atölyez - çağdaş mimarlığın kodları - 4 yeryüzü halleri - 4 afrika

Page 1

AFRÄ°KA AFRICA



AFRİKA AFRICA

Yeryüzü Halleri States of the Ground



about africa

İÇİNDEKİLER

C O N T E N T S afrika hakkında

216

sanat

art

toplumsal yasam

social life

dil

languace

inanç

religion

kaynaklar ve sömürge sources and colonial

4 no’lu yerlestirme the installation no 4

230


EKİP

TEAM Murat ÇIRLAK

Oğuzhan ŞENEL

Kadir KILIÇ

Mustafa ÇETİN

Özge TEKELİ

Sena YENİGÜN

Kadir UYSAL

Beyza ÇAKIR

Beyza ULUAYAK

Furkan GÜLER

Betül TUNCER


“Bir tek Afrika yoktur;hakkında konuşmamız gereken birden fazla Afrika vardır”. ”There is not a single Africa;there is more than one Africa we needto talk about”.

(Ali Sait Akçay)


Art in Africa African art, painting, sculpture, music and dance are the scene of the original formations. In African Art, where the power of expression becomes important beyond creating realistic images, codes related to belief are seen to be effective. Works of art are not only objects that produce meaning, but also life-force objects that integrate their mystical content with life practices. Similarly, music and dance are an integral part of everyday life. African music accompanied by local instruments and dances with masks are used in rituals and religious ceremonies, enabling the intergenerational transmission of narratives. Despite the diversity and diversity of the styles that make up the narrative in African art, there is an aesthetic integrity. Codes of faith are very effective in the creation of said integrity.

Afrika h

Yeryüzü farklı unsurların etkisi altında, fizyolo yaşamsal içeriklerin gelişimiyle şekillenir. Afr ele alan tasarım çalışması, kıtayı sosyolojik Afrika’ya özgü kültürel kodlar, sanat, dil, inanç nir. Kıta yaşantısının, sömürgeci güçlerin etk mazur kalan kaynaklar, sosyal ve kültürel ya yaratılan yaygın algının ötesinde, kıtanın ye keşfedilmesi önemsenir. Afrika’yı var eden k etmek ve kavramak üzerine yoğunlaşılır.(II)

About A

The Earth is under the influence of different el etc. it is shaped by the development of differe design study, which deals with the Earth States to discuss the continent in the context of its soc rica are explored and studied through art, lang suppression of continental life by the influence the impact of resources, social and cultural life, widespread perception of Africa, it is importan of the continent’s Earth States. The focus is on r of the cultural and social structures that have c 216


hakkında

ojik, sosyolojik, ekolojik vb. farklı yönlerden farklı rika’nın yeryüzü hallerini tasarım konusu olarak k yapısı bağlamında tartışmak üzere geliştirilir. ç ve toplumsal yaşam üzerinden araştırılıp, incelekisiyle baskılanması problem edilerek, sömürüye aşama etkisi bağlamında tartışılır. Afrika’ya dair eryüzü hallerini anlamlandıran sosyal içeriklerin kültürel ve toplumsal yapıların özgünlüğünü fark

Africa

lements, physiological, sociological, ecological rent vital ingredients in different directions. The s of Africa as the subject of design, is developed ciological structure. Cultural codes unique to Afguage, faith and social life. The problem of the e of colonial forces is discussed in the context of , which are excused for exploitation. Beyond the nt to explore the social content that makes sense recognizing and understanding the authenticity created Africa.

Afrika’da Sanat Afrika sanatı, resimden heykele, müziğe ve dansa özgün oluşumlara sahne olur. Gerçekçi imgeler yaratmanın ötesinde anlatım gücünün önem kazandığı Afrika sanatında, inanca ilişkin kodların etkili olduğu görülür. Sanat yapıtları anlam üreten nesneler olmanın ötesinde, yaşam gücü taşıyan eşyalar olarak mistik içeriğiyle yaşam pratikleriyle bütünleşir. Benzer şekilde müzik ve dans da gündelik hayatın ayrılmaz bir parçasıdır. Yerel çalgılar eşliğinde yapılan Afrika müziği ve maskeler ile yapılan danslar, ritüellerde ve dini seremonilerde kullanılarak, anlatıların nesiller arası aktarımını sağlar. Afrika sanatında anlatımı oluşturan üslupların farklılığı ve çeşitliliğine rağmen, estetik bir bütünlük söz konusudur. İnanca ilişkin kodlar, söz konusu bütünlüğün yaratılmasında oldukça etkilidir.1 İnternet:” Afrika Sanatı Tarihsel Kökeni ve Üsluplar” https://www.istanbulsanatevi.com/ sanat-terimleri-kavramlar/afrika-sanatitarihsel-kokeni-ve-usluplar/ 1

217


218


Afrika Dilleri Bine yakın dilin varlığını sürdürdüğü Afrika’da, dilin çeşitliliği kültürel ve toplumsal yapının şekillenmesinde etkili olur. Dünya nüfusunun %14’ünü oluşturmasına karşın, dünyadaki farklı dillerin toplam sayısının %25’inin bu kıtada toplandığı düşünüldüğünde, kıtanın sahip olduğu zenginliğin kültürel boyutu daha açık hale gelir.(III)Öte yandan kıtaya ait diller üzerinde sömürgeci dillerin varlığı ve baskınlığı söz konusu zenginliğin değerlendirilmesine engel oluşturur.2

African language In Africa, where there are nearly a thousand languages, the diversity of languages is effective in shaping cultural and social structure. Considering that 25% of the total number of different languages in the world is collected on this continent, although it accounts for 14% of the world’s population, the cultural dimension of the continent’s wealth becomes more clear. On the other hand, the presence and dominance of colonial languages on the continent’s languages constitute an obstacle to the evaluation of the wealth in question.

2

Age

219


220


221


222


İnanç Afrika dini tören, ayin ve büyü Afrika’da birçok manevi gelenek ve dini inanç varlığını sürdürmektedir. Ancak geleneksel Afrika dinleri, kıtaya özgü yaşantının şekillenmesinde oldukça etkilidir. İnanç yoluyla toplum içinde uyum ve denge yaratımı sağlanır. O nedenle dini törenler ve ayinler gündelik yaşamın ayrılmaz bir parçasıdır. Büyü adetleri çeşitli ayinlerin ve törenlerin merkezinde yer alır. Kötü efsunların yanı sıra hastalıkları iyileştiren ve karanlık güçlere karşı koruma sağlayan tılsımların varlığı, toplumsal adalet ve dengenin inanç yoluyla kurulmasını açıklar. Ölü ruhların yaşayanların arasında dolaştığına ve yaşayanların yazgılarında rol oynadığına dair inanışlar da, sosyal yaşama büyük ölçüde etki eder.(IV)

Belief African Religions, rituels and magic Many spiritual traditions and religious beliefs remain in existence in Africa. However, traditional African religions are very effective in shaping continental life. The creation of harmony and balance within society is achieved through faith. Therefore, religious ceremonies and rites are an integral part of everyday life. The customs of Magic are at the center of various rites and ceremonies. The existence of evil spells, as well as amulets that heal diseases and protect against dark forces, explains the establishment of social justice and balance through faith. The belief that Dead Souls roam among the living and play a role in the fate of the living also greatly influences social life.

III.Kökeni ve Üsluplar”

İnternet: https://gorgondergisi.com/geleneksel-afrikadini/ 3

223


224


Afrika’da 1.000’e yakın dil konuşulur. Bu sayı bütün dünyada konu¬şulan toplam dil sayısının yaklaşık dörtte biri¬ne eşittir. Afrika dilleri, ortak kökenli dilleri içeren dört dil ailesine ayrılır. Bunlar Afrika-Asya (Hami-Sami), Nijer-Kongo, Nil-Sahra ve Koisan.Topluluk yaşamı içinde yer alan atalarla bağlantı, kabul ayinleri, mitler ve büyülü iyileştirme adetleri Afrika dinlerinde önemli rol oynar.

Toplumsal Yaşam

Social Life

Kabileler

Tribes

Afrika ülkelerinin toplumsal yaşamı, ülkeden ülkeye değişiklik göstermesine karşın, kabile yaşamı toplumsal kodların şekillenmesinde oldukça etkilidir. Ülkede halen varlığını sürdüren Dogonlar, Pıgmeler, Hımbalar, Dınkalar, Boşimanlar, Karolar, Mursıler gibi pek çok kabile bulunmaktadır. Kimi kabileler işgalcilerin ve göçmenlerin etkisi altında kalarak geleneksel yapılarını değiştirirken kimileri geleneklerini sürdürmekte ısrarcı olmuştur. Varlığını sürdüren geleneksel kabilelerin çoğunda bireyler kendilerini etnik topluluğun ya da kabilenin mensubu sayarlar ve atalarına sıkı bağlılık duyarlar. Özellikle dini törenler ve ritueller toplumsal yaşamın şekillenmesinde ve bireylerin toplumsal rollerinin oluşumunda etkili olur. 4

Although the social life of African countries varies from country to country, tribal life is very effective in shaping social codes. There are many tribes that still exist in the country such as Dogons, Pygmeler, Himbalar, Dinkalar, Boşimanlar, tiles, Mursiler. Some tribes, under the influence of invaders and immigrants, changed their traditional structures, while others insisted on continuing their traditions. In most traditional tribes that exist, individuals consider themselves members of an ethnic community or tribe and have strict adherence to their ancestors. Especially religious ceremonies and rituals are effective in shaping social life and in the formation of social roles of individuals

İnternet: http://www.lacivertdergi.com/dosya/2019/06/17/afrikada-siradisi-kabileler-akilalmaz-gelenekler 4

225


Flora

226


Kaynaklar ve Sömürge

Sources and Colonial

Afrika sahip olduğu yer altı kaynaklarıyla , endemik bitki ve hayvan türleriyle pek çok yaşamsal kaynağa sahiptir. Hammadde ve işgücü bakımından Avrupa ülkelerinin sömürüsü ne maruz kalması, Afrika’yı sadece ekonomik ve politik olarak değil toplumsal olarak da etkilemiş ve gelişimini engellemiştir. Sömürgeciliğin emek üzerindeki etkisiyle, kadın ve erkeklerin toplumdaki rolü yeniden tanımlanmıştır. Sömürgeci ülkelerin sosyal hayata olan müdahaleleri, yerel kültürel ve toplumsal kodları değişime uğratmış ve baskılamıştır.5

Africa has many vital resources with its underground resources , endemic species of plants and animals. The exploitation of European countries in terms of raw materials and Labour has not only affected Africa economically and politically but also socially and hindered its development. With the influence of colonialism on Labor, the role of men and women in society was redefined. The intervention of colonial countries in social life has altered and suppressed local cultural and social codes.

5

İnternet: http://www.foreignpolicy.org.tr/arka-

plan/ocak05/tr/aykon1.html

227


228


229


t

230


4 no’Lu Enstalasyon Neden Afrika denilince akla kıtanın coğrafi özelliklerinden çok yaşayış biçimi gelmektedir? Tarih kitaplarında sömürülenler arasında başı çeken Afrika, dünya çapında da bu kavramla tanınmamış mıdır? ‘Coğrafi özelliklerle birlikte zor koşullar altında yaşamlarını sürdürenlerin bulunduğu bir kıta.” Bize tarih kitaplarında öğretilen ve ya yardım kuruluşlarının elini uzattığı bir yer olarak görülen Afrika için ‘ilk izlenim’ hep bu olmadı mı? Peki, bizler ‘ilk izlenimler ’in arkasına saklanmış olan Afrika’nın zenginliklerini görebiliyor muyuz?”

Installation No 4 Why Does Africa come to mind rather than the geographical features of the continent? Isn’t Africa, which is one of those exploited in the history books, recognized by this concept worldwide? ‘It’s a continent with geographical features and those living under difficult conditions.” Hasn’t that always been the ‘first impression’ for Africa, which is taught to us in the history books and seen as a place where aid agencies extend their hand? So can we see the riches of Africa hidden behind ‘first impressions’?”

231


232


233


I.STEP Black fabric BAŞLIK TÜRKÇE

II.STEP Black and colorful

III.STEP Colorful

COLONI Sömürge IV.STEP Blend IV.STEP

V.STEP With mirror 234


“Bir tek Afrika yoktur;hakkında konuşmamız gereken birden fazla Afrika vardır”.6 ”There is not a single Africa;there is more than one Africa we need to talk about”.

TRANSITION Geçiş

Internet: Ahmet Sait Akçay https://www.aa.com.tr/tr/kultur-sanat/hece-edebiyat-dergisi-afrika-ozel-sayisi-hazirladi/843158 6

VARIETY Çeşitlilik

235


“Her konunun zıtlığını aynı anda bulunduran Afrika, dışardan bakıldığında tek bir kavramla algılanıyordu: SÖMÜRGE! Öncelikle enstalasyon için seçilecek mekân tam olarak sömürgenin üzerimizde bırakmış olduğu izlenimi temsil edecek nitelikte olması gerekiyordu. Kısacası olumsuz yargı oluşturabilecek bir fikre ihtiyaç duyulmuştu. Bu sebeple siyaha yüklediğimiz anlam doğrultusunda Afrika ile ilgili olan ilk izlenim oluşturulmaya çalışıldı. Bu sonuca ise Afrika ‘daki yoksulluk fakirlik kölelik gibi negatif enerji içeren durumlar ile siyah rengin insan üzerinde oluşturduğu yalnızlık terk edilmişlik ve tedirginlik hislerini bağdaştırarak varılmaya çalışıldı. Buradan hareketle de mekan olarak kara kutunun seçilmesine karar verildi. Öncelikle enstalasyon için seçilecek mekân tam olarak sömürgenin üzerimizde bırakmış olduğu izlenimi temsil edecek nitelikte olması gerekiyordu.

236


“Africa, which has the opposite of each subject at the same time, was perceived from the outside by a single concept: colonial! First of all, the location to be chosen for the installation had to represent exactly the impression that the colony had left on us. In short, an idea that could create negative judgment was needed. For this reason, we tried to create the first impression about Africa in line with the meaning that we put on Black. This conclusion was reached by reconciling the negative energy situations in Africa, such as poverty, poverty, slavery, and the feelings of loneliness, abandonment and unease that the color black creates on people. From here it was decided to choose the black box as the venue. First of all, the location to be chosen for the installation had to represent exactly the impression that the colony had left on us.

237


238


Bir sonraki aşamada ise bu hakim düşüncenin biraz daha yoğunlaşıp olgunlaşmasına çalışıldı. Bu yoğunlaşmayı sağlamak içinse siyahın varlığını artırma hedeflendi. Olgunlaşma ile ilgili olarak da görme duyusundan ziyade hissiyatın da işin içine sokulmasına karar verildi. Bu sebeple kara kutuda dokunup hissedilebilen siyah renkte kumaşlar olması hedeflendi. Ayrıca içeride var ettiğimiz siyah kumaşlar sayesinde sömürge ile ilgili olan kanı daha da beslenmiş oldu.

Regarding maturation, it was decided to introduce the feeling rather than the sense of sight. For this reason, it was aimed to have black fabrics that can be touched and felt in the black box. Also, thanks to the black fabrics we produced inside, the blood related to the colony was nourished. As a first impression, the idea of Africa being a hidden box just like in real life was completed

239


240


İlk izlenim olarak Afrika ‘nın tıpkı gerçek hayatta olduğu gibi saklı bir kutu olması fikri bu son aşamayla tamamlanmış oldu. Devamında ise Afrika’nın sahip olduğu zenginliğin farkındalığını oluşturmak vardı. Bu aşamada ise nasıl ki Afrika’nın dışarıdan olumsuz görülmesi ve bu olumsuzluğun algılanması için renkkumaş ikilisi kullanıldıysa yine Afrika ‘nın asıl değerlerini anlatma aracı olarak renk ve kumaş ikilisinden faydalanıldı

As a first impression, the idea of Africa being a hidden box just like in real life was completed with this last step. Then there was to raise awareness of the wealth that Africa had. At this stage, the color and fabric binary was used as a means of expressing the original values of Africa, just like the color-fabric binary was used to see Africa as negative from the outside and to perceive this negativity.

241


Siyahın insanda oluşturduğu olumsuzluk hissiyatının yine zıtlık kavramı açısından inceleyerek asıl Afrika renk cümbüşleri ile ifade edilmeye çalışıldı. Hem göze hem de hissiyata hizmet etmesi için de birbirinden farklı renkli kumaşları kutumuzun içerisine yerleştirerek Afrika zenginliğinin farkındalığı amaçlanması planlandı. Buradaki amaç ise siyah kumaşlarla yapılan sömürge algısını kırıp gerçekte Afrika’nın ne kadar da farklı olduğunu din dil ırk ve kültürel açıdan ne kadar zengin olduğunu gözlemlemekti.

The sense of negativity created by black in humans was again examined in terms of the concept of contrast, and it was tried to be expressed with the original African color revolutions. In order to serve both eyes and emotion, it was planned to raise awareness of African richness by placing different colored fabrics in our box. The aim was to break the colonial perception made with black fabrics and observe how different Africa is, in terms of religion, language, race and culture.

242


243


244


Bu aşamadan sonra ise deneyimcilerin, renk cümbüşü içinde oluşan bu algıyı ve izlenimi keşfetmeleri için ortaya çıkarıcı nesne gerekiyordu. Bu nesne dünya diliyle ışık olarak nitelendirilmekteydi. Fakat ışığı kullanma amacımız sadece renkleri görme değil ışığın; dış dünyanın ihtişamını ortaya çıkarması, güzellik vermesi, analizci olması ve dahasında hakikati göstermesinden dolayı kullanılması hedeflendi.

After this stage, the exploratory object was required for the experimenters to discover this perception and the impression that occurred within the color spree. This object was described as light with world language. But our aim is to use light, not just seeing colors; It was aimed to reveal the magnificence of the outside world, to give beauty, to be an analyst and to show the truth in more.

245


Çünkü ışık her şeyi olduğu gibi gösterir. Bize sahip olacağımız ölçüleri belirlememizde yardımcı olur. Sınırımızı çizmemiz için hatta onun çizdiği sınırda hareket etmemiz konusunda bizleri bilgilendirir. Dünya üzerinde bitkiden hayvana her türlü canlıya yaşaması için bir giz oluşturan ışığın bizim enstalasyonumuzda da anlatmak istediğimiz duygunun ortaya çıkmasında başrol oynaması amaçlandı. Bu enstalasyon ile birlikte ışık aydınlanma farkındalık ve yüzleşme alanı olarak enstalasyonumuza dahil edildi.

Because light shows everything as it is. It helps us determine the dimensions we will have. It informs us to draw our boundary and even act on the boundary drawn by it. It is aimed that the light, which creates a secret for all kinds of living things, from plants to animals, to play a leading role in the emergence of the emotion we want to tell in our installation. With this installation, light was included in our installation as an area of enlightenment awareness and confrontation.

246


247


In addition to all these studies, a general question is given to the experience of the users who experienced our installations, leaving a space that we call as a ‘query room’ for the moment to stand out from the fabric that touches their bodies and to think about the mystery of the world and the installation of our world. by creating an infinite number of images for; In fact, while expressing the phenomenon of non-adoption, the bleeding wound of Africa in this eternity, you will also see the continuity of the culture, which is mixed with the traces of the richness of the culture with the intensity of the colors.

248


Tüm bu çalışmalarımızın yanında enstalasyonlarımızı deneyimleyen kullanıcıların bu deneyimleme sırasında bedenlerine dokunan kumaştan bir an için sıyrılıp dünyanın gizemi ve enstalasyonumuzun sırrını düşünmesi için ‘sorgu odası’ olarak tabir ettiğimiz bir boşluk bırakıp bu boşluğu tavan ve tabanda kullandığımız aynalar ile besleyerek deneyimcilerin bu boşlukta bulunduklarında genel bir sorgu için sonsuz sayıda görüntü oluşmasını da sağlayarak; aslında bu sonsuzluk içinde Afrika’nın kanayan yarası olan benimsenememe olgusunu ifade ederken aynı zamanda renklerin yoğunluğuyla kültürün zenginliğini ve sonsuza akışını bir yandan da izlerle karışmış olan kültürün sürekliliğini göreceksiniz.

249


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.