Page 1

информ КИПР

www.kiprinform.com

2 (20) 2012

ФОТОГРАФ, ПУТЕШЕСТВУЮЩИЙ БЕЗ КАРТ 5 FLOOR: «МОЯ ЛЮБОВЬ НА ПЯТОМ ЭТАЖЕ» СВЯТОЙ НЕОФИТ: «НОВООБРАЩЕННЫЙ», ПРИВОДЯЩИЙ КО ХРИСТУ ВЕЛИКАЯ ХРИСТИАНСКАЯ СВЯТЫНЯ НЕДАЛЕКО ОТ ПАФОСА «ВКУСНАЯ ШКОЛА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ» СУШИ-СЕМИНАР В РЕСТОРАНЕ ZEN

HERITAGE:

НАСЛЕДИЕ ЛУЧШИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТРАДИЦИЙ ЧАСТНАЯ АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА В ЛИМАССОЛЕ 1


ПРОСТОРНАЯ 3-КОМНАТНАЯ КВАРТИРА В ЦЕНТРЕ ПАФОСА. ПОЛНОСТЬЮ ГОТОВА К ПРОЖИВАНИЮ

МИР АБСОЛЮТНОЙ НАДЕЖНОСТИ www.kiprinform.com

4 ВИЛЛЫ НА «ЗОЛОТОЙ» ЗЕМЛЕ. ДЛЯ БОЛЬШОЙ СЕМЬИ ИЛИ КОМПАНИИ БЛИЗКИХ ДРУЗЕЙ. ВСЕ ДОМА ГОТОВЫ К ПРОЖИВАНИЮ

89 000 ЕВРО ИЛИ 3 МЛН 400 ТЫС РУБЛЕЙ

(ВОЗМОЖНА ОПЛАТА В РОССИИ)

ДОМИК РЫБАКА, В 10 МИНУТАХ ЕЗДЫ ОТ ЛИМАССОЛА РЯДОМ С ОЗЕРОМ

2

Тел.: + 7 916 473 3438 (Москва) + 357 96 832 486 (Кипр) 2 (20) 2012

249 550 ЕВРО

ВИЛЛА КЛАССА «ЛЮКС» В ЛИМАССОЛЕ, НА КИПРСКОЙ РУБЛЕВКЕ

ДОРОГО 3


www.kiprinform.com СОДЕРЖАНИЕ

КОЛОНКА РЕДАКТОРА

НЕДАВНО

Много лет назад

12 К ипр, 1974 год: история военного конфликта. Часть I

Как произошел конфликт? Кто был виноват, и можно ли было избежать противостояния…

Скоро

Максим ОКУЛОВ Главный редактор

Χριστός Ανέστη! (Христос Анести – греч.) ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ! Пасха – Светлое Христово Воскресение, Праздник Праздников. Самый любимый, теплый и светлый праздник на Кипре. Если вы в канун Пасхи оказались на острове, вам сильно повезло. Не сидите дома или в номере отеля, оставьте пляжный лежак и идите в город, к людям! Радостное напряжение праздника, Великого Праздника ощущается везде. Центральные площади всех городов и даже маленьких деревень преображаются - их украшают большими макетами крашеных яиц, свечей, куличей и прочей пасхальной атрибутики. Καλό Πάσχα! (греч. С Праздником Пасхи!) – праздничная иллюминация освещаетт вечерние улицы. Напряжение нарастает к вечеру Великой Субботы, пока ночь не превращается в день. Да-да! Ближе к полуночи на дорогах так же много машин, как днем. Крестные ходы в каждом храме собирают сотни людей, и начинается Праздник! В храмах еще идут службы, но невозможно удержать эмоциональных греков – огни костров и вспышки петард разгоняют ночную тьму! Нередко здесь же – недалеко от храма на прогоревших углях жарят барашка – Пасха – день окончания Великого Поста, и всю следующую неделю киприоты будут ходить друг к другу в гости и приветствовать друг друга при встрече – Кало Пасха, Христос Анести! Весна на Кипре – прекрасная пора! Совсем недавно отцвел миндаль, и эстафету принимают яблони, черешня и другие плодовые деревья – белый,

16 К УЛЬТУРНАЯ СТОЛИЦА розовый, красный «дым» окутывает ветви, и волшебный аромат будоражит чувства. Города просыпаются от зимней спячки: открываются закрытые на зиму бары и таверны, сверкают свежей краской обновленные вывески, и открывшие сезон туристы пугают прохожих обгоревшими конечностями, выглядывающими из под надетых не по погоде маек и шортов. Вы готовы к путешествию по острову? В путь! Вместе мы съездим в гости к святому Неофиту – в древний монастырь близ Пафоса, а затем совершим захватывающую дух поездку в горы – в Тродос: проедем по серпантину узких дорог, посетим два монастыря, живописный волшебный город Омодос и, конечно, пообедаем в горной таверне. В этом номере мы начинаем серию статей о кипрских отелях. По традиции, я буду писать только о том, что испробовал сам! Впереди наш рассказ о лимассольских отелях Le Meridien и St. Raphael. Как живут русские на Кипре? Кто наши соотечественники? Мы открываем новую рубрику «Персона», где будем знакомить с интересными людьми, живущими на острове. Мы расскажем, где мы проводим вечера, где знакомимся с новыми друзьями – не пропустите статью о суши-семинаре у Тони. И, конечно, образование. Частные английские школы – то, что привлекает многих людей, стремящихся дать своим детям лучшее образование. В этом номере наш рассказ о школе Heritage в Лимассоле. Добро пожаловать!

Журнал КИПР ИНФОРМ 2 (20) 2012 115573, Москва, ул. Мусы Джалиля, дом 34, корпус 1, офис 165 Тел./Факс: +7-495-343-6010 Телефон на Кипре: +357-96-357-027 Рекламная служба:+357-99-518-169 E-mail: info@kiprinform.com

4

2 (20) 2012

Генеральный директор Сергей СОЛОДУХА Исполнительный директор Андрей ВИНОГРАДОВ Главный редактор Максим ОКУЛОВ Дизайн Валерия ПАВЛОВА Фотография на обложке Алена ДОРОНИНА

Журнал зарегистрирован в Министерстве РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Свидетельство о регистрации: ПИ 77-3530 от 31.05.2000 г. Отпечатано в типографии «Lietuvos rytas» (Литва) Бумага мелованная Печать офсетная Тираж: 30 000 экз. Перепечатка материалов согласовывается с редакцией Редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявлений

ЕВРОПЫ 2017.  Пафоса есть все шансы на У победу!

стр.8 ПОКА ГОРИТ СВЕЧА… Russian Gala Pafos – первое мероприятие, организованное «Кипрско-Русской Ассоциацией Пафоса» стал ярким событием в культурной и общественной жизни Кипра. Русские, киприоты, англичане собрались вместе за хлебосольным русским столом, чтобы помочь друзьям обрести свой храм – русский храм, без которого невозможна жизнь русской диаспоры за рубежом.

РЕСТОРАН

ПЕРСОНА 20 А ЛЕНА ДОРОНИНА.

 отограф, путешествующий Ф без карт

РЕСТОРАН 24 « ВКУСНАЯ ШКОЛА ДЛЯ

ВЗРОСЛЫХ»: суши-семинар в ресторане Zen 62 PRALINA  BLU: СЧАСТЬЕ ЗДЕСЬ ЕСТЬ! Лимассол. Ресторан на берегу моря

ОБРАЗОВАНИЕ 36 H  ERITAGE: наследие лучших образовательных традиций Ч  астная английская школа в Лимассоле

стр.32 РЕСТОРАН 5 FLOOR: «МОЯ ЛЮБОВЬ НА ПЯТОМ ЭТАЖЕ…» «ВЫСОКИЙ» БУФЕТ В БУДНИ И ВЫХОДНЫЕ В ПАФОСЕ Двигаясь по улице мимо солидного административного здания в деловом центре Пафоса, трудно представить, что наверху за панорамными окнами располагается один из уютнейших ресторанов города. Отсюда открывается великолепный вид на море и на старый Пафос, здесь предлагают замечательный «буфет» за €13.

Кипр, как драгоценный бриллиант, открывается новой гранью тем, кто искренне заботится о качественном образовании для своего ребенка. Здесь, на берегу Средиземного моря, вдали от смога и туманов трудятся английские педагоги, неся «разумное доброе вечное», отмеченное высшим знаком качества «частная английская школа»...

5


www.kiprinform.com СОДЕРЖАНИЕ

НЕДВИЖИМОСТЬ

стр.27 СОЕДИНЯЯ НЕСОВМЕСТИМОЕ: ПРИБРЕЖНАЯ ТИШИНА В ЦЕНТРЕ ГОРОДА... Новый элитный комплекс в Лимассоле на «первой линии» Наверное, это одно из последних предложений такого рода в Лимассоле: 4 виллы, мезонеты и апартаменты в охраняемом жилом комплексе. Только здесь возможно добиться уникальной гармонии, объединив тихий морской берег и близость развитой туристической инфраструктуры.

ЗА РУЛЕМ 50 Т  РОДОС: ОМОДОС, ПЛАТРЕС, ТРООДИТИССА Г орный серпантин, уединение монастырей, красота долин... Это своего рода «конструктор путешественника», чтобы Вы смогли сами составить маршрут. Основной принцип отдыха мне прекрасно известен: «на отдыхе главное сильно не устать!»

ВИНО 55 L EMONIA. ВОЛШЕБНАЯ ВИННАЯ СТРАНА Ч  астная винодельня Tsangarides Winery в районе Пафоса

ПО СВЯТЫМ МЕСТАМ

ОТЕЛЬ

стр.46 СВЯТОЙ НЕОФИТ: «НОВООБРАЩЕННЫЙ», ПРИВОДЯЩИЙ КО ХРИСТУ Великая христианская святыня недалеко от Пафоса

Amathus Avenue, P.O. Box 51064, 3594 Limassol-Cyprus, Tel: +357 25834200, Fax: +357 25636394 | reservations@raphael.com.cy | www.raphael.com.cy

6

2 (20) 2012

«Поехали к Неофиту» - так нередко говорят жители Пафоса, решившие погожим воскресным днем съездить в горы, в древний монастырь. В выходные дни в монастыре святого Неофита всегда людно: киприоты приезжают большими семьями, много молодежи, и нет-нет, да мелькнет повязанный на голову женский платок – отличительный признак паломников из России.

58 L E MERIDIEN. Отдых с детьми: для детей и от детей! Пятничным погожим днем, забрав детей из школы, мы всем семейством поехали в Лимассол, чтобы провести одну незабываемую ночь в Le Meridien…

64 St. RAPHAEL: С  ервис «Все включено» уровня 5 звезд. St. Raphael стал одним из первых отелей, предлагающих своим гостям сервис в формате Ultra All Inclusive. Мы беседуем с менеджером отеля Продромосом Шамбулидесом 7


www.kiprinform.com

НЕДАВНО

Russian Gala Pafos стал ярким событием в культурной и общественной жизни Пафоса. Мероприятие по своему масштабу превзошло самые смелые ожидания организаторов: в зале Basilika отеля Elysium не осталось ни одного свободного места. 320 гостей стали участниками яркой и насыщенной программы, закончившейся лишь к полуночи. Русские, киприоты, англичане собрались вместе за хлебосольным русским У трибуны мэр Пафоса Саввас Вергас столом, чтобы помочь друзьям обрести свой храм – русский храм, без которого невозможна жизнь русской диаспоры за рубежом. Доброжелательность, смех и радость воцарились на несколько часов в банкетном зале: русский, греческий и английский языки смешались: казалось, что все гости вечера представляют один народ. И в этом нет ничего удивительного: люди, творящие благое дело, всегда одной национальности, поскольку отдавая, они становятся едиными на уровне душ и сердец!

Алексей Рогалев

Президент Кипрско-Русской Ассоциации Пафоса Ольга Созу вручает подарок Ефимиосу Флуренцозу

Софоклис Алетрарис

ПОКА ГОРИТ

СВЕЧА...

11 ФЕВРАЛЯ В ПАФОСЕ ПРОШЕЛ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ РУССКИЙ ГАЛА ВЕЧЕР

В

ечер организован Кипрско-Русской Ассоциацией Пафоса, учрежденной русскими и киприотами, делающими общее дело в сфере образования, бизнеса, политики и социальной работы. Ассоциация ставит своей основной целью сближение братских народов через знакомство с традициями и культурами двух стран. И не случаен тот факт, что первым проектом Ассоциации стал Благотворительный ужин по сбору средств на строительство первого русского храма на Кипре: ничто так не объединяет людей, как общее благое дело. Гала вечер прошел под патронажем Президента Республики Кипр Димитриса Христофиаса, при поддержке Посольства Российской Федера-

Благотворительная выставка картин 8

2 (20) 2012

ции на Кипре. Содействие и поддержку мероприятию оказали Торгово-Промышленная Палата Пафоса, «Русский Культурный Центр», Мэрия г. Пафоса, Министерство культуры Кипра, английская школа The International School of Paphos. У входа в отель гостей ве- Акция «Строим чера встречали актеры Те- церковь вместе» атра русской моды - настоящие русские красавицы в национальных костюмах. Программа Гала началась с прекрасной художественной выставкипродажи картин кипрских художников. Легкие закуски, шампанское и чарующие звуки скрипки помогли создать обстановку непринужденного общения. Каждый пункт программы вечера был посвящен главной цели – сбору средств на храм, но центральной стала акция «Строим церковь вместе»: каждый желающий смог приобрести символические кирпичи для строительства храма. Один кирпич, за один евро. Все жертвователи получили сертификат с благодарностью за вклад в дело строительства храма. Ужин начался с официальной части, которую ведущим вечера Паоле Хаджиламбри и Кириллу Дробкову удалось сделать выразительной и совсем не скучной. Президент Кипрско-Русской Ассоциации Ольга Созу рассказала о целях деятельности Ассоциации. Организаторов и гостей вечера поздравили прибывшие на вечер Министр Связи Ефимиос Флуренцоз (Efthymios Flourentzos), который зачитал обращение Президента Кипра Димитриса Христофиаса, Министр Сельского хозяйства 9


НЕДАВНО

Кипра Софоклис Алетра- полный список блюд. Десертный же стол превзорис (Sofoklis Aletraris), мэр шел все ожидания: «Наполеон», торт «Павлова», Пафоса Саввас Вергас, «Медовик», сырники, сладкие блинчики и много член кипрского Парламен- шоколада! та, представитель социаНо даже от такой трапезы гостей смогли отлистической партии EDEK влечь артисты фольклорного ансамбля «ЛаданФидиас Сарикас (Fidias ка». Яркие костюмы, живая музыка и настоящие Sarikas), мэр Аглантцы голоса, которым не требуется микрофонное уси(округ Никосии) Костас ление, задор, веселье и глубина национальной Коста (Costas Costa), руко- песни, традиционные русские танцы – все это водитель «Русского Куль- дополнило незабываемую колоритную атмосфетурного Центра» на Кипре ру Гала. Алексей Рогалев и предВечер шел своим чередом: благотворительный ставитель генерального ин- аукцион и лотерея помогли собрать дополниформационного спонсора Наталия Кардаш. тельные средства, а также продемонстрировали Непросто было выступающим удерживать вни- гостям образцы традиционных русских художемание гостей вечера, оказавшихся за хлебосоль- ственных промыслов из разных регионов России: ным русским столом. Шеф-повар отеля Dimitris Гжели, Палеха, Павлова Посада и др. Lazarou оказался на высоте! «Селедка под шуОрганизаторы вечера благодарят всех, кто побой», салат «Оливье», фаршированные баклажа- мог в подготовке и проведении вечера: все они ны – все было родное, русское. Отдельных слов пожертвовали на строительство Храма Святизаслуживают соленья – огурцы, теля Николая свое врепомидоры, грибы, малосольная мя, талант и труд, однорыба – все это было с любовью временно внеся вклад в приготовлено на кухне отеля. укрепление фундамента Думаю, каждый русский гость крепкой дружбы и любви вспомнил своих бабушек и дедунаших народов. Особая шек, накрывавших стол для любиблагодарность главным мых внуков. Не подвели и горячие спонсорам – авиакомпаблюда: блинчики с мясом, цыплении «Трансаэро», сети сунок табака, сибирские пельмени, пермаркетов Alpha Mega бефстроганов, буженина и фари «Банку Кипра» (Bank of шированный поросенок – вот не Cyprus) без участия коВедущие вечера торых этот вечер не соПаола Хаджиламбри и Кирилл Дробков стоялся бы. Отдельно организаторы благодарят генерального информационного спонсора – редакцию газеты «Вестник Кипра». Russian Gala Pafos показал, что на святой кипрской земле не погасла свеча веры, и сердца людей открыты для дружбы и совместной жертвы на благое дело. Организаторы надеются, что такие вечера станут регулярными, а повод для доброго дела найдется всегда! c

Новый жилой комплекс на берегу моря!

www.kiprinform.com

Группа компаний ASKANIS предлагает на продажу недвижимость в жилом комплексе премиум-класса OPERA, который расположен на первой береговой линии, в самом престижном районе Лимассола возле отеля Atlantica Miramare . Этот роскошный комплекс предоставит Вам все возможности для комфортного проживания, отдыха и выгодного инвестирования. Жилой комплекс состоит из эксклюзивных вилл, таунхаусов, апартаментов и пентхаусов, образующих внутри уютную закрытую территорию с роскошным открытым бассейном, зоной для отдыха, пешеходными дорожками и великолепным садом. Роскошный стиль жизни в комплексе OPERA дополняют SPA, фитнес-центр с тренажерным залом и саунами, круглосуточный сервис консьержа, благоустроенный пляж, новейшие системы безопасности и высококачественная отделка “под ключ”.

Недвижимость с панорамным видом на море!

8, Loizou Askani Str P.O.Box 51072 CY - 3501 Limassol Tel. +357 25 336171 Fax +357 25 335122 E-mail: info@askanis.com

w w w.a sk a nis.co m

Кипрско-Русская Ассоциация Пафоса www.cyp-rus.su 10

2 (20) 2012

11


КИПР, МНОГО ЛЕТ НАЗАД

ИСТОРИЯ ВОЕННОГО КОНФЛИКТА. ЧАСТЬ I С июля 2012 года Кипр должен председательствовать в ЕС. Этот факт вызывает приступы ярости со стороны турецких политиков. Сильная сегодня и могущественная ранее Турция до сих пор не в состоянии «решить вопрос» с маленьким Кипром. До сих пор Кипр разделен на две части, и власти Кипра не соглашаются признать оккупированную северную территорию в качестве самостоятельного государства. Незаконное обладание этими землями (весьма небольшими по площади, особенно в сравнении с территорией Турции) мешает туркам войти в Евросоюз. Ситуация усугубляется началом геологоразведки Кипром одного из крупнейших газовых месторождений последних лет. Деньги, политические амбиции и геополитические интересы – все переплелось в «гордиев узел». Как произошел конфликт? Кто был виноват, и можно ли было избежать противостояния…

12

2 (20) 2012

1956 г, переговоры между архиепископ Макариосом и британским губернатором Кипра Хардингом закончилась неудачей

К

ипр был захвачен турками и включен в состав Османской империи в XVI веке. Без малого 300 лет кипрские христиане сопротивлялись активным попыткам исламизации страны. За эти годы на Кипре сформировалась большая община турок – турко-киприотов. В 1878 году контроль над островом переходит к англичанам. Новые хозяева также мало походили на заботливых родителей, и вскоре после окончания Второй Мировой войны киприоты начинают борьбу за независимость. Англичане были колонистами со стажем, они умели использовать «национальный вопрос» в решении проблем управления захваченными территориями. Этот прием был применен и на Кипре: британцам удалось разжечь рознь между греческим большинством и турецким меньшинством. Да, в конечном итоге Англия

www.kiprinform.com

лишилась власти над Кипром, но сумела оставить «мину с часовым механизмом»: в решения ООН по кипрскому вопросу была заложена «компромиссная основа управления островом». 16 августа 1960 года Кипр официально стал независимым государством, но Великобритания оставила себе 2% территории острова, где до сих пор расположены две военные базы. ЭОКА, самодельные мины и гранаты Кроме Британии страны, Турция, усмотрев в этом право на разменарушение прав турецкого нащение воинских селения острова, отвергла предконтингентов имели ложение президента Макариоса Греция и Турция. III. Турко-кипрские депутаты и В соответствии с министры отказались работать в основными положеправительстве и демонстративно ниями конституции покинули парламент и мунициКипра, греческая и палитеты. Политический кризис Бойцы ЭОКА арестованы турецкими солдатами турецкая общины начал перерастать в вооруженные Кипра противостолкновения. Правительство поставлялись друг острова приступило к созданию собственной Надругу: 35 мест в Парламенте принадлежали грекам, циональной гвардии во главе с бывшим руковоа 15 – туркам. В правительстве Кипра 7 министердителем ЭОКА ( Εθνική Οργάνωσις Κυπρίων Αγωνιστών ских портфелей получали греки и только 3 - турки. (греч.) Союз борцов за освобождение Кипра) Президентом Кипра мог быть только грек, а Вицегенералом Гривасом. Эта гвардия быстро оказапрезидентом – турок. Формальное «равенство лась под контролем военных из Греции, что вскоре прав» де факто означало ущемление прав туркопривело к обострению отношений между Грецией киприотов, которые не смирились со своим полои Турцией, а президенту Макариосу пришлось обжением. ратиться за помощью к СССР, Египту и Сирии. «Первый звонок» прозвенел в 1964-м. Греки-киВоенное столкновение удалось предотвратить, приоты, желая большей государственной центрано кризис в регионе сохранялся. Турки-киприолизации, попытались пересмотреть Конституцию ты приступили к созданию собственных органов управления, и остров фактически разделился на две части. В это непростое время определились друзья Кипра. В период кризиса в восточной части Средиземноморья находились несколько советских дизельных подводных лодок, в том числе ПБПЛ «Магомед Гаджиев». Также к острову был направлен отряд кораблей 150й бригады Черноморского флота. Это был первый опыт сотрудничества СССР и Кипра по военно-морской линии. В 1967 году к власти в Греции пришла военная хунта, которая, опираясь на крайних греческих националистов, сразу взяла курс на захват Кипра. В ноябре 1967 года силы генерала Гриваса атаковали Архиепископ Макариос две турецкие деревни на острове. 13


www.kiprinform.com

МНОГО ЛЕТ НАЗАД

В ответ Турция предъявила Греции ультиматум с требованием вывести греческие войска с Кипра, и обе страны вновь оказались на пороге войны. Усилиями дипломатов положение Никос Сампсон несет турецкий несколько смягфлаг, захваченный во время чилось к началу нападения на Ormophita, в пригороде Никосии 1968 года. Генерал Гривас был отозван с Кипра, а контингенты греческих и турецких войск на острове были сокращены до размеров, предусмотренных соглашением 1959 года. Политическая ситуация в стране была такова, что опасность фактического раздела острова нарастала. В феврале 1968 года греки-киприоты провели новые президентские выборы, на которых глава государства Макариос III собрал 96% голосов. В свою очередь, турки-киприоты образовали официальную «Временную турецкую администрацию», объявив о том, что они не признают все принятые на Кипре законы, начиная с 1963 года. В тоже время шли активные межобщинные переговоры, стороны согласовывали такие меры, как будущее возвращение турецких представителей в государственные органы в соответствии с численностью населения, отмену права вето и т.д. По многим принципиальным вопросам сохранялись разногласия: греко-кипрская сторона настаивала на едином государстве, турецкая община - на федерации. Наметившийся осторожный прогресс Крейсер «Жданов» в переговорах был сорван действиями греческой военной хунты и ее сторонников на Кипре, образовавших тайную организация ЭОКА-2 во главе с нелегально вернувшимся на Кипр генералом Гривасом. Антикоммунистический режим в Афинах с подозрением относился к деловым отношениям архиепископа Макариоса с Москвой. Также им не нравилось то, что он получил поддержку кипрской коммунистической партии, насчитывавшей около 40 тысяч

членов. Хунта называла президента «красным», и опасалась, что он предоставит кипрские порты для базирования советского военно-морского флота. К началу лета 1968 года кампания против президента была усилена, и кипрские епископы заявили о смещении Макариоса III с поста архиепископа Кипра, а военное правительство Греции потребовало от Республики изменить состав правительства. Однако Макариос продолжал проводить свой прежний независимый курс и отвечал репрессиями на действия крайних националистов. После того, как правительство Кипра потребовало от Греции отозвать с острова 650 греческих офицеров, назначенных до этого в кипрскую Национальную гвардию(CNG), члены ЭОКА-2 и 950 человек греческого военного контингента подняли мятеж против законного президента Кипра Макариоса III, которому удалось бежать из страны через военную базу Великобритании. Мятежники захватили аэропорт, радиостанцию, президентский дворец и ряд других правительственных учреждений в Никосии. Начались кровопролитные бои с верными правительству силами безопасности, полицией и отрядами добровольцев. Власть узурпировал крайне правый политический деятель Никос Сампсон. Основные силы заговорщиков составила национальная гвардия в составе 11 тыс. человек, которой командовали греческие офицеры. Кроме того, на стороне мятежников выступили дислоцирующийся на острове греческий полк (950 человек), а также террористические группы подпольной организации ЭОКА2. Турецкое правительство потребова-

ПБПЛ «Магомет Гаджиев» 14

2 (20) 2012

ло, чтобы Греция не поддерживала мятежников, отозвала весь греческий военный контингент с острова и уважала независимость и суверенитет Кипра. Ответа со стороны Греции не последовало. Началась гражданская война. Мятеж на Кипре затрагивал интересы СССР. Советское посольство в Никосии было самым большим в этой части Средиземноморья, численность его персонала была существенно больше, чем в любом из советских посольств в Каире, Тегеране или Бейруте. Сложный коммуникационный центр связывал советское посольство с Москвой и советским средиземноморским флотом, а также с двумя советскими разведывательными судами, которые контролировали радио-переговоры у израильского побережья. В случае закрепления у власти антикоммуниста Никоса Сампсона пришлось бы сокращать численность посольства и закрывать многие направления его деятельности. Пятая эскадра советского ВМФ почти сразу оказалась втянутой в ход событий. 15 июля на штабной корабль - крейсер «Жданов» пришла срочная телеграмма от начальника разведки ЧФ с сообщением о военном перевороте на Кипре. Со ссылкой на телеграфные агентства он сообщил, что национальными гвардейцами убит президент

страны Макариос III. Поступило срочное распоряжение начальника Главного штаба ВМФ, согласно которому ракетный крейсер «Грозный» и противолодочный корабль «Красный Кавказ» должны были без промедления занять линию дозора западнее острова Кипр; эскадренному миноносцу «Пламенному» встать в непосредственной близости от острова Генерал Гривас на юге; тральщику «Контр-адмирал Першин» занять позицию на севере от острова; БПК «Адмирал Нахимов» и «Адмирал Макаров» перейти в восточную часть от острова, а РЭК «Абакан» из района Пирей подойти к Кипру с целью перехвата радиопереговоров. К концу дня ситуация на Кипре оставалась сложной, но по сообщениям из Лондона президент Макариос остался жив и обратился по радио к соотечественникам с заявлением поддержать законное правительство страны. В 22.30 этого же дня на крейсере «Жданов» собрались офицеры штаба и политотдела. Они были подробно информированы о событиях, происходящих на Кипре. Оперативная группа приступила к подготовке боевых распоряжений, и уже в 24.00 корабли снялись с якорей для выполнения боевых задач. c Окончание в следующем номере или на сайте в разделе «Общество» www.kiprinform.com

Памятник Генералу Гривасу

Архиепископ Макариос подписывает соглашение о независимости Кипра и становится первым президентом острова 15


www.kiprinform.com

СКОРО

КУЛЬТУРНАЯ В сентябре этого года специальная комиссия определит города-победители в конкурсе на звание «Культурной столицы Европы» 2017 года. Кипрский город Пафос – один из претендентов. Мы беседуем с Исполнительным директором рабочей группы по реализации проекта «Пафос – культурная столица Европы 2017» Эктором Тсатсулисом (Ektor Tsatsoulis).

СТОЛИЦА ЕВРОПЫ

2017

У ПАФОСА ЕСТЬ ВСЕ ШАНСЫ НА ПОБЕДУ!

«И

дея проекта родилась в Греции в 1985 году. Мелина Меркурии – министр культуры Греции, известная актриса и певица, ожидала свой рейс в аэропорту вместе с коллегой из Франции. Они говорили об идее единой Европы. Объединение не должно ограничиваться общей границей, экономикой, финансами, оно непременно должно затрагивать область культуры. Так родился проект «Культурная столица Европы», - рассказывает Эктор. - Специальная комиссия на каждый год определяет из членов ЕС две страны, каждая из которых выдвигает несколько городовпретендентов на статус «Культурной столицы Европы». Таким образом, на каждый год выбирается два города-победителя. В 2017 году соревнуются между собой города Кипра и Дании. Кипр выдвинул Пафос, Никосию и Лимассол. Дания – Орхус и Сондерборг». Проект преследует две основные цели. С одной стороны, это объединение Европы через общность культур стран-членов Евросоюза. С другой стороны – и это, быть может более важная цель, проект направлен на поднятие культурного уровня европейских городов, создание новой инфраструктуры для организации и проведения культурных мероприятий и, как следствие, увеличение благосостояния горожан. «Культурной столицей обычно становится город с большим потенциалом развития культурной сферы. Город, нуждающийся в таком развитии, а не мегаполис, где все проблемы решены. – Поясняет Эктор, - Для кипрского финалиста 2017 год станет не концом программы, но ее началом, стартом дальнейшего развития. Евросоюз выделяет €1,5 млн. на поддержку города-победителя, а также оказывает всестороннюю помощь, включая информационную поддержку, рекламу и пиар. Каждый город16

2 (20) 2012

претендент на звание культурной столицы Европы должен предоставить программу развития культурной инфраструктуры. И в случае победы эта программа должна быть реализована!» История всего проекта свидетельствует о том, что города-победители получают огромный положительный эффект от участия в программе. Одним из успешных примеров является Глазго – культурная столица 1990 года. Справившись с проблемой убыли и старения населения, из пустеющего индустриального центра город превратился в один из наиболее привлекательных городов для туристов со всего мира. Недавние победители также показывают пример трансформации из ранее малоизвестных городов в популярные места культурного отдыха: французский Лилль (2004), ирландский Корк (2005), австрийский Линц (2009) или немецкий Эссен (2010). Эктор приводит интересные факты, изложенные Улофом Пальме в своем отчете: «каждый евро, вложенный в реализацию проекта «Культурная столица Европы», дает городу от 7 до 10 евро прибыли. Например, к 2017 году в Пафосе планируется строительство городского театра! Пафос давно нуждается в своем собственном театре». «Сегодня осталось два претендента от Кипра на звание культурной столицы Европы – это Пафос и Никосия, - говорит Эктор, - Лимассол представил масштабный и весьма затратный проект программы (€82 млн. против €42 млн. от Никосии и €46 млн. от Пафоса), однако слишком большая часть культурной программы опиралась на иностранных участников и организаторов. В то время как про17


www.kiprinform.com www.companyregister.ru

СКОРО

КОРПОРАТИВНЫЕ УСЛУГИ ект «Культурная столица Европы» призван активизировать местное население. Возможно, были и иные причины, о которых комиссия умолчала. Так или иначе, у Пафоса остался один соперник - Никосия». Что же планируется реализовать в Пафосе в случае его победы? О новом муниципальном театре мы уже упомянули. Будет реконструирован пафосский театр «Маркидио» (Markideio Theatre), так же будет перестроен старый кинотеатр «Отеллос» (Paphos Othellos Cinema). Здесь планируется организовать современный клуб, где будут проходить культурные мероприятия разных форматов – от танцев и выступления экспериментальных театров до выставок и художественных галерей. Пафос без сомнения достоин высокого звания культурной столицы Европы! Пафос – древнейший город с великим историческим наследием, город, упомянутый в Библии. Согласно Книге Деяний св. Апостолов (13 глава) апостолы Павел и Варнава в ходе первого апостольского путешествия посетили столицу Кипра – город Паф. В последние годы Пафос очень сильно

изменился, став еще уютнее и удобнее для жителей и туристов, и я надеюсь, что Пафос победит. Эктор поддерживает мою мысль: «Пафос будет культурной столицей Европы, если жители города очень этого захотят. От нас зависит это решение, от нашей готовности потратить свое время и приложить свои силы для того, чтобы преобразить любимый нами город! » c www.facebook.com/pafos2017

PPB INC LTD РЕГИСТРАЦИОННЫЕ УСЛУГИ: s Готовые компании s Регистрация иностранных компаний s Регистрация иностранного представительства s Регистрация представительств и филиалов иностранных компаний на Кипре s Регистрация представительств и филиалов иностранных компаний в Великобритании s Ликвидация компаний s Регистрация фондов s Регистрация кипрских финансовых компаний s Регистрация страховых компаний s Регистрация трастов s Регистрация холдинговых структур s Открытие банковских счетов s Регистрация яхт в BVI и Великобритании

ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ: s Защита от рейдерства s Сохранение конфиденциальности бенефициара в современных реалиях s Анонимность бенефициарных владельцев европейских компаний, в том числе в банковских базах; s Проведение превентивных мероприятий для защиты от рейдерства s Построение холдинговых структур s Кредитование Ваших российских компаний Вашими зарубежными средствами от имени Европейских банков s Подтверждение резидентства кипрских компаний s Налоговое планирование, оптимизация налогообложения s Бухгалтерское обслуживание s Аудит на Кипре и в Великобритании s Юридическое сопровождение Вашей деятельности s Бизнес планирование s Разработка международных коммерческих договоров. s Сопровождение в судах (корпоративные, налоговые, уголовные споры) ИНВЕСТИЦИОННЫЕ УСЛУГИ: s Сохранение активов и управление активами (трасты, доверительное управление) s Помощь в привлечении финансирования

Отдел по работе с клиентами в России +7 4959846847

18

2 (20) 2012

Офис на Кипрe Griva Digeni 87-89 Nikolaou & Zavos centre, office 101 CY3101 Limassol P.O.Box 52412CY 4064 Limassol, Cyprus E-mail: customer-service@companyregister.net tel:+357-25875592 fax: +357-25580451

Офис в Англии 2 Trelake Road Trevarrick St. Austell Cornwall, PI255NHUK E-mail: customer-service@companyregister.net tel:+441726808170; +447904039235 19 fax: +44 1726808248; +447947819616


www.kiprinform.com

ПЕРСОНА

АЛЕНА

ДОРОНИНА

ФОТОГРАФ, ПУТЕШЕСТВУЮЩИЙ БЕЗ КАРТ Мы искали фото для обложки первого номера «Кипр Информ» вплоть до окончания верстки. «Нет, так не бывает, хорошее фото рождественского Кипра не может быть проблемой», - эта моя уверенность таяла на глазах с каждым новым днем, приближавшим нас к сдаче материалов в типографию. Я просмотрел массу фотографий – все не то… Нас спасла Алена. Фото праздничной елки идеально вписалось в первую обложку новогоднего номера. Получив тираж, мы решили познакомиться с этим интересным человеком, давно влюбленным в Кипр, как и мы...

лена, расскажите Вашу историю. Как вы попали на Кипр? - Мы жили в Грузии, в Тбилиси, и в 1992-м году наша семья бывшего уже военного переехала на Кипр. Так в 1995-м году я оказалась на острове. Я училась в Кипрском колледже на маркетолога, затем работала в сфере гостиничного бизнеса, мне прекрасно знакомы изнутри любимые русскими туристами отели Four Seasons, Le Meridian. В 2006-м году я решила сменить сферу деятельности и устроилась на работу в кипрское представительство одного из российских банков. Это было очень непростое время в моей жизни. Новая работа была одновременно интересной и сложной, плюс… Тяжелые личные обстоятельства – развод – все это стало причиной стресса, который нашел выход в новом увлечении - фотографии. С детства я интересовалась устройствами типа приборов ночного видения, фонариков, фотоаппаратов, многое из этого списка было доступно дочке военного. Кроме того, мои дедушка и папа увлекались любительской фотографией, так что мой интерес возник

20 20

2 (20) 2012

не на пустом месте. Началось все с дешевой «мыльницы». Простенький фотоаппарат прописался в моей сумочке. Я стала больше гулять, особенно по выходным, и пыталась увидеть и запечатлеть что-то интересное или красивое. Знаете, кто-то в такие периоды берется за стакан, а… - А вы взялись за фотоаппарат! - Да, хотелось душевного, творческого развития, а не просто отдыха. Я долго не решалась купить профессиональную камеру, но

жизнь иногда сама все расставляет на свои места. Полупрофессиональный аппарат у меня украли – невероятно, но факт! Из машины, здесь, на Кипре. А в фотосалоне не оказалось ничего подходящего кроме Canon 5D. И здесь началось самое интересное – я поняла, что фотографировать не умею! Я начала учиться. И моим учителем стал интернет: форумы, блоги, тематические сайты… С утра до позднего вечера я была занята в банке, а ближе к полуночи начиналось время творчества.

21


www.kiprinform.com

ПЕРСОНА

- А что было объектами съемки? - Я фотографировала все, что видела: пейзажи, море, портреты друзей и их детей, красивый цветок, который увидела на прогулке – так начала расти коллекция моих фотографий. Сделать из них выставку была идея одной из моих подруг: «Ты много фотографируешь, а кто видит твои фото?» Я в тот момент даже не думала о выставке, я отношусь к себе критически, но друзья были настойчивы. Точку в моих сомнениях поставил, как ни странно, мой шеф в банке. Он предложил сделать небольшую выставку моих работ в рамках корпоративного мероприятия. Я решилась! Очень сложно было отобрать 20 работ. Нет, фотографий у меня было много, но я вдруг обнаружила, что достойных выставки работ почти нет. Помог папа. Он работает гидом – здесь на Кипре – и знает много интересных мест, куда я начала ездить. Мой день начинал-

ся иногда в 3-4 часа утра – надо было доехать до места и успеть снять пейзаж в рассветных лучах. И, конечно, мою основную работу никто на этот период не отменил. Две недели… За эти две недели родились одни из самых удачных моих фото. Выставку посетила первая леди Кипра. Руководству банка было приятно продемонстрировать - сотрудники заняты не только финансами, но искренне любят Кипр, они даже могут запечатлеть его красоты в фотокадре. - Какой жанр фотографии сегодня вам наиболее близок? - Я люблю пейзажи. Увлечение фотографией открыло для меня новое небо, новое море. Иногда предметом съемки становится отражение света на листе пальмы, или необычный цветок. Дикие кипрские тюльпаны стали для меня подлинным открытием. Вообще, оказывается, мир выглядит иначе, если на него смотреть через объектив фотоаппарата. Да, и, конечно,

люди, лица людей. Но я говорю не о портретах, не о постановочных студийных кадрах, я люблю фотографировать людей на улице, когда лицо отражает эмоции этого мгновения под названием «жизнь». Очень люблю фотографировать детей. - Алена, какие ваши самые любимые места на Кипре? - Очень люблю Акамас – нетронутая природа, прекрасная в своей первозданности. Еще я люблю бывать в Тродосе, у меня есть несколько любимых

мест. Очень нравится Айя-Напа, а даже больше Протарас – там можно представить, что ты на Гавайях! - И, быть может, неожиданный вопрос: на ваш взгляд, вы знаете Кипр? - Нет, конечно! Очень часто я открываю для себя новый Кипр, который слишком многообразен. И мне очень интересен север острова, пока практически неизвестный для меня. Это живая история, трагичная во мно-

гом. А вообще, я не люблю карт. Это позволяет мне иногда попадать в совершенно неожиданные места. Стоит свернуть не туда, и ты оказываешься в невероятном месте, неожиданном. Вообще я стараюсь больше ходить пешком, ходить по земле, быть среди людей… Только так можно увидеть разный Кипр –

прекрасный остров во всем его многообразии – увидеть и показать людям. c

Алена Доронина (справа) встречает гостей своей выставки 22

2 (20) 2012

23


РЕСТОРАН

www.kiprinform.com

«ВКУСНАЯ СУШИ-СЕМИНАР В РЕСТОРАНЕ ZEN «Сделать хороший ресторан для меня проще простого. Все друзья в восторге от моей еды!» - Наивно полагают некоторые обыватели. И закрываются рестораны десятками, так и не успев поработать… Ресторан – это не только вкусная еда и отличный сервис, это еще и атмосфера, тепло и уют. Это большая семья, постоянно придумывающая для своих гостей что-то новое и интересное. Всем этим критериям удовлетворяют рестораны группы UpTown Square, предложившей недавно своим клиентам незабываемое развлечение: обучение приготовлению суши и роллов под руководством опытного шеф-повара.

С

уши-семинар не имел ничего общего со скучным мастер-классом. Этим дождливым

24

2 (20) (19) 2012 2012

будним вечером мы пришли в ZEN за праздничным настроением и положительными эмоциями. В половину восьмого все было готово: столы составлены большой буквой «П», с торца – место для Мастера, по левую и правую стороны рабочие места для «учеников» - постоянных посетителей UpTown, не пожалевших €50 за урок. «Вкусный урок» помимо навыков приготовления суши и роллов предлагает участникам суши-буфет и бокал вина – прекрасное начало вечера! Итак, все готово… Остро отточенные ножи, сверкающие белизной салфетки, накрытые пленкой

ШКОЛА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ»: ингредиенты для приготовления блюд: рыба, авокадо, рис, лук, соевый соус, японский майонез и, конечно, васаби. Все рабочие места пронумерованы: по итогам мероприятия строгий судья выберет победителей, приготовивших наиболее удачные роллы. Приз за первое место – подарочный сертификат на €100 на ужин в ресторане CHI. Аналогичные сертификаты номиналом в €50 получат серебряные и бронзовые призеры. Утолив перед началом семинара голод суши и роллами из «суши-буфета», занимаем свои места. Я регистрируюсь под почетным 13-м номером! Все затихают, когда место Мастера занимает шеф-повар ресторана ZEN Дэн Вердэджо (ZEN’s head chef Dan Verdejo). Мы начинаем готовить калифорнийские роллы (California maki)! Дэн говорит с характерным азиатским акцентом, но его английский очень хорош. Каждое необходимое действие он демонстрирует на своем столе.

Снимаем пленки, покрывающие тарелки с ингредиентами, раскладываем нори на бамбуковом коврике и берем рис… Вот столько, Дэн показывает всем – важно научиться ощущать это количество в руке, весы не помогут. Шеф быстро проходит вдоль столов, оценивая количество риса, взятое каждым из «учеников». Да, сегодня подобралась смышленая команда! Идем дальше! Рис распределяется по нори, заготовка переворачивается рисом вниз, затем сверху по центру выдавливается полоска китайского майонеза и выкладываются авокадо, лук и крабовые палочки… Готово? Дэн делает по внутренней площадке между столами круг за кругом, контролируя действия учеников. Да, все мы пережили тяжелый понедельник, и пришли сюда, до конца не сбросив груз проблем, навалив-

шихся за день. Но Дэн требует максимального внимания, и … приходит расслабление. Жизнь прекрасна, когда можно вот так – просто и с комфортом – поучиться у Мастера! На лицах участников сияют улыбки, и в небольших перерывах, пока шеф помогает кому-то из учеников, можно поднять бокалы! Мне пришлось труднее всех! Обидно было упускать возможность поучиться, приготовив роллы своими руками, но при этом необходимо улучить время, чтобы помыть руки и сделать необходимые фото. Вот, смотрите, моя заготовка для калифорнийских роллов

25


www.kiprinform.com

РЕСТОРАН

– не слишком ровная, но для первого раза сгодится. Дэн, посмотрев, одобрительно кивнул. Идем дальше. Дольку авокадо разрезаем вдоль на тонкие ломтики и выкладываем на пленку вперемешку с рыбой – белой и лососем. Сверху кладем подготовленную «колбаску». Заворачиваем пленку и прижимаем. Дэн тоже сделал заготовку. Вот, как она должна выглядеть. Готово! Резать будем позже, а пока приготовим ролл с крабовыми палочками (Crab Stick Rolls) Здесь все просто – распределяем рис по поверхности нори, выкладываем крабовые палочки, при помощи бамбукового коврика сворачиваем рулет. Вот он, красавец! В заключение делаем пару суши. После роллов – это сущий пустяк. Режем роллы на стандартные кусочки. Как приятно почувствовать себя японским шефом! Нечто подобное приносят нам официанты, а тут все приготовлено собственными руками. Настало время судьи. Грозный шеф-повар всего UpTown выходит в зал. Грозен лишь его статус и куртка красного цвета. Стефан Хризанту (Stephanos Hrysanthou, executive chef) улыбчив и галантен с дамами. Медленно, шаг за шагом, проходит Стефан мимо столов конкурсантов: улыбки, несколько мимолетных фраз, сказанных молодым участницам семинара. Наконец, 26

2 (20) 2012

Кипр уже давно зарекомендовал себя как место беззаботного отдыха и развлечений. Для большей части туристов – это великолепные песчаные пляжи, мифы об Афродите и легендарных героях. Мы откроем для Вас Кипр иной! выбраны трое претендентов. К сожалению для нас и к счастью для Тони – хозяина UpTown – на семинар записалось слишком много желающих, так что после нас… Столы быстро прибрали, заменили тарелки с ингредиентами, и «вторая смена» приступила к освоению премудрости приготовления японских блюд. Победитель определится ближе к полуночи – по итогам двух семинаров. А мы… Как вы думаете? Мы устроились за столиком и заказали себе горячее с бутылочкой белого вина от Власидиса. Мы знакомы с этим вином, равно как знакомы с Тони и кухней его ресторанов. За соседними столиками мы видим лица недавних коллег-однокашников, с кем вместе постигали непростую кулинарную науку. Возможно, мы познакомимся, возможно уже в следующее воскресенье пригласим новых друзей в гости, но это будет другая история. История со счастливым концом, потому что происходит она на гостеприимном острове Кипр, который выбирают для жизни особые люди. Их и собирает в своих стенах замечательный ресторатор Тони… c www.uptown-sq.com

У острова богатая христианская история, вековые православные традиции. Именно на этот благодатный и бесценный пласт истории Кипра мы обратим Ваше внимание. Мы откроем для Вас христианский Кипр, его уникальные храмы с фресками и мозаиками, его монастыри, хранящие вековые духовные традиции, чудотворные иконы и источники, несущие исцеления.

Профессиональные лекторыэкскурсоводы, лицензированные Кипрской организацией туризма. Разнообразные индивидуальные и групповые поездки. Авторские программы экскурсий. E-mail: piligrim.kipr@gmail.com Тел.: +357 99 655 733 Тел./факс: +357 25 103 807 27


www.kiprinform.com

НЕДВИЖИМОСТЬ

СОЕДИНЯЯ НЕСОВМЕСТИМОЕ:

ПРИБРЕЖНАЯ ТИШИНА В ЦЕНТРЕ ГОРОДА...

НОВЫЙ ЭЛИТНЫЙ КОМПЛЕКС В ЛИМАССОЛЕ НА «ПЕРВОЙ ЛИНИИ» Наверное, это одно из последних предложений такого рода в Лимассоле: 4 виллы, мезонеты и апартаменты в охраняемом жилом комплексе. Только здесь кромка берега уходит на пару сотен метров от оживленной дороги, пронизывающей город насквозь. Только здесь шум авто не в состоянии перекрыть шорох морского прибоя. Только здесь возможно добиться уникальной гармонии, объединив тихий морской берег и близость развитой туристической инфраструктуры. Почти половина объектов уже нашли своих владельцев – тех, кто не хочет ходить к морю через дорогу… 28

2 (20) 2012

У

частков на первой линии под новое строительство в Лимассоле практически не осталось. Иногда под видом «новых» комплексов предлагают объекты, представляющие собой реконструированные отели, что, конечно, не сравнится по качеству с новой недвижимостью. Сегодня наш рассказ о новом комплексе, строящемся на бывшей частной земле, где стоял небольшой домик в окружении зелени парка. Как театр начинается с вешалки, так наш элитный жилой комплекс начинается со шлагбаума, домика консьержа и въезда на подземный паркинг. Собственно, кроме, как спустится вниз – на парковку, иных вариантов движения нет. Комплекс расположен на золотой земле, и распорядились ей соответственно: все передвижения на авто под землей. При въезде в комплекс расположены два жилых корпуса. В будущем это будет выглядеть так (фото вверху). В нижней части каждого из них подзем-

ный паркинг, выше расположены двухэтажные моря – несколько отелей уровня 4-5 звезд. мезонеты, далее три этажа с одноуровневыми Да и в самом комплексе каждый объект – от саапартаментами, и венчают корпуса двухуровневые мых маленьких апартаментов до виллы в 1000 кв. м. пентхаузы. Все квартиры спроектированы так, что будет спроектирован и отделан на пятизвездочном просторная гостиная и спальня имеют вид на море уровне: теплые полы во всех жилых помещениях, (две другие спальни выходят на противоположную центральная система кондиционирования VRV, систорону). К гостиной примыкает большая веранда, стема «умный дом», натуральный паркет, двойные но самый захватывающий вид будет открываться стеклопакеты с тонированными стеклами от пола со второго уровня пентхаузов, поскольку они под- до потолка, итальянские кухни, санузлы, полнонимутся выше близлежащих домов. Каждый пент- стью оборудованные высококачественной сантеххауз на верхнем уровне будет иметь джакузи, бар- никой. Расстояние между перекрытиями – 3,60 бекю и открытый сад. метра. Это значит, что реальная высота потолков (с По левую и правую сторону от бассейна 2 кор- учетом приподнятых «теплых» полов и подвесного пуса, в каждом из которых по два двухэтажных ме- потолка) будет не менее 3 метров 20 сантиметров. зонета. В каждой спальне спланированы А вот и дом прежних санузлы. хозяев всего участка Помимо жилых помещений (впереди слева). Это комплекс включает в себя роздание будет демонтискошный открытый бассейн, ровано, а его хозяйка детскую игровую площадку, тре– вдова - переселится нажерный зал и SPA-салон. в один из пентхаузов Девелопер имеет свою серкомплекса. Ближайвисную компанию, которая в шие к морю участки дальнейшем будет осуществлять будут принадлежать 4-м виллам. Речь идет о 4-х уровневых домах: в цокольном этаже парковка, винный погреб, сауна, домашний кинотеатр и подсобные помещения. На нулевом этаже (ground floor) гостиная, кухня, столовая и кабинет, выше - 4 спальни, каждая из которых имеет вид на море, и последний уровень – сад на крыше, где будет джакузи, кухня, барбекю, душ и туалет. Естественно, в каждой Гостиная с видом на море вилле спроектирован лифт. Две угловые виллы уже зарезервированы, оставшиеся две – центральные - при желании можно объединить в один большой дом. От каждого участка свой выход к морю. Променадная дорожка отделяет комплекс от песчаного пляжа. Рядом – в пределах 10-15 минут пешком вдоль Но самый захватывающий вид будет открываться со второго уровня пентхаузов 29


www.kiprinform.com

НЕДВИЖИМОСТЬ

круглосуточное обслуживание комплекса: уборку, текущий ремонт, охрану и т.д. Полностью комплекс будет сдан летом 2013-го. Атрибутом каждого приморского города является длинная, застроенная отелями и элитными жилыми комплексами кромка берега и идущая вдоль нее – на некотором удалении – оживленная трасса. Комплекс, о котором мы сегодня рассказали,

радостное исключение из правил. Кромка берега в этом месте делает изгиб, удалившись от шумной трассы. Нет, дорога не далеко, каких-то 3 минуты неспешным шагом. И эти волшебные три минуты дают владельцам дорогой недвижимости шанс выбора – куда пойти сегодня – на тихий прибрежный променад, где можно ходить лишь пешком, а движение на мопедах и даже велосипедах запрещено, либо отправиться на оживленную улицу, сверкающую огнями баров и дискотек, поужинать в одном из многочисленных ресторанов, а потом вернуться в тишину виллы – дома на берегу, дома на первой линии, вашего персонального уголка спокойствия и роскоши... c Подробная информация и связь с девелопером на сайте www.kiprinform.com в разделе «Недвижимость».

Пляж комплекса

30

2 (20) 2012

31


www.kiprinform.com

РЕСТОРАН

Двигаясь по улице мимо солидного административного здания в деловом центре Пафоса, трудно представить, что наверху за панорамными окнами располагается один из уютнейших ресторанов города. Отсюда открывается великолепный вид на море и на старый Пафос, здесь приветливый персонал и удобная мебель. И главное – каждый день с 13.00 до 16.00 все желающие могут насладиться замечательными блюдами, предлагаемыми в формате «шведский стол» (или «буфет») всего за €13 с человека (по воскресным дням - €17)!

Начнем с закусок

«ВЫСОКИЙ» БУФЕТ В БУДНИ И ВЫХОДНЫЕ В ПАФОСЕ

В

первые я попал сюда по приглашению. Это был деловой обед. И я влюбился в это место с первого вгляда. Ресторан обладает загадочным шармом, который часто является плодом огромных трудов руководителя по формированию слаженной команды. Персонал безупречен. Столики стоят на приличном расстоянии

друг от друга, так что любая компания будет чувствовать себя комфортно. Собственно, положительные эмоции возникают уже при подъезде к ресторану. С боковой улицы можно въехать на подземную парковку, с которой на лифте, нажав заветную кнопку с цифрой «5», попадаешь в ресторан – это очень удобно особенно в дождли-

вую погоду зимой. В зале продуманный дизайн – спокойные тона, натуральные отделочные материалы, качественная мебель, все это является прекрасным оформлением Трапезы, а в еде местный шеф знает толк! День ото дня ассортимент блюд меняется.

5 FLOOR: 32

2 (19) 1 (20) 2012

Знаменитые кипрские дипы – тарамасалата, тахини, цацики. Последний хорошо знаком нам по грузинской кухне – это свежие огурцы и йогурт – освежающее дополнение к острым мясным блюдам или к мясным салатам. Тарамасалата – аппетитная светло-розовая воздушная паста. Она готовится из тресковой икры, хлебного мякиша и оливкового масла. И, конечно, оливки! Обязательны греческий салат – свежие овощи и сыр фета (греческий аналог брынзы), очень вкусный салат из свежей капусты и моркови, заправленный майонезом. Почти всегда закусочный стол украшает наш родной «Оливье» (или, как его называют за границей, «Русский салат»). А дальше начинается импровизация: легкий салат с морепродуктами, салат с артишоками и вялеными помидорами, разнообразная мясная нарезка и холодная мясная закуска:

это может быть, например, террин или тарталетки с паштетом. Из винной карты я рекомендую местные кипрские вина. Попробуйте сухое красное Agios Onoufrios (святой Онуфрий), €16,50 за бутылку. Это местное вино, из региона Пафос, производится в деревне Kathikas на винодельне Vasilikon. Мягкое вино из смеси винограда местных сортов, а также Каберне Совиньон и Шираз. В букете преобладают нотки спелых фруктов и еле заметен цветочный аромат. Тем, кто предпочитает вино полегче, советую сухое розовое Pampela, €16,50 за б у т ы л ку. Тоже местное в и н о , произведенное на винодельне Vouni Panayia.

Дипы и мясной паштет

«МОЯ ЛЮБОВЬ НА ПЯТОМ ЭТАЖЕ…» Мясная нарезка

33


www.kiprinform.com

РЕСТОРАН

блюдах. Например, тушеная говядина – тоже удивительно нежная, с явными вкусовыми нотками родом из «Поднебесной». И, конечно гарниры. Они традиционны: отварные или запеченные овощи, жареный рис, и изумительная картофельная запеканка – попробуйте обязательно!

Три вока

Настало время горячего? Вперед к линии раздачи! Для основного блюда нам предлагают подогретые тарелки большего размера. Ряд емкостей с блюдами выглядят внушительно. Да, в 5 Floor отдают предпочтение мясу… Нет, рыба здесь, конечно есть, но обычно это одно-два блюда, которые теряются на фоне мясного изобилия! Итак. В центре композиции три вока, три блюда в китайском стиле. Обычно это китайская лапша с овощами, курица и говядина. Настоятельно советую попробовать! Мясо, как и должно быть, нежное, но не разваливается при прикосновении вилкой (как это бывает с продуктом длительного тушения или запекания), лук обжарен слегка и немного похрустывает, сохраняя удивительный аромат. И соус – традиционно полупрозрачный, с непременным ароматом китайских специй и кунжутного масла. 34

2 (20) 2012

Отдельных слов заслуживает десертный стол Сладкое без сомнения не оставит равнодушным ни одного ребенка, да и многие взрослые сразу оценивают масштаб диеты, которая последует после финала ужина «на 5-м этаже». Хорошего качества мороженое, фруктовый салат, несколько видов тортов, креманки со сладким содержимым – устоять очень сложно. Из напитков советуем

заказать греческий кофе, его здесь готовят прекрасно. Мы в последний раз бросаем взгляд на панораму города. Мы не прощаемся, но говорим «Пятому этажу» до свидания! c

Адрес: Neofitou Nikolaidi 17, Pitokopides center, Paphos Тел.: +357-26-910-055 http://www.enotisgroup.com/

ТОМЛЕНАЯ БАРАНИНА

Далее, как говорится, возможны варианты. Для детей всегда найдутся сочные котлетки – либо свиные, либо говяжьи со свежей зеленью. Запеченная свинина с подливой была бесподобна, отменна и тушеная свинина в китайском соусе. Вообще, повар ресторана любит китайскую кухню, и ее мотивы встречаются во многих

БАРАНЬЯ НОГА, ЗАПЕЧЕННАЯ ОДНИМ КУСКОМ

Запеченная свинина с подливой была бесподобна, отменна и тушеная свинина в китайском соусе

Да. И снова баранина. Это мясо для меня навечно будет ассоциироваться с Кипром. Именно здесь я понял вкус, аромат и нежность этого мяса. Я понял, что баранина не «воняет», а благоухает сладковатым ароматом, когда ее начинаешь поджаривать на оливковом масле. Мне стало очевидно, почему свинина стоит дешевле, а баранина - дорогое мясо. Молодой барашек –

мясной король, услада для гурманов и обжор. Ему посвящаю я очередную гастрономическую оду! В любимом супермаркете неделя распродаж. Это был импульс, порыв! ПРОСФОРА - такое манящее слово для любого грека. Нет, в данном случае к церкви слово отношения не имеет. Это дословно «предложение», или в торговых терминах - «специальное предложение» - товар с хорошей скидкой. Именно «по просфоре» (как говорят на Кипре некоторые русскоязычные выходцы из республик бывшего СССР) по цене €6,5 за килограмм я и купил ногу весом более 3 кг (хотя обычно покупаю мясо в мясных лавках). Конечно, всю ногу семье из 4-х человек съесть затруднительно. Поэтому я попросил продавца оставить целиком большой средний кусок, из голяшки и костей сварили бульон, а от верхнего куска я отделил мясо, сделал фарш и приготовил дюшбару и пельмени. Об этом как-нибудь потом, а сейчас… Подробнее читайте рецепт с пошаговыми фотографиями на сайте www.kiprinform.com

35


www.kiprinform.com

ОБРАЗОВАНИЕ

HERITAGE: НАСЛЕДИЕ

ЛУЧШИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТРАДИЦИЙ

ЧАСТНАЯ АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА В ЛИМАССОЛЕ «Построить дом, вырастить сына, посадить дерево». Так кратко описывают в народе главные дела в жизни мужчины. Вырастить ребенка... Действительно, достойнейшее из занятий. Воспитать человека, данного Богом «агукающей» несмышленой крохой. Наши усилия здесь важны чрезвычайно, но все может перечеркнуть плохое образование. Все наши труды могут пойти насмарку из-за глупого учителя или агрессивной, дурно воспитанной школьной среды. Вот почему Кипр, как драгоценный бриллиант, открывается новой гранью тем, кто искренне заботится о качественном образовании для своего ребенка. Здесь, на Кипре, на берегу Средиземного моря, вдали от смога и туманов трудятся английские педагоги, неся «разумное доброе вечное», отмеченное высшим знаком качества «частная английская школа»... 36

2 (20) 2012

Т

радиция. Это основа всего английского общества и, естественно, английского образования. В Heritage традиции уделяется большое значение. Школьная форма обязательна. Дети одеваются в сдержанную классику: брюки, юбки, рубашки, джемпера, кофты, блейзеры, куртки, спортивную форму – все солидно, в фирменных школьных цветах – терракотовый, белый, черный, фирменная эмблема, черные туфли… Ах, как же забавно смотреть на малышей! Мальчики и девочки 5, 6, 7-ми лет выглядят серьезными и… очень смешными! Основой общения является взаимное уважение: ученика к учителю, учителя к ученику. Мисс, миссис, мистер слышится тут и там. Школьники видят, сколь уважительны друг к другу педагоги и сами постепенно начинают иначе относиться к одноклассникам. Одежда педагогов столь же строга и безупречна, как и школьная форма. Здесь уважают все языки, национальности и религии. Однако школа находится в христианской стране, поэтому греческий язык, традиции и православная вера являются частью школьной жизни. И это ценно для русских, чья культура и вера имеют греческие корни. А теперь перейдем к фактам. Первые занятия в Heritage начались в 1987 году в деревушке Мони близ Лимассола. В школе было всего 6 детей. Сегодня в Heritage учатся 800 детей и подростков, а сама школа представляет собой комплекс зданий, расположенный на 13-ти с лишним гектарах земли. Мы сворачиваем с хайвэя Лимассола и едем на север – в горы Тродос. 4 километра пути, и за

очередным поворотом – справа появляется солидный школьный «кампус» - новый комплекс, построенный чуть более 4 лет назад. Поблизости нет населенных пунктов, кинотеатров, палаток с пивом, здесь также нет остановки городского транспорта: сюда дети приезжают учиться, а не бездельничать, здесь сложно «смыться с урока». Никто из родителей не жалуется на то, что приходится возить ребенка в школу. «Многие родители говорят мне, что для них очень важны поездки с детьми в школу и обратно – домой. – Говорит доктор Курис (Dr. Kyprus Kouris) – директор школы. – Это время дополнительного общения с детьми, обсуждения школьных событий, поддержки ребенка, укрепления контакта с ним». Об этом же говорят и факты: из 800 учеников только 150 пользуются услугами школьного автобуса. Главная задача, которую ставит перед собой британская система образования, помочь ребенку развить свои способности. Да, в школе дают знания, но кроме этого на ребенка смотрят как на личность – на будущего члена общества, благополучие и успешность которого будет во многом зависеть от способности находить свое достойное место в социуме. Одним 37


www.kiprinform.com

ОБРАЗОВАНИЕ

из основных компонентов школьной традиции является сочетание ответственности и уважения. Ученикам в будущей взрослой жизни придется отвечать не только за себя, но и за благополучие других людей. Доктор Курис рассказывает об интересной школьной инициативе: Heritage организовала поездку школьников на пляж Lady’s Mile (красивейшее место в Лимассоле – М.О.) для… Уборки. «К сожалению, некоторые люди не понимают, что мусор за собой необходимо убирать. И наши школьники сделали эту работу. Школа организовала транспорт, одежду, пластиковые пакеты и прохладительные напитки. Отдыхающие с удивлением смотрели на наших воспитанников. И это пример. Пример всем – взрослым и, конечно, детям. Пример бережного отношения к окружающей среде». С первых классов ученики несут личную ответственность за свою успеваемость. У каждого школьника есть дневник, в котором отражаются успехи ребенка: учитель пишет сюда расписание важных школьных мероприятий, иную информацию для родителей. Да и мамы с папами могут

38

2 (20) 2012

задать преподавателю вопрос, проинформировать о чем-то важном, касающемся ребенка. Дневник становится документальным средством общения родителей и учителя, не исключающим, конечно, личное общение. Каждый день, забирая ребенка из школы, вы можете подойти к учителю, поинтересоваться успехами ребенка, предупредить о предстоящем визите к врачу, да просто поговорить! С 2-х лет детей принимают в детский сад, который открыт с 7.50 утра до 1.20 пополудни.

39


www.kiprinform.com

ОБРАЗОВАНИЕ

Воспитатели постепенно вносят в игровой процесс образовательные элементы, готовя детей к школе. В 5 лет дети заканчивают подготовительный

присаживаются на коврик, слушают объяснения учителя, тянут руки и отвечают на вопросы. Поиграть можно не только на переменке, но и во время коротких перерывов в ходе урока. В начальной школе упор делается на английский язык, чтение, математику и творчество – музыка, рисование, аппликация и т.п. Хотя, конечно, присутствуют в школьной программе и основы природоведения и естественных наук, греческий язык, география, история. Большое внимание уделяется физкультуре: школа имеет солидный спортивный комплекс: здесь можно играть в футбол, теннис, волейбол, баскетбол, крикет и регби. И, конечно, с первых классов преподаются основы информатики. Любовь к чтению и к книге воспитывается с

класс. Да-да! В 5 лет чадо идет в школу! Начальное образование длится 6 лет – с 1-го по 6-й класс. В этот период для зачисления ребенка в школу достаточно собеседования и сдачи тестов по английскому языку и математике. Но не бойтесь проблем с английским. В таком возрасте освоение языка не представляет для детей никаких проблем. В начальной школе занятия начинаются в 7.50 и заканчиваются в 1.20. Мамам будет интересен вопрос питания детей. В школе есть кафе, но оно находится в корпусе для старшеклассников, да и не подойдет та еда для учеников начальной школы. Учителя советуют давать малышам еду из дома: в пластиковый ланчбокс мама кладет небольшой сандвич с ветчиной или сыром, булочку, немного фруктов. Отдельно бутылка с водой или Книги везде - в библиотеке, в холле, в классе маленький термос с чаем. Этого достаточно для «перекуса» на двух больших переменках. Естественно, малышей не оставляют на переменах без присмотра. Свободу передвижения по школе они получат в 7 лет, когда перейдут в третий класс, а пока – отдельная игровая площадка, дежурный учитель и… Даже такая мелочь: нижние части металлических опорных столбов обернуты мягким. А для старшеклассников кафе любимое место отдыха и общения. Взрослая серьезность – вот что поразило меня в лицах молодых людей. Нет, это не угрюмость и уж тем более не тоска, просто здесь нет глупых шуток, громкого ржания и «веселья через край». Чай, кофе, ноутбуки, тетради, книги… В классных комнатах малышей помимо традиционных столов со стульями обязательно есть ковры. За столом дети пишут и рисуют, а потом 40

2 (20) 2012

первых дней учебы. Книги везде: в библиотеке, в холле, в классе. С первого класса дети получают новые книги каждую неделю. Это небольшие произведения, которые надо прочитать, а затем написать обзор, где указать название, автора книги, издательство, а затем краткое содержание, описать любимого героя, наиболее понравившуюся сцену, оценить иллюстрации и вынести общую оценку. Это не что иное, как критическое отношение к прочитанному, что исключительно важно в дальнейшей - взрослой жизни. Отдельно необходимо рассказать о системе оценок – такой простой и вместе с тем гениальной. Сразу вспоминаю себя. Учеба давалась мне легко, и я откровенно «сачковал», но никто из учителей не обращал на это внимания – успевает по предметам, и ладно. В английской школе такое положение дел невозможно. В конце семестра (полугодия) каждый ученик получает табель с оценками. По каждому предмету проставлено ТРИ оценки. Что они значат? Первая оценка характеризует реальный прогресс, которого достиг ученик в течение семестра: насколько он пополнил объем

знаний за прошедший период. Вторая оценка – фактические знания с точки зрения стандарта образования (знания для конкретного возраста/года обучения). И, наконец, третья оценка – старания, которые проявил ученик в освоении предметом. Ты способный лодырь? Получай первую тройку, вторую пятерку и последнюю – двойку. Ты много болел в семестре, но искренне старался учиться? Получай первую тройку, вторую тройку и последнюю пятерку. Родитель четко видит всю картину учебного процесса.

Нижние части металлических опорных столбов обернуты мягким

41


www.kiprinform.com

ОБРАЗОВАНИЕ

ДЕТСТВО. ВЕСЕЛЬЕ. УЧЕБА. КНИГИ.

МОЖНО ЛИ СОВМЕСТИТЬ? Я не люблю вспоминать свои школьные годы. Нет, учеба давалась мне легко, но посещение школы было ежедневной рутиной, безрадостной обязаловкой. И книга, которая в виде учебника была в центре школьного образования, вызывала если не отторжение, то некую грусть: «И это все мне предстоит про-

читать и выучить...» Можно ли сделать учебу веселой и интересной? Можно ли научить ребенка любить и уважать книгу? Да, можно. Воспитание любви и уважения к книге английская система образования ставит во главу угла образовательного процесса. «День книги» - одно из мероприятий, помогающих достичь этой цели. Последняя неделя перед Великим Постом. Неделя карнавалов, веселья, праздников и шуток. Именно это время традиционно выбирают английские педагоги для проведения «Дня книги» - яркого финального аккорда обширной программы мероприятий. Уже с понедельника школьники младших и средних классов International School of Paphos (ISOP) живут в ожидании пятницы. Об этом разговоры за ланчем и на переменках. Учителя тоже готовятся, тренируя терпение, которое вместе с чувством юмора понадобится им в последний день перед короткими каникулами. Подробнее читайте на сайте www.kiprinform.com в разделе «Образование»

42

2 (20) 2012

В 11 лет ученики заканчивают начальную школу и переходят в старшие классы. Кстати, здесь тоже есть открытая площадка, где можно подышать воздухом на переменке. С 7-го по 13-й класс изучаются более серьезные предметы – физика, химия, биология и т.д. Если ваше чадо приходит в школу на этом этапе, то помимо собеседования необходимо сдать вступительные экзамены по английскому языку и математике, а также предоставить документ об успехах в предыдущей школе. Однако не стоит бояться экзаменов: в школе отсутствует формальное отношение к ученикам. Для администрации школы важно понять два момента: насколько ребенок способен к учебе, его потенциал, и, что не менее важно, насколько родители могут ему в этом помочь. Вот почему доктор Курис предпочитает знакомиться со всей семьей – учеником и его родителями. В старших классах ученики выбирают направление (школьные предметы), по которому они будут заниматься более интенсивно. С 7 по 9 класс программа одинакова для всех. Далее необходимо сделать выбор. Английский язык, математика, английская литература, греческий язык, физкультура остаются обязательными предметами. Выбор нужно сделать из основных наук: биология, химия или физика. Это делается не ради учителей, чтобы им меньше работать, это нужно ученикам. «Нет смысла изучать все предметы и получать по каждому из них среднюю оценку. Гораздо лучше бросить все силы на основной предмет и добиться по нему блестящих успехов» - объясняет доктор Курис. И выбор каждого ученика по его желанию может быть изменен. «И еще один момент, - продолжает директор, - мы не оставляем ученика и его родителей один на один с этим выбором. Я лично беседую со

Работы учеников отражают разнообразие интересов подростков. Вот портрет очаровательной незнакомки, а рядом икона святителя Николая. школьниками, стараясь помочь им сделать правильный выбор. Например, мы объясняем, что получение медицинского образования невозможно без сдачи экзамена по химии. С другой стороны, если школьник интересуется политикой, то ему не нужно заниматься физикой или химией, равно как будущему инженеру не нужны углубленные знания по истории или искусствам – это понятно. Кроме того, в возрасте 16 лет сдается специальный Кембриджский тест, который помогает сделать

выбор направления дальнейшего обучения». Доктор Курис производит впечатление человека, искреннего увлеченного любимым делом. Он говорит о школе с любовью и уважением. Да, администрации есть чем гордиться: 100% выпускников Heritage поступают в университеты, разбросанные по всему миру. Вчерашние школьники добиваются успехов в изучении самых разных наук и специальностей: естественные науки, программирование, медицина... «Наши ученики учатся в Соединенных Штатах, Австралии, Новой Зеландии, Канаде и, конечно, Великобритании, - улыбается доктор Курис, - в прошлом году наша выпускница заняла первое место среди всех учеников мира, сдававших экзамен по литературе в формате Edexcel». Старшеклассники сдают экзамен в школе, более ничего не требуется им для поступления в любой университет мира, который поддерживает стандарт Edexcel. Некоторые университеты, такие как Oxford, Cambridge, Imperial, принимая студентов по отдельным направлениям, проводят обязательное собеседование. Но в основном, выпускник принимается дистанционно, лишь на основании результатов экзаменов. А для вручения поистине драгоценных школьных дипломов и проведения внешкольных мероприятий в Heritage есть величественный Амфитеатр под открытым небом. Школа аккредитована в кипрском министерстве образования и культуры, а также аффилирована в престижных британских стандартах Edexcel и CIE (Cambridge International Examinations). Однако, в Heritage не только учат, но и стараются развить интересы, дружелюбие и социальную активность. На это направлена обширная программа внеклассных мероприятий: музыкальные группы, хор, походы, соревнования, театр и многое другое. В школе сильны отделения искусства, театра и музыки. Об этом свидетельствуют успехи школьников в творческих конкурсах. Любимое для старшеклассников место отдыха и общения – школьное кафе - украшено работами учеников. Эти 43


www.kiprinform.com

ОБРАЗОВАНИЕ

картины отражают разнообразие интересов подростков. Вот икона святителя Николая, а рядом портрет очаровательной незнакомки. Очень сложно рассказать обо всех внешкольных мероприятиях, проводимых в начальной и старшей школах в течение года. Постараюсь описать лишь некоторые. Два раза в год английские театральные и танцевальные студии Лимассола ставят музыкальные спектакли на сцене городского театра. Школьники играют вместе со взрослыми, а на спектакли приходят жители и гости города – это уже не школьная самодеятельность, здесь все «по-взрослому». А вот на уровне школьной самодеятельности организуются рождественские спектакли – причем, начиная с детского сада! Они проходят в школьном театре: дети на сцене, родители – в зрительном зале. В апреле на стадионе английской военной базы в Акротири проходит ежегодный «Спортивный день»: ученики соревнуются в различных видах состязаний и получают заслуженные награды. Воспитание навыка и потребности благотворительности – важная часть внеклассной программы. Cake Bake – веселый день – старше-

классники вместе с родителями пекут выпечку – маленькие кексы и пироги, все это продается школьникам по €1 за штучку – безусловно, это совершенно добровольно. Затем обязательно готовится отчет – сколько денег собрано, и куда они переданы. Также организуется сбор необходимых вещей (одежда, канцелярские принадлежности, игрушки) для детских домов, хосписов. Очень популярны «Дни без школьной формы» - каждый ученик может придти в этот день в любимой одежде, но при входе он платит взнос - €2. Эти деньги также идут на благотворительность. Ученики регулярно выезжают классами на различные мероприятия. Старшеклассники ездят за границу по приглашению университетов и школ, а то и просто в туристические поездки. В день, когда мы брали интервью у доктора Куриса, его супруга с группой старшеклассников находилась в Австрии. В программу поездки входили посещение Венского театра, оперы, музеев и, конечно, прогулки по волшебному городу. Ученики начальных классов ездят не так далеко: посмотреть на снег в горах Тродос, посетить ботанический сад, военную базу, просто погулять на пляже или же в пиццерии познакомиться с технологией приготовления настоящей пиццы. Такие поездки оплачиваются отдельно, но цена не высока – от €5 до €15 евро в зависимости от того, предусмотрен ли обед

в ходе поездки. Начинается учебный год. На парковке возле школы суетно и шумно. Приезжают и уезжают дорогие машины, неспеша шествуют к школе серьезные старшеклассники и смешно семенят малыши, держа за руку маму или папу. Многие родители в спортивной одежде. Они едут в школу перед утренней поездкой в фитнесс-клуб или на море. Несколько минут непринужденного общения с приятелями и в путь - дальше по своим делам, пока вскоре после полудня не вернутся родители сюда - в школу, чтобы услышать классический школьный звонок и встретить радостное чадо, выбегающее из класса на школьный двор. c www.heritageschool.ac.cy

Величественный Амфитеатр под открытым небом 44

2 (20) 2012

45


www.kiprinform.com

ЗА РУЛЕМ

СВЯТОЙ

НЕОФИТ:

ВЕЛИКАЯ ХРИСТИАНСКАЯ

«Поехали к Неофиту» - так нередко говорят жители Пафоса, решившие погожим воскресным днем съездить в горы, в древний монастырь, словно собрались в гости к доброму знакомому. Отчасти это так и есть: у Бога все живы, и души святых с радостью принимают всех, кто приходит к ним с миром и молитвой. В выходные дни в монастыре святого Неофита всегда людно: киприоты приезжают большими семьями, много молодежи, и нет-нет, да мелькнет повязанный на голову женский платок – отличительный признак паломников из России.

Д

обраться до монастыря очень просто. Выехав на дорогу, ведущую от Пафоса в Полис, буквально через несколько километров от города будет указатель “Agios Neofytos 4 km”. Сворачиваете налево и проезжаете мимо фешенебельной деревни Tala, где живет много русских семей. Отсюда с высоты птичьего полета открывается замечательный вид на море и остается по-доброму завидовать обладателям местных вилл, прилепившихся к террасам на крутых горных склонах.

46

2 (20) 2012

«НОВООБРАЩЕННЫЙ», ПРИВОДЯЩИЙ КО ХРИСТУ СВЯТЫНЯ НЕДАЛЕКО ОТ ПАФОСА

Дорога поднимается выше, и вскоре упирается в большую парковку, сокрытую под кронами хвойных деревьев. Здесь царит идеальный порядок: аккуратно размечены места стоянки авто, а цветные таблички помогают сориентироваться на месте. Мы поднимаемся вверх – наша цель пещера в отвесном горном склоне, которую святой облюбовал для незаметного и вместе с тем великого монашеского подвига. «Неофит» - в переводе с греческого буквально «молодая поросль» - новообращенный, недавно уверовавший. Св. Неофит родился в 1134 году в большой бедной крестьянской семье, жившей на Кипре в местечке Лефкара. Когда сыну исполнилось восемнадцать, родители решили женить его, но у юноши было желание посвятить себя Богу и стать монахом. Неофит тайно уходит из дома… Много препятствий пришлось преодолеть молодому подвижнику. Как беглеца юношу взяли под стражу в порту кипрской столицы Пафоса (библейского города Паф). Неофит мечтал попасть в одну из монашеских общин в Малой Азии, однако ему суждено было совершить свой подвиг на Родине. По ходатайству верующих людей юношу освободили, и Неофит, лишившись всех денег, нашел убежище недалеко от города – в горах. Это была небольшая пещера, к которой мы направляемся.

Впереди показались пещеры – здесь и подвизался много лет молодой подвижник 47


www.kiprinform.com

ЗА РУЛЕМ

Древние стасидии

Келья святого - кровать и стол, все выдолблено из камня Проходим через ворота мимо обычно пустующей стойки ресепшн, идем мимо основных, более поздних, построек монастыря. Впереди показались пещеры – здесь и подвизался много лет молодой подвижник. У пожилого киприота, сидящего в маленькой будке, покупаем билеты. Их надо сохранить, по этим же билетам мы позже войдем в монастырский музей. Начинаем осмотр с первой пещеры, в которой был организован храм. Церковь была украшена фресками в 1183 году. Однако первоначальные изображения до нас не дошли. Фрески, украшающие храм сегодня, были сделаны после 1214 года. Некоторые датируются 1503 годом. К ним принадлежат сцены Страстей Христовых, начинающиеся с юго-западного угла в верхней части стены и продолжающиеся по всей западной и южной стороне: «Тайная Вечеря», «Омовение Ног», «Гефсиманское Моление», «Предательство Иуды», «Христос перед Пилатом», «Путь на Голгофу», «Распятие», «Снятие с Креста». Далее через алтарь храма проходим в келью святого: это кровать и стол, все выдолблено из камня. Древние стасидии. Выход на улицу. Невольно приходится поклониться, дверной проем высотой не более полутора метров. И потрясающая панорама! Более 10 лет святой жил в своей каменной келье в полном одиночестве, возвышаясь над миром силой молитвы и ценой невероятного аскетического подвига. Рост монастыря начинается с 1170 года, когда святой Неофит был рукоположен в сан священника и по просьбе правящего архиерея взял на воспитание одного ученика, которых вскоре стало много больше. Святой Неофит умер в 1219 году.

48

2 (20) 2012

Мы покидаем келью и идем обратно – к основному монастырскому комплексу, здесь расположен храм, монашеские кельи и музей. Главная церковь монастыря была построена уже в начале XVI века. Храм посвящен Пресвятой Богородице, это и определило основную тему росписи. Вскоре после строительства вся церковь была украшена фресками, однако до наших дней сохранилась лишь их незначительная часть. Виной тому стало землетрясение 1577 года, а также период турецкого владычества. Вскоре после завоевания Кипра турками в 1585 году монастырь был продан, а монахи изгнаны. Возродилась обитель при игумене Афанасии, ставшем настоятелем монастыря в 1746 году. Тогда же произошло очень важное событие: обретение мощей святого Неофита. Мощи были перенесены в главный храм обители, где и пребывают до настоящего времени. Каждый желающий имеет возможность приложиться к ним с верой и молитвой. Мы выходим из храма в уютный монастырский дворик. Можно присесть на скамейку и насладиться тишиной и каким-то неземным умиротворением. Лестница у восточного крыла монастыря ведет вниз, мы входим в музей. Все экспонаты снабжены табличками – кто изображен на иконе, примерная дата написания. Есть здесь древние иконы, относящиеся к 12 веку. В экспозиции представлено несколько Евангелий, а также фрагменты рукописей, датируемых 1213 веками. Древнейшая рукопись в экспозиции Музея - это часть папируса размером 15х13см, датированная 6-м веком. Отдельного внимания заслуживает книга, куда записывались имена жертвователей. Здесь много русских имен: паломники из

России были желанными гостями и оставляли в дар монастырю немалые деньги. Далее знакомимся с церковной утварью и предметами облачения священнослужителей. В последнем зале музея представлены гончарные изделия, относящиеся к IX – V векам до н.э. Дух захватывает от прикосновения к такой древности. Лишний раз вспоминаешь, что находишься в «центре земли», месте, где испокон веков пересекались важнейшие торговые и транспортные пути старого света… Мы покидаем гостеприимный монастырь, купив спелых мандаринов у местного торговца. Мы обязательно вернемся сюда еще, чтобы развеять печаль, посетившую сердце, либо, напротив, поблагодарить Бога за очередной подарок. c

49


www.kiprinform.com

ЗА РУЛЕМ

ТРОДОС:

ОМОДОС, ПЛАТРЕС, ТРООДИТИССА

ГОРНЫЙ СЕРПАНТИН, УЕДИНЕНИЕ МОНАСТЫРЕЙ, КРАСОТА ДОЛИН... Это один из моих самых любимых маршрутов: Пафос – Омодос – Платрес – Троодитисса – Платрес – Пера Педи – Лимассол. Для многих этот маршрут будет слишком длинным, можете смело его сократить, выбрав то, что вам ближе всего по душе. Я намеренно указываю расстояния во времени пути, а не в километрах. Это своего рода «конструктор путешественника», чтобы Вы смогли сами составить маршрут. Основной принцип отдыха мне прекрасно известен: «на отдыхе главное сильно не устать!»

Я

выезжаю из Пафоса солнечным воскресным утром. На часах половина одиннадцатого. Хайвэй практически пуст. Примерно через 20 минут пути я сворачиваю налево в горы в сторону поселка Авдиму (Avdimou). Наш путь лежит через район, где развито овцеводство. Дорога то слева, то справа огорожена сеткой, попадаются забавные дорожные знаки, да и увидеть овечек тут обычное дело. Если вы путешествуете с детьми, не пожалейте времени, покажите им поближе этих забавных животных. Примерно посередине пути за очередным поворотом по горному серпантину открывается изумительный вид на деревню Pachna. Увидев это впервые я сразу вспомнил волшебные строчки БГ: «Под небом голубым есть город золотой…». Мы едем по окраине города, успев бросить взгляд на

50

2 (20) 2012

узкие древние улочки, убегающие серпантином прочь от дороги. Местность вокруг становится все более очаровывающей. Зимой склоны гор покрыты зеленой травкой. Вид чем-то напоминает горную Италию. Примерно 25 минут пути, и мы делаем первую остановку. Омодос. Древний город, затерявшийся в долине среди горных склонов. Сейчас мы не будем подробно останавливаться на истории Омодоса. На нашем сайте есть дивная статья «Очарование Омодоса» - рекомендую... А пока мы спускаемся с трассы вниз, в долину, по указателю сворачиваем направо на парковку. Обычно здесь достаточно свободных мест. Метров 50 отделяет парковку от центральной части города – небольшая площадь перед монастырем Святого Креста. Сегодня монастырь не действует – в смысле здесь нет монахов, но храм открыт и в нем пребывают величайшие христианские святыни: частица Креста Господня (того самого, на котором был Распят Господь Иисус Христос) и Узы Христовы – узы, которыми были связаны руки Христа, когда Его вели на казнь. По свидетельству русского путешественника Василия Барского (18 век) на узах сохранились Монастырь в Омодосе. Рака с мощами следы Крови. Эти

святыни попали на остров еще в IV веке. Тогда святая царица Елена – мать императора Византии Константина Великого отправилась на Святую Землю (территория современного Израиля) и нашла Крест Господень. Путь назад лежал через Кипр. Так и остались здесь некоторые святыни, бесценные для каждого христианина. Не случайно на Кипре так популярны имена Ставрос (крест) и Ставрула. Святыни находятся внутри двух крестов – их видно в иконостасе правее Царских врат. Кстати многие иконы в иконостасе написаны русскими мастерами, что создает особенно теплую атмосферу для русского человека. Кресты расположены один над другим. Если вы вошли в храм с западного входа (напротив иконостаса) то слева увидите второй (северный) вход, который обычно открыт. Рядом с ним располагается рака с мощами святых: апостола Филиппа, святителя Николая Чудотворца, мученика Трифона и других. Выйдя из храма через северный вход, идите прямо «куда глаза глядят». Омодос город небольшой, заблудиться в нем невозможно. Узкие чистые улочки между древними каменными домами. Добавить сюда каналы, и получим Венецию, честное слово! Особенно красив Омодос зимой, когда выпадет снег. Круглый год бабушки-киприотки торгуют здесь кружевами, салфетками и скатертями ручной работы. Здесь можно найти интересные изделия из серебра ручной работы, непременные сувениры для туристов, и, конечно, вино. Омодос издавна является центром виноделия. Скажу откровенно, я здесь обычно ничего не покупаю. Где купить вино, я вам расскажу. Не знаю, может быть кому-то везло, но я ни разу не покупал здесь достойных вин. 51


www.kiprinform.com

ЗА РУЛЕМ

Вы проголодались? Увы… Пока ничего посоветовать не могу. Раньше здесь был очень приличный ресторанчик, но хозяин переехал в другой город. Раскрученным местом считается ресторан у «Папы Янниса». А мы идем к парковке, садимся в машину и едем дальше (на трассу и направо – по ходу нашего первоначального движения). Наша цель – Платрес! 10 минут пути, и мы въезжаем в Като (нижний) Платрес, дорога ведет вверх и еще через 5 минут мы оказываемся в центре «аристократической деревни» - так иногда называют Платрес. Узкая дорога петляет, поднимаясь выше и выше меж горных склонов, бережно обнимающих дома с терракотовыми крышами. Нередко участок под строительство дома представляет собой крутой горный склон с площадками сверху и снизу. Причем дорога проходит рядом с верхней площадкой. Тогда дом строится Монастырь Троодитисса

сверху вниз, словно опираясь боком на скалу. Там – вверху – ездят машины, гуляют прохожие, а дом словно застыл над долиной, и из каждой комнаты открывается вид на могучие хвойные деревья и глубокое зеленое ущелье. Стеклянные двери спальной комнаты выходят к небольшому участку с бассейном, и лишь заборчик отделяет ваш мир от склона, летящего далее – вниз. Иногда зимой здесь выпадает снег, и тогда трудно поверить, что ты еще на земле, в обычной реальной жизни. В такие моменты легко поверить, что Санта-Клаус прямо сейчас постучится в дверь…

Мы еще вернемся в Платрес – пообедать – а пока есть силы, едем дальше вверх в удивительный монастырь Троодитисса. Надо ориентироваться по указателям Troodos и, собственно, Trooditissa monastery. Дорога сложная – горный серпантин становится все запутанней. Будьте осторожны. Но ехать не далеко – примерно 15 минут пути. В Троодитиссе никогда не бывает много гостей. Официально монастырь не принимает туристов – об этом написано при входе в обитель. Вам придется решить для себя – кто вы. Если целью визита является желание просто поглазеть, лучше не входить. Если же святость места и иконы пресвятой Богородицы для вас не пустые понятия, входите смело – монахи не устраивают допросов. Каждый раз, когда я оказываюсь здесь, возникает ощущение, что время остановилось. Забываются проблемы и заботы. Тишина… Звонкая отчетливая тишина обволакивает и завораживает. Вы входите в крошечный внутренний дворик – всегда идеально чистый – прямо вход в храм, слева – иконная лавка, где обычно дежурит монах. Там, кстати, есть литература и на русском языке. Но мы зайдем туда позже. Пока же, не забыв перекреститься, входим в храм. Это невероятно, но здесь еще тише. Полумрак. Чудотворная икона Матери Божией на почетном месте – в иконостасе, слева от Царских врат. История обретения этой иконы обросла множеством легенд, да и история самого монастыря по некоторым источникам уходит в глубокую древность – более чем на тысячу лет назад. Первое упоминание о монастыре относится к XIV веку, а все современные постройки были сделаны в XIX веке – причина тому – пожары, уничтожавшие обитель несколько раз. Но икону каждый раз чудом спасали. Вторая святыня обители – чудотворный пояс. По преданию одна благочестивая христианка не могла зачать ребенка, она молилась пресвятой Богородице и мольбы ее были услышаны.

Баклажаны гриль с чесноком

Бытие определяет сознание. Да. Это так. Лет пять я вообще не ел баклажаны, но на Кипре меня тянет на многое, что входит в 52

2 (20) 2012

понятие «средиземноморская диета». Блюдо удивительно простое, полезное и невероятно вкусное. Догадываюсь, что многое зависит от ингредиентов и настроения. Что же, с этим на Кипре проблем нет. У меня остались два забавных полосатых баклажанчика, о которых я подумал сразу после воспоминаний о бутылочке «розового греческого», томящейся в холодильнике. Воскресенье – день отдыха и

хорошего настроения. Начнем! Только посмотрите на это великолепие – сама природа, дары земли: баклажаны (я их покупал по €2,70 - это существенно дороже, чем обычные «синенькие»), местное оливковое масло, чеснок и хлопья морской соли. Рецепт с пошаговыми фото на сайте www.kiprinform.com в разделе «Трапеза/Любимые рецепты»

Непременные сувениры для туристов 53


www.kiprinform.com

ЗА РУЛЕМ

Родив долгожданного первенца, она завещала свой дорогой пояс, украшенный золотом и серебром, монастырю. Сегодня в обители существует обряд: по просьбе женщины, которая не может иметь ребенка, на нее надевается пояс и читается специальная молитва. Богородица помогает всем вне зависимости от национальности – в монастыре хранится картонная коробка с фотографиями счастливых мам с детками, фото привезены из разных стран и континентов. Есть там и фото моей старшей дочки… В иконной лавке спросите, можно ли купить яблок. Монахи выращивают удивительно вкусные яблоки. Урожай созревает в конце лета – начале осени и хранится долгое время в холодильной камере. Быть может, вам повезет. Ну что же. Мы хорошо потрудились и заслужили законный отдых и трапезу, я не могу себе представить жизнь на Кипре без гостеприимных таверн. Едем обратно в Платрес и, не доезжая центральной площади Pano Platres, справа находим замечательный ресторанчик TO ANOI. Он подробно описан на сайте в разделе Трапеза.

Мы совершили замечательное путешествие. В Пафос быстрее вернуться обратным путем. Те, кто начал путешествие из Лимассола, могут продолжить маршрут и насладиться новыми видами Тродоса. Мы спускаемся в Kato Platres. На развилке, те, кто едет в Пафос сворачивают направо в сторону Omodos, а мы едем прямо и въезжаем деревню Pera Pedi. Не пожалейте времени и сверните к Костасу - винодельня Constantinou (подробнее на сайте в разделе «По Кипру за рулем»). Двигаясь дальше, мы покидаем Pera Pedi и минут через двадцать выезжаем на центральную трассу, связывающую Лимассол и Тродос. Сворачиваем направо в сторону деревни Тримиклини (Trimiklini) и через 25 минут спокойной езды въезжаем в Лимассол. Кстати, от этой точки до съезда с хайвэя в сторону Avdimou (начало нашего путешествия) – всего 15 минут езды. Я надеюсь, вы не сильно устали и у вас не пропадет желание путешествовать – на Кипре еще очень много удивительных мест, достойных потраченного времени и сил. c

LEMONIA

ВОЛШЕБНАЯ

ВИННАЯ СТРАНА - А куда вы собрались сегодня? – Спросила меня жена минувшим воскресеньем, собирая старшую Ксюшку на прогулку. - Съездим в горы, погуляем, - уклончиво отвечаю я. – Может, заедем в одно интересное местечко. Новая винодельня. – Конспиратор из меня никакой. - С дочкой в винодельню. Класс! – Смеется жена. - Ну, надо родить мальчика, - резонно замечаю я. А что? Здесь на Кипре вино такая же естественная часть жизни, как вода и хлеб, так что долой предрассудки и в путь! Сегодня мы познакомимся с владельцем частной винодельни Tsangarides.

М

ы выезжаем из Пафоса в сторону Полиса. Сразу оговорюсь, в Tsangarides можно попасть и с хайвэя, не заезжая в Пафос – маршрут на сайте винодельни. Мы сворачиваем направо в сторону деревни Tsada, проезжаем ее и движемся далее по направлению к деревеньке Panagia (Панайя), где, кстати, расположена одноименная винодельня, о которой мы обязательно расскажем. В общей сложности дорога занимает не более получаса, за очередным поворотом появляется указатель “Lemonia. 1 km” – мы у цели. Винодельня Tsangarides спряталась среди узких улочек и старых домов в деревне с таким вкусным названием – Лимония! Нас встречает хозяин винодельни Ангелос Тсангаридес (Angelos Tsangarides). Воскресе-

54

2 (20) 2012

ЧАСТНАЯ ВИНОДЕЛЬНЯ TSANGARIDES WINERY В РАЙОНЕ ПАФОСА

нье, но у Ангелоса много работы, ведь производство вина для него не бизнес, а сама жизнь. Мы знакомимся, обмениваемся рукопожатием и отправляемся на экскурсию. Ангелос с любовью показывает свое детище – здесь все – от самого здания, до причудливых столов на крытой веранде – сделано своими руками. Ангелос гостеприимный хозяин. Он организует не только дегустацию вина. Иногда на живописной веранде накрываются столы, и устраивается настоящий пир, главной изюминкой которого становится изумительное вино Tsangarides. Оборудование для производства вина напомнило мне то, что я видел у Костаса Константину (статья о Constantinou Winery на сайте в разделе “По Кипру за рулем): огромные емкости для ферментации вина – качественная нержавейка сверкает чистотой, 55


www.kiprinform.com

ВИНО

и французские дубовые бочки – French Oak – в них выдерживается красное вино Mataro и Cabernet Sauvignon. Своя собственная лаборатория: производство вина требует тщательного контроля на всех стадиях технологического процесса. Ангелос показывает одно из недавних приобретений – линию по розливу. Он вынужден был поставить ее в подвале, поскольку очень важно при розливе и выдерживании вина в бутылках не менять высоту: не поднимать вино наверх, а затем не опускать вниз. Этикетки с логотипом пафосского отеля Aquamare – Ангелос делает именное вино на заказ. Мы проходим мимо стеллажей с вином – черные, запыленные бутылки лежат рядами и ждут своего часа. Ах, здесь неплохо снять угол, поставить раскладушку и маленький холодильник с набором сыров. Что еще надо для счастья? Экскурсия закончена, и мы присаживаемся за стол на крытой веранде. Замечательный бриз превращает жаркий летний день в радость. Ангелос угощает Ксюшку лимонадом, а меня ро-

зовым вином Tsangarides Shiraz. Цвет – это первое, что впечатляет – настоящий, классический розе переливается волшебными красками. Я делаю первый глоток – холодная влага обволакивает рот и щекочет язык: вино легкое, но без кислинки, в меру сухое, мягкое. Еле заметный аромат клубники (не столь сильно выраженный, как у розе от Константину), и еще… Что же это? Гранат, конечно! И свежее фруктовое послевкусие. Да, несомненно, я куплю это вино, оно прекрасно дополнит холодное мясо, рыбу со сливочным соусом, пасту, некоторые сыры. - Это Шираз, - начинает рассказ Ангелос, - он очень хорошо прижился на Кипре. Я люблю этот сорт винограда. Ангелос прекрасно разбирается в виноделии. С болью он рассказывает о периоде османского владычества – триста лет непрерывных попыток уничтожения виноделия, затем мусульман сменили христиане-британцы, но они никогда не знали толк в хорошем вине. В колониальный период на Кипре поощряется выпуск большого количества посредственного вина, никто не уделяет должного внимания

селекции виноградной лозы. И только сегодня – энтузиасты вроде Ангелоса, Костаса, Софоклиса Власидиса поставили во главу угла качество, а не объем. - Сколько бутылок вина вы производите за год? – Спрашиваю я. - Около 100 тысяч. – Отвечает Ангелос. – Пока я не хочу делать больше. Сейчас для меня важно полностью перейти на производство вина из собственного винограда. Надеюсь, через 2-3 года урожаи полностью удовлетворят мой спрос. - Я не встречал вашего вина в магазинах? - Да, я не работаю с супермаркетами. Я отдаю свое вино в руки ценителей и профессионалов – владельцев ресторанов, отелей, винных бутиков. Передо мной человек, относящийся к плодам своего труда с

– и устрою дегустацию дома. «Тяжелая работа», - скажете вы. Конечно, а кому сейчас легко? Мы прощаемся с Ангелосом. Я делаю фото на память. Ангелос немного смутился своей одежды. А по мне, так этим надо гордиться и этому можно позавидовать – любимое дело – в будни и праздники, дело, дающее средства на жизнь – что еще нужно для счастья? Семью, конечно! Но, думаю, у Ангелоса с этим все в порядке. Впрочем, спрошу у него в следующий раз. И этот «раз» настанет очень скоро – как только закончится купленная коробка вина… c

любовью и уважением – это очевидно. А разве может без этого получиться что-то понастоящему хорошее? Может художник написать гениальную картину, не любя ее? Может писатель написать хороший роман, не пережив боль и радости своих героев? Так и винодел должен чувствовать виноград, ощущать в нем силу земли и солнца и, прилагая энергию своей собственной души, творить чудо под названием ВИНО. Ангелос предлагает мне попробовать другие сорта, но я скромно отказываюсь – мне еще вести машину по горному серпантину. Лучше возьму вино с собой - на пробу. 12 бутылок – по две каждого сорта

www.tsangarideswinery.com

Своя собственная лаборатория. Производство вина требует тщательного контроля на всех стадиях технологического процесса

Кипрские пикники. Часть I

Жизнь на Кипре трудно представить без отдыха на природе. Для этого здесь есть все условия: собственно природа – самая разнообразная – от морских 56

2 (20) 2012

берегов до горных вершин; прекрасная погода практически в любое время года и оборудованные с любовью пикниковые зоны. Государственные службы за счет налогоплательщиков ухаживают за ними, а люди бережно и с радостью пользуются. Трудно представить себе нечто подобное… Нет! У нас позитивный журнал. Не буду о грустном. Сегодня пятница – праздничный день. Я собрал свое семейство, и мы под веселый детский щебет отправились на пикник… Цель нашего путешествия – деревня Argaki. Мы едем из Па-

фоса на север – в сторону Полиса. Дорога поднимается все выше в горы, но здесь нет опасного серпантина. 40 минут неспешной езды, мы проезжаем Полис и едем уже по северному берегу Кипра на восток. Полуденное солнце заливает все вокруг яркими весенними лучами, ветер колышет кроны величественных хвойных деревьев, море лениво набрасывает волны на песчаногалечный берег… Подробнее читайте статью на сайте www.kiprinform.com в разделе «По Кипру за рулем» 57


www.kiprinform.com

ОТЕЛЬ

Много раз приглашали меня на всевозможные корпоративные мероприятия в этот популярнейшИй отель Лимассола. Меня всегда поражали две вещи: огромная территория отеля и вежливость персонала. Le Meridien не просто отель на первой линии, это маленький город, где до мельчайших подробностей продумано все для комфортного отдыха гостей с детьми. Здесь я встретил несколько видов сервиса, с которыми не сталкивался в других отелях. Но обо всем по порядку. Пятничным погожим днем, забрав детей из школы, мы всем семейством поехали в Лимассол, чтобы провести одну незабываемую ночь в Le Meridien…

58

2 (20) 2012

Le Meridien ОТДЫХ С ДЕТЬМИ: ДЛЯ ДЕТЕЙ И ОТ ДЕТЕЙ!

О

тель расположен в конце туристической зоны Лимассола – вдали от «туристических троп». Я паркуюсь на подземной парковке, на ресепшн минимум формальностей, мне вручают пакет с буклетами и двумя электронными ключами, консьерж «испаряется» с багажом. Семейная комната с видом на море и бассейн. На журнальном столике традиционный комплимент от отеля – вода, вино, фрукты. Мелочь, а приятно. Но, мы приехали сюда не для того, чтобы сидеть в номере! 5 минут на переодевание и в путь! Первая наша цель - «Пингвин Клуб», который вполне можно было бы назвать «родительским счастьем»! Дети здесь находятся под присмотром воспитателей, услуги которых бесплатны для детей старше 3-х лет. Для малышей предусмотрены ясли - отдельная территория, кровати и манежи, а также няня, услуги которой оплачиваются дополнительно из расчета €9 в час.

Жизнь в «Пингвине» насыщена и разнообразна: командные игры, соревнования, тематические и обучающие мероприятия. Ответственность воспитателей не формальна, а вполне реальна. Каждый гость регистрирует чадо в клубе, заполняя специальную форму, в которой указываются, в частности, ограничения по питанию, привычки ребенка, состояние здоровья и т.п. Помимо игровых площадок на территории «Пингвина», дети занимаются в спортивном секторе отеля, который включает в себя 4 теннисных корта, площадки для мини-футбола, мини-гольфа и стрельбы из лука, боулинг. Предлагаются на прокат велосипеды. Что же, мы хорошо погуляли, дети нарезвились на детской площадке и настала пора… Да! Плавать! В марте только самые отчаянные жители Кипра рискуют купаться в море, а уж тем более в открытом бассейне – холодно (хотя для некоторых туристов из России вода плюс 18°С кажется чуть ли не парным молоком)! Но в Le Meridien есть то, что заставило меня искренне удивиться: огромный открытый подогреваемый бассейн! Посмотрите, весь этот объем воды нагрет до температуры +26 - +28°С (фото сверху). Скажу откровенно, раздевшись на прохладном ветру, я с недоверием шел к воде, но… Правда! Вода оказалась теплой, и мы со

старшей Ксюшкой долго резвились, соскучившись по водным играм этой длинной холодной зимой. Для детей, не умеющих плавать, рядом детский бассейн, совсем не похожий на обычную крошечную «окуналку» и… Мечта маленьких проказников: настоящая водная горка. Пластиковая труба, закручиваясь в хитроумный узел «выплевывает» смеющуюся детвору в небольшой – третий по счету – открытый бассейн. К 5 часам мы, уставшие и довольные, лежали на кроватях в нашем номере. Красное Каберне Совиньон с фирменной этикеткой отеля оказалось весьма недурно, и нам с супругой было хорошо,

59


www.kiprinform.com

ОТЕЛЬ

но дети… Они проголодались. До ужина в ресторане Le Fleuri, где традиционно накрывается буфет, оставалось еще 2 часа. Как раз для таких случаев в Le Meridien работает детский ресторан Mickey’s. Он открывает свои двери в 17.30. Закатные лучи освещали уютный зал ресторана, когда мы вошли внутрь. Яркие краски, рисунки любимых детских персонажей и забавные детские столы со стульями. Буфет уже был накрыт и официант приветливо пригласил нас к столу.

«Пингвин Клуб», который вполне можно было бы назвать «родительским счастьем»! Да, современная «детская кухня» диктует свои стандарты: картошка фри и рыбные палочки заняли свое место в меню. Однако, для заботящихся о желудках своих деток родителей тоже было коечто: куриные тефтельки и куриный суп, свежие овощи и паста. Уже неплохо. Здесь же несколько видов сока и, конечно, десерты! Дочки перекусили, и мы все вместе отправились прогуляться – до ужина было время. Мы идем к морю, проходя через неработающие пока летние рестораны, которые откроются в мае. Le Vieux Village – ресторан с традиционной кипрской кухней, La Trattoria – это царство

Бассейн с натуральной морской водой 60

2 (20) 2012

итальянской кухни! И дальше, что это? Небольшой островок посреди рукотворного пруда. Это Kojima – заведение для поклонников японской кухни. Громкие детские визги свидетельствовали о том, что девочки нашли нечто невероятное. Да… Так и есть – огромные разноцветные рыбы, решив, что их будут кормить, толкаясь и пихаясь устремились к мостику. Мы идем дальше – на восток. Открытый рыбный ресторан, где подают свежих устриц и лобстеров. Детям младше 9 лет сюда вход закрыт. И рядом бассейн с натуральной морской водой. Один из его уголков – тихое царство, куда детей не пускают вовсе. Здесь же расположено крыло отеля для постояльцев без детей. И если Ваши чада уже утомили вас громкими криками и возней, то, отправив их в «Пингвин», вы можете насладиться покоем в этом тихом месте с каменными гротами и водопадами. Настало время ужина. Дети, как это ни странно, опять проголодались! Вежливый мэтр усадил нас за столик. Первые полчаса после начала ужина детский ресторан еще открыт, и дети могут сходить в Mickey’s за «своей» едой. Но и взрослый

буфет вполне удовлетворит самый капризный детский вкус, не говоря уже о взрослом! О кухне Le Meridien наш рассказ впереди, а пока… Дети поели и побежали в детский клуб, вход в который прямо напротив входа в наш ресторан – очень удобно. Здесь дети также находятся под присмотром. - Мам, пап, дайте монетку! – в этот раз девочки гоняли на спортивных машинах - €1 за заезд. Не жалко! Ведь пока они играют, мы можем спокойно поговорить под аккомпанемент дивной трапезы с замечательным вином. Летом после ужина гости отеля отправляются на прогулку, либо идут развлечься на открытой эстраде, где до поздней ночи показывают фильмы, звучит музыка и можно потанцевать. Следующее утро было наполнено благоуханием морского бриза и приглушенными шумами оживающего отеля-города. Жизнь на Кипре приучила нас вставать рано, поэтому мы были одними из первых посетителей Le Fleuri. Завтрак на 5+. Официант принес свежевыжатый апельсиновый сок в графине, кувшин-термос с кофе, чай для дочек. Повар приготовил омлет плюс на охлаждаемой и подогреваемой раздачах было представлено

Тренажеры серьезны, они готовы взяться за вашу фигуру по первому требованию широкое разнообразие всего, что только можно съесть на завтрак. Перед выездом мы решили посетить спортзал отеля. Тренажеры серьезны, они готовы взяться за вашу фигуру по первому требованию. Рядом крытый бассейн – популярное место в прохладную погоду. Здесь же расположены сауны. Дети плескаются в воде, а взрослые, уставшие от шума, могут отдохнуть в специальной комнате, отгороженной от общего помещения стеклом. Этот волшебный день пролетел словно один миг. И мне осталось лишь завидовать тем, кто приезжает сюда надолго, чтобы основательно отдохнуть. Коллектив Le Meridien делает для этого все возможное. c www.lemeridienlimassol.com Kojima – заведение для поклонников японской кухни

61


www.kiprinform.com

РЕСТОРАН

PRALINA BLU: СЧАСТЬЕ ЗДЕСЬ ЕСТЬ!

ЛИМАССОЛ. РЕСТОРАН НА БЕРЕГУ МОРЯ Pralina Blu с точки зрения расположения, место 100% туристическое: первая линия от моря, свой пляж. Чаще всего в таких местах хорошей еды не найдешь, равно как и радушного сервиса. А зачем? Клиенты здесь будут. Всегда. Pralina радостное исключение: достойный персонал, качественная еда, приличная карта вин. 62

2 (20) 2012

Друзья пригласили нас на поздний обед. Когда мы приехали в Pralina Blu, внизу на пляже веселье было в самом разгаре – солнышко давно вышло из зенита – самое время искупаться в теплом, ласковом море. В ресторане отдано предпочтение мягким диванам и низким столикам – это очень удобно, когда отдыхаешь с бокалом пива или коктейлем, но есть так могут не все. Правда, в центральном зале на первом этаже достаточно больших обеденных столов со стульями. Здесь мы и расположились. Вместе с заказанным красным вином и бутылкой воды официант принес аппетитный хрустящий хлеб с намазками – прекрасное средство чуть-чуть утолить голод перед основательной трапезой. - Здесь прекрасные салаты, выбирайте, - дают совет друзья.

Что же, попробуем… Мой взгляд задерживается на двух позициях. Салат Savarin (Savarin Salad, €12,90): смесь салатных листьев с сушеным инжиром (насколько я понял, фиги были предварительно вымочены – очень мягкие и нежные), фундуком, овечьим сыром и сладкой медовой заправкой. Да, я просто обожаю сладкие заправки! И в сочетании с нежным овечьим сыром это было просто божественно! Браво повару. Даже фундук здесь оказался к месту. Второй салатик тоже неплох, но, на мой вкус, уступает первому. Granata Salad за €12,90. Смесь салатных листьев с гранатовыми зернами, сыром рикотта, грецкими орехами и заправкой на основе малинового уксуса. Очень нежный вкус, но менее выраженный, менее яркий на фоне предыдущего салата. Возможно, их надо было есть в иной последовательности. Двух салатов на четверых оказалось вполне достаточно. Пришло время поесть понастоящему! Наш директор Сергей решил «утешиться» рыбкой, и заказал лосось (спортсмен!). Fricassee of Salmon, €16,80. Филе лосося приготовлено в соусе с белым вином, мидиями, панчеттой, грибами, горошком и зеленой фасолью. Все это великолепие аккуратно уложено на подушку из ломтиков печеного картофеля. Лосось был изумителен: сочный и нежный, что, вообще говоря, не частое явление для «среднестатистического» кипрского общепита. И, конечно, дивный соус оттенял вкус рыбы, а картофель как нельзя лучше подходил в качестве гастрономического «аккомпанемента». Все остальные кушали мясо. Я заказал Quattro Formaggi (€16,80). Это не совсем паста, хотя близко к этому. Три кусоч-

ка свиной вырезки с соусом «четыре сыра» на «подушке» из спагетти с песто. Спагетти очень похожи на свежую яичную пасту – яркого желтого цвета и довольно нежные. Соус прекрасен. В нем чувствуются благородные нотки пармезана и голубого сыра. Скажу откровенно, я ждал блюдо с нетерпением, поскольку знаю, как сложно правильно приготовить свиную вырезку. По правилам она может быть только полностью прожаренная, а, поскольку в ней практически нет жира, то часто получается она, как подошва. Шеф Pralina оказался на высоте, равно как и с куриной грудкой. Это третье горячее: Chicken with feta au gratin (€14,90). Куриная грудка, приготовленная в томате, запеченная до корочки с сыром фета. Подается с ломтиками запеченного картофеля и рокет-салатом. Солнце клонилось к закату, когда мы, закон-

чив неспешный разговор, решили расходиться по домам. На открытой веранде, выходящей к морю, вовсю веселилась молодежь, но не могу сказать, что было шумно. Рядом с Pralina Blu расположен строящийся комплекс Tivoli Square, описанный в разделе «Недвижимость». Возможности есть десерт уже не было. О десертном меню в Pralina попробую написать в следующий раз. Желаю хорошего отдыха! c Адрес: 106 Vasileos Georgiou A, Germasogia. Limassol, Cyprus Тел: +357-25-879-610

63


www.kiprinform.com

ОТЕЛЬ

St. Raphael: «Дас ист фантастиш»! – Внушительных размеров немец, сидящий перед огромной тарелкой с горой еды – закуски и горячее вместе, а рядом стакан с мутной жидкостью – греческое узо, разбавленное водой. Это было в отеле в Греции. Именно так долгое время выглядел для меня отдых в формате «все включено». Однако время диктует свое, и очевидные преимущества такого формата отдыха стали причиной возникновения отелей класса «люкс», предлагающих своим клиентам новый стандарт Ultra All Inclusive. St. Raphael стал одним из первых отелей, предлагающих своим гостям такой сервис. Мы беседуем с менеджером отеля Продромосом Шамбулидесом.

С

егодня формат отдыха «все включено» востребован на Кипре, и многие отели предлагают такой сервис, но в подавляющем большинстве случаев речь идет о самообслуживании: автоматические кофемашины, диспенсеры с водой, пластиковые стаканы. «Это и понятно, – поясняет Продромос, - дороже всего стоит труд – труд обслуживающего персонала, особенно на Кипре, где уровень жизни весьма высок». Ст. Рафаэль предлагает сервис по цене на €20 – €30 на человека в день дороже, чем в других отелях, работающих в формате «все включено», однако предлагаемый сервис на ступень выше: натуральная высококачественная посуда, официанты, оригинальное импортное спиртное основных известных брэндов. Здесь не станут экономить и предлагать водку неизвестного происхождения – только родное и аутентичное – «Столичная», «Смирнов», Famous Grouse. Если гость просит воды, ему дают запечатанную бутылку, а не стакан: газированные напитки, соки – все в оригинальных упаковках. «Наши конкуренты, – продолжает разговор Продромос, - это не отели на Кипре, а ведущие отели в Турции и Египте, вот почему нам приходится конкурировать в жесточайших условиях. Оплата труда в этих странах в разы ниже». Подавляющее число гостей St. Raphael заказывают

64

2 (20) 2012

СЕРВИС «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО» УРОВНЯ 5 ЗВЕЗД Ultra All Inclusive. Напитки и еда бесплатны везде, за исключением ресторана, расположенного в марине. И попробовать здесь есть что! Итальянская, японская, европейская кухни – 5 ресторанов, включая новый ресторан на пляже, где предлагают блюда на гриле – не только мясо, но и морепродукты – включено все! В марине, принадлежащей отелю, пришвартованы суда, часть которых возможно арендовать для прогулок по морю (яхты, катамараны, катера). Большое внимание администрация отеля уделяет созданию комфортных условий для отдыхающих с детьми. Недавно построенное крыло отеля - президентский корпус на 56 «семейных» номеров. Это удобные двухкомнатные апартаменты с большими балконами. «Команда из 10 человек, включая русскоязычных сотрудников, с утра и до позднего вечера организует всевозможные развлекательные мероприятия для взрослых и детей, - не без гордости рассказывает менеджер. - В отеле большой детский клуб, где детей можно оставить под присмотром (две открытые и одна крытая площадки). Маленькие гости не будут

скучать! Мини-футбол, стрельба из лука, дартс, всевозможные игры, соревнования, конкурсы. Для самых маленьких постояльцев за отдельную плату можно нанять персональную няню. Каждый вечер после ужина в 19.30 на открытой веранде начинается дискотека для детей. Чуть позднее - программа для взрослых». Голубой флаг, развевающийся над пляжем отеля – одним из самых больших в Лимассоле, является гарантией безопасности и чистоты.

65


www.kiprinform.com

ОТЕЛЬ

Вообще St. Raphael избалован международными призами: в течение 4 лет подряд отель награждается престижной премией World Travel Award в номинации «Лучший отель по системе «все включено» на Кипре», а в течение 3-х последних лет отель был признан «Лучшим средиземноморским курортом». - У вас необычное имя, - спрашиваю я нашего собеседника, - по-русски – это Предтеча? Имя Крестителя Господня Иоанна? - Да, - улыбается Продромос, - я родился 7 янва-

66

2 (20) 2012

ря – в день памяти святого, и родители назвали меня его именем. Перед уходом я делаю пометку в электронном ежедневнике, надо не забыть поздравить замечательного менеджера удивительного отеля с очередным днем рождения. Но, конечно, до зимы мы увидимся не раз, увидимся, чтобы познакомиться подробнее с сервисом отеля и рассказать о нем на страницах журнала и на нашем сайте. c Веб-сайт отеля: www.raphael.com.cy

67


68

2 (20) 2012

Kiprinform  

Russian magazine about Cyprus

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you