Re/Generation Magazine - Powered by Anthropologists

Page 1

Editorial Team Redaktionsteam

Magazine coordinator, editorial support / Magazin-Koordinatorin, redaktionelle Unterstützung:

Dr. Lora Koycheva

Design and printing, editorial support / Design und Druck, redaktionelle Unterstützung:

Anna Berza

Editorial team / Redaktionsteam:

Anuša Babuder

Emilie Bellon

Gaia Campanelli

Agne Drumelyte

Nicoletta Pavese

Allura Warden

Translation support / Unterstützung für die Übersetzung:

Dr. Sebastian Franke

Markus Rothmüller

Dr. Heinrich Schwarz

© 2022 EASA – Applied Anthropology Network

Table of Contents Inhaltsverzeichnis

WWNA: From a Question Mark to an Exclamation Point / WWNA: von einem Fragezeichen zu einem Ausrufezeichen

ANTHROPOLOGY’S ROLE IN REGENERATION

DIE ROLLE DER ANTHROPOLOGIE IN DER REGENERIERUNG

If You Don’t Do Culture, Culture Starts Doing You / Wenn du dich nicht um die Kultur kümmerst, kümmert sich die Kultur um dich

Regeneration and its Discontents / Regeneration und ihr Unbehagen

What is a good investment? / Was ist eine gute Investition?

For a better mobility as service in Ljubljana, Slovenia / Für einen besseren MobilitätsService in Ljubljana, Slowenien

MORE THAN REGENERATIVE: ANTHROPOLOGY IN OTHER DOMAINS

MEHR ALS REGENERATIV: ANTHROPOLOGIE IN ANDEREN FELDER

Start with the World of the Client First / Beginnen Sie zuerst mit der Welt des Kunden

Luxury as Culture / Luxus als Kultur

REGENERATING ANTHROPOLOGY - FOR THE GENERATIONS AHEAD

REGENERIERTE ANTHROPOLOGIE - FÜR DIE KOMMENDEN GENERATIONEN

Regenerating the Social Sciences, Regenerating the World / Die Sozialwissenschaften erneuern, die Welt erneuern

Making Societies Inclusive and Resilient with Digital Anthropology / Mit digitaler Anthropologie Gesellschaften inklusiv und widerstandsfähig machen

From Deconstructing Analysis to Constructing a Business / Von der Dekonstruktion der Analyse zur Konstruktion eines Unternehmens

Anthropology is not the Antithesis of Business / Anthropologie ist nicht die Antithese zur Wirtschaft

Book discounts and Recommendations / Sonderangebote und Empfehlungen für Bücher

4
9
24
30
38
44
57
61
75
92
96
105

WWNA: From a Question Mark to an Exclamation Point

WWNA: von einem Fragezeichen zu einem Ausrufezeichen

It started with a question mark. Why does the world need anthropologists? In 2013, the organising team of the first WWNA event, to be held in Amsterdam, was hesitant to sound too certain of the answer to this question. But then we thought: the world needs anthropologists and we should say it loud and clear. We left out the question mark and went with a statement: Why the world needs anthropologists. This turned out to be an appropriate choice: if there was any doubt about the world’s need for anthropology back then, after a decade of the WWNA movement, the scepticism has lost much of its power. The recent global crises - like the Covid-19 pandemic, climate change, and the war in Ukraine - have made it clear that we will not be able to address them without the input of anthropologists. Full stop. An exclamation point, actually!

Es begann mit einem Fragezeichen. Warum braucht die Welt Anthropologen? Im Jahr 2013 zögerte das Organisationsteam der ersten WWNA-Veranstaltung, die in Amsterdam stattfinden sollte, mit einer eindeutigen Antwort auf diese Frage. Doch dann dachten wir uns: Die Welt braucht Anthropologen und wir sollten es laut und deutlich zu kommunizieren. Wir haben das Fragezeichen weggelassen und uns für eine Aussage entschieden: Warum die Welt Anthropologen braucht.

Dies erwies sich als die richtige Wahl: Wenn es damals Zweifel an der Notwendigkeit der Anthropologie für die Welt gab, so hat die Skepsis nach einem Jahrzehnt der WWNABewegung viel von ihrer Kraft verloren. Die jüngsten globalen Krisen - wie die Covid-19Pandemie, der Klimawandel und der Krieg in der Ukraine - haben deutlich gemacht, dass

Covid-19 in the spotlight

Covid-19 provides an obvious example of the need to include anthropologists and other social scientists on expert teams working on containing the spread of the disease. After nearly three years of the pandemic, policy- and decision-makers have begun to understand that these teams cannot only consist of infectiologists, epidemiologists, and other medical experts. If we use Marcel Mauss’ term, SARS-CoV-2 virus is a “total social fact,” affecting all aspects of our lives. Thus, if we want to effectively address it, we must consider the broader picture and think about people-centred solutions rather than relying purely on answers based on narrow expert opinions.

wir nicht in der Lage sein werden, sie ohne den Beitrag von Anthropologen zu bewältigen. Punktum. Ein Ausrufezeichen, um genau zu sein!

Covid-19 im Rampenlicht

Only when we understand people in different social groups and cultural environments can we begin to develop solutions with people, not just for them; a crucial step towards more acceptable and sustainable solutions. An example? Think of the efforts to contain Covid-19 again. If the control measures, from masks to vaccination, were not imposed in a top-down fashion - from decision-makers and experts on the people - but were instead tailored to different social groups, we might

Covid-19 ist ein offensichtliches Beispiel für die Notwendigkeit, Anthropologen und andere Sozialwissenschaftler in Expertenteams einzubeziehen, die sich mit der Eindämmung der Ausbreitung der Krankheit befassen. Nach fast drei Jahren Pandemie haben die politischen Entscheidungsträger zu verstehen begonnen, dass diese Teams nicht nur aus Infektiologen, Epidemiologen und anderen medizinischen Experten bestehen können. Das SARS-CoV-2-Virus ist, um mit Marcel Mauss zu sagen, eine „totale soziale Tatsache“, die sich auf alle Aspekte unseres Lebens auswirkt. Wenn wir das Problem wirksam angehen wollen, müssen wir daher das Gesamtbild betrachten und über Lösungen nachdenken, die den Menschen in den Mittelpunkt stellen, anstatt uns nur auf Antworten zu verlassen, die auf engen Expertenmeinungen beruhen.

Nur wenn wir die Menschen in den verschiedenen sozialen Gruppen und kulturellen Umfeldern verstehen, können

have been in a very different situation right now. For instance, young people tend to follow platforms like TikTok, Instagram, and Snapchat rather than the so-called mainstream media. With many governments focusing their communications on the latter, younger social groups were often not reached by the Covid-19 news and advisories.

As implied above, what the Covid-19 pandemic also put to the fore was that, rather than relying on “one-(wo)man bands,” the future of anthropology lies in interdisciplinary

wir damit beginnen, Lösungen mit den Menschen und nicht nur für sie zu entwickeln - ein entscheidender Schritt zu akzeptableren und nachhaltigeren Lösungen. Ein Beispiel? Denken Sie nur an die Bemühungen zur Eindämmung von Covid-19. Wären die Bekämpfungsmaßnahmen - von Masken bis hin zu Impfungen - nicht von oben nach unten - von Entscheidungsträgern und Experten auf die Bevölkerung - auferlegt worden, sondern auf die verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen zugeschnitten, wären wir jetzt vielleicht in einer ganz anderen Situation. Junge Menschen folgen zum Beispiel eher Plattformen wie TikTok, Instagram und Snapchat als den sogenannten Mainstream-Medien. Da viele Regierungen ihre Kommunikation auf letztere konzentrieren, wurden jüngere gesellschaftliche Gruppen von den Covid-19-Nachrichten und -Hinweisen oft nicht erreicht.

Wie bereits angedeutet, hat die Covid19-Pandemie auch deutlich gemacht, dass die Zukunft der Anthropologie nicht in „Ein-Mensch-Bands“ liegt, sondern in interdisziplinären Teams, die wie ein Symphonieorchester funktionieren, in

Dan Podjed and Meta Gorup at WWNA 2016, in Tartu. Dan Podjed und Meta Gorup bei WWNA 2016, in Tartu.

teams functioning like a symphony orchestra where each field of science and each expert contribute their part to the collective melody.

Regenerating anthropologyand the world

The Covid-19 pandemic sped up the trends in anthropology mentioned above - which WWNA had long been representing - and served as a call to our discipline to regenerate. It invigorated our methodological approaches, challenging us to invent alternatives to our typically long-term, in-person ethnographic fieldwork. It encouraged us to further question the reasons for a divide between academic and applied - or “pure” and “dirty” - anthropology, calling on us to think beyond it and explore how the two enrich rather than challenge each other.

dem jeder Wissenschaftsbereich und jeder Experte seinen Teil zur gemeinsamen Melodie beiträgt.

Die Regeneration der Anthropologie - und der Welt

Now, almost a decade since those first conversations about WWNA - and at yet another stage of the Covid-19 pandemic, global climate crisis, and geopolitical games - we find ourselves in a very different anthropological field and a drastically changed global reality. On the downside, the world is in need of an even more serious change than back then. On the positive side, however, WWNA, in

Die Covid-19-Pandemie beschleunigte die oben erwähnten Trends in der Anthropologie - die WWNA seit langem vertrat - und diente als Aufruf an unsere Disziplin, sich zu regenerieren. Sie belebte unsere methodischen Ansätze und forderte uns heraus, Alternativen zu unserer typischerweise langfristigen, persönlichen ethnografischen Feldarbeit zu entwickeln. Es ermutigte uns, die Gründe für die Trennung zwischen akademischer und angewandter - oder „reiner“ und „schmutziger“ - Anthropologie weiter zu hinterfragen, und forderte uns auf, darüber hinaus zu denken und zu erforschen, wie die beiden sich gegenseitig bereichern und nicht herausfordern.

Fast ein Jahrzehnt nach diesen ersten Gesprächen über WWNA - und in einer weiteren Phase der Covid-19-Pandemie, der globalen Klimakrise und der geopolitischen Spiele - befinden wir uns in einem ganz

partnership with the broader international community, has worked hard to transform anthropology from an obscure field of social science to a respected profession, readynow more than ever - to jump in and inform this necessary regeneration.

Join us in Berlin and play your part!

Dan Podjed & Meta Gorup

Dan Podjed is a co-founder of WWNA and EASA AAN’s Convenor from 2010 to 2018. He is a Research Fellow at ZRC SAZU and Associate Professor at University of Ljubljana, Slovenia.

anderen anthropologischen Feld und in einer drastisch veränderten globalen Realität. Nachteilig ist, dass die Welt einen noch gravierenderen Wandel braucht als damals. Positiv ist jedoch, dass das WWNA in Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft hart daran gearbeitet hat, die Anthropologie von einem obskuren Bereich der Sozialwissenschaften zu einem angesehenen Berufsstand zu machen, der jetzt mehr denn je bereit ist, diese notwendige Erneuerung mitzugestalten.

Kommen Sie zu uns nach Berlin und leisten Sie Ihren Beitrag!

Dan Podjed & Meta Gorup

Meta Gorup is a co-founder of WWNA and co-organized five editions of the event between 2013 and 2017. She served as EASA AAN’s Convenor from 2012 to 2018.

Dan Podjed ist Mitbegründer von WWNA und war von 2010 bis 2018 Convenor der EASA AAN. Er ist Research Fellow am ZRC SAZU und außerordentlicher Professor an der Universität Ljubljana, Slowenien.

Meta Gorup ist Mitbegründerin des WWNA und Mitorganisatorin von fünf Ausgaben der Veranstaltung zwischen 2013 und 2017. Von 2012 bis 2018 war sie Convenor der EASA AAN.

If You Don’t Do Culture, Culture Starts Doing You Wenn du dich nicht um die Kultur kümmerst, kümmert sich die Kultur um dich

Green Culture Lab is a consultancy, on a mission to help leaders navigate the embedding of sustainability in the cultures of their organizations and businesses. Since its inception in 2010, the company has helped private and public sector organizations build cultures of sustainability within their ranks. Whether in chemical and biotech (DSM), finance (Rabobank), energy (Alliander; Eneco), engineering (Arcadis) or the paper industry (VNP), or for municipalities, water authorities, housing corporations and hospitals, building cultures of sustainability for a green, inclusive and future-proof world is what they do.

On green rebels, viral change, and how anthropologists can help CEOs navigate the sustainability and regeneration imperatives of our times

Green Culture Lab ist ein Beratungsunternehmen, das es sich zur Aufgabe gemacht hat, Führungspersönlichkeiten bei der Einbettung von Nachhaltigkeit in die Kultur ihrer Organisationen und Unternehmen zu unterstützen. Seit seiner Gründung im Jahr 2010 hat das Unternehmen Organisationen des privaten und öffentlichen Sektors dabei geholfen, eine Kultur der Nachhaltigkeit in ihren Reihen aufzubauen. Ob in der Chemieund Biotech-Branche (DSM), im Finanzwesen (Rabobank), im Energiesektor (Alliander; Eneco), im Maschinenbau (Arcadis) oder in der Papierindustrie (VNP), ob für Wasserbehörden, Wohnungsbaugesellschaften, Kommunen, oder Krankenhäuser - der Aufbau einer Nachhaltigkeitskultur für eine grüne, integrative und zukunftssichere Welt ist ihre Aufgabe.

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

Walter Faaij, founder and CEO, spoke to us about his experiences in helping decisionmakers with their sustainability agendas; how green cultures are built (and rebuilt); and why anthropologists are perfectly suited to help CEOs with this otherwise tricky task.

Über grüne Rebellen, viralen Wandel und wie Anthropologen CEOs dabei helfen können, die Nachhaltigkeits- und Regenerationsimperative unserer Zeit zu navigieren

The slogan of your company is “we build cultures of sustainability”. How can anthropologists build a culture? Don’t cultures already exist? Agreed, in many cases company cultures indeed exist. However, to embed sustainability into the core and DNA of any company, culture needs to be guided, shaped and sometimes fundamentally changed. I call this set of actions ‘building culture’, and I’m very well aware that I’m not starting with a clean slate in most companies. And sometimes, in startup environments, there is an opportunity to start from zero when designing the entire organizational culture with sustainability at the core.

Walter Faaij, Gründer und CEO, sprach mit uns über seine Erfahrungen bei der Unterstützung von Entscheidungsträgern in Bezug auf ihre Nachhaltigkeitsagenda, darüber, wie grüne Kulturen aufgebaut (und wieder aufgebaut) werden, und darüber, warum Anthropologen perfekt geeignet sind, CEOs bei dieser ansonsten schwierigen Aufgabe zu unterstützen.

How do you do this? What services and formats do you provide? In practice this means I work in a number of different roles in companies. I’m often asked for inspirational keynotes, to facilitate

Der Slogan Ihres Unternehmens lautet „Wir bauen Kulturen der Nachhaltigkeit auf“. Wie können Anthropologen eine Kultur aufbauen? Gibt es nicht bereits Kulturen? Zugegeben, in vielen Fällen gibt es tatsächlich Unternehmenskulturen. Um jedoch Nachhaltigkeit im Kern und in der DNA eines Unternehmens zu verankern, muss die Kultur gelenkt, geformt und manchmal grundlegend verändert werden. Ich bezeichne diese Maßnahmen als „Kulturaufbau“ und bin mir bewusst, dass ich in den meisten Unternehmen nicht mit einem Neuanfang

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

complex dialogues and decision-making processes (because those are the two main drivers of culture), conduct culture research and guide culture change. And I share my knowledge, experiences and expertise in training programmes as well. Along the way I write about my experiences and insights in blogs and articles, podcasts and vlogs, and recently I’ve co-authored a book on applying anthropology.

beginnen kann. Und manchmal bietet sich in Startup-Umgebungen die Gelegenheit, bei der Gestaltung der gesamten Organisationskultur mit Nachhaltigkeit als Kernstück bei Null zu beginnen.

Wie machen Sie das? Welche Dienstleistungen und Formate bieten Sie an?

In der Praxis bedeutet das, dass ich in verschiedenen Rollen in Unternehmen tätig bin. Ich werde oft um inspirierende Keynotes gebeten, um komplexe Dialoge und Entscheidungsprozesse zu moderieren (denn das sind die beiden wichtigsten Triebkräfte der Kultur), um Kulturforschung zu betreiben und den Kulturwandel zu begleiten. Und ich gebe mein Wissen, meine Erfahrungen und meine Expertise auch in Trainingsprogrammen weiter.

Nebenbei schreibe ich in Blogs und Artikeln, Podcasts und Vlogs über meine Erfahrungen und Erkenntnisse und habe kürzlich ein Buch über die Anwendung der Anthropologie mitverfasst.

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung
Walter Faaij, founder and CEO of Green Culture Lab. Walter Faaij, Gründer und CEO von Green Culture Lab.

What are the biggest challenges you have encountered in building cultures of sustainability for your clients?

Liminality inherently brings a power shift so most social system are geared towards continuity, with the people high up in the chain having an interest in not changing (too much).

When a crisis like the climate crisis suggests we need to start organizing our business, organization or society differently, some people win and some loose. The rules work best for those who invented the rules, mostly high up in the chain. Furthermore, people don’t really like uncertainty and this period of ‘playing without rules trying to figure out the new order’ and the reflex is to shorten this phase where possible and especially minimize the conflict. However, many times the deeper conversations on the level of values and beliefs are skipped, hampering the process of interaction, sensemaking and the building of culture. It requires brave and liminal leadership to move into this unknown, accept the uncertainties, show their vulnerabilities and listen carefully to their people to make wise decisions and find pathways forward. And I think anthropologists are well-suited to help leaders do so.

Was sind die größten Herausforderungen, auf die Sie beim Aufbau einer Kultur der Nachhaltigkeit für Ihre Kunden gestoßen sind? Liminalität bringt von Natur aus eine Machtverschiebung mit sich, so dass die meisten sozialen Systeme auf Kontinuität ausgerichtet sind, wobei die Menschen, die ganz oben in der Kette stehen, ein Interesse daran haben, sich nicht (zu sehr) zu verändern. Wenn eine Krise wie die Klimakrise darauf hindeutet, dass wir unser Unternehmen, unsere Organisation oder unsere Gesellschaft anders organisieren müssen, gewinnen die einen, und die anderen verlieren. Die Regeln funktionieren am besten für diejenigen, die sie erfunden haben, und das sind meist die ganz oben in der Kette. Außerdem mögen die Menschen die Ungewissheit und die Phase, in der sie ohne Regeln spielen und versuchen, die neue Ordnung herauszufinden, nicht wirklich, und der Reflex besteht darin, diese Phase nach Möglichkeit zu verkürzen und vor allem den Konflikt zu minimieren. Oft werden jedoch die tieferen Gespräche auf der Ebene der Werte und Überzeugungen übersprungen, was den Prozess der Interaktion, der Sinnfindung und des Aufbaus einer Kultur behindert. Es erfordert eine mutige und grenzwertige

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

Why should corporations hire an anthropologist over, say, a BCG or McKinsey consultant who also provide “insights”?

You can provide deep insights, design wonderful strategies and build brilliant plans, but in the end, it comes down to people making changes, joining or resisting the plans, executing or sabotaging, joining forces or spent energy on internal politics. I think anthropologists are perfectly positioned and equipped to guide these processes, work with people, discern the patterns and tell great stories so people might want to join the movement.

Every now and then I meet some highlevel director or CEO telling me “I don’t do culture”. And then I answer with the famous words of Harvard-professor Peter Drucker: “Culture eats strategy for breakfast”. Many of the problems in the functioning and the profitability of companies come from cultural problems. Look at the failed or barely successful mergers and acquisitions, look at the accounting scandals, look at the banking crisis. And also look on a smaller scale into (management) teams and with unresolved conflicts that highly effect employee engagement, productivity, internal cooperation and thus effectivity and

Führung, sich in dieses Unbekannte zu begeben, die Ungewissheiten zu akzeptieren, ihre Verletzlichkeit zu zeigen und ihren Leuten genau zuzuhören, um weise Entscheidungen zu treffen und Wege nach vorne zu finden.

Und ich denke, dass Anthropologen gut geeignet sind, um Führungskräfte dabei zu unterstützen.

Warum sollten Unternehmen einen Anthropologen einstellen und nicht etwa einen BCG oder McKinsey-Berater, der ebenfalls „Erkenntnisse“ liefert?

Man kann tiefe Einblicke gewähren, wunderbare Strategien entwerfen und brillante Pläne erstellen, aber am Ende kommt es darauf an, dass die Menschen Veränderungen vornehmen, sich den Plänen anschließen oder widersetzen, sie ausführen oder sabotieren, ihre Kräfte bündeln oder ihre Energie auf die interne Politik verwenden. Ich denke, dass Anthropologen perfekt positioniert und ausgestattet sind, um diese Prozesse zu begleiten, mit den Menschen zu arbeiten, die Muster zu erkennen und großartige Geschichten zu erzählen, damit die Menschen sich der Bewegung anschließen wollen.

Hin und wieder treffe ich einen hochrangigen

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

profitability.

A strong culture gives you a head start in achieving your mission and goals. So, if you don’t do culture, culture starts doing you. By definition people will start attaching meaning to the world and events around them, so leaving that sensemaking process open and up for anyone instead of guiding this process, you deprive yourself of a very profound way to build a strong organization.

Direktor oder CEO, der mir sagt: „Ich habe mit Kultur nichts am Hut“. Und dann antworte ich mit den berühmten Worten des HarvardProfessors Peter Drucker: „Kultur frisst Strategie zum Frühstück“. Viele der Probleme, die das Funktionieren und die Rentabilität von Unternehmen beeinträchtigen, sind auf kulturelle Probleme zurückzuführen. Schauen Sie sich die gescheiterten oder kaum erfolgreichen Fusionen und Übernahmen an, schauen Sie sich die Bilanzskandale an, schauen Sie sich die Bankenkrise an. Und schauen Sie auch in kleinerem Maßstab in (Management-)Teams und bei ungelösten Konflikten, die das Engagement der Mitarbeiter, die Produktivität, die interne Zusammenarbeit und damit die Effektivität und Rentabilität stark beeinträchtigen. Eine starke Kultur liefert Ihnen einen Vorsprung bei der Verwirklichung Ihres Auftrags und Ihrer Ziele. Wenn Sie also keine Kultur schaffen, fängt die Kultur an, Sie zu schaffen. Wenn Sie also diesen Prozess der Sinnfindung offen lassen und jedem überlassen, anstatt ihn zu steuern, berauben Sie sich selbst einer sehr tief greifenden Möglichkeit, eine starke Organisation aufzubauen.

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

The topic of this year’s edition of Why The World Needs Anthropologists is Re/ Generation. How do you see the “green” effort in organizations and corporations developing in the next decade? Is regeneration possible at all given the current multiple crises in Europe? (Where are the efforts concentrated? Should they be concentrated elsewhere?)

Both economic, politically, ecologically, socially, we’re facing a number of tough challenges and crises. I think these crises that you refer to are elements of a bigger pattern, they are basically about the same. Our old answers don’t work anymore. Major parts of the west lives in a culture of extraction depleting instead of regeneration and balanced reciprocity. Based on inequality and exclusions instead of equality and inclusion. I think the crises are the result of broken or severed relationships, with our place, each other, ourselves and perhaps with time as well. We’re in the heart of a very profound liminality. I think our time is now, we need to find the best version of ourselves. I believe we need to help our societies look differently in order to understand our problems better, help to have better dialogues, and help change in ways in the directions of sustainable, inclusive,

Das Thema der diesjährigen Ausgabe von Why The World Needs Anthropologists ist Re/Generation. Wie sehen Sie die Entwicklung der „grünen“ Bemühungen in Organisationen und Unternehmen im nächsten Jahrzehnt? Ist Regeneration angesichts der gegenwärtigen multiplen Krisen in Europa überhaupt möglich? (Wo konzentrieren sich die Bemühungen? Sollten sie anderswo konzentriert werden?)

In wirtschaftlicher, politischer, ökologischer und sozialer Hinsicht stehen wir vor einer Reihe von schwierigen Herausforderungen und Krisen. Ich denke, diese Krisen, die Sie ansprechen, sind Elemente eines größeren Musters, sie sind im Grunde genommen alle gleich. Unsere alten Antworten funktionieren nicht mehr. Große Teile des Westens leben in einer Kultur der Ausbeutung statt der Regeneration und der ausgewogenen Gegenseitigkeit. Sie basiert auf Ungleichheit und Ausgrenzung statt auf Gleichheit und Einbeziehung. Ich denke, die Krisen sind das Ergebnis zerbrochener oder abgebrochener Beziehungen, zu unserem Ort, zueinander, zu uns selbst und vielleicht auch zurzeit. Wir befinden uns im Herzen einer sehr tiefgreifenden Liminalität. Ich glaube, unsere Zeit ist gekommen, wir müssen die beste

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

liveable, safe, healthy and future-proof societies.

What is your prediction for corporate sustainability efforts and regenerative futures?

They’re ramping up quickly now. I think governments might even be slower than many companies because of the democratic and elective challenges is puts governments in front of. Many companies start realizing (or already do so for years) that something needs to change rapidly because there’s no profit on a dead planet or with society in severe dismay. I work with many organizations and almost everywhere the question is no longer “why do we need to act on the climate or sustainability”, but “how can we move as fast and effective as we can?”. The signs are threatening and there’s an immense challenge ahead, but I’m hopeful.

Version von uns selbst finden. Ich glaube, wir müssen unseren Gesellschaften helfen, anders zu denken, um unsere Probleme besser zu verstehen, bessere Dialoge zu führen und einen Wandel in Richtung nachhaltiger, integrativer, lebenswerter, sicherer, gesunder und zukunftsfähiger Gesellschaften zu bewirken.

How can anthropologist intervene in these dynamics/patterns/conversations?

I think anthropologists can intervene in this in many ways. I’ve co-authored a book on this. I think anthropologists offer skills and expertise that is extremely needed in these times. When you look at it thematically, my

Was ist Ihre Prognose für die Nachhaltigkeitsbemühungen der Unternehmen und die regenerative Zukunft? Sie nehmen jetzt schnell Fahrt auf. Ich denke, die Regierungen sind vielleicht sogar langsamer als viele Unternehmen, weil sie vor demokratische und wahltechnische Herausforderungen gestellt werden. Viele Unternehmen beginnen zu begreifen (oder tun dies bereits seit Jahren), dass sich schnell etwas ändern muss, denn auf einem toten Planeten oder mit einer Gesellschaft, die in großer Sorge ist, lässt sich kein Gewinn erzielen. Ich arbeite mit vielen Organisationen zusammen, und fast überall lautet die Frage nicht mehr „Warum müssen wir etwas für das Klima oder die Nachhaltigkeit tun?“, sondern „Wie können wir so schnell und effektiv wie möglich handeln?“ Die Zeichen sind bedrohlich, und es liegt eine immense

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

ideas revolve around three ideas: dialogue, liminality and viral change.

On dialogue and sensemaking

An organization is nothing by itself. It consists of a group of individuals with shared meaning and learned behaviour. And most of the time a set of resources and assets. To change corporate culture, it’s essential to create a shift in meaning and create space for renewed sensemaking. Since we attach meaning in interaction, one of the strongest interventions is to organize meaningful dialogues. Not those transactional dialogues on Tuesday morning with bad coffee in an outdated muffy office we all have had too many. I believe we have to create magical time for transformational dialogues outside the ordinary: campfire conversations. These are meaningful dialogues about the important things in (working) life in which we make sense of the world and our place in it.

On liminality

To understand how people and groups of people change, it is helpful to look into the concept of liminality. Liminality is the space in between where our old understanding of the world doesn’t work any longer, but the

Herausforderung vor uns, aber ich bin hoffnungsvoll.

Wie können Anthropologen in diese Dynamik/Muster/Gespräche eingreifen?

Ich denke, Anthropologen können auf vielerlei Art und Weise in diesen Bereich eingreifen. Ich habe ein Buch zu diesem Thema mitverfasst.

Ich denke, dass Anthropologen Fähigkeiten und Fachwissen anbieten, die in diesen Zeiten dringend benötigt werden. Wenn man es thematisch betrachtet, drehen sich meine Ideen um drei Begriffe: Dialog, Liminalität und viraler Wandel.

Über Dialog und Sensibilisierung

Eine Organisation ist nichts für sich allein. Sie besteht aus einer Gruppe von Individuen mit einer gemeinsamen Bedeutung und erlerntem Verhalten. Und in den meisten Fällen aus einer Reihe von Ressourcen und Vermögenswerten. Um die Unternehmenskultur zu verändern, ist es unerlässlich, einen Bedeutungswandel herbeizuführen und Raum für eine neue Sinnfindung zu schaffen. Da wir der Interaktion Bedeutung beimessen, besteht eine der stärksten Interventionen darin, sinnvolle Dialoge zu organisieren. Nicht diese transaktionalen Dialoge am Dienstagmorgen

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

new order hasn’t arrived yet. You can say (and good old anthropologist Clifford Geertz does)

we find ourselves “betwixt and between”. We don’t know what norms and rules apply in the game we’re playing. Hell, often we don’t even know what game we are playing! We both fear and see opportunities in the uncertainty and shifting power structures.

bei schlechtem Kaffee in einem veralteten, muffigen Büro, die wir alle schon zu oft erlebt haben. Ich glaube, wir müssen eine magische Zeit für transformative Dialoge außerhalb des Gewöhnlichen schaffen: Gespräche am Lagerfeuer. Das sind bedeutungsvolle Dialoge über die wichtigen Dinge im (Arbeits-) Leben, in denen wir der Welt und unserem

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

Rewriting the unwritten rules is a process full of opportunity. At the same time, we find this state of liminality deeply uncomfortable so we desperately try to escape this liminal phase. However, in this phase our learning capacities are maximal since we don’t know what knowledge or skills are relevant when the dust settles.

Platz in ihr einen Sinn geben.

Über Liminalität

Um zu verstehen, wie sich Menschen und Gruppen von Menschen verändern, ist es hilfreich, sich mit dem Konzept der Liminalität zu befassen. Liminalität ist der Zwischenraum, in dem unser altes Verständnis der Welt nicht mehr funktioniert, die neue Ordnung aber noch nicht da ist. Man kann sagen (und der gute alte Anthropologe Clifford Geertz tut dies), dass wir uns „zwischen den Stühlen“ befinden. Wir wissen nicht, welche Normen und Regeln in dem Spiel, das wir spielen, gelten. Zum Teufel, oft wissen wir nicht einmal, welches Spiel wir spielen! Wir fürchten uns vor der Ungewissheit und den sich verändernden Machtstrukturen und sehen darin auch Chancen. Die Neugestaltung der ungeschriebenen Regeln ist ein Prozess voller Möglichkeiten. Gleichzeitig empfinden wir diesen Zustand der Liminalität als zutiefst unangenehm, so dass wir verzweifelt versuchen, dieser liminalen Phase zu entkommen. In dieser Phase sind unsere Lernkapazitäten jedoch maximal, da wir nicht wissen, welches Wissen oder welche Fähigkeiten relevant sind, wenn sich der Staub gelegt hat.

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

Viral Change, green rebels and local interventions

No one likes to be changed, but everyone changes. Enforcing change doesn’t really work. What does work is to create a movement people want to be part of. When guiding a culture change program within organizations, I apply the idea of viral change. No top-down enforced implementation and PowerPointdriven communication plan, but bottomup, peer-to-peer and with local tailormade interventions and great stories.

To understand why organizations find it hard to change, I think it helps to go back to the idea of an organization; in the end it’s a group of individuals that share (some) meaning and learned behaviour. “The organization” can’t change in itself, you need the individuals to change. There’s no such thing as culture change without behavioural change. Furthermore, since change involves a shift in power balance, by definition there will be individuals or groups within the company or society who are reluctant (at best) to change.

Change is about who gets to define the group norm, decide what’s normal and what’s not, where the boundaries are, who’s included and who’s excluded. This is a very powerful position so it’s hard for those with power to

Viraler Wandel, grüne Rebellen und lokale Interventionen Niemand lässt sich gerne verändern, aber jede Person verändert sich. Den Wandel zu erzwingen, funktioniert nicht wirklich. Was jedoch funktioniert, ist die Schaffung einer Bewegung, an der die Menschen teilhaben wollen. Wenn ich ein Programm zum Kulturwandel in Organisationen leite, wende ich die Idee des viralen Wandels an. Keine von oben verordnete Umsetzung und kein PowerPointgetriebener Kommunikationsplan, sondern von unten nach oben, von Peer zu Peer, mit maßgeschneiderten Maßnahmen und großartigen Geschichten.

Um zu verstehen, warum sich Organisationen so schwertun, sich zu verändern, ist es meiner Meinung nach hilfreich, auf die Idee einer Organisation zurückzukommen: Letztendlich handelt es sich um eine Gruppe von Individuen, die eine (gewisse) Bedeutung und erlerntes Verhalten teilen. Die Organisation an sich kann sich nicht ändern, dazu braucht man die Individuen, die sich ändern. Es gibt keinen Kulturwandel ohne Verhaltensänderung. Da der Wandel eine Verschiebung des Machtgleichgewichts mit sich bringt, wird es per definitionem Einzelpersonen oder

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

give up that position or share their power with others. Look at the global energy transition, look at the black lives matter movement, look at #metoo, look at the war in Ukraine,

look at the aftermath of Corona. Change is profoundly about power.

In closing, why would organizations need anthropologists – for their sustainability efforts and more?

Organizations need anthropologist because in the end it all boils down to people. Building or leading organizations, guiding the energy transition, creating technological innovation, it all comes down to people. I believe it is extremely helpful to understand why people do what they do. How they

Gruppen innerhalb des Unternehmens oder der Gesellschaft geben, die sich (bestenfalls) sträuben, sich zu ändern. Bei der Veränderung geht es darum, wer die Gruppennorm definieren darf, wer entscheidet, was normal ist und was nicht, wo die Grenzen liegen, wer dazugehört und wer ausgeschlossen wird. Dies ist eine sehr mächtige Position, so dass es für diejenigen, die Macht haben, schwer ist, diese Position aufzugeben oder ihre Macht mit anderen zu teilen. Schauen Sie sich die globale Energiewende an, schauen Sie sich die BlackLives-Matter-Bewegung an, schauen Sie sich #metoo an, schauen Sie sich den Krieg in der Ukraine an, schauen Sie sich die Nachwirkungen von Corona an. Bei der Veränderung geht es in erster Linie um Macht.

Abschließend möchte ich fragen, warum Organisationen Anthropologen brauchen - für ihre Bemühungen um Nachhaltigkeit und mehr? Organisationen brauchen Anthropologen,

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

live, work, travel, raise kids etc. Exactly the thing that anthropologists are good at. And move from that point into having better, richer conversations, to building better stories, creating stronger movements, and building cultures that are sustainable, inclusive, future-proof. Building cultures of sustainability.

DSM: Culture Conversations.

A Case Study.

DSM was implementing a new, simplified Culture Agenda and all employees at DSM were given the opportunity to form their opinion about the values and direction. The company chose to start a series of conversations geared towards “ownership” instead of building a sparkling “marketing” campaign with little effect.

Together with DSM, Green Culture Lab set up a “Culture Conversations” Campaign with a group of selected Culture Champions hosting conversations on five continents in all their different industries. Our focus was particularly on the recruitment and training of the culture champions who were trained as facilitators to facilitate small-scale campfire conversations in their own language about the corporate culture and the new compass.

weil letztlich alles auf den Menschen hinausläuft. Der Aufbau oder die Führung von Organisationen, die Steuerung der Energiewende, die Schaffung technologischer Innovationen - all das hängt mit Menschen zusammen. Ich glaube, es ist äußerst hilfreich zu verstehen, warum Menschen tun, was sie tun. Wie sie leben, arbeiten, reisen, Kinder erziehen usw. Das ist genau das, was Anthropologen gut können. Und von diesem Punkt aus kann man bessere, reichhaltigere Gespräche führen, bessere Geschichten entwickeln, stärkere Bewegungen schaffen und Kulturen aufbauen, die nachhaltig, integrativ und zukunftssicher sind. Aufbau von Kulturen der Nachhaltigkeit.

DSM: Kulturgespräche. Eine Fallstudie.

DSM führte eine neue, vereinfachte Kulturagenda ein. Alle Mitarbeiter konnten sich eine Meinung über die Werte und Richtung bilden. Das Unternehmen bevorzugte auf „Ownership“ orientierte Gespräche zu beginnen, anstatt eine glitzernde „Marketing“Kampagne mit wenig Wirkung zu starten. Green Culture Lab half uns dazu, auf fünf Kontinenten und in verschiedenen Branchen, eine Kampagne von „Kultur-Gesprächen“ mit

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

These culture champions were offered a series of masterclasses and training materials to learn how to discuss the sometimes “vague” issues surrounding corporate culture (change) in a tangible, personal way with their peers. In 3 months more than 1200 people participated in 200 culture conversations. “Culture champions often checked whether they were on the right track for success. My reflex was to have these answers ready but Walter’s guiding as an anthropologist was much more effective by not answering and finding the answers together. And in the process having exactly the valuable conversations we were looking for and leaving the ownership where it should be: with the culture champions and our employees. Ever since I’m a great fan of hiring anthropologists with this mix of knowledge, expertise and skill to guide culture change.”

Willemijn Brouwer – Corporate Sustainability & Internal Engagement

einer Gruppe Kultur-Champions zu beginnen. Unser Fokus war die Rekrutierung und Schulung der Champions, die als Moderatoren ausgebildet wurden, um Gespräche in kleinen Gruppen in ihrer eigenen Sprache über die Unternehmenskultur zu führen. Diese Kultur-Champions erhielten eine Reihe von Kursen und Unterlagen, und lernten, wie sie die „vagen“ Themen rund um die Unternehmenskultur (und den Wandel) auf eine greifbare, persönliche Weise mit ihren Kollegen diskutieren können. In 3 Monaten nahmen mehr als 1200 Personen an 200 Kulturgesprächen teil. „Die Kultur-Champions überprüften oft, ob sie auf dem richtigen Weg waren. Mein Reflex war gleich zu antworten, aber Walters Führung als Anthropologe war wirksamer, weil er die Antworte gemeinsam mit ihnen suchte. So führten wir genau die wertvollen Gespräche, die wir suchten, und überließen die Verantwortung wo sie gehört: bei den Kulturverantwortlichen und unseren Mitarbeitern. Seitdem bin ich ein großer Fan davon, Anthropologen anzustellen, die mit Ihren Wissen, Expertise und Fähigkeiten den kulturellen Wandel begleiten.“

Willemijn Brouwer - Corporate Sustainability & Internes Engagement

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

Regeneration and its Discontents Regeneration und ihr Unbehagen

In June 2022, dozens of French graduates claimed they were disengaging from the “system”. Despite earning diplomas from France’s top business and engineering schools, they pledged to withdraw from a capitalistic world they deemed responsible for the ecological disaster upon us. That young people want to see faster change is not a new phenomenon. In 2016 64% of millennials said they would not take a job in a company lacking a strong-CSR practice. (Cone Communications 2016 - Millennial Employee Engagement Survey)

What’s different today, however, is a weak but consistent signal of young and talented workers who do not even aspire to engage with corporations trying to be more sustainable. In the case of French engineers, who are traditionally trained to build critical physical or digital infrastructures, it goes as far as an abandonment. Although science and technology have long been associated with

Im Juni 2022 erklärten Dutzende von französischen Hochschulabsolventen, dass sie sich vom „System“ lösen wollten. Trotz ihrer Abschlüsse von Frankreichs besten Wirtschafts- und Ingenieurshochschulen gelobten sie, sich aus der kapitalistischen Welt zurückzuziehen, die sie für die gegenwärtige ökologische Katastrophe verantwortlich machten.

Dass junge Menschen einen schnelleren Wandel wollen, ist kein neues Phänomen.

Im Jahr 2016 gaben 64 % der Millennials an, dass sie keine Stelle in einem Unternehmen annehmen würden, das nicht über eine starke CSR-Praxis verfüge (Cone Communications

2016 - Millennial Employee Engagement Survey).

Was heute jedoch anders ist, ist ein zwar schwaches, aber beständiges Warnsignal von jungen und talentierten Arbeitnehmern, die nicht einmal anstreben, sich mit Unternehmen, die sich um mehr Nachhaltigkeit bemühen,

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

progress, they are increasingly seen to be hindering it by younger generations turning their back on their training in favor of other disciplines.

“We have been trained to find technological solutions to any kind of problems, no matter the cost,” said one graduate of Ecole Polytechnique. “Technology, let us be clear, will not save us. We need to find solutions in other disciplines, like sociology, philosophy and political science.”

As social scientists, we can only praise the call to actively use humanities for problem solving. Yet seeing young engineers renounce their profession, much less their faith in technology, is problematic. Yes, we face unprecedented environmental, societal, and economical challenges requiring that we probably do less if we want to do good. But should that mean abandoning “capitalism” altogether? Does the whole system, as these young graduates claim, sustain itself only because of our participation in it? Aren’t there other ways of participating in it that can help overcome its excesses and deadly effects?

Abandonment is an attractive, even radical, strategy. It’s based on the idea that we should leave the “extractivist” system we live in, and replace its critical infrastructure

einzulassen.

Im Fall der französischen Ingenieure, die traditionell für die Errichtung kritischer materieller oder digitaler Infrastrukturen ausgebildet werden, geht dies bis zum Ausstieg. Obwohl Wissenschaft und Technik seit langem mit Fortschritt verbunden werden, werden sie nun von der jüngeren Generation, die ihrer Ausbildung zugunsten anderer Disziplinen den Rücken kehren, zunehmend als dessen Verhinderung angesehen. „Wir wurden dazu ausgebildet, technische Lösungen für jede Art von Problemen zu finden, koste es, was es wolle“, sagte ein Absolvent der Ecole Polytechnique. „Um es klar zu sagen, Technologie wird uns nicht retten. Wir müssen Lösungen in anderen Disziplinen, wie zum Beispiel Soziologie, Philosophie und Politikwissenschaft finden“. Als Sozialwissenschaftler können wir den Aufruf, die Geisteswissenschaften aktiv zur Problemlösung einzusetzen, nur unterstützen. Doch es ist problematisch, wenn junge Ingenieure ihrem Beruf abschwören und darüber hinaus ihren Glauben an Technik verlieren. Sicherlich, wir stehen vor noch nie dagewesenen ökologischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen, die es erfordern, dass

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

– think power plants, telecommunications networks, and such – with so-called “resilient infrastructures”. As opposed to modern infrastructures resulting from top-down engineering that wipes out nature, “resilient infrastructures” are more local, frugal, low-

wir wahrscheinlich weniger tun sollten, wenn wir Gutes tun wollen. Aber heißt das, dass wir den „Kapitalismus“ insgesamt aufgeben müssen? Hält sich das ganze System, wie diese jungen Absolventen behaupten, nur durch unsere Beteiligung aufrecht? Gibt es nicht auch andere Formen der Beteiligung, die zur Überwindung seiner Auswüchse und tödlichen Auswirkungen beitragen können? Ausstieg ist eine attraktive, sogar radikale Strategie. Sie basiert auf der Idee, dass wir das „extraktivistische“ System, in dem wir leben, verlassen und seine kritische Infrastruktur - man denke Kraftwerke, Telekommunikationsnetze und so weiter - durch sogenannte „resiliente Infrastrukturen“ ersetzen sollten. Im Gegensatz zu modernen Infrastrukturen, die das Ergebnis eines Top-down-Engineerings sind, das die Natur auslöscht, sind ‚resiliente „Infrastrukturen“ lokaler, sparsamer, technisch einfacher und anpassungsfähiger. Ihr Ziel ist es, im Einklang mit der Natur zu arbeiten.

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung
Alexis Jakubowicz is a Manager at ReD Associates. Alexis Jakubowicz ist Manager bei ReD Associates.

tech, self-adapting. They aim to work in sync with nature.

What’s wrong with that, one might ask? Don’t we need more skilled engineers to actively support a change towards a more sustainable way of life? Abandonment strategies promise to resuscitate a vernacular from some mythical past. But it is a past structurally incompatible to deal with the magnitude of today’s challenges.

Consider Voltaire’s eponymous hero in “Candide”. He might have withdrawn from the madness of the world in 1759 to cultivate his own small garden. But with 8 billion mouths to feed on this planet, today we face madness on a different scale from Voltaire’s time.

Critical skills and resources – the kind that graduates of prestigious schools like Ecole Polytechnique or AgroParisTech possess in abundance – are needed not only to drive change or shift infrastructures. They are needed to “close” activities that we can no longer afford to keep “opened”. By “closing”, we mean not just stopping, but dismantling. This is a huge technical and technological challenge and change in thinking. What if regeneration was just that – not merely trying to do incremental good, but to structurally undo the bad first?

Was ist daran falsch, könnte man fragen? Brauchen wir nicht mehr qualifizierte Ingenieure, die den Wandel zu einer nachhaltigeren Lebensweise aktiv unterstützen? Ausstiegsstrategien versprechen die Wiederbelebung eines Jargons einer mythischen Vergangenheit. Aber es ist eine Vergangenheit, die strukturell nicht mit Fähigkeiten kompatibel ist, die es uns erlauben würden mit den Herausforderungen heutiger Größenordnung fertig zu werden. Man denke an Voltaires Titelhelden in „Candide“. Im Jahr 1759 mag er sich vom Wahnsinn der Welt zurückziehen, um seinen eigenen kleinen Garten zu pflegen. Doch angesichts von acht Milliarden Menschen, die auf diesem Planeten ernährt werden müssen, haben wir es heute mit Wahnsinn eines anderen Kalibers zu tun als zu Voltaires Zeiten.

Kritische Fähigkeiten und Ressourcen - wie sie Absolventen renommierter Schulen wie der Ecole Polytechnique oder der AgroParisTech in Frankreich in Hülle und Fülle besitzen - werden nicht nur gebraucht, um den Wandel voranzutreiben oder Infrastrukturen zu verändern. Sie werden benötigt, um Aktivitäten zu „abzuschließen“, die „offen“ zu halten wir uns nicht länger leisten können. Mit

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

Social scientists can help achieve this kind of regeneration by developing new knowledge on “closure”. In academia for instance, we teach students how to open and innovate and unlock new opportunities. But we lack the conceptual tools – the curricula, the institutional knowledge – for how to close things down. Likewise in the corporate world, we know how to advise companies to innovate. Yet we lack the tools for leaders to see the upside to de-innovation, as the process through which opportunities, growth and progress lie in going back to the core.

„abschließen“ meinen wir nicht nur beenden, sondern demontieren und beseitigen. Dies ist eine enorme technologische Herausforderung und bedeutet ein Umdenken. Was, wenn Regeneration genau das heißt - nicht nur zu versuchen, schrittweise Gutes zu tun, sondern zuerst das Schlechte strukturell zu beseitigen?

ReD Associates - a high-end consulting firm

ReD Associates - ein High-End Beratungsfirma

This may only be done if we reignite a generation attracted to abandonment. How do we get engineers especially to reembrace their skills-training in science and technical know-how to actively contribute, paradoxically, to this de-innovation process?

Sozialwissenschaftler können zu dieser Art der Erneuerung beitragen, indem sie neues Wissen über das „Abschließen“ entwickeln. An Universitäten, beispielsweise, lehren wir unsere Studierenden, wie man innovativ ist und sich neue Möglichkeiten erschließt. Aber uns fehlen die konzeptionellen Werkzeuge - die Lehrpläne, das institutionelle Wissen - Dinge aufzulösen. Auch in der Unternehmenswelt wissen wir, wie man Unternehmen zu Innovation berät. Doch fehlt es uns an Instrumenten, mit denen Führungskräfte die Vorteile von De-Innovation erkennen können, d. h. einen Prozess, in dem Chancen, Wachstum und Fortschritt in der Rückbesinnung auf den Kern liegen.

Das kann nur gelingen, wenn wir eine Generation, die sich zum Ausstieg hingezogen fühlt, neu motivieren. Wie können wir vor allem Ingenieure dazu bringen, sich wieder auf ihre naturwissenschaftlichen Fähigkeiten

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

We should rely more heavily on philosophy and anthropology, but this work must be done hand in hand with engineers and future business leaders to make this kind of regeneration tangible.

The best and brightest cannot turn inward and wall themselves in their local garden like a Voltaire character.

Alexis Jakubowicz is a Manager at ReD Associates, a Marketer and a Cultural Writer based in Paris. He has worked over the last 13 years across industries, for incumbents and fast-growing companies, both in B2B and B2C. A trusted advisor to Founders and C-levels, he was trained in Law, Aesthetics and Theory of Information at the Sorbonne, and holds an Executive MBA from HEC Paris.

Anthropology’s Role in Regeneration

Die Rolle der Anthropologie

und ihr technisches Wissen zu besinnen, um - paradoxerweise - aktiv zu diesem De-Innovationsprozess beizutragen? Wir sollten uns stärker auf Philosophie und Anthropologie stützen, aber das muss Hand in Hand mit Ingenieuren und künftigen Unternehmensführern erfolgen, um diese Art der Regeneration konkret zu machen.

Die Besten und Klügsten dürfen sich nicht nach innen wenden und sich wie eine Figur von Voltaire in ihrem heimischen Garten einmauern.

Alexis Jakubowicz ist Manager bei ReD Associates, und Marketer und Autor zu Kulturthemen in Paris. Er hat in den letzten 13 Jahren branchenübergreifend für etablierte und schnell wachsende Unternehmen gearbeitet, sowohl im B2B- als auch im B2C-Bereich. Als Berater des Vertrauens von Gründern und Führungskräften wurde er an der Sorbonne in Jura, Ästhetik und Informationstheorie ausgebildet und besitzt einen Executive MBA von der HEC Paris.

in der Regenerierung

What is a good investment?

Was ist eine gute Investition?

Dr. Johannes Lenhard is a researcher and affiliate lecturer at the University of Cambridge. He is the co-director of VentureESG and the co-founder of CHIRN (Cambridge Homelessness Impact and Research Network), two not-forprofit organizations focused on using (anthropological) research to facilitate better practice among VC investors and homeless service providers and councils respectively.

Anthropology Can Help Venture Capital Reckon with its Ethical Implications and ESG

In your experience, apart from the standing critique of capital and capitalism, what does anthropology bring to venture capital and sustainable investing? Most importantly, I come to the topic not as a screaming critic of capitalism/capital/finance but as a long-term ethnographic observer trying to understand investors from their own point of view. In fact, I believe that we have

Dr. Johannes Lenhard ist Forscher und Lehrbeauftragter an der Cambridge Universität. Er ist Co-Direktor von VentureESG und Mitbegründer von CHIRN (Cambridge Homelessness Impact and Research Network), zwei Non-Profit Organisationen, die sich auf die Nutzung von (anthropologischer) Forschung konzentrieren, um bessere Praktiken bei VCInvestoren und Obdachlosendienstleistern und -räten zu fördern.

Anthropologie kann Risikokapitalgebern helfen, ethische Implikationen und ESG zu bedenken

Was bringt die Anthropologie Ihrer Erfahrung nach, abgesehen von der ständigen Kritik an Kapital und Kapitalismus, für Risikokapital und nachhaltige Investitionen?

Das Wichtigste ist, dass ich nicht als schreiender Kapitalismus-/Kapital-/Finanzkritiker an das Thema herangehe, sondern als

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

been (and possibly for some: continue to be) shut out of research with elites and especially (capitalist) investors, because of our often inherently (negative) moral stance. With my own research, I am bringing an analytical apparatus from the anthropology of ethics (simply speaking: what is a good investment) to this ecosystem. What long-term research both based on interviews and ethnography can help us with - as elsewhere - is a more in depth understanding of questions such as: how do VCs really make decisions? This is a crucial puzzle piece given that these investors have already brought us Facebook, Google, Amazon, Tesla and Co and continue to invest today in what are going to be the biggest companies tomorrow. While most research on VC to date has been based on survey-data or quantitative analysis, using ethnography and qualitative interviews helps us to understand the ‘kingmakers’ of our economy in a way which goes beyond their economic impact and fundraising patterns. In a second step, being in the room as an anthropologist, close up, hopefully leads to a relationship which allows for change-making. What I am doing as co-director of the non-profit VentureESG is exactly that: having a seat on the table to push VCs to adopt ESG practices.

ethnographischer Langzeitbeobachter, der versucht, Investoren aus ihrer eigenen Sicht zu verstehen. Ich glaube nämlich, dass wir aufgrund unserer oft inhärenten (negativen) moralischen Haltung von der Forschung mit Eliten und insbesondere mit (kapitalistischen) Investoren ausgeschlossen waren (und möglicherweise für einige: weiterhin sind). Mit meiner eigenen Forschung bringe ich einen analytischen Apparat aus der Anthropologie der Ethik (einfach gesagt: Was ist eine gute Investition?) in dieses Ökosystem ein. Langfristige Forschung auf der Grundlage von Interviews und Ethnographie kann uns - wie auch anderswo - zu einem tieferen Verständnis von Fragen verhelfen wie: Wie treffen VCs wirklich Entscheidungen? Dies ist ein entscheidendes Puzzlestück, denn diese Investoren haben uns bereits Facebook, Google, Amazon, Tesla und Co. beschert und investieren auch heute noch in die größten Unternehmen von morgen. Während die meisten Forschungsarbeiten über VC bisher auf Umfragedaten oder quantitativen Analysen beruhen, hilft uns der Einsatz von Ethnografie und qualitativen Interviews, die „Königsmacher“ unserer Wirtschaft auf eine Art und Weise zu verstehen, die über ihren wirtschaftlichen Einfluss und ihre

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

Dr. Johannes Lenhard, researcher and affiliate lecturer at the University of Cambridge. Dr. Johannes Lenhard, Forscher und Lehrbeauftragter an der Cambridge Universität.

What should applied anthropologists be doing differently in order to have more impact in this sphere? Very simply speaking: take your activist hat off in the beginning to enable access. Once

Fundraising-Muster hinausgeht. In einem zweiten Schritt führt die Tatsache, dass man als Anthropologe aus nächster Nähe dabei ist, hoffentlich zu einer Beziehung, die es ermöglicht, Veränderungen vorzunehmen. Was ich als Co-Direktor der Non-Profit VentureESG tue, ist genau das: einen Platz am Tisch zu haben, um die VCs zu drängen, ESGPraktiken zu übernehmen.

Was sollten angewandte Anthropologen anders machen, um in diesem Bereich mehr Einfluss zu haben?

Ganz einfach gesagt: Nehmen Sie anfangs Ihren Aktivistenhut ab, um den Zugang zu ermöglichen. Sobald Sie die Welt, die Sie erforschen, verstanden haben - also nach ein paar Jahren des Engagements - können Sie ihn gerne wieder aufsetzen, aber geben Sie den VCs und den Investoren im Allgemeinen erst einmal die Chance, Ihnen zu erklären, was vor sich geht. Zweitens: Was Investoren wollen und brauchen, ist keine komplexe theoretische Analyse dessen, was sie tun; sie brauchen konkrete Instrumente und praktische

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

you understand the world you are research - i.e., after a couple of years of engagement - you’re welcome to put it back on but give VCs and investors more generally a chance to explain to you what is going on first. Secondly, what investors want and need is not a complex theoretical analysis of what they are doing; they need concrete tools and practical advice. As anthropologists, we can use our writing skills (once honed in to be accessible!) to help with that; we can generate narratives that convince investors to change how they are going about things. Again, this is what VentureESG is in the middle of doing successfully by enabling VCs to integrate ESG in their decision making with concrete tools. Our theme this year is Re/Generation. How do questions of both generation and sustainability interface with contemporary understanding of ESG and VC in particular? People often use sustainability and ESG interchangeably; this is true for the business context generally and investment, including VC, specifically. There are two particular associations of re/generation in the space of VC worth picking up: VC is a very longterm asset class; VC funds hold their startup

Ratschläge. Als Anthropologen können wir unsere schriftstellerischen Fähigkeiten (wenn wir sie erst einmal verfeinert haben!) einsetzen, um dabei zu helfen; wir können Erzählungen entwickeln, die Investoren davon überzeugen, ihre Vorgehensweise zu ändern. Und genau das ist es, was VentureESG gerade erfolgreich tut, indem es VCs ermöglicht, ESG in ihre Entscheidungsfindung mit konkreten Instrumenten zu integrieren.

Unser diesjähriges Thema ist Re/ Generation. Wie lassen sich Fragen der Generation und der Nachhaltigkeit mit dem heutigen Verständnis von ESG und VC im Besonderen verbinden? Die Begriffe „Nachhaltigkeit“ und „ESG“ werden häufig synonym verwendet; dies gilt für den Unternehmenskontext im Allgemeinen und für Investitionen, einschließlich VC, im Besonderen. Es gibt zwei besondere Assoziationen von Erneuerung/ Generierung im Bereich VC, die es wert sind, aufgegriffen zu werden: VC ist eine sehr langfristige Anlageklasse; VC-Fonds halten ihr Startup-Eigenkapital mitunter bis zu 12 Jahre lang - und haben damit einen drastisch längeren Investitionshorizont, quasi eine Generation lang. Ihr Einfluss ist darüber

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

equity for up to 12 years at times - and as such have a drastically longer investment horizon, quasi-generational. Their impact is moreover truly generational given the kingmaking power they have (picking the next Jobs/Bezos/Zuckerberg). This is important to keep in mind when working with VCs and doing research on them. Secondly, sustainability in the narrow (environmental) sense has a long history in VC; big name investors such as Kleiner Perkins (under John Doerr) lost insane amounts of money in the 2000s in the first wave of clean/greentech investments. Now, we are seeing a new wave of VC funds focused on startups which are looking at solving different types of green/clean/climate challenges, such as decarbonization. I expect VCs to double down on this over the coming years, with a strong focus on impact investing in sustainability. What is important to note: ESG is not limited to impact investors (i.e. investors who are focused on producing a certain outcome with their investments) but applies to all businesses and investors; ESG is ultimately a set of operating principles (including diversity and inclusion, governance, environmental practices, unintended consequences among others) which all businesses are (or at least:

hinaus generationenübergreifend, da sie die Macht haben, Könige zu schaffen (sie wählen den nächsten Jobs/Bezos/Zuckerberg aus).

Dies ist bei der Zusammenarbeit mit VCs und bei der Forschung über sie zu bedenken. Zweitens hat Nachhaltigkeit im engeren (ökologischen) Sinne eine lange Geschichte in der VC-Branche; namhafte Investoren wie Kleiner Perkins (unter John Doerr) haben in den 2000er Jahren bei der ersten Welle von Investitionen in saubere/grüne Technologien irrsinnige Summen verloren. Jetzt erleben wir eine neue Welle von VCFonds, die sich auf Start-ups konzentrieren, die verschiedene Arten von grünen, sauberen, oder klimatischen Herausforderungen lösen wollen, wie z. B. die Dekarbonisierung. Ich erwarte, dass die VCs in den kommenden Jahren noch mehr in diesen Bereich investieren werden, mit einem starken Fokus auf Impact Investing im Bereich Nachhaltigkeit. ESG ist nicht auf Impact-Investoren (d. h. Investoren, die mit ihren Investitionen ein bestimmtes Ergebnis anstreben) beschränkt, sondern gilt für alle Unternehmen und Investoren. ESG ist letztlich eine Reihe von Betriebsgrundsätzen (u. a. Vielfalt und Integration, Unternehmensführung, Umweltpraktiken, unbeabsichtigte Folgen),

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

should be) embracing to build a resilient and strong organization based on a ‘good culture’. In this way, sustainability in the broader sense - building long term productive and effective businesses - is strongly at the core of what ESG is about — and also what I understand re/generation as a theme implies.

What is your advice for anthropologists who might be interested in working in VC/ private equity/ ESG space?

The reality of this world - from VC to ESG more broadly - is relatively bleak and exclusive: it operates almost exclusively based on warm introductions. In other words, you need to know people in order to get in. This is even more true for conducting research than it is when it comes to “working in the space”.

As soon as you have a certain amount of expertise in ESG, for instance, you should be able to at least get job interviews given how scarce ESG/sustainability experts are and how sought-after. The VC ecosystem from an employment perspective is likely not easy to get into for an anthropologist without specific experience; the tech world is (rightly) contracting right now and junior VC positions will become scarcer over the coming years. The easiest way to work in VC

die alle Unternehmen berücksichtigen (oder zumindest berücksichtigen sollten), um eine widerstandsfähige und starke Organisation auf der Grundlage einer „guten Kultur“ aufzubauen. Auf diese Weise steht Nachhaltigkeit im weiteren Sinne - der Aufbau langfristig produktiver und effektiver Unternehmen - im Zentrum der ESG-Thematik - und auch dessen, was ich unter dem Thema Regeneration/Generation verstehe.

Was empfehlen Sie Anthropologen, die sich für eine Tätigkeit im Bereich VC/Private Equity/ESG interessieren?

Die Realität in dieser Welt - von VC bis ESG im weiteren Sinne - ist relativ trostlos und exklusiv: Sie funktioniert fast ausschließlich auf der Basis von herzlichen Bekanntschaften. Mit anderen Worten: Man muss die Leute kennen, um hineinzukommen. Dies gilt für die Durchführung von Forschungsarbeiten noch mehr als für die Arbeit in diesem Bereich. Sobald Sie beispielsweise über ein gewisses Maß an Fachwissen im Bereich ESG verfügen, sollten Sie in der Lage sein, zumindest Bewerbungsgespräche zu führen, da ESG-/ Nachhaltigkeitsexperten rar und begehrt sind. Der Einstieg in das VC-Ökosystem ist für einen Anthropologen ohne spezifische Erfahrung

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

is hence: start a company or join a growing startup; learn and build up expertise, then apply to become an investor.

Alma mater? University of Cambridge, at least for anthropology; for everything else, Zeppelin University, a fantastic, young liberal arts college in the South of Germany. You studied anthropology because? The “method” appealed to me intuitively at first and quite quickly because of what I think is ethnography’s core strength: the ability to find knowledge you couldn’t have asked or looked for.

Favorite anthropologist? Why? A very contemporary answer: Gillian Tett, global editor of the Financial Times and author of most recently Anthro-Vision, because of her explicit effort to put anthropology on the public agenda - she is opening new channels for us (who are still kind-of in academia, in particular) to engage in important conversations; now we just need to take a step forward out of our caves...

All-time favorite ethnography? I am very biased (given my own PhD work) but the “winner” is clear for me: Bourgeois/ Schonberg’s Righteous Dopefiend.

wahrscheinlich nicht einfach; die Tech-Welt schrumpft derzeit (zu Recht) und Junior-VCPositionen werden in den kommenden Jahren knapper werden. Der einfachste Weg, in der VC-Branche zu arbeiten: gründen Sie ein Unternehmen oder schließen Sie sich einem wachsenden Start-up an; lernen Sie und bauen Sie Fachwissen auf, und bewerben Sie sich dann als Investor.

Alma Mater? Cambridge Universität, zumindest für Anthropologie; für alles andere die Zeppelin Universität, eine fantastische, junge, geisteswissenschaftliche Hochschule in Süddeutschland. Sie haben Anthropologie studiert, weil?

Die „Methode“ hat mich zunächst intuitiv angesprochen, dann habe ich aber ziemlich schnell verstanden, dass die Ethnographie eine ihrer Hauptstärken ist: die Fähigkeit, Wissen zu finden, nachdem man nicht hätte fragen oder suchen können.

Ihr Lieblingsanthropologe? Und warum?

Eine sehr zeitgemäße Antwort: Gillian Tett, Chefredakteurin der Financial Times und Autorin des kürzlich erschienenen Buches Anthro-Vision, weil sie sich explizit dafür einsetzt, die Ethnologie auf die öffentliche Agenda zu setzen - sie eröffnet uns (die

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

Current purpose project? Bringing academic insights to make the lives of people experiencing homelessness better with CHIRN (Cambridge Homelessness Impact and Research Network) - we have been doing five projects directly with homeless service providers and councils to use academic/ anthropological research to change the way homeless services are delivered in Cambridge.

The world needs anthropologists because? We use slow research to unearth a reality from underneath the surface that is otherwise invisible.

wir immer noch in der akademischen Welt verhaftet sind) neue Kanäle, um uns an wichtigen Gesprächen zu beteiligen; jetzt müssen wir nur noch einen Schritt aus unseren Höhlen machen... Lieblings-Ethnographie aller Zeiten? Ich bin sehr subjektiv (aufgrund meiner eigenen Doktorarbeit), aber der „Gewinner“ ist für mich klar: Bourgeois/Schonbergs Righteous Dopefiend.

Aktuelles Zielprojekt? Wissenschaftliche Erkenntnisse zur Verbesserung des Lebens von Obdachlosen mit CHIRN (Cambridge Homelessness Impact and Research Network) - wir haben fünf Projekte direkt mit Anbietern von Obdachlosendiensten und Stadtverwaltungen durchgeführt, um die akademische/anthropologische Forschung zu nutzen, um die Art und Weise, wie Obdachlosendienste in Cambridge bereitgestellt werden, zu ändern.

Die Welt braucht Anthropologen, weil? Wir nutzen die langsame Forschung, um eine Realität unter der Oberfläche ans Tageslicht zu bringen, die sonst unsichtbar ist.

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

For a better mobility as service in Ljubljana, Slovenia

Für einen besseren Mobilitäts-Service in Ljubljana, Slowenien

“Did you have any doubts working with anthropologists for the first time?”

Our editorial team member and fellow anthropologist Anusa Babuder sits down to ask a software developer who collaborated with her and other anthropologists about his experience of learning to work with anthropology in engineering projects.

Engineers and anthropologists can, and do, click

Robert Podlipnik, a team manager and developer at the Endava’s department in Ljubljana, has joined the Active8 Planet project last September, together with two other developers and four anthropology students (including the interviewer). Project Active8 Planet was created with a purpose of a collaboration between students and larger

„Hatten Sie irgendwelche Zweifel, als Sie zum ersten Mal mit Anthropologen zusammenarbeiteten?“ Unsere Redaktionskollegin, Anthropologin Anusa Babuder interviewt einen Softwareentwickler des globalen Software-Unternehmens Endava, der mit ihr und anderen Anthropolog:innen zusammengearbeitet hat, und befragt ihn nach seinen Erfahrungen der Zusammenarbeit mit Anthropologie in technischen Projekten.

Ingenieure und Anthropologen können sich verstehen und zusammenarbeiten

Robert Podlipnik, Teamleiter und Entwickler bei Endava in Ljubljana, schloss sich im September letzten Jahres zusammen mit zwei anderen Entwickler:innen und vier Anthropologiestudierenden (einschließlich

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

companies, to learn and experiment with planet-centred approach in research and development. In the case of the Slovenian team, the project connected a software company Endava, team leaders from the Institute for Innovation and Development of University of Ljubljana and four students from Department for ethnology and cultural anthropology. Robert’s team at the Endava was tasked with the goal of finding out what more can they do for their customers and what people really need in the city of Ljubljana, he explains about his team: “So when we saw the project, we said: Let’s try to combine this engineering point of view with an anthropological one and this is how it started.”

When I asked Robert the initial question, he thought for a short second and then replied: “First there was some scepticism about how we will collaborate, will we get anything productive out of this? Us, engineers and tech workers, are used to very fast-paced environments and quick solutions,” as opposed to the timeline of anthropological work, which often demands literature reading, interviews and participant-observation over the span of multiple months. Our team could feel this initial tug for creating

der Interviewerin) dem Projekt Active8 Planet an. Das Projekt Active8 Planet wurde mit dem Ziel der Zusammenarbeit zwischen Studierenden und größeren Unternehmen ins Leben gerufen, um einen planetenzentrierten Ansatz in Forschung und Entwicklung zu erlernen und erproben. Im Fall des slowenischen Teams verband das Projekt das Softwareunternehmen Endava, Teamleiter:innen des Instituts für Innovation und Entwicklung der Universität Ljubljana und vier Studierende der Abteilung für Ethnologie und Kulturanthropologie. Roberts Team bei Endava hatte die Aufgabe, herauszufinden, welchen Mehrwert sie für ihre Kund:innen erzielen können, und was die Menschen in der Stadt Ljubljana wirklich brauchen. Er sagt über sein Team: „Als wir das Projekt sahen, sagten wir: Lasst uns versuchen, die ingenieurwissenschaftliche Sichtweise mit einer anthropologischen zu verbinden, und so hat es angefangen.“

Als ich Robert die obige Frage stellte, dachte er kurz nach und antwortete dann: „Zuerst waren wir skeptisch, wie wir zusammenarbeiten würden, und ob irgendetwas Produktives dabei herausbekommen würde. Wir Ingenieure und Techniker sind an ein sehr dynamisches Umfeld und schnelle Lösungen

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

quick and measurable results at the beginning of October, but the process simply did not allow this. We set out to create an in-depth research and not limit ourselves to endsolutions before we have insights from the field and Ljubljana citizens. Robert mentioned in our conversation, how the biggest gap between the two fields is the tempo of work and expectation for results.

Robert Podlipnik, team manager and developer at Endava, Ljubljana Robert Podlipnik, Teamleiter und Entwickler bei Endava, Ljubljana

gewöhnt“ – im Gegensatz zum Zeitplan anthropologischer Arbeit, die häufig das Lesen von Literatur, Interviews und die Beobachtung von Teilnehmer:innen über mehrere Monate hinweg erfordert. Unser Team spürte Anfang Oktober diesen anfänglichen Drang, schnelle und messbare Ergebnisse zu erzielen, aber der Prozess ließ dies einfach nicht zu. Wir hatten uns vorgenommen, eine gründliche Untersuchung durchzuführen und uns nicht auf finale Lösungen zu versteifen, bevor wir Erkenntnisse aus dem Feld und von den Bürgern Ljubljanas hatten. Robert erwähnte in unserem Gespräch, dass die größte Kluft zwischen den beiden Disziplinen das Arbeitstempo und die Erwartung an Ergebnisse war. Das Endava-Team trug die Last, das Projekt als profitabel für das Unternehmen zu rechtfertigen, aber Robert versicherte: „Zum Glück ist das Team wirklich agil, so dass wir alle an Bord waren und entschlossen, etwas Positives daraus zu machen.“ Das hat der Teamdynamik und folglich auch den Ergebnissen enorm geholfen.

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

The Endava team was burdened with justifying the project as profitable to the corporation, but Robert has assured that: “Luckily the team is genuinely agile, so we were all in and determined to get something positive out of this,” which has tremendously helped with team dynamic and consequently the results.

We are dealing with the stories of people

In our conversation, we touched upon the process of the collaboration and he shared that: “At the beginning, there was a little bit of frustration, when it turned out that it will take a few months before we get insights, let alone results. And then, somewhere along the line, I sat down with one of the anthropologists I’m closer to and he opened my eyes to the anthropological world. That is when the click happened: We aren’t creating a new feature or a new functionality on an app. We are dealing with the stories of people, how they live and most importantly why do they live the way they do. What are they using, why they are using it and how it fits into their lives as a whole. When I saw that this research is going into depth instead of the mass of information, the 20 interviews, we were planning, gained

Wir beschäftigen uns mit den Geschichten der Menschen

In unserem Gespräch kamen wir auch auf den Prozess der Zusammenarbeit zu sprechen: „Am Anfang kam ein wenig Frustration auf, als sich herausstellte, dass es ein paar Monate dauern würde, bis wir Erkenntnisse, geschweige denn Ergebnisse, erhalten würden. Und dann, irgendwann, setzte ich mich mit einem der Anthropologen zusammen, den ich besser kenne, und er öffnete mir die Augen für die Welt der Anthropologie. Da hat es bei mir Klick gemacht: Wir entwickeln keine neue Funktion oder Funktionalität für eine App. Wir beschäftigen uns mit den Geschichten der Menschen, wie sie leben und vor allem, warum sie so leben, wie sie leben. Was nutzen sie, warum nutzen sie es und wie passt es in ihr Leben als Ganzes. Als ich sah, dass diese Forschung in die Tiefe geht und nicht in die Masse der Informationen, bekamen die 20 Interviews, die wir geplant hatten, einen ganz neuen Kontext. Und sie brachten tatsächlich wertvolle Ergebnisse und Erkenntnisse.“ Robert beschrieb die Lehren und Ergebnisse der diesjährigen Arbeit mit diesen Worten: „Wir haben nun spezifische Erkenntnisse gewonnen, die meiner Meinung nach der

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

a whole new context. And these actually produced valuable results and insights.”

Robert described the lessons and results of this year’s work in these words: “We have now shaped specific insights, which I think are the added value of this project. With these we will understand the users and their lives better and more in depth. For the next year, I hope that we can transform the insights into something even more tangible and improve our services.”

And lastly about the value for the developers themselves: “The lesson is to not jump too quickly into the process of creating and developing but take the time to step back and consider why we are doing what we are doing and what does it already mean for the end user. This is where I really see the added value, in the slowing down of the process, which takes time and does not immediately produce measurable results.”

Both engineers and anthropologists learned a lot from one another on this project. The willingness to stay open and collaborate helped the team members create a project for the people of Ljubljana and their everyday lives. With a combination of corporate, and academic resources and knowledge, we continue to offer valuable insights about the

Mehrwert dieses Projekts sind. Mit ihnen werden wir die Nutzer:innen und ihr Leben besser und tiefer verstehen. Im nächsten Jahr, hoffe ich, können wir die Erkenntnisse dann in etwas noch Greifbareres umwandeln und unsere Dienstleistungen verbessern.“

Und schließlich sein Kommentar über den Nutzen für die Entwickler:innen selbst: „Die Lektion besteht darin, sich nicht zu schnell in den Prozess des Erstellens und Entwickelns zu stürzen, sondern sich die Zeit zu nehmen, einen Schritt zurückzutreten und zu überlegen, warum wir tun, was wir tun, und was es für den Endnutzer bedeutet. Hier sehe ich wirklich den Mehrwert, nämlich in der Verlangsamung des Prozesses, der eben Zeit braucht und nicht sofort messbare Ergebnisse bringt.“

Sowohl Ingenieur:innen als auch Anthropolog:innen haben bei diesem Projekt viel voneinander gelernt. Die Bereitschaft, offen zu sein und zu kooperieren, half den Teammitgliedern, ein Projekt für die Menschen in Ljubljana und ihr Alltagsleben zu schaffen. Mit einer Kombination aus unternehmerischen und akademischen Ressourcen und Kenntnissen bieten wir weiterhin wertvolle Einblicke in die Art und Weise, wie die Menschen in Ljubljana öffentliche und private

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

way people in Ljubljana use public and private transportation and how they can, together with transportation providers, create a more spacious, cleaner and tranquil city.

Verkehrsmittel nutzen, und wie sie zusammen mit Verkehrsunternehmen eine geräumigere, sauberere und friedlichere Stadt schaffen können.

Anthropology’s Role in Regeneration Die Rolle der Anthropologie in der Regenerierung

Start with the World of the Client First Beginnen Sie zuerst mit der Welt des Kunden

From a side department and R&D engine room in a Danish advertising firm to a globally recognized leader in high-end strategy consulting drawing on the qualitative social sciences, ReD Associates leads the way in helping brands and organizations make sense of their business problems, challenging established business orthodoxies, and inspiring social scientists to sit at the corporate decision-making table as equals.

The Why the World Needs Anthropologists team had the chance to catch up with two of the company ´ s partners - Anne Mette Worsøe Lottrup and Millie Arora - to ask them their thoughts on making sense of 2022; what is in need of regeneration in anthropology and the world at large.

Why companies need to look to anthropology to solve their most pressing challenges

Von einer Nebenabteilung und einem F&E-Maschinenraum in einer dänischen Werbefirma zu einem weltweit anerkannten Marktführer in der HighEnd-Strategieberatung, der sich auf die qualitativen Sozialwissenschaften stützt: ReD Associates ist führend, wenn es darum geht, Marken und Organisationen dabei zu helfen, ihre geschäftlichen Probleme zu verstehen, etablierte Geschäftsorthodoxien in Frage zu stellen und Sozialwissenschaftler dazu zu inspirieren, gleichberechtigt am unternehmerischen Entscheidungstisch zu sitzen.

Das Team von Why the World Needs

Anthropologists hatte die Gelegenheit, zwei der Partner des Unternehmens - Anne Mette Worsøe Lottrup und Millie Arora - zu befragen, was sie über den Sinn des Jahres 2022 denken und was in der Anthropologie und in der Welt insgesamt einer Erneuerung bedarf.

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

A philosopher, an economist, and a sociologist come together in a bar… What could go right?

In the more than 15 years since the inception of ReD Associates - a boutique highend strategy consulting firm which relies primarily on the social science to understand how and why people do what they do - many things have, indeed, gone right. Not only for the steady success of the consultancy (it recently opened a Paris office in addition to its Copenhagen and New York hubs), but especially so for many of their globally recognized clients such as LEGO, SAMSUNG, and ADIDAS, who have followed their advice to adopt a different lens to their business problems.

“From anthropology, we know that the only way you can be customer oriented is by trying to understand the world through their eyes – to empathize. Eighty percent of the companies we meet don’t do that” says Anne Mette Worsøe Lottrup, a partner based in the Copenhagen office. “What we do is to apply scientific principles for understanding customers – take part in their everyday lives – observing doctors doing surgery, kids playing or people meeting their bank advisor. We listen to what’s not being said – what we

Warum Unternehmen

Anthropologie benutzen

müssen, um ihre dringendsten Herausforderungen zu lösen

Eine Philosophin, eine Ökonomin und eine Soziologin treffen sich in einer Bar... Was kann da schon schiefgehen?

In den mehr als 15 Jahren seit der Gründung von ReD Associates - eine Boutique HighEnd-Beratung für Strategien, die sich in erster Linie auf die Sozialwissenschaft stützt, um zu verstehen, wie und warum Menschen tun, was sie tun - ist in der Tat vieles richtig gelaufen. Das gilt nicht nur für den stetigen Erfolg des Beratungsunternehmens (das vor kurzem zusätzlich zu seinen Niederlassungen in Kopenhagen und New York ein Büro in Paris eröffnet hat), sondern vor allem für viele seiner weltweit anerkannten Kunden wie LEGO, SAMSUNG und ADIDAS, die ihrem Rat gefolgt sind, ihre Geschäftsprobleme aus einer anderen Perspektive zu betrachten. „Aus der Anthropologie wissen wir, dass man nur dann kundenorientiert sein kann, wenn man versucht, die Welt mit ihren Augen zu sehen und sich in sie einzufühlen. 80%der Unternehmen, die wir treffen, tun das nicht“, sagt Anne Mette Worsøe Lottrup, Partnerin im Kopenhagener Büro. „Wir wenden

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

call ‘social silence’. Finally, it’s about being curious and asking naïve questions.”

wissenschaftliche Prinzipien an, um Kunden zu verstehen, indem wir an ihrem Alltag teilnehmen. Beispielsweise beobachten wir Ärzte bei Operationen, Kinder beim Spielen oder Menschen, wie sie ihren Bankberater treffen. Wir hören auf alles was nicht gesagt wird - was wir ‚soziale Stille‘ nennen. Und schließlich geht es darum, neugierig zu sein und naive Fragen zu stellen.“

Anne Mette Worsøe Lottrup, partner in the Copenhagen office of Red Associates.

Anne Mette Worsøe Lottrup, Partnerin im Kopenhagener Büro von ReD Associates.

For many in global business, such an approach to the generation of insights might even seem counterintuitive. Naive questions, immersive understanding, and listening to what is not said is not exactly standard issue curriculum at MBA programs, typically focused on quantitative modeling driving economic growth. Yet this is exactly what has

Für viele in der globalen Wirtschaft mag ein solcher Ansatz zur Gewinnung von Erkenntnissen sogarkontraintuitiverscheinen. Naive Fragen, immersives Verstehen und das Hören auf die Dinge, die nicht gesagt werden, gehören nicht gerade zum Standardlehrplan von MBA-Programmen, die sich in der Regel auf die quantitative Modellierung des Wirtschaftswachstums konzentrieren. Und doch ist es genau das, was F&E einen Vorteil verschafft, wenn es darum geht, Werte zu schaffen, die andere nicht schaffen. „Vor 10 Jahren haben wir mit Adidas an der Frage gearbeitet: Ist Yoga ein Sport? Vor 10 Jahren passte Yoga nicht in die Adidas-Kultur, die sich auf Geschwindigkeit konzentrierte. Das hat sich geändert, und heute ist die FitnessKategorie die größte des Unternehmens“, sagt Lottrup. Hinter solchen Erfolgsgeschichten steht der

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

given ReD an edge in delivering value where others cannot. “10 years ago, we worked with Adidas on the question: Is yoga a sport? 10 years ago, yoga didn’t fit into an Adidas culture that focused on speed. They came around and today the fitness category is the company’s biggest,” says Lottrup. The consultancy’s characteristic sensemaking approach is behind such success stories. “The overall idea behind sensemaking is to first start in the world of our clients by understanding their business, their industry, their competitors – and then translate their most pressing business problem into a phenomenon that you can study outside the walls of the company, in the real world,” says Lottrup.

There is a secret to this success, though. “Most traditional strategy consultancies have developed frameworks. If you want to tackle the future of work, they say ‘here are the key pillars you need to investigate’. Frameworks are good for many things. But what it doesn’t allow for is for you to be surprised,” adds Millie Arora, partner and global managing director at ReD.

“We work in frameworks later on in the process; we don’t start with a pre-designed solution or a hypothesis when designing

charakteristische Sensemaking-Ansatz des Beratungsunternehmens. „Der Grundgedanke hinter Sensemaking ist, dass wir uns zunächst in die Welt unserer Kunden hineinversetzen, indem wir ihr Geschäft, ihre Branche und ihre Konkurrenten verstehen - und dann ihr dringendstes Geschäftsproblem in ein Phänomen übersetzen, das man außerhalb der Unternehmensmauern, in der realen Welt, untersuchen kann“, sagt Lottrup.

Es gibt jedoch ein Geheimnis für diesen Erfolg. „Die meisten traditionellen Strategieberatungen haben Rahmenwerke entwickelt. Wenn sie sich mit der Zukunft der Arbeit befassen wollen, sagen sie: ‚Das sind die wichtigsten Säulen, die Sie untersuchen müssen‘. Rahmenwerke sind für viele Dinge gut aber sie erlauben es nicht, sich überraschen zu lassen“, fügt Millie Arora, Partnerin und Global Managing Director bei ReD, hinzu.

„Wir arbeiten im späteren Verlauf des Prozesses mit Rahmenwerken; wir beginnen bei der Entwicklung von Forschungsmethoden nicht mit einer vorgefertigten Lösung oder einer Hypothese“, sagt sie. „Wir bringen einen explorativen Ansatz ein, von dem die Kunden wissen, dass sie ihn bekommen, wenn sie mit ReD zusammenarbeiten, weil sie mit

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

research methods” she says. “We bring an exploratory approach that clients know they get when they work with ReD, because they come to us with deep foundational questions – such as shifts in society that they don’t quite understand.”

Millie Arora, partner and global managing director at ReD Associates Millie Arora, Partnerin und Global Managing Director bei ReD Associates

Finally, given the past few pandemic years have brought on many such shifts, we also asked the two partners also what they thought needs to “be made sense of” in 2022

tiefgreifenden, grundlegenden Fragen zu uns kommen - zum Beispiel mit Veränderungen in der Gesellschaft, die sie nicht ganz verstehen.“ Angesichts der Tatsache, dass die vergangenen Pandemiejahre viele solcher Veränderungen mit sich gebracht haben, haben wir die beiden Partner auch gefragt, was ihrer Meinung nach im Jahr 2022 und darüber hinaus „Sinn machen“ muss. Beide Partner sehen das Experimentieren als Herausforderung und Chance, und zwar in unterschiedlicher Weise. Für Anne-Mette werden Fragen der Neuorganisation mit Blick auf den Menschen im Mittelpunkt stehen. „Im Jahr 2022 werden sich so viele Fragen darum drehen, wie wir unser Arbeitsleben verbringen wollen - z. B. die ‚große Kündigung‘, wie Arbeitnehmer offen über psychische Probleme sprechen, Telearbeit - es gibt viele Überlegungen und Experimente. Jeder versucht herauszufinden, wie man sich am besten neu organisieren kann.“ Millie Arora ist der Meinung, dass diese und andere Themen von allen Beteiligten verlangen, dass sie sich über bewährte Praktiken austauschen, um mit den ständigen Überraschungen fertig zu werden.

„Dieses Thema [der Reorganisation] eignet sich gut für unseren Sensemaking-Ansatz,

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

More

and beyond. Experimentation as a challenge and an opportunity looms large in various ways for both partners. For Anne-Mette, questions of reorganization with the human in mind will be central. “In 2022, so many questions are centered around how we want to spend our work lives – e.g., the ‘great resignation,’ how workers openly talk about mental health issues, remote work – there are many considerations and experiments going on. Everyone is trying to figure out the right way to re-organize.” For Millie Arora this issue, as well as others, will demand of everyone to swap best practices for making sense of ongoing surprises. “This issue (of re-organization) is well-suited for our sensemaking approach because it’s precisely the solution and kind of space – if clients are looking for best practices, they will inevitably fail – because we will be living in an era of experimentation for the next three to five years and trying different models. This requires an on-the-ground view of how employees are experiencing work and can’t be borrowed from a best practice of another organization.”

Mehr

weil es genau die Lösung und die Art von Raum ist wo Kunden nach Best Practices suchen, aber unweigerlich scheitern werden, weil wir in den nächsten drei bis fünf Jahren in einer Ära des Experimentierens leben werden und verschiedene Modelle ausprobieren müssen. Dies erfordert einen Blick vor Ort darauf, wie die Mitarbeiter die Arbeit erleben, und kann nicht von einer Best Practice eines anderen Unternehmens übernommen werden.“

than Regenerative: Anthropology in Other Domains
als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

Anne Mette Worsøe Lottrup is a partner at ReD’s Copenhagen office, with extensive experience within healthcare, having advised a wide range of clients within the healthcare space. She has been instrumental in driving ReD’s healthcare practice by among other things advancing our understanding of digital technology on mental health, examining how COVID has upended people’s relationship with doctors, and redefining what a successful sales force in pharma will resemble in the future. Before coming to ReD, Anne Mette spent 11 years working for Novo Nordisk focused on developing commercial strategy, creating strong brands and translating strategy into powerful tactics.

How did you find yourself working for ReD? What brought you to it?

I spent most of my career in pharma. When you walk into most pharma companies you will be met by big glossy patient posters on the walls with a big quote and every meeting will reference improving the lives of patients, but it all felt somewhat hollow to me. Usually a number, or a sales figure, would come first and rarely would it be accompanied by a deep understanding of patients’ everyday life. I

Anne Mette Worsøe Lottrup ist Partnerin im Kopenhagener Büro von ReD. Sie verfügt über umfangreiche Erfahrung im Gesundheitswesen und hat eine Vielzahl von Kunden im Bereich der Gesundheitsversorgung beraten. Sie hat die Healthcare-Praxis von ReD maßgeblich vorangetrieben, indem sie u.a. unser Verständnis von digitaler Technologie für psychische Gesundheit gefördert, untersucht, wie COVID die Beziehung der Menschen zu Ärzten verändert hat und neu definiert, wie ein erfolgreicher Pharmavertrieb in Zukunft aussehen wird. Bevor sie zu ReD kam, arbeitete Anne Mette 11 Jahre lang für Novo Nordisk und konzentrierte sich dabei auf die Entwicklung von Handelsstrategien, die Schaffung starker Marken und die Übersetzung von Strategien in wirksame Taktiken.

Wie sind Sie zu Ihrer Arbeit bei ReD gekommen? Was hat Sie dazu bewogen? Ich habe die meiste Zeit meiner Karriere in der Pharmaindustrie verbracht. Wenn man die meisten Pharmaunternehmen betritt, wird man von großen HochglanzPatientenpostern an den Wänden mit einem großen Zitat empfangen, und in

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

Mehr

remember when the pharma company I was working at decided to venture into obesity, nobody knew anything about how obesity was experienced as a disease or treated by HCPs, but the numbers clearly showed a big opportunity with the rising problem of obesity worldwide. The team I was working in decided to do things differently and start by listening in on numerous conversations between patients and HCPs and conduct ethnographic research with patients, and it quickly became clear why nobody had succeeded in the field before – people were living with an enormous stigma, blaming themselves and being blamed by others and there was a clear lack of knowledge about the biology related to weight gain and loss even among HCPs. Part of my job became to manage the expectations of executives downward, and it made it crystal clear to me why putting a deep understanding of the lived experience of a disease at the center of any growth strategy is essential. So, when I came across ReD Associates it made intuitive sense to me to join.

Why does the World Need Anthropologists?

Humans are social beings. We act in all kinds

jedem Meeting geht es darum, das Leben der Patienten zu verbessern, aber für mich fühlte sich das alles etwas hohl an. In der Regel stand eine Zahl oder ein Umsatz an erster Stelle, und nur selten wurde sie von einem tiefen Verständnis für den Alltag der Patienten begleitet. Ich erinnere mich, als das Pharmaunternehmen, bei dem ich arbeitete, beschloss, sich in den Bereich Fettleibigkeit zu wagen: niemand wusste etwas darüber, wie Fettleibigkeit als Krankheit empfunden oder von Ärzten behandelt wurde, aber die Zahlen zeigten deutlich, dass das weltweit zunehmende Problem der Fettleibigkeit eine große Chance bot. Das Team, in dem ich arbeitete, beschloss, die Dinge anders anzugehen und damit zu beginnen, zahlreiche Gespräche zwischen Patienten und medizinischen Fachkräften zu belauschen und ethnografische Untersuchungen mit Patienten durchzuführen. Ein Teil meiner Aufgabe bestand darin, die Erwartungen der Führungskräfte zu managen, und dabei wurde mir klar, warum es unerlässlich ist, ein tiefes Verständnis der gelebten Erfahrungen mit einer Krankheit in den Mittelpunkt einer jeden Wachstumsstrategie zu stellen. Als ich also auf ReD Associates stieß, machte es für mich intuitiv Sinn, dort mitzuarbeiten.

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains
als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains

Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

of cultures and they are not static, these cultures are ever evolving. Anthropology is one critical lens to understand how we all relate. It provides us the benefit of understanding today but also to point at what’s coming next in response to that. Anthropologists are key to providing a rich description to understand why we act the way we do today.

Warum braucht die Welt Anthropologen?

Would you like to share any career advice to anthropology & related disciplines’ students and/or to those who are just considering getting into the field?

As someone who hasn’t studied anthropology and the social sciences, the best advice I can give is to stay curious and allow yourself to have an open mind. You should focus less on job titles and departments and career ladders and be more driven by curiosity and your interests. Allow yourself to see and apply many different lenses.

Der Mensch ist ein soziales Wesen. Wir agieren in allen möglichen Kulturen und diese sind nicht statisch, sondern entwickeln sich ständig weiter. Die Anthropologie ist ein wichtiges Instrument, um zu verstehen, wie wir alle zusammenhängen. Sie bietet uns den Vorteil, dass wir die heutige Situation verstehen, aber auch, dass wir wissen, was als Reaktion darauf als Nächstes kommt. Anthropologen sind der Schlüssel zu einer umfassenden Beschreibung, um zu verstehen, warum wir so handeln, wie wir es heute tun.

Würden Sie Studierenden der Anthropologie und verwandter Disziplinen und/oder denjenigen, die einen Einstieg in dieses Fachgebiet in Erwägung ziehen, einen Ratschlag für ihre berufliche Laufbahn geben?

Als jemand, der nicht Anthropologie oder Sozialwissenschaften studiert hat, kann ich nur raten, neugierig zu bleiben und sich einen offenen Geist zu erlauben. Sie sollten sich weniger auf Berufsbezeichnungen, Abteilungen und Karriereleitern konzentrieren, sondern sich mehr von

Millie Arora is a Managing Partner at ReD Associates. In this position, she oversees the strategic direction of the firm globally. She also drives ReD’s practice in financial services, insurance, and healthcare in the US. Millie specializes in bringing a social science lens to complex regulatory and B2B situations in healthcare and finance sectors. Before joining ReD, Millie was a strategy consultant at the New York Economic Development Corporation under the Bloomberg Administration where she developed a portfolio of initiatives to strengthen the resilience of New York City’s economy following the 2008 financial crisis.

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains

Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

Ihrer Neugier und Ihren Interessen leiten lassen. Erlauben Sie sich, viele verschiedene Blickwinkel zu sehen und anzuwenden.

How did you find yourself working for ReD? What brought you to it?

You’re speaking to a businessperson and someone who studied economics and public policy but who both have come to see the value of using social sciences in business. I came from a policy background and studied economics. But I felt limited by the discipline and by what you couldn’t put in standard economic models to drive change on the ground. I looked at education systems early in my career – teaching, learning, and so on –

Millie Arora ist Managing Partner von ReD Associates. In dieser Position ist sie für die strategische Ausrichtung des Unternehmens weltweit verantwortlich. Außerdem leitet sie die ReD-Praxis in den Bereichen Finanzdienstleistungen, Versicherungen und Gesundheitswesen in den USA. Millie ist darauf spezialisiert, komplexe regulatorische und B2B-Situationen im Gesundheits- und Finanzsektor mit einem sozialwissenschaftlichen Blick zu betrachten. Bevor Millie zu ReD kam, war sie Strategieberaterin bei der New York Economic Development Corporation unter der Bloomberg-Regierung, wo sie ein Portfolio von Initiativen zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit der New Yorker Wirtschaft nach der Finanzkrise 2008 entwickelte.

Wie sind Sie zu Ihrer Arbeit für ReD gekommen? Was hat Sie dazu bewogen? Sie sprechen mit einer Geschäftsfrau und eine Person, die Wirtschaft und öffentliche

and I continued that pathway in policy circles, most recently working at local government [in New York City] during the post-2008 financial crisis and thinking about how to revitalize the city and keep it a thriving place. A lot of what we did was to apply an understanding of complex communities to businesses to everyday people who had just lost their jobs and study the interconnectedness of communities and how they come together. This kind of networked analysis – of really going out and understanding the core needs of communities and bring it to decision-making and to develop it using a systematic and rigorous scientific method – I was fully onboard with this approach and felt I had been applying it my whole life.

ReD Associates - a high-end consulting firm

ReD Associates - ein High-End Beratungsfirma

Politik studiert hat, aber beide haben den Wert der Sozialwissenschaften für die Wirtschaft erkannt. Ich komme aus der Politik und habe Wirtschaftswissenschaften studiert. Aber ich fühlte mich durch das Fachgebiet und durch das, was man nicht in Standard-Wirtschaftsmodellen unterbringen kann, um Veränderungen vor Ort zu bewirken, eingeschränkt. Schon früh in meiner Karriere habe ich mich mit Bildungssystemen beschäftigt - Lehren, Lernen und so weiter - und diesen Weg in politischen Kreisen fortgesetzt. Zuletzt habe ich während der Finanzkrise nach 2008 in der Kommunalverwaltung [in New York City] gearbeitet und darüber nachgedacht, wie man die Stadt wiederbeleben und zu einem aufgefrischten Ort machen kann. Ein Großteil unserer Arbeit bestand darin, das Verständnis komplexer Gemeinschaften auf Unternehmen und Menschen, die gerade ihren Arbeitsplatz verloren hatten, anzuwenden und die Verflechtung von Gemeinschaften und deren Zusammenwirken zu untersuchen. Diese Art der vernetzten Analyse - wirklich hinauszugehen und die Kernbedürfnisse von Gemeinschaften zu verstehen und sie in die Entscheidungsfindung einfließen zu

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

Why does the World Need Anthropologists?

A lot of the issues, when we look at the world today, are much more complex than we’ve ever experienced – global pandemics, the demise of institutions, people feeling lonelier than ever today – in order to think of solutions, as leaders of organizations or as policymakers, we need to stop, look, and pay attention to understand where these problems emerged from a deeply human and personal level. They don’t live just in the business or non-profit world but at intersection of different sectors and thus require cross-cutting solutions.

More than Regenerative: Anthropology

Mehr

lassen und sie mit Hilfe einer systematischen und strengen wissenschaftlichen Methode weiterzuentwickeln - ich war mit diesem Ansatz vollkommen einverstanden und hatte das Gefühl, dass ich ihn mein ganzes Leben lang angewendet hatte.

Warum braucht die Welt Anthropologen?

Would you like to share any career advice to anthropology & related disciplines’ students and/or to those who are just considering getting into the field? Bring and don’t lose that curiosity but also marry that onto relevance – how to take insights of the world [to solve] some of society’s most pressing issues. All too often some anthropologists live in a world of thick description – describing what the world looks like – yet they hesitate to offer solutions to how a particular piece could be changed (e.g. loneliness epidemic). We

Viele der Probleme, die wir heute in der Welt haben, sind viel komplexer als je zuvor - globale Pandemien, der Niedergang von Institutionen, Menschen, die sich heute einsamer fühlen als je zuvor - und um Lösungen zu finden, müssen wir als Leiter von Organisationen oder als politische Entscheidungsträger innehalten, hinschauen und darauf achten, dass wir verstehen, woher diese Probleme auf einer zutiefst menschlichen und persönlichen Ebene kommen. Sie sind nicht nur in der Geschäftswelt oder im Non-Profit-Bereich zu finden, sondern an der Schnittstelle verschiedener Sektoren und erfordern daher übergreifende Lösungen.

Würden Sie Studierenden der Anthropologie und verwandter Disziplinen und/oder denjenigen, die gerade überlegen,

in Other Domains
als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains

Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

need more who are confident to voice their opinions. They need more to speak up and be present in those boardrooms. Otherwise, businesses will make decisions without their input.

in dieses Fachgebiet einzusteigen, einen Karrieretipp geben?

Bringen Sie Ihre Neugier mit und verlieren Sie sie nicht, aber verbinden Sie sie auch mit Relevanz - wie man Erkenntnisse aus der Welt nutzen kann, um einige der dringendsten Probleme der Gesellschaft zu lösen. Allzu oft leben einige Anthropologen in einer Welt der dichten Beschreibung - sie beschreiben, wie die Welt aussieht - zögern aber, Lösungen anzubieten, wie ein bestimmtes Problem verändert werden könnte (z. B. die Einsamkeitsepidemie).

Wir brauchen mehr Menschen, die sich trauen, ihre Meinung zu sagen. Sie müssen sich mehr zu Wort melden und in den Vorstandsetagen präsent sein. Andernfalls werden die Unternehmen Entscheidungen ohne ihren Beitrag treffen.

Red Associates had its first office in Copenhagen, and expanded since then to Paris and New York.

Red Associates wurde in Kopenhagen gegründet und hat seitdem Branchen auch in Paris und New York geöffnet.

Luxury as Culture Luxus als Kultur

Dr. Federica Carlotto is the program director of the Master in Luxury Business at Sotheby’s Institute of Art. She conducts qualitative research and consults businesses about luxury as culture. We asked her about her journey in anthropology, and how luxury - a professional milieu where one is more likely to find Hollywood stars, rather than anthropologists - is a sector which nonetheless can benefit of anthropological specialists.

Pitch yourself and your art as the work of a fine tailor, who provides bespoke solutions

In your experience, what does anthropology bring to the luxury sector? Luxury is intrinsically an industry whose extreme value rests “in the eye of the beholder”. An anthropological approach is able to bring depth and perspective to what luxury is in a specific marketplace, at a specific point in time. It can also help to detect emerging values and beliefs around luxury, anticipating how these will shape

Dr. Federica Carlotto ist die Programmleiterin des Masters in Luxury Business am Sotheby’s Institute of Art. Sie führt qualitative Forschung durch und berät Unternehmen zum Thema Luxus als Kultur. Wir haben sie über ihre Reise als Anthropologin befragt und wie der Luxussektor - ein Berufsfeld, in dem man eher Hollywood-Stars als Anthropologen begegnet - ein Milieu ist, der trotzdem von anthropologischen Spezialisten profitieren kann. Stellen Sie sich und Ihre Kunst vor, als die Arbeit eines guten Schneiders, der maßgeschneiderte Lösungen anbietet

Ihrer Erfahrung nach, was bringt die Anthropologie in den Luxussektor ein? Luxus ist an sich eine Branche, deren extremer Wert „im Auge des Betrachters“ liegt. Ein anthropologischer Ansatz ist in der Lage, die Bedeutung von Luxus auf einem bestimmten Markt und zu einem bestimmten Zeitpunkt zu vertiefen und aus einer anderen Perspektive

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

More than Regenerative: Anthropology

Mehr

the orientation of the luxury consumers, and ultimately how luxury businesses will deliver luxury value in the long term.

zu betrachten. Er kann auch dabei helfen, aufkommende Werte und Überzeugungen im Zusammenhang mit Luxus zu erkennen und vorauszusehen, wie diese die Orientierung der Luxuskonsumenten prägen werden und wie Luxusunternehmen langfristig Luxuswerte liefern werden.

Our theme this year is Re/Generation. How do questions of both generation and sustainability interface with contemporary understanding of luxury?

For quite a long time, the luxury industry has been seen at odds with those topics, because the concept of luxury is traditionally associated with waste and social inequality. But luxury is also an indicator of products’ excellence and timelessness. From this

Dieses Jahr behandeln wir das Thema Re/Generation. Wie hängen Fragen über Generationen und Nachhaltigkeit mit dem heutigen Verständnis von Luxus zusammen? Lange Zeit galt die Luxusindustrie als uneinig mit diesen Themen, da das Konzept von Luxus traditionell mit Verschwendung und sozialer Ungleichheit assoziiert wird. Luxus ist aber auch ein Indikator für die Exzellenz und Zeitlosigkeit von Produkten. Unter diesem Gesichtspunkt ist es für die Luxusindustrie zu einem moralischen Gebot geworden, dafür zu sorgen, dass sich diese Werte - Exzellenz und Zeitlosigkeit - an beiden Enden der Produktionskette, im Umgang mit natürlichen und menschlichen Ressourcen und in der nachhaltigen Lebensdauer des Endprodukts widerspiegeln. Für die Luxusunternehmen von heute ist das Etikett „Luxus“ daher mit einer größeren Verantwortung verbunden, als nur einen Nischenmarkt zu bedienen: Es

in
Other
Domains
als
regenerativ: Anthropologie in anderen Felder Dr. Federica Carlotto Photo credit: Diambra Mariani

standpoint, it has become a moral imperative for the luxury industry to ensure that these values – excellence and timelessness – are reflected at both ends of the production pipeline, in the way natural and human resources are treated, and in the sustainable life of the final product. As a result, for the luxury companies of today, the label “luxury” comes with greater responsibility than just to cater a niche customer market: it compels them to widen their business horizons, reframing the pillars of “luxury value” and “growth” in their impact on the environment and the communities at large.

zwingt sie dazu, ihren Geschäftshorizont zu erweitern und die Säulen „Luxuswert“ und „Wachstum“ in ihren Auswirkungen auf die Umwelt und die Gemeinschaften im Allgemeinen neu zu gestalten.

Was empfehlen Sie Anthropologen, die sich für die Arbeit im Luxussektor interessieren?

What is your advice for anthropologists who might be interested in working in the luxury sector?

First, to tackle the sector as a proper (business) culture, with its players, values, rituals, narrative and vocabulary. Cut through the noise of external stereotypes and internal bias. As in other sectors, it might not always be obvious to businesses the added value of anthropological insights, and you might be challenged on that: pitch (and see) yourself and your art as the work of fine tailor, who provides them with bespoke solutions that will help them to stay unique and relevant,

Erstens, sich mit dem Sektor als echter (Geschäfts-)Kultur auseinanderzusetzen, mit ihren Akteuren, Werten, Ritualen und ihrem Narrativ und Vokabular. Sehen Sie weiter als dem externen Stereotyp und internen Vorurteilen. Wie auch in anderen Sektoren ist der Mehrwert anthropologischer Erkenntnisse für Unternehmen nicht immer offensichtlich, und vielleicht werden Sie deshalb herausgefordert: Stellen Sie sich selbst und Ihre Kunst als die Arbeit eines guten Schneiders vor, der ihnen maßgeschneiderte Lösungen bietet, die ihnen helfen, einzigartig und relevant zu bleiben und ihr Bestes zu geben.

Alma Mater? Bunka Gakuen Universität (Japan) and Grenoble Graduate Business School (Frankreich)

Sie haben Anthropologie studiert, weil? Weil

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

More than Regenerative: Anthropology in Other Domains

Mehr als regenerativ: Anthropologie in anderen Felder

delivering at their very best.

Alma mater? Bunka Gakuen University (Japan) and Grenoble Graduate Business School (France).

You studied anthropology because? It offered me a flexible and creative approach to humanize constructs like “national culture” and “identity”.

Favorite anthropologist? Why? Ulf Hannerz: his metaphor of culture as a river - or constantly flowing water - with whirls and quiet banks was an eye-opener. All-time favorite ethnography? The study by Joanne Eicher and Tonye Erekosima on Kalabari dress and the cultural authentication.

Last anthropology title you read? (Or podcast you listened to?) “The most beautiful job in the world: Lifting the veil on the fashion industry” by Giulia Mensitieri.

If anthropology were an artistic movement, style, or period, it would be? Surrealism: the magic breaking through the obvious. The world needs anthropologists because? Because now more than ever, we need glasses to see clearly the whys behind our increasingly complex whats.

sie mir einen flexiblen und kreativen Ansatz zur Vermenschlichung von Konstrukten wie „nationale Kultur“ und „Identität“ bot. Lieblingsanthropologe? Warum? Ulf Hannerz: Seine Metapher von der Kultur als einem Fluss - oder ständig fließendem Wasser - mit Wirbel und ruhigen Ufern - war ein Augenöffner.

Lieblings-Ethnographie aller Zeiten?

Die Studie von Joanne Eicher und Tonye Erekosima über die Kleidung der Kalabari und die kulturelle Authentifizierung. Was haben Sie als Letztes im Zusammenhang mit Anthropologie gelesen oder zugehört? „Das schönste Gewerbe der Welt: Hinter den Kulissen der Modeindustrie“ von Giulia Mensitieri.

Wenn Anthropologie eine künstlerische Bewegung, ein Stil oder eine Epoche wäre, welche würde diese sein? Surrealismus: die Magie, die das Offensichtliche durchbricht. Die Welt braucht Anthropologen, weil?

Weil wir heute mehr als je zuvor eine Brille brauchen, um die „Warums?“ die sich hinter den immer komplexeren „Was“ stecken klar sehen zu können.

Regenerating the Social Sciences, Regenerating the World Die Sozialwissenschaften erneuern, die Welt erneuern

The social features heavily in business circles, and is climbing ever higher on corporate and organizational agendas - from the steady rise in number of social ventures and social entrepreneurship, often focused on the global south, to ESG (environment, social, and governance) factors featuring more and more prominently in investors’ decisions and evaluations and corporate social responsibility agendas. Yet what is “the social” and how does it look like from context to context? How does culture shape the social which shapes, in turn, these other domains of practice? Nobody is better prepared to address that question than anthropologists, especially as the collective stakes are raised by climate change and environmental degradation. And when it comes to understanding the effect of globalization and climate change

Das Soziale spielt in Wirtschaftskreisen eine große Rolle und klettert auf der Agenda von Unternehmen und Organisationen immer weiter nach oben - von der stetig wachsenden Zahl an Social Ventures und sozialem Unternehmertum, die sich oft auf den globalen Süden konzentrieren, bis hin zu ESG-Faktoren (Umwelt, Soziales und Unternehmensführung), die in den Entscheidungen und Bewertungen von Investoren und in den Agenden der sozialen Verantwortung von Unternehmen immer mehr an Bedeutung gewinnen. Doch was ist „das Soziale“ und wie sieht es in den verschiedenen Kontexten aus? Wie formt die Kultur das Soziale, das wiederum diese anderen Bereiche der Praxis prägt? Niemand ist besser darauf vorbereitet, sich mit dieser Frage zu befassen als Anthropologen, vor allem da die kollektiven

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

on the global south, few disciplines can be as valuable as anthropology. Not necessarily the kind of applied, interventional anthropology which finds its way in business organizations and innovation, working on user interfaces or design sprints, but classic, solid ethnographic research - the kind which makes anthropology know the things which other disciplines do not. Participative observation - the hallmark method which relies on physically immersing the researcher in the reality in which they want to understand for an extended period of time - provides an unparalleled understanding of what certain communities endure.

Humboldt Anthropologists at the Edge of Research and Intervention

Research by anthropologists at the European Ethnology Institute and the IRI THESys at Humboldt University is precisely this kind of vitally necessary research which those interested in social entrepreneurship, global south investing, and green technologies should consult before they act. Having seen the effect of globalization and climate change on the global south firsthand through research, these social scientists are pushing the boundaries of traditional ethnography

Herausforderungen durch den Klimawandel und die Umweltzerstörung zunehmen. Und wenn es darum geht, die Auswirkungen von Globalisierung und Klimawandel auf den globalen Süden zu verstehen, können nur wenige Disziplinen so wertvoll sein wie die Anthropologie. Dabei handelt es sich nicht unbedingt um die Art von angewandter, eingreifender Anthropologie, die in Unternehmensorganisationen und im Innovationsbereich bei der Arbeit an Benutzeroberflächen oder DesignSprints zum Einsatz kommt, sondern um klassische, solide ethnografische Forschung - die Art, durch die die Anthropologie Dinge weiß, die andere Disziplinen nicht wissen. Die teilnehmende Beobachtungdie charakteristische Methode, die darauf beruht, dass der Forscher über einen längeren Zeitraum physisch in die Realität eintaucht, die er verstehen will - ermöglicht ein unvergleichliches Verständnis dessen, was bestimmte Gemeinschaften ertragen

Humboldt-Anthropologen an der Grenze von Forschung und Intervention

Die Forschungen der Anthropologen des Europäischen Instituts für Ethnologie und

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

further, all the while maintaining the deep commitment of anthropology to be ethical, to speak truth to power, and to give voice to the human communities often impacted by changes in governance and technology. At Humboldt, geographers, physicists and anthropologists come together to develop new perspectives on sustainability as part of regenerating their disciplines and offering cutting edge research into complex questions. Whether in Berlin or in the global south, anthropologists at the Institute for European Ethnology and the IRI THESys close gaps between disciplines. In forming interdisciplinary teams and often relying on novel technologies and blending novel research methods with traditional ethnography, they develop more sustainable research strategies for ensuring the well-being of populations whose health and economy are affected by global warming - and enabling human-centric interventions.

Collaboration between different fields of science supports regeneration through new technologies and methods of research

A key shaper of this agenda is Prof. Dr.

des IRI THESys an der Humboldt-Universität sind genau diese Art von lebensnotwendiger Forschung, die diejenigen, die sich für soziales Unternehmertum, Investitionen in den globalen Süden und grüne Technologien interessieren, konsultieren sollten, bevor sie handeln. Diese Sozialwissenschaftler, die die Auswirkungen der Globalisierung und des Klimawandels auf den globalen Süden durch ihre Forschung aus erster Hand erfahren haben, verschieben die Grenzen der traditionellen Ethnographie weiter, während sie gleichzeitig die tiefe Verpflichtung der Anthropologie aufrechterhalten, ethisch zu sein, den Mächtigen die Wahrheit zu sagen und den menschlichen Gemeinschaften eine Stimme zu geben, die häufig von Veränderungen in der Regierungsführung und Technologie betroffen sind. An der Humboldt-Universität kommen Geographen, Physiker und Anthropologen zusammen, um neue Perspektiven zur Nachhaltigkeit zu entwickeln, um ihre Disziplinen zu erneuern und Spitzenforschung zu komplexen Fragen anzubieten. Ob in Berlin oder im globalen Süden, die Anthropologen des Instituts für Europäische Ethnologie und des IRI THESys schließen die Lücken zwischen

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Jörg Niewöhner, professor at the Institute of European Ethnology at HU Berlin and director of IRI THESys. Initially interested in natural science until his interest shifted to anthropology, Niewöhner was frustrated with using the same methods over and over in search of new insights, so he intersected environmental science, technology, anthropology and psychology to analyze risk and health in studying urban stress and the consequences of social density in Berlin.

den Disziplinen. Indem sie interdisziplinäre Teams bilden, oft auf neuartige Technologien zurückgreifen und neuartige Forschungsmethoden mit traditioneller Ethnographie verbinden, entwickeln sie nachhaltigere Forschungsstrategien, um das Wohlergehen von Bevölkerungsgruppen zu sichern, deren Gesundheit und Wirtschaft von der globalen Erwärmung betroffen sind - und um menschenzentrierte Interventionen zu ermöglichen.

Die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Wissenschaftsbereichen unterstützt die Regeneration durch neue Technologien und Forschungsmethoden Ein wichtiger Gestalter dieser Agenda ist Prof. Dr. Jörg Niewöhner, Professor am Institut für Europäische Ethnologie der HU Berlin und Direktor des IRI THESys. Niewöhner, der sich zunächst für Naturwissenschaften interessierte, bis sich sein Interesse auf die Anthropologie verlagerte, war es leid, auf der Suche nach neuen Erkenntnissen immer wieder dieselben Methoden anzuwenden. Daher verknüpfte er Umweltwissenschaft, Technologie, Anthropologie und Psychologie, um Risiko und Gesundheit zu analysieren,

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen
Prof. Dr. Jörg Niewöhner Photo credit: Falk Weiss

Another key area of his research is to explore questions of critical water infrastructures and human-environmental interactions. At the heart of this approach lies participatory modelling, a collaborative approach that combines hydrological modelling with ethnographic field research and participatory methods in order to better understand how hydrosocial territories take shape and how they might be governed more reflexively to enhance resilience. Similarly concerned with infrastructure and novel methods are two other professors at the Ethnology Institute. Prof. Dr. Tahani Nadim and Prof. Dr. Ignacio Farias. Prof. Dr. Tahani Nadim, for example, is especially interested in how digital data shapes the way humans make sense of natural phenomena, biodiversity, ecosystems, and extinction. Prof. Farias draws on the multiple strengths of social and cultural anthropology, science and technology studies and urban studies. Focusing on the infrastructural and environmental transformations of European and Latin American cities, a key interest for him is what kind of political, democratic, and societal challenges such transformations require and are enmeshed with. Experimenting with ethnography as

indem er städtischen Stress und die Folgen der sozialen Dichte in Berlin untersuchte. Ein weiterer Schwerpunkt seiner Forschung ist die Untersuchung von Fragen der kritischen Wasserinfrastrukturen und der Wechselwirkungen zwischen Mensch und Umwelt. Im Mittelpunkt dieses Ansatzes steht die partizipative Modellierung, ein kollaborativer Ansatz, der hydrologische Modellierung mit ethnographischer Feldforschung und partizipativen Methoden kombiniert, um besser zu verstehen, wie hydrosoziale Gebiete entstehen und wie sie reflexiver verwaltet werden könnten, um ihre Widerstandsfähigkeit zu verbessern. Zwei weitere Professoren des Instituts für Ethnologie befassen sich ebenfalls mit der Infrastruktur und neuen Methoden. Prof. Dr. Tahani Nadim und Prof. Dr. Ignacio Farias. Prof. Dr. Tahani Nadim zum Beispiel interessiert sich besonders dafür, wie digitale Daten die Art und Weise beeinflussen, wie Menschen Naturphänomene, Biodiversität, Ökosysteme und das Aussterben von Arten wahrnehmen. Prof. Farias nutzt die vielfältigen Stärken der Sozial- und Kulturanthropologie, der Wissenschafts- und Technologiestudien und der Stadtforschung. Er konzentriert sich auf die infrastrukturellen und

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

an inventive (rather than purely descriptive) practice of city-making is prominent in his ongoing work.

Prof. Dr. Tahani Nadim, Institute of European Ethnology, HU Berlin

Prof. Dr. Tahani Nadim, Institut für Europäische Ethnologie, HU Berlin

In such experimentations, urban ethnography is conducted not only through participant observation but also co-created with others such as designers, concerned groups, or policy makers: an ethnography of many modes and methods, and one which moves away from traditional textual representations to more interventional material productions.

Another researcher at Humboldt who is pushing to regenerate the methods of

ökologischen Transformationen europäischer und lateinamerikanischer Städte und interessiert sich vor allem für die politischen, demokratischen und gesellschaftlichen Herausforderungen, die solche Transformationen erfordern und mit denen sie verbunden sind. Das Experimentieren mit der Ethnographie als eine erfinderische (und nicht nur beschreibende) Praxis der Stadtgestaltung steht im Mittelpunkt seiner laufenden Arbeit. Bei solchen Experimenten wird die städtische Ethnografie nicht nur durch teilnehmende Beobachtung durchgeführt, sondern auch in Zusammenarbeit mit anderen, wie Designern, betroffenen Gruppen oder politischen Entscheidungsträgern: eine Ethnografie mit vielen Modi und Methoden und eine, die sich von traditionellen textlichen Darstellungen zu intervenierenden materiellen Produktionen bewegt.

Ein weiterer Forscher an der HumboldtUniversität, der sich für eine Erneuerung der Methoden der Ethnologie einsetzt, ist Dr. Jonas Nielsen. Bei der Analyse der Lebensbedingungen der einheimischen Bevölkerung in Burkina Faso und der Auswirkungen der globalen Erwärmung auf ihr Leben setzte er fortschrittliche

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

anthropology is Dr. Jonas Nielsen. In analyzing the living conditions of the local populations in Burkina Faso and the consequences that global warming has on their lives he used advanced technologies - and satellites specifically - to gain additional insights into questions at the intersection of climate change, population dynamics, economics, and urbanization which would otherwise be not easily accessible, if at all, through participant observation.

Dr. Jonas Nielsen, researcher at HU Berlin

Dr. Jonas Nielsen, Forscher bei HU Berlin He combines qualitative and quantitative research with remote sensing to see the evolution of migration flows over time.

Technologien - insbesondere Satelliten - ein, um zusätzliche Einblicke in Fragen an der Schnittstelle von Klimawandel, Bevölkerungsdynamik, Wirtschaft und Urbanisierung zu gewinnen, die ansonsten durch teilnehmende Beobachtung nicht oder nur schwer zugänglich wären. Er kombiniert qualitative und quantitative Forschung mit Fernerkundung, um die Entwicklung der Migrationsströme im Laufe der Zeit zu beobachten. Die Kombination ethnografischer Methoden mit Satellitentechnologien ermöglichte es Nielsen, einen Blick auf die Anfänge der Urbanisierung zu werfen, als es noch keine Volkszählung gab. Da keine Disziplin bei der Analyse der Folgen des Klimawandels allein dastehen kann, bildete Nielsen ein Team, das Geografie und Soziologie zusammenführte. Die Arbeit einiger Anthropologen in diesem globalisierten Kontext macht auch deutlich, wie die wirtschaftlichen und ökologischen Herausforderungen die Dynamik innerhalb lokaler Gruppen verändert haben. Drei Projekte - alle im Zusammenhang mit dem Bergbau als Bedrohung für die Nachhaltigkeit bestimmter Bevölkerungsgruppen - zeigen, welche Art von Bottom-up-Wissen für regenerative soziale Interventionsinitiativen

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Blending ethnographic methods with satellite technologies allowed Nielsen to look back at the earlier days of urbanization back when no census had been made. Because no discipline can stand alone when analyzing the consequences of climate change, Nielsen formed a team merging Geography and sociology.

The work of some anthropologists in this globalized context also highlights the ways in which economic and ecological challenges have changed dynamics within local groups. Three projects - all linked to mining as a threat to certain populations’ sustainability - showcase the kind of bottom -up knowledge can provide for regenerative social interventional initiatives.

One example can be seen in the work of Beril Ocaklı. She looks at how extractive projects have led to conflict in Kyrgyzstan. The industrial North supports mining and gold trade, while the rural south is violently opposed. The community of Maidan expressed their concerns for their own health as excavation threatens the cleanliness of their water. This possibility would also cause agriculture to decline and consequently affect their income. Villagers in Maidan do not feel included in discussions about mining

genutzt werden kann. Ein Beispiel dafür ist die Arbeit von Beril Ocaklı. Sie untersucht, wie Bergbauprojekte zu Konflikten in Kirgisistan geführt haben. Der industriell geprägte Norden unterstützt den Bergbau und den Goldhandel, während der ländliche Süden heftig dagegen ist. Die Gemeinde Maidan äußerte ihre Besorgnis um ihre eigene Gesundheit, da der Abbau die Sauberkeit ihres Wassers bedroht. Diese Möglichkeit würde auch zu einem Rückgang der Landwirtschaft führen und sich somit auf ihr Einkommen auswirken. Die Dorfbewohner in Maidan fühlen sich nicht in die Diskussionen über Bergbauprojekte einbezogen und haben auch kein Vertrauen in die Unternehmen oder ihre eigene Regierung. Regeneration kann das Erbe über Generationen hinweg wiederherstellen und erhalten, wie das Beispiel Orlovka zeigt. Diese Stadt blickt auf eine Bergbaugeschichte zurück, die einst viel Geld einbrachte, bis die Ausgrabungen unterbrochen wurden. Als jedoch 2005 neue Investitionen in Aussicht gestellt wurden, fühlte sich die örtliche Bevölkerung in der Lage, sich wieder mit ihrem Erbe zu verbinden. Das Denken in Generationen hat die Kraft, die Wirtschaft zu fördern und die Produktion zu steigern, aber

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

projects and also do not trust companies or their own government. Regeneration can restore and maintain heritage through generations and an example of that has been seen in Orlovka. This city has a mining history that once brought a lot of profit until excavations were interrupted. Yet, when promises of new investments appeared in 2005, the local population felt that they were able to reconnect with their heritage once more. Generational thinking has the power to support economies and increase production but at what risks? This is one of the many questions which could be asked at the intersection of applied anthropology, classic ethnographic research, government and civic initiatives, and environmental social efforts. A similar example can be seen in the work of cultural anthropologist and philosopher Sascha Cornejo Puschner who conducted research in North Chile to investigate how companies understand their social responsibility towards indigenous communities. In Chile the Ayamayas began mining copper for their financial autonomy but also to preserve their cultural identity. They have often been silenced by mining companies which threaten their safety by using water for their excavations which is

mit welchen Risiken? Dies ist eine der vielen Fragen, die an der Schnittstelle zwischen angewandter Anthropologie, klassischer ethnografischer Forschung, staatlichen und zivilgesellschaftlichen Initiativen und sozialen Umweltbemühungen gestellt werden könnten.

Ein ähnliches Beispiel findet sich in der Arbeit des Kulturanthropologen und Philosophen Sascha Cornejo Puschner, der in Nordchile untersuchte, wie Unternehmen ihre soziale Verantwortung gegenüber indigenen Gemeinschaften verstehen. In Chile begannen die Ayamayas mit dem Kupferabbau, um finanziell unabhängig zu sein, aber auch um ihre kulturelle Identität zu bewahren. Sie wurden oft von Bergbauunternehmen zum Schweigen gebracht, die ihre Sicherheit bedrohen, weil sie für ihre Ausgrabungen Wasser verwenden, das in der Wüste ohnehin knapp ist. Dennoch stehen die Ayamayas dem Bergbau nahe, da er ihnen eine Chance zur Regeneration bietet, insbesondere für die jüngeren Generationen, die dringend Arbeit suchen. Wie könnten die Abteilungen für soziale Verantwortung der Unternehmen anthropologische Erkenntnisse nutzen, um das „ethics washing“ und „Greenwashing“ zu vermeiden, das ihnen oft vorgeworfen wird?

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

already scarce in the desert. Regardless, the Ayamayas remain close to mining as it offers them an opportunity for regeneration particularly for the younger generations who are desperate for work. How could corporate social responsibility departments use anthropological insights in order to avoid the “ethics washing” and “greenwashing” of which they are often accused of?

Anna Frohn Pedersen, die an der HU promoviert, hat eine Studie über den Goldabbau in Tansania durchgeführt. Sie kombinierte visuelle Methoden mit empirischer Feldforschung, um den Goldbergbau in kleinem Maßstab zu untersuchen. Die Arbeitshierarchie erinnerte an ausländische Unternehmen, da einige gezwungen waren, manuelle Arbeiten zu

Fieldwork photo, courtesy of Anna Frohn Pedersen Feldforschungsfoto, bereitgestellt von Anna Frohn Pedersen

Anna Frohn Pedersen, who is doing her doctorate at HU has conducted research on gold mining in Tanzania. She combined visual methods with empirical field research to

verrichten, während andere Leute dafür bezahlen konnten. Die Industrialisierung stellt eine Gefahr für die Nachhaltigkeit dar, und Anna wurde während ihrer teilnehmenden Beobachtung Zeugin schrecklicher Unfälle. Sie sah, wie Bergleute Quecksilber verwendeten, um

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

study small scale gold mining. The working hierarchy was reminiscent of foreign companies as some were forced to do manual tasks while others could pay people to do it. The industrialization poses a threat to sustainability and Anna was a witness to terrible accidents during her participative observation. She saw miners use mercury to facilitate manual labor and limit expenses and had also heard of two workers being trapped in the mines. While many miners are left in the dark about exporter routes, Pederson decides to ensure transparency for the sake of sustainable mining. She used the concept of tele couplings to observe how smooth information flow can favor interconnectedness which is crucial in this globalized world. Finding ways to include populations of the global south in environmental discussions is something which such anthropologically-informed initiative can inspire in business domains, with regeneration in mind as communities become actors and share similar experiences as a result of globalization.

Short interview with Dr. Jörg Niewöhner:

The potential of such research to

die manuelle Arbeit zu erleichtern und die Kosten zu begrenzen, und sie hatte auch davon gehört, dass zwei Arbeiter in den Minen eingeschlossen waren. Während viele Bergleute über die Routen der Exporteure im Unklaren gelassen werden, beschließt Pederson, im Interesse eines nachhaltigen Bergbaus für Transparenz zu sorgen. Anhand des Konzepts der Telekopplung hat sie beobachtet, wie ein reibungsloser Informationsfluss die Vernetzung fördern kann, die in dieser globalisierten Welt von entscheidender Bedeutung ist. Die Suche nach Wegen, die Bevölkerung des globalen Südens in Umweltdiskussionen einzubeziehen, ist etwas, das eine solche anthropologisch informierte Initiative in Geschäftsbereichen anregen kann, mit Blick auf die Regeneration, wenn Gemeinschaften zu Akteuren werden und ähnliche Erfahrungen als Folge der Globalisierung teilen.

Kurzes Interview mit Dr. Jörg

Niewöhner:

Das Potenzial solcher Forschung zur Information - und vor allem zur Verbesserung - von Geschäftspraktiken ist enorm, wird aber, wie wir meinen, immer noch nicht ausgeschöpft. Was sind Ihrer Erfahrung

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

inform - and above all improve - business practices is enormous, yet, we would argue, still untapped. In your experience, what are the reasons for this, and how should we, as anthropologists working in academia, in the industry, and who have a hybrid practice at the intersection of both, change the status quo?

For many anthropologists, business practices are considered an enemy of critical thought. While bottom-line concerns certainly continue to shape businesses worldwide, many alternative forms and means are emerging. Many of them are deeply knowledge-driven, carry regard for planetary change, and might be considered more-than-business practices. Anthropology needs to engage with those practices as they are key to transforming natural, social and moral orders globally towards safe and just operating spaces.

nach, die Gründe dafür, und wie sollten wir als Anthropologen, die in der Wissenschaft und in der Industrie arbeiten und eine hybride Praxis an der Schnittstelle zwischen beiden haben, den Status quo ändern?

Für viele Anthropologen gelten Geschäftspraktiken als Feind des kritischen Denkens. Zwar werden Unternehmen weltweit nach wie vor von wirtschaftlichen Erwägungen geprägt, aber es entstehen auch viele alternative Formen und Mittel. Viele von ihnen sind zutiefst wissensbasiert, tragen dem planetarischen Wandel Rechnung und könnten als mehr als nur Geschäftspraktiken betrachtet werden. Die Anthropologie muss sich mit diesen Praktiken auseinandersetzen, denn sie sind der Schlüssel zur Umgestaltung der natürlichen, sozialen und moralischen Ordnungen auf der ganzen Welt hin zu sicheren und gerechten Arbeitsräumen.

Where do you think are the greatest potentials and challenges for new technologies to be implemented in regenerating anthropology?

First, I believe that the biggest challenge to anthropology is not technological. It is becoming team players and leaving behind

Wo liegen Ihrer Meinung nach die größten Potenziale und Herausforderungen für neue Technologien, die bei der Erneuerung der Anthropologie eingesetzt werden können? Zunächst einmal glaube ich, dass die größte Herausforderung für die Anthropologie nicht

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

some of the methodological individualism that has shaped the discipline throughout the 20th century. Second, I see artificial intelligence supporting anthropological work in at least directions: getting support in analyzing large amounts of textual data and addressing the spatial dimension of socialecological dynamics in transformation. The latter is close to my heart and I believe we need to explore in-depth the synergies between deep ethnographic research and remote sensing.

Is the support which anthropology receives in terms of funding and access to such technology adequate for the challenges of our times and our discipline? Regular funding for anthropological projects is usually restricted to travel money and recording equipment. It is time we enter into new alliances to build consortia that use technology as a matter of advancing critical observation and thinking.

technologischer Natur ist. Sie besteht darin, Teamplayer zu werden und einen Teil des methodischen Individualismus hinter sich zu lassen, der die Disziplin im 20. Jahrhundert geprägt hat. Zweitens sehe ich, dass künstliche Intelligenz die anthropologische Arbeit in mindestens zwei Richtungen unterstützen wird: bei der Analyse großer Mengen von Textdaten und bei der Auseinandersetzung mit der räumlichen Dimension der sozialökologischen Dynamik im Wandel. Letzteres liegt mir sehr am Herzen, und ich glaube, dass wir die Synergien zwischen tiefgreifender ethnographischer Forschung und Fernerkundung eingehend untersuchen müssen.

Anything else that you would like to add here in your own words about anthropology at HU, about regeneration as an environmental necessity and about regenerating anthropology?

Ist die Unterstützung, die die Ethnologie in Bezug auf die Finanzierung und den Zugang zu solchen Technologien erhält, für die Herausforderungen unserer Zeit und unserer Disziplin angemessen?

Die reguläre Finanzierung von anthropologischen Projekten beschränkt sich in der Regel auf Reisekosten und Aufnahmegeräte. Es ist an der Zeit, dass wir neue Allianzen eingehen, um Konsortien zu bilden, die die Technologie nutzen, um die kritische Beobachtung und das Denken

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

As part of the Berlin University Alliance, anthropology at Humboldt University and at Freie Universität together have an exciting opportunity to become involved with and shape the research on the grand challenges of our time: social cohesion in times of ecological crises. It is exciting to see how our discipline is getting involved in this research agenda in Berlin and globally.

voranzubringen.

Möchten Sie noch etwas in Ihren eigenen Worten über die Anthropologie an der HU, über die Regeneration als ökologische Notwendigkeit und über die Regeneration der Anthropologie hinzufügen?

Als Teil der Berliner Universitätsallianz hat die Ethnologie an der Humboldt-Universität und an der Freien Universität gemeinsam die spannende Möglichkeit, sich in die Forschung zu den großen Herausforderungen unserer Zeit einzubringen und diese mitzugestalten: sozialer Zusammenhalt in Zeiten ökologischer Krisen. Es ist spannend zu sehen, wie sich unser Fach in diese Forschungsagenda in Berlin und weltweit einbringt.

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Making Societies Inclusive and Resilient with Digital Anthropology Mit digitaler Anthropologie Gesellschaften inklusiv und widerstandsfähig machen

In 2021, amidst fast and pervasive changes of what it means to be human and how society comes together in the digital age, a new non-for-profit organization was created to transform how decision-makers understand the needs of people and communities to advance social progress increasingly influenced by accelerating and emerging technologies. The LiiV Center for Innovating Digital Anthropology (www.liivcenter. org) is working to diversify the public and private sector’s decision-making toolkit with innovative tools, methods and training for digital anthropology, so leaders can see people and communities more clearly, and serve their needs more ethically and effectively. The center is dedicated to bringing the fine grained, deep qualitative insights

Im Jahr 2021, inmitten des schnellen und tiefgreifenden Wandels dessen, was es bedeutet, ein Mensch zu sein, und wie die Gesellschaft im digitalen Zeitalter zusammenkommt, wurde eine neue gemeinnützige Organisation gegründet, um die Art und Weise zu ändern, wie Entscheidungsträger die Bedürfnisse von Menschen und Gemeinschaften verstehen. Damit soll der soziale Fortschritt vorangetrieben werden, welcher zunehmend durch beschleunigte und neu entstehende Technologien beeinflusst wird. Das LiiV Center for Innovating Digital Anthropology (www.liivcenter.org) arbeitet daran, den Entscheidungsprozess des öffentlichen und privaten Sektors mit innovativen Werkzeugen, Methoden und Schulungen für

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

and commitment to context characteristic of qualitative social science, and anthropology in particular, to the scale and speed of big data. Together with UNESCO, the center supports advancing education, innovating technology, and increasing awareness on the value of digital anthropology in the public and private sectors.

A new global initiative on a mission to bring data science and social human science together Agne Drumelyte, WWNA editorial team member, had the opportunity to discuss this ambitious mission, and the partnership between the LiiV Center and UNESCO, with two of our conference’s invited speakers: Katie Hillier, Chief Digital Anthropologist at the LiiV Center, and Juan Carmach, Project Officer of the Partnership for the Advancement of Digital Anthropology at UNESCO.

die digitale Anthropologie zu diversifizieren, damit Führungskräfte Menschen und Gemeinschaften besser verstehen lernen und dadurch ihre Bedürfnisse ethischer und effektiver erfüllen können. Das Zentrum widmet sich der Aufgabe, die für qualitative Sozialwissenschaft und insbesondere die Anthropologie charakteristischen, fein-granularen, tiefgehend-qualitativen Einsichten auf den Umfang und die Geschwindigkeit von Big Data zu übertragen. Gemeinsam mit der UNESCO unterstützt das Zentrum die Förderung der Bildung, die Innovation von Technologien und die Steigerung des Bewusstseins für den Wert der digitalen Anthropologie im öffentlichen und privaten Sektor.

Eine neue globale Initiative mit der Mission, Datenwissenschaft und soziale Humanwissenschaften zusammenzubringen

Agne Drumelyte, Mitglied des WWNARedaktionsteams, hatte die Gelegenheit, diese ehrgeizige Mission und die Partnerschaft zwischen dem LiiV Center und der UNESCO mit zwei der eingeladenen Redner unserer Konferenz zu diskutieren: Katie Hillier,

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Could you tell us how your partnership started, what was the trigger for it, how and why did you decide to work together?

Katie Hillier: At a time when technology and the internet are changing what it means to be human, it’s crucial for society to understand these changes, and empathize with the lives of people and communities today. Without this, we risk creating social policies, services and solutions that perpetuate bias and inequality, and do not serve the public good in ethical ways. For decision-makers across the public and private sectors to holistically understand the communities they serve, they need more than quantitative and economic data – they need the deep human data rooted in anthropology. And in the contemporary context, this means innovations in digital anthropology – that bring deep qualitative insight to the speed and scale of big data, and holistic human context to numbers.

At the LiiV Center we are working to make this change. We believe in a future where digital anthropologists compliment Data Scientists as a critical career of the future, with public and private sector job opportunities and innovative ethical technologies to support their work. This is a bold vision, which requires

leitende digitale Anthropologin am LiiV Center, und Juan Carmach, Projektleiter der Partnerschaft zur Förderung der digitalen Anthropologie bei der UNESCO.

Könnten Sie uns erzählen, wie Ihre Partnerschaft begann, was der Auslöser dafür war und wie und warum Sie beschlossen haben, zusammenzuarbeiten?

Katie Hillier: In einer Zeit, in der Technologie und Internet das Menschsein verändern, ist es für die Gesellschaft entscheidend, diese Veränderungen zu verstehen und sich in das Leben der Menschen und Gemeinschaften von heute einzufühlen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass wir sozialpolitische Maßnahmen, Dienstleistungen und Lösungen schaffen, die Vorurteile und Ungleichheit aufrechterhalten und dem öffentlichen Wohl nicht auf ethische Weise dienen. Damit Entscheidungsträger im öffentlichen und privaten Sektor die Gemeinschaften, denen sie dienen, ganzheitlich verstehen können, brauchen sie mehr als quantitative und wirtschaftliche Daten - sie brauchen die tiefgehenden menschlichen Daten, die in der Anthropologie verwurzelt sind. Und im heutigen Kontext bedeutet dies Innovationen in der digitalen

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

interdisciplinary collaboration and an international platform for discourse and ideas on new technologies, methodologies and academic programs. For our first major step, we embarked in 2021 on a four-year partnership with UNESCO to advance digital anthropology. Because of UNESCO’s global platform for change, and commitment to the value of social human sciences as a driver for social good, we believe that together we can make digital anthropology a force for good in the world, and deliver meaningful impact towards the Sustainable Development Goals.

Anthropologie, die tiefe qualitative Einblicke in die Geschwindigkeit und den Umfang von Big Data und ganzheitlichen menschlichen Kontext in Zahlen bringen.

Im LiiV Center arbeiten wir daran, diesen Wandel herbeizuführen. Wir glauben an eine Zukunft, in der digitale Anthropologen Data

Scientists als eine wichtige Karriere der Zukunft ergänzen, mit Beschäftigungsmöglichkeiten im öffentlichen und privaten Sektor und innovativen ethischen Technologien zur Unterstützung ihrer Arbeit.

Juan Carmach: Part of UNESCO’s mandate in international cooperation is to act as a “laboratory of ideas”. To this end, in the Social and Human Sciences sector of UNESCO, we focus on creating partnerships that catalyze innovative thinking about contemporary human experiences, social impacts and policy design approaches for inclusive and resilient societies. Digital anthropology is essential to this new thinking and our ‘laboratory of ideas’ portfolio. Our recent experience is that UNESCO can make a difference in the evolution of the digital world. For example, in 2021, 193 countries adopted UNESCO’s Recommendation on the Ethics of Artificial

Dies ist eine kühne Vision, die interdisziplinäre Zusammenarbeit und eine internationale Plattform für den Diskurs und Ideen zu neuen Technologien, Methoden und akademischen Programmen erfordert. Als ersten großen Schritt sind wir 2021 eine vierjährige Partnerschaft mit der UNESCO eingegangen, um die digitale Anthropologie voranzubringen. Aufgrund der globalen Plattform der UNESCO für den Wandel und ihres Engagements für den Wert der Sozialund Geisteswissenschaften als Motor für das Gemeinwohl sind wir überzeugt, dass wir gemeinsam die digitale Anthropologie zu einer Kraft für das Gute in der Welt machen und einen bedeutenden Beitrag zu den Zielen für nachhaltige Entwicklung leisten können.

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Intelligence, the first truly global normative standard on the subject. Continuing effecting change on that scale motivated us to create this partnership.

Juan Carmach: Ein Teil des Mandats der UNESCO in der internationalen Zusammenarbeit besteht darin, als „Labor der Ideen“ zu fungieren. Zu diesem Zweck konzentrieren wir uns im Bereich

What is the purpose of your partnership, what does it aim to achieve? Currently you seem to be in Phase 1 of your partnership, which started roughly about a year ago. What is envisioned for this 4-year phase, and for the next phase(s) afterwards?

KH: In our first year we focused on understanding the state of digital innovation in anthropology from the global north to the global south, which sparked international discourse and ideas on where the field is today and where it might lead tomorrow. In addition to our soon to be published UNESCO Global Report, we have just completed a Call for Evidence that will serve as the foundation for an open-access digital anthropology toolkit of methods, and training for decisionmakers, leaders, anthropologists and other stakeholders to incorporate into their work. In the fall, we intend to bring this toolkit into university classrooms, policy labs and the private sector for testing, to ensure these ideas can drive the equitable and ethical impact intended.

Sozial- und Humanwissenschaften der UNESCO auf die Schaffung von Partnerschaften, die innovatives Denken über zeitgenössische menschliche Erfahrungen, soziale Auswirkungen und politische Gestaltungsansätze für inklusive und widerstandsfähige Gesellschaften fördern. Die digitale Anthropologie ist ein wesentlicher Bestandteil dieses neuen Denkens und unseres Portfolios „Labor der Ideen“. Unsere jüngste Erfahrung zeigt, dass die UNESCO bei der Entwicklung der digitalen Welt etwas bewirken kann. So haben beispielsweise im Jahr 2021 193 Länder die UNESCO-Empfehlung zur Ethik der künstlichen Intelligenz angenommen, den ersten wirklich globalen normativen Standard zu diesem Thema. Die Fortsetzung des Wandels in diesem Ausmaß hat uns dazu bewogen, diese Partnerschaft zu gründen.

Was ist der Zweck Ihrer Partnerschaft, was soll sie erreichen? Derzeit scheinen

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Over the course of our four-year partnership, we hope to advance the development of new global academic curriculum, degree programs and research in the field, as well as interdisciplinary ideation and discourse on the innovative tools, methods and ethical practices needed for the field to advance and scale across the public and private sector.

Sie sich in Phase 1 Ihrer Partnerschaft zu befinden, die vor etwa einem Jahr begann. Was ist für diese 4-Jahres-Phase und für die nächste(n) Phase(n) danach vorgesehen?

JC: The mission is to have more inclusive and resilient societies. To achieve this goal, we must harness the power of anthropology to understand communities and position it as a policy-relevant science to address the global problems of digitized societies. We will connect with tech-focused policymakers, legislators, and regulators to further this vision. Policymakers spend significant time seeking to understand how new technologies work, their business models, and the economic dimensions of their impact. We seek to bring the human and social dimensions to that policy toolkit. We think digital anthropology can provide a contemporary understanding of the human experience with emerging technologies. In the project’s first four years, we are laying the groundwork for this to happen, working closely with academia to leverage what they

KH: In unserem ersten Jahr konzentrierten wir uns darauf, den Stand der digitalen Innovation in der Anthropologie vom globalen Norden bis zum globalen Süden zu verstehen, was einen internationalen Diskurs und Ideen darüber auslöste, wo das Feld heute steht und wohin es morgen führen könnte. Zusätzlich zu unserem in Kürze erscheinenden UNESCO Global Report haben wir gerade einen Call for Evidence abgeschlossen, der als Grundlage für ein frei zugängliches digitales Anthropologie-Toolkit mit Methoden und Schulungen für Entscheidungsträger, Führungskräfte, Anthropologen und andere Stakeholder dienen wird, dass sie in ihre Arbeit einbeziehen können. Im Herbst wollen wir dieses Toolkit in die Klassenzimmer der Universitäten, in politische Labore und in den privaten Sektor bringen, um zu testen, ob diese Ideen die beabsichtigte, gerechte und ethische Wirkung entfalten können.

Im Laufe unserer vierjährigen Partnerschaft hoffen wir, die Entwicklung neuer globaler akademischer Lehrpläne, Studiengänge und Forschungsarbeiten in diesem Bereich

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

have advanced and their innovations and with governments to see early applications. In an upcoming cycle, we will work on establishing digital anthropology as a systematic approach used by policymakers and regulators to understand how we connect and immerse ourselves in digital environments and the opportunities and challenges this presents.

sowie interdisziplinäre Ideen und den Diskurs über innovative Instrumente, Methoden und ethische Praktiken voranzutreiben, die notwendig sind, damit sich der Bereich im öffentlichen und privaten Sektor weiterentwickeln und ausbreiten kann.

Back in 2015, the United Nations set 17 Sustainable Development Goals, as part of its agenda for the year 2030. Does the Liiv Center + UNESCO partnership work towards any of these goals, which ones and how?

JC: The project is intimately related to the SDGs. Given that digital transformation underpins most of the SDGs – from health to poverty and climate change – we expect to provide insights beyond traditional analysis using the methods of digital anthropology. More specifically, the overarching intention of SDG16 is essential – “Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels”. We expect that the principles of this goal – ensuring just treatment, ending violence, abuse, and exploitation – are what we would like to see

JC: Unsere Aufgabe ist es, integrative und widerstandsfähige Gesellschaften zu schaffen. Um dieses Ziel zu erreichen, müssen wir die Macht der Anthropologie nutzen, sie als politikrelevante Wissenschaft positionieren und damit versuchen globale Probleme digitalisierter Gesellschaften zu durchdringen und zu lösen. Wir werden mit technikorientierten, politischen Entscheidungsträgern, Gesetzgebern und Regulierungsbehörden zusammenarbeiten, um diese Vision zu fördern. Politische Entscheidungsträger verbringen viel Zeit damit, zu verstehen, wie neue Technologien funktionieren, wie ihre Geschäftsmodelle aussehen und welche wirtschaftlichen Auswirkungen sie haben. Wir versuchen, die menschliche und soziale Dimension in dieses politische Instrumentarium einzubringen. Wir glauben, dass die digitale Anthropologie ein zeitgemäßes Verständnis der menschlichen Erfahrungen mit neuen

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Regenerating

in digital societies and worlds. Of course, we would also push for SDG5 – “Achieve gender equality and empower all women and girls” –to be a goal replicated in digital communities and societies.

Technologien vermitteln kann. In den ersten vier Jahren des Projekts legen wir den Grundstein dafür, indem wir eng mit der Wissenschaft zusammenarbeiten, um ihre Fortschritte und Innovationen zu nutzen, und mit Regierungen, um erste Anwendungen zu sehen. In einem kommenden Zyklus werden wir daran arbeiten, die digitale Anthropologie als systematischen Ansatz zu etablieren, der von politischen Entscheidungsträgern und Regulierungsbehörden genutzt wird, um zu verstehen, wie wir uns mit digitalen Umgebungen verbinden und in sie eintauchen und welche Chancen und Herausforderungen sich daraus ergeben.

SDG 5 - Achieve gender equality and empower all women and girls

SDG 5 - Geschlechtergleichstellung erreichen und alle Frauen und Mädchen zur Selbstbestimmung befähigen

Notably, the partnership itself represents an effort under SDG 17 – “Strengthen the means of implementation and revitalize the Global Partnership for Sustainable Development”, specifically Target 17.6, that focuses on enhancing international cooperation on, and

Im Jahr 2015 haben die Vereinten Nationen 17 Ziele für nachhaltige Entwicklung als Teil ihrer Agenda für das Jahr 2030 festgelegt. Trägt die Partnerschaft zwischen dem Liiv Center und der UNESCO zu einem dieser Ziele bei, und wenn ja, zu welchen und wie?

JC: Das Projekt steht in engem Zusammenhang mit den SDGs. Da der digitale Wandel den meisten SDGs zugrunde liegt - von der Gesundheit über die Armut bis hin zum Klimawandel - erwarten wir, mit den Methoden der digitalen Anthropologie

Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

access to, science, technology and innovation. Digital anthropology: in what ways is it special/unique and how does it differ from “regular” anthropology? Is digital anthropology by its nature more “applied” than traditional one, considering that it is newer and, probably, has less theory behind it as of now?

SDG 17 - Strengthen the means of implementation and revitalize the Global Partnership for Sustainable Development

SDG 17 - Umsetzungsmittel stärken und die Globale Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung mit neuem Leben erfüllen

KH: The field of digital anthropology has a diversity of interpretations, definitions and

Erkenntnisse zu gewinnen, die über die traditionelle Analyse hinausgehen. Genauer gesagt ist die übergreifende Intention von SDG16 von wesentlicher Bedeutung: „Friedliche und inklusive Gesellschaften für eine nachhaltige Entwicklung fördern, Zugang zur Justiz für alle ermöglichen und effektive, rechenschaftspflichtige und inklusive Institutionen auf allen Ebenen aufbauen“. Wir gehen davon aus, dass die Grundsätze dieses Ziels - Gewährleistung einer gerechten Behandlung, Beendigung von Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung - das sind, was wir in digitalen Gesellschaften und Welten sehen möchten. Natürlich würden wir auch darauf drängen, dass das SDG 5 - „Gleichstellung der Geschlechter und Stärkung der Rolle aller Frauen und Mädchen“ - ein Ziel ist, das in digitalen Gemeinschaften und Gesellschaften umgesetzt wird. Die Partnerschaft selbst stellt eine Anstrengung im Rahmen von SDG 17 dar„Stärkung der Mittel zur Umsetzung und Neubelebung der Globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung“, insbesondere Zielvorgabe 17.6, die sich auf die Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation und den Zugang dazu

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

perspectives from academia to the private sector. I’m sure many would also argue that it’s also not new, but from what we’ve seen, it’s not widely taught or universally understood across the public and private sectors. Digital Anthropology is both a subfield of “regular anthropology” as well as a way to practice any type of anthropology digitally. We are currently focused on the latter version - and specifically innovating the tools, methods and training for anthropologists (and others!) to practice digital anthropology, ethically, and at a scale and speed that can respond to urgent social issues.

As the topic of this year’s WWNA symposium is Re/Generation, do you think digital anthropology is, in a way, regeneration of anthropology, and in what ways?

KH: I definitely do! When used as an approach to practicing anthropology in the digital world, Digital Anthropology has an opportunity to re-imagine and innovate the training, tools, methods and mindset to see any group of people or community more clearly - and in context - in the digital world. Technology and new social behaviors have advanced faster than our ability to understand them. Regenerating anthropology through innovations in digital anthropology is a way to ensure we

konzentriert.

Digitale Anthropologie: Inwiefern

ist sie besonders/einzigartig und wie unterscheidet sie sich von der „normalen“ Anthropologie? Ist die digitale Anthropologie von ihrem Wesen her „angewandter“ als die traditionelle Anthropologie, wenn man bedenkt, dass sie neuer ist und wahrscheinlich noch weniger Theorie hinter sich hat?

KH: Für den Bereich der digitalen Anthropologie gibt es eine Vielzahl von Interpretationen, Definitionen und Perspektiven, von der akademischen Welt bis zum privaten Sektor. Ich bin sicher, viele würden auch sagen, dass es nicht neu ist, aber nach dem, was wir gesehen haben, wird es im öffentlichen und privaten Sektor nicht überall gelehrt oder allgemein verstanden. Die digitale Anthropologie ist sowohl ein Teilbereich der „normalen Anthropologie“ als auch eine Möglichkeit, jede Art von Anthropologie digital zu betreiben. Wir konzentrieren uns derzeit auf die letztgenannte Varianteund insbesondere auf die Innovation von Werkzeugen, Methoden und Schulungen für Anthropologen (und andere!), um digitale

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

are constantly evolving our abilities to see these changes at the speed and scale in which they occur, so we can drive meaningful social awareness and change to urgent issues.

Anthropologie zu betreiben, und zwar unter ethischen Gesichtspunkten und in einem Umfang und mit einer Geschwindigkeit, die eine Reaktion auf dringliche soziale Probleme ermöglicht.

Dieses Jahr behandeln wir das Thema Re/Generation. Glauben Sie, dass die digitale Anthropologie in gewisser Weise eine Erneuerung der Anthropologie darstellt, und auf welche Weise?

Juan Carmach, Project Officer of the Partnership for the Advancement of Digital Anthropology at UNESCO

Juan Carmach, Projektleiter der Partnerschaft zur Förderung der digitalen Anthropologie bei der UNESCO

What is the relationship between digital anthropologists and data scientists?

Would you say that the two professions complement each other’s work, in a way?

JC: Undoubtedly, both complement each other, and we will see an evolution of the way organizations work in that direction.

KH: Das denke ich auf jeden Fall! Als Ansatz für die Ausübung der Anthropologie in der digitalen Welt bietet die digitale Anthropologie die Möglichkeit, die Ausbildung, die Werkzeuge, die Methoden und die Denkweise neu zu konzipieren und zu erneuern, um eine Gruppe von Menschen oder eine Gemeinschaft in der digitalen Welt klarer - und im Kontext - zu sehen. Technologie und neue soziale Verhaltensweisen haben sich schneller entwickelt als unsere Fähigkeit, sie zu verstehen. Die Wiederbelebung der Anthropologie durch Digitalisierung hilft uns unsere Fähigkeiten so weiterzuentwickeln, dass wir schnell voranschreitende soziale und technische Veränderungen verstehen können, womit wir ein stärkeres soziales Bewusstsein schaffen und dringende

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Currently, the perception of neutrality and accuracy of data science gives it enormous influence. But as we transition from a datapoor to a data-rich environment, where relationships are found everywhere in the data, having solid social and cultural theories to understand the reasons behind a phenomenon becomes more critical than ever to define the right policy or make a good decision. So, in a way, we will experience diminishing returns from investing only in data science and more significant benefits for collaboration.

This fact should drive changes in the way academics are developed. For example, the current researcher track rewards those who delve the most into specific aspects of their discipline, creating unintentional gatekeeping to holistic approaches and producing fragmented languages.

Probleme besser bearbeiten und lösen können.

Wie ist die Beziehung zwischen digitalen Anthropologen und Datenwissenschaftlern? Würden Sie sagen, dass sich die Arbeit der beiden Berufe in gewisser Weise gegenseitig ergänzt?

What would be the role of digital anthropology in dealing with certain radical online groups (e.g. anti-vaxxers, Q-anon, Kremlin trolls, manosphere)? Would digital anthropology help to promote rights of misrepresented groups (e.g. indigenous peoples, LGBTI, women in certain societies)?

JC: To address global issues such as the

JC: Zweifellos ergänzen sich beide, und wir werden eine Entwicklung der Arbeitsweise von Organisationen in diese Richtung erleben. Gegenwärtig verleiht die Wahrnehmung der Neutralität und Genauigkeit der Datenwissenschaft enormen Einfluss. Doch mit dem Übergang von einer datenarmen zu einer datenreichen Umgebung, in der überall Beziehungen zwischen Daten zu finden sind, wird es wichtiger denn je, über solide, soziale und kulturelle Theorien zu verfügen, um die Gründe für ein Phänomen zu verstehen, um die richtige Politik zu definieren oder eine gute Entscheidung zu treffen. In gewisser Weise werden wir also erleben, dass Investitionen in die Datenwissenschaft immer weniger Gewinn abwerfen, während die Vorteile der Zusammenarbeit immer größer werden. Diese Tatsache sollte dazu führen, dass sich die Art und Weise, wie Akademiker unterrichtet werden, ändert. Beispielsweise

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

spread of misinformation or intrusive surveillance, we need to understand how people interact in digitally mediated relationships, using ethical methods and focusing on listening to all voices and viewpoints. I believe digital anthropology can help us in this job. Both radical online and misrepresented groups are communities, and how these communities form, are sustained, communicate, and develop over time is of immense interest to anthropologists and policymakers. The specific applications could take many forms. For example, we can shed light on the structures behind discrimination and inequalities that have grown with the gig economy and disparities in access to connectivity and digital media, by adopting an anthropological approach to technological development. By processing complex qualitative data, we can reveal insights into citizens’ beliefs to address misinformation campaigns. Through the structures and discourse of digital relations, we can identify and listen to new digital communities, often invisible to traditional decision-makers.

belohnt die derzeitige Forscherlaufbahn diejenigen, die sich am meisten mit spezifischen Aspekten ihrer Disziplin befassen, wodurch unbeabsichtigt ganzheitliche Ansätze verhindert werden und eine fragmentierte Sprache entsteht.

Welche Rolle würde die digitale

Anthropologie im Umgang mit bestimmten radikalen Online-Gruppen spielen (z. B. Anti-Vaxxer, Q-anon, Kreml-Trolle, Manosphäre)? Würde die digitale Anthropologie dazu beitragen, die Rechte von unterrepräsentierten Gruppen (z. B. indigene Völker, LGBTI, Frauen in bestimmten Gesellschaften) zu fördern?

To rephrase the statement “Why the World Needs Anthropologists”, why does the

JC: Um globale Probleme wie die Verbreitung von Fehlinformationen oder aufdringliche Überwachung anzugehen, müssen wir verstehen, wie Menschen in digital vermittelten Beziehungen interagieren, wobei wir ethische Methoden anwenden und uns darauf konzentrieren, alle Stimmen und Standpunkte anzuhören. Ich glaube, dass die digitale Anthropologie uns bei dieser Aufgabe helfen kann. Sowohl radikale Online-Gruppen als auch fehlgeleitete Gruppen sind Gemeinschaften, und wie sich diese Gemeinschaften bilden,

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

world need digital anthropologists?

JC: Human experiences in digital worlds are growing in breadth and depth, and we need digital anthropologists to explore this transformation in ways that focus not just on technology, but precisely on the human experience with and within that technology, to understand whether and how values, norms, principles, and ethics translate between physical and digital realities. Perhaps it would be better to say: the entire world (digital and physical) needs anthropologists!

aufrechterhalten werden, kommunizieren und sich im Laufe der Zeit entwickeln, ist für Anthropologen und politische Entscheidungsträger von großem Interesse. Die konkreten Anwendungen könnten viele Formen annehmen. Zum Beispiel können wir die Strukturen hinter Diskriminierung und Ungleichheiten, die mit der Gig-Economy und den Ungleichheiten beim Zugang zu Konnektivität und digitalen Medien gewachsen sind, beleuchten, indem wir einen anthropologischen Ansatz für die technologische Entwicklung wählen. Durch die Verarbeitung komplexer qualitativer Daten können wir Einblicke in die Überzeugungen der Bürgerinnen und Bürger gewinnen, um gegen Fehlinformationskampagnen vorzugehen. Durch die Strukturen und den Diskurs der digitalen Beziehungen können wir neue digitale Gemeinschaften identifizieren und jenen Personengruppen zuhören, die für traditionelle Entscheidungsträger oft unsichtbar bleiben.

Katie Hillier, Chief Digital Anthropologist at the LiiV Center

Katie Hillier, leitende digitale Anthropologin am LiiV Center

Um die Aussage „Warum die Welt Anthropologen braucht“ umzuformulieren: Warum braucht die Welt digitale Anthropologen?

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Would you like to share any career advice to anthropology & related disciplines’ students and/or to those who are just considering getting into the field?

KH: Yes! Many organizations don’t understand the value of an anthropologist - let alone a digital anthropologist, and oftentimes many are simply associated with user research, which can be quite narrow in terms of an anthropologist’s skillset. The skills of anthropology and related fields are elemental at the top of any organization - especially in the areas of innovation. No matter what type of organization you are, your success relies on understanding the needs and experiences of the people and communities you serve - better than anyone else. So, who better to help them do this than anthropologists - and especially digital anthropologists. As Christian Madsbjerg, cofounder of ReD Associates, has wisely stated, “when we get our understanding of people wrong - we get everything wrong.” I suggest students take internships in innovation labs and departments across the public and private sector. Their ability at understanding people and communities is exactly what these divisions need. I also suggest that they showcase their

JC: Die menschlichen Erfahrungen in digitalen Welten nehmen an Breite und Tiefe zu, und wir brauchen digitale Anthropologen, die diesen Wandel erforschen, indem sie sich nicht nur auf die Technologie konzentrieren, sondern genau auf die menschlichen Erfahrungen mit und innerhalb dieser Technologie, um zu verstehen, ob und wie Werte, Normen, Prinzipien und Ethik zwischen physischen und digitalen Realitäten übertragbar sind. Vielleicht wäre es besser zu sagen: Die ganze Welt (digital und physisch) braucht Anthropologen!

Würden Sie Studierenden der Anthropologie und verwandten Disziplinen und/oder denjenigen, die gerade überlegen, in das Fach einzusteigen, einen Karrieretipp geben?

KH: Ja! Viele Unternehmen wissen nicht, welchen Wert ein Anthropologe hatgeschweige denn ein digitaler Anthropologe - und oft werden viele einfach mit Nutzerforschung in Verbindung gebracht, was die Fähigkeiten eines Anthropologen ziemlich einschränken kann. Die Fähigkeiten der Anthropologie und verwandter Fachgebiete sind an der Spitze jeder Organisation elementar - insbesondere in

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

anthropology backgrounds and experience - even asking to include this as a job title.

This is what sets you apart and exactly what organizations need - they just don’t have the terminology for it.

den Bereichen der Innovation. Unabhängig von der Art der Organisation hängt Ihr Erfolg davon ab, dass Sie die Bedürfnisse und Erfahrungen der Menschen und Gemeinschaften, denen Sie dienen, besser als jeder andere verstehen. Wer könnte Ihnen also besser dabei helfen als Anthropologen - und insbesondere digitale Anthropologen. Wie Christian Madsbjerg, Mitgründer von ReD Associates festgestellt hat: „Wenn wir Menschen falsch verstehen, verstehen wir alles falsch.“

“When we get our understanding of people wrongwe get everything wrong.” - Christian Madsbjerg

„Wenn wir Menschen falsch verstehen, verstehen wir alles falsch.“ - Christian Madsbjerg

Lastly, I recommend getting more experience in digital insight tools and methods that are

Ich schlage vor, dass Studenten Praktika in Innovationslaboren und -abteilungen im öffentlichen und privaten Sektor absolvieren. Ihre Fähigkeit, Menschen und Gemeinschaften zu verstehen, ist genau was diese Abteilungen brauchen. Ich schlage außerdem vor, dass sie ihren anthropologischen Hintergrund und ihre Erfahrung zur Schau stellen - und sogar darum bitten, dies als Stellenbezeichnung anzugeben. Das ist es, was Sie von anderen unterscheidet und genau das, was Organisationen brauchen - sie haben nur nicht die Terminologie dafür. Schließlich empfehle ich Ihnen, mehr Erfahrung mit digitalen Erkenntnissen und Methoden zu sammeln, die in der

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

used in market research and the public and private sector. Become an expert in cuttingedge qualitative and quantitative tech tools and think about new ways to use them to gather insights. Understanding humans and communities in the digital world also means having anthropologically-minded people look at how they can build their own toolkit of methods and tools to understand a particular group of people - ethically and holistically.

Mix and Match what’s already out there and create your own digital anthropology/human intelligence toolkit that you can bring into any project or role.

Marktforschung sowie im öffentlichen und privaten Sektor eingesetzt werden. Machen Sie sich zum Experten für die neuesten qualitativen und quantitativen technischen Tools und überlegen Sie, wie Sie diese zur Gewinnung von Erkenntnissen einsetzen können. Menschen und Gemeinschaften in der digitalen Welt zu verstehen, bedeutet auch, dass anthropologisch-denkende Menschen überlegen, wie sie ihr eigenes Portfolio an Methoden und Werkzeugen aufbauen können, um eine bestimmte Gruppe von Menschen zu verstehen - ethisch und ganzheitlich. Kombinieren Sie, was es bereits gibt, und erstellen Sie Ihr eigenes digitales Anthropologie- /Human-Intelligence-Toolkit, das Sie in jedes Projekt oder jede Rolle einbringen können.

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

From Deconstructing Analysis to Constructing a Business Von der Dekonstruktion der Analyse zur Konstruktion eines Unternehmens

Dr. Aliaa Remtilla is an anthropologist and filmmaker who is currently the CEO and Co-Founder of StoryTiling, a platform that uses anthropological science to help people capture and share their life stories in the form of videos.

One Anthropologist’s Journey as a Founder of a Generational App

How did your training in anthropology help you in your journey as a founder of a business, ideationally and perhaps even in practical terms?

Anthropology is our company’s “secret sauce”. In two ways. One is explicit: our app uses questions rooted in ethnographic methods to elicit people’s life stories. The second is more subtle: being able to deconstruct the startup space (and how investors think and act) was invaluable in helping us raise funds. There’s an ethnography just waiting to be written

Dr. Aliaa Remtilla ist Anthropologin und Filmemacherin und derzeit CEO und Mitbegründerin von StoryTiling, einer Plattform, die anthropologische Wissenschaft nutzt, um Menschen dabei zu helfen, ihre Lebensgeschichten in Form von Videos zu erfassen und zu teilen.

Die Reise einer Anthropologin als Gründerin einer GenerationenApp

Wie hat Ihnen Ihre Ausbildung in Anthropologie auf Ihrem Weg als Unternehmensgründer geholfen, ideell und vielleicht sogar praktisch? Anthropologie ist die „geheime Soße“ unseres Unternehmens. In zweierlei Hinsicht. Zum einen explizit: Unsere App verwendet Fragen, die auf ethnografischen Methoden beruhen, um die Lebensgeschichten der Menschen zu ergründen. Die zweite ist subtiler: Die

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

here!

Our theme this year is Re/Generation. How does technology shape the future of intergenerational relationships? Technology’s biggest asset is making knowledge more widely accessible. Not every family can afford to hire an interviewer to document their life story. But we can all download an app that makes it easy (and fun) for us to capture our family stories ourselves. So much of what we’re building, here at StoryTiling, leverages what I’ve learned as an anthropologist - but it’s only by leveraging what tech has to offer, that we can create a platform that simulates the experience of being interviewed. For us, tech is the “tool” through which we’re able to democratize access to storytelling.

Möglichkeit, die Startup-Szene (und die Denk- und Handlungsweise von Investoren) zu dekonstruieren, war von unschätzbarem Wert, um uns bei der Kapitalbeschaffung zu helfen. Hier wartet eine Ethnografie nur darauf, geschrieben zu werden!

Unser diesjähriges Thema ist Re/ Generation. Wie gestaltet die Technologie die Zukunft der Beziehungen zwischen den Generationen?

What is your advice for anthropologists who might be interested in founding their own business?

Do it! The world really needs what we have to offer. The shift from ‘deconstructing’ the world around us as an academic…to actively ‘constructing’ a business as a founder can be challenging. But both really take full advantage of the skills, knowledge and

Der größte Vorteil der Technologie besteht darin, dass sie den Zugang zu Wissen erleichtert. Nicht jede Familie kann es sich leisten, einen Interviewer zu engagieren, der ihre Lebensgeschichte dokumentiert. Aber wir alle können eine App herunterladen, die es uns leicht macht (und Spaß macht), unsere Familiengeschichten selbst festzuhalten. Vieles von dem, was wir hier bei StoryTiling aufbauen, basiert auf dem, was ich als Anthropologe gelernt habe - aber nur durch die Nutzung der technischen Möglichkeiten können wir eine Plattform schaffen, die die Erfahrung eines Interviews simuliert. Für uns ist die Technik das „Werkzeug“, mit dem wir den Zugang zum Geschichtenerzählen demokratisieren können.

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

worldviews we all share as anthropologists. It’s an amazing - and fulfilling - application of our aptitudes!

Advice to those about to start? Build iteratively, and with your users (not in a vacuum). Don’t overthink things at the outset or treat the product you’re designing like an academic paper that needs to be perfect before being published. Build, test, and adapt. In a way it’s sort of like creating space for the emic perspective to drive product design and decision making.

Was raten Sie Anthropologen, die sich für die Gründung eines eigenen Unternehmens interessieren?

Tun Sie es! Die Welt braucht wirklich das, was wir zu bieten haben. Der Wechsel von der „Dekonstruktion“ der Welt um uns herum als Akademiker zum aktiven „Aufbau“ eines Unternehmens als Gründer kann eine Herausforderung sein. Aber in beiden Fällen kommen die Fähigkeiten, das Wissen und die Weltsicht, die wir alle als Anthropologen teilen, voll zum Tragen. Es ist eine erstaunliche - und erfüllende - Anwendung unserer Begabungen! Ratschläge für diejenigen, die ein Unternehmen gründen wollen? Entwickeln Sie iterativ und zusammen mit Ihren Nutzern (nicht in einem Vakuum). Denken Sie zu Beginn nicht zu viel nach und behandeln Sie das Produkt, das Sie entwerfen, nicht wie eine akademische Arbeit, die perfekt sein muss, bevor sie veröffentlicht wird. Entwickeln, testen und anpassen. In gewisser Weise ist das so, als würde man Raum für die emotionale Perspektive schaffen, um das Produktdesign und die Entscheidungsfindung voranzutreiben.

Dr. Aliaa Remtilla, CEO and Co-Founder of StoryTiling Dr. Aliaa Remtilla, CEO und Mitbegründerin von StoryTiling

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Alma mater? University of Manchester (PhD and MA); Harvard University (BA) You studied anthropology because? It let me do 12 months of fieldwork!

Favorite anthropologist? Why? Gillian Tett: She used anthropology to predict the 2007/08 financial crisis.

All-time favorite ethnography? Madeleine Reeves’ Border Work… but she was my PhD examiner so I’m biased.

Last anthropology title you read? (or podcast you listened to) Zora’s Daughters: Race, politics, feminism and… anthropology. What more could you ask for in a podcast!

Current purpose project? An “accessible” book that brings to life the history of East African Ismaili Muslims, so that (nonacademic) Ismaili Muslims have access to a telling of their own history.

The world needs anthropologists because? We see things others don’t and look where no one else is looking… plus we deconstruct everything! Even when it’s inconvenient to do so.

Alma Mater? Manchester Universität (PhD und MA); Harvard Universität (BA); Sie haben Anthropologie studiert, weil? Weil ich 12 Monate lang Feldforschung betreiben konnte!

Lieblingsanthropologe? Warum? Gillian Tett: Sie hat Anthropologie benutzt, um die Finanzkrise aus 2007/08 vorherzusagen. Lieblings-Ethnographie aller Zeiten? Madeleine Reeves’ Border Work... aber sie hat meine Doktorarbeit geprüft, also bin subjektiv. Was haben Sie als Letztes im Zusammenhang mit Anthropologie gelesen oder zugehört? Zora’s Töchter: Ethnizität, Politik, Feminismus und... Anthropologie. Was kann man sich mehr von einem Podcast wünschen!

Aktuelles Zielprojekt? Ein „zugängliches“ Buch, das die Geschichte der ostafrikanischen Ismaili-Muslime zum Leben erweckt, damit (nicht-akademische) Ismaili-Muslime Zugang zu einer Erzählung ihrer eigenen Geschichte haben.

Die Welt braucht Anthropologen, weil? Wir sehen Dinge, die andere nicht sehen, und schauen dorthin, wo niemand sonst hinschaut ... und wir dekonstruieren alles! Auch wenn es unangenehm ist, das zu tun.

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Anthropology is not the Antithesis of Business Anthropologie ist nicht die Antithese zur Wirtschaft

The Global Business Anthropology Summit (GBAS) was founded in 2018 with the goal of discussing current and future directions of the collaboration of business and anthropology worldwide. GBAS hosts summits in different cities around the world. The launching Summit was in Detroit in 2018 and the second in NYC in 2019. During the pandemic, the Summit was hosted virtually by the Berlinbased team in 2021, and in 2023 Mexico City will host. Interested future host cities will soon submit proposals, with the expectation of reaching new continents to continue the global collaborations. Prof. Dr. Christine Avenarius is a co-founder and the current chairwoman of the German branch of the organization - Förderverein Global Business Anthropology (GBAS e.V), which represents the interests of business anthropologists in Germany. She switched roles from a tenured professorship in the United States to a career in applied

Der Global Business Anthropology Summit (GBAS) wurde 2018 mit dem Ziel gegründet, aktuelle und zukünftige Richtungen der Zusammenarbeit von Wirtschaft und Anthropologie weltweit zu diskutieren. GBAS veranstaltet Summits in verschiedenen Städten rund um die Welt. Der erste Summit fand 2018 in Detroit statt, der zweite 2019 in New York City. Während der Pandemie wurde der Summit im Jahr 2021 virtuell vom Berliner Team ausgerichtet, und 2023 wird Mexiko-Stadt Gastgeber sein. Interessierte künftige Gastgeberstädte werden demnächst Vorschläge einreichen, in der Erwartung, neue Kontinente zu erreichen, um die globale Zusammenarbeit fortzusetzen.

Prof. Dr. Christine Avenarius ist Mitbegründerin und derzeitige Vorsitzende des deutschen Zweigs des Fördervereins Global Business Anthropology (GBAS e.V.), der die Interessen der

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

anthropology in Germany, and we sat down with her to discuss the future of business anthropology in German universities and German business in particular.

Wirtschaftsethnologen in Deutschland vertritt. Sie wechselte von einer Professur in den USA zu einer Karriere in der angewandten Anthropologie in Deutschland. Wir haben uns mit ihr zusammengesetzt, um über die Zukunft der Wirtschaftsanthropologie an deutschen Universitäten und in der deutschen Wirtschaft im Besonderen zu sprechen.

Warum sollten Unternehmen

The Global Business Anthropology Summit was held in Berlin in 2021.

Der Global Business Anthropology Summit fand in 2021 in Berlin statt.

Why would businesses need anthropologists? What are some of the benefits of this collaboration? The important aspect that anthropologists bring to the table is a holistic point of view to business. Let’s take the example of an anthropologist working as an independent consultant hired by a business to

Anthropologen brauchen? Was sind einige der Vorteile dieser Zusammenarbeit? Der wichtige Aspekt, den Anthropologen einbringen, ist eine ganzheitliche Sichtweise auf die Wirtschaft. Nehmen wir das Beispiel eines Anthropologen, der als unabhängiger Berater arbeitet und von einem Unternehmen beauftragt wird, das Unternehmen zu reorganisieren und zu stärken. Anthropologen betrachten dann die vielen verschiedenen Komponenten, die ein Unternehmen ausmachen. Die Methode der teilnehmenden Beobachtung ermöglicht es dem Wirtschaftsanthropologen, blinde Flecken zu identifizieren. Darüber hinaus verfügen die Anthropologen über Instrumente, um die Sichtweise der Mitarbeiter zu erfassen, ihnen eine Stimme zu geben, d. h. ihre Erfahrungen mitzuteilen,

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

reorganize and strengthen the company. Anthropologists then look at the many different components that shape a business. The method of participant observation allows business anthropologists to identify blind spots. In addition, anthropologists have tools to capture the point of view of employees, to give them a voice, i.e., share their experience, what matters to them, what kind of words are they using and what is their lived experience. This approach has the potential of enabling co-workers and leadership to solve problems and develop new business ideas.

was für sie wichtig ist, welche Worte sie verwenden und wie ihre Erfahrungen aussehen. Dieser Ansatz hat das Potenzial, Mitarbeiter und Führungskräfte in die Lage zu versetzen, Probleme zu lösen und neue Geschäftsideen zu entwickeln.

Wie einfach ist die Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Anthropologie? Lassen Sie uns die Frage anders formulieren: Warum sind so wenige Anthropologen daran interessiert, in oder mit Unternehmen zu arbeiten?

How easy is the collaboration between business and anthropology?

Let’s rephrase that question: why are so few anthropologists interested to work either in businesses or with businesses?

When I worked as professor of anthropology at East Carolina University, we always included the option of working in or with businesses as part of our introduction to jobs in anthropology, that we offered each semester to our students. During a semester as a visiting professor of anthropology at Hamburg University in 2015 and after I moved back to Germany in fall

Als ich als Professor für Anthropologie an der East Carolina University tätig war, haben wir die Möglichkeit, in oder mit Unternehmen zu arbeiten, immer in unsere Einführung in die Berufswelt der Anthropologie aufgenommen, die wir unseren Studenten jedes Semester angeboten haben. Während eines Semesters als Gastprofessorin für Anthropologie an der Universität Hamburg im Jahr 2015 und nachdem ich im Herbst 2017 nach Deutschland zurückgekehrt bin, um als Anthropologin in einem Bildungsunternehmen zu arbeiten, ist mir aufgefallen, dass die Arbeit in oder für Unternehmen gegenüber Studierenden der Anthropologie nicht oft erwähnt

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

of 2017 to work as an anthropologist in an educational firm, I noticed that working in or for businesses is not often mentioned to students of anthropology. In private conversations, including conversations with interns contributing to GBAS Berlin in 2021, I noticed a certain uneasiness among students thinking about work in the business world. Some seem to fear that they compromise their beliefs when working in business. Some find it difficult to simplify their research findings to suit the fast pace of business.

I am a bit saddened that few students of anthropology in Germany are giving working in or with businesses a chance. When I say “students of anthropology” I include all different versions of ethnology and social and cultural anthropology that are offered at German universities. We are surrounded by businesses. We are all consumers ourselves. And yet young anthropologists remain reluctant to explore this field because of a notion that “business is the enemy”, instead of embracing it and contributing to shaping the future of particular businesses. Considering sustainability alone, this is really where we could make an impact. Growth is not just about increased output, there are

wird. In privaten Gesprächen, auch mit Praktikantinnen und Praktikanten, die 2021 bei GBAS Berlin mitarbeiten, habe ich ein gewisses Unbehagen unter den Studierenden festgestellt, die über eine Arbeit in der Wirtschaft nachdenken. Einige scheinen zu befürchten, dass sie ihre Überzeugungen kompromittieren, wenn sie in der Wirtschaft arbeiten. Einige finden es schwierig, ihre Forschungsergebnisse zu vereinfachen, um sie dem schnellen Tempo der Wirtschaft anzupassen.

Ich bin etwas traurig darüber, dass nur wenige Studierende der Ethnologie in Deutschland der Arbeit in oder mit Unternehmen eine Chance geben. Wenn ich „Studierende der Ethnologie“ sage, schließe ich alle verschiedenen Varianten der Ethnologie und der Sozial- und Kulturanthropologie ein, die an deutschen Universitäten angeboten werden. Wir sind von Unternehmen umgeben. Wir sind alle selbst Konsumenten. Und dennoch zögern junge Anthropologen, dieses Feld zu erforschen, weil sie denken, dass „die Wirtschaft der Feind ist“, anstatt sie zu umarmen und dazu beizutragen, die Zukunft bestimmter Unternehmen zu gestalten. Wenn wir nur an die Nachhaltigkeit denken, könnten wir

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

many businesses that are not exploitative, that define growth as growth in quality and sustainability. We always assume the worst of things and I think the problem lies there. Let’s try and work together and see where we have a common ground.

Do you think there will be more business anthropologists in the future?

I hope so. Very few institutions in Germany offer courses on applied anthropology and fewer address the fact that working in or with businesses is a viable employment option. Working in the field of medical or development anthropology work is mentioned but business as a form of applied anthropology is often neglected. My hope is that students will start to ask questions and show their interest in learning about the option of working as an anthropologist in or with business.

hier wirklich etwas bewirken. Es gibt viele Unternehmen, die nicht ausbeuterisch sind, die Wachstum als Wachstum in Qualität und Nachhaltigkeit definieren. Wir gehen immer vom Schlimmsten aus, und ich glaube, da liegt das Problem. Lassen Sie uns versuchen, zusammenzuarbeiten und zu sehen, wo wir eine gemeinsame Basis haben.

Do you see an interest in business anthropology growing in Europe?

There are two aspects to consider here. The first aspect: because anthropology is not well known there are very few businesses who specifically request an anthropology degree as a suitable qualification for job.

Glauben Sie, dass es in Zukunft mehr Wirtschaftsanthropologen geben wird? Ich hoffe es. In Deutschland gibt es nur sehr wenige Einrichtungen, die Kurse in angewandter Anthropologie anbieten, und noch weniger, die sich mit der Tatsache befassen, dass die Arbeit in oder mit Unternehmen eine praktikable Beschäftigungsmöglichkeit darstellt. Die Arbeit im Bereich der medizinischen oder entwicklungspolitischen Anthropologie wird zwar erwähnt, aber die Wirtschaft als eine Form der angewandten Anthropologie wird oft vernachlässigt. Ich hoffe, dass die Studenten anfangen, Fragen zu stellen und ihr Interesse daran zeigen, mehr über die Möglichkeit zu erfahren, als Anthropologe in oder mit Unternehmen zu arbeiten.

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Businesses still do not say “Oh, I heard about this thing called anthropology, let’s hire an anthropologist”. However, that should be the goal in maybe 5 to 10 years, something we should try to reach as a community. Anthropologists have the skills to be good consultants and coaches in business. In addition, anthropologists make excellent employees that can contribute to improve processes from the inside. The second aspect: so far, many of the few anthropologists that work in businesses or as consultants seem to be hesitant to call themselves anthropologists and prefer to be referred to as consultants. They don’t highlight the fact that they are trained in anthropology and how that informs their work. Since the field of anthropology is not well known in Germany, they seem to assume that saying “I am an anthropologist” might scare certain businesses away. In combination, that is the core of our challenge right now: if few people make it explicitly known that they are anthropologists, few businesses looking for a social scientist will recognize the particular contribution that anthropologists can make. So why not state it explicitly? Of course, in the beginning of the conversation, businesses

Sehen Sie ein wachsendes Interesse an der Wirtschaftsanthropologie in Europa? Hier gibt es zwei Aspekte zu berücksichtigen. Der erste Aspekt: Da die Anthropologie nicht sehr bekannt ist, gibt es nur sehr wenige Unternehmen, die einen Abschluss in Anthropologie ausdrücklich als geeignete Qualifikation für eine Stelle verlangen. Die Unternehmen sagen immer noch nicht: „Oh, ich habe von dieser Sache namens Anthropologie gehört, stellen wir einen Anthropologen ein“. Das sollte jedoch in vielleicht 5 bis 10 Jahren das Ziel sein, etwas, das wir als Gemeinschaft zu erreichen versuchen sollten. Anthropologen haben die Fähigkeiten, gute Berater und Coaches in der Wirtschaft zu sein. Darüber hinaus sind Anthropologen hervorragende Mitarbeiter, die dazu beitragen können, Prozesse von innen heraus zu verbessern. Der zweite Aspekt: bislang scheinen viele der wenigen Anthropologen, die in Unternehmen oder als Berater tätig sind, zu zögern, sich als Anthropologen zu bezeichnen und ziehen es vor, als Berater bezeichnet zu werden. Sie betonen nicht die Tatsache, dass sie in Anthropologie ausgebildet sind und wie dies ihre Arbeit beeinflusst. Da das Gebiet der Anthropologie in Deutschland nicht sehr

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

won’t know what to make of the fact that a future employee or the consultant they are about to hire is an anthropologist. But I doubt that this will disqualify the person. Once the work is satisfactory or even better: helps the business to succeed, then perhaps the conversation can be directed to the fact that methods and theory of anthropology made a difference.

bekannt ist, scheinen sie davon auszugehen, dass die Aussage „Ich bin Anthropologin“ bestimmte Unternehmen abschrecken könnte.

Prof. Dr. Christine Avenarius, co-founder and chairwoman of Förderverein Global Business Anthropology (GBAS e.V)

Prof. Dr. Christine Avenarius, Mitbegründerin und Vorsitzende des Fördervereins Global Business Anthropology (GBAS e.V.)

Where do you think applied anthropology is

In Kombination ist das der Kern unserer derzeitigen Herausforderung: Wenn nur wenige Menschen explizit bekannt geben, dass sie Anthropologen sind, werden nur wenige Unternehmen, die einen Sozialwissenschaftler suchen, den besonderen Beitrag erkennen, den Anthropologen leisten können. Warum sollte man das also nicht ausdrücklich sagen? Natürlich werden die Unternehmen zu Beginn des Gesprächs nicht wissen, was sie von der Tatsache halten sollen, dass ein künftiger Mitarbeiter oder der Berater, den sie einstellen wollen, Anthropologe ist. Aber ich bezweifle, dass dies die Person disqualifizieren wird. Wenn die Arbeit zufriedenstellend ist oder, noch besser, dem Unternehmen zum Erfolg verhilft, dann kann das Gespräch vielleicht auf die Tatsache gelenkt werden, dass die Methoden und die Theorie der Anthropologie einen Unterschied gemacht haben.

Wohin steuert die angewandte Anthropologie Ihrer Meinung nach?

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

heading?

It is a shame considering the long history we have in anthropology that people are still asking, what can I do with it? As I already mentioned, anthropology is not the antithesis of business. Especially with debates on sustainability anthropologists can use their skills to study different behavioral patterns. For example, an interesting research question for an MA thesis might be: why are some people still refusing to reduce their meat consumption? An anthropologist can figure out the rhetoric behind it and find a way to make suggestions how to talk about it in a more inclusive, bridge/building manner.

How does your work with GBAS align with the topic of Re/Generation?

It has been 10 years since the first conference WWNA has been initiated, for me that is a generation. We need to promote anthropology in a more unified way to the public. The other big issue is the fact that there are so many different names to this field. I would like to regenerate the idea that we are all in this together as anthropologists. We spend so much time drawing boundaries between our fields. My hope for regeneration

In Anbetracht der langen Geschichte, die wir in der Anthropologie haben, ist es eine Schande, dass die Leute immer noch fragen: Was kann ich damit machen? Wie ich bereits erwähnt habe, ist die Anthropologie kein Gegenpol zur Wirtschaft. Insbesondere bei Debatten über Nachhaltigkeit können Anthropologen ihre Fähigkeiten nutzen, um verschiedene Verhaltensmuster zu untersuchen. Eine interessante Forschungsfrage für eine Magisterarbeit könnte zum Beispiel lauten: Warum weigern sich manche Menschen immer noch, ihren Fleischkonsum zu reduzieren? Ein Anthropologe kann herausfinden, welche Rhetorik dahintersteckt, und einen Weg finden, um Vorschläge zu machen, wie man auf eine integrative, brückenbildende Weise darüber sprechen kann.

Wie passt Ihre Arbeit mit GBAS zu dem Thema Re/Generation?

Es ist 10 Jahre her, dass die erste WWNAKonferenz initiiert wurde, für mich ist das eine Generation. Wir müssen die Anthropologie in der Öffentlichkeit einheitlicher darstellen. Das andere große Problem ist die Tatsache, dass es so viele verschiedene Namen für dieses Fachgebiet gibt. Ich würde gerne

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

is how we can work together. We are trying to be translators of cultural differences and if we could regenerate that core idea nothing could stop us, but we must simplify it when communicating to people not familiar with our field. We should be willing to go out there and say: “This is the core and main interpretation from my analysis of the data. However, there is a lot more to it but let me focus on these few points.” Yes, you cannot simplify all the time, but you need to try to communicate clearly and get your foot in the door, make sure people listen to you. I am positive and optimistic that there are a variety of jobs outside of academia for students of anthropology. New generations of anthropologists hopefully will be able open these doors.

die Idee wiederbeleben, dass wir alle als Anthropologen zusammengehören. Wir verbringen so viel Zeit damit, Grenzen zwischen unseren Fachgebieten zu ziehen. Meine Hoffnung für die Regeneration ist, wie wir zusammenarbeiten können. Wir versuchen, kulturelle Unterschiede zu übersetzen, und wenn wir diesen Kerngedanken wiederbeleben könnten, könnte uns nichts aufhalten, aber wir müssen ihn vereinfachen, wenn wir mit Menschen kommunizieren, die mit unserem Gebiet nicht vertraut sind. Wir sollten bereit sein, hinauszugehen und zu sagen: „Dies ist die wichtigste Interpretation meiner Datenanalyse. Es gibt jedoch noch viel mehr, aber ich möchte mich auf diese wenigen Punkte konzentrieren.“ Ja, man kann nicht immer alles vereinfachen, aber man muss versuchen, klar zu kommunizieren und einen Fuß in die Tür zu bekommen, damit man Gehör findet. Ich bin zuversichtlich und optimistisch, dass es für Anthropologiestudenten eine Vielzahl von Berufen außerhalb des akademischen Bereichs gibt. Die neuen Generationen von Anthropologen werden hoffentlich in der Lage sein, diese Türen zu öffnen.

Regenerating Anthropology - for the generations ahead Regenerierte Anthropologie - für die kommenden Generationen

Book discounts and Recommendations Sonderangebote und Empfehlungen für Bücher

The following section contains discount flyers for anthropology books, courtesy of publishers and authors.

At the end, you can also see a more extensive list of our reading recommandations.

In der folgenden Rubrik finden Sie Sonderangeboten für anthropologische Bücher, dank Verlage und Autoren.

Am Ende finden Sie auch eine ausführlichere Liste mit unseren Leseempfehlungen.

Other recommendations Weitere Empfehlungen

• Aging and the Digital Life Course - David Prendergast, Chiara Garattini

• Anthro-Vision: A New Way to See in Business and Life - Gillian Tett

• Design Anthropology: Research, Responsibilities and Futures - Sarah Pink

• Emerging Technologies / Life at the Edge of the Future - Sarah Pink

• Ethics in the Anthropology of Business: Explorations in Theory, Practice, and Pedagogy - Timothy de Waal Malefyt, Robert Morais

• Ethnographic Mindset: From Method to Mindset - Jay Hasbrouck

• Ethnography for a Data Saturated World - Hannah Knox, Dawn Nafus

• Handbook of Anthropology in Business - Rita Denny, Patricia Sunderland

• Move Fast. Break Shit. Burn Out: The Catalyst Guide to Working Well - Trace Loveljoy, Shannon Lucas

• Primate Change: How the World We Made Is Remaking Us - Vybarr Cregan-Reid

• Quantified: Biosensing Technologies in Everyday Life - Dawn Nafus

• Sensemaking: The Power of the Humanities in the Age of the Algorithm - Christian Madsbjerg

• Speaking for the Social: A Catalogue of Methods - Hannah Knox, Gemma John

• The Business of Creativity: Toward an Anthropology of Worth - Brian Moeran

• The Dawn of Everything: A New History of Humanity - David Graeber, David Wengrow

• The Design Guide to User Ecosystem Thinking - Mike Yongblood, Benjamin J. Chesluk,

• The Field Study Handbook - Jan Chipchase

• The Moment of Clarity: Using the Human Sciences to Solve Your Toughest Business Problems - Christian Madsbjerg, Mikkel B. Rasmussen

• The Pursuit of Purpose: Part Memoir, Part Study - A Book About Finding Your Way in the World - Ken Banks

• Think Like an Anthropologist - Matthew Engelke

• Transformation: Tiefgreifende Veränderungen verstehen, ermöglichen und gestalten - Oliver Haas, Klaus North, Claus-Bernhard Pakleppa

Conference Sponsors Konferenzsponsoren

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.