar“ : du statut de remplaçant au Standard à leur bourreau...

n ne voyait certainement pas la différence d'âge sur le terrain.

W

aarschijnlijk het grootste complimenten uit de loopbaan van René Aerts. Volgens de Amerikaanse bevoegdheden in het jaarboek "Converse" gekozen bij de 10 beste spelers van Europa.

P

robablement le plus grand compliment de la carrière de René Aerts. Selon les spécialistes américains dans l'annuaire "Converse" sélectionné parmi les 10 meilleurs joueurs d'Europe.

B ack home. Terug van weggeweest. L e retour au bercail.

97


E

erst het stof van de bal blazen alvorens naar de ring te gooien en te scoren! (dit is géén mop).

Verwijzing naar de conserven... R éférence faite aux boîtes de conserves...

D

’abord souffler sur la balle pour enlever la poussière avant de tirer et de marquer...(et ce n’est pas une blague).

Boven / Au-dessus : Richardson , Van Damme, x, Jef De Koster, xx, Mac Allister. Onder/En-dessous : Jan, René Aerts, Etienne Geerts, Jan Van Hoeywegen, Charles Van Heester - coach.

V L

erloren zoon Aerts met open armen in Antwerpen ontvangen.

'enfant perdu Aerts a été reçu les bras ouverts à Anvers.

S

torme werd ter plaatse gelaten en met een stijlvolle “lay-up” scoort René Aerts twee punten die lieten dromen in het begin van de wedstrijd...

S

torme a été laissé sur place et avec un “lay-up” de style René Aerts marque deux points qui laissait rêveur en début de match...

98


D ank zij onze coach Charles Van Heester !!! G râce à notre coach Charles Van Heester !!! M et Amerikanen die voor ons, Belgen, speelden... A vec des Américains qui jouaient pour nous, Belges...

R R

ené Aerts steelt de show…..Racing Ford te sterk voor Pitzemburg. ené Aerts “vole“ le show…..Racing Ford trop fort pour Pitzemburg.

E en titel van Het Nieuwsblad die héél duidelijk is. U n titre du Het Nieuwsblad qui est très clair.

99


R

ené Aerts legt hier in zijn karakteristieke stijl de bal door de korf.

R

ené Aerts dépose la balle dans l'anneau dans son style caractéristique.

E en onhoudbaar duo !! U n duo intenable !!

T

ussen 3 spelers van Bus Lier voegt René Aerts twee punten toe aan het aktief van de Antwerpse club.

E

ntre 3 joueurs de Bus Lier René Aerts ajoute deux points à l'actif du club Anversois.

D

e Bus verdediging klopt als een ...bus. Drie man om René Aerts het scoren te beletten en de vierde komt af... René Aerts, van nabij geschaduwd door John Lesher, dribbelt hem links voorbij. Lay-up van René Aerts.

L

a défense du Bus est au point comme une “boîte”. Trois hommes pour empêcher René Aerts de marquer et le quatrième arrive... René Aerts, tenu de près par John Lesher, le dribble sur la gauche. Lay-up de René Aerts.

100


J

ohan Claus van Ieper kan slechts de armen “tot opgave” opsteken wanneer René Aerts in de aanval trekt.

J

ohan Claus d'Ypres ne peut que lever ses mains “à l'abandon” quand René Aerts part en attaque.

René Aerts, Etienne Geerts (9), Broeckaert (8), Bourguignon , Corky Bell

D oorbraak van René Aerts foutief gestopt. P ercée de René Aerts arrêtée fautivement.

U

itreksel dagblad: Zo scoorde René Aerts de laatste “field goal” in de wedstrijd Ford - Avanti Brugge. Geef toe dat de beweging volmaaakt is...

E

xtrait journal : C'est ainsi que René Aerts marquait le dernier “field goal” dans la rencontre Ford - Avanti Bruges. Avouez que le mouvement est parfait...

101


«Wat een virtuoos toch die eeuwig-jonge René Aerts!»

«Quel virtuose cet éterneljeune René Aerts !»


J J

G P

ohnny Dheedene: René Aerts is een eerzuchtig man...

Wat een virtuoos toch die eeuwig-jonge René Aerts! Q uel virtuose cet éternel-jeune René Aerts!

ohnny Dheedene : René Aerts est un homme ambitieux...

een probleem met de fysieke konditie...

as de problème au niveau de la condition physique...

Z éér goede journalisten… D e très bons journalistes...

103


René Aerts, Etienne Dermaut, Mac Allister, Van Linden.

N ogmaals zéér goede journalisten... E ncore de très bons journalistes...

O p de handen gedragen... P orté en triomphe...

Weer te snel... A nouveau trop rapide..

O p weg naar de “play-offs”. S ur la route des “play-offs”.

104


R R

R

ecital of niet? Royal IV géén katje om zonder handschoenen aan te pakken...

ené Aerts lukte een winnend mirakeldoelpunt op 12'' van het einde. De kansen voor de play-offs te bereiken zijn voor Racing Ford dus nog steeds gaaf.

écital ou non ? Le Royal IV n'est pas un client...

R

ené Aerts réussissait un panier miraculeux gagnant à 12'' de la fin. Les chances pour atteindre les play-offs sont donc toujours réelles pour Racing Ford.

E

en klein mirakel zal moet plaatsvinden: Winnen tegen Athlon Ieper, Racing White, Imperial Gent en Standard en hopen op een nederlaag van Avanti Brugge die een beter onderling resultaat verwezenlijkte.

B aseline “ blokkeren” Guy, anders... B loquer “la baseline” Guy, sinon...

A

erts, De Pauw, Crick, la vieille garde ne se rend pas. Racing Ford espère encore tout gagner. Il faudra un petit miracle : battre Athlon Ypres, Racing White, Imperial Gand et le Standard et espérer une défaite d'Avanti Bruges qui réalisait un meilleur résultat.

105


«De paradoxale loopbaan van René Aerts, bewerker nummer 1 van de teleurstelling van zijn oude club die hem ooit overnam...»

«La paradoxale carrière de René Aerts, artisan numéro 1 de la déconvenue de son ancien club d'adoption...»


G C

esprek met Désiré Ligon (Semailles) op het autosalon (het is Kets niet zoals vermeld).

D

e paradoxale loopbaan van René Aerts, bewerker nummer 1 van de teleurstelling van zijn oude club die hem ooit overnam...

onversation avec Désiré Ligon (Semailles) au salon de l'auto (ce n'est pas Kets comme marqué).

M A

et veel plezier voor mijn vriend André Hennes.

vec grand plaisir pour mon ami André Hennes.

L

a paradoxale carrière de René Aerts, artisan numéro 1 de la déconvenue de son ancien club d’adoption...

D

e triomf van de wil.Aerts-Geerts vlogen door de 2-3 zone van Standard alsof het een tartan piste was.

R

acing Ford dans l’élite de six après 5 minutes folles. Aerts-Geerts volaient à travers de la zone 2-3 du Standard comme si c’était une piste de tartan.

107


S

tandard werd gedurende 10 minuten van het kastje naar de muur gespeeld wat een tussenstand van 16 - 2 betekende...

Z

elfs vóór de wedstrijd tegen Standard, de ploeg die René Aerts niet meer wou, kwamen fotografen een fototje nemen in de kleedkamer van Racing Ford. De inzet was een plaats in de “play-offs“!!!

R

acing Ford faisait ce qu'il voulait avec le Standard qui encaissait un 16 - 2 en l'espace de 10 minutes...

N

og een “pick-and-roll” met René Aerts et Richardson die opnieuw een doelpunt zal opleveren voor Racing Ford.

E

ncore un “pick-and-roll” avec René Aerts en Richardson qui va rapporter à nouveau un panier pour Racing Ford.

L

es photographes venaient même prendre une photo dans le vestiaire du Racing Ford avant la rencontre contre le Standard, l'équipe qui ne voulait plus de René Aerts. L'enjeu était une place dans les “play-offs” !!!

W A

eeral een “drive” na “pick-and-roll” met Jef De Koster.

nouveau un “drive” après un “pick-and-roll” avec Jef De Koster.

108


M

et twee héél goedkope amerikanen en een bankzitter slaagt Charles Van Heester erin Racing Ford te plaatsen voor de “playoffs”. De foto is duidelijk: de amerikaan Mac Allister zet een blok voor de belg René Aerts.

C

harles Van Heester est parvenu à qualifier Racing Ford pour les “play-offs” avec deux américains très bon marché ainsi qu'un joueur de remplacement. La photo est relevante : l'américain Mac Allister met un écran pour le belge René Aerts.

W

at een trainer!! NOOIT heb ik een coach gekend die zowel een speler als een ploeg fysisch en mentaal zo goed kon klaarstomen.

Q

uel entraîneur !! JAMAIS j'ai connu un coach qui pouvait chauffer aussi bien un joueur et un équipe aussi bien sur la plan physique que mental.

A

ntwerps verleden en toekomst... spijtig dat de foto enkel... Amerikanen toont!!

L

e passé et l'avenir d'Anvers... dommage que la photo ne montre que des ... américains !!

O

p 34 jarige leeftijd na een fantastisch seizoen bij Racing Ford - Antwerpen onder de leiding en dank zij Charles Van Heester.

A

34 ans après une saison fantastique au Racing Ford - Anvers sous la houlette et grâce à Charles Van Heester.

109


D

e “zoon” van het legendarische Stuivenbergplein - Antwerpen tesamen met het “kind” van Belgrado. De pers beschreef ze als het “Gouden duo”.

L

e “fils” de la légendaire Plaine de Stuivenberg - Anvers ensemble avec “l'enfant” de Belgrade. La presse les décrivait comme “Le duo en or”.

Van links naar rechts : Bob Mendes - voorzitter Racing Ford en bekend schrijver , René Aerts, Roger Parisis - voorzitter Hellas Gent en bankdirecteur, Raymond De Rijcke - bestuurslid Hellas Gent en advocaat

H

anddruk, bloemen en geschenken aan de jubilaris hier door de voorzitter van Racing Ford Bob Mendes.

L

a poignée de main, fleurs et cadeaux au jubilaire ici par le président de Racing Ford Bob Mendes.

110

M M

ijn transfert van Racing Ford naar Hellas Gent (2° afdeling) voor het seizoen 1970- 1971 is hier getekend. on transfert de Racing Ford vers Hellas Gand (2° division) pour la saison 1970 - 1971 est signé ici.


G B

oed voor het palmares. Dit betekent ook: het is voorbij want de huldigingswedstrijd komt eraan.

on pour le palmarès. Ceci signifie également : c'est du passé car la rencontre d'hommage va avoir lieu.

D

e integriteit van de leiders van de nationale ploeg van België werd in twijfel getrokken!! “Blok” van Jef De Koster waarvan René Aerts profiteert.

L

'intégrité des dirigeants de l'équipe nationale belge a été mis en doute !!“Ecran” de Jef De Koster dont René Aerts profite.

R

OME 60 - genoemd naar de periode van de Olympische spelen in deze stad. Dit was de legendarische Belgische ploeg die destijds alle landen van Europa versloeg, behalve Rusland.

R

OME 60 - référence faite à la période des jeux olympiques dans cette ville. C’était l’équipe légendaire qui à cette époque battait tous les pays d’Europe, excepté la Russie. Staande/Debout : Piet Van Heule, Lucien Van Kersschaever, John Loridon, Paul Raets. Zittende/Assis : Jef Eygel, François D’Hoir, Willy Steveniers, René Aerts.

111


“ Reneke” op training met zijn papa op de Morichar Plaats in St. Gillis – Brussel.

“ Petit ” René à l’entrainement avec son papa à la Place Morichar - St. Gilles - Bruxelles.

“ Reneke”enkele jaren later... “ Petit ” René quelques années plus tard...

112


“ Dat buikje gaat nooit meer weg” zei Louis Busschots, voorzitter van Bus Lier...Rechts wenst Steveniers proficiat aan René Aerts voor de zege van Standard tegen Racing Mechelen.

K adet René Aerts Junior met Racing White. C adet René Aerts Junior avec le Racing White.

“ Ce petit ventre ne partira jamais“ disait Louis Busschots, président du Bus Lier...A droite René Aerts est félicité par Steveniers pour la victoire du Standard contre le Racing de Malines.

L'équipe du Racing White - cadets. D e kadetten ploeg van Racing White.

113


«Met zijn 36 en een half jaar is René Aerts nog één van de behendigste Belgische spelers»

«Avec ses 36 ans et demi, René Aerts est encore un des plus agiles joueur belge»


T

e samen met de “groten”... Misschien ontbeert Bus Lier dan wel René Aerts.... schreef Mel Deliën. Dank u Mel.

E

nsemble avec les “grands”...Peut-être manque à Bus Lierre René Aerts.... écrivait Mel Deliën. Merci Mel.

M A

et zijn 36 en een half jaar is René Aerts nog één van de behendigste Belgische spelers.

D

e Amerikaan Holcomb was de beste schutter in het Italiaans kampioenschap het jaar ervoor. Een wedstrijd in de wedstrijd: Holcomb - René Aerts: 39 -39.

L

'Américain Holcomb était le meilleur marqueur du championnat Italien l'année avant. Un match dans le match : Holcomb - René Aerts : 39 - 39.

vec ses 36 ans et demi, René Aerts est encore un des plus agiles joueur belge.

D

e Amerikaan Don Holcomb, getransfereerd voor héél veel geld van Italië, waar hij topscorer was, bevestigde zijn statuut. Zijn 39 punten werden echter weggeveegd door de 39 van de Belgische veteraan René Aerts die voor zijn plezier speelde.

L

’Américain Don Holcomb, transféré à prix d’or d’Italie, où il était le meilleur marqueur du championnat, confirmait son statut. Ses 39 points étaient pourtant effacés par les 39 du vétéran belge René Aerts qui jouait pour le plaisir.

115


P P

aul Mas in “Metro” op 31 oktober 1975. René Aerts, een fenomeen van sportieve langdurigheid. aul Mas dans “Metro” le 31 octobre 1975. Rene Aerts, un phénomène de longévité sportive.

T

oespraak van René Aerts, nieuwe trainer van Standard basket, tijdens de voorstelling van de nieuwe ploeg.

D

iscours de René Aerts, nouvel entraineur du Standard basket, lors de la présentation de la nouvelle équipe.

D L

e omgekeerde wereld - als men een Amerikaan met een Belg vergelijkt...

e monde à l’envers - quand on compare un américain à un belge...

116


M A

et zijn 36 en een half jaar is René Aerts nog één van de behendigste Belgische spelers.

vec ses 36 ans et demi, René Aerts est encore un des plus agiles joueur belge.

V R

erdedigende rebound van René Aerts. Monard kijkt toe.

D D

uel René Aerts (Racing White) – André Hennes (Royal Molenbeek). uel René Aerts (Racing White) – André Hennes (Royal Molenbeek).

ebond défensif de René Aerts. Monard regarde.

T

ekst onder de foto: erkende spelverdeler van Fleurus, kapitein van de ploeg, René Aerts - 39 jaar - predikt altijd het voorbeeld. Hij gaat hier een medespeler aanspelen.

T

exte en-dessous de la photo : Distributeur attitré de Fleurus, capitaine d’équipe, René Aerts - 39 ans - prêche toujours d’exemple. Il s’apprête ici à servir un partenaire.

117


1

2

Debout/Staande : René Aerts, Rudy Paes, Christian Marion, Daniel Stainier, Jean Volut, Schiltz Assis/Zittend : Marc Ronvaux, Eddy Vos, Clément Niembwe, Christian Mathy, Etienne Tilmant

3

Debout/Staande : René Aerts : entraîneur-joueur, Ludo Van Kampenhout, Marcel Huysseune, Philippe Paquet, Steve Singelais , Hubert Vergeylen, Jean Levieux, Hubert Thomas. Assis/Zittende : Didier Walravens, Francis, Marcel Lazard, Alain Neyt, Christian Biebel

1

H annut kampioen 3 e afdeling. Hannut champion 3 ième division.

2

Jodoigne BBC - champion 3 ième division. Geldenaken BBC : kampioen 3° afdeling.

3

Seizoen 1979 - 1980 een jaar hulpspeler bij Landbouwkrediet (handelsverbond) op vraag van mijn vrouw die daar werkte...

Saison 1979 - 1980 un an joueur d'appoint au Crédit Agricole (corporatif) sur demande de ma femme qui y travaillait...

118


E

en kleine jump van René Aerts heeft François Huysmans verast die te laat tussenkomt.Op deze foto bevinden zich 3 ex-spelers van het jaar!! Robert Van Herzele - René Aerts en François Huysmans.

F

leurus - Bus Lier. Un petit jump de René Aerts a surpris François Huysmans dont la parade est tardive... Sur cette photo se trouvent 3 ex-joueurs de l’année !! Robert Van Herzele - René Aerts et François Huysmans.

Debout/Staande : Luc Boon, Axel Cleven, x, Guido Algoet. Assis/Zittende : Willy Sentjens, René Aerts, Van Esse, Daniel Stainier

R acing White 3e afdeling. R acing White 3ème division.

119


G eldenaken in IIe nationaal. J odoigne BBC en IIe nationale.

T D

M M

evr. Aerts breit terwijl haar man de korven aan mekaar rijgt... me Aerts tricote pendant que son mari enfile les paniers...

wee jaar trainer-coach van Wasmuel 3 e afdeling nationaal. eux ans d’entraineur-coach de Wasmuel - 3 ième division nationale.

I

n Nord Eclair (Henegouwen) van zaterdag 23 augustus 1986, 3 jaar speler-trainer-coach bij Quiévrain.

D

ans Nord Eclair (Hainaut) du samedi 23 août 1986, 3 ans joueur entraineur-coach à Quiévrain.

120


«De laatste wedstrijd van mijn loopbaan op 51 jarige leeftijd... 19 punten scorend op 4 minuten en enkele seconden»

«La dernière rencontre de ma carrière à 51 ans... en marquant 19 points en 4 minutes et quelques secondes»


D

insdag 31 oktober 2006: Op de frontpagina van “La nouvelle Gazette” - editie centrum door Philippe Dautez: René Aerts (69 jaar) speelt nog vandaag.

M

ardi 31 octobre 2006 : En première page de “La nouvelle Gazette” - Le Quotidien du Centre par Philippe Dautez : René Aerts (69 ans) joue encore aujourd’hui. En plus page 4 article de plus de 3/4 de page.

Q Q

uiévrain: Laatste ploeg op 50 jarige leeftijd (provinciaal Henegouwen). uiévrain : Dernière équipe à 50 ans (provincial Hainaut).

1986: Laatste ploeg van mijn loopbaan. De voorzitter Maurice Panniez had veel aangedrongen... 1986 : Dernière équipe de ma carrière. Le président Maurice Panniez avait beaucoup insisté...

D L

e laatste wedstrijd van mijn loopbaan op 51 jarige leeftijd... 19 punten scorend op 4 minuten en enkele seconden.

a dernière rencontre de ma carrière à 51 ans ... en marquant 19 points en 4 minutes et quelques secondes.

Debout/Staande : Eric André, René Aerts, Félicien Lenders, Olivier Max, x. Assis/Zittend : Bernard Dubois, Maroun Nouredine, Eric Leclercq, Pascal Delcourt, y.

122


2005: Bryan Stas, mon petit-fils, en “drive” vers l'anneau. 2005 : Bryan Stas, mijn kleinzoon, doet een “drive” naar de ring.

2005: Bryan Stas gaat 2 punten scoren in “lay-up”. 2005 : Bryan Stas va marquer 2 points en “lay-up”.

D L

e ploeg van 's Gravenbrakel waar mijn kleinzoon Bryan Stas speelt.

’équipe de Braine le Comte où joue mon petit-fils Bryan Stas.

123


S

portverdienste 2008 voor de “Prijs van de Inspanning” van ‘s Gravenbrakel voor zijn sportbetrokkenheid toegekend aan Mr. René Aerts. Hartelijke dank aan Mr. Maxime Daye, schepen van sport van de stad ‘s Gravenbrakel alsmede aan de burgemeester Mr. JeanJacques Flahaux en aan de voorzitter van de jury Mr. Didier Solbreux. Deze erkenning verkrijgen op 71 jarige leeftijd is fabelachtig!!

M

érite Sportif 2008 pour le “ Prix de l’Effort “ de Braine le Comte pour son engagement à la cause sportive décerné à Mr. René Aerts. Un grand merci à Mr. Maxime Daye, échevin de la ville de Braine le Comte ainsi qu'au bourgmestre Mr. Jean-Jacques Flahaux et au président du jury Mr. Didier Solbreux. Obtenir cette reconnaissance à 71 ans c'est fabuleux !!

D

e stad ‘s Gravenbrakel kent de Sportverdienste 2008 toe aan René AERTS voor zijn prestaties 2006 - 2007 voor de Prijs van de Inspanning.

L

a Ville de Braine le Comte décerne le Mérite Sportif 2008 pour ses performances 2006 2007 à René AERTS pour le Prix de l'Effort.

124

S

portverdienste 2008 van Ittre voor zijn sportbetrokkenheid toegekend aan Mr. René Aerts. Op 71 jarige leeftijd...Dank U mijne heren Axel François (burgemeester) en Thierry Meunier (schepen van sport).

M

érite Sportif 2008 d’Ittre pour son engagement à la cause sportive décerné à Mr. René Aerts. A 71 ans...Merci messieurs Axel François (bourgmestre) et Thierry Meunier (échevin des sports).


2008: Ik ben nu 71 jaar en ga quasi alle dagen een uur basketten maar voor de rest kijk ik naar de NBA op televisie...en de olympische spelen waar Kobe Bryant en Lebron James goud gewonnen hebben met de USA.

D

e onvergetelijke viering van de "Club 100" te Antwerpen op 19 augustus 2013. De heer Cyriel Coomans, advocaat, voorzitter KBBB en FIBA Europa voorzitter overhandigde één voor één een geschenkherinnering aan de betrokkenen zijnde in memorandum Jef Eygel en Piet Van Heule, als aan de aanwezigen: John Loridon, Lucien Van Kersschaever, René Aerts, Rik Samaey, alsmede de nieuwkomer Christoph Beghin.

2008 : J’ai maintenant 71 ans et je vais quasi tous les jours “shooter” une heure au basket mais pour le reste du temps je regarde NBA à la télévision et...les jeux olympiques où Kobe Bryant et Lebron James ont gagné de l’or avec les USA.

L

a célébration inoubliable du "Club 100" à Anvers le 19 août 2013. Monsieur Cyriel Coomans, avocat, président FRBSB et FIBA Europe, remettait un cadeau commémoratif à la veuve de Jef Eygel, la fille de Piet Van Heule (tous deux décédés) ainsi qu'aux présents : John Loridon, Lucien Van Kersschaever, René Aerts.

125


126


N

og rap een matchke met een autobus van internationals op 20 juni 2009 (72 jaar...) in Watermael - Bosvoorde ter gelegenheid van het Jubileum van Daniel Goethals!

E

ncore vite un petit match avec un autocar d'internationaux le 20 juin 2009 (72 ans...) à Watermael - Boitsfort à l'occasion du Jubilé de Daniel Goethals !

Staande van links naar rechts/Debout de gauche à droite : André Stalpaert (kiné) Tony Van den Bosch, Fulvio Bastianini (coach), X, Christophe Beghin, Eric Struelens, Daniel Goethals, Tomas Van Den Spiegel, Tony Marion, Jurgen Van Meerbeeck, Marc Deheneffe, Ronval (kiné), Louis Casteels (coach), Wilmot (assistancoach), Jean-Marc Jaumin, Doum LauwersZittend/assis de gauche à droite : Jacques Stas, Thiry, Louvrier, Pierre Cornia, René Aerts, Steven Ibens, Hiel, Serge De Coster (ref), Bernard Zanetti, Lammens, Franic et Yvan Slangen (ref).

127



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.