info-auto-club-novembre-2013-pb

Page 1

Compte-rendu

nツー 243窶年ovembre 2013

Info Auto Club Coupe de France Piste 1/8 Classique

Coupe de France Piste 1/8 Libre

Coupe des champions TT 1/10


Sommaire A. B. C. 1. 2. 3. 4. 5. 6. D. E. F. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 1. 2. 2 1. 2. 3. 1. 2. 4. 5. 6. 7. 8.

APPROBATION DE L'ORDRE DU JOUR………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………….3 APPROBATION DU COMPTE-RENDU DU COMITE DIRECTEUR DES 14 & 15 SEPTEMBRE 2013.................................................................................................................... 3 COMPTE-RENDU DE L’ASSEMBLEE GENERALE DE L’EFRA .............................................................................................................................................................................. 4 ASSEMBLEE GENERALE PLENIERE...................................................................................................................................................................................................................... 4 COMPTE-RENDU DE SECTION ELECTRIQUE (JP.CAILLAUD) .......................................................................................................................................................................... 18 COMPTE-RENDU DE SECTION PISTE ELECTRIQUE (JP.CAILLAUD) ............................................................................................................................................................... 22 COMPTE-RENDU DE SECTION TOUT TERRAIN ELECTRIQUE (JP.CAILLAUD) ............................................................................................................................................... 26 COMPTE-RENDU DE SECTION PISTE THERMIQUE 1/8EME ET 1/10EME (P.THIOUX – G.LIEVRE) ............................................................................................................... 29 COMPTE-RENDU DE SECTION TOUT-TERRAIN THERMIQUE (M.NIRONI-B.JASMIN) ..................................................................................................................................... 29 COMPTE-RENDU DE LA COMMISSION AUTO RC FRANCE 2014 : .................................................................................................................................................................... 45 QUESTIONS DU SLOT : STEPHANE NENDZA – FREDERIC LAPEYRE. ............................................................................................................................................................ 46 POINTS A REPRENDRE DES COMMISSIONS TECHNIQUES ET REGLEMENTS DES DISCIPLINES .............................................................................................................. 49 PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS PISTE 1/12EME – 1/10EME ELECTRIQUE : CHRISTOPHE PYSZCZEK ................................................................................................... 49 PROPOSITION DE MODIFICATIONS TOUT TERRAIN 1/10EME ELECTRIQUE : JEAN-PATRICK CAILLAUD..................................................................................................... 52 PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS PISTE 1/10EME THERMIQUE : GUILLAUME LIEVRE.............................................................................................................................. 54 PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS PISTE 1/8EME CLASSIQUE : DIDIER PERRIN ........................................................................................................................................ 55 PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS TOUT TERRAIN 1/8EME : MARIE NIRONI ............................................................................................................................................... 55 PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS PISTE 1/5EME : OLLIVIER LECOLLINET ................................................................................................................................................. 56 PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS TT 1/5EME TH : PATRICK AUVINET......................................................................................................................................................... 57 COMMUNICATION : PRESENTATION DE L’INFORMATISATION DU SECRETARIAT, SITE INTERNET FEDERAL : ARNAUD LEDUN – JEAN PATRICK CAILLAUD .......... 58 PRESENTATION DE L’INFORMATISATION DU SECRETARIAT : JEAN PATRICK CAILLAUD........................................................................................................................... 58 SITE INTERNET FEDERAL : ARNAUD LEDUN ..................................................................................................................................................................................................... 59 COMMUNICATION ................................................................................................................................................................................................................................................. 59 PARTENAIRES DE LA FFVRC : ARNAUD LEDUN ................................................................................................................................................................................................ 59 CONVENTION FFSA, AFFILIATION FFVRC, DOSSIERS SUBVENTIONS, COMPTE-RENDU DE LA REUNION AVEC MONSIEUR COLLARD : REMY COUCHON ............. 59 QUESTIONS DIVERSES ET COURRIERS DIVERS RECUS AU SECRETARIAT ................................................................................................................................................ 59 PREPARATION DE L’ASSEMBLEE GENERALE DE LA FEDERATION, SOIREE DES TROPHEES DE LA F.F.V.R.C : PATRICK THIOUX ...................................................... 59 CONTRAT D’HEBERGEMENT INFORMATIQUE ................................................................................................................................................................................................... 60 PASSAGE EXPERT - TOUT TERRAIN 1/8EME 2013 ............................................................................................................................................................................................. 60 PNEU SWEEP ........................................................................................................................................................................................................................................................ 60 ATTRIBUTION VESTIMENTAIRE ........................................................................................................................................................................................................................... 60 REVERSEMENTS AUX LIGUES ............................................................................................................................................................................................................................ 61 MANDAT DU COMITE DIRECTEUR DE LA F.F.V.R.C .......................................................................................................................................................................................... 61

2/62


Samedi 16 novembre

Locaux FFVRC – JUVISY/SUR/ORGE

FFVRC JUVISY/SUR/ORGE

COMPTE-RENDU DU COMITE DIRECTEUR DU 16/17 NOVEMBRE 2013

MEMBRES DU COMITE DIRECTEUR PRESENTS FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC

Philippe BERTRAND Bernard GRUBIS Michel VIALLA Marie NIRONI Patrick THIOUX Ollivier LECOLLINET Frédéric LAPEYRE Jean-Patrick CAILLAUD Christophe PYSZCZEK Alain GALLET Guillaume LIEVRE Didier PERRIN Patrick AUVINET Rémy COUCHON Michel LAFAYE Bruno JASMIN Jean-François VELVINDRON

FFVRC

Karine (Assistante à la FFVRC)

Président Secrétaire Général Trésorier Vice-Président TT 1/8ème Vice-Président Piste 1/10 ème – 1/8ème Th Vice-Président 1/5 Vice Président Motos RC Vice-Président TT 1/10 ème El – Secrétaire Général Adjoint Vice-Président (coopté) Piste 1/12 ème 1/10 ème El . Secrétaire Général Adjoint Trésorier adjoint et Responsable PISTE 1/10ème Th Responsable PISTE 1/8ème “classique” Responsable TT 1/5ème Délégué au Vice-président TT 1/8 Th Délégué au Vice-président TT 1/8 Th Délégué au Vice-président TT 1/8 Th Délégué au Vice-président Piste 1/8 Th

ABSENTS EXCUSES FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC

Edouard FARINES Francis BILLA Arnaud LEDUN Ollivier JEANNERET

Responsable TT 1/8ème Brushless Secrétaire Général Adjoint Responsable « Communication » Délégué au Vice-président Piste 1/5 Th

Stéphane NENDZA

Représentant SLOT

INVITE

Philippe BERTRAND ouvre la séance du Comité Directeur à 9h15. Il remercie les personnes qui « se sont levés très tôt » et soulève que ce Comité Directeur est le plus long et surtout le plus riche. Toutes les présentations et les sujets devront être débattus avec une attitude d’écoute et de respect entre les interlocuteurs. Nombre de votants : 11

A.

APPROBATION DE L’ORDRE DU JOUR

Vote du Comité Directeur : Pour : 11

Contre : 0

Abstention : 0

Décision : Proposition acceptée.

B.

APPROBATION DU COMPTE-RENDU DU COMITE DIRECTEUR DES 14 & 15 SEPTEMBRE 2013

Vote du Comité Directeur : Pour : 11

Contre : 0

Abstention : 0

Décision : Proposition acceptée. 3/62


Philippe BERTRAND annonce la démission de Francis BILLA, secrétaire général adjoint à la Fédération en lien avec l’EFRA. En remerciant Francis pour tout le travail réalisé cette année et les années antérieures , il explique que Francis a aujourd’hui d’autres centres d’intérêts personnels. Tous les membres du Comité Directeur expriment leur déception sur la démission de Francis mais le remericent vivement pour son engagement annuel. Arrivée de Christophe PYSZCZEK et d’Alain GALLET. Nombre de votants : 12

C.

COMPTE-RENDU DE L’ASSEMBLEE GENERALE DE L’EFRA

L’Assemblée Générale 2014 de l’EFRA aura lieu le 1er novembre 2014 à VALENCE (ESPAGNE). Les comptes rendus des réunions plénières EFRA et réunions de section sont consultables dans leurs versions originales sur le site de l’EFRA : http://news.efra.ws/ Arrivée de Patrick THIOUX, Bernard GRUBIS, Frédéric LAPEYRE et Stéphane NENDZA. Nombre de votants : 15

1.

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE PLÉNIERE

Lien : http://news.efra.ws/index.php?id=230 SATURDAY 2nd OF NOVEMBER 2013. The meeting started at: 9.00 am. PRESIDENT´S WELCOME

Mr Dallas Mathiesen

Mr Dallas Mathiesen opens the meeting. Well my friends, 10 years and 1 day of my life have now passed since you elected me as President for this federation I must admit that it was bit scary taking over the ship that so professional been steered by Gary Culver considering his smooth leadership comparing to my more straight forward way of impulsive act that was more based on feelings than deep thoughts. During the years is it my hope that I have managed to fine tune my behavior and found a more diplomatic way of leadership, perhaps to diplomatic in some eyes. Has it been easy - off course not! Has it been fun - hell yeah! Even if I from time to time ask myself why on earth I'm flapping around from event to event like a bee on flowers instead of sink in to a normal and easy life on the autumn of my years. The answer my friends are all of you in this room, all the new friends I meet every year. Believe me, the friendly atmosphere I meet from your organisers and drivers keep me alive. Of course do I sometimes get complains but also that keeps me alive, I believe that life would be very boring if we all think the same way. During the past year have I had the pleasure to be present at 3 EFRA EC's and 2 IFMAR Worlds, I also managed to squeeze in a FEMCA Championship in China and some Swedish race. My first EC took place at the excellent venue located in the beautiful town Gubbio, Italy. I really enjoyed my visit and the friendly hospitality from my host and friend Giuseppe. A funny thing happened when we visit a restaurant and some female guests took some photos thinking I was a famous wrestler. Next stop on my tour was the 1/8 Off Road EC in Reims, France. This was a very relaxed event and it took a while before I understood why during whole the event was there music streaming out from the loudspeakers, something to think about for future organisers. After France was it time for Alcarras, Spain and the Large Scale Off Road EC. I must admit that my first thought when I arrived and looked at the cars on the track that it should be a long week but I confess that after the drivers had got more track time the race was very exciting, especially the 4 wheel cars. Despite the kind and friendly hospitality from the host club was there a dark cloud arising when one of the country teams showed a very bad behavior by threaten and abuse the EFRA Large Scale Chairman. This incident has been addressed to the actual federation for further sanctions. After a few days home was my last European venue Lostallo and the Large Scale Worlds. I believe that most of you know the capacity of this Swiss club and the event was as expected run in a smooth and well organised way. At the FEMCA race in China was I invited as an observer on their first International event, and that was what I did - observe. Finally did I attend the IC Track Worlds in Japan, the event went well with a few hick ups in form of expected tornados that in the end never hit the venue. IFMAR had decided to use controlled tires and my feeling is that most of the drivers was happy with this but the procedure need some adjustments. To be notice from Japan is that the IFMAR AGM decided not to accept Argentina as host for the 1/10 IC Track Worlds 2014, the event was given back to FEMCA but I don't have any location or date at this moment. Guess most of you have heard that I had a heart attack during November last year, on top of that was it also confirmed that my wife's granddaughter, only 3½ year old, have leukemia just a before Christmas. This combination gave a very slow start to form a council as decided at the AGM last year, when I finally tried find persons willing to work on this task was the interest very low and I dropped this hot potato realising that changing our constitution, with a few exceptions, not have high priority. 4/62


There is, in my opinion, another thing that we should concentrate on and that's the reputation and image of EFRA. I really don't want you to feel that I'm negative but can we honestly say that we are trying to get new blood in to our sport when we make it more and more difficult to participate with more and more complicated rules. Why is it such an unbalance considering the thoughts of drivers contra AGM delegates? Why do we have lower number of participants at EFRA events when on the opposite our "competitors" keep on growing as regards drivers attending their races. Are those organisers our enemies or should we try to find a way to work together with them in order to make the sport of Radio controlled cars grow? It might be that you don't like what I am saying - that's fine - but tell me how we should do instead. Is there anyone willing to have a sit down during this AGM and discuss "out of the box", with the lead sentence: "What's good for the future of the sport and how can we improve?" Don't leave this room with a negative feeling, I really believe that we can turn the down going curve but then we must realise that the new generation of drivers expect something else than we offer and we must dare to take steps in that direction. I will finish my opening speech with a big thanks to our media partner RC Racing TV that present our sport outside the RC community and off course also my personal thanks to all the committee members. I hope you will have successful section meetings and get pleasure from meeting old as well as new friends at the 2013 EFRA AGM. Introduce candidate for the 1/10th Electric Vice Chairman position: The Candidate from Finland has withdrawn. APOLOGIES FOR ABSENCE Apologies have been received from: Greece, Ireland, Belgium, Poland, Russia, Luxemburg

AUSTRIA

x

BELGIUM

0

BULGARIA

0

CROATIA

x

CZECH REPUBLIC

FINLAND

x

IRELAND

0

ROMANIA

0

FRANCE

x

ITALY

x

RUSSIA

0

SLOVAK REPUBLIC 0

0

GERMANY

x

LUXEMBOURG

0

SLOVENIA

x

GREAT BRITAIN

x

MONACO

x

SPAIN

x

GREECE

0

NORWAY

x

SWEDEN

x

DENMARK

x

HOLLAND

x

POLAND

0

SWITZERLAND

x

ESTONIA

0

HUNGARY

0

PORTUGAL

x

TURKEY

x

Other Present: My Laps, LRP, Gary Culver, RC Racing TV MINUTES OF 2012 ANNUAL GENERAL MEETING November 2012— Brussels, Belgium Matters arising from the minutes: Constitution of EFRA: Dallas referred to this issue in his speech. The following federation where elected to check the minutes of this year: BRCA and AECAR SECRETARY´S REPORT

Mr Willy Wuyts

Dear Friends, Once more it has been an honour to be part of the board of EFRA. The ever growing demands of running this organisation, is taking al lot of our free time. But the exiting world of model car racing, in all its aspects, gives us the best motivation to do the best we can for the sport. It is EFRA’s duty to give our drivers, the best facilities, the best referees, and organisation. More and more top class racing is becoming a media event that is followed by an rapid growing audience. During this season, YouTube had to install extra servers, and internet more or less collapsed when Nick and his crew started to broadcast. With the live races we show not only Europe, but the world what it is like, to be a driver at an European Championship, and let them see their “idols” in action. We all can be proud that EFRA is the absolute Nr one regarding exposing model car racing that way. Later on today, Nick Daman will present to you some impressive facts. We hope this is one of the ways to encourage drivers to attend our EC’s, and to meet and compete with the top guys. Last year we have welcomed Malta as member of EFRA, I regret to say, that we could not make this membership concrete. Also we have not prolonged the membership of Cyprus and Lithuania, and Georgia It was our intention to present to you a brand new EFRA website, but unfortunately some approached third parties could not fulfil the task. Never the less it is one of our top priorities, and we are working on that. 5/62


I will no longer elaborate, I had a good co operation again with all of you, and as you know, I am always open and reachable for any problem you might face. TREASURER'S REPORT

Mrs Jacqueline Aebi

a) Presentation of Annual Accounts b) Audit Report c) Approval of the presented figures for 2013 d) Election of auditors for 2014: Finland and Netherlands. The presented figures related to cash positions balance and budget are submitted for approval at the EFRA General Annual Meeting. The accounts were approved by Muriel Russell BRCA and Bruno Jasmin FFVRC Dear members Hello everybody, I look forward to seeing you every year here at the AGM. I thank you that we could do all the business through the year. Some points I would highlight a little bit: Payment moral is bad, or the manufacturer and federation has no money, to this some information. We had to decline the Associate Members RFI (Shanghai) Battery Co. Ltd. and King Golden LTD. This step had also include the cancellation of the batteries on the homologation list and communication to all involved parties. AM are in the handbook logos and cannot be taken out anymore logos on EC banners needs to be cleared. A lot of administration work and many questions to such actions. We still have two companies only paid the half of Associate Member ship but they had told us to pay the 2nd half in the next days. I hope so! Lessons learned in this action is, if the payment is not made in agreed time, you are not AM 2014 or your homologation is not reported on a homologation list 2014. Unfortunately, we have also say good-bye to federations. Last year we did this with Cyprus and Georgia and this year we do this with Lithuania because they had not paid the sleeping fee nor they had answered any mails. Next sleeping federation is Romania, we hope that we can redo business with them in 2014 otherwise we have to drop them by the next year. Nether the less all EC could be executed as planned and European Championships were better booked than last year. The Buggy 1:8 IC races are always fully booked. All the Euros have been supported with the Direct & Help Support money of 20’500 EUR for the organisers. We will rethink about given all the money because not all events had the required quality, involved organisations will be discussed in the section meeting. We handed out the financial report in the first week of October so you have enough time to check figures and think about the given information. Questions did not come up during this period perhaps you have some questions where I can answer here today. We end in a loss of 5322 EUR. We had expected to produce a loss of 22’000 EUR but mainly because of 2 factors we could create more money as expected. 10’000 EUR more for homologation and 6000 EUR left for EFRA Meeting costs The capital with 214’818 EUR and the cash position with 197’442 EUR is still high and in order to get to a minimum on the cash account hitting the 150’000 EUR mark by the end of year (for the tax statement) we probably will achieve this with paying the AGM fully and the cost coverage for the media team. By the way the tax statement had confirmed the year 2011 / 2012 as valid with no tax payments. We expect the same for this year. Anyhow, we still lowering the capital to not get in troubles in future. For all business what we had together I say you thank you very much. Thank you for your trust. The financial report has been written by Jackie in October 2013. The budget was presented by Jackie on Sunday. IFMAR LIASON OFFICER´S REPORT

Willy Wuyts

Depending of where and what kind of meeting it is, EFRA uses the best placed person to defend the position of EFRA. For the IFMAR Meeting in Chico, Paul Worsley acted as EFRA representative. EFRA’s proposal for racing on carpet in 1/12 class was not supported by the other blocks. The AGM was held in Japan, at the race venue, in different parts, and not in the best accommodations to hold a discussion, some sitting on boxes filled with fuel, and barely room to face each other. In order to have a decent AGM, I would like to see some other arrangements from IFMAR in the future. However, EFRA managed to get agreements on proposals made, but there are still pending issues, that will be cleared out hopefully in the soon following minutes from IFMAR. An interesting proposal under investigation: the two way (radio?) communication between driver and mechanic. Nick Daman video report and presentation followed. PROPOSALS REGARDING GENERAL RULES Note: The EFRA Committee has studied all received proposals and has come to an opinion over each one, The EFRA Section Chairman will inform the floor of such positions. 2.

CONSTITUTION OF THE EUROPEAN FEDERATION OF RADIO OPERATED MODEL AUTOMOBILES EFRA

DELETE: ANNULEE Existing Rule: 4.4.

Other officers

Delete MUFFLER and BODY SHELL HOMOLOGATION OFFICER REPLACE WITH THE FOLLOWING: remplacer par terminologie suivante : HOMOLOGATION OFFICERS: Responsables des homologations EFRA has a homologation or registration process for various products that are used in EFRA races. 6/62


L’EFRA a une procédure d’homologation pour les divers produits qui sont utilisés en courses EFRA. For the various task officers are appointed. Products for homologation or registration are bodies, mufflers, batteries, INS boxes. Other products may be add in the future. Pour leurs taches diverses, les responsables sont désignés. Les produits pour homologation ou enregistrement sont les carrosseries, les pots d’échappement, les accus, les boites à air. D’autres produits peuvent être ajoutés dans le futur. The aim for homologation or registration is to protect the products of manufacturers, to avoid products that are unsafe or do not follow international agreements (f.i. GBS for bodies) or environmental laws. L’objectif d’une homologation ou enregistrement est de protéger les produits des Fabricants, pour éviter les produits ne répondant pas aux normes de sécurité, qui ne suivent pas les agréments internationaux, (par exemple la numérotation des carrosseries) ou les lois environnementales. The task of the homologation officer is the following La tache d’un responsible homologation est la suivante. 1 Receives and acknowledges the exhaust pipes products from Manufacturers wishing to have their products homologated or registrated by E.F.R.A. 2

2 E.F.R.A.. Reçoit et accuse réception des produits de Fabricants souhaitant obtenir une homologation pour leurs produits par l’EFRA.

2

Passes invoice order to the E.F.R.A. Treasurer.

3 Measures the pipes received and maintain controlled drawings. 4Treasurer. Envoie la facture au Trésorier. 3

Checks the noise level of the pipes at track.

5 If a pipe is acceptable under E.F.R.A. standards he sends a homologation certificate to the Manufacturer. Should there be any discrepancies he will advise the Manufacturer in writing as to the exact reasons why the pipe cannot be homologated. 6 Copies of the homologation certificate and detailed drawings are passed to the General Secretary and IFMAR Liaison Officer. 7 Retains the original pipe for specification purposes during the life of the certificate and 2 years more. 8 Advises the E.F.R.A. Treasurer of homologation expenses incurred. 9 At no time and under any circumstance will the pipes received for homologation be shown to or handed to anybody involved with the manufacture of model cars, engines or exhaust pipes. BODY SHELL HOMOLOGATION OFFICER: 1 Receives and acknowledges the body shells from Manufacturers wishing to have their products homologated by E.F.R.A. 2 Passes invoice order to the E.F.R.A. Treasurer. 3 Checks the body shell against pictures, drawings or measurements or agreements provided by the Manufacturer. A 10% tolerance is acceptable. 4 acceptable in some occasions. Vérifie les produits à base de photos, images, plans ou mensurations, ou les agréments fournis par le Fabricant. Une tolérance de 10 % est acceptable dans certains cas. 3 If the body shell product is acceptable under E.F.R.A. standards, he sends a homologation certificate to the Manufacturer. The certificate will bear the homologation or registration number which the Manufacturer must mould into use to mark the production body shell. product. Should there be any discrepancies, he will advise the Manufacturer in writing as to the exact reasons why the bodyshell cannot be homologated. 4 5 product was refused. Si le produit est acceptable sous standards EFRA, il envoie un Certificat au fabricant. Le Certificat portera le N° d’homologation ou enregistrement que le Fabricant doit utiliser pour marquer le produit. S’il devait y avoir quelques différences (contradictions), il avisera le Fabricant par écrit en précisant les raisons exactes pour, lesquelles le produit a été refusé. 5

Copies of the homologation certificate and detailed drawings are passed to the General Secretary and IFMAR Liaison Officer.

6 6 Officer. Copies du certificat d’homologation et plans détaillés sont transmis au Secrétaire Général et à la Personne en charge des relations avec l’IFMAR. 7

Retains the original bodyshell products for specification purposes during the life of the certificate and 2 years more.

8

7 more. Conserve par devers lui le produit pour en avoir les spécificités Durant la vie du Certificat et deux années au-delà.

7

Advises the E.F.R.A. Treasurer of homologation or registration expenses incurred.

8 incurred. Prévient le Trésorier EFRA de l’homologation ou enregistrement des dépenses engagées. 9 At no time and under any circumstance will the bodyshell product received for homologation or registration, including drawings and specifications be shown to or handed over to anybody involved with the manufacture manufacturing of model cars or body shells 10

AUDITORS: parts for modelcars. Pour faire bref, tenu au secret et à la non transmission de pièces d’aucune sorte à quiconque.

REMARKS: Update and modifying the homologation rules Proposed by EFRA Seconded by: Italy The proposal: Passed Unanimously

3.

EFRA SANCTIONS

Existing Rule: 3.2.

EUROPEAN CHAMPIONSHIPS

AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 7/62


3.2 EUROPEAN CHAMPIONSHIPS CHAMPIONSHIPS Replace with 3.2 European Championships NOTE:- Rules 3.2.3 & 3.2.4 do not apply to Open Entry EC's . Les points 3.2.3 et 3.2.4 ne s’appliquent pas aux CE Open. Proposed by BRCA Seconded by: .Spain The proposal: Passed Unanimously

Existing Rule: 3.2.5. For a European Championship a contract will be signed by EFRA, the National Federation and the Organiser. It must be received by EFRA by 1st January. AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 3.2.5. For a European Championship a contract will be signed by EFRA, the National Federation and the Organiser. It must be received by EFRA by 31st January. If after the 15 December any of the classes of an European Championship event is having an allocation under a 25 % of the maximum number of entries with a minimum of at least 5 countries, then EFRA may consider the cancellation of the event, fully or in part, due to the lack of interest. Si après le 15 décembre, quelle que soit la catégorie d’un CE, l’évènement est à 25 % du nombre maximal d’entrées avec un minimum de 5 Pays, alors l’EFRA peut décider de l’annulation partielle ou totale de l’évènement, due au manqué d’intérêt. Remarks: With this rule we cover undesired situations of a very low attendance leading us problematic scenarios. Proposed by EFRA Seconded by: Spain Was amended by Spain: Efra, after consulting with the organizer may consider the cancelation of the event. Amendment Accepted. Amended by BRCA: Efra, after consulting with the organizer may consider the cancelation or the change of status of event. Amendment Accepted. The proposal: Passed Unanimously Pour faire bref, cette règle a fait l’objet de 2 amendements (Espagne + BRCA), tous deux acceptés : avant annulation par l’EFRA, l’Organisateur doit être consulté, pour savoir si l’annulation est décidée, ou si le statut change. Existing Rule: 3.2.11.

OPEN ENTRY EUROPEAN CHAMPIONSHIPS

Open entry EC´s are: - 40+ 1:8 IC Track - 40+ 1:10 IC Track - 40+ 1:8 IC Off Road DELETE AND AMENDED THE RULE TO READ: annulation et amendement de la règle pour lire :

3.2.11. OPEN ENTRY EUROPEAN CHAMPIONSHIPS Open entry EC´s are determined by the section conferences annually. Les CE à “statut” Open sont décidés annuellement en réunion de sections. Proposed by BRCA Seconded by: Spain The proposal: Passed Unanimously.

THE PROPOSED RULE IS NEW: La règle proposée est nouvelle : 3.2.11.1 For each entry the organiser will pay EFRA €5 - the total amount will be settled with the deposit Pour chaque entrée l'organisateur payera 5 € à l’EFRA - le total sera réglé avec l’acompte. Remarks: This only clarifies, as rule 3.5.7 already state this (input from the EFRA Treasurer on this amount would be acceptable, to a max of €10 Proposed by BRCA Seconded by: Finland The proposal: Passed Unanimously

Existing Rule: 3.2.11. OPEN ENTRY EUROPEAN CHAMPIONSHIPS Open entry EC´s are: - 40+ 1:8 IC Track - 40+ 1:10 IC Track - 40+ 1:8 IC Off Road AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 8/62


3.2.11. OPEN ENTRY EUROPEAN CHAMPIONSHIPS Open entry EC´s are: - 40+ 1:8 IC Track - 40+ 1:10 IC Track - 40+ 1:8 IC Off Road - 1/12 Electric Track / rajout du 1/12 ème électrique en CE Open. Remarks: The current 1/12 EC is not a successful event, numbers are falling and it is not seen as a 'must do' for most racers By making it an Open EC we have more flexibility to change the format and entry process to see if the event can be made more attractive Proposed by EFRA Was withdrawn and taken to the section meeting : a d’abord été retirée pour être abordée en reunion de section On Sunday this was resumed with the following outcome from the section meeting: 1/12 Electric Track SPEC and 1/10 TC SPEC will be open EC’s, to be decided annually by the section. A été ré étudié le dimanche. Pour résumer, le CE 1/12 ème n’est pas un évènement à grand succès, et ne semble plus être un « must » pour majorité des Pilotes. En changeant en statut OPEN, nous aurons plus de flexibilité, pour en changer le format et les procédures d’entrée, et verrons si l’évènement devient plus attractif. The proposal: Passed Unanimously

Existing Rule: 3.5.7. FEES (all amounts quoted in Euro) Membership Fees Annual Subscription 450 (including 5 non-renewable lics.) ...... ....transport costs for homologations to be paid by the manufacturer AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 3.5.7. FEES (all amounts quoted in Euro) Membership Fees Annual Subscription 450 (including 5 non-renewable lics.) ...... ....transport costs for homologations to be paid by the manufacturer Open Entry Championship Fee determined at section conference Proposed by BRCA Seconded by: Spain Was amended : The section can propose, the general meeting should decide Not seconded pour l’amendement The proposal: Was rejected with ….1......... for, ……14...... against and ….....1...... abstentions.

Existing Rule: 3.6.7.

The defending section/class Champion is allocated 1 place.

AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 3.6.7. The defending section/class Champion is allocated 1 place with the sole exception of the B class Champion who is allocated 1 place at the immediate next year European Championship A. Le Champion de section en titre a le droit à une allocation, ainsi qu’uniquement le vainqueur du Championnat d’Europe B qui a également droit à une allocation en Championnat d’Europe A de l’année suivante. Remarks: Suggestion track side by a "busy" federation. Doubt: Can EFRA subsidize those 2 entries and not charge the Member Country for those of the Champions? Proposed by EFRA Seconded by: Austria The proposal: Passed Unanimously.

4.

INTERNATIONAL DRIVERS LICENCES

Existing Rule: 4.1.3 All competitors at EFRA Grand Prix and other EFRA sanctioned events (apart from EC´s) must either have a valid EFRA drivers license, or a valid National License issued by their National organization. The license must be produced personally at registration. The organiser will register the license numbers of all drivers and record these in the final results. Drivers with an international EFRA license take precedence over non-EFRA licensed drivers at EFRA Grand Prix in the event of over subscription. AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 4.1.3 All competitors at EFRA Open Entry European Championships, EFRA Grand Prix and other EFRA sanctioned events (apart from allocated entry EC´s) must either have a valid EFRA drivers license, or a valid National License issued by their National organization. The license must be produced personally at registration. The organiser will register the license numbers of all drivers and record these in the final results. Drivers with an international EFRA license take precedence over non-EFRA licensed drivers at EFRA Grand Prix in the event of over subscription. Remarks: Rule 3.5.7 already suggest the concept for this is in place 9/62


Proposed by BRCA Seconded by: Slovenia The proposal: Was rejected with …...1....... for, …12…...... against and …...1........ abstentions. Was amended: .......The Rule will be adjusted by the board regarding the wording “producing” the license. La règle sera revue par le Board pour préciser la terminologie “production” de la Licence. New wording by EFRA: 4.1.3 All competitors at EFRA Grand Prix and other EFRA sanctioned events (apart from EC´s) must either be registered with a valid EFRA drivers license, or registered with a valid National License issued by their National organization. The license registration must be verified prior to the event or at event registration. The organiser will register the license numbers of all drivers and record these in the final results. Tous les concurrents a un Grand Prix EFRA et d'autres événements approuvés EFRA, (sauf les CE) doivent être enregistrés avec une licence Pilote EFRA en cours de validité, ou enregistrés avec une Licence nationale en cours de validité, délivrée par leur Fédération nationale. L'enregistrement des licences doit être vérifié avant l'événement ou lors de l'enregistrement à l’événement. L'organisateur enregistrera les numéros de licence de tous les Pilotes et les fera figurer dans les résultats finaux. Drivers with an international EFRA license take precedence over non-EFRA licensed drivers at EFRA Grand Prix in the event of over subscription. Les Pilotes avec une licence internationale EFRA ont priorité sur les Pilotes non licenciés EFRA lors d’un Grand Prix EFRA.

5. GENERAL REQUIREMENTS EFRA EVENTS Existing Rule: 5.1.8. An EFRA Press Area must be put in place by the Organizer of any EFRA European Championships, that must be protected against bad weather and must be equipped with tables, chairs, electricity supply and MUST HAVE an Internet connection. AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 5.1.8. An EFRA Press Area must be put in place by the Organizer of any EFRA European Championships, that must be protected against bad weather and must be equipped with tables, chairs, electricity supply and MUST HAVE an powerful Internet connection high speed line with enough bandwidthIn event of more than 3 different EFRA registered media companies confirmed their attendance to the event a second powerful dedicated Internet High speed line with enough bandwidth must be put in place. Un espace de presse EFRA doit être mis en place par l'Organisateur de tous les Championnats d’Europe EFRA, protégé contre le mauvais temps et doit être équipé de tables, des chaises, être relié au réseau électrique et DOIT AVOIR une ligne à haut débit (grande vitesse) de connexion à Internet puissante avec une bande passante suffisante pour plus de 3 sociétés de presse différentes agréées et ayant confirmé leur présence à l'événement. Une seconde ligne Internet à Haut débit (grande vitesse) dédiée avec assez de bande passante doit être mise en place. Remarks: The standard of all EFRA EC events now needs enough bandwidth to serve to live TV coverage purposes and when more media are attracted a second one should be mandatory so the image of our events is properly shown. Le standard de tous les événements CE de l’EFRA a maintenant besoin d'assez de bande passante, pour permettre le suivi et la couverture TV en live et quand plus de médias sont présents (attirés) une deuxième bande passante devrait être obligatoire afin que nous montrions une image correcte de nos événements. Proposed by EFRA Seconded by: Italy The proposal: Was postponed till Sunday for further discussions. A été reportée au dimanche pour discussion ultérieure. On Sunday the follow text was amended: Le dimanche le texte suivant a été amendé : Amended: An EFRA Press Area must be put in place by the Organizer of any EFRA European Championships, that must be protected against bad weather and must be equipped with tables, chairs, electricity supply. Un espace de presse EFRA doit être mis en place par l'Organisateur de tous les Championnats d’Europe EFRA, protégé contre le mauvais temps et doit être équipé de tables, des chaises, être relié au réseau électrique EFRA Press Area must have a Quality of Service (QoS) capable unrestricted internet connection, which is shared using QoS between EFRA Media Partner and other media representatives. Sharing is done in way, that EFRA Media Partner has up- and downstream bandwidth, which fulfills the requirements of yearly revisited specifications agreed at AGM together with EFRA technical representative and EFRA Media Partner. These requirements will be announced during AGM and published in meeting minutes. La zone de presse EFRA doit avoir une Qualité de Service (QdS) dont la connexion Internet sans restriction de capacité, et qui doit pouvoir être partagée (toujours en utilisant une QdS) entre le Partenaire Médiatique de l’EFRA et d'autres représentants de la presse. Le partage est fait de façon, le Partenaire Médiatique EFRA soit prioritaire en amont et aval pour l’utilisation de la bande passante, qui doit répondre aux exigences du cahier des charges (ou des spécifications revues annuellement) tel qu’accepté à l'AGM d’un commun accord entre le représentant technique EFRA et le Partenaire Média EFRA. Ces exigences seront annoncées pendant l'AGM et publiées dans des minutes. Seconded by BRCA The proposal: Passed Unanimously.

THE PROPOSED RULE IS NEW: La règle proposée est nouvelle 5.4.15. The clubs that apply for an EFRA event must guarantee (mandatory), that the software to be used for time-keeping provides the capability of online streaming of the lap times (lap by lap, in real time). The software used must also have the capability to store, and show online, through the whole event, the reports (including general classification) after the different heats or finals. Les clubs qui sont candidats à l’organisation d’un événement EFRA doivent garantir (impérativement), que le logiciel utilisé pour le chronométrage a la capacité en ligne et en continu de fournir le tour par tour, en temps réel. Le logiciel utilisé doit aussi avoir la capacité de stocker et montrer en ligne, tout au long de l’intégralité de l'événement, le rapport de course (incluant le classement général) après les différentes manches ou les finales. Commentaire du Traducteur sous forme de question : Obligation pour les Clubs d’utiliser le logiciel EFRA (AEBI System) ?  Remarks: If we want to turn our sport more global, and visible, we have to reach people that are interested in following closely the major EFRA events. The work done by RCRacingTV/EFRA is excellent, but can only be complete if people can see the “live timing” of the event online. Note that we are talking about live timing (lap by lap classification in real time) and not just the reports after the heats or finals. Turning this feature mandatory for clubs that want to organize an EFRA event would make them more attractive to online viewers. Si nous voulons donner une visibilité à notre sport plus globale (mondiale), nous devons toucher les Personnes qui sont intéressées par le suivi le plus complet possible des événements majeurs de l’EFRA. Le travail fait par RCRACINGTV/EFRA est 10/62


excellent, mais peut seulement être considéré comme abouti si ces Personnes peuvent voir le déroulement en live de l'événement, en ligne. Notez que nous parlons du chronométrage (du tour par tour en temps réel, et non pas des seuls rapports de courses après les manches ou les finales). En rendant cette caractéristique obligatoire pour les clubs qui veulent organiser un événement EFRA, cela le rendrait plus attractif aux téléspectateurs en ligne. Proposed by FEPRA, Seconded by: Spain Was amended: By BRCA .Change the word clubs to: Federations that apply............ Changer le mot Clubs par Fédérations qui sont candidates…. Seconded by Spain The proposal: Passed with …...14........ for, ............... against and …2….......... abstentions.

8. GENERAL RACE PROCEDURE Existing Rule:8.6.7. Transmitters must be impounded at all times whilst the race is in progress, unless the Race Director and organiser, together with the EFRA representative present, decide that due to weather conditions or transmitter security that the transmitter compound is not fit for purpose. DELETE AND AMENDED THE RULE TO READ: Annulé et amendement de la règle pour lire :

8.6.7. Transmitter impound is in progress, unless not mandatory. It's up to the Race Director and organiser, together director in accordance with the EFRA representative present, decide that due to weather conditions have an impound or transmitter security that the transmitter compound is not fit for purpose. not. La restitution des radios n’est pas obligatoire. C’est au choix du Directeur de Course en accord avec le Représentant EFRA d’avoir une restitution ou pas. Remarks: With GSM there is not necessary to have a mandatory impound for the radios. Worked without it in the last 4 IC Track and electric track ECs. Avec le système GSM (2.4) il n'est pas nécessaire d'avoir une restitution obligatoire des radios. Cela a marché ainsi durant les 4 derniers Championnats d’Europe Piste Thermique et Electrique. Proposed by EFRA Seconded by: Switzerland The proposal: Passed with …14............ for, .....1.......... against and ……1.......... abstentions.

Existing Rule: 8.7.3. Technical inspection must include a thorough check-out of the car, weight limit, motor, muffler, tank, batteries, tires, homologation of bodies, spoiler and overall dimensions. At European Championships, also of the transmitter (see 8.6.2.). Any tank found illegal after a heat or final shall be removed from the car and inspected for a second time after an initial "cool down period" of app. 15 minutes. This period of 15 minutes is only necessary in case the temperatures are above 20° C. The use of artificial aids to cool the car, tank and/or the fuel in the cool down period is forbidden. Only EFRA approved equipment for measuring are allowed AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 8.7.3. Technical inspection must include a thorough check-out of the car, weight limit, motor, muffler, tank, batteries, tires, homologation of bodies, spoiler and overall dimensions. At European Championships, also of the transmitter (see 8.6.2.). Le contrôle technique doit inclure une inspection minutieuse de la voiture, de la limite de poids, du moteur, du silencieux, du réservoir, des accus, des pneus, l'homologation de la carrosserie, le spoiler et des dimensions globales. Aux Championnats d’Europe, aussi des émetteurs (voir 8.6.2.). Only for IC track: Any tank found illegal after a heat or final shall be removed from will remain installed in the car and inspected for a second time after an initial "cool down period" of app. 15 minutes. This period of 15 minutes is only necessary in case the temperatures are above 20° C. The use of artificial aids to cool the car, tank and/or the fuel in the cool down period is forbidden. Only EFRA approved equipment for measuring are allowed. Seulement pour la piste thermique : N'importe quel réservoir constaté non conforme après une manche ou une finale restera installé dans la voiture et inspecté pour un deuxième contrôle après une nouvelle période initiale de refroidissement, d’approximativement : 15 minutes. Cette période de 15 minutes est nécessaire uniquement dans le cas où la température est au-dessus de 20 ° C. L'utilisation d’artifices pour refroidir la voiture, le réservoir et / ou le carburant dans le laps de temps de refroidissement est interdite. Seuls les équipements approuvés par l’EFRA pour la mesure sot autorisés. Remarks: The chance to manipulate the tank during removing it (stretched installed) from the car is much too high. The tank size should be also always the same installed in the car. La possibilité de manipuler le réservoir pendant son démontage (quand il est installé) sur la voiture est trop risquée. La taille du réservoir installé dans la voiture, devrait être aussi toujours la même. Proposed by EFRA Seconded by DMC The proposal: was withdrawn to be handled by the section meeting. Resumed on Sunday: The decision from the section meeting: Only for 1/10 IC Track. Décision de la réunion de section : seulement pour le 1/10 ème piste. Seconded by: DMC The proposal: Passed Unanimously.

Existing Rule: 8.15.

MARSHALLING

Positions for marshals must be spread equally around the track and may not obstruct the vision of the drivers.

11/62


The positions must be numbered. When a position is located at a dangerous part of the track (i.e. the straight or a fast corner), this position must be equipped with protection for the Marshal (a wall, tires, a gate etc.). The marshal’s position must be furnished with gloves and/or other protection and a safety jacket which is compulsory to wear. For IC events, it is preferred that the marshal position is also equipped with a plastic or wood baton as an aid to kill a running engine. If a host club is not able to provide marshals the following rules take effect: AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 8.15.

MARSHALLING

Positions for marshals must be spread equally around the track and may not obstruct the vision of the drivers. The positions must be numbered. When a position is located at a dangerous part of the track (i.e. the straight or a fast corner), this position must be equipped with protection for the Marshal (a wall, tires, a gate etc.). The marshal’s position must be furnished with gloves and/or other protection and a safety jacket which is compulsory to wear. For IC events, it is mandatory (safety reasons) that the marshal position is also equipped with a plastic or wood baton as an aid to kill a running engine. La position des ramasseurs doit être équipée de gants et / ou d’autres protections, d’un gilet de sécurité qu’il est impératif de porter. Pour les courses thermiques, il est impératif (raisons de sécurité) que la position du Ramasseur soit aussi pourvue d’un bâton en plastique ou bois, comme aide à couper un moteur tournant. For IC track events, the organizer has to provide the marshals for the finals. For all the other classes :If a host club is not able to provide marshals the following rules take effect: Pour les courses thermiques, l’Organisateur doit fournir les ramasseurs pour la finale. Si un Club organisateur n’est pas capable de fournir les Ramasseurs, la règle suivante s’appliquera : Remarks: It' s always difficult to organize marshals by the teams at such events. Like the last EC-A 1/10 th in Austria we had always delays during the racing because there were not enough marshals at the finals. Il est toujours difficile, d’organiser le ramassage par les Equipes sur pareils évènements. Comme au dernier CE A 1/10 ème en Autriche, durant lequel nous avons eu des délais entre les courses, du fait qu’il n’y avait pas suffisamment de Ramasseurs pour les Finales. Proposed by EFRA The proposal: Was withdrawn do be handled at the section meeting. La proposition a été annulée, pour être traitée durant la reunion de section. Resumed on Sunday: The decision from the section meeting: Change wording to: For 1/8th and 1/10th events the organizer has to provide competent marshals for the final day. Reprise le dimanche : La décision de la réunion de section : changer la terminologie comme suit : pour les évènements concernant le 1/8 ème et le 1/10 ème, l’Organisateur doit fournir des Ramasseurs compétents pour le dernier jour. Seconded by: Spain The proposal: Passed Unanimously.

Existing Rule: 8.15.2 Failure to marshal or provide a competent substitute will result in the loss of the driver’s best qualifying time if qualifying by Fastest Time is in operation. The loss of the best points score will be the result if qualifying is it is by the Round by Round system. Failure to marshal is clarified as: not being at the correct marshalling point 30 seconds prior to the start of a controlled practice, qualifying heat or final. A substitute marshal is only allowed if the driver is physically disabled - Notification of the substitute must be made to the Race Director prior to the start of the race which the driver is racing in. - If a substitute is being used for the whole event, notification must be made prior to the beginning of the first Time Practice Round. - The driver who is substituted must stay at the Race Director’s disposal in a designated area (not in the pit) up to the end of each race where he is substituted. Failure to comply with these provisions will result in the same losses as if a driver does not comply with his marshalling duty. AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 8.15.2 Failure to marshal or provide a competent substitute will result in the loss of the driver’s best qualifying time if qualifying by Fastest Time is in operation. The loss of the best points score will be the result if qualifying is it is by the Round by Round system. If competitors are required to marshal Finals, then failure to marshal in a Final will result in being placed last in the appropriate Final. Pour des Pilotes appelés au ramassage pour les Finales, l’absence de ceux-ci au ramassage d’une Finale aura pour conséquences que ceux-ci seront placés en fin de grille (derniers) dans la remontée suivante. Failure to marshal is clarified as: not being at the correct marshalling point 30 seconds prior to the start of a controlled practice, qualifying heat or final. A substitute marshal is only allowed if the driver is physically disabled - Notification of the substitute must be made to the Race Director prior to the start of the race which the driver is racing in. - If a substitute is being used for the whole event, notification must be made prior to the beginning of the first Time Practice Round. - The driver who is substituted must stay at the Race Director’s disposal in a designated area (not in the pit) up to the end of each race where he is substituted. Failure to comply with these provisions will result in the same losses as if a driver does not comply with his marshalling duty. Designated marshals who repeatedly fail to marshal will be excluded from further participation at the event on the basis of Unsporting Behaviour and their Federation will be informed to take corrective action. Les Ramasseurs désignés qui manquent à plusieurs reprises pour ramasser seront exclus de toute nouvelle participation à l'événement sur la base d’un comportement antisportif et leur Fédération sera informée pour prendre une action corrective à leur encontre. Remarks: We have rules for failing to marshal in Qualifying, but there is no guidance for Finals. Need to cover marshals that repeatedly do not do the job. Nous avons des règles pour manquement au durant les Qualifications, mais il n'y a aucune règle pour les Finales. Il est nécessaire d’en instituer pour sanctionner les ramasseurs qui n’ont pas fait « leur travail » à plusieurs reprises. 12/62


Proposed by EFRA Seconded by: Spain The proposal: Passed Unanimously.

Existing Rule: 8.15.3. The organisation of drivers marshalling for the final will be the responsibility of the organiser. The main system for such will be the following one: For finals, large teams provide the most marshals, maximum 2, smaller teams 1 and very small teams none (but may volunteer to help). Marshals will be allocated designated points marked by their country names. Team Managers to insure that these points are covered at all times by drivers. Only drivers taking part in the competition may and must marshal finals unless a substitute is allowed by the Race director due to physical disability. Alternative secondary systems like: Each driver taking part in a final must provide a marshal for his car number position or Drivers not bumping-up to the next sub final will marshal the positions of their car number in the immediate next sub final (descent form rostrum and go to marshal), the non-filled spots to be covered by the club can be used following a decision made by the Race Director together with the referees and the Section Chairman if present. AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 8.15.3. The organization of drivers marshalling for the final will be the responsibility of the organizer. The main system for such will be the following one: For finals, large teams provide the most marshals, maximum 2, smaller teams 1 and very small teams none (but may volunteer to help). Marshals will be allocated designated points marked by their country names. Team Managers to insure that these points are covered at all times by drivers. Only drivers taking part in the competition may and must marshal finals unless a substitute is allowed by the Race director due to physical disability. Alternative secondary systems like: Each driver taking part in a final must provide a marshal for his car number position or Drivers not bumping-up to the next sub final will marshal the positions of their car number in the immediate next sub final (descent from rostrum and go to marshal), or the driver marshal the precedent final on his side of the Christmas tree with the non-filled spots to be covered by the club can be used following a decision made by the Race Director together with the referees and the Section Chairman if present. …,ou le Pilote ramasseur qui ne respecte pas son obligation de ramassage de la précédente finale (selon le pprincipe de l'Arbre de Noël) quand les objectifs n’ont pas à être couverts par le Club, peut être utilisé après une décision prise ensemble, par le Directeur de Course avec les Arbitres et le Président de Section (s’il est pésent). NdT : traduction littérale peu aisée. Remarks: This third alternative system is the German system and works quite well, if the marshalling position is not covered the penalty can be easily there... the driver don't drive 50 minutes later... : Cette troisième alternative est basée sur le système allemand et marche très bien, si le poste de ramassage n'est pas couvert, la pénalité peut être facilement appliquée... le Pilote ne roule pas 50 minutes plus tard... Proposed by EFRA Seconded by: Denmark The proposal: Passed with …13............ for, .....1.......... against and …2….......... abstentions.

Existing Rule: 8.15.5

It is the Team Manager’s responsibility to ensure that drivers marshal finals. Country allocations will be decided pro-data

AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 8.15.5 It is the Team Manager’s responsibility to ensure that drivers marshal finals. Country allocations will be decided pro-data. Team Managers who do not fulfill their duties regarding the organization of marshals will be reported to their Federation with the intention that they are not nominated at future events. Les Teams Managers qui n'accomplissent pas leurs obligations quant à l'organisation du ramassage (par leurs Pilotes) seront signalés à leur Fédération avec pour objectif qu'ils ne soient pas nommés pour les événements futurs. Remarks: Some Team Managers to not attend to this duty in the correct way. Quelques Teams Managers ne prêtent pas attention à cette obligation de façon correcte. Proposed by EFRA Seconded by: Finland The proposal: Passed with …....12....... for, .........1...... against and ……....1...... abstention.

9.

STARTING PROCEDURES

Existing Rule: 9.3. Timing/counting starts for each car separately the first time that car passes the start-line. For any cars not starting when directed, the latest that their individual clocks will be started is when:- Either: - a) Any of the cars complete a full lap. Or: - b) Maximum one (1) minute after the designated first car was called to start. The actual starting position has to be a few meters before the start-line. AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 9.3. Staggered Start : Départ décalé : Timing/counting starts for each car separately the first time that car passes the start-line. For any cars not starting when directed, the latest that their individual clocks will be started is when:- Either: - a) Any of the cars complete a full lap. Or: - b) Maximum one (1) minute after the designated first car was called to start. The actual starting position has to be a few meters before the start-line. Flying Start: Timing/counting starts for each car separately the first time that car passes the start-line or as maximum as when a 150% of a standard lap-time for the track has passed since the clock is running. 13/62


Départ lancé : Le Timing / comptage démarre pour chaque voiture séparément la première fois que la voiture passe la ligne de départ ou quand l’équivalent maximal de 150 % d'un temps standard au tour pour la piste est passé puisque le chrono est lancé. Remarks: The only purpose of a Flying start is to make race easier for organizer and drivers allowing them to spread the cars all over the track and not to concentrate all of them in a few meters with very short distance among them. If it is so then a driver can be forced to run and compete during his warming moments because another driver has passed the lap counting antenna so they are not to be overtaken by the driver who has opened the clock so they, at warming moments, can block or harm or be obliged to race versus the other car when it is not needed. Le seul but d'un départ lancé est de rendre la course plus facile pour l'organisateur et les Pilotes, permettant « d'étendre » les voitures partout sur la piste et non pas de les concentrer toutes en quelques mètres avec une distance très courte entre elles. S’il en est ainsi, un Pilote peut être amené à courir et rivaliser pendant son tour de chauffe, alors qu'un autre Pilote a déjà passé le tour de lancement de son chrono, alors il ne doit pas être doublé par le Pilote qui a lancé son décompte si pendant un tour de chauffe, il peut bloquer ou nuire ou être obligé à courir contre une autre voiture quand ce n'est pas nécessaire. NdT : Assez difficle à traduire. En fait le chrono est lancé par le premier qui passe la ligne de départ et chaque voiture lance son propre chrono. A 150 % du temps standard au tour de la piste concernée, il peut se trouver un Pilote qui soit rattrapé par le Leader, alors qu’il n’a pas encore passé la boucle de comptage. Cela pénalise le leader, voire ses poursuivants immédiats, qui ne peuvent pas le doubler, quand ce serait inutile. Proposed by EFRA Seconded by: Spain The proposal: Passed Unanimously.

APPENDIX 8 HOMOLOGATION OF MUFFLERS Existing Rule: 1.

GENERAL

Each motor must be equipped with an exhaust system and an inlet silencer to reduce the amount of noise generated by the car. The maximum noise level for a muffler with INS box is 83 dB´s, measured at ten (10) meters distance and one (1) meter high for a single car. EFRA´s definition of a noise level is always final. For 1/8 th IC track races only EFRA homologated 3-chamber mufflers from the 2011 list are allowed on EFRA sanctioned events with or without an extra silencing unit or any new designed muffler with the 3100 number that meets the better specifications. The EFRA homologation number must be engraved on the sidewall of the muffler. For 1/8th Off Road, only EFRA homologated 3-chamber mufflers from the 2011 list are allowed on EFRA sanctioned events or any new designed muffler with the 3100 number that meets the better specifications. The EFRA homologation number must be engraved on the sidewall of the muffler. For 1/10th IC track, only EFRA homologated 2-chamber mufflers from the 2011 list are allowed on EFRA sanctioned events or any new designed muffler with the 2800 number that meets the specifications. The EFRA homologation number must be engraved on the sidewall of the muffler. The sections will use a so called “noise trap” to check noise level on the events. Depending on the track layout the noise trap will be installed and used to take out cars that make too much noise. The final noise limit for an event must be set prior to timed practice. The old 2011 list will not be valid anymore after 2013. From 2014 only new 3100 mufflers and 2800 mufflers will be allowed for on road racing. The homologation time will be limited to 2 years and needs to be renewed after that period. The homologation fee and re-homologation fee will be reviewed. DELETE AND AMENDED THE RULE TO READ: Annulé et amendement de la règle pour lire : REGISTRATION OF MUFFLERS 1.

GENERAL

Each motor must be equipped with an exhaust system and an inlet silencer to reduce the amount of noise generated by the car. The maximum noise level is a combination of RPM, motor design and performance, muffler, manifold, gearing and body. The better the combination, the more performance and more RPM. Since EFRA can only check 2 of these items (muffler and INS box) there is no way to control the noise in a good way on a track without extra measurements. The only solution is measurement on the track by means of a so called “Noise Trap. For the future we will talk about registration of mufflers and no longer about homologation, simply to avoid interpretations as that a homologated muffler with INS box is always OK. The legal noise level within the European Community is 83 dB´s, measured at ten (10) metres distance and one (1) metre high without the need for a single car. extra personal protection. EFRA´s definition of a noise level is always final. For final. Chaque moteur doit être équipé d'un échappement et d’un silencieux d'admission pour réduire le niveau de bruit émis par la voiture. Le niveau sonore maximal est une combinaison de TR/MIN, de la conception du moteur et de sa performance, du silencieux, du collecteur, des roulements et de la carrosserie. Meilleure est la combinaison, meilleure est la performance et plus élevé le nombre de TR/MIN. Depuis que l’EFRA ne peut seulement vérifier que 2 de ces paramètres (le silencieux et la boîte à air) il est impossible de contrôler le bruit d'une bonne façon sur une piste sans mesures supplémentaires. La seule solution est la mesure sur la piste au moyen d'un Sonomètre (prétendument dénommé « le Piège Sonore ». Pour l'avenir nous parlerons de l'enregistrement de silencieux et plus de l'homologation, simplement pour éviter des interprétations telles qu'un silencieux homologué est toujours OK. Le niveau sonore légal dans la Communauté européenne est 83 dB's, sans besoin de protection supplémentaire personnelle. For 1/8 th IC track races only EFRA homologated 3-chamber registrated mufflers from the 2011 list with a minimum of 3-chambers are allowed on EFRA sanctioned events with or without an extra silencing unit or any new designed muffler with the 3100 number that meets the better specifications. events. The EFRA homologation registration number must be engraved on the sidewall of the muffler. For muffler. Pour les courses EFRA en 1/8 ème thermique piste seulement les silencieux enregistrés avec un minimum de 3 chambres sont autorisés sur les évènements EFRA. Le numéro d'enregistrement EFRA doit être gravé sur le côté du silencieux. For 1/8th Off Road, only EFRA homologated registrated with a minimum of 3-chamber mufflers from the 2011 list are allowed on EFRA sanctioned events or any new designed muffler with the 3100 number that meets the better specifications. allowed. The EFRA homologation registration number must be engraved on the sidewall of the muffler. For muffler. For 1/10th IC track, only EFRA homologated registrated 2-chamber mufflers from the 2011 list are allowed on EFRA sanctioned events or any new designed muffler with the 2800 number that meets the specifications. events. The EFRA homologation registration number must be engraved on the sidewall of the muffler.

14/62


The muffler. The sections will use a so called “noise trap” to check noise level on the events. Depending on the track layout the noise trap will be installed and used to take out cars that make too much noise. The final noise limit for an event must be set prior to timed practice. The old 2011 practice. Même chose que la précédente pour le 1/8 ème TT (pots à 3 chambres également), et pour le 1/10 ème piste idem (sauf pots à 2 chambres) qui doivent avoir l’homologation ou enregistrement EFRA, avec N° grave sur le côté du pot. All mufflers on the 2013 list will not that are still sold and manufactured must be valid anymore after 2013. From registrated again before March 1st 2014 only new 3100 mufflers and 2800 mufflers will to be allowed able to be used for on road racing. The homologation time the 2014 season. The registration period will be limited to 2 years and needs to be renewed after that period. Mufflers that were allowed in 2013, EFRA 2103 till 2109 do not need registration for 2014, including the RCE mufflers with the double wall and rear muffler outlet. WHY REGISTRATION? Registration is needed to be sure mufflers are made according to specific dimensions. Registration is needed to make sure there is a product available in the shops Registration is needed to avoid self made mufflers used at club level. Registration is needed to control the design and weight which are part of the noise production. Tous les silencieux figurant dans la liste 2013 toujours vendus et fabriqués doivent être enregistrés à nouveau avant le 1 mars 2014 pour pouvoir être utilisés pour la saison 2014. La période d'enregistrement sera limitée à 2 ans et doit être renouvelée après cette période. Les silencieux autorisés en 2013, avec N° EFRA 2103 jusqu'à 2109 n'ont pas besoin d’un nouvel enregistrement pour 2014, y compris les silencieux RCE avec double paroi et la sortie de silencieux débouchant sur l’arrière. POURQUOI ENREGISTREMENT ? L'enregistrement est nécessaire pour assurer que les silencieux sont fabriqués selon des dimensions spécifiques. L'enregistrement est aussi nécessaire pour s'assurer qu'il y a un produit disponible en magasins L'Enregistrement est enfin nécessaire pour éviter des silencieux de fabrication maison destinés à être utilisés au niveau des clubs. L'enregistrement est nécessaire pour en contrôler la conception et le poids qui font partie de l’émission sonore. 2 REGISTRATION FEE Frais d’enregistrement will be: see General Rules 3.5.7. >>>>>>>>>>>>>> 120 euros (60 euros for Assoc. Members). Sera de : voir Règlement general point 3.5.7>>>>> 120 €uros (60 €uros pour les Membres Associés EFRA) 3. REGISTRATION NUMBER: N° d’enregistrement Every accepted muffler is issued with an EFRA registration number which must be indelibly pressed or milled on the sidewall. Chaque silencieux accepté l’est avec un numéro d'enregistrement EFRA qui doit être marqué de façon indélébile ou gravé sur le côté. 4. TECHNICAL DETAILS Détails techniques A very important factor in the control of the noise level of a muffler is the design of the mandatory 2nd and 3rd chamber and the total length of the outlet pipe. The homologation fee and re-homologation fee outlet pipe for 1/8th scale may have a maximum of 8.00mm diameter. For 1/10th the maximum is 5.20 mm. Un facteur très important dans le contrôle du niveau de bruit d’un échappement est le design des secondes ou troisièmes chambres et la longueur totale de la sortie. La sortie pour l’échelle 1/8 ème doit avoir un diamètre maximal de 8.00 mm. Pour le 1/10 ème le maximum est de 5.20 mm. 5. TOLERANCES Tolérances Recognizing that the component parts of a muffler are joined together, it is quite clear, that there may be some slight differences in total measurements. This will not lead to dramatic noise level variation, but one important point must be mentioned: The 2nd cone must be in line with the outlet pipe, if this is a feature of the original design. The outlet pipe may have a minus-tolerance of 2 mm. To check the total length of the outlet pipe use a tool similar to that shown below. Etant admis que les pièces détachées d'un silencieux sont jointes ensemble, il est tout à fait clair, qu’il peut y avoir là quelques légères différences dans les mensurations totales. Ceci ne conduira pas à une variation de niveau sonore spectaculaire, mais un point important doit être mentionné : le 2ème cône doit être en ligne avec le tube de sortie, si ceci est une caractéristique de la conception originale. La pipe de sortie peut avoir une tolérance de moins de 2 mm. Pour vérifier la longueur totale de la pipe de sortie utiliser un outil semblable à celui montré ci-dessous. ....... 7.

EFRA REGISTRATED MUFFLERS Echappements enregistrés EFRA

Updated lists of mufflers which are registrated each years will be reviewed. found on the EFRA-website. 8. INS box dimensions. The performance of the INS box is based on its form and measurements. Therefore it is strictly forbidden to change anything on its internal dimensions. The INS box for 1:8 and 1:10 are the same, only the foam filter has another dimension to fit the carburetor. A list of the approved INS-Box will be published on the EFRA webpage. Les listes Mises à jour des silencieux qui sont enregistrés chaque année seront trouvées sur le site web de l’EFRA. 8. Dimensions de boîtes à air. Les performances de la boîte INS sont basées sur sa forme et ses dimensions. Donc il est strictement interdit de modifier quoi que ce soit sur les dimensions internes. La boîte à air pour le 1/8 ème et le 1/10 ème est la même, seul le filtre en mousse a une autre dimension pour protéger le carburateur. Une liste de Boites à Air approuvées sera publiée sur la page Web EFRA. Reasons to change this rule: Deadlines to motor manufacturers for more than a number of years, mufflers with a special design, and 4 minutes heats it all did not help It only brought us motors that barely could run 4 minutes on a tank of fuel. With the current rule all mufflers would be out starting 1st of January 2014, this way we can continue. Due to changes in the manufacturing process some new mufflers look a little bit different after 2 or more years, sometimes the change is only cosmetic and sometimes it was a small change to have a different performance. Raisons pour changer cette règle : les Délais accordés aux fabricants de moteur depuis un certain nombre d'années, avec silencieux de conception spéciale, et des manches de 4 minutes, tout cela n’a pas aidé et nous a conduits à voir des moteurs qui peuvent à peine tourner 4 minutes sur un réservoir de carburant. Avec la règle actuelle qui fait que tous les silencieux seraient enregistrés à compter du 1 er janvier 2014, nous pouvons continuer dans cette voie. En raison des changements dans le procédé de fabrication certains silencieux ont un look un peu différent après 2 ans ou plus, parfois le changement est seulement « cosmétique » et parfois c'est une petite modification pour avoir une performance différente. It is proven that out of a batch of 100 muffler there are 3 or 4 mufflers that perform better than the other 96, simply because of changes in tolerances. With a good combination motor/muffler/manifold you can get up to 2000 RPM more, resulting in more noise level. By shortening the length of the registration process we can control the changes better. It is not that we are looking for more money out of the registration, because the fees are much lower. Il est prouvé que sur un lot de 100 silencieux il y en a 3 ou 4 qui ont de meilleurs résultats que les 96 autres, simplement à cause des changements de tolérances. Avec une bonne combinaison moteur/silencieux/collecteur vous pouvez obtenir 2000 TRS/MIN de plus, aboutissant à plus de niveau sonore. En raccourcissant le délai de la procédure d’enregistrement, nous pouvons mieux contrôler les évolutions. Ce n'est pas que nous cherchions plus d'argent avec les enregistrements, vu que les honoraires sont beaucoup plus bas. Large scale has used the noise trap system now for 2 years and also during the last WC it was in use. Large scale has been using a system now for 2 years which showed it can work. By placing a dB meter on the track, near a counting loop (or an extra loop) connected to a small computer system we can monitor the noise level of each car. Le 1/5 ème a utilisé le système du « piège sonore » depuis 2 ans à présent, et également durant le dernier Championnat du Monde. Le 1/5 ème a utilisé ce système depuis 2 ans maintenant, qui ont démontré que cela peut marcher. En plaçant un sonomètre sur la piste, près d'une boucle de comptage (ou une boucle supplémentaire) connecté à un petit système informatique nous pouvons contrôler le niveau sonore de chaque voiture. The system produces a list with noise levels for each car. By starting to use the system and to slowly bring back the maximum level every new season we hope we can bring the noise level down year by year. 2014 will be to learn the system, 2015 we are going to enforce penalties. It will not be easy but it is a fair solution for everybody. Le système produit une liste avec le niveau sonore de chaque voiture. En commençant à utiliser ce système et lentement revenir au maximum du niveau de bruit, chaque nouvelle saison nous espérons que nous pourrons faire baisser le 15/62


niveau sonore d'année en année. 2014 sera consacré à apprendre le système, 2015 nous allons renforcer les pénalités. Ce ne sera pas facile mais c'est une solution juste pour tout le monde. The 83Db rule at 10 meters means over 100 dB noise level near the car, which is a level where ear protection is strongly advised when you rev your engine too long General rules and Section rules. All the rules where now we talk about homologation in the EFRA handbook must be changed to registration where we refer to noise limits and muffler. La règle des 83Db à 10 mètres signifient plus de 100 Db de niveau sonore près de la voiture, qui est un niveau où il est fortement conseillé de porter des protections pour les oreilles ; les règlements Général et de section sont trop longs en ce qui concerne les règles moteurs. Toutes les règles dans lesquelles nous parlons maintenant d’homologation dans le manuel EFRA doivent être changées à l'enregistrement quand nous faisons référence aux limites sonores et aux silencieux. Proposed by EFRA Seconded by: BRCA The proposal: Passed Unanimously. Existing Rule: 7. EFRA APPROVED MUFFLER Updated lists of mufflers which do comply with the noise rules will be found on the EFRA-website. AMENDED THE RULE TO READ: amendement de la règle pour lire : 7. EFRA APPROVED MUFFLER Updated lists of mufflers which do comply with the noise rules will be found on the EFRA-website. The report of the test results with information like noise levels based on the used engine(s) and manifolds but also drawings with dimensions will be listed in an online database. Le rapport des résultats de test avec des informations telles que les niveaux sonores basés sur le(s) moteur(s) utilisé(s) et les collecteurs, mais aussi des plans avec dimensions sera inscrit dans une base de données en ligne. Remarks: Today many pipes look the same, only real dimensions (and noise levels) can give a better sight if the number on the pipe is as it is homologated, it will give a better control by the technical inspection. The EFRA has stopped to publish drawings a while ago and only a number is not a water tight method to check the used exhaust. Aujourd'hui nombre d’échappements semblent identiques, seules les dimensions réelles (et les niveaux sonores) peuvent donner une meilleure vue si le numéro sur le pot est tel qu’il est homologué, cela permettra un meilleur contrôle par l'inspection technique. L'EFRA a arrêté de publier des plans depuis longtemps et seul un numéro n'est pas une « méthode étanche à l'eau » pour contrôler l'échappement utilisé. Proposed by NOMAC Seconded by: BRCA Was amended: Take away red text and add: photos from the mufflers will be added to the list. Supprimer le texte en rouge, et ajouter : des photos des échappements seront ajoutées à la liste. Seconded by Denmark The proposal: Passed Unanimously. SECTION MEETING REPORTS Ratification of Rules - Election of Chairmen's Election des Chaimen tous ré élus 1:8 IC Buggy

Carlos Gomez was re-elected as Chairman

Large Scale

Ian Oddie was re-elected as Chairman

Electric Off road

Paul Worsley was re-elected as Chairman

1/8 IC Track 1/10 IC Track

Sander De Graaf was re-elected as vice Chairman Josef Dragani was re-elected as vice Chairman

Electric track

Russ Giles was re-elected as vice Chairman

IFMAR 2013 WORLD CHAMPIONSHIP REPORTS Large scale 15/ ème

Lostallo / Switzerland: This was a smooth and good run event. Lostallo / Suisse : Cela a été un « souple » et bon évènement.

Electric Off Road Chico / USA: Eventful race, disturbed by rain, organizing team was very helpful, but lacked experience at some levels. La course a été mouvementée, perturbée par la pluie, l'équipe organisatrice était très serviable, mais manquait d’'expérience à plusieurs niveaux. 1/8 IC Track Tokyo / Japan: Despite the absence of some “big” names it was a good event, IFMAR will reconsider the tire choice, as it puts a lot of pressure on the organisers shoulders. Malgré l'absence de quelques "grands" noms ce fut un bon événement, L’IFMAR reconsidérera le choix de pneu, car il met beaucoup de pression sur les épaules des Organisateurs. ELECTION OF EXECUTIVE OFFICERS RE ELUS President

Mr E Dallas Mathiesen Sweden

Secretary

Mr Willy Wuyts

Belgium

GENERAL DISCUSSION ITEMS SANS VOTE DONC Suggestion: The EFRA website should have a menu item "Results of EC/WC", where you can download the results in PDF-format. Sometimes it is hard to find the result of an EC and WC and therefore it seems to be good for the promotion of ECs to find these on the EFRA website. Le site Web EFRA devrait inclure un menu donnant les Résultats des Championnats d’Europe et du Monde, avec possibilité de télécharger ces résultats au format PDF. Il est parfois difficile de trouver le résultat d'un CE ou d’un World, et donc il semble bon pour la promotion des Championnats d’Europe de trouver ceux-ci sur le site Web de l’EFRA. 16/62


Proposed by DMC Suggestion: This year the EC 1:5 had place during the 4 Grand Prix's. At the last GP in Groningen, where the prices where been given for the European Champion, the president or vice-president of the 1:5th couldn't attempt because there was an Efra meeting! We think it's a bad story when Efra meetings are at the same day as the final of an EC and want to discuss about this. Cette année le Championnat d’Europe 1/5 ème avait lieu sur 4 Grands Prix. Au dernier GP à Groningen, où la remise des prix s’est effectuée pour les Champions d’Europe, le Président ou le Vice-président du 1/5 ème ne pouvaient être là car il y avait une réunion de L'EFRA ! Nous pensons que c'est une « mauvaise histoire » quand des réunions EFRA sont le même jour que la finale d'un CE et nous voulons en discuter Proposed by NOMAC This issue was solved, the EFRA Large Section Chairman was present at the event. Cette question a été résolue, le Chairman EFRA était présent à l'événement.

Suggestion:

Numbers with COLOUR CODE Numéros avec codes couleurs

1-2-3-4.....Black numbers on white background Numéros noirs sur fond blanc 5- 6-7-8.... Black numbers on yellow background Numéros noirs sur fond jaune 9-10-11-& 12 shown as 9-0-11-X..... Black numbers on pale pink background Numéros noirs sur fond rose .Proposed by EFRA

This will be further investigated inside the EFRA board. Cela sera étudié à nouveau au sein du bureau EFRA.

Suggestion:

Nitro EU law :

http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!CELEXnumdoc&lg=EN&numdoc=32013R0098

The rule is named: "Regulation (EU) No 98/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the marketing and use of explosives precursors Text with EEA relevance". From 2nd September 2014, the products able to be a primary part of explosives , like Nitromethane or Nitrathe amonium etc etc are under suspicious eyes... and all EU members must look carefully after the trade over those. For Nitro in short resume the situation is: A.- Under 30 % all OK; B.- From 30 % to 40 % not possible unless there is a registered record of every single commercial transaction (if such is authorized by the EU country member). C.- From 40 % up.... not possible to shell it to the public. Our fuel is normally 25% nitro measured by volume. In this new rules they measure in weight. Due to the fact that nitro is a bit more dense than water and methanol quite a bit less dense than water, 30% by weight is something like 22-23 % by volume leading towards our so called "25 %" fuel out of standard markets Do not forget there are also National regulations that might be harder then EU rules and that more or less all RC dealers if they wish to deal with nitro in certain percentages needs to have adequate facilities and a special permission. Anyhow, the matter is not so urgent, and so that considered as matter of General Discussion as the Regulation itself contains at article 16 the following provision: "Transitional provision" : "The possession and use by members of the general public of restricted explosives precursors shall be allowed until 2 March 2016. NdT : Pour résumer, - les Intéressés comprendront aisément - des considérations quant au fait que les carburants pour les thermiques 1/8 et 1/10 sont surveillés de près par la CEE du fait qu’ils peuvent, en fonction de leur dosage, devenir explosifs. Il peut y avoir des réglementations nationales plus contraignantes que les règlementations CEE. Toutefois, il n’y a pas d’urgence particulière sur cet aspect des choses. Proposed by EFRA

Suggestion

RULING

Standard wheel fix size Valid for all classes, to be discussed under general discussion. After a discussion and possibly after input from the manufacturers we can try to make some specific rule changes to be effective from 1.1.2015? It makes it more of a hassle and more expensive when different brand cars have different solutions for fixing the wheels to the outdrives. Some classes have standards already like electric touring, fuel track 200mm, 1:8 Off-road and 1:12 Track. It would still be good even for these classes to have this firmly in the rules. For 1:8 Track there are "Mugen" and "Serpent" rims. We propose to standardize on "Mugen" rims for all brands of cars. For 1:10 Off-road there are way too many solutions: Short pins, long pins, and hexes of different sizes. (Not sure about Large Scale)

17/62


We also need to discuss off-set for the rims. Should we regulate this also? That would 100% guarantee that all rims fit all cars. AND perform equally. Proposed by NMF IFMAR is currently working on a uniform rim for 1/12. Controlled tires will add to the solution of this in other classes. 1/10 Buggy remains at the moment with a lot of different rims. This has to be approached together with IFMAR. NdT : Pour résumer, il y a un souhait émis par la Hollande d’aller vers une uniformisation des jantes, au moins dans les petites échelles, pour obtenir une inter changeabilité, et des performances équivalentes. Sera peut-être présenté sous forme de proposition l’an prochain. ANY OTHER BUSINESS (NON VOTING ITEMS ONLY) The Media partner will make all the videos available for all federations. Free for editing and dubbing in other languages. Le partenaire Média rendra toutes les vidéos disponibles pour toutes les fédérations. Elles seront libres de ré éditer et doubler dans d'autres langues. NB du Traducteur : Les Fédérations, pas le Partenaire Média, qui ne fait que mettre à disposition les vidéos tournées sur demande évidemment. The venue of the next AGM was decided to be in Valencia, Spain 1-2 November 2014 L’AGM EFRA 2014 aura lieu à Valence en Espagne les 1 er et 2 Novembre 2014

A comment was made about a decision made by the executive, regarding not to have a live broadcast for 1/12 has not been communicated enough. It was mentioned that EFRA should adapt new race classes more quickly. But we need to know the new class is stable and not a hype. It might have to be considered to change the format of the AGM to form an open discussion group. Un commentaire a été fait au sujet d’une décision prise par le Board de l’EFRA, quant au fait de ne pas avoir une émission en direct pour le 1/12 ème et qu’il n'a pas été assez communiqué. Il a été mentionné que l’EFRA devrait s'adapter à de nouvelles classes pour organiser des courses plus rapidement. Mais nous devons savoir si la nouvelle classe est stable et pas une frénésie. On devrait reconsidérer et changer le format de l'AGM pour former un groupe de discussion ouvert.

The meeting closed Sunday at 12.00 APPROVAL MINUTES After reading the minutes, they were approved by BRCA Chris Hardisty and AECAR Javier Garcia; Après lecture des minutes, celles-ci ont été approuvées par BRCA Chris Hardisty and AECAR Javier Garcia.

2.

COMPTE-RENDU DE SECTION ELECTRIQUE (JP.CAILLAUD)

1.

ACCUEIL DES PRÉSIDENTS

Mr. Heiner Martin & Mr. Paul Worsley

Le Président Tout Terrain électrique a ouvert la séance à 14h10 2.

EXCUSES – RÈGLEMENT GÉNÉRAL ÉLECTRIQUE

Des excuses ont été reçues de :

Irlande, Pologne, République Slovaque

Pays présents, et, représentés. Abonnement de section. PAYS

PRESENT

AUTRICHE

Markus Vrana

BELGIQUE

Frank Mostrey

SECTION ABONNEM ENT

BULGARIE CROATIE REPUBLIQUE TCHÈQUE DANEMARK ESTONIE FINLANDE

Jussi Luopasarvi

FRANCE

Jean-Patrick Caillaud

GÉORGIE 18/62


ALLEMAGNE

Robert Gillig

GRANDE-BRETAGNE

Chris Hardisty (Offroad), Ollie Meggit (Onroad)

GRÈCE HOLLANDE

Frans Heinsbroek

HONGRIE IRLANDE ITALIE

Marco Facheris (Onroad)

LUXEMBOURG MONACO NORVÈGE

Vegaro Krokstad (Onroad), Thomas Holvrestand (Offroad)

POLOGNE PORTUGAL

Joao Martinho

ROUMANIE RUSSIE SLOVAQUIE SLOVÉNIE ESPAGNE

Javier Llobregat

SUÈDE

Kai Koivuranta

SUISSE

Andi Frattaroli

TURQUIE TOTAL Autres personnes présentes :

Nick Daman, Jürgen Lautenbach

13 pays représentés 3.

MINUTES DE LA RÉUNION DE SECTION 2012

Novembre 2012 - Bruxelles, Belgique Problèmes posés par les minutes : Aucun Les minutes ont été vérifiées et ont accepté comme écrit lors de l’AGM 2012. Proposées par la Finlande, secondées par la Hollande. Approuvées à l'unanimité. Frans Heinsbroek a été choisie pour vérifier le compte rendu de cette année. 4.

CORRESPONDANCE REÇUE

Sera fait dans le compte rendu de section. 5.

PROPOSITIONS de RÈGLES (Affectent toutes les sections électrique)

Note : Le Comité de l'EFRA a étudié toutes les propositions reçues et a émis une opinion sur chaque proposition qu’il commentera.

CORRECTION D’UNE ERREUR D’IMPRESSION : 2.1. Proposition:

MODIFIED BRUSHLESS MOTORS: 1 Sensorless as well as sensored motors are allowed. 2 The motor has to be rebuildable . Ball bearings are allowed. 3 If the motor is sensored: It must use a six position JST ZH connector model number ZHR-6 or equivalent connector with 6JST part number SZH-002T- P0.5 26-28 AWG contacts or equivalent. Wire sequence must be as follows: Pin #1 - Black wire ground potential Pin #2- Orange wire phase C Pin #3- White wire phase B Pin #4 - Green wire Phase A Pin #5- Blue wire temp control, 10K thermistor referenced to ground potential Pin #6- Red wire +5.0 Volts DC +/-10% Compatible speed control must use the 6 position JST header part number X-6B-ZR-SMX-TF (Where the X denotes the stile of header), or equivalent. The power connector has to be clearly marked A, B, C: A for phase A, B for phase B and C for phase C 4 "05" Size specifications Can: Overall maximum diameter is 36,02mm measured at whatever point yields the maximum dimension, excluding solder tabs or lead wires. Overall minimum diameter is 34,0mm measured at whatever point yields the minimum dimension, excluding solder tabs or lead wires. Maximum length is 53,0mm measured from the mounting face of the 19/62


motor to the furthest most point of the end bell, not including solder tabs, lead wires or original manufacturer´s logo or name. Minimum length is 50,0mm measured at whatever point yields the maximum dimension, excluding solder tabs or lead wires. Motor mounting holes must be on 1,00 inch (25.0 - 25.4mm) centres. Stack/Stator: The stack or backiron must be continuous. The laminations have to be one after the other without anything in between. Stack/backiron minimum length 19.3mm, maximum 21.0mm. The thickness of the stack/backiron laminations is 0.35 +/- 0.05mm. All laminations must be of the same material. Inside diameter of stack or windings equals the central space between the laminations or assembly of windings and must accept ´plug´ gauges of 12.5mm minimum, 16.0mm maximum. These dimensions to be measured with the centre of the ´plug´ gauge in-line with the centre of the motor can. (ie. concentric to can). Winding: Delta and Y wounded stators are permitted. Only circular (round) pure copper is permitted. There is no turn limit. Rotor: Output shaft diameter must be 0,125" (3.175mm). Only one piece, two poles Neodymium or Ferrite magnetic rotors are permitted. Magnet: Minimum length 23,0mm. Maximum 27,0mm. Magnet minimum diameter 12,0mm, maximum 15,5mm. 5 All motors must have the original manufacturer´s logo or name permanently marked by the manufacturer into the end bell or end-plate. 6. If the stator cannot be easily removed from the assembled motor for technical verification of sizes or construction, then the Can/Sleeve must have:Slots or holes that will allow measurement of the stator length. Slots or holes to allow visual appraisal of the laminates used in the stator. Rule to be applied to any new range of motor starting 01.01.12. Existing motors without these features are not excluded. Remarques:

Apporte une précision sur une cote moteur

Proposée par EFRA Soutenue par: Suède Proposition: Adoptée à l’unanimité

7.1.1. Règle existante:

European Championships are held in the following classes: 1/10 Off-Road 1/12 Modified 1/12 10.5T Spec. Brushless 1/10 Touring Cars 1/10 Touring Cars10.5T Spec. Brushless

Proposition:

European Championships are held in the following classes: 1/10 Off-Road 2WD & 4WD 1/12 Modified & 1/12 10.5T Spec. Brushless 1/10 Touring Cars modified & 1/10 Touring Cars 10.5T Spec. Brushless

Remarques:

Clarifier le règlement en précisant l’échelle, la catégorie, e,t le type de voitures des divers Championnats Européens électrique organisés par l’EFRA

Proposée par LRP Soutenue par: Suisse Proposition: Adoptée à l’unanimité LA REGLE EST MODIFIEE POUR LIRE: 7.2.4. Règle existante:

At least 100 entrants for 1/12 and 130 for the other classes (One may consider up to 150 participants if timetable and facilities i.e. driver tables etc, permit) are to be accepted for European Championships and GP´s.

Proposition:

100 entrants for 1/12 and 130 for 1/10 Off-Road (One may consider up to 150 participants if timetable and facilities i.e. driver tables etc, permit) are to be accepted for European Championships and GP´s.

Remarques:

La règle à l’origine proposait 130 entrées pour l’ensemble PISTE et TOUT TERRAIN 1/10ème, le chiffre a été finalement retenu que pour le TT (sans commentaires)

Proposée par LRP Soutenue par: Grande Bretagne La proposition est adoptée avec 11 Pour, 0 Contre and 2 Abstentions. Amended: The allocations 1/10 Touring Car modified will be decided at the section meeting first. When all allocations are confirmed the remainder of unfilled entries made available as open entry for the 1/10 Touring spec class. The last sentence of the proposal has to be deleted. LA REGLE EST MODIFIEE POUR LIRE: 7.2.7. Règle existante:

Drivers that finished in the Top 10 at an 1/10 Touring Car European Championship (indoor or outdoor) in the last 2 years are not allowed to participate at the 1/10 Touring Cars 10.5T Spec. Brushless European Championship

Proposition:

Drivers that finished in the Top 10 at an 1/10 Touring Car European Championship (indoor or outdoor) in the last 2 years are not allowed to participate at the 1/10 Touring Cars Modified 10.5T Spec. Brushless European Championship. At the 1/10 Touring Car modified & 1/10 Touring Car 10.5T Spec. Brushless European Championships drivers are only allowed to enter one of the two classes. 20/62


Remarques:

Permettre aux pilotes de participer à deux catégories mènerait à un horaire plus long d’une part, et serait, d’autre part, contraire à l’esprit de la catégorie STOCK. En conséquence une seule catégorie même si cellesci sont présentes sur le même lieu au même moment (Ceci en totale opposition avec la vision française du Championnat de France Touring Car 2014).

Proposée par LRP Soutenue par: Hollande Proposition:

Adoptée avec 9 Pour et 4 Abstentions. LA REGLE EST MODIFIEE POUR LIRE:

8.1. Proposition:

The Race Organiser should schedule all events for each day to be completed and the track closed by 18.30 hours. For 1/2th scale events it is recommend to complete each day by 19.30. It is recommended to end the last day early enough to allow participants to start their return journey.

Remarques:

Voir la proposition de règle concernant le timing spécifique des championnats à l’échelle 1/12ème, fin de la journée de compétition reporté à 19h30.

Proposée par AKK-Motorsport Ry Soutenue par: Suède Proposition:

Adoptée avec 9 Pour, 2 Contren et 2 Abstentions. LA REGLE EST MODIFIEE POUR LIRE:

8.1.1. Règle existante:

1/12th EUROPEAN CHAMPIONSHIP: Friday: 1-2 Round(s) of un-timed practice (organizers discretion), 2 Rounds of timed Practice Opening Ceremony (a limited heat re-seed, based on average lap times of timed practice 1 & 2, will be carried out while the opening ceremony is taking place) 2 Rounds of timed practice in new heat format Saturday: 5 Rounds of Qualifying (In heats used for the last 2 rounds of controlled practice) Sunday: 1 Round of Qualifying 1 Controlled practice in final groupings 3 rounds (legs) of finals

Proposition:

1/12th EUROPEAN CHAMPIONSHIP: Friday: 1-2 Rounds of un-timed practice (organizers discretion) 2 Rounds of timed practice Opening Ceremony (a limited heat re-seed, based on average lap times of timed practice 1 & 2, will be carried out while the opening ceremony is taking place) 1-2 Rounds of timed practice in new heat format 1 Round of qualifying (In heats used for the last 2 rounds of controlled practice). Total of 5 or 6 rounds of qualifying to be run depending on amount of participants). 6 rounds of qualifying recommended to be run. Saturday: 1 Round of controlled practice in heats (warm-up) 4-8min recommended 5-6 Rounds of Qualifying (depending if one round was run on Friday already) Sunday: 1 Controlled practice for A-final 3 rounds (legs) of A-finals, 2 rounds (legs) of finals B, C, D…etc

Remarques:

Depuis 2010, l’Euro 1/12ème accueille les catégories STOCK et MODIFIE. Le timing 4 jours est trop long . Une course plus courte attire plus de monde sans, pour autant, sacrifier à la qualité de la compétition. Le projet propose de revenir à trois jours de compétition, avec le dimanche un timing allégé qui devrait permettre à tous d’avoir la possibilité de regagner son domicile pour reprendre le travail dès le lundi.

Proposée par AKK-Motorsport Ry Soutenue par: Grande Bretagne Proposition: Adoptée à l’unanimité Amendement : 3 manches de finales (pour tous ???) THE RULE IS NEW: 8.1.4. Règle existante:

1/10th Touring EUROPEAN CHAMPIONSHIP:

Proposition:

Add to the rule: En fonction du nombre de participants, ce timing peut être changé par l'organisateur avec l'accord du Président de section.

Remarques:

Que du bon sens !!!

Proposée par EFRA Soutenue par: Suisse Proposition: Adoptée à l’unanimité 21/62


Modification du chapitre 8.1.4 pour toutes les sections 8.1.3. Nouveau point 8.1.5 En cas de circonstances imprévues le directeur de course

THE RULE IS NEW: 9.1.3. Règle existante:

During controlled practice the driver must be present and his transmitter switched on for checking radio interference.

Proposition:

9.1.4. Practice heats at 1/10 Touring Car & 1/10 Touring Car 10.5T Spec. Brushless European Championships must not be longer than 6 minutes. In between two heats there has to be a break of 3 minutes.

Remarques:

En raison de la puissance et de l’échauffement des matériels la durée des essais doit être limitée afin de ne pas maltraiter le matériel particulièrement en STANDARD. Toujours le bon sens …

Proposée par LRP Soutenue par: Hollande Proposition : Adoptée à l’unanimité Modification : Le temps d’une manche d’essai est identique à celui d’une manche de qualification. THE RULE IS NEW: 9.4.2c. Règle existante:

For 1/12 and 1/10 Off-Road the round by round point scheme will be used where all drivers will be awarded points based on their finish against all others for each round. For 1/10th On-road see App. 3 rule 9.4.2b. If the ´Round by Round´ qualifying method is used, the number of Rounds to count are as follows :- Six rounds three to count, Five Rounds two to count, Four Rounds two to count, Three Rounds two to count, Two Rounds one to count. Less than two Rounds completed event null and void. All other qualifying Round scores will be discarded. Qualifying Round has to be completed for any Heats in that Round to be counted. If the intended maximum number of Rounds cannot be completed, due to weather or unforeseen circumstances, the number of Rounds to count will follow the same format. Fastest competitor (based on laps & time) in each Round will score zero (0) points, second place 2 points, third place 3 points, fourth place 4 points and so on. If two (or more) competitors achieve an equal time in any Round they will be awarded equal points. The next competitor not included in the tie will be awarded points corresponding to his position in the particular Round.

Proposition:

9.4.2.c. Touring Cars: If the round by round point scheme will be used where all drivers will be awarded points based on their finish against all other for each roung the number of Rounds to count are as followed: six rounds - three to count, five rounds - three to count, four rounds - two to count, three rounds - two to count, two rounds - one to count. Less than two rounds completed event null and void. All other qualifying round scores will be discarded. Qualifying round has to be completed for any heats in that round to be counted. If the intended maximum number of rounds cannot be completed, due to weather or unforeseen circumstances, the number of rounds to count will follow the same format. Fastest competitor (based on laps & time) in each round will score zero (0) points, second place 2 points, third place 3 points, fourth place 4 points and so on. If two (or more) competitors achieve an equal time in any round they will be awarded equal points. The next competitor not included in the tie will be awarded points corresponding to his position in the particular round.

Remarques:

TOURING CAR : Format des qualifications lorsque le calcul aux points est appliqué : a) Suppression du calcul sur 6 manches b) Cinq manches, 3 prises en compte, quatre manches ou trois 2 sont prises en compte, deux une seule manche … Regardez si ces modifications doivent être prises en compte dans le logiciel de gestion WinARC ???

Proposée par LRP Soutenue par: Portugal Proposition:

Adoptée avec 7 Pour, 2 Contre et 4 Abstentions.

Amendement: Calcul sur six manches à supprimer. La réunion demande au Président de section, de vérifier que la règle 9.4.2 du manuel est à la bonne place.

3.

COMPTE-RENDU DE SECTION PISTE ELECTRIQUE (JP.CAILLAUD)

1.

ACCUEIL DU PRÉSIDENT

Mr Heiner Martin

Le Président Piste électrique a ouvert la séance à 17h40 2.

EXCUSES

Des excuses ont été reçues de :

L'Irlande, Pologne, Slovaquie

22/62


Représentants de pays membres, abonnement de section, attributions etc. :

PAYS

PRESENT

SECTIO N SUBSC R

EC 1/12

EC 1/12 Spec

EC Touring

EC TC Spec

WC TC

WC1/1 2

AUTRICHE

Markus Vrana

4

3

0

3

3

BELGIQUE

Frank Mostrey

2

0

1

1

1

FINLANDE

Jussi Luopasarvi

2

1

2

3

1

FRANCE

Jean-Patrick Caillaud

3

3

5

3

2

ALLEMAGNE

Robert Gillig

3

0

17

16

2

GRANDE-BRETAGNE

Ollie Meggit (Onroad)

4

6

4

4

5

Frans Heinsbroek

0

0

1

1

1

Marco Facheris

20

0

3

1

1

Vegaro Krokstad

7

0

8

5

3

3

3

1

Joao Martinho

0

0

3

0

0

2

2

BULGARIE CROATIE REPUBLIQUE TCHÈQUE DANEMARK ESTONIE

GÉORGIE

GRÈCE HOLLANDE HONGRIE IRLANDE ITALIE LUXEMBOURG MONACO NORVÈGE POLOGNE PORTUGAL ROUMANIE RUSSIE REPUBLIQUE SLOVAQUE. SLOVÉNIE ESPAGNE

Javier Llobregat

1

1

20

2

0

SUÈDE

Kai Koivuranta

1

0

1

1

2

SUISSE

Andi Frattaroli

3

3

4

2

2

50

17

74

47

24

TURQUIE TOTAL Autres personnes présentes :

3.

0

Nick Daman, Jürgen Lautenbach

MINUTES DE LA RÉUNION DE SECTION 2012

5/6 novembre 2012 - Bruxelles, Belgique Problèmes posés par les minutes : Aucun Les minutes ont été vérifiées et sont accepté comme rédigées à l’issue de l’AGM 2012. La Hollande a proposé d'accepter les minutes, secondées par l'Autriche. Les minutes ont été acceptées à l'unanimité. Frans Heinsbroek a été choisie pour vérifier le compte rendu de cette année. 4.

CORRESPONDANCE REÇUE

Courrier de Mario Hudy (représentant de la Slovaquie), demandant que l'Euro 2014 en Suède change de date car programmé à la même date qu’une course de marque Touring Car en Slovaquie. M. Hudy a été informé que les évènements EFRA sont prioritaires. 5.

RAPPORT DU PRÉSIDENT

Je rédige ce rapport court, ainsi, concernant 1/10 voitures de tourisme que j'ai seulement visité l'EC en Novas de Torres (Portugal). Je dois dire, que Novas de Torres est une ville très agréable, rafraîchissements et nourriture très bon marché, et l'Euro a été bien organisée par de sympathiques organisateurs.. Ronald Völker (Allemagne) gagne devant Alexandre Hagberg. Le meilleur pays est l'Allemagne avec 5 conducteurs en finale A. Remerciements à la fédération portugaise, à l'inspection technique (qui a réalisé un grand travail, très bien préparé) et à l’arbitre Javier Garcia. 23/62


Les relations avec l’IFMAR concernant les classes Touring car sont tout très difficiles à l'heure actuelle, l’EFRA a fait une proposition pour relancer le 1/12ème qui a été rejetée par les autres blocs. S'il n'y a aucune autre question, nous allons continuer avec le rapport de Russ Giles pour le 1/12 ème. Nous seulement avons eu une seule compétition EFRA en 1/12ème cette année, avec l’euro de OULU en Finlande. C'était très bien préparée et les organisateurs ont consacré beaucoup de temps à l’évènement. Je voudrais féliciter Vesa Yli et le reste de l'équipe finlandaise sur le déroulement parfait de cet Euro. Les membres de l’EFRA ont été impliqués dans les discussions avec l'IFMAR concernant le WORLD 1/12 ème en 2014, il y a un désaccord profond sur la proposition d’un championnat qui se déroulerait sur bithume. Au final nous n’avons pas réussi à convaincre donc … Le nombre de participants en 1/12ème est en baisse à l'heure actuelle, mais j'espère qu’en apportant quelques modifications au lieu et autres modalités d’inscription pour la discipline nous pouvons rendre les championnats plus attrayants 6.

PRESENTATIONS DES DEMANDES EC AND GP’S 2014/15

La section a reçu les requêtes suivantes pour accueillir les prochains événements de l'EFRA.

Le Portugal a présenté son projet . Résultats de vote : 1 Contre, 7 Abstentions, 3 Pour, conséquence le Portugal accueillera le Championnat d’Europe 1/10 Touring Car en 2015. Year/Date

Alt. Date

Status

2015

EC

1/10 Touring

Country

Venue

Portugal

Torres Novas

Country

Venue

Final Race calendar 2014 Year/Date

Alt. Date

Status EC

2 to 6 Avril

1/12

Italy

Scandiano

Warmup

USA

Kissimmee

31 Juillet au 3 août 2014

EC

1/10 Touring

Spain

Alcobendas

6 au 12 Octobre 2014

WC

1/10 Touring 1/12

USA

Kissimmee

Future Race calendar Championships Year/Date

Alt. Date

August 2015

Status

Country

Venue

EC

1/10 Touring

Portugal

Pneumatiques pour l’Euro TC 1/10ème 2014: Sorex SX 40 Yellow, Pneu pluie: Shimizu D01J Wet Aucune demande officielle pour 1/12 n'a été reçue : L'Italie a fait une demande formelle pour 2014. L'Espagne est prête également a accueillir l’évènement aux Canaries. Giles RUSS a noté que cette procédure n'était pas habituelle mais il a demandé à l'Italie de faire une courte présentation. La date retenue est du 20 au 23 mars 2014. L'Espagne a confirmé sa demande pour la Grande Canaries, Russ a proposé de mettre cette candidature au calendrier 2015 et de valider 2014 avec l'Italie. La réunion été d'accord avec cette procédure. Des attributions ont été faites à chaque pays conformément au tableau du point 2 de cet ordre du jour

7.

ALLOCATIONS

Le Président de section propose à la réunion les attributions suivantes (règle 3.6.4, page 58 du manuel d'EFRA) 8.

RULE PROPOSALS

APPENDIX 3 B ELECTRIC CARS REQUIREMENTS FOR ELECTRIC ON ROAD CLASSES THE RULE IS NEW: 1. Règle existante:

GENERALITIES

Proposition:

1/12 Electric Track - Up to a maximum of two chassis may be submitted to Technical inspection, either of these chassis may be used at any time during the event. The second chassis may be approved after the event has started.

Remarques:

Autorisation donnée aux concurrents d'utiliser deux châssis, à ce niveau la plupart des conducteurs ont plus d'un châssis. Le second châssis pouvant être autorisé après le début de l’épreuve.

24/62


Proposée par EFRA Soutenue par: Allemagne Proposition:

Adoptée avec 11. Pour, 1 Contre and 1 Abstention.

Amendement: Application à toutes les catégories Touring Car Électrique. Soutenue par l’Autiche. THE RULE SHOULD BE DELETED: 5.2. Règle existante:

Allowable products for carpets are: Corally TC2 (Jack the gripper), LRP Top grip carpet, Orion Foam TQ. and CS Grip tyre conditioner. Allowable products for Tarmac use: Orion street juice, Jack the Gripper, Trinity Tyre Tweak, GM X grip 3, LRP top grip Asphalt.

Proposal

It is down to the organiser / section chairman to specify the additive to be used at an event

Remarques:

La liste des produits de traitement est maintenant périmée. Désormais dans les évènements organisés par l’EFRA c’est à l’organisateur en accord avec le Président de section de fournir la liste des produits autorisés. Mon commentaire : Les produits actuels étant tous inodores on peut autoriser ou non, rien ne changera concernant l’attitude des utilisateurs et de leur ignorance de la dangerosité des produits. Encore une règle inapplicable.

Proposée par EFRA Soutenue par:Finlande Proposition: Adoptée à l’unanimité THE RULE SHOULD BE DELETED: 5.3. Règle existante: Remarques:

Any other product can be added to the list by request and once checked by section chairman and organiser as being ok. Règle supprimée du fait de la précédente proposition

Proposée par EFRA Section . The meeting instructed the Section Chairmen to reorder the rules for Tyre additives LA REGLE EST MODIFIEE POUR LIRE: 7.3.2. Règle existante:

At EC´s it is only allowed to use the tyres that were agreed by the section meeting at the EFRA AGM together with the race organiser (race organiser will make their recommendation). For dry weather racing there will be a single control slick tyre with insert and will come pre-glued to the wheel (insert, tyre and wheel to be same for all drivers) and commercially available via model/hobby shops. For wet/damp conditions there will also be a pre-glued control set of tyres. For use at the EC, the tyres must be bought from the organiser. For each competitor there must be at least 1 set of dry and wet weather tyres available to be bought for practice at the EC. Price fixed for each EC event at 100E for 5 dry weather sets, this price only for tires used at event.

Proposition:

At EC´s it is only allowed to use the tyres that were agreed by the section meeting at the EFRA AGM together with the race organiser (race organiser will make their recommendation). For dry weather racing there will be a single control slick tyre with insert and will come pre-glued to the wheel (insert, tyre and wheel to be same for all drivers) and commercially available via model/hobby shops. For wet/damp conditions there will also be a pre-glued control set of tyres. For use at the EC, the tyres must be bought from the organiser. For each competitor there must be at least 1 set of dry and wet weather tyres available to be bought for practice at the EC. Price fixed for each EC event at 60E for 3 dry weather sets, this price only for tires used at event.

Remarques:

Réduction des coûts pour le concurrent, en se basant sur l’expérience de la quantité habituellement utilisée. Soit 2 trains pour les qualifications et 1 pour les finales. (Passage de cinq à trois trains)

Proposée par LRP Soutenue par: Norvège Proposition:

Adoptée avec 8 Pour, 0 Contre and 5 Abstentions. LA REGLE EST MODIFIEE POUR LIRE:

7.3.3. Proposition:

2 sets of 4 dry weather tyres are allowed for qualifying, and 1 additional set of 4 dry weather tyres is allowed for finals. Tyres from qualifying may be used in the finals. 1 set of 4 wet weather tyres is allowed to be used for both qualifying and finals.

Remarques:

Toujours dans le cadre de la réduction de coût, il est précisé que l’on peut utiliser en finale les pneumatiques des qualifications !! Quarante huit heures à Zagreb pour cela, il faut quand même s’interroger sur l’intérêt du meeting, surtout quand il y a des années que cela se présente de la même manière.

Proposée par LRP Soutenue par: Portugal Proposition:

Adoptée avec 10 Pour, 0 Contre and 3 Abstentions.

25/62


9.

ÉLECTION DU VICE-PRÉSIDENT DE SECTION.

Candidats: Russ Giles Great Britain et Vesa Yli Finland. Vesa Yli retire sa candidature. Russ est élu à l’unanimité. 10.

QUESTIONS DIVERSES

Le Président de section a demandé à tous les délégués d'envoyer plus d'informations sur la façon dont se déroule les compétitions dans leur pays. Le Président de section remercie tous les participants, et, en l’absence de sujet à traiter clos la réunion à 19h05

4.

COMPTE-RENDU DE SECTION TOUT TERRAIN ELECTRIQUE (JP.CAILLAUD)

1.

ACCUEIL DU PRÉSIDENT

Mr Paul Worsley

Le Président Tout Terrain électrique a ouvert la séance 2.

EXCUSES

Des excuses ont été reçues de: l’Irlande, Slovaquie., Pologne

COUNTRY

PRESENT

REQUESTE D:

SECTIO N SUBSCR

EC

EC

2wd 14

4wd 14

1

1

AUTRICHE

Markus Vrana

FULL

BELGIQUE

Frank Mostrey

FULL

BULGARIE

NO ELEC

CROATIE

NO ELEC

REPUBLIQUE TCHÈQUE

FULL

DANEMARK

FULL

ESTONIE

Hans Motsharg Mail 02.11. at meeting

FULL

2

2

FINLANDE

Jussi Luopajarvi

FULL

24

24

FRANCE

Jean-Patrick Caillaud

FULL

8

8

12

12

12

12

1

1

1

1

GRANDE-BRETAGNE

Robert Gillig Chris Hardisty (General & Off-Road) Ollie Meggit (T/Car)

Frans Heinsbroek

FULL FULL

FULL NO ELEC

HONGRIE IRLANDE

Mail Colin Whelan 28.10

FULL

ITALIE

Marco Facheris (General & Track only)

FULL

LUXEMBOURG

ELEC TR NO ELEC

MONACO NORVÈGE

Vegaro Krokstad (General & Off-Road) Thomas Holvrestand (T/Car)

FULL

10

10

POLOGNE

Mail Andrzej Trella 31.10

FULL

3

4

PORTUGAL

Joao Martinho

FULL

1

1

1

1

ROUMANIE

ELEC TR ELEC OR

RUSSIE REPUBLIQUE SLOVAQUE

Max33 % %

ELEC. OR

GRÈCE HOLLANDE

WC

NO ELEC

GÉORGIE ALLEMAGNE

WC

Mail Mario Hudy 17.10 subject to date chg.

EL. OR/TR

26/62


NO ELEC

SLOVÉNIE ESPAGNE

Javier LLobregat

FULL

6

6 40

SUÈDE

Kai Koivuranta

FULL

40

SUISSE

Andy Frattaroli

FULL

4

4

140

141

2WD

4WD

NO ELEC.

TURQUIE

TOTALS

Autres personnes présentes :

Juergen Lautenbach, Nick Daman,

Nombre possible des votes vérifiés -- 12

3.

COMPTE RENDU DE LA RÉUNION DE SECTION 2012

Novembre 2012 - Bruxelles, Belgique : Problèmes posés par les minutes : Les minutes ont été acceptées comme rédigées lors de l’ AGM 2012. Frans Heinsbroek, (Hollande) a été choisi pour vérifier le compte rendu de cette année. 4.

CORRESPONDANCE REÇUE

Courrier de Mario HUDY (contact Slovaque de l'EFRA 1/10), demandant que l'EC 2014 en Suède change la date proposée car elle est programmée à la même date qu’une course de marque en Touring Car (non-EFRA) en Slovaquie. M. HUDY a été informé que la priorité était déjà d’éviter les chevauchements de Compétitions officielles avant de se pencher sur les courses locales. 5.

LE RAPPORT DU PRÉSIDENT

2013 a été une année occupée pour la section 1/10Tout Terrain. Le calendrier d'EFRA s'est composé : - d'une course internationale à Kampenhout (Belgique), d'un warm-up qui a servi de prélude à l'Euro de Valladolid (Espagne) et du championnat du monde en Californie à Chico (Etats-Unis). International. Course - Kampenhout (Belgique) : C'est un événement bien établi qui a eu lieu depuis de nombreuses années et attire toujours de bons nombres d'entrée. Tandis qu'étant un généraliste d'EFRA dans le passé, plus récemment l'événement n'a pas été là-dessus le calendrier d'EFRA, ainsi est maintenant une addition bienvenue au calendrier d'EFRA comme course internationale. La date d'événement était fin juin et le format de trois jours a adapté aux classes 2WD et 4WD 1/10 tous terrains. L'événement de Kampenhout a toujours été populaire et les entrées attirées parévénement 2013 de beaucoup de différents pays, avec 78 conducteurs concurrençant dans 2WD et 65 dans 4WD. 2WD a été gagné par le jeune conducteur de Hollande - Wesley Van Helmond. 4WD gagné par Tom Cockerill (Grande Bretagne). Généraliste - Valladolid (Espagne) : Valladolid est situé dans au nord-ouest de l'Espagne et le warm-up a été organisée fin avril. En dépit des nombres peu élevés (et du temps très froid) l'événement a été bien organisé, répétition générale pour l’équipe qui sera aux commandes en juillet. EURO. - Valladolid (Espagne) : Nous remercions les organisateurs (ATV ) et les bénévoles de la fédération AECAR d’avoir entrepris les travaux nécessaires sur la piste pour améliorer les sauts et autres états de surface. D’excellents équipements ont été mis à disposition des concurrents (stand couvert permanent pour 90 pilotes, chapiteaux érigés pour les autres) Le podium hors norme est spacieux, un club house accueille le réunion des Teams Manager etc … La direction de course était une salle distincte avec une visibilité totale sur l’ensemble du circuit, de deux systèmes informatiques en parallèle avec boucles séparées. Sous le podium une salle a servi de studio aux reporters de RC Racing TV. La température moyenne s’est située aux alentours de 30°C. La pluie durant la nuit a entraîné un petit retard qu’en au départ des qualifications 4x2. En raison des caractéristiques du circuit, il a été décidé que les courses 2WD et 4WD tourneraient dans le sens anti horaire. Le nombre de pilotes a diminué fortement par rapport aux attributions demandées lors de l’ AGM 2012, le nombre était alors : - 2WD - 119, 4WD - 116. Avec des annulations et des NO--expositions les nombre de pilotes a été ramené à : - 2WD - 106, 4WD - 86. Ces nombres sont décevants étant donné les attributions originales demandées. Il a également eu comme conséquence beaucoup plus de travail d'administration pour les organisateurs et l'EFRA. Avec le Championnat du Monde (septembre) 29 pilotes d’origine EFRA ne se sont pas inscrits à l’Euro. Les champions 2013 de l'EC sont : Jörn Neumann 2WD (Allemagne) et Martin Bayer 4WD (République Tchèque). Conclusion :Un événement bien organisé avec d'excellents équipements. Mention spéciale pour le chronométreur Javier Llobregat et le directeur de course Alfonso Pineda.

27/62


WC – Chico (USA): Le Championnat du monde s’est tenu à Chico au nord de la Californie (Etats-Unis). La participation pour cet événement était bonne, avec les deux classes le nombre d'entrées était à son maximum (150) pendant les semaines précédant l’événement. Quelques NO--expositions ont réduit les nombres avec au final : 141 2WD et 140 4WD. Les entrées demandées par les pays de l'EFRA se sont à l'origine élevées à 71, mais au final se nombre a été de 59, en raison de l'exigence de certains blocs de disposer de leurs pleines attributions. L’ EFRA a par la suite reçu des attributions finalement ce sont 55 pilotes (dans les deux classes) qui ont représenté l’EFRA (39% du total). Le site de SILVER DOLLAR était tout à fait impressionnant avec un immense podium, une salle réservée aux médias en-dessous, une piste comme on en voit qu’en Amérique, etc ... Les pilotes EFRA ont obtenus quelques bons résultats, particulièrement en 2WD. Il y avait quatre pilotes EFRA dans la finale A 2WD (plus encore trois dans la finale B 2WD). En 4WD l’ EFRA a eu deux conducteurs en A (et sept dans la finale de B). EFRA résultats:2WD - 2. Lee Martin (UK), 5. Neil Cragg (UK), 7. Darren Bloomfield (UK), 8. David Ronnefalk (Sweden) 4WD - 4. Joern Neumann (TQ) , 10. Lee Martin (UK). 2013 World Champions : 2WD - Jared Tebo (USA) --- 4WD - Steven Hartson (USA). Une saison bien remplie ... Paul Worsley. (Chairman, 1/10 Elec. Off-Road Section).

6.

PRESENTATION DES CANDIDATURES POUR EURO ET GRAND PRIX 2014/15

La section a passé en revue les candidatures susceptibles d’accueillir les prochains événements de l'EFRA :

Status

Country

Venue

24/29 Aug 2015

Year/Date

Alt. Date

EC

Germany

Burgdorf

2015

EC

Great Britain

Retford

04/06 July 2014

IR

Belgium

06/08 June 2014

IR

Sweden

a)

Kampenhout Trelleborg

Final Race calendar 2014 Year/Date

Alt. Date

Status

Country

Venue

06/08 June 2014

IR

Sweden

Trelleborg

04/06 July 2014 14/19 July 2014

IR EC

Belgium Sweden

b)

Kampenhout Trelleborg

Future Race calendar Championships Year/Date

Alt. Date

Status

Country

Venue

2015

To be decided

EC

Great Britain

Retford

L'EC 2014 sera à l'intérieur pour être indépendante du temps. La piste indoor est en terre, les conducteurs pourront laisser leur matériel dans le hall qui sera gardienné, Les équipements offrent tout le confort pour la réussite d’un tel événement. L'Allemagne et la Grande-Bretagne ont donné des informations sur les sites capables de recevoir l’uro en 2015. Un vote simple a été pris. Résultat étant : - la Grande-Bretagne 6 vote, l'Allemagne 5 votes (1 abstention). L'EC 2015 sera en Grande-Bretagne. Pneus nommés pour l'EC. 1/10 Tout terrain 2014 : - J Concepts arrière 2WD seulement, avant et arrière en 4WD. Les attributions ont été faites à chaque pays voir tableau au point 2 de l'ordre du jour

7.

PROPOSITIONS DE RÈGLE.

Néant 8.

ÉLECTION DU PRÉSIDENT DE SECTION.

Paul Worsley est disposé à continuer. Frank Mostrey (vice-président de section) a assumé la présidence. Il n'y a aucun autre candidat, les participants ont décidé unanimement que Paul Worsley était réélu comme Président de section 1/10ème Tout Terrain Electrique. 9.

QUESTIONS DIVERSES 28/62


Néant. 10.

CONCLUSIONS.

Le Président de section remercie tous les participants pour cette réunion constructive, et en l’absence d’autres sujets à débattre clos la séance 17h26.

5.

COMPTE-RENDU DE SECTION PISTE THERMIQUE 1/8EME ET 1/10EME (P.THIOUX – G.LIEVRE)

Pas de grosses modifications, seuls quelques points détails sur les organisations de course au niveau de l’EFRA dont les détails sont disponibles dur le site de l’EFRA et communiqués en temps voulu aux futurs pilotes sélectionnés. En 1/10ème thermique, et à partir de 2015, le championnat d’Europe B et le championnat d’Europe A seront regroupés. En 1/10ème thermique, les contrôles réservoir doivent désormais se faire réservoir monté sur la voiture uniquement. Calendrier final adopté pour 2014 : 1/8ème 4x4 : 28-30 mars 2014 = GP EFRA MONACO – LA TURBIE 02 – 04 mai 2014 = GP EFRA SUISSE – LOSTALLO 26 – 31 mai 2014 = CE B – Italie – BOLOGNE 27 – 28 juin 2014 = GP EFRA – Allemagne – LEIPZIG 21 – 26 Juillet 2014 = CE A – Autriche – KIRCHBERG 18 – 23 Août 2014 = CE 40+ - Pays Bas – RUCPHEN 1/8ème Classique : 01-02 Août 2014 = CE Italie – GUBBIO 1/10ème thermique 200 mm : 28-30 mars 2014 = GP EFRA MONACO – LA TURBIE 02 – 04 mai 2014 = GP EFRA SUISSE – LOSTALLO 05 – 10 mai 2014 = CE B – ESPAGNE – MADRID 27 – 28 juin 2014 = GP EFRA – Allemagne – LEIPZIG 11 – 16 août 2014 = CE A – ESPAGNE – AUTET 18 – 23 Août 2014 = CE 40+ - Pays Bas – RUCPHEN

6.

COMPTE-RENDU DE SECTION TOUT-TERRAIN THERMIQUE (M.NIRONI-B.JASMIN)

Ouverture de la réunion de section TOUT Terrain 1/8eme Thermique : Monsieur Carlos Gomes ouvre la session à 14 heures. Allocations Championnats Internationaux : France : Championnat d’Europe A : 16 pilotes : Allemagne – Sand Am Main. Championnat d’Europe B : 14 pilotes : Espagne – Madrid. Championnat du Monde : 5 pilotes : Italie – Messines. Correspondance reçue : En dehors de la correspondance quotidienne normale liée avec ma fonction, les allocations, les lieux et les licences, il faut mettre en évidence : les courriers électroniques reçus des Organisateurs RC qui soulèvent le problème de la collision de l’EFRA avec les dates de calendriers nationaux, ceci devrait être la façon normale de collaboration entre la Fédération et les organisateurs. Nous avons aussi reçu beaucoup de courriers directs de Clubs et nous observons les Organisateurs sur la façon d'organiser une course internationale EFRA. Finalement AMSCI a présenté leurs excuses au Président de Section pour les paroles d'un ancien membre de son association et aussi pour les erreurs qu’ils peuvent avoir commises. Le Président de Section a accepté ce courrier et ferme cette question. DMC a informé le Président de section que le club « Rhein-Main » n'était pas en mesure d’organiser le CE-A 2014. La fédération allemande a proposé une alternative plus sûre : Sable Am Main; Sa candidature a été votée avec trois autres candidatures. Sable AM Main a été élu par l'Assemblée. Les allocations ont été faites sous forme de tableau au point 2 de l'ordre du jour. Les allocations peuvent être effectuées sans incidence financière jusqu'à 15 Décembre 2013. Un rapport complet de la saison est présenté par le Président de Section : GP EFRA France, Italie Sacile EC-B, France Reims CE-A, Allemagne Bistensee. Calendrier 2014 : 12 -13 Avril 2014 : GP France Noeux les Mines 16 -18 Mai 2014 : GP Allemagne Sand am Mainar/Date Alt. 06- 08 Juin 2014 : EC-B : Espagne Madrid 04-06 Juillet 2014 : GP Portugal Freixedas 11-13 Juillet 2014 : EC-40+ Autriche Fehring 29/62


04-09 Aout 2014: EC-A : Allemagne Sand am Main 22-28 Septembre 2014: WC Italie Messina Calendrier 2015 : 7- 11 juillet 2015 CE-A : Italie Sacile 2015 CE 40 + : France Noeux les Mines 2015 EC-B : Grande-Bretagne Ware Propositions de règlements : Le nombre de pilotes et les allocations nationales pour les Championnats d'Europe seront décidés lors de l’assemblée générale de l’EFRA chaque année, selon le tableau suivant :

Règle 1.5 : Un Championnat d'Europe A 4WD pour les pilotes de classe B peut être organisé chaque année. Les inscriptions ne seront pas autorisées pour : les pilotes qui ont déjà remporté cet événement ou qui ont été classés dans les cinquante premiers d’un championnat d’Europe A 1/8 TT durant les deux années précédentes et à tout pilote qui a pris part à une finale du championnat d'Europe A ou d’une autre discipline. Le championnat d’Europe devra se dérouler si possible le 2ème week-end de Juin. Remarques: Ainsi, les vainqueurs d'un CE B ne peuvent pas recourir dans un championnat d’Europe B. Proposition acceptée à l’unanimité. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Règle 1.7 : Un championnat d’Europe 40 + open, peut être organisé chaque année, de préférence à mi-septembre. Un Championnat d’Europe (indoor) peut être organisé chaque année, de préférence le 2ème week-end de Novembre à Février. Un système de pneu désigné sur un événement de 3 jours pourrait être le meilleur essai. Nous verrons comment cela fonctionne. Une marque de pneus désignés peut être utilisée pour cet événement suite à une décision prise lors d’une réunion précédente. Proposition acceptée à l’unanimité. Le CE indoor peut aussi inclure des modèles électriques 1/8ème TT qui pourraient être alimentés avec des batteries LIPO 4S. Longueur: 165mm Largeur: 52mm Hauteur : 52mm Pour une utilisation en batterie 4S. Deux batteries 2S identiques peuvent être connectées en série. Ceux-ci doivent être de la même marque. Les fils existants sont autorisés en dehors ces dimensions, l'emplacement du châssis et ces fonctionnalités supplémentaires à ces dimensions sont autorisées. 4S LiFe / LiPo batteries peuvent être chargées à 16.80v ode max, 14.80v (LIFE). La finale se disputera sur trois manches de 10 minutes. Proposition acceptée à l’unanimité. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------Nouvelle règle 1.8 : Tous les organisateurs du Championnat d'Europe doivent informer avant le 31 Décembre de l'année précédente : les meilleures combinaisons de pneus pour leur piste. Remarques: Avec cette proposition donnée par Bistensee, en acceptant cette remarque et l’expérience du CE 40+ en Septembre, la course sera beaucoup plus facile pour tous les pilotes car de plus ils ne seront pas obligés de porter des « tonnes de pneus » pour la course qui ne serviraient pas. Proposition acceptée à l’unanimité. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------Règle 2.5 : FINALES Toutes les courses peuvent compter 12 voitures avec 4 voitures qui remontent à la prochaine « pré finale », et 6 voitures de chaque demi-finale pour la Finale. Sous-finale de la série "A" sera composée des places impaires suivant les qualifications. Sous- finale de la série «B» sera composée des places paires après les qualifications. Toutes les sous -finales jusqu'à et y compris 1/128 A et B auront une durée de 15 minutes. Puis à partir de 1/64e de quarts de finale : 20 minutes. Les demi-finales A et B 20/30 minutes, la finale doit avoir une durée de 45/60 minutes. Le top 3 / 4 (quatre) de chaque sous finale remontent et ce jusqu'aux quarts de finale. Le premier de cinq (5 ) / 6 ( six ) de chaque demi-finale de passer à la principale Finale . Après l'arrivée des quarts de finale, chaque demi-finaliste ("A" et "B" ont le a droit à 10 minutes d’essais - Numéros et Fréquences radio appropriées. Pilote de TQ après qualification aura le droit d'exercer dans les deux demi-finales. Première demi-finale peut commencer au plus tôt 15 minutes après la fin des essais. S’il n’y a moins de sous finales (< 1/1024) ; toutes les sous finales auront une durée de 20 minutes. 30/62


Il y aura une finale pour les pilotes du 40 + après les deux demi-finales et la finale a une durée de 20 minutes. Pilotes seront qualifiés pour cette finale en fonction de leur résultat obtenu aux qualifications, 10/12 pilotes auront le droit de participer à cette finale, sauf ceux qui ont atteint les demi-finales. Il y aura une finale pour les moins de 17 ans après la finale des 40 + et avant la finale principale, la durée de cette finale sera de 20 minutes. Pilotes seront qualifiés pour cette finale en fonction de leur résultat obtenu dans leur qualification, 10/12 pilotes auront le droit de participer à cette finale, sauf ceux qui ont atteint la finale principale. Règles spéciales pour le Championnat EUROINDOOR : le format de l'Euro B est appliqué avec les modifications suivantes : Toutes les sous finales ont une durée de 15 minutes. Finale sur une durée de 30 minutes. il n'y aura pas de finale 40+. Pole man classé directement pour la finale, il peut s’entrainer à la fois dans les essais des demi-finales A & B. Pour la finale principale sera de 5 +5 (4 +4 en cas de 10 pilotes finaux ) , la place restante sera décidée sur une course de 10 minutes, après 15 minutes de temps de préparation . Proposition acceptée à l’unanimité. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Règle 5.2 : MOTEURS ET RÉSERVOIR. a) les moteurs thermiques ont une cylindrée maximale de 3,5 cm 3. b) la capacité du réservoir de carburant : 125 cm 3, y compris les durites d’alimentation jusqu'au carburateur. Le volume du réservoir doit être mesuré à l'aide de la pipette EFRA (mesure officielle) ou en cas de casse du moyen de contrôle officiel, un cylindre à la norme DIN sera utilisée. c) La capacité du réservoir ne doit pas être réglée ou ajustée par l'insertion d'un quelconque objet. Tout réservoir jugé illégal (> 125 cm 3) après une finale doit être retiré de la voiture et inspecté une seconde fois après une "période de refroidissement" initiale de 15 minutes. Cette période de 15 minutes n'est nécessaire que dans le cas où la température de l'air ambiant est supérieure à 20 ° C. Remarques: La période de refroidissement et l'enlèvement du réservoir sont aussi problématiques pour d’autres disciplines et il est dommage pour notre discipline de ne pas avoir indiqué clairement ceci auparavant. Proposition acceptée à l’unanimité.

Règle 5.3.3: L’EFRA peut mesurer ou contrôler le bruit émis par une voiture à tout moment pendant la compétition. A partir de 2015 : lorsque la mesure de bruit est effectuée et que la norme est dépassée, des sanctions peuvent être données lors d’une qualification (meilleurs résultats du pilote) ou une finale (moins 1 tour sur la finale). Proposition acceptée à l’unanimité. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Règle 5.5 : AILERONS L'aileron arrière a une dimension de 217 mm de longueur maximum et une corde max de 85 mm. Il peut être équipé : - Les ailes « multiplans » sont autorisées, - La largeur de 85 mm est mesurée entre le bord d'attaque inférieur et le bord de fuite supérieur. Les dimensions de l'aileron doivent avoir une largeur horizontale maximale de 100 mm et une hauteur maximale de 70 mm. (Indépendamment de l'orientation) Les dimensions secondaires doivent être contenues dans une zone carrée de largeur minimale de 40 mm et une hauteur minimale de 50 mm de façon à placer les numéros des voitures (1 à 12) sur les deux faces externes des flancs latéraux. - L'aile et les flancs latéraux doivent être faits d'un matériau flexible avec des angles arrondis.

Valide pour l’année 2015. Proposition acceptée avec 7 pour, 4 contre et 1 abstention -----------------------------------------------------------------------------------------------------------Règle 5.6: APPARENCE a) Voitures doivent être une représentation raisonnable du style de la voiture utilisée en Tout Terrain, le désert ou la course d'essai. b) Les carrosseries complètes de style de « saloon » (GT) sont permises, mais ne peuvent être découpées avec un maximum de 50 % des pneus avec les suspensions en dépression. Si ces carrosseries sont équipées, les dimensions de découpe doivent être comme celles définies dans la section 5.6d. c) Une coque peut être installée pour enfermer l’équipement R / C, le réservoir de carburant avec des zones suffisante pour permettre l’affichage des numéros de course. d) Les ouvertures peuvent être découpées, un passage pour l’antenne, pour les durites d’alimentation et de l'accès au réservoir de carburant, la découpe autour de ces éléments doit être minimisée. e) La carrosserie de la voiture doit être munie de numéro de courses, s’ils se détachent, ils devront être refixés immédiatement le tour suivant. L'acceptation d'une carrosserie utilisée par une autre discipline de l’EFRA est soumise simplement à l'approbation de la section Off-Road. Proposition acceptée à l’unanimité. Règle 5.7: CARBURANT Le carburant peut contenir du méthanol (alcool méthylique : Numéro de CAS 67-56-1 ) , lubrifier avec de l’huile d'ING, un petit contenu de produits chimiques anti- corrosion et un maximum de 25% de nitrométhane (Cas numéro 75-52-5) en volume. Le poids spécifique du mélange ne peut pas être plus lourd que 0,91 grammes / cc à 20 ° C et à la pression atmosphérique. 31/62


Pour tester rapidement le carburant, un Nitromax 25 peut être utilisé, mais dans le cas de défaillance du nitromax, un « compteur officiel de densité » peut être utilisé pour contrôler le carburant avec la température enregistrée au cours de l'essai. Un tableau spécifique sera mentionné pour signaler la densité (g/cc) en fonction de la température (de 0 à 50 ° C). La tolérance sur la mesure sera de + / - 0,5 % sur la base des données figurant dans le tableau Any abus. Aucune utilisation d'autres additifs comme mentionné ne sera accepté. Disqualification de tout événement EFRA et IFMAR pendant une durée de cinq années. Remarques: La piste IC 1/8e utilise un carburant avec un taux de 16 % de nitrométhane, nous restons avec 25%, mais nous avons besoin de leur règlement qui est beaucoup plus précis que notre règle actuelle. Par conséquent, la règle proposée est « un copier – coller » de la règle de la piste 1/8eme. Proposition acceptée à l’unanimité. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Règle 6 : COUPE DES NATIONS A chaque Championnat d'Europe A & B FERA, une Coupe des Nations sera organisée avec des pilotes en compétition en tant qu’équipe représentant leur pays. Avant le début de la qualification officielle chaque Team Manager donnera au Directeur de Course un maximum de quatre noms de pilotes qui représenteront leur pays à cette Coupe des Nations. Les trois meilleurs résultats de ces quatre pilotes (nombre de points retenus en finale) seront additionnés pour donner le résultat de leur Équipe nationale. Proposition acceptée à l’unanimité. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------Règle 7 : TROPHÉES L'organisateur doit fournir au moins un nombre de trophées pour la remise des prix : - Trophée pour les positions 1-2-3 à 3 par catégories , finale principale - Trophée pour le pilote de moins de 17 ans, et un trophée pour le pilote des +40, - Trophée pour les pilotes classé 4-10/12 du classement final, - Trophée Pole Position, qui sera présenté après le classement des qualifications mais distribué lors de la cérémonie finale. - 3 paires de plaques pour les mécaniciens des positions 1-2-3 du classement final, - 3 séries de 5 plaques pour la Coupe des Nations du classement 1-2-3, - 1 Trophée pour le fabricant de la voiture du champion à l'EFRA CEA, - 1 Trophée pour le fabricant du moteur du champion à l'EFRA CEA, - 1 Trophée pour le fabricant de pneus du champion à l'EFRA CEA, Le trophée de la Coupe des Nations sera conservée en dépôt par la Fédération nationale des Vainqueurs et retourné avant le début du prochain Championnat d'Europe. Proposition acceptée à l’unanimité. Election du « Chairman » : Monsieur Carlos Gomez se représente, Il est réélu à l'unanimité. Autres items : Mise à jour des règles IFMAR, pour les événements à venir. L’Assemblée a commenté la nouvelle réglementation européenne pour le carburant ; il est estimé que d'ici 2015 plus probablement nous devrons passer à 16% nitrométhane car le carburant standard à 25% sera difficilement disponible. Le président a remercié tous les participants pour une réunion constructive, et clôture la séance à 19h00.

COMPTE-RENU DE SECTION GROSSES ECHELLES, (O.LECOLLINET-P.AUVINET)

7. 1.

CHAIRMAN’S WELCOME

Mr Ian Oddie

The Large Scale Chairman opened the meeting 2.

APOLOGIES FOR ABSENCE

Apologies have been received from:

Belgium, Ireland, Slovenia

Member Countries presents, section subscription, allocations etc: 20 places are allocated according to App. 5-- 1.4 Touring Cars

Formula

1

Van Wijk Jeffery

NL

1

Grigic Marko

HR

2

Feldmann Markus

DE

2

Heland Cato

NO

3

Roskam Hessel

NL

3

Poelemans Jimmy

B

4

Folman Patrick

DK

4

Day Ivo

AT

5

Vysin Jiri

CZ

5

Mittelstadt Martin

DE 32/62


6

Reuling Jeroen

NL

6

Frosch Andreas

CH

7

Bayer Ales

CZ

7

Gloor Markus

CH

8

Mielke Michael

DE

8

Grüb Markus

D

9

Weiser Michael

AT

9

Reints Patrick

NL

10

Knudsen Peter

DK

10

Stegmayer Hrvoje

HR

11

Ketter Falko

DE

11

Hoffman Thorsten

DE

12

Lissau Martin

DK

12

Bayer Dusan

CZ

13

Tazky Dodo

CZ

13

Richner Roland

CH

14

Napranvnik Alexander

DE

14

Keller Sebastian

DE

15

Haake Tom

DE

15

Pollmueller Michael

DE

16

Arnaldi Bernard Alain

FR

16

Minkovic Ivan

HR

17

Bayer Dusan

CZ

17

Wild Andreas

CH

18

Dusanek Josef

CZ

18

Leiser Andreas

DE

19

Langer Christian

CH

19

Reis Alexander

20

Rybak Jiri

CZ

20

Groos Stefan

COUNTRY

AUSTRIA

PRESENT

Prochaska Ed

BELGIUM CROATIA

SECTIO N SUBSC R

D DE EC

EC

Off road

EC Re

World

World Re

2 /4 3

1/-

3

1

Matosic Zvonimir

2

6/2

Lissau Michael

5

6/-

CZECH REP. DENMARK ESTONIA FINLAND

-/9

FRANCE

Billa Francis

7

5/5

GERMANY

Lamers Andreas

8

10/9

GREAT BRITAIN

Humphreys Mike

8

-/3

HOLLAND

Cor Roskam

6

15/5

HUNGARY

Cserkuti Garbor

GEORGIA

GREECE

IRELAND

4

ITALY

Mattea Gianni

9

Kristiansen Kjetil

4

Noé Artur

9

LUXEMBOURG MONACO NORWAY POLAND PORTUGAL ROMANIA RUSSIA SLOVAK REP. SLOVENIA

1/-

SPAIN

10

5

7

7/5

85

56/38

SWEDEN SWITZERLAND

Camponovo Ernesto

TURKEY TOTAL Other persons present: 3.

M. + D. Veseli, Dipl. Ing. T. Gricic, J. Cserkuti, Dallas, Gary Culver

MINUTES OF 2012 SECTION MEETING

November 2012— Brussels, Belgium Matters arising from the minutes: The minutes were checked and accepted as written at the AGM 2012. Unanimous passed The following person was elected to check the minutes of this year: Andreas Lamers désigné pour verifications des minutes. 33/62


4.

CORRESPONDENCE RECEIVED

No important correspondence received. 5.

CHAIRMAN’S REPORT

This is the end of my second year as chairman, and i firmly believe we’re all helping to take the large scale section in the right direction with strong entries at all our events. The on road gp series was very well supported at every round which is great to see. The F1 class was won by Marko Grigic and the touring cars was won by Jeffery Van Wijk. The off road European Championship was held at Alcarras in Spain. It was a well run meeting with some very hot weather. This year was the first time the 4wd class was run as full European championship event and it was great to see a very good entry running along side the 2wd class. Taking the title in the 4wd was Alexander Schmitt from Germany, and Valentin Peuziat from France won the 2wd. The Ifmar touring car World Championships were held at the popular Lostallo circuit in Switzerland, and had a fantastic entry. After a hard week of racing the well deserved victory went to Markus Feldmann. If we all use common sense and work together the future of the large scale section looks very good indeed. Ian Oddie

6.

PRESENTATIONS FOR APPLICATIONS EC 2015 AND GP’S 2014

The section has received the following applications to host coming EFRA events. These proposals have reached us in time, not other proposal will be accepted after distribution of the agenda. Year/Date

Alt. Date

Status

Country

Venue

02.-04.05

09-2014

EFRA GP TC/F1

Netherlands

Rucphen

EFRA GP TC/F1

Croatia

Zagreb

05.- 07.09.

20.-22.06. 06-2014

EFRA GP TC/F1

Austria

Kirchberg

30.05-01.06.

23/24-05

EFRA GP TC/F1

Switzerland

Lostallo

05-2014

04-2014

EFRA GP TC/F1

Italy

Cremona

06/07-09 2014

10/11-05 2014

EFRA GP TC/F1

France

Besancon

2015

EC

Spain

Madrid

2015

EC TC

Austria

Sollenau

July 2015

EC LSOR

Netherlands

Utrecht

Final Race calendar 2014 Year/Date

Status

Country

Venue

02.-04.05

Alt. Date

EFRA GP TC/F1

Netherlands

Rucphen

30.05-01.06.

EFRA GP TC/F1

Switzerland

Lostallo

20.-22.06.

EFRA GP TC/F1

Croatia

Zagreb

14.-19.07.2014

ECTC

Portugal

Vila Real

28.0702.08.2014

EC Off Road

Austria

Fehring

05.- 07.09.

EFRA GP TC/F1

Austria

Kirchberg

Status

Country

Venue

EC TC

Austria

Sollenau

EC LSOR

Netherlands

Utrecht

Future Race calendar Championships Year/Date

Alt. Date

2015 To be confirmed

July 2015

7.

ALLOCATIONS

Allocations were made to each country as printed in the table form under item 2 on the agenda. 8.

RULE PROPOSALS

Note: The EFRA Committee has studied all received proposals and has come to an opinion over each one, The EFRA Section Chairman will inform the floor of such positions.

THE RULE SHOULD BE AMENDED TO READ: 2.2.

34/62


Existing Rule:

a) The EFRA Christmas Tree will be used. b) All other drivers are allowed to race a sub-final. c) Sub-Finals: The first 3 drivers from each sub-final progress up to the next final. Semi-final: The first 4 drivers from each semi- final progress up to the final together with the next 2 drivers with the best times from the 2 semi-finals combined. d) In the event of different weather conditions during the semi-finals the first five from each semi-final will move up to the final. e) It is not allowed to drive a model car on any other place than the track and the marked track pit lane.

Proposal:

a) The EFRA Christmas Tree will be used. b) All other drivers are allowed to race a sub-final. c) Sub-Finals: The first 3 drivers from each sub-final progress up to the next final. Semi-final: The first place driver from each semi- final progresses up to the final together with the next 8 drivers with the best times from the 2 semi-finals combined. Le pilote premier de chaque demi-finale remonte en finale, avec les 8 Pilotes ayant obtenu les meilleurs temps des deux demi-finales combinées. d) In the event of different weather conditions during the semi-finals the first five from each semi-final will move up to the final. e) It is not allowed to drive a model car on any other place than the track and the marked track pit lane.

Remarks:

same as other proposal, but now without the first 2 qualifiers straight to the main final

Proposed by NOMAC Nederlandse Organisatie Model Auto Clubs Seconded by: .. Norway.......... ο Not Seconded The proposal: x Passed Unanimously ο Passed with .... for, .... against and .... abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. ο Amended

THE RULE SHOULD BE AMENDED TO READ: 2.2. Existing Rule:

a) The EFRA Christmas Tree will be used. b) All other drivers are allowed to race a sub-final. c) Sub-Finals: The first 3 drivers from each sub-final progress up to the next final. Semi-final: The first 4 drivers from each semi- final progress up to the final together with the next 2 drivers with the best times from the 2 semi-finals combined. d) In the event of different weather conditions during the semi-finals the first five from each semi-final will move up to the final. e) It is not allowed to drive a model car on any other place than the track and the marked track pit lane.

Proposal:

a) The EFRA Christmas Tree will be used. b) used. a1) the 2 first qualifiers are placed in the final b) Les deux premiers qualifiés remontent en sous-finale b) All other drivers are allowed to race a sub-final. c) Sub-Finals: The first 3 drivers from each sub-final progress up to the next final. Semi-final: The first 4 drivers from each semi- final final. Sous-finales : Les 3 premiers de chaque sous-finale remontent en “sous-finale” suivante. Semi final: the nr. 1 of both semi-finals progress up to the final together with the next 2 6 drivers with the best times from the 2 semi-finals combined. Le 1 er de chaque sous-finale remonte avec les 6 meilleurs Pilotes des deux sousfinales combinées. d) In the event of different weather conditions during the semi-finals the first five from each semi-final will move up to the final. e) It is not allowed to drive a model car on any other place than the track and the marked track pit lane.

Remarks:

With the old rule the semi-finals are survivor finals, drivers are doing there best to reach the end of the race by counting, not by racing. Not good for the sport, neither for the audience.

Proposed by NOMAC Nederlandse Organisatie Model Auto Clubs withdrawn Retirée / annulée Seconded by:.... ο Not Seconded The proposal: o Passed Unanimously ο Passed with .... for, .... against and .... abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. ο Amended

THE RULE SHOULD BE AMENDED TO READ: 2.5. Existing Rule:

START (see also General Race Procedures Chapter 8). The arrangements of the heats and the numbering must be done using the EFRA ranking list according to the general rule 3.3.6. (The season is the last 365 days before the event). The drivers must stand adjacent to their numbers on the rostrum, the mechanics must remain in their boxes along the pit lane. For all finals, drivers with the lowest starting numbers may choose their position on the rostrum and the mechanics must stand under the driver where this is possible. - 1 There must be a 3 min. gap between the end of one heat and the start of the next heat. Also a minimum of 2 minutes must be allowed between the issuance of the transmitters and the start of the heat. - 2 An audible warning will be given at 1 minute and again at 30 seconds prior to the official start, in English and other 35/62


Proposal:

Remarks:

languages as appropriate. - 3 From 30 seconds till 3 seconds the cars must be held at the startingboxes. If a car is not at the starting box at 30 seconds due to unforeseen problems the car may start from the pitlane after other cars have officially started. The race director and referees will monitor for the abuse of this facility. - 4 From 10 seconds until 3 seconds prior to the start a second by second count-down will be made in English. - 5 During Formula 1 Grid Starts at 5 seconds prior to the start, the Starter will lower the starting flag and at 3 seconds the flag will be fully down. The cars must remain in the boxes, no part of the car touching the starting line. For subfinals and final the ”Formula 1” grid start must be used. The starting order for the qualifying heats will be predetermined by the best results during the organised, timed practice. When using the ”Formula 1” grid start procedure, a one lap trial start must be made (to check all transponders). Following this trial lap, the start will be within 5 seconds after the last car is stationery on his correct grid position. No mechanics are allowed on the track. Any car missing from the starting grid, must start from out of the pits lane after the last car on the grid has passed. - 6 From 3 seconds the verbal count down stops and the actual start-signal will be given by the Starter after a period of between 0 and 5 seconds has elapsed. If the grid is not to the satisfaction of the Starter, he may require a re-start, re-commencing the count down from 30 seconds. - 7 The official start signal will be audible by means of a hooter, operated by the Starter. This signal will also start the Timing Systems. - 8 Early starts (i.e. any part of the car touching the starting line), will be penalised. (10 sec. up to 1lap) This penalty is issued by the Starting Official or the Time- keeping official and must be announced immediately after the start. The penalty will be marked on the resultsheet. - 9 Under no circumstances will the race be stopped due to a jump start. -10 The Starter may only interrupt the race and make a re-start in the event that he considers the starting procedure or the start was not carried out correctly. -11 Delayed start. As long as the starter has not called the cars to the start line, any participant of the semi-finals and final may request a delay of 10 minutes to carry out repairs on his car. This delay can be granted only once for each semi final and final. - the track is closed, if the delay is requested as a result of frequency or radio problems - the track is open, if the delay is requested for mechanical repairs or problems. If a driver is asking for a delay on frequency problems, the mechanics are only allowed to turn off engine and receiver. They are not allowed to make any repairs including change of tyres -12 When the starter calls the main final to the start line, the mechanics are not allowed to refuel the cars. -13 The driver asking for the delay for what ever reason, except an error in frequencies of the race control, must start from the pit lane. START (see also General Race Procedures Chapter 8). The arrangements arrangement of the free practice heats will be created from drivers previous meeting results, known ability and common sense by the organiser. The arrangement of the qualifying heats and the numbering must will be done using common sensethe EFRA ranking list according to the general rule 3.3.6. (The season is the last 365 days before the event). And a drivers best 3 consecutive laps from timed practice. L'agencement des manches d’essais libres sera créé à partir des résultats des Pilotes lors de la course précédente, basé sur leurs valeurs et à base du « bon sens » de l'organisateur. La constitution des manches qualificatives et l’attribution des N° se feront à base du « bon sens » et sur les 3 meilleurs tours consécutifs des Pilotes, réalisés durant les essais contrôlés.The drivers must stand adjacent to their numbers on the rostrum, the mechanics must remain in their boxes along the pit lane. For all finals, drivers with the lowest starting numbers may choose their position on the rostrum and the mechanics must stand under the driver where this is possible. - 1 There must be a 3 min. gap between the end of one heat and the start of the next heat. Also a minimum of 2 minutes must be allowed between the issuance of the transmitters and the start of the heat. - 2 An audible warning will be given at 1 minute and again at 30 seconds prior to the official start, in English and other languages as appropriate. - 3 From 30 seconds till 3 seconds the cars must be held at the startingboxes. If a car is not at the starting box at 30 seconds due to unforeseen problems the car may start from the pitlane after other cars have officially started. The race director and referees will monitor for the abuse of this facility. - 4 From 10 seconds until 3 seconds prior to the start a second by second count-down will be made in English. - 5 During Formula 1 Grid Starts at 5 seconds prior to the start, the Starter will lower the starting flag and at 3 seconds the flag will be fully down. The cars must remain in the boxes, no part of the car touching the starting line. For subfinals and final the ”Formula 1” grid start must be used. The starting order for the qualifying heats will be predetermined by the best results during the organised, timed practice. When using the ”Formula 1” grid start procedure, a one lap trial start must be made (to check all transponders). Following this trial lap, the start will be within 5 seconds after the last car is stationery on his correct grid position. No mechanics are allowed on the track. Any car missing from the starting grid, must start from out of the pits lane after the last car on the grid has passed. - 6 From 3 seconds the verbal count down stops and the actual start-signal will be given by the Starter after a period of between 0 and 5 seconds has elapsed. If the grid is not to the satisfaction of the Starter, he may require a re-start, re-commencing the count down from 30 seconds. - 7 The official start signal will be audible by means of a hooter, operated by the Starter. This signal will also start the Timing Systems. - 8 Early starts (i.e. any part of the car touching the starting line), will be penalised. (10 sec. up to 1lap) This penalty is issued by the Starting Official or the Time- keeping official and must be announced immediately after the start. The penalty will be marked on the resultsheet. 9 Under no circumstances will the race be stopped due to a jump start. -10 The Starter may only interrupt the race and make a re-start in the event that he considers the starting procedure or the start was not carried out correctly. -11 Delayed start. As long as the starter has not called the cars to the start line, any participant of the semi-finals and final may request a delay of 10 minutes to carry out repairs on his car. This delay can be granted only once for each semi final and final. - the track is closed, if the delay is requested as a result of frequency or radio problems - the track is open, if the delay is requested for mechanical repairs or problems. If a driver is asking for a delay on frequency problems, the mechanics are only allowed to turn off engine and receiver. They are not allowed to make any repairs including change of tyres. -12 When the starter calls the main final to the start line, the mechanics are not allowed to refuel the cars. -13 The driver asking for the delay for what ever reason, except an error in frequencies of the race control, must start from the pit lane. Clarifies the procedure used to create free practice heats and qualifying heats which has already been used for many years!.

Proposed by EFRA 36/62


Seconded by: .Netherlands... ο Not Seconded The proposal: x Passed Unanimously ο Passed with .... for, .... against and .... abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. x Amended

THE RULE SHOULD BE AMENDED TO READ: 2.5. Existing Rule:

START (see also General Race Procedures Chapter 8). The arrangements of the heats and the numbering must be done using the EFRA ranking list according to the general rule 3.3.6. (The season is the last 365 days before the event). The drivers must stand adjacent to their numbers on the rostrum, the mechanics must remain in their boxes along the pit lane. For all finals, drivers with the lowest starting numbers may choose their position on the rostrum and the mechanics must stand under the driver where this is possible. - 1 There must be a 3 min. gap between the end of one heat and the start of the next heat. Also a minimum of 2 minutes must be allowed between the issuance of the transmitters and the start of the heat. - 2 An audible warning will be given at 1 minute and again at 30 seconds prior to the official start, in English and other languages as appropriate. - 3 From 30 seconds till 3 seconds the cars must be held at the startingboxes. If a car is not at the starting box at 30 seconds due to unforeseen problems the car may start from the pitlane after other cars have officially started. The race director and referees will monitor for the abuse of this facility. - 4 From 10 seconds until 3 seconds prior to the start a second by second count-down will be made in English. - 5 During Formula 1 Grid Starts at 5 seconds prior to the start, the Starter will lower the starting flag and at 3 seconds the flag will be fully down. The cars must remain in the boxes, no part of the car touching the starting line. For subfinals and final the ”Formula 1” grid start must be used. The starting order for the qualifying heats will be predetermined by the best results during the organised, timed practice. When using the ”Formula 1” grid start procedure, a one lap trial start must be made (to check all transponders). Following this trial lap, the start will be within 5 seconds after the last car is stationery on his correct grid position. No mechanics are allowed on the track. Any car missing from the starting grid, must start from out of the pits lane after the last car on the grid has passed. - 6 From 3 seconds the verbal count down stops and the actual start-signal will be given by the Starter after a period of between 0 and 5 seconds has elapsed. If the grid is not to the satisfaction of the Starter, he may require a re-start, re-commencing the count down from 30 seconds. - 7 The official start signal will be audible by means of a hooter, operated by the Starter. This signal will also start the Timing Systems. - 8 Early starts (i.e. any part of the car touching the starting line), will be penalised. (10 sec. up to 1lap) This penalty is issued by the Starting Official or the Time- keeping official and must be announced immediately after the start. The penalty will be marked on the resultsheet. 9 Under no circumstances will the race be stopped due to a jump start. -10 The Starter may only interrupt the race and make a re-start in the event that he considers the starting procedure or the start was not carried out correctly. -11 Delayed start. As long as the starter has not called the cars to the start line, any participant of the semi-finals and final may request a delay of 10 minutes to carry out repairs on his car. This delay can be granted only once for each semi final and final. - the track is closed, if the delay is requested as a result of frequency or radio problems - the track is open, if the delay is requested for mechanical repairs or problems. If a driver is asking for a delay on frequency problems, the mechanics are only allowed to turn off engine and receiver. They are not allowed to make any repairs including change of tyres. -12 When the starter calls the main final to the start line, the mechanics are not allowed to refuel the cars. -13 The driver asking for the delay for what ever reason, except an error in frequencies of the race control, must start from the pit lane.

Proposal:

START (see also General Race Procedures Chapter 8). The arrangements of the heats and the numbering must be done using the EFRA ranking list according to the general rule 3.3.6. (The season is the last 365 days before the event). The drivers must stand adjacent to their numbers on the rostrum, the mechanics must remain in their boxes along the pit lane. For all finals, drivers with the lowest starting numbers may choose their position on the rostrum and the mechanics must stand under the driver where this is possible. - 1 There must be a 3 min. gap between the end of one heat and the start of the next heat. Also a minimum of 2 minutes must be allowed between the issuance of the transmitters and the start of the heat. - 2 An During qualifying an audible warning will be given at 1 minute and again at 30 seconds prior to the official start, in English and other languages as appropriate. - 3 From 30 For Formula 1 sub-finals and main final the ”Formula 1” grid start must be used. Pour la Formule 1 la grille de départ type Formule 1 doit être utilisée en demi-finales et en finale principale. Note Traducteur : c’était déjà le cas !!! Je ne saisis pas le sens de pareille précision. - 4 For all finals, the track will be opened 5 minutes prior to the start of the final. At 2 minutes to go all cars will be called back into the pit lane and re-fueling is allowed. At 45 seconds till 3 seconds to go the cars must be held at are called to the startingboxes. start line, all cars will leave the pits in number order and drive round the track to their respective starting positions. The 10 second count-down will commence within 5 seconds of all cars being stationary in their correct grid position. If a car is has not at left the starting box pit lane at 30 seconds due to unforeseen problems problems, the car may start from the pitlane after the other cars have officially started. The race director and referees will monitor the pitlane for the abuse of this facility. Pour toutes les remontées, la piste sera ouverte 5 min avant le départ de la course; 2 min avant celui-ci, toutes les voitures seront rappelées dans la ligne des stands, le ravitaillement en carburant étant autorisé. A 45 secondes avant le départ, toutes les voitures sont appelées sur la grille de départ; toutes les voitures quitteront la ligne des stands dans l’ordre des numéros de départ, et rouleront sur la piste jusqu’à leur position de départ respectives. Le décompte des 10 secondes commencera dans les 5 secondes ou toutes les voitures seront arrêtées sur leur position de grille correcte. Si une voiture n’a pas quitté la ligne des stands à 30 secondes dû à des problèmes imprévus, la voiture devra partir de la ligne des stands après que toutes les autres voitures soient officiellement parties. Le Directeur de Course et les Arbitres gèreront la ligne des stands pour contrôler cela. - 4 5 From 10 seconds until 3 seconds prior to the start a second by second count-down will be made in English. - 5 During Formula 1 Grid Starts at 5 seconds prior to the start, the Starter will lower the starting flag and at 3 seconds 37/62


the flag will be fully down. The cars must remain in the boxes, no part of the car touching the starting line. For subfinals and final the ”Formula 1” grid start must be used. The starting order for the qualifying heats will be predetermined by the best results during the organised, timed practice. When using the ”Formula 1” grid start procedure, a one lap trial start must be made (to check all transponders). Following this trial lap, the start will be within 5 seconds after the last car is stationery on his correct grid position. No mechanics are allowed on the track. Any car missing from the starting grid, must start from out of the pits lane after the last car on the grid has passed. - 6 From 3 seconds the verbal count down stops and the actual start-signal will be given by the Starter after a period of between 0 and 5 seconds has elapsed. If the grid is not to the satisfaction of the Starter, he may require a re-start, re-commencing the count down from 30 seconds. down. - 7 The official start signal will be audible by means of a hooter, operated by the Starter. This signal will also start the Timing Systems. - 8 Early starts (i.e. any part of the car touching the starting line), will be penalised. (10 sec. up to 1lap) This penalty is issued by the Starting Official or the Time- keeping official and must be announced immediately after the start. The penalty will be marked on the resultsheet. - 9 Under no circumstances will the race be stopped due to a jump start. -10 The Starter may only interrupt the race and make a re-start in the event that he considers the starting procedure or the start was not carried out correctly. -11 Delayed start. As long as the starter has not called the cars to the start line, any participant of the semi-finals and final may request a delay of 10 minutes to carry out repairs on his car. This delay can be granted only once for each semi final and final. - the track is closed, if the delay is requested as a result of frequency or radio problems - the track is open, if the delay is requested for mechanical repairs or problems. If a driver is asking for a delay on frequency problems, the mechanics are only allowed to turn off engine and receiver. They are not allowed to make any repairs including change of tyres. -12 When the starter calls the main final to the start line, the mechanics are not allowed to refuel the cars. -13 The driver asking for the delay for what ever reason, except an error in frequencies of the race control, must start from the pit lane. Remarks:

A clear simple and concise procedure for finals warm up and starting procedure for all classes (touring cars, F1 and off road). Previously when cars were called to the line, some would try and get an extra warm up lap, some would be stationary on the line waiting, some would only just be leaving the pit lane when others were already on their grid position etc etc. The order is also changed around to make more sense, and duplications in the F1 specific part removed.

Proposed by EFRA Seconded by: Austria............ ο Not Seconded The proposal: x Passed Unanimously ο Passed with .... for, .... against and .... abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. ο Amended

APPENDIX 5 LARGE SCALE I.C. TRACK RULES THE RULE SHOULD BE AMENDED TO READ: 2.1. Existing Rule:

Duration of the races: Free practice max.

8 minutes

Heats

10 minutes (plus the last lap and time of the last lap)

Sub-finals min.

15 minutes, max. 20 minutes up from the 1/32 final and 30 minutes for semi finals (plus the last lap and time of the last lap)

Final Saloon

30 minutes (plus the last lap and time of the last lap)

Final Formula 1

50 minutes, 1 single fuel stop (plus the last lap and time of the last lap)

SPECIAL REGULATIONS F1 Single EC 2 rounds of timed practice Qualification heats: 3 heats 10 minutes (plus the last lap and time of the last lap) Rolling starts. Half finals 30 minutes, 1 single fuel stop (plus the last lap and time of the last lap. Drivers will be called in at the begin of the last two minutes of the preparation time for refueling. The pit lane will be closed 30 seconds prior to the end of the preparation time. Drivers still in the pit lane will start from there, or at the back of the field ( Position 10 +) depending on the position of the start and finish line. Decision to be made by the race director, to be published in the team manager meeting. Proposal:

Duration of the races: Free practice max. 8 minutes Heats 10 minutes (plus the last lap and time of the last lap) Sub-finals min. 15 minutes, max. 20 minutes up from the 1/32 final and 30 minutes for semi finals (plus the last lap and time of the last lap) Final Saloon 30 minutes (plus the last lap and time of the last lap) Final Formula 1 50 minutes, 1 single fuel stop (plus the last lap and time of the last lap) SPECIAL REGULATIONS F1 Single EC 2 rounds of timed practice Qualification heats: 3 heats 10 minutes (plus the last lap and time of the last lap) Rolling starts. Half finals 30 minutes, 1 single fuel stop (plus the last lap and time of the last lap. Drivers will be called in at the begin of the last two minutes of the preparation time for refueling. The pit lane will be closed 30 seconds prior to the end of the preparation time. Drivers still in the pit lane will start from there, or at the back of the field ( Position 10 +) depending on the position of the start and finish line. Decision to be made by the race director, to be published in the team manager meeting.Traduction non nécessaire.

Remarks:

Several sentences that are not required if the changes to the finals warm up procedure are passed in the other proposal for all classes, otherwise this proposal will be withdrawn. 38/62


Proposed by EFRA Seconded by: Austria....... ο Not Seconded The proposal: x Passed Unanimously ο Passed with .... for, .... against and .... abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. ο Amended

THE RULE SHOULD BE AMENDED TO READ: 4.1. Existing Rule:

ENGINE and FUEL For Formula 1, Off Road and Fifth Scale Saloon: 1. Only one marked engine allowed. In case of rain situation, a second engine could be allowed during the time of wet track. The race director (or his substitute) may decide an engine replacement of the same type or repair in case of failure. The replaced engine will be kept in race control till the end of the event. A driver changing engine will receive an automatic stop and go in his first final. Each driver is only allowed to use a maximum of 2 engines per event. 2. The engine to be a single cylinder, 2 or 4 stroke, maximum 23 cm³, maximum 26 cm³ for F1 and Off Road, pull starter. 3. No Turbo charging, Fuel injection, Supercharging, Wankel or rotary valve/ distribution engines are allowed.

4. All ignition must be mechanically fixed, only manual static adjustment is allowed. The flywheel can only have 1(one)pair of magnetic poles (ie one north and one south). There can only be a maximum of 2 coils (either a single combined LT and HT coil with the standard type ignition or two LT coils with the external ignition systems) working with the flywheel/rotor.

5. No Battery operated ignition allowed. Only a passive ignition system using R.P.M. as the single input parameter is allowed.

6. Only open deck admission ports are allowed. The removal of material is free as long as the modified shape of the transfer/admission port walls are in the direction of the cylinder bore at all times. 7. The Cylinder block must be of a single casting. no independent liners or slipping liners are allowed.

Proposal:

8. The maximum numbers of admission ports is limited to 4. 9. Engine must be air cooled. The air being driven directly by the flywheel. 10. The crankshaft must be of split shaft configuration, with enclosed big end. No half crankshafts allowed. 11. An air filter must be fitted to the carburettor. 12. The maximum venturi diameter of the carburettor is limited to 13 mm. 13. Only fuel admitted will be petrol normally available at street petrol stations. The fuel must be bought at a fuel Station within the vicinity of the event. Details of the fuel station location and opening times should be provided by the race organiser prior to the event commencement, Fuel testing should begin prior to the start of qualification. Special fuel’s like Avgas, race fuel etc. are strictly forbidden. The only additive allowed is mass production two stroke oil. Technical inspection may ask for a sealed bottle of that oil, to check it. If a fuel is found suspect, the driver will be asked to mix his fuel at technical inspection, so it can be verified. If an organiser is able to provide fuel at the track, all competitors have to use this fuel. The price of this fuel must not exceed the normal street price by more that 5%. Fuel tests may be made at random during the race. If a fuel is found illegal, the driver will be disqualified from the particular event, he may loose his EFRA licence for up to ten years. The fuel tester must be available to the competitors during the event. If a driver want’s to protest that decision, he has to make a written protest to EFRA with a deposit of 500.- EUR. ENGINE and FUEL For Formula 1, Off Road and Fifth Scale Saloon: Note Traducteur : toutes catégories grandes échelles donc, avec démonstration technique, une Formule 1 nous ayant été présentée par Mr GRIGIC, le Père du Champion d’Europe ces 2 dernières années. 1. Only one marked engine allowed. In case of rain situation, a second engine could be allowed during the time of wet track. The race director (or his substitute) may decide an engine replacement of the same type or repair in case of failure. The replaced engine will be kept in race control till the end of the event. A driver changing engine will receive an automatic stop and go in his first final. Each driver is only allowed to use a maximum of 2 engines per event. 2. The engine to be a single cylinder, 2 or 4 stroke, maximum 23ccm, and maximum 26ccm for F1, and Off Road, pull starter or external electric starter. Electric starters can be only used in the pitlane. Under no circumstances they are allowed to be used on the race-track. They must be a secure protection on the flywheel cover to avoid that people can touch the flywheel. ..démarreur à lanceur (classique) ou un démarreur externe électrique. Les démarreurs électriques ne peuvent être utilisés que dans la ligne des stands. En aucune circonstance, ils ne sont autorisés à être utilisés sur 39/62


la piste. Ils doivent être sécurisés par l’apposition d’une protection sur le couvercle du volant moteur, pour éviter que quelqu’un ne puisse toucher ce même volant moteur. 3. No Turbo charging, Fuel injection, Supercharging, Wankel or rotary valve/ distribution engines are allowed. 4. All ignition must be mechanically fixed, only manual static adjustment is allowed. The flywheel can only have 1(one)pair of magnetic poles (ie one north and one south). There can only be a maximum of 2 coils (either a single combined LT and HT coil with the standard type ignition or two LT coils with the external ignition systems) working with the flywheel/rotor.

5. No Battery operated ignition allowed. Only a passive ignition system using R.P.M. as the single input parameter is allowed. 6. Only open deck admission ports are allowed. The removal of material is free as long as the modified shape of the transfer/admission port walls are in the direction of the cylinder bore at all times. 7. The Cylinder block must be of a single casting. no independent liners or slipping liners are allowed.

8. The maximum numbers of admission ports is limited to 4. 9. Engine must be air cooled. The air being driven directly by the flywheel. 10. The crankshaft must be of split shaft configuration, with enclosed big end. No half crankshafts allowed. 11. An air filter must be fitted to the carburettor. 12. The maximum venturi diameter of the carburettor is limited to 13 mm. 13. Only fuel admitted will be petrol normally available at street petrol stations. The fuel must be bought at a fuel Station within the vicinity of the event. Details of the fuel station location and opening times should be provided by the race organiser prior to the event commencement, Fuel testing should begin prior to the start of qualification. Special fuel’s like Avgas, race fuel etc. are strictly forbidden. The only additive allowed is mass production two stroke oil. Technical inspection may ask for a sealed bottle of that oil, to check it. If a fuel is found suspect, the driver will be asked to mix his fuel at technical inspection, so it can be verified. If an organiser is able to provide fuel at the track, all competitors have to use this fuel. The price of this fuel must not exceed the normal street price by more that 5%. Fuel tests may be made at random during the race. If a fuel is found illegal, the driver will be disqualified from the particular event, he may loose his EFRA licence for up to ten years. The fuel tester must be available to the competitors during the event. If a driver want’s to protest that decision, he has to make a written protest to EFRA with a deposit of 500.- EUR. Remarks:

Explaination and presentation by Tomislav Grigic, ing.

Proposed by HAMS Hrvatski Automodelarski Seconded by: Netherlands... ο Not Seconded The proposal: X Passed Unanimously ο Passed with .8 for, .... against and .3 abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. The rule is valid from 01.01.2014

THE RULE SHOULD BE AMENDED TO READ: 4.2.1. Existing Rule:

Maximum noise level is 81dB (A) measured at 10 metres, 1 metre above the track. The race director has the authority to decide a different method of measuring (using the EFRA noise trap) as long, as the result will be the same. If a car produces a noise level much in excess of the other cars, it is the Race Director’s decision on whether this car is allowed to race. Exhausts have to be of minimum three chamber type. No open exhausts or pipes are allowed. The total exhaust have to be inside the body, with the exception of the tailend of the pipe, which may protrude the body not more than 10 mm No adjustable or moving parts are allowed in manifold or muffler. The body may be cut out at that point max. 20 mm more than the tailend diameter. Max. inside diameter tail end 13 mm. 40/62


Proposal:

Maximum noise level is 81dB (A) measured at 10 metres, 1 metre above the track. The race director has the authority to decide a different method of measuring (using the EFRA noise trap) as long, as the result will be the same. If a car produces a an average noise level much in excess over 10 or more laps that is higher than the limit then the driver will receive a warning. If a cars average over 10 or more laps exceeds +3dB (A) higher than the limit at any time during the qualifying then the driver will loose their best qualifying result and if this level is exceeded during a final then the penalty is a 1 lap deduction at the end of the other cars, it is that final. Under exceptional circumstances common sense will be used. Si une voiture émet en moyenne un niveau de bruit durant 10 tours ou plus, qui est au-dessus de la limite, le Pilote recevra un avertissement. Si la moyenne d’une voiture sur 10 tours ou plus se situe à + 3 décibels audelà de la limite n’importe quand durant les qualifications, le Pilote perdra son meilleur résultat des qualifications, et si ce niveau de bruit est dépassé durant une finale, la pénalité sera la déduction d’un tour à la fin de la finale. Dans d’exceptionnelles circonstances, le bon sens pourra être utilisé. , Explications du Traducteur sur la dernière phrase faisant appel au “bon sens” : A Lostallo, un Pilote a changé son seul différentiel, sans toucher ni au pot d’échappement, ni à la boite à air. La voiture a alors produit un bruit plus élevé que celui autorisé : en pareil cas, il pourra être fait appel au « bon sens ». Both the Race Director’s decision on whether this Director and Referee's can decide if any car producing excessive noise is allowed to race. Le Directeur de Course et l’Arbitre pourront décider ensemble si une voiture émettant trop de bruit est autorisée à courir. Exhausts have to be of minimum three chamber type. No open exhausts or pipes are allowed. The total exhaust have to must be inside the body, with the exception of the tailend of the pipe, which may protrude the body not by no more than 10 mm. No adjustable or moving parts are allowed in the manifold or muffler. The body may be cut out at that point max. 20 mm more than the tailend diameter. Max. inside diameter tail end 13 mm.

Remarks:

Excessive noise is becoming more and more of a problem at tracks in many countrys, with many tracks having to close or not be able to host ic events. For the future of the large scale class we must make our cars quieter or we will have no where to race them and it will be too late to do something then!. Without penalties most drivers refuse to make any changes to their car even if they're the loudest car at the event! Le bruit excessif est de plus en plus un problème sur les pistes dans de nombreux pays, de nombreuses pistes ont dû fermer ou ne plus être en mesure d'accueillir des événements en thermique. Pour l'avenir de la section grandes échelles, nous devons rendre nos voitures plus silencieuses ou nous n'aurons plus d’endroit où organiser des courses et il sera ensuite trop tard pour faire quelque chose ! Sans pénalité la plupart des Pilotes refusent d'apporter des modifications à leur voiture, même si c’est la voiture la plus bruyante de l’évènement.

Proposed by EFRA Seconded by: BRCA..... ο Not Seconded The proposal: x Passed Unanimously ο Passed with .... for, .... against and .... abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. ο

THE RULE SHOULD BE AMENDED TO READ: 4.3. Existing Rule:

CAR a. The car has to have a functioning brake, which has to be capable of keeping the car stationary whilst the engine is running. b. A mechanical failsafe has to be fitted to the carburettor which returns the throttle to a closed position in case of breaking of the throttle linkage. c. Variable ratio transmission is not allowed. d. Only 2WD (rear-wheel drive) In class Offroad 4WD only fourwheel-drive cars are allowed. e. No other function than steering and throttle/brake are allowed to operate with radio control by the driver. Any other electronic or hydraulic systems are not allowed in the car, with the acceptation of electronic failsave to stop the car in case of radio failure and the hydraulic brake system.

f. The use of an electronic failsafe system is highly recommended. g. The ignition kill switch must be on his original place on the engine and the window on this side must be cut. The position must be market with an E (size 20 mm) on the bodyshell. To create more safety, it is allowed to have a second kill switch fixed near the rear window to allow easy access. This kill switch should be away from hot or moving parts.

Proposal:

CAR a. The car has to have a functioning brake, which has to be capable of keeping the car stationary whilst the engine is running. b. A mechanical failsafe has to be fitted to the carburettor which returns the throttle to a closed position in case of breaking of the throttle linkage. c. Variable ratio transmission is not allowed. d. Only 2WD (rear-wheel drive) In class Offroad 4WD only fourwheel-drive cars are allowed. e. No other function than steering and throttle/brake are allowed to operate with radio control by the driver. Any other 41/62


electronic or hydraulic systems are not allowed in the car, with the acceptation of electronic failsave to stop the car in case of radio failure and the hydraulic brake system. Movable upper formula1 wing (DRS) can be operated together with brake or throttle function. Separate chanell to operate DRS is not allowed. Un aileron de Formule 1 mobile (DRS Remarque du Traducteur : comme en échelle 1, avec démonstration technique, une Formule 1 nous ayant été présentée par Mr GRIGIC, le Père du Champion d’Europe ces 2 dernières années. ) peut être utilisé couple/mixé à la fonction (servo) freinage ou accélération. Un canal séparé pour faire fonctionner le DRS n’est pas autorisé. f. The use of an electronic failsafe system is highly recommended. g. The ignition kill switch must be on his original place on the engine and the window on this side must be cut. The position must be market with an E (size 20 mm) on the bodyshell. To create more safety, it is allowed to have a second kill switch fixed near the rear window to allow easy access. This kill switch should be away from hot or moving

parts. Remarks:

Explanation and presentation by Tomislav Grigic, ing.

Proposed by HAMS Hrvatski Automodelarski Seconded by: Hungary.. ο Not Seconded The proposal: x Passed Unanimously ο Passed with .... for, .... against and .... abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. ο Amended

THE RULE SHOULD BE AMENDED TO READ: 5.2.3. Existing Rule:

FRONT SPOILER Max width 450 mm max. cord 120 mm. The front spoiler must be fixed at the chassis, so that it can bend up or down in case of an accident. REAR WING The rear wing must fit into a side profile box of 95x120 mm. The number of added wings inside is free. The rear wing must not be wider than the space between the rear tyres. The front part of the car should not overhang the centre of the front wheel by more than 230 mm. The rear wing and a the diffuser should not overhang the car by more than 120 mm. The width of the side-pods must be min. 10% less than the overall width. They should not be higher than the tyres.

Proposal:

FRONT SPOILER Max width 450 mm max. cord 120 mm. The front spoiler must be fixed at the chassis, so that it can bend up or down in case of an accident. REAR WING The rear wing must fit into a side profile box of 95x120 mm. The number of added wings inside is free. The rear wing must not be wider than the space between the rear tyres. The front part of the car should not overhang the centre of the front wheel by more than 230 mm. The rear wing and a the diffuser should not overhang the car by more than 120 mm. The width of the side-pods must be min. 10% less than the overall width. They should not be higher than the tyres.

Remarks:

Upper additional wing can be movable in a way to reduce drag on high speeds and/or create more downforce in corners: Explaination and presentation by Tomislav Grigic, ing.

Proposed by HAMS Hrvatski Automodelarski Withdrawn Retiré/annulé Seconded by:......... ο Not Seconded The proposal: x Passed Unanimously ο Passed with .... for, .... against and .... abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. ο Amended

THE RULE SHOULD BE AMENDED TO READ: 5.2.1. Existing Rule:

TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum weight dry

10.000 g

Width Formula maximum

450 mm (incl. tyres) 42/62


Height maximum

250 mm

Wheel base

620 mm +/-15 mm

Fuel tank - capacity

Maximum 700 cm³ with the fuel filter, fuel pipe and without any removable pieces inside.

Tyres front diameter

142 mm +/- 5% = 134,9-149,1mm

Tyres rear diameter

142 mm +/- 5% = 134,9-149,1mm

Tyre width front minimum

60 mm, max. 75mm

Tyre width rear maximum

85 mm, rear wheels must be min. 5 mm wider than the front wheels

Rims outside diameter

80mm +/-5mm, indicators must be the same on tyres and rims.

No mixture of +/- allowed.No tire will be measured after the race.

Proposal:

TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum weight dry 10.000 g Width Formula maximum 450 mm (incl. tyres) Height maximum 250 mm Wheel base 620 mm +/-15 mm Fuel tank - capacity Maximum 700 cm³ with the fuel filter, fuel pipe and without any removable pieces inside. Tyres front diameter 142 mm +/- 5% = 134,9-149,1mm Tyres rear diameter 142 mm +/- 5% = 134,9-149,1mm Tyre width front minimum 60 mm, max. 75mm Tyre width rear maximum 85 mm, rear wheels must be min. 5 mm wider than the front wheels Rims outside diameter 80mm +/-5mm, indicators must be the same on tyres and rims. No mixture of +/- allowed.No is allowed on the wheels and tyres. Pas de mélange de + / - est autorisé sur les roues et les pneus. Note Traducteur : incompréhensible ! No tire will be measured after the race.

Remarks:

Ratification of the rule clarification made following the Cremona gp. It makes it clear that only the wheels and tyres cannot have a mixture of tolerances.

Proposed by EFRA Seconded by: DASU.. ο Not Seconded The proposal: x Passed Unanimously ο Passed with .... for, .... against and .... abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. ο Amended 43/62


THE RULE SHOULD BE AMENDED TO READ: 5.4.8. Existing Rule:

Tires and wheels 2WD Wheels diameter Tires: max diameter 4WD Wheels diameter

max 120 mm, with max 65 mm 170mm with max 75 mm max 160 mm, with max 75 mm

Tires: max diameter 190mm with max 85 mm Only wheels and tyres designed and made for large scale off road use are allowed and they must be commercially available. The tyres have to be on the market a minimum of 4 weeks before the event starts. The tyres must have been sold to everybody, who wanted to buy them. Proposal:

Tires and wheels 2WD Wheels diameter Wheels Roues Wheel Diameter max 120 mm, with 160mm Width max 65 mm Tires: 75mm Tyres Diameter max diameter 170mm with 190mm Width max 75 mm 4WD Wheels diameter max 160 mm, with max 75 mm Tires: max diameter 190mm with max 85 mm Only 85mm Only wheels and tyres designed and made for large scale off road use are allowed and they must be commercially available.Uniformisation des dimensions en 4 X 2 & 4 X 4. The tyres have to be on the market a minimum of 4 weeks before the event starts. The tyres must have been sold to everybody, who wanted to buy them.

Remarks:

Both 2wd & 4wd car should be allowed to use the same size wheel tyres - ie: the dimensions for the 4wd tyres currently in the rules should be the same for the 2wd class Les deux types de voitures : 2RM et 4RM devraient être autorisés à utiliser des pneus & roues de mêmes dimensions à savoir: que les dimensions des pneus 4WD actuellement dans le règlement doivent être les mêmes pour la classe 2 roues motrices

Proposed by British Radio Car Association BRCA Seconded by: .HAMS........... ο Not Seconded The proposal: x Passed Unanimously ο Passed with .... for, .... against and .... abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. ο Amended

THE RULE SHOULD BE DELETED: La règle doit être supprimée. 5.4.12. Existing Rule:

Remarks:

Re-Fuelling This new rule, was proposed for a probationary period of 3 years, that is 2011, 2012 and 2013. During the AGM end of 2013, it could be then renewed or maintained, either purely deleted. - The ten Drivers raising in finale will owe before the departure of this one: - To Bring their car, with empty tank in the Technical Inspection room, - Bring their full fuel jerry can, - Bring their pipette authorizing them to refuel after the warm up laps, - Proceed to the filling of their car tank, one by one, in front of the Technical Controllers, - Do same thing with their pipette, - Attend the marking, according to the N° of Car in race, of their own jerry can, kept by the Inspection during all the duration of the finale, - Leave finally their car, until 10 concerned proceeded to the operations above described, - These will be put back to the Mechanics, just before the departure of the warm up laps. During the first off road ec, many drivers used incorrect fuel and the rules and procedures weren't fully understood so this extra rule was introduced. Now that the off road ec is more established and has been run for several years the normal procedure of checking all the tank sizes/fuel of drivers in the semi finals onwards works perfectly. Lors du premier CE TT, de nombreux Pilotes ont utilisé de mauvais carburants et les règles et procédures n'ont pas été pleinement comprises, ainsi cette règle supplémentaire a été introduite. Maintenant que le CE TT est plus «installé» et couru depuis plusieurs années la procédure normale de vérification de toutes les tailles de réservoir / carburant des Pilotes dans les demi-finales fonctionne parfaitement.

Proposed by EFRA Seconded by: . DASU... ο Not Seconded The proposal: x Passed Unanimously ο Passed with .... for, .... against and .... abstentions. ο Rejected with .... for, .... against and .... abstentions. ο Amended

44/62


9.

ELECTION OF SECTION CHAIRMAN.

Election of Chairman: Ian Oddie is willing to re-stand re-elected by acclamation Ian ODDIE est ré élu par “acclamation”. 10.

ANY OTHER BUSINESS,

Ifmar Proposals several EFRA rule changes will be put forward to IFMAR if they work out. L’IFMAR adoptera en principe des règles EFRA pour une meilleure uniformité des deux règlements, si celles-ci s’avèrent fiables. 11.

ITEMS FOR GENERAL DISCUSSION.

Controlled tyres Titanium pipes

was discussed

Discussion générale (sans vote donc) à propos du contrôle des pneus (limitation du nombre utilisé), et des pots d’échappement en titane (qui n’apportent rien, si ce n’est un gain de poids, et coûtent une fortune). Note du Traducteur : des constats ont été faits, et ceci devrait revenir en discussion pour vote l’an prochain… peut-être.

The meeting was closed at 18:35

Arrivée de Jean-Patrick CAILLAUD. Nombre de votants : 16

D.

COMPTE-RENDU DE LA COMMISSION AUTO RC FRANCE 2014

Alain GALLET et la Commission Auto RC France procède à la suppression des interférences entre le règlement général de l’Auto R/C France et du règlement de chaque discipline. Seul figure au règlement général les points communs à toutes les disciplines.

1.

Point 1.1.11 – TARIFS

Augmentation du tarif des licences 2014 : Vote du Comité Directeur : Pour : 2

Contre : 14

Abstention : 0

Décision : Proposition refusée. Une évaluation des besoins de la Fédération sera faite en 2014, et un réajustement sera envisagé pour 2015.

2.

Point 1.1.2 - LICENCE DECOUVERTE

Cette licence est dédiée à une pratique « loisir » de la voiture et de la moto, elle permet de participer aux amicales. Elle ne permet pas de participer aux championnats de Ligue / Nationaux. Le challenge Découverte est supprimé. Vote du Comité Directeur : Pour : 14

Contre : 1

Abstention : 1

Décision : Proposition acceptée.

3.

Point 3 - INSCRIPTIONS AUX COURSES

Sauf instruction de l’organisateur, envoi de la demande d’inscription (courrier ou inscription en ligne), au moins 5 jours (championnat de ligue), 15 jours (manches nationales), avant la course, à l’adresse courrier officielle du club organisateur. Augmentation à 14,00€ de l’amende perçue le jour de la course par l’organisateur pour tout pilote ayant envoyé un bulletin d’inscription incomplet, incorrect, sans photocopie de licence ou sans chèque. Vote du Comité Directeur : Pour : 16

Contre : 0

Abstention : 0

Contre : 0

Abstention : 0

Décision : Proposition acceptée. Modification du mode d’inscription aux courses. Vote du Comité Directeur : Pour : 16 Décision : Proposition acceptée. 45/62


Majoration des droits d’engagement maximum dû aux clubs : -

Championnat de Ligue « PROMOTION » ou « OPEN » : Championnats de Ligue cumulés « PROMOTION » et « OPEN » : Championnat de France :

14,00€ 20,00€ 25,00€

ll est noté que ces sommes sont versées aux Clubs organisateurs et en aucun cas à la Fédération. Ces montants sont des prix d’inscription maximum. Les clubs organisateurs peuvent réduire ces montants d’inscription. Vote du Comité Directeur : Pour : 14

Contre : 0

Abstention : 2

Décision : Proposition acceptée.

4.

Point 4.2.2 – RAMASSAGE

Les pilotes à mobilité réduite (PMR) titulaires d’une carte européenne seront remplacés par un membre du club à condition qu’une photocopie de leur carte soit inscrite à l’inscription.

5.

Point 5 – CLASSEMENTS DES CHAMPIONNATS Nombre de manches organisées dans la ligue

13 ou + 11 ou 12 9 ou 10 7 ou 8 4à6 3 1 ou 2 0

Courses prises en compte pour le classement (1) Meilleurs résultats dans la ligue 10 9 7 5 3 2 1 0

Vote du Comité Directeur : Pour : 13

Meilleurs résultats Total des manches suivants dans la ligue prises en compte pour ou hors ligue le classement 0 10 0 9 1 8 1 6 1 4 2 4 3 4 4 4

Contre : 2

Abstention : 1

Décision : Proposition acceptée.

E.

QUESTIONS DU SLOT : Stéphane NENDZA – Frédéric LAPEYRE Question n° 1 : Proposé par : Stéphane NENDZA Comment se rattache-t-on aux ligues existantes ? Le découpage actuel n’est pas concordant avec la localisation des clubs de slot.  Dans le cas de l’utilisation d’un découpage par indicatif téléphonique (5 régions), À quel responsable doit-on envoyer les documents ?  Comment mettre en poste une personne du monde du slot dans ces régions pour appuyer le responsable fédéral ? Comité Directeur Vote : Pas de vote Pour : Contre : Abstention : Décision : Proposition refusée Le découpage R/C restera inchangé pour le slot racing. Chaque club fera sa demande d’adhésion à la ligue correspondante. (Voir la carte de France des ligues). Question n° 2 : Proposé par : Stéphane NENDZA Le dossier d’affiliation « clubs et pistes » n’est pas concordant avec le slot racing. Peut-on modifier cette fiche pour que cela colle à 100% avec nos besoins ? Comité Directeur Vote : Pas de vote Pour : Contre : Décision : Proposition acceptée Le formulaire sera modifié en conséquence.

Abstention :

46/62


Question n° 3 : Proposé par : Stéphane NENDZA Les Sloteurs sont bien conscients du besoin d’argent de la Fédération et des régions pour leur organisation interne et frais de gestion. Cependant aux lires des différents documents reçus depuis 1 an maintenant. Les cotisations sont : * Cotisation à la fédération de 100€ par club (par an) * Cotisation de 50€ à la ligue responsable. * Cotisation de 23€ pour la licence découverte. (x3 minimum) Soit un total de 219€, cette somme représente pour la majorité des clubs de slot plus de 40% de leur cotisation globale membres. Il m’est impossible de demander une telle somme à nos clubs. Et les pilotes rechignent à payer de tels tarifs pour leur licence en plus de leur adhésion au club. Comité Directeur Vote : Pour : 2 Contre : 12 Abstention : 2 Décision : Proposition refusée. Le passage de la cotisation club à 50€ pour la première année a été refusé, cela pourrait causer des dommages collatéraux dans les clubs R/C disposant d’une piste slot. Les cotisations « ligues » sont définies par les ligues. Un courrier sera envoyé aux présidents de ligue pour leur demander, si possible, de ne pas appliquer cette cotisation tout au moins la première année aux clubs de slot racing. L’exonération ou non de cette cotisation reste à la discrétion du président de ligue. Question n° 4 : Proposé par : Stéphane NENDZA La cotisation minimum est de 23€ pour la licence découverte. Nous souhaiterions partir sur un tarif pilote le plus bas possible (le tarif moto R/C étant le plus probable à notre sens ~19€). Comité Directeur Vote : Pour : 16 Contre : 0 Abstention : 0 Décision : Proposition acceptée Au même titre que la moto la licence slot racing sera de 19€ par pilote. Cette licence ne donnera accès qu’aux courses de slot racing. En revanche une licence R/C (hors mis les licences découverte, accompagnateur, organisateur) donnera accès à toutes les compétitions de slot racing. Question n° 5 : Proposé par : Stéphane NENDZA Le calendrier actuel du slot est en année scolaire soit de septembre à juin, alors que le calendrier R/C est de janvier à janvier. Peut-on rester avec notre calendrier scolaire ou faut-il le changer ? Les licences seront-elles valable pour la saison ou pour l’année « R/C ». Comité Directeur Vote : Pas de vote Pour : Contre : Abstention : Décision : Pour 2014 nous resterons avec un début des courses en septembre. La fédération se penche sur la possibilité de modifier son calendrier pour coller à ce système de fonctionnement. Si la fédération passe en calendrier scolaire, cela n’aura aucun impact sur le slot racing. Dans le cas contraire, la Saison de slot racing 2014-2015 s’allongera jusqu’au 31 décembre 2015 pour coller à la Fédération au 1er janvier 2016. Question n° 6 : Proposé par : Stéphane NENDZA La demande de course au calendrier demande une cotisation reversée au club en fin de saison. Est-il possible d’exempter les clubs disposant d’un circuit ? Et de mettre cette cotisation au titre de location d’une piste Fédérale ? Cette piste fédérale peut-elle être prise en charge financièrement par la fédération ? Auquel cas quel budget serait allouer à celle-ci. Dans l’hypothèse de ne pas avoir de piste fédérale, peut-on imaginer la prise en charge d’un système de comptage fiable par la Fédération qui pourrait le mettre à disposition lors de grandes compétitions ? Quel budget ? Sachant que dans un premier temps il est impossible de mettre en place un système de juges fédéraux sur les courses. Comment mettre en avant l’implication de la fédération ? Comité Directeur Vote : Pas de vote Pour : Contre : Abstention : Décision : Le président s’engage, dans la mesure où le slot amène des licenciés à investir dans un système de comptage slot racing. Question n° 7 : Proposé par : Stéphane NENDZA Comment mettre à jour les résultats des courses officielles sur le site fédéral ? Qui s’en charge ? Sous quel format ? Comité Directeur Vote : Pour : Décision : Question non abordée.

Contre :

Abstention :

47/62


Question n° 8 : Proposé par : Stéphane NENDZA La Coupe de France 2014 individuel analogique se déroule les 7-8 et 9 mars 2014. Nos pilotes ne seront pas tous licenciés, Comment gère t on le classement ? Tous les pilotes apparaitront ils sur le classement fédéral ? Cela semble compliqué de faire des classements différents. Comment la fédération peut aider la finalisation de cette compétition ? Pour montrer son implication forte sur cet événement. Est-il imaginable d’avoir une prise en charge d’une partie ? Comité Directeur Vote : Pas de vote Pour : Contre : Abstention : Décision : Un représentant de la fédération fera le déplacement (sous réserve de disponibilité): Le Week-end du 30 novembre au Mans pour découvrir le Digital Le Week-end du 8-9 mars 2014 à champagne sur Oise pour l’analogique. Question n° 9 : Proposé par : Stéphane NENDZA En l’état actuel des choses le monde du slot attend une communication forte de la fédération. Peut-on imaginer un courrier fédéral de la main du président au club français pour annoncer l’affiliation officielle à la F.F.V.R.C ? Ce courrier pourrait contenir la totalité des documents nécessaires. A savoir :  Lettre du président  Dossier des règlements 2014-2015  Procédure d’affiliation : o Dossier d’affiliation des clubs. o Dossiers d’affiliation des pilotes. o Fiche d’information des clubs. o Dossier de demande de course.  Dossier comment monter un événement. (pour le moment type R/C mais pourquoi ne pas imaginer plus tard un dossier type Slot ?) Le slot racing pense pouvoir présenter un calendrier prévisionnel des courses pour la saison 2014-2015. Que ce soit en analogique ou en digital. Comité Directeur Vote : Pour : 16 Contre : 0 Abstention : 0 Décision : Proposition acceptée Le slot racing doit avoir un/des championnat(s) en place pour septembre 2014. Le comité a désigné Bernard GRUBIS, Frédéric LAPEYRE et Christophe PYSZCZEK pou la création d’un argumentaire (disponibilité au 15/12) sur ce qu’apporte la fédération aux clubs et pilotes mais également sur ce que doivent apporter les clubs à la fédération. Le dossier destiné aux présidents des clubs de slot racing sera envoyé début 2014 (courant janvier ou février) il contiendra la note explicative, les dossiers d’affiliation et les guides d’affiliation. Les clubs slot racing recevront également un dossier type de statut fédéral et devront le cas échéant appliquer les modifications nécessaires aux leurs.

Levée de la séance à 18h45.

48/62


Dimanche 17 novembre Locaux FFVRC – JUVISY/SUR/ORGE

FFVRC JUVISY/SUR/ORGE

COMPTE-RENDU DU COMITE DIRECTEUR DU 16/17 NOVEMBRE 2013

MEMBRES DU COMITE DIRECTEUR PRESENTS FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC FFVRC

Philippe BERTRAND Bernard GRUBIS Michel VIALLA Marie NIRONI Patrick THIOUX Ollivier LECOLLINET Frédéric LAPEYRE Jean-Patrick CAILLAUD Christophe PYSZCZEK Alain GALLET Guillaume LIEVRE Didier PERRIN Patrick AUVINET Arnaud LEDUN Rémy COUCHON Michel LAFAYE Bruno JASMIN Jean-François VELVINDRON

FFVRC

Karine (Assistante FFVRC)

Président Secrétaire Général Trésorier Vice-Président TT 1/8ème Vice-Président Piste 1/10 ème – 1/8ème Th Vice-Président 1/5 Vice Président Motos RC Vice-Président TT 1/10 ème El – Secrétaire Général Adjoint Vice-Président Piste 1/12 ème 1/10 ème El Secrétaire Général Adjoint Trésorier adjoint et Responsable PISTE 1/10ème Th Responsable PISTE 1/8ème “classique” Responsable TT 1/5ème Responsable « Communication » Délégué au Vice-président TT 1/8 Th Délégué au Vice-président TT 1/8 Th Délégué au Vice-président TT 1/8 Th Délégué au Vice-président Piste 1/8 Th

ABSENTS EXCUSES FFVRC FFVRC FFVRC

Edouard FARINES Francis BILLA Ollivier JEANNERET

Responsable TT 1/8ème Brushless Secrétaire Général Adjoint Délégué au Vice-président Piste 1/5 Th

Monsieur Philippe BERTRAND ouvre la séance du Comité Directeur à 8h45. Nombre de votants : 17

Présentation de la page de garde de l’Auto RC France 2014.

F.

POINTS A REPRENDRE DES COMMISSIONS TECHNIQUES ET REGLEMENTS DES DISCIPLINES

1.

PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS PISTE 1/12

ÈME

– 1/10

ÈME

ELECTRIQUE : Christophe PYSZCZEK

49/62


Résolution n° 1 : Proposé par : Vice-Président •

Synthèse des essais Classement sur asphalte

Classement sur moquette MOQUETTE

ASPHALTE

– • • • • •

Classement

Référence

Classement

Référence

1 3 4 5 6 7 8 9

Panaracer Ride 36 Team powers Ride 34 Sweep EXP Corally Alpha B Speed Mind Corally Apha A Nosram VTEC 32

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Panaracer Team Powers Corally Alpha B Nosram VTEC 32 Ride 36 Ride 34 Corally Alpha A Sweep EXP Speed Mind

Ma proposition PANARACER 36 en provenance de ART Moins cher que le pneu actuel (RIDE36) de 15% Mêmes caractéristiques sur asphalte Meilleures performance sur moquette Même fournisseur => même qualité d'approvisionnement

Comité Directeur Vote : Pas de vote Pour : Décision : Proposition acceptée

Contre :

Abstention :

Résolution n° 2 : Proposé par : Vice-Président • Règlement 2014 : Autoriser l'accès au championnat de France aux pilotes étrangers – Raison • Permettre d'avoir des pilotes étrangers de renoms (pour le show) ou des pilotes frontaliers pour augmenter la participation • Faire venir des pilotes sur l'intégralité du championnat s'ils se licencient. – Modalités • 1 manche par an maximum • Classé à la course • Non classé au championnat de France – Supprimé du classement général pour l'intégration au classement du championnat • Tarif spécifique pour bénéficier d'une assurance temporaire pour le WE Comité Directeur Vote : Pour : Contre : Abstention : Décision : Proposition annulée L’accès aux championnats de France et aux compétitions fédérales est autorisé aux pilotes étrangers en possession d’une licence FFVRC. Les pilotes qui prennent part aux différents championnats sont intégrés dans le classement de la dite compétition. Résolution n° 3 : Proposé par : Vice-Président • Règlement 2014 : Proposition « championnat de France » : – Laisser aux clubs la possibilité de refaire les séries à l'issue des essais libres lors des manches nationales – Raison • Le système privilégie le pilote qui est toujours présent alors que le but des têtes de série est d'avoir des séries de niveaux équivalents pour ne pénaliser personne. – Modalités • Si le logiciel de comptage utilisé par le club le permet • 3 meilleurs tours consécutifs réalisés par chaque pilote lors des essais libres. • Répartition des pilotes – X premiers pilotes dans la dernière série – X+1 à 2X pilotes suivants dans la 2nde et ainsi de suite Comité Directeur Vote : Pour : 1 Décision : Proposition refusée

Contre : 15

Abstention : 1

50/62


Résolution n° 4 : Proposé par : Vice-Président Règlement 2014 : Accès à la catégorie "modifié" 1/10 Carrosseries Règlement actuel : Catégorie réservée au pilotes expert* et ** Règlement proposé : Donner l'accès à tous les pilotes Raison Les pilotes doivent pouvoir choisir la catégorie dans laquelle ils roulent. Certains pilotent roulent dans d'autres catégories afin de devenir expert* puis de rouler en piste électrique modifié car la catégorie standard 10.5 ne les intéressent pas. Il est dommage de se priver de pilotes pour ces raisons. Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

Contre : 0

Abstention : 0

Résolution n° 5 : Proposé par : Vice-Président Règlement 2014 : Les propositions du "standard 13.5" 2ème proposition : favoriser l'accès à la compétition. Comment : Niveau ligue uniquement Catégorie d'accès avec un règlement assez libre On n'impose pas de matériel précis On donne des "conseils" de matériel adapté Evolutions proposées (en rouge dans les colonnes de droite)

Situation 2013

Proposition 2014

Standard 13.5

Rookie

Niveau de championnat

Ligue Coupe de la ligue

Challenge national

Ligue Coupe de la ligue

Type de licence

Découverte Ligue Nationale

Nationale Ligue pour la coupe

Découverte Ligue

Sauf Expert * et **

Tous

Tous

Challenge national

Promotion

Niveau de pilotes Type de championnat

Découverte si licence Découverte Promo si licence ligue ou nationale

Moteur

13.5 Liste FFVRC ou EFRA

Libre Conseiller d'utiliser un combo 13.5

Contrôleur

Timing 0°

Libre, Timing 0° conseillé

Pack

LIPO/LIFE coqué dans la liste FFVRC ou EFRA

LIPO/LIFE Coqué

Carro

Liste EFRA

Libre EFRA conseillée

Pneus

Comité Directeur Vote : Pour : 0 Décision : Proposition refusée

Libres

Contre : 13

FFVRC

Challenge national

Non applicable

Nom de la catégorie

Libres, FFVRC conseillés

Abstention : 4

Résolution n° 6 : Proposé par : Vice-Président Règlement 2014 : Les propositions du "standard 10.5" 1/10 et 1/12 Motorisation Règlement actuel : 10.5 sur présent sur la liste FFVRC ou EFRA Règlement proposé : Ligue : 10.5 Pas de liste Championnat de France : 10.5 EFRA spec 2011. On s'affranchit de la liste FFVRC très difficile à maintenir à jour. La liste EFRA reste à titre d'exemples de produits respectant les spec. EFRA 2011. Les moteurs utilisés doivent respecter la définition de l'EFRA 2011. Comité Directeur Vote : Pour : 15 Décision : Proposition acceptée

Contre : 1

Abstention : 1

51/62


Résolution n° 7 : Proposé par : Vice-Président Règlement 2014 : Les propositions du "standard 10.5" et "modifié" 1/10 et 1/12 Batteries Règlement actuel : LIFE/LIPO respectant les recommandations EFRA et présent la liste FFVRC ou EFRA Règlement proposé : Ligue et championnat de France : LIFE/LIPO respectant le règlement EFRA Pas de listes. Utilisation des contraintes techniques imposées par le règlement EFRA. La technologie LIFE/LIPO se stabilise, on ne voit pas de révolutions en cours d'année. Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

Contre : 0

Abstention : 0

Résolution n° 8 : Proposé par : Vice-Président Règlement 2014 : Les propositions du "standard 10.5" et "modifié" 1/10 et 1/12 Carrosseries Règlement actuel : Carrosserie présente sur la liste EFRA Règlement proposé : Ligue : Libre, carrosserie EFRA conseillée On garde le principe des carrosseries 4 portes. Championnat de France : Carrosserie 4 portes présente sur liste EFRA Pas d'évolution Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

2.

Contre : 0

PROPOSITION DE MODIFICATIONS TOUT TERRAIN 1/10

Abstention : 0

ÈME

ELECTRIQUE : JEAN-PATRICK CAILLAUD

Championnat d’Europe à Valladolid : Une bonne équipe de France pour cette édition 2013 du Championnat d’Europe Tout Terrain 1/10 ème électrique, 16 pilotes inscrits dans les deux catégories. Lorenzo CROLLA entre en finale A de la catégorie 4x4, plusieurs se place en Finale B, C, etc … Ludovic, Antoine, Kevin, Sébastien remporte leur manche de finale. Bravo à tous Résultats 4x2 : 1. Jörn NEUMANN (DE) 2. Neil CRAGG (GB) 3. Lee MARTIN (GB) 13. Alexis DUFAU CAZENAVE 14. Lorenzo CROLLA 26. Sylvain GALLO-SELVA 29. Reno SAVOYA 30. Stéphane DEROCH 31. Ludovic VALTIER 51. Antoine ROSSETTI 67. Matthieu MASSONEAU 70. Paco VELASTEGUI 71. Kevin SEYSEN 81. Sébastien MURE 85. Fouad ELWARD 93. Bastien GARCIA 107. Frédéric PAIN Résultats 4x4 : 1. Martin BAYER (CZ) 2. Jörn NEUMANN (DE) 3. Lee MARTIN (GB) … 8. Lorenzo CROLLA … 12. Renaud SAVOYA 17. Alexis DUFAU-CAZENAVE 23. Antoine ROSSETTI 27. Stéphane DEROCH 35. Sylvain GALLO-SELVA 38. Ludovic VALTIER 54. Matthieu MASSONNEAU 57. Paco VELASTEGUI 70. Sébastien MURE 79. Kevin SEYSEN 82. Bastien GARCIA

Nota : Un absent, non excusé valablement, se verra exclu des sélections TT10EL pour les 2 années à venir ... Championnat du Monde à Chico (Californie) Sans commentaire, nous sommes loin du niveau mondial, la quantité des pilotes sélectionnés (5) n’ayant pas été un facteur de qualité, pourtant avant le départ d’aucun s’y voyait déjà !!!

52/62


Résultats 4x2 : 85. Ludovic VALTIER 94. Alexis DUFAU CAZENAVE 100. Julien FORMENTIN 110. Antoine ROSSETTI 113. Olivier de MONTFUMAT 126. Cédric DEVILLERS Résultats 4x4 : 90. Ludovic VALTIER 92. Olivier de MONTFUMAT 104. Alexis DUFAU CAZENAVE 109. Antoine ROSSETTI 110. Julien FORMENTIN 131. Cédric DEVILLERS Championnat de France : La cinquième et dernière … Alors que la moyenne de participation se situait au dessus de 100 pilotes nous avons observé un léger tassement pour cette cinquième manche normande, sans doute que la proximité de la rentrée scolaire mais aussi du Championnat du Monde en Californie y sont pour quelque chose. CF5 – Gonfreville l’Orcher Armand LANTHEAUME s’impose en 4x2, il devance Antoine ROSSETTI qui avec cette 2 ème place voit le titre de Champion de France lui échapper au profit de Yannick AIGOIN qui bien qu’absent possède une trentaine de points d’avance. En 4x4 la victoire de Reno SAVOYA n’y changera rien, Yannick encore lui avait acquis le titre depuis la troisième manche d’Orange. Bertrand GRIEU en terminant premier de la catégorie 4x2 standard peut terminer la saison en roue libre tant son avance est importante dans le Challenge National.

Le championnat de France 2013 aura attiré quelques 286 pilotes, soit sept pilotes de plus que l’an passé. 2013 2 Roues motrices 4 Roues motrices Truck Challenge 4x2 Promo TOTAL Moyenne

LOUVRES 02/922 60 72

LVDM 18/895 45 53

ORANGE 10/728 36 45

DAMMARTIN 01/514 43 61

GONFREVILLE 03/447 34 37

Pilotes Classés 96 122

Champions de France Yannick AIGOIN Yannick AIGOIN

35

26

17

29

20

68

Bertrand GRIEU

167

124

98

133

91

286

123

Une stabilité réconfortante qui se confirme ci-après dans les ligues. Championnat de Ligue Promo/Open : Alors que nous avions quelques soucis en juin avec la publication des premiers chiffres concernant les compétitions organisées dans les ligues, la tendance s’est complètement inversée et les résultats 2013 sont encore meilleurs que ce que l’on pouvait imaginer. 828 PILOTES CLASSÉS DANS LES CHAMPIONNATS DE LIGUE, C’EST UN RECORD et si l’on ajoute à ce chiffre les 72 pilotes qui ont participé aux épreuves Découverte dans les ligues la barre des 900 est atteinte. Encore bravo aux clubs qui ont été moteurs de l’organisation de quelques 102 compétitions … SYNTHESE LIGUE 2013

1

2

3

4

9

10

11

12

13

14

4x2 Modifié

38

23

20

33 2

4x4 Modifié

46

23

13

32 5

10 3 2

11

17

15

0

43

15 2 0

4

19

0

0

37

Truck

9

13

2

2 0

0 0 0

0

18

0

0

4x2 Standard

26

26

6

6 2

0 2 0

1

5

0

4x4 Standard

0

0

0

0 0

0 0 0

0

0

119

85

41

73 9

25 7 2

16

5

5

3

6

Nombre de courses Promo/Open

DECOUVERTE 2013

1

2

3

5

9

4

6

7 8

6 3

5

6

7 8

9

4x2 Modifié

15

16

17

18

19

Total

15

6

6

47

24

28

343

13

12

1

17

22

13

274

0

6

0

0

19

0

14

83

0

0

10

8

1

4

14

17

128

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

59

15

0

80

44

26

8

87

60

72

828

8

6

12

8

3

9

12

7

102

10

11

13

14

15

17

18

19

Total

12

16

10

10

4x4 Modifié

0

Truck

14

4x2 Standard

10

13

4

15 6

39 23

4x4 Standard

0 0

0

0

13 0

0

0 0

0

24

0

0

0

0

0

0

14

6

15

72 53/62


Coupe de France – Coupe des Champions

Participation plus que moyenne à Nantes avec 73 pilotes, il est vrai que les « internationaux » à l’exception d’Alexis DUFAU CAZENAVE ont brillé par leur absence (comme à Gonfreville) le Mondial Californien de septembre calé entre les deux compétitions y est sans aucun doute pour quelque chose. Dommage car les organisateurs y avaient mis du leur pour offrir une piste agréable bien loin des commentaires préalablement enregistrés sur le net. Nous avons profité de la Coupe des Champions qui se déroulait à Neuville de Poitou pour tester le système d’inscriptions en ligne qui préfigure celui qui sera mis à disposition des Ligues en 2014. Énorme succès pour la dernière épreuve officielle de la saison organisée en indoor dans le magnifique complexe de Modelespace, liste d’attente pour une participation record de 174 voitures au départ des quinze séries. Merci encore à tous les bénévoles Neuvillois pour cette organisation sans faille. Notons qu’à l’issue de cette septième épreuve comptant pour le Challenge National 4x2 standard, c’est Bertrand GRIEU qui l’emporte devant Gary GUIGNARD tous deux du club AEC Maisons-Alfort.

Commission Technique a) 4 manches seront prises en compte pour le classement du Championnat de France 2014. b) Simplification du contrôle technique avec : - Suppression des listes d’accumulateurs validés par la FFVRC, seront contrôlés les dimensions des accumulateurs (1S ou 2S), la tension, et bien entendu le bon état du boitier rigide. Le marquage des accumulateurs (après contrôle) devra être réalisé avant la manche d’essais contrôlés (Manches nationales). - Contrôle aléatoires des véhicules (dimensions et poids) à l’issue des manches en Championnat de France et/ou Championnat de Ligue, en cas d’infraction le règlement sera appliqué sans avertissement. - Les listes de moteurs standard conseillés sont maintenues, néanmoins en manche nationale un moteur 13T5 n’appartenant pas à la liste pourra être utilisé sous réserve que son démontage confirme qu’il est conforme aux normes des moteurs « Spec EFRA » c) En championnat de Ligue les moteurs 13T5 « Ready to Run » sont autorisés. d) Ramassage des essais libres en manche nationale. Principe si N manches, la manche N ramasse la manche A. e) Le pneumatique SWEEP est confirmé pour les manches nationales sur Terre pour 2014/2015. Suite au sondage réalisé aucun changement n’est envisagé pour la saison à venir concernant les pneumatiques INDOOR et HERBE/ASTROTURF. f) Concernant le traitement des pneumatiques, il est désormais interdit en toute circonstance. Jean-Patrick CAILLAUD

3.

PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS PISTE 1/10

ÈME

THERMIQUE : Guillaume LIEVRE

Résolution n° 1 : Proposé par : Vice-président Point 2.1.4 - PNEU – ROUES Concernant la categorie promotion en 1/10 thermique 200 mm, il est propose au CD d'interdire les pneus mousse pour les pilotes promotion tant en championnat de ligue qu'en trophée fédéral. Seuls les pneus caoutchouc leur seront autorisés. Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

Contre : 0

Abstention : 0

54/62


Résolution n° 2 : Proposé par : Vice-président Afin de souligner et de mettre en évidence les differents aménagements de la discipline promotion en 1/10 thermique 200mm, il est proposé au CD de renommer l'actuel trophée fédéral promotion en Trophée Fédéral “Révélation”. Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

4.

Contre : 0

PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS PISTE 1/8

ÈME

Abstention : 0

CLASSIQUE : Didier PERRIN

Résolution n° 1 : Proposé par : 1 maximum de 4S est autorisé pour le Brushless en Piste 1/8 Classique. Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

5.

Contre : 0

PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS TOUT TERRAIN 1/8

Abstention : 0

ÈME

: Marie NIRONI

Résolution n° 1 : Proposé par : Le vice-président Arrêt/Neutralisation/Annulation de course Seul le directeur de course décide de l’arrêt, de la neutralisation, l’interruption ou l’annulation de la course après avoir pris l’avis de l’arbitre fédéral et du jury. Si elle existe, il peut prendre l’avis de la commission des pilotes (avis consultatif) Le directeur de course, en accord avec l’arbitre (s’il y en a un), se réserve le droit d’annuler une remontée A et B s’il estime qu’elles n’ont pas été courues dans les mêmes conditions. Si les pré-finales sont courues et validés, le classement s’effectue sur ces pré-finales sinon le classement s’effectue sur les qualifications. Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

Contre : 0

Abstention : 0

Résolution n° 2 : Proposé par : Le vice-président Arrêt/Neutralisation/Annulation de course Toutes les manches validées par le directeur de course sont prises en compte pour le classement des qualifications quelques soient les conditions météo et les différences qu’ils puissent y avoir entre les séries. Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

Contre : 0

Abstention : 0

Résolution n° 3 : Proposé par : Le vice-président 1-PROCEDURE DE DEPART POUR LES REMONTEES ET FINALES Le tour de formation n’est pas obligatoire, en pré-finales et finales, mais les voitures doivent pouvoir tourner au minimum trois minutes avant chaque départ (tour de formation compris). Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

Contre : 0

Abstention : 0

Résolution n° 4 : Proposé par : Le vice-président En élite, si le nombre de séries en catégorie 4x2 est supérieur à 2, les séries 4x2 ramassent les 4x2 et les séries 4x4 ramassent les 4x4. Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

Contre : 0

Abstention : 0

55/62


6.

PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS PISTE 1/5

ÈME

: Ollivier LECOLLINET

La saison 2013 est terminée nous sommes restés relativement stables en générale, toutefois des petites baisses en Ligue nous amènent à – 16 classés en Ligue à ce jour, certaines Ligues étant arrêtée dans ces mises à jour au mois de juin !!, cela devrait modifier nos chiffres de fin d’année minimum à la hausse. Championnats de France : Les Championnats de France, rien à redire des Organisations sinon BRAVO comme toujours. Les Clubs Organisateurs sont très professionnels malgré que tous soient des Bénévoles. Les chiffres de nos participations, ci-joint un tableau c’est plus parlant N Manche 1

0

F1

Elite

FF

Total

20

27

17

64

Mars/Lentilly

Manche 2

42

0

19

24

85

Avril/Ris

Manche 3

32

21

15

0

68

Mai/Hanvec

manche 4

0

21

19

18

58

Juin/Louviers

Manche 5

21

16

0

15

52

Juillet/Thionville

Manche 6

19

23

17

0

59

Septembre/Limoges

C des L

23

18

0

9

50

Aout/Gergovie

C de F

0

0

35

22

57

Octobre/Neuville

Je tiens à remercier chaleureusement tous les Clubs Organisateurs et les Bénévoles pour leur travail. La commission permanente a décidé de ne pas changer de formule pour 2014 nous garderons la même qu’en 2013. Toutefois des aménagements sont proposés pour un meilleur équilibre des plateaux et une revalorisation de la Coupe de France Formule1, Il en va de même pour les Formules France et le National qui se sentaient « frustrés » de ne disputer que 4 manches. Avec la commission nous essayons de satisfaire le maximum de demandes toutefois il ne nous est pas possible d’accéder à tout, nous essayons d’avoir une stabilité de fond. La coupe des Ligues : Le Club de Clermont Ferrand a parfaitement mené cette course très particulière. En effet vu le nombre de Pilotes inscrit à cette coupe (3 en Tourisme et 6 en Formule France) cela ne veut plus rien dire. Heureusement que les Formule1 et les Quadras ont répondu présent. Cela a sauvé cette compétition. La Coupe de France Notre Ami Francis a arbitré : Encore un week-end de beau temps après la manche de Limoges / Feytiat ayant eu lieu 15 jours avant, ce qui n’était pas gagné d’avance ! Excellente organisation sur tous les aspects techniques ou à côtés : contrôle, chronométrage, direction de course, parfait respect du planning, et belle remise des prix. Accueil très chaleureux, restauration au top, parking, camping, bloc toilettes, etc…. (quelles installations !!!!). Excellente ambiance entre Pilotes et Organisateurs tout au long du week-end. Une Commission Technique a été (ré) organisée qui s’est déroulée dans le calme, et un bon état d’esprit. Compte-rendu de celle-ci à venir très rapidement. En conclusion un beau week-end de course, une très belle Coupe de France et un Club qui mériterait amplement d’organiser des évènements d’ampleur internationale : on en parle… Sans nul doute, selon les souhaits de tous, nous reviendrons…. Championnat du Monde à Lostallo : Les résultats et commentaires étaient déjà mentionnés dans le dernier Comité Directeur et un magnifique exposé a été fait par Francis qui était le Team Manager figure sur le site FFVRC. Commission des Pilotes : A Neuville du Poitou, une commission des Pilotes était remise sur pied. Nous tenons à féliciter tous les participants pour l’intérêt et la sagesse qu’ils y ont apportés. Nous décidons de continuer pour 2014 en mettant trois commissions sur pied qui seront organisées les vendredis soir à 18h00. Après les essais, cela évite les gènes pour les Organisateurs de la compétition. 13-14 et 15 Juin à Grenoble RACG 09/070 22-23 et 24 aout à Neuville du Poitou 16/767 03-04 et 05 octobre Ampuis 08/156 COMPTE-RENDU DE LA COMMISSION TECHNIQUE Résolution n° 1 : Proposée par : Commission et FFVRC Autorisation dès 2014, en F1 de marquer 1 troisième train de pneus (AV ou AR) au choix du Pilote, pour les qualifications. Résolution n° 2 : Proposée par : Commission et FFVRC 56/62


Formule France : libéralisation du nombre de pneus, et donc suppression des marquages. Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Propositions acceptées

Contre : 0

Abstention : 0

Résolution n° 3 : Proposée par : FFVRC Sélections pour les Coupes de France exclusivement : elles sont faîtes à base des sélections par les Ligues. Il y aura donc possibilité d’y participer avec une Licence Ligue et nationale. Résolution n° 4 : Proposé par : FFVRC Modifier la teneur de la Coupe de France en y intégrant la Coupe de France F1 et la Coupe des Ligues ce qui donnera : Tourisme, Formule1, Formule France et Coupe des Ligues. Résolution n° 5 : Proposé par : Commission et FFVRC La date de la Coupe des Ligues devenant vacante, nous proposons celle-ci pour rouler la 5ème manche des : National Tourisme, Formules France et la Coupe Quadras, de ce fait 4 manches compterons également pour les classements de ces catégories. Comité Directeur Vote : Pas de vote Pour : 17 Décision : Propositions acceptées

7.

Contre : 0

PROPOSITIONS DE MODIFICATIONS TT 1/5

ÈME

Abstention :

TH : Patrick AUVINET.

Cinq manches du Championnat de France ont étés courues cette année. Les Coupes de France et des Ligues ont eu lieu en Octobre, mais durent être interrompues à cause de conditions météo très pluvieuses.

4x2

4x4

Total

Manche 1

20

28

48

La Fare les Oliviers

Manche 2

27

42

69

Les Marmousets

Manche 3

21

32

53

Chanu

manche 4

20

29

49

Grenoble

Manche 5

22

26

48

Boullay-Mivoye

CdF

17

20

37

Savasse

CdL

14

7

21

Les champions 2013 sont : 4x2 – Dany MILLET, 4x4 – Judicaël GANDINO En 2013, la participation a été très en baisse par rapport à 2012, -47% sur l’ensemble des 5 manches du Championnat de France. Le 4x4 prend le pas sur le 4x2 en se maintenant au même niveau qu’en 2012, le 4x2 chute lui, de 30%. Sans parler de mort lente de celui-ci, il semblerait que le virage soit pris. Malgré tout, les 2 championnats restent très disputés. Sur le plan des ligues, peu de courses ont été courues donc peu de classements, la météo n’ayant épargné personne. A l’international, CE 4x2 a eu lieu en juillet en Espagne, à Alcarras. Le GP 4x4 de 2012 est devenu officiellement le 1er Championnat d’Europe 4x4. 23 pilotes ont représentées la France en 4x2 et 4x4. En 4x2 2 pilotes Français parviendront en finale, au terme de celle-ci, la France ramène son 1er titre de Champion d’Europe, dans les mains de Valentin PEUZIAT. Patrick AUVINET Jr ayant eu des problèmes mécaniques finira seulement 10ème. En 4x4, notre meilleur représentant s’arrêtant à la porte de la finale, en terminant 11ème. Un grand bravo à nos pilotes qui ont su faire preuve de combativité tout au long de cette épreuve. Patrick AUVINET

57/62


Résolution n° 1 : Proposé par : Spécification générales (roues et pneus) Article n) 2.1.5 du règlement particulier :

Largeur max jante Diamêtre max jante Largeur max pneu Diamêtre max pneu

4x2 65 mm 120 mm 75 mm 170 mm

4x4 75 mm 160 mm 85 mm 190 mm

4x2 75 mm 160 mm 85 mm 190 mm

4x4 75 mm 160 mm 85 mm 190 mm

Modifié en :

Largeur max jante Diamètre max jante Largeur max pneu Diamètre max pneu Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

Contre : 0

Abstention : 0

Résolution n° 2 : Proposé par : Bruit Article n° 2.1.8 du règlement particulier : A compter du 1er janvier 2014 (1er janvier 2013 en EFRA) : Le silencieux devra obligatoirement de type trois chambres Obligation de disposer d’une boite à air, non modifiée et conforme à la fiche technique d’homologation de la FFVRC. Amendé en : A compter du 1er janvier 2014 (1er janvier 2013 en EFRA) : Le silencieux devra obligatoirement de type trois chambres Obligation de disposer d’une boite à air, non modifiée et conforme à la fiche technique d’homologation de la FFVRC. Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

Contre : 0

Abstention : 0

Résolution n° 3 : Proposé par : FFVRC Ramassage Article n° 4.1 du règlement particulier : Suppression : Le ramasseur ne peut quitter son poste de ramassage que lorsque le ramasseur suivant vient le remplacer (cf RG 4.2). Comité Directeur Vote : Pour : 17 Décision : Proposition acceptée

Contre : 0

Abstention : 0

Plusieurs Items ont été débattus lors de ces commissions techniques. Cette réunion a été constructive avec un auditoire respectueux et à l’écoute des idées.

1 COMMUNICATION : PRESENTATION DE L’INFORMATISATION DU SECRETARIAT, SITE INTERNET FEDERAL : Arnaud LEDUN – Jean Patrick CAILLAUD

1.

PRESENTATION DE L’INFORMATISATION DU SECRETARIAT : Jean patrick CAILLAUD

Le temps est venu de se tourner vers 2014 avec les affiliations clubs, la mise à jour des informations concernant les ligues avec entre autres la composition du bureau et la désignation des responsables de classement. Il restera aux clubs à enregistrer leurs licences. Jusqu'à présent nous remplissions des formulaires papier divers et variés que nous adressions à notre secrétariat. 58/62


Demain, avec le nouveau site, les formulaires seront en ligne sur l'Intranet fédéral, vous y accèderez avec un code spécifique (Ligue, Club) vous pourrez payer en ligne via Paypal, le chèque, et, le virement bancaire restant à votre disposition. Quand tout cela sera en place, vous trouverez également sur l'intranet les informations plus sensibles nécessaires à la gestion de notre activité, et donc non visibles du grand public.

2.

SITE INTERNET FEDERAL : Arnaud LEDUN

Tout d'abord, nous avons souhaité travailler sur l'image que renvoie notre Fédération vers ses adhérents mais aussi le grand public. Depuis quelques temps le site a changé de look, vous avez ainsi découvert un nouveau logo que la Fédération Française de Voitures RadioCommandées souhaite désormais mettre en avant. A cette occasion, les logos destinés aux vice-présidents, membres du comité directeur et aux ligues sont également présentés. Vous avez pu constater que des améliorations ont été apportées aux Programmes de classement des Ligues, ceux-ci étant automatiquement transférés sur nos serveurs permettent une publication rapide des sélections et/ou Spécial classements. Nombreux sont les résultats de nos compétitions désormais disponibles en "Direct", les classements de nos championnats nationaux ou Coupes étant en parallèle mis à jour sur F.F.V.R.C. Courses Nationales en ligne. Toujours dans le domaine des compétitions, nous avons le plaisir de vous confirmer que vous disposerez la saison prochaine d'un logiciel capable de traiter, avec l'accord de vos clubs, les Inscriptions aux courses inscrites à votre calendrier, un prototype de cet outil a été testé avec succès mi-novembre à l'occasion de la Coupe des Champions TT10EL.

2

COMMUNICATION

1.

PARTENAIRES DE LA FFVRC : Arnaud LEDUN

Une souscription de 12 mois à Europe Assistance est proposée en accompagnement de la licence. Elle comprendrait : Assurance routière Protection du permis de conduire Un partenariat entre la FFVRC et le magasine AUTOSPORT est proposé. La revue « AUTOSPORT » serait diffusée à tous les licenciés FFVRC, sous couvert d’une augmentation du prix des licences et d’une prise en charge de 50% par la Fédération, ce qui représenterait un investissement de 185 000€. Une partie de cet investissement pourrait être supportée par nos annonceurs. Les articles resteraient à la charge de chaque vice-président. Comité Directeur Il est proposé à Arnaud que la présentation faite aux membres du Comité Directeur soit faite lors de l’Assemblée Générale de la Fédération pour écouter l’avis des Présidents et des Délégués des Ligues, en marge d’une étude qui sera réalisée en 2014.

Philippe BERTRAND remercie Arnaud LEDUN et Jean-Patrick CAILLAUD pour le travail effectué. Applaudissement du Comité Directeur suite à la présentation d’Arnaud LEDUN et de Jean-Patrick CAILLAUD.

2. CONVENTION FFSA, AFFILIATION FFVRC, DOSSIERS SUBVENTIONS, COMPTE-RENDU DE LA REUNION AVEC Monsieur COLLARD : Rémy COUCHON Rémy COUCHON et Philippe BERTRAND se sont entretenus avec le président du Comité Régional Olympique et Sportif Champagne Ardenne (CROS CA), Monsieur COLLARD à Chalon en Champagne, le 30 octobre dernier. De nouvelles stratégies seront mise en place dans les prochains mois afin de développer notre autonomie, de définir objectivement notre subvention, de faire évoluer notre convention et de développer notre communication. Applaudissement du Comité Directeur suite à la présentation et à la synthèse effectués par Rémy COUCHON.

3.

QUESTIONS DIVERSES ET COURRIERS DIVERS RECUS AU SECRETARIAT

1. PREPARATION DE L’ASSEMBLEE GENERALE DE LA FEDERATION, SOIREE DES TROPHEES DE LA F.F.V.R.C : Patrick THIOUX Une présentation du site Internet version 2014 sera faite lors de l’assemblée générale de la Fédération. Comme traditionnellement, la Soirée des Trophées FFVRC aura lieu en clôture de l‘Assemblée Générale soit le samedi 8 février dans les salons de l’Hôtel CAMPANILE « ROISSY », ZA parc Roissy, Allée des Vergers, à ROISSY. L’organisation de cette soirée incombe la Commission Communication qui s’organisera en conséquence. Une réflexion est faite sur les trophées qui seront remis aux champions 2013. Depuis trois ans maintenant, nous invitons les Ligues à présenter leur « Jeune talent» et leur « licencié méritant ». C’est en partenariat avec des annonceurs du domaine du modélisme que nous pouvons récompenser ces récipiendaires. Ces partenaires sont démarchés par Patrick THIOUX qui continue ce travail cette année. 59/62


Comité Directeur Vote : Pour : 17

Contre : 0

Abstention : 0

Décision : Proposition acceptée.

2.

CONTRAT D’HEBERGEMENT INFORMATIQUE

Notre hébergeur actuel, NORDNET ne répond plus à nos besoins et n’est plus compétitif au niveau tarifaire. La commission informatique propose un changement d’hébergeur et de basculer au plus vite chez OVH. Les coûts sont moins élevés, plusieurs bases de données de la Fédération sont déjà hébergées sur OVH. Comité Directeur Vote : Pour : 17

Contre : 0

Abstention : 0

Décision : Proposition acceptée. Une délégation est donnée à Arnaud LEDUN et Jean-Patrick CAILLAUD. Une proposition de prestataire ou autres devra être faite afin d’assurer la maintenance du site Internet. Comité Directeur Vote : Pour : 17

Contre : 0

Abstention : 0

Décision : Proposition acceptée.

3.

CARNET 2014

Présentation du carnet de demande de licence 2014. Une distribution des carnets sera faite à la demande des clubs. Départ de Patrick AUVINET, Frédéric LAPEYRE et Michel LAFAYE. Votants : 14

4.

PASSAGE EXPERT - TOUT TERRAIN 1/8

eme

2013

Marie NIRONI demande la modification du pourcentage de passage Experts ** Tout Terrain 1/8ème 4x4 (règlement général page 46, Auto RC France 2013). Championnat de France

Expert **

Catégorie TT 8 Th.

Type

ELITE si > 70

Comité Directeur Vote : Pour : 14

ELITE si < 70

0%

4X2 4X4

NATIONAL si > 70

50%

2.5%

NATIONAL si < 70 0%

50%

Contre : 0

4%

Abstention : 0

Décision : Proposition acceptée.

5.

PNEU SWEEP

En Tout Terrain 1/10ème, seul le pneu Sweep sera homologué (pendant 2 ans et sur terre uniquement). Comité Directeur Vote : Pour : 13

Contre : 0

Abstention : 1

Décision : Proposition acceptée.

6.

ATTRIBUTION VESTIMENTAIRE

Philippe BERTRAND propose l’achat de parkas qui seront destinées aux membres du Comité Directeur.

60/62


7.

REVERSEMENTS AUX LIGUES

Michel VIALLA diffusera auprès des présidents de ligue le montant des rétrocessions.

8.

MANDAT DU COMITE DIRECTEUR DE LA F.F.V.R.C

Le 8 février prochain à ROISSY se déroulera la 38ème Assemblée Générale de la F.F.V.R.C. 2 postes sont à pourvoir Le mandat du Comité Directeur est de trois ans (3) de février 2014 à février 2017 Alors, si vous êtes arrivé à un stade de votre vie personnelle où vous estimez pouvoir consacrer un peu de temps aux autres, alors pourquoi pas vous ? En application des statuts de la F.F.V.R.C et pour être pris en considération, nous vous rappelons que « seules les personnes de 18 ans révolus au jour du scrutin, membres d’une association sportive affiliée à la F.F.V.R.C et titulaire depuis plus d’un an d’une licence de la F.F.V.R.C à jour de leurs cotisations » peuvent être candidat. Les candidatures au Comité Directeur de la F.F.V.R.C. sont à expédier avant le 19 Janvier 2014, le cachet de la poste faisant foi à : Monsieur Le Président de la F.F.V.R.C Centre Hoche 3 5 avenue Condorcet 91260 JUVISY SUR ORGE

Suspension du Comité Directeur à 16h40

Philippe BERTRAND Président

Bernard GRUBIS Secrétaire Général

61/62


[Tapez un texte]


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.