telikoo

Page 1

επικοινωνια και σχεδιασμος 2009 παρασκευα αννα


‫‪_ξημέρωσε. Κρυώνω πολύ.‬‬ ‫‪It’s dawning. I am so cold.‬‬

‫كفسو ءودهب بهت ‪ ،‬عيبرلا يف نوكتس اهنأل ميسن لاقو‬ ‫يف ‪ ،‬لظلاو ‪ ،‬يل انتقطنم يف بابشلا نم حاقللا بوبح‬ ‫‪.‬ملحلا ‪ ،‬صيخلتب ‪ ،‬لايل‬ ‫‪.‬ةدرابلا كلذ ىلع انأو ‪.‬رجف غوزب اهنا‬



Αεράκι θα ναι ανοιξιάτικο, θα φυσά απαλά και θα Πάρε με σκιά μου τα βράδια, τυλίξου, ονειρέψου.

A breeze will they be of spring, blowing softly and shedding the pollen of youth


σκορπά τη γύρη της νιότης σου στα όνειρά μας.

in our dreams.Take me, my shadow, in the nights, wrap up, dream.


Βαρκούλα θα ναι στην θάλασσα του νου σου,

My shadow will be a little boat in the sea of your mind. Wander into your soul, wherever you wish. In daybreak, find your shelter in my open arms. αρμένισε μες στη ψυχή σου όπου θες. Το

ξημέρωμα, βρες λιμανάκι στα ανοιχτά μου χέρια.

‫كلقع نم رحب يف ريغص براق نوكيس لظلا يدلب‬. ‫نوميهي‬ ‫ كحور لخاد‬، ‫كلذ يف بغرت تنك امنيأ‬. ‫ رجفلا يف‬، ‫دجت‬ .‫ةحوتفم يعارذ‬.‫مههوجو ىلع يف أجلم‬



Ξεδιπλώνω την σκιά μου, γύρε πάνω της ήσυχη, κοιμήσου,

ονειρέψου, ταξίδεψε! I unfold my shadow, lie upon her peaceful, sleep, dream, travel!


‫‪_νοιώσε το χέρι μου.‬‬ ‫يديب رعشأ‬

‫‪Feel my hand‬‬

‫اهيلع عقت ‪ ،‬لظلا فشكتت يدلب انأ‬ ‫‪ ،‬ملحلا ‪ ،‬مونلاو ‪ ،‬ةيملسلا لئاسولاب‬ ‫!رفسلاو‬


θυμηθώ

_για να μην τον τόπο μου, την ψυχή μου, το σπίτι μου. Να ποτίσω τις αναμνήσεις μου, να ξεδιψάσουν, να αναδυθούν και να μοσχομυρίσουν.


_So that I shall not remember my land, my soul, my home. So that I can water my memories, to quench their thirst, to emerge and bloom.

‫ ضرألا نأ تيسن يننأ ىتح‬، ‫يحورو‬ ، ‫يتيبو‬. ‫هايملا نأ عيطتسأ ىتح‬ ‫ يتايركذ‬، ‫ مهشطع ءاورإل‬، ‫رهظت‬ ‫رهدزتو‬.


_ γιατί πίνεις, γιατί κλαίς?

Why are you drinking, why are you cryin’?

‫ برشلا تنأ اذامل؟‬، ‫نوكبي مهو تنأ اذامل‬






How the hell can I back up my life? How

are all these memories are going to float unrated on my mind?

How can I explain someone my moments, the feelings they gave me? When a Moroccan girl was singing slowly indigenous songs of love in my ear. On a felucca? When the hot sand was touching my feet? When the cool breeze coming from the Baltic sea or the hot one coming from the Saqqara desert was touching my face ? When you see a land or a person for the first time?

Splitting my stories to people feels like I burn small ‘back up’ cds.


7.987,44 km


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.