Revista Olé - Ed.001

Page 1

01

MBRO SETE EMBRE I SEPT

2010 ww

POR

e.jp

OL Ñ A P S • ES Ê U G TU

vis w. r e

taol

A HISTÓRIA DO ETERNO “REI DO FUTEBOL” LA HISTORIA DEL ETERNO “REY DEL FUTBOL” MAIS DE • MÁS DE

¥ 60,000

EM PRÊMIOS • EN PREMIOS

AR? D I V GRA NTOS N E O OSS SENTIME P : R DA? HE E TEM L R AZA A U B M EM ES QU SALIR EMOCION Ô O B D E ON ¿PU O RO IDE C J E R:

KID : E T U A A R I ID M K A G E K T O A ÍA: L A: O : K AR CNOLOG M A N E M C TE TE CINE CIN

O ANDR

UITA GRAT REE F

¥0


mucho más que lo demás

soloTeVe les ofrece mucho más que lo demás programación variada y actualizada, contamos con 12 señales EN VIVO, y ahora usted podrá disfrutar sus programas favoritos con IMÁGENES EN ALTA CALIDAD ingrese y compruebe

a solo

¥ 3,500 pida su prueb a

054-620-5102 / 090-9922-6813 horario de atención: 10:00AM - 10:00PM

diseño: W.S. 080.4142.8664


VIDEOS CONVERTEMOS TUDO PARA DVD

Temos mais de 10 anos de experiência! Utilizamos somente mídias de qualidade!

Guarde para sempre seus momentos inesquecíveis!

Fitas de vídeo (VHS, MiniDV) para DVD

¥ 1.500

a partir de

Câmeras e Filmadoras (digitais) para DVD

¥ 1.000

a partir de

Vídeos da Internet (YouTube, etc.) para DVD

¥ 1.000

a partir de

Criamos menus personalizados para seus DVDs. Até 3 horas de vídeo em cada DVD, mantendo uma boa qualidade. Faça cópias extras de seu DVD e presenteie amigos e parentes. Apenas ¥ 500/cópia.

SoftBank

Também convertemos vídeos para seu iPod, iPhone, PSP, etc. Consulte-nos!

080 4142 8664

videos@mooz.jp www.mooz.jp/videos

DESIGN GRÁFICO • Cartazes, Panfletos, Banners • Anúncios para Revistas • Cartões de Visita

WEB DESIGN • Website Corporativo • Blogs, Páginas Pessoais • Registro de Domínios • Hospedagem

VIDEO DESIGN • Edição de Vídeos • Animações 2D e 3D

www.artista3d.com

Wagner Schieber i n f o@a r t i s t a3 d.c o m

Revista Olé Designer Oficial

080 4142 8664


Í N DIC E w w w. rev is t a o l e. jp

20.000 exemplares • ejemplares diretor • director

Yuto Nakamo

reportagem • reportaje

Luis Endo

design gráfico • diseño gráfico revisão • revisión

Wagner Schieber Revista Olé 242-0024 Kanagawa-ken Yamato-shi Fukuda 1561-23 publicação • publicación mensal • mensual

linha verde = português

01

SETEMBRO SEPTIEMBRE

2010

línea roja = español

8 PELÉ KARATE KID 14 KARATE KID El Crack del Mes

O Craque do Mês

PELÉ

Cinema

Cinema

MAIS DE

¥ 60,000 EM PRÊMIOS

MÁS DE

15 ¥ 60,000 EN PREMIOS

20 NAO GRAVIDEZ 28 EMBARAZO Tecnologia

NAO

Pretty Woman

Tecnología

Pretty Woman

ANUNCIANTES sugestões • sugerencias críticas • críticas comentários • comentarios dúvidas • dudas

info@revistaole.jp

soloTeVe 2 mooz VIDEOS / artista3D 3 Tu Portal 5 estampacom 6, 7 Protein Express 11 FiberTV 18, 19, 26, 27 Success Japan 21

Akiba Shop Tru’s Market The Amigos Brainstorm Agency Brastel Telecom Teleymania TV en Latino

23 31 32 33 34 35 36

anunciar aqui é show de bola informações (português) Wagner Schieber wagner@revistaole.jp 080 4142 8664

anunciar aquí es una gran jugada

4

informaciones (español) Yuto Nakamo yuto@revistaole.jp 080 3592 9591

R ev is t a O l é • e d . 01 • 2010. 0 9





8

Edison Arantes do Nascimento chorou pela primeira vez em 23 de outubro de 1940, na cidade de Três Corações, Minas Gerais. Chegou com uma bola debaixo do braço e com um talento natural a ser descoberto. Disso se encarregou seu pai, João Ramos do Nascimento, o “Dondinho”, que se propôs convertê-lo em uma fábrica de gols.

Edison Arantes do Nascimento lloró por primera vez el 23 de octubre de 1940, en el pueblo de Tres Corazones, en Minas Gerais. Llegó con una pelota bajo el brazo y con un talento natural por descubrir. De eso se encargó su padre, João Ramos do Nascimento, ‘Dondinho’, quien se propuso convertirlo en una fábrica de goles.

O pai de Pelé foi um futebolista com mais penas do que glórias. Jogava em um pequeno clube do interior de Minas Gerais até ter sua grande oportunidade de representar o Atlético Mineiro. Mas o encanto se desfez em sua partida de estréia: uma pancada no joelho deixou seus ligamentos e seus sonhos destroçados.

El papá de Pelé había sido un futbolista con más penas que glorias. Jugaba en un cuadro pequeño del interior de Minas Gerais hasta que se le presentó la gran oportunidad de fichar por el Atlético Mineiro. Pero el encanto se esfumó en su debut: un golpe a la rodilla le dejó los ligamentos y los sueños destrozados.

Graças a esta lesão, os problemas econômicos aumentaram em casa, mas a obstinação de Dondinho em viver do futebol o levou a ingressar no modesto “Baquinho” da cidade de Bauru. A família teve que se mudar para o interior de São Paulo e sobreviver às margens da pobreza. Cansada de brigar diariamente com a carteira, Maria Celeste Arantes, mãe de Pelé, advertiu o marido: “Não quero outro futebolista em casa”.

Tras la lesión, los problemas económicos aumentaron en casa, pero la obstinación de ‘Dondinho’ por vivir del fútbol, lo llevó a firmar por el modesto club Baquinho. La familia tuvo que mudarse a Baurú y soportar las patadas de la pobreza. Cansada de pelear diariamente con la billetera, María Celeste Arantes, la mamá de Pelé, le lanzó una advertencia a su esposo: “No quiero otro futbolista en casa”. ‘Dondinho’ se negó a escuchar y crió a su hijo para R ev is t a O l é • e d . 01 • 2010. 0 9


Pelé

Edison Arantes do Nascimento

Texto (Español): Luis Endo • Tradução (Português): Wagner Schieber Quando o samba e o futebol se uniram em uma noite de paixão, nasceu Pelé. Os deuses do futebol o fizeram perfeito e seu pai, admirador do esporte, o preparou para ser um craque. Suas pernas herdaram a alegria brasileira, sua magia conquistou três títulos mundiais e o planeta esporte o proclamou Rei. Sem dúvida, é o maior do mundo! Cuando la samba y el fútbol se juntaron en una noche de pasión, nació Pelé. Dios, que es redondo, se encargó de hacerlo perfecto y su padre, que era adicto a la redonda, de prepararlo para crack. Sus piernas heredaron la alegría brasileña, su magia tres títulos mundiales y el planeta deporte lo proclamó Rey. Sin duda: ¡é o mas grande do mundo! Dondinho se negou a escutar, e criou seu filho para fazer gols em nome do Brasil. O ensinou a driblar, a cabecear, a chutar, a posicionar o corpo, a tocar a bola com elegância. Converteu seu filho “magrelo” em um prospecto de ídolo. O futebol havia começado mal para os Arantes do nascimento, mas tudo estava prestes a mudar.

que haga goles en nombre de Brasil. Le enseñó a patear, a cabecear, a definir, a poner el cuerpo y el toque elegancia en la cancha. Convirtió al ‘flacucho de su hijo en prospecto de ídolo. Todo había empezado mal para los Arantes do Nascimento, pero todo estaba por cambiar.

Promessa de craque

Em uma rua empoeirada de Bauru, o pequeno Edison comandava sua bola de meia. Era junho de 1950 e aos nove anos de idade, “Dico”, seu apelido no bairro, era imparável no campinho da rua. Seu time, como sempre, vencia facilmente seus rivais. Mas aquela era uma tarde especial, pois o Brasil inteiro preparava uma grande festa.

En una polvorienta calle de Baurú, el pequeño Edison manejaba a su antojo la pelota hecha de viejos calcetines. Era junio de 1950 y a los nueve años de edad, ‘Dico’, como así lo llamaban en el barrio, era imparable en la cancha de asfalto. Su equipo, como siempre, se imponía fácilmente al rival de turno, en una pichanga sin público en las veredas. Aquella tarde, todo Brasil preparaba su gran fiesta.

- “Dico, vem pra dentro, que já vai começar a final!”, gritou Dondinho. - “Que final?”, perguntou o pequeno Edison. - “A final da Copa, Brasil e Uruguai”. - “Mas, e daí?”, insistiu Dico. - “Daí que o Brasil vai ganhar, e vamos todos comemorar”, disse Dondinho.

- “¡Dico, ven adentro, que ya empieza la final!”, gritó ‘Dondinho’ desde su casa. - “¿Qué final?”, preguntó Edison. - “La final del mundo entre Brasil y Uruguay”. - “¿Y qué pasa?”, insistió Dico. - “Que va a ganar Brasil y vamos a celebrar”, dijo ‘Dondinho’. 9

w w w. rev is t a o l e. jp

Promesa de crack


A tão esperada final da Copa de 1950 ainda era acompanhada pelo rádio. O Brasil era o favorito. Bastava um empate, e sairíam vencedores do Maracanã. Mas o brasileiro Friaca abriu o marcador nos primeiros minutos do segundo tempo. A família inteira celebrava com euforia.

La ansiada final del Mundial de Fútbol de 1950 se vivía por radio: Brasil, el favorito, jugaba contra Uruguay. Les servía el empate y arrancaron ganando en el Maracaná, cuando Friaca abrió la cuenta en los primeros minutos del segundo tiempo. La familia entera celebraba con euforia.

Minutos depois, o episódio que ficou conhecido como “Maracanaço”: os uruguaios, comandados pelo capitão Obdulio Varela, viraram o jogo e acabaram com a festa brasileira. Dondinho, desconsolado, chorou pela primeira vez diante de seu filho.

Minutos después vendría el Maracanazo: los aguerridos charrúas, comandados por el notable Obdulio Varela, dieron vuelta al partido y acabaron con el carnaval brasileño. ‘Dondinho’, desconsolado, lloró por primera vez delante de su hijo.

- “Não chore, papai. Eu ganharei uma Copa do Mundo para você. Eu prometo!”

- “No llore, papá. Yo ganaré una Copa del Mundo para usted. Se lo prometo”.

Dondinho olhou para o filho e deu um sorriso, meio desanimado. Nunca imaginava que apenas oito anos mais tarde o pequeno Edison cumpriria sua promessa.

‘Dondinho’ lo miró y sonrió sin ánimo. Nunca pensó que sólo ocho años después el pequeño Edison cumpliría su promesa.

O criador de jogadas

El inventor de jugadas

Dico crescia doente por futebol e junto a seus amigos do bairro formou um time imbatível: o Ameriquinha. De todos os lugares vinham ingênuos rivais com a intenção de vencê-los, mas o pequeno capitão sempre decidia todas as partidas.

‘Dico’ crecía enfermo de fútbol y junto a sus amigos del barrio formó un equipo imbatible: Ameriquinha. De todos lados llegaban ingenuos rivales con la intención de vencerlos, pero el pequeño capitán definía por sí solo cada partido. Tras ganar un torneo en la ciudad, Edison saltó a las divisiones menores del equipo de papá: el Baquinho. La vida de Edison cambió más cuando Valdemar do Brito, una legendaria estrella brasileña, llegó al Baquinho para entrenar a los niños. ‘Pelé’ lo deslumbró con sus inventos y Valdemar lo llevó al Santos. El entrenador convenció a doña Celeste de que de que su hijo de 15 años era un futbolista tocado por el destino. Ni ella imaginó que su engreído, Edison, flaco y sin músculos, sería años más tarde el Atleta del Siglo.

Pelé (agachado, segundo da esquerda para a direita) no clube “Baquinho”

Pelé (agazapado, segundo de la izquierda) en el club “Baquinho”

Depois de ganhar um torneio em sua cidade, Edison entrou nas divisões menores no time do pai, o Baquinho. A vida de Edison começou a mudar quando Waldemar de Brito, ex-jogador da Seleção Brasileira na Copa de 1934 foi contratado como técnico. Waldemar ficou deslumbrado com as jogadas que o garoto criava, e decidiu levá-lo ao Santos F.C. O treinador conseguiu convencer Dona Celeste que seu filho era um jogador tocado pelo destino. Nem ela imaginava que seu pequeno Dico, magrinho e sem músculos, viria a se tornar Pelé, o Atleta do Século.

O Santos, a Seleção e a glória

10

Com o Santos, Pelé escreveu 18 temporadas de sucesso. Estreou antes de completar 16 anos e com a

El Santos, la selección y la gloria

Con el Santos, ‘Pelé’ escribió 18 temporadas de historia. Debutó antes de cumplir los 16 años y con la diez en la espalda obtuvo nueve campeonatos paulistas, tres torneos Río-São Paulo, el torneo Roberto Gomes Pedrosa, cinco trofeos brasileños, dos Copas Libertadores, dos Copas Intercontinentales, la Recopa Sudamericana y la Recopa Intercontinental Con Pelé’, el Santos era uno de los mejores equipos del mundo. La selección brasileña tampoco tardó en llamarlo. La integró desde los 17 años, mucho antes de cumplir 12 meses como profesional. Su potencia física, gambeta, remate, cabezazo, inspiración, genialidad, temple, panorama y gol fueron claves para que Brasil obtuviera tres títulos mundiales (Suecia 58, Chile 62 y México 70) y la adjudicación en propiedad del primer trofeo instituido, la llamada copa Jules Rimet. R ev is t a O l é • e d . 01 • 2010. 0 9



camisa 10 conquistou nove Campeonatos Paulistas, três Torneios Rio-São Paulo, o Torneio Roberto Gomes Pedrosa, cinco Taças do Brasil, duas Copas Libertadores da América, dois Mundiais Interclubes, a Recopa Sul-Americana e a Recopa Intercontinental. Com Pelé, o Santos F.C. era um dos melhores times do mundo.

El 18 de julio de 1971, ‘Pelé’ jugó su último partido con la camiseta verde oro ante Yugoslavia. El partido terminó empatado 2 a 2, y todo Brasil le agradeció por los 14 años de alegrías. Y el 1 de octubre de 1977, a pocos días de cumplir los 37 años, se despidió definitivamente del fútbol en el Cosmos, de Estados Unidos.

A Seleção Canarinho também não demorou a chamá-lo. Vestiu a camisa verde-amarela pela primeira vez aos 17 anos, antes de completar um ano jogando como profissional. Sua potência física, ginga, chute, cabeçada, inspiração, genialidade, temperamento, visão de jogo e vontade de fazer gols foram chaves para que o Brasil conquistasse três Copas (Suécia 58, Chile 62 e México 70), e a conquista definitiva do primeiro troféu instituído pela FIFA, a Taça Jules Rimet.

La calculadora nos dice que el ‘Rey del Fútbol’ logró 760 goles en 822 partidos oficiales, el más alto de la historia. Con los anotados en amistosos, llegó a los 1,284 en 1,375 partidos jugados desde su primer contrato profesional. Es el goleador histórico de la selección brasil e ñ a y del Santos, con 77 y 474 anotaciones. Es el único que

Em 18 de julho de 1971, Pelé jogou sua última partida pela Seleção, um amistoso contra a Iugoslávia. Ao final da partida, que terminou empatada em 2 a 2, os torcedores aplaudiram, agradecendo o ídolo pelos 14 anos de alegrias. Em outubro de 1977, dias antes de seu 37º aniversário, Pelé se despediu definitivamente do futebol, ao jogar sua última partida pelo Cosmos, dos Estados Unidos. Os números dizem que o Rei do Futebol marcou marcou 760 gols em 822 partidas oficiais, o recordista da história do esporte. Com os gols anotados em amistosos, o total chega a 1.284 gols em 1.375 jogos desde a sua estréia como profissional. É também o maior artilheiro da história da Seleção Brasileira, com 77 gols, e do Santos F.C., com 474. E ainda é o único que ganhou três Copas do Mundo como jogador.

NÚMEROS DO CRAQUE Total de Partidas

1375

Total de Partidos

Total de Gols

1284

Total de Goles

(Partidas Oficiais) (Gols Oficiais)

Partidas na Seleção Brasileira

(Oficiais)

Gols na Seleção Brasileira

(Oficiais)

Mais jovem Campeão Mundial

(Local - Idade)

Mais jovem Bicampeão Mundial

(Local - Idade)

Único jogador Tricampeão Mundial

(Local)

12

NÚMEROS DEL CRACK 822 760

115 92

(Partidos Oficiales) (Goles Oficiales)

Partidos en la Seleción Brasileña (Oficiales)

95

Goles en la Seleción Brasileña

1958

Más joven Campeón Mundial

1962

Más joven Bicampeón Mundial

1970

Único jugador Tricampeón Mundial

77

Suécia - 17 Chile - 21 México

(Oficiales)

(Local - Edad) (Local - Edad) (Local)

R ev is t a O l é • e d . 01 • 2010. 0 9


Após sua despedida dos campos, recebeu diversas homenagens, prêmios e títulos, tais como “O melhor jogador do século XX” da FIFA, esportista e “Atléta do Século”. Se Deus criou os homens, fez de Edison um exemplo perfeito. O futebol deveria mudar de nome e chamar-se “Pelé”.

O milésimo gol

O gol mais simbólico de Pelé foi o de número 1.000. Foi marcado em uma cobrança de pênalti, com sua típica “paradinha”, no dia 19 de novembro de 1969, em partida contra o Vasco da Gama, diante de 65 mil espectadores no Maracanã. Após o gol, Pelé vestiu uma camisa do Santos com o número 1000 e foi aplaudido pela multidão ao dar a volta olímpica no estádio.

CURTAS “Quando chegou a Copa de 58, tive que buscar uma nova posição. A camisa 10 estava reservada para o melhor jogador do planeta: Pelé.”

ha ganado tres títulos mundiales como jugador. Tras su retiro, recibió decenas de galardones, premios y reconocimientos que lo elevaron merecidamente como el Mejor Jugador, Deportista y Atleta del Siglo. Si Dios creó a los hombres, a Edison lo hizo perfecto. Entonces, el fútbol debe cambiar de nombre y llamarse ‘Pelé’.

El gol número 1000

El gol más simbólico de ‘Pelé’ fue el número 1,000. Lo logró de penal, con su típica “Paradinha”, el 19 de noviembre contra el Vasco de Gama, ante 65 mil espectadores en el Maracaná. Tras el gol, se puso una casaca del Santos con el número 1,000 y dio la vuelta olímpica en medio de una gran ovación.

EN CORTO “Cuando llegó el Mundial tuve que buscarme una nueva posición. El puesto del número diez estaba guardado para el mejor deportista del planeta: Pelé.”

Zagallo, companheiro de Pelé nas Copas de 1958 e 1962

Mario Zagallo, compañero de Pelé en los mundiales de 58 y 62

“Nunca tive ídolos, mas Pelé é nosso deus, ou pelo menos o meu. Ao invés de chamar-se futebol, o jogo deveria se chamar Pelé.”

“Nunca tuve ídolos. Pero, Pelé es nuestro Dios, al menos es el mío. En lugar de llamarse fútbol, el juego debería llamarse Pelé.”

Romário, atacante brasileiro e Campeão da Copa de 1994

“Eu disse para mim mesmo antes do jogo: ele é feito de carne e osso como qualquer um – mas eu estava errado.” Tarcisio Burgnich, zagueiro italiano encarregado de marcar Pelé na final da Copa de 1970 no México

“Antes del partido, me decía: Pelé es de carne y hueso, como yo. Luego comprendí que estaba equivocado.” Tarcisio Burgnich, defensor de Italia en la final del Mundial de México 70

13

w w w. rev is t a o l e. jp

Romario, delantero brasileño y campeón del Mundial de 94


Texto (español): Luis Endo Tradução (português): Wagner Schieber

The Karate Kid ベストキッド

Karate Kid Karate Kid Harald Zwart Jaden Smith, Jackie Chan, Taraji P. Henson

O retorno do guerreiro

El guerrero ha regresado

Karate Kid, o esperado “remake” do famoso filme que causou sensação nos anos 80, chega às telas. Depois de 24 anos, a história é quase a mesma, mas agora a aventura acontece na milenar China, com Jade Smith (filho de Will Smith) e Jackie Chan nos papéis principais.

Karate Kid, el esperado ‘remake’ de la famosa película que causó sensación en los ochentas, está de vuelta. Después de 24 años, la historia es casi la misma, pero ahora la aventura se desarrolla en la milenaria China, con Jaden Smith (hijo de Will Smith) y Jackie Chan en los roles protagónicos.

Dre Parker (Jaden Smith) é um garoto de 11 anos que deve deixar a comodidade de Detroit para mudar-se para a China, devido ao trabalho de sua mãe. Neste país conhece Mei Ying, uma jovem violinista, pela qual se apaixona rapidamente. Entretanto, as diferenças culturais dificultam essa amizade. A situação se agrava quando Chen, o brigão da classe e aprendiz de kung fu, faz de Dre o alvo principal de suas provocações. Sem amigos, em um país estranho, Dre não tem a quem recorrer, a não ser ao zelador do colégio, o senhor Han (Jackie Chan), que secretamente é um mestre das artes marciais.

14

Para conquistar o respeito dos demais, Dre deverá disputar um campeonato de kung fu e enfrentar Chen. Segundo o mestre Han, paciência e disciplina são as armas mais poderosas para derrotar qualquer inimigo.

Dre Parker (Jaden Smith) es un niño de 11 años que debe dejar la comodidad de Detroit para mudarse a China por el trabajo de su mamá. En ese país conoce a Mei Ying, una joven violinista de quien se enamora rápidamente. Sin embargo, las diferencias culturales hacen que la amistad se complique. La situación empeora cuando Chen, el bravucón de la clase y prodigo en el kung fu, lo toma como punto de sus bravuconadas. Sin amigos, en un país extraño, Dre no tiene a quien recurrir más que al encargado del mantenimiento del colegio, el señor Han (Jackie Chan), un maestro de ese arte marcial. Para ganarse el respeto de sus compañeros, Dre deberá pelear en un campeonato de kung fu. Han le ha enseñado que la paciencia y la disciplina son las armas más poderosas para derrotar al enemigo. R ev is t a O l é • e d . 01 • 2010. 0 9


Inception

The Twilight Saga: Eclipse

インセプション

エクリプス/トワイライト・サーガ

A Origem

A saga crepúsculo: Eclipse

El Origen

Crepúsculo la saga: Eclipse

Christopher Nolan

David Slade

Leonardo DiCaprio, Joseph Gordon-Levitt, Ellen Page, Ken Watanabe

Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner

Dom Cobb (Leonardo DiCaprio) é um espião corporativo, com a rara habilidade de extrair segredos guardados no subconsciente de suas vítimas. Cobb se torna um fugitivo internacional, o que lhe faz perder tudo o que mais amava. Agora, ele tem a oportunidade de voltar a ter uma vida normal, mas para isso deverá fazer o oposto: ao invés de roubar, deverá implantar uma idéia. Se o conseguir, será o crime perfeito.

Nesta terceira parte da saga “Crepúsculo”, Bella Swan está a um ano de terminar seus estudos, e assim poder realizar seu sonho de se tornar uma vampira e poder viver por toda a eternidade junto a seu noivo Edward Cullen. Está nas mãos de Bella escolher entre seu amor por Edward ou sua amizade por Jacob. Uma decisão errada poderá desencadear uma guerra entre vampiros e lobisomens.

Dom Cobb (Leonardo DiCaprio) es un espía corporativo, con la rara habilidad de extraer profundos secretos del subconsciente. Cobb se ha convertido en un fugitivo internacional y le ha costado todo lo que alguna vez amó. Ahora tiene una oportunidad para volver a una vida normal, pero deberá lograr lo opuesto: no robar una idea sino implantar una. Si lo logra, sería el crimen perfecto.

‘Eclipse’, la tercera parte de la exitosa saga ‘Crepúsculo’, llega más oscura que nunca. Bella Swan está a tan solo un año de terminar el instituto y así poder cumplir su sueño de convertirse en vampiro y poder estar toda la eternidad junto a su novio Edward Cullen. Bella tendrá que decidir entre la propuesta de matrimonio de Edward y si su transformación a vampiro es lo mejor para todos.

Revista Olé - A revista premiada!

Revista Olé - ¡La Revista Premiada!

Envie o cupom e concorra a mais de ¥60,000 em prêmios!

¡Envíe el cupón y podrás ganar más de ¥60,000 en premios!

É um privilégio para a Revista Olé ter você como leitor.

Es un privilegio tener a usted como lector de la Revista Olé.

Como forma de mostrarmos nossa gratidão, oferecemos a você a oportunidade de ganhar prêmios em dinheiro, além de produtos e serviços oferecidos por nossos parceiros comerciais.

Como una manera de mostrar nuestra gratitud, le ofrecemos la oportunidad de ganar premios en efectivo, así como productos y servicios ofrecidos por nuestros socios.

Confira os prêmios que serão sorteados este mês, e as empresas que estão oferecendo estes prêmios:

Verifique los premios que vamos a brindar este mes, y las empresas que están ofreciendo estos premios:

Revista Olé 6 prêmios em dinheiro no valor de ¥10,000 cada

Revista Olé 6 premios en efectivo con valor de ¥10,000 cada

Mooz Videos 4 conversões de vídeo de até 1 hora (¥1,500 cada)

Mooz Videos 4 conversiones de vídeo hasta 1 hora (¥1,500 cada)

Total de Prêmios desta edição: ¥66,000

Total de Premios en esta edición: ¥ 66,000

Para concorrer, preencha o cupom abaixo, coloque em um envelope, e envie para o seguinte endereço:

Revista Olé

242-0024

Para participar del sorteo, llene el cupón adjunto, colóquelo en un sobre y envíe a la siguiente dirección:

Kanagawa-ken Yamato-shi

IMPORTANTE: Só será aceito UM cupom por participante. Se encontrarmos mais de um cupom com o mesmo nome, endereço e telefone, o participante será eliminado do sorteio. Nome Nombre Endereço Dirección

Telefone Teléfono Email Email

Fukuda 1561-23

IMPORTANTE: Sólo se acepta UN cupón por concursante. Si encontramos más de un cupón con el mismo nombre, dirección y número de teléfono, el concursante será eliminado del sorteo.

Horário para contato Horário para contacto

09-12h

13-18h

12-13h

18-21h Setembro Septiembre

2010






Texto (español): Luis Endo Tradução (português): Wagner Schieber

O primeiro robô capaz de sentir e manifestar emoções El primer androide capaz de sentir y mostrar emociones Uma equipe de engenheiros europeus apresentou NAO, um pequeno robô que, surpreendentemente, é capaz de expressar seus sentimentos, de modo similar a um bebê de 1 ano de idade. O andróide é capaz de se expressar através de posturas e gestos, praticamente sem utilizar palavras, mas também é capaz de reproduzir gravações sonoras. Na cabeça plástica de formato cilíndrico, possui aberturas para os olhos e boca, que não se movem. Em alguns vídeos promocionais é possível ver o robô expressando alegria, tristeza, medo e outras emoções. Os criadores afirmam que NAO é capaz de desenvolver e apresentar novos comportamentos ao longo do tempo. As câmeras e sensores instalados permitem que ele reconheça as emoções manifestadas por seres humanos. Ele reage às ações das pessoas e ao contato: se uma pessoa o trata bem, seu humor melhora e ele demonstrará que está contente. Mas pode mudar para outros estados de humor de acordo com as pessoas a seu redor. Seu “cérebro” foi construído com base nas redes de neurônios do cérebro humano. Pode recordar rostos e as atividades que realizou junto a uma pessoa, e tomar atitudes diferentes para cada pessoa que conhecer. Com base nestes dados, NAO pode entender se uma pessoa se comporta bem ou mal, e também pode criar um vínculo de amizade com os humanos. O robozinho está disposto a se tornar o melhor amigo do homem.

20

NAO é programado para reagir com expressões e gestos, e não com palavras. Os criadores pretendem continuar expandindo os sinais e emoções que o pequeno robô consegue compreender.

Un equipo de ingenieros europeos presentó a NAO, un robot sorprendente capaz de expresar todo lo que siente, tan igual como un bebé de 1 año de edad. El androide, que fue construido hace unos años por un equipo de diseñadores franceses, expresa sus emociones por medio de posturas y gestos, prácticamente sin utilizar palabras, aunque es capaz de reproducir grabaciones del sonido. En la cabeza cilíndrica de plástico tiene agujeros a modo de ojos y la boca, aunque son inmóviles. En los vídeos de promoción se ve cómo muestra la felicidad, la tristeza, el miedo y otras emociones. Los científicos aseguran que NAO es capaz de desarrollar y mostrar nuevos tipos de sentidos. Las videocámaras y los sensores instalados le permiten reconocer las emociones mostradas por los seres humanos. El robot puede reaccionar a las acciones de las personas y al contacto: si una persona le trata bien, su humor también será bueno y podrá mostrar que está feliz. Pero puede cambiar a otros estados de humor y tipos de reacción, según como lo traten. El ‘cerebro’ del mecanismo está creado de acuerdo con la red de neuronas en el cerebro humano. Puede recordar rostros y las acciones que realizó con una persona, y formar una postura hacia las personas que llegó a conocer. A base de estos datos y los modelos programados, NAO puede entender si una persona se porta bien o mal, e incluso tener amistad con seres humanos. NAO está dispuesto a convertirse en el mejor amigo del hombre. NAO está orientado a las expresiones de sentidos, y no a las palabras. Sin embargo, los creadores trabajan en la ampliación de la lista de señales y emociones ‘comprensibles’ para NAO.

R ev is t a O l é • e d . 01 • 2010. 0 9



¿Adiós a la gasolina?

Ingenieros británicos diseñaron el ‘Bioescarabajo’, un auto que funciona con gas metano, un hidrocarburo generado por los excrementos humanos y otros desperdicios orgánicos. El auto puede alcanzar la misma velocidad que uno convencional. Al andar tampoco se sienten diferencias y el tubo de escape no despide ningún olor desagradable, a pesar de que las heces y otros desechos son la materia prima de su combustible.

Adeus à gasolina?

Engenheiros britânicos projetaram o “BioBeetle”. É um Volkswagen Beetle com motor 2.0 de quatro cilindros, que foi modificado para rodar com gás metano, proveniente de excrementos humanos e outros lixos orgânicos. O automóvel pode atingir a mesma velocidade que um carro convencional, e os gases expelidos pelo escapamento, apesar da origem do combustível, não apresentam nenhum odor desagradável. Segundo estudos, com os excrementos recolhidos em 70 vasos sanitários públicos, é possível fazer o BioBeetle rodar 16 mil quilômetros, a distância média percorrida por um carro em um ano. Um tanque cheio lhe dá uma autonomia de 400 quilômetros.

Camisetas Wi-Fi

As novas tecnologias fazem aparecer invenções no mínimo curiosas. Uma delas é a camiseta Wi-Fi.

Según estudios realizados, en 70 hogares se producen anualmente residuos orgánicos como para que el auto ruede por 16 mil kilómetros, la distancia promedio recorrida en un año. Un tanque lleno le permite andar 400 kilómetros. A cuidar la basura.

Camisetas con Wi-Fi

Las nuevas tecnologías nos dan a conocer inventos que son en ocasiones más que asombrosos. Uno de ellos es la camiseta con Wi-Fi. A simple vista parece la prenda más normal del mundo excepto por un elemento distintivo: un detector de Wi-Fi. El mismo le permite al usuario saber si puede conectarse a Internet cuando unas barras luminosas en la parte frontal de la prenda se encienden y apagan. Funciona a pilas y las conexiones pueden desmontarse con facilidad para que la prenda pueda ser lavada sin problemas.

Parece uma camiseta normal, exceto por um elemento: um adesivo luminoso que funciona como detector de Wi-Fi. Através dele, a pessoa que está usando a camiseta - e também todos à sua volta - pode saber qual a qualidade da conexão Wi-Fi que existe no local onde está.

22

O dispositivo funciona com três pilhas palito (AAA). O adesivo e os cabos podem ser removidos facilmente para facilitar a lavagem da camiseta.

R ev is t a O l é • e d . 01 • 2010. 0 9


Televendas:

050 5539 3427

080 4140 9281 080 3427 9281 090 6659 9683 (SoftBank)

www.akibashop-online.com

(SoftBank)

www.leilao.jp/akibashop-online iPhone Original Apple desbloqueado

3G 8GB

H802

N6300i

WiFi, TV, Multi-sistema Dual SIM Phone, Google Maps, Java, touch screen 3.2”, Dual Camera, Internet, Messenger, Menu Português/Español Cores: Preto/Branco/ Vermelho

Câmera 12MP, Bluetooth, TV analógica Menu: Português Español English

¥ 12,980

¥ 13,800

desbloqueado

3GS 32GB

¥ 52,800 ¥ 72,800

desbloqueado

Samsung 730SC

iPad WiFi Original Apple

desbloqueado

Câmera 1.3MP Menu Português

Compre um iPad e ganhe 1 CAPA iPad WiFi 16GB

¥ 6,500

¥ 69,800

1.000 músicas

¥ 54,800 ¥ 72,800 DS lite DSi DSi LL

¥ 14,500 ¥ 19,800 ¥ 25,800

Desbloqueador DS + jogos + 2GB

¥ 3,500 ¥ 4,500

Desbloqueador todas versões + jogos + 2GB

¥ 3,500

Novo Modelo 4GB camera + shake

desbloqueado

Câmera 13.2MP, WiFi, Bluetooth, Java, Facebook, Skype, Google Maps Menu: Português Español English

¥ 11,800

¥ 15,800

2.000 músicas

2GB

8GB 7.000 fotos

Caneta 007 Espiã

Grava som e vídeo Câmera 1.3 MP

¥ 1,980

MP3 Clip com Display

4GB

2GB

8GB

¥ 2,400

MP5 Game Player YDP-G65 Tela 3.5” TFT (320x240), games de 8bit a 64bit (FC, NES, GB, GBC, Bin), +de 1.000 jogos, rádio FM, câmera 5MP, gravador de voz, vídeos RM/RMVB/AV/FLV/WMV/MP4

¥ 9,800

Televendas:

Mobile TV T6700

MP3 Clip Compatível com MP3/WMA Conexão USB Bateria Recarregável Clip de Fixação Função Pen Drive

¥ 4,500 ¥ 5,500

¥ 1,680

Funciona no Brasil e Japão (3G/GSM) Câmera 2.0MP Slot MicroSD Menu Português Cores: Preto/Branco

G550

4GB 3.500 fotos

Para aparelhos SoftBank e DoCoMo. Consulte-nos!

desbloqueado

IBM lenovo

Core2 DUO 4GB RAM 320GB HD

Desbloqueador Universal de Celular

Samsung 740SC

MP3/MP4 Media Player

Celeron 900 2GB RAM 160GB HD

(SoftBank)

Game Station Acompanha 1.000 jogos! Tela 5”, câmera digital 2MP, vídeo e saída de TV, memória interna 4GB exp. até 12GB

¥ 9,980

050 5539 3427

www.akibashop-online.com www.leilao.jp/akibashop-online

¥ 4,000 ¥ 4,980

YDP-G704 4GB Acompanha 800 jogos! Tela 2.5”, câmera 2MP, Zoom 3X. Cores: azul, rosa,preto,dourado

¥ 7,980

080 4140 9281 080 3427 9281 090 6659 9683 (SoftBank) (SoftBank) (SoftBank)






Texto (español): Luis Endo

Tradução (português): Wagner Schieber

A resposta à pergunta de sempre: Até que idade posso ficar grávida? Esta é a eterna pergunta que toda mulher faz a si mesma. Principalmente quando a melhor amiga lhe revela a melhor notícia de sua vida: Estou grávida! É claro que você se alegra, mas logo percebe que você já tem trinta e poucos anos, e começa a se perguntar: Poderei ser mãe, ou já estou velha para isso? Até que idade tenho chances de engravidar? O dilema não é só para as que ainda não são mães, mas sim também para aquelas que sonham em ampliar a família ao ver seus filhos já adolescentes ou adultos. Estas e outras perguntas passam pela cabeça de muitas mulheres, mas vejamos três fatores que influenciam diretamente a gravidez e a responsabilidade de trazer um filho ao mundo.

Fatores biológicos e psicológicos

Do ponto de vista médico, os especialistas estão de acordo que a década dos 30 é o período ideal para a maternidade. Biologicamente, o corpo ainda é jovem, e a fertilidade está no nível mais alto. A mulher ainda tem a energia, a resistência física e a capacidade necessárias para recuperar-se depois do parto e para superar as jornadas intermináveis dos primeiros anos da criança. Psicologicamente, depois dos trinta anos a mulher é mais madura, conhece melhor a si mesma e sabe os seus limites e suas prioridades, e desta forma assimila a maternidade com mais tranquilidade. Isto, sem dúvida, beneficiará bastante o seu bebê. Entretanto, quando chega aos quarenta anos, a fertilidade não é mais a mesmo. O corpo começa a exibis indícios da menopausa, e pode começar a sofrer de doenças típicas da velhice, como princípio de osteoporose, artrite, problemas nas costas ou similares. Ainda que a gravidez seja possível, ela passa a ser uma “gravidez de risco”.

Fatores econômicos e trabalhistas

28

No aspecto do trabalho, é provável que aos trinta e poucos anos a carreira profissional da mulher já esteja assentada, ela já tenha terminado seus estudos, e já possua uma posição estável em uma empresa ou negócio. R ev is t a O l é • e d . 01 • 2010. 0 9


É possível que tenha um salário melhor, ou que possua uma reserva monetária que lhe permita interromper o trabalho por alguns meses, ou até por mais de um ano, e dedicar este tempo à maternidade. Mesmo que não seja este o caso, e não tenha uma estabilidade econômica aos 30 anos, isto não significa que não deve ter filhos, pois conta com uma experiência acumulada, e encara a vida não mais como uma jovem de 20 anos. Além disso, pode se aproveitar da licença maternidade para realizar cursos de formação que permitam obter um cargo melhor no retorno ao trabalho. É importante conservar as relações trabalhistas e os contatos profissionais, para facilitar este retorno. Acompanhar as publicações relativas à carreira, assistir conferências, programar uma visita ocasional a antigos companheiros de trabalho, são formas simples e úteis para não perder os contatos. E isto também fará com que a mulher se sinta algo mais do que uma simples mãe: uma pessoa que ainda tem projetos e ambições.

Fatores pessoais

Aos trinta anos, o mais provável é que a relação do casal seja estável e sólida, o que fornecerá uma boa

base para criar um filho. Ambos já tiveram tempo suficiente para desfrutar de si mesmos, e aproveitar as oportunidades da vida: viagens, passeios, aventuras e projetos pessoais. Dessa forma, eles podem se dedicar mais intensamente à grande aventura de serem pais, sem sofrer as temidas frustrações de “ter dedicado toda a sua vida à criação dos filhos”, como se queixavam os pais das gerações mais antigas.

Desvantagens da gravidez acima dos 35 anos

Quando se passa a barreira dos 35 anos, as probabilidades de sofrer um aborto espontâneo, ou de o bebê nascer com síndrome de Down ou outras anomalias congênitas aumentam. A partir dos 40 anos, estas possibilidades aumentam mais ainda, e a gravidez deve passar por um acompanhamento médico rigoroso. É recomendada a realização de vários exames de rotina, como: amniocentese, biópsia de vilosidade coriônica, e outros exames fetais detalhados. Outras complicações que podem ocorrer a partir desta idade são a gravidez etópica, o parto por cesárea, ou a hipóxia fetal.

La respuesta a la pregunta de siempre: ¿Hasta qué edad puedo salir embarazada? Es la eterna pregunta que se hacen todas las mujeres. Sobre todo cuando la mejor amiga de la infancia le revela la mejor noticia de su vida: ¡Estoy embarazada!

ideal para la maternidad. Desde el aspecto biológico el cuerpo aún es joven y la fertilidad está en sus niveles más altos.

Por supuesto te alegras, cómo no, pero, pero de pronto caes en la cuenta que ya tienes treinta y tantos, y empiezan tus dudas: ¿Podré ser madre o ya estoy vieja para eso? ¿Hasta qué edad tengo chance para quedar embarazada?

Todavía se tiene energía, resistencia física y capacidad suficientes para recuperarse tras el parto y para aguantar las jornadas interminables de los primeros años de crianza.

El dilema no es solo para las primerizas, sino también para aquellas que viven ilusionadas con ampliar la familia al ver a sus hijos ya adolescentes o adultos. Estas y otras muchas cuestiones pasan por la cabeza de muchas mujeres, pero veamos tres factores que influyen directamente sobre un embarazo y la responsabilidad de traer un hijo al mundo: el factor biológico y el factor socioeconómico.

Factores biológicos y psicológicos

Desde el punto de vista médico, los especialistas están de acuerdo que la década de los 30 es el período

Sin embargo, ya entrando en los cuarenta años, la fertilidad no es la misma. El cuerpo comienza a mostrar síntomas de la menopausia y se pueden sufrir molestias previas a la vejez, como principio de osteoporosis, de artritis, problemas de espalda o similares. Aunque el embarazo todavía es factible, entra en los llamados ‘de riesgo’. 29

w w w. rev is t a o l e. jp

Psicológicamente hablando, una mujer que está en la década de los treinta es más madura que otra de veintitantos, se conoce mejor a sí misma y sabe mejor cuáles son sus límites y sus prioridades, por lo que se toma la maternidad con mucha más tranquilidad. Esto, sin duda, beneficiará mucho a su bebé.


Factores económicos y laborales

En el aspecto laboral, es probable que a los treinta y pocos años la carrera profesional de la mujer esté asentada, haya terminado sus estudios y esté consolidándose en una empresa o negocio. Es posible que se tenga un sueldo más alto, mayores ingresos y que sea más fácil interrumpir el trabajo por unos meses o algún año para dedicarlos a la maternidad. También puede ser que no se tenga una profesión muy avanzada o definida a los 30, pero esto no implica que sea imposible tener hijos, pues se cuenta con la experiencia acumulada y el ver la vida de otra forma diferente que a los 20 años.

sea estable y esté afianzada, con lo que esta solidez permitirá contar con una buena base para criar a un niño. La pareja ya habrá tenido tiempo de disfrutar previamente de sí mismos y de las oportunidades de la vida, con viajes, escapadas, alguna aventura o proyectos personales antes de embarcarse en la paternidad. Esto les permitirá disfrutar plenamente de esta gran aventura de ser padres, sin sufrir las temidas frustraciones de ‘haber dedicado toda la vida a criar a los hijos’, que tanto se quejaban los padres de generaciones anteriores.

Además se puede aprovechar el período de descanso y lactancia para realizar cursos de formación que permitan acceder a un mejor puesto de trabajo en la reincorporación laboral. Es importante que se conserven las relaciones laborales y los contactos profesionales, de manera que luego sea más sencillo regresar.

Desventajas de un embarazo más allá de los 35 años

Estar al día con publicaciones del sector, asistir a alguna conferencia, programar alguna visita ocasional con los antiguos compañeros de trabajo son formas sencillas y útiles de no perder el contacto. Además que vendrán bien para que la mujer se sienta que es algo más que una mamá gallina: que es una persona con proyectos y aspiraciones.

Es a partir de los 40 años cuando estas posibilidades aumentan muchísimo y el embarazo debe llevarse bajo una estricta supervisión médica, recomendando estudios de rutina como la amniocentesis, el análisis de vellosidades coriónicas u otras pruebas fetales detalladas. Otras complicaciones que se pueden dar a partir de esta edad son el embarazo ectópico, el parto por cesárea o el sufrimiento fetal.

Factores personales

Cuando se pasa la barrera de los 35 años, las probabilidades de sufrir un aborto espontáneo o que el niño nazca con síndrome de Down u otras anomalías congénitas aumentan.

30

A los treinta es más probable que la relación de pareja R ev is t a O l é • e d . 01 • 2010. 0 9






CANALES EN VIVO • Animados • Cocina y hogar • Colombia • Comedias • Deportes y partidos

EXCELENTE IMAGEN Y PROGRAMACION SELECTA LO QUE USTED BUSCA ESTA AQUI

• Dibujos semanales • Documentales semanales • Entretenimiento • Musicales • Noticieros • Novelas • Peliculas • Series comicas • Series semanales

ATENCION DIARIAMENTE: 10AM - 10PM

054 646 3427 054 631 9258

por solo

3,500

yenes

LLAMENOS Y RECIBIRA CORDIALMENTE SU PRUEBA CELULAR SOFTBANK:

10AM - 10PM

080 4309 6174

E-MAIL:

teleymania@hotmail.com

www.teleymania.com


¿SU LINEA DE INTERNET ES MUY LENTA? PARA TODAS LAS PERSONAS QUE AUN TIENEN LA LINEA DE INTERNET ADSL (ANALOGA), LE CAMBIAMOS SU LINEA A

HIKARI (FIBRA OPTICA DIGITAL) A TRAVES DE ESTA CONEXION DE ALTA VELOCIDAD PODRAS DISFRUTAR DE TV EN LATINO CON LA MAS ALTA CALIDAD. COMPARE:

D HD ALIDA ALTA C FINITION) DE (H IGH SOLO

¥

COMPETENCIA

340 Kb/seg

TV EN LATINO

3,500

/MES

ESO 2 AC C HA STA TANEOS L U SIM

S

1000 Kb/seg

COMPRUEBE LAS VENTAJAS DE LA LINEA HIKARI: TELEFONO FIJO ¥ 1,875/MES

HIKARI DENWA ¥ 525/MES

INTERNET ADSL 700 Kb/seg

FIBRA OPTICA 20,000 Kb/seg

INSCRIBASE Y GANE PREMIOS

TV EN LATINO 1 MES GRATIS ¥ 5,000 EN VALES DE COMPRAS

diseño: W.S. 080.4142.8664

INFORMACIONES E INSCRIPCIONES:

054 626 6644 090 8071 8856

www.tvenlatino.net LIDER EN CALIDAD Y PROGRAMACION


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.