Revista edición 57 / Noviembre – Diciembre 2012

Page 116

Perú | Peru Fotografía | Photography

116 . 117

Detalle de “Sin título”, imagen digital impresa en papel baryta con tintas HDR., 75 x 92 cm.

Edi Hirose

EL PAISAJE URBANO EN LA MIRADA DE EDI HIROSE | THE URBAN LANDSCAPE IN THE EYES OF EDI HIROSE El fotógrafo joven más destacado de la escena artística peruana integró la representación de su país en la última edición de la Bienal de Sao Paulo.

The young photographer most prominent of the peruvian art scene joined the representing of his country at the latest edition of the Sao Paulo Biennial.

Por Manuel Munive . Crítico de arte (Perú) Fotografías cortesía de Edi Hirose.

l

t

Edi Hirose (Lima, 1975) formó parte de la representación peruana en la última edición de la Bienal de Sao Paulo. Aquí reseñaremos solamente uno de los conjuntos que integraron su participación en la bienal brasileña por ser el de ejecución más reciente y porque nos permite apreciar su capacidad de convertir en un acontecimiento estético hasta el más neutral o aparentemente anodino rincón del paisaje urbano.

Edi Hirose (Lima, 1975) formed part of the Peruvian representation in the latest edition of the Biennial of San Pablo. Here we will review only one of the sets that make up his participation in the Brazilian biennial since it is one of his most recent and because it enables us to appreciate his capacity to convert even the most neutral or apparently anodyne corners of the urban landscape into an aesthetic event.

En esta notable serie Hirose ha indagado sobre cómo la fisonomía urbana expresa la identidad o la psicología de quienes la habitan aun cuando se prescinda de representarlos y, a la vez, registra la transformación del paisaje urbano de Lima y el de aquellas ciudades denominadas “capitales de provin-

In this notable series, Hirose has delved into how the urban physiognomy expresses the identity or the psychology of those who inhabit it, even dispensing with representing them, and at the same time records the transformation of the urban landscape of Lima and that of those cities denominated “provincial

a fuerza de la fotografía radica en la mirada del que dispara la cámara y no en el equipo empleado y mucho menos en los recursos tecnológicos que nos permiten transformar o “componer” la toma. Y por si lo habíamos olvidado basta mirar cualquiera de las imágenes capturadas por Edi Hirose para recordarlo. Artistas como el peruano resuelven la fotografía cuando están frente al objeto que encuadran y no frente al monitor de una computadora.

he strength of photography is rooted in the eyes of the person who takes the picture and not the equipment used or much less in the technological resources that enable us to transform or “compose” the take. And if we had forgotten that, all we have to do is look at any of the images captured by Edi Hirose to remember it. Artists like the Peruvian resolve the photograph when they are in front of the object they are framing and not in front of a computer monitor.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.