HOT SPRINGS
Sendai
Tsukioka Onsen 月岡溫泉
Sulfur hot spring called “bijin no yu,” or “hot spring of beauty.”
①
Tokyo
擁有「美人湯」美譽的硫磺溫泉
②
①Beautiful green water ②Gensen no Mori is on the original site of Tsukioka Onsen and is a “power spot” for achieving beautiful skin and a good marriage ③A footbath is also popular ④Premium SAKE KURA
④
①美麗的綠色溫泉 ②源泉之杜不僅是月岡溫泉發祥地,更是造就美膚和祈求姻緣的能量景點 ③足浴也深受旅客歡迎 ④新潟地酒 Premium SAKE 藏 KURA
③
Located at a 40-minute drive from Niigata City, Tsukioka Onsen is a hot spring town enveloped in a smell of sulfur, home to hotels and Japanese-style ryokan inns, restaurants, and souvenir shops. The springs are sulfur springs, boasting the highest sulfur content in Japan, with a water temperature of 51 degree Celsius. Well known as“bijin no yu” (“hot spring of beauty”), the water has the reputation of making your skin as smooth as silk after soaking in a bath. It is also popularly known as the “hot spring of perpetual youth and longevity,” since your body keeps warm for a long time after taking a bath. The water is usually vivid emerald green, but subtly changes to other colors depending on the season and weather conditions of the day. The origin of the onsen dates back to 1914 when the water suddenly sprung forth during oil drilling. Subsequently, a building for a bath was built. It is said that in those days there were no houses around the building, but after hearing of the excellent effects of the water via word of mouth, many people began to visit the onsen, bringing their own cooking pots, rice, and vegetables. At Gensen no Mori in the town, you can casually enjoy the hot springs by soaking your hands in the water and you can also drink the sulfur hot spring water, which is a rare experience in Japan. Premium SAKE KURA offers premium sake brands from all breweries in Niigata, a prefecture famous for producing sake, and of course you can buy them there. Around the town a peaceful countryside spreads out against the backdrop of the Gozu mountain range and the Iide mountain district in the distance. At Lake Hyoko you can see swans that fly down from Siberia from autumn to winter every year.
From Editor 編者語
月岡溫泉,位於距離新潟市區車程 40
分鐘之處。在瀰漫著硫磺味道的溫泉街上, 旅館、餐飲店及伴手禮店等櫛比鱗次。源泉 溫度為 51 ℃,是日本國內硫磺成分含量堪 稱第一的溫泉,由於泡湯過後肌膚變得水
嫩光滑的佳評不斷,而享有 「美人溫泉」 的美 譽;此外,更由於泡湯後能長時間地保持暖
和的狀態,因而又以 「不老長壽溫泉」 之稱聞
名。平常溫泉顏色呈現鮮豔的翡翠綠,但會
依據季節以及當天的氣候條件,顏色也會略 有變化。
溫泉開湯於 1914 年。據說是在探勘挖
石油途中,突然湧出源泉才建造了溫泉小屋; 當時該處原本是人煙罕至的荒蕪之地,但卻
由於溫泉的高度療效而開始吸引了絡繹不 絕的溫泉客,帶著鍋碗、米、蔬菜造訪此地。
Access
Tokyo Sta. → 2 hr 10 min by Joetsu Shinkansen → Niigata Sta. → 20 min by the JR Hakushin Line → Toyosaka Sta. → 20 min by shuttle bus (charged) → Tsukioka Onsen * Access time is approximated and may change depending on traffic and other conditions.
交通 東京站→搭乘上越新幹線 2 小時 10 分鐘→新潟站→搭 乘白新線 20 分鐘→豐榮站→搭乘接駁巴士(付費)20 分 鐘→月岡溫泉 ※ 所需時間僅供參考。可能因當下的交通狀況有所變動。
More Info 詳細資訊 Tsukioka Onsen Tourism Association 月岡溫泉觀光協會
TEL: 0254-32-3151 URL: www.tsukiokaonsen.gr.jp/
溫泉街上的源泉之杜,設有能輕鬆體驗
到天然湧泉的手溫泉,以及日本全國罕見的 硫磺飲用泉。此外,在新潟地酒 Premium
SAKE 藏 KURA,則備有齊全的新潟釀酒廠
的頂級日本酒可供購買,送禮自用兩相宜。 而附近則是能眺望遠方五頭連峰及飯峰山 脈的廣闊田園。從秋季轉至冬季期間,不妨
順道至瓢湖欣賞來自西伯利亞的過境天鵝 們吧!
Swans fly down from Siberia in October every year 每年10月,來自西伯利亞的過境天鵝在此停留
Niigata is also famous for delicious rice and sake. 新潟產的可口白米和美酒,聞名遐邇。 att. JAPAN
23
att. Hot Springs
Nagoya Osaka