Schnelltaster Dickenmessgeräte Tiefenmessgeräte Innenfeinmessgeräte Vergleichsmessgeräte Zentriergeräte
Dial caliper gauges Thickness gauges Dial depth gauges Precision bore gauges Comparative meas. instruments Centring devices
1 2 3 4 5
66 7 8 9 10 11 12 13 14 15 +49 (0) 60 21 42 999 00
Digital-Schnelltaster für Innenmessung
Digital dial caliper gauges for internal measurement
dqglto aaWerksnorm aaSchutzart IP (siehe Tabelle) aagroßes LCD-Display aadigitale Skala (Segmentanzeige) aa1 fester, 1 beweglicher Tastarm aaMesskontakte Hartmetall-Kugel (Nr. 1350 301 Schneide) aaLieferung inkl. Werkskalibierschein in Kartonboxa a Funktionen: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aaABS / Relativ Modus aaSkalenteilungswert umschaltbar 0,1 / 0,01mm aaToleranzampel LED rot/grün aaDatenausgang a a a a a a a a a a a a a a a
aaWorks standard aaProtection class IP (see table) aaLarge LCD display aaDigital scale (segment display) aa1 fixed and 1 movable arm aaTungsten carbide contact balls (No. 1350 101 shape) aaDelivered incl. works calibration certificate in cardboard boxa a Functions: aaOn/Off aamm/inch commutation aaZero setting at any position aaABS / Relative mode aaReversible scale interval 0.1 / 0.01mm aaTolerance signal lights LED red/green aaData output
IP 6
7
No. 1350 303
No. 1350 211
Andere Messbereiche, Tasterformen und Holzetuis auf Anfrage.
Other measuring ranges, other probes and wooden boxes on request.
Taster probe Ø mm 2,5 – 12,5 0,005 0,015 0,8 – 1,2 67 R 0,1 5 – 15 0,005 0,015 0,8 – 1,2 67 0,6 10 – 30 0,01 0,03 1,1 – 1,6 67 1 20 – 40 0,01 0,03 1,1 – 1,6 67 1 30 – 50 0,01 0,03 1,1 – 1,6 67 1 40 – 60 0,01 0,03 1,1 – 1,6 67 1 50 – 70 0,01 0,03 1,1 – 1,6 67 1 60 – 80 0,01 0,03 1,1 – 1,6 67 1 70 – 90 0,01 0,03 1,1 – 1,6 67 1 80 – 100 0,01 0,03 1,1 – 1,6 67 1 Ausführung mit langen Tastarmen / Model with long arms 15 – 55 0,02 0,04 1,2 – 1,7 63 1,5 35 – 75 0,02 0,04 1,3 – 1,8 63 2 55 – 95 0,02 0,04 1,3 – 1,8 63 2 75 – 115 0,02 0,04 1,3 – 1,8 63 2 95 – 135 0,02 0,04 1,3 – 1,8 63 2 15 – 75 0,02 0,06 1,0 – 1,2 63 1,5 40 – 100 0,02 0,06 1,0 – 1,2 63 2,0 j mm
a mm
e mm
v N
IP
L mm
A mm
B mm
i kg
s
35 35 85 85 85 85 85 85 85 85
0,7 2,3 5,2 7 7 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3
0,4 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2
0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35
1350 301 1350 302 1350 303 1350 304 1350 305 1350 306 1350 307 1350 308 1350 309 1350 310
13506-*
114 114 114 114 114 175 195
4,5 8 8 8 8 4,5 8
2,5 4 4 4 4 2,5 4
0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45
1350 110 1350 111 1350 112 1350 113 1350 114 1350 210 1350 211
13505-*
* Bestellhinweis für Datenkabel: Für Datenkabel bitte die gewünschte Ausführung (USB oder Digimatic) angeben. Beispiel: Nr. 13506- mit USB = Nr. 13506-USB Beispiel: Nr. 13506- mit Digimatic = Nr. 13506-DIGI
6.2
Datenkabel Data cable
Schneide / Shape Kugel / Ball R 0,1mm Ø 0,6 / 1,0mm
* Order advice for datacable: For data cable please mention the required version (USB or Digimatic). Example: No. 13506- with USB = No. 13506-USB Example: No. 13506- with Digimatic = No. 13506-DIGI
info@ultra-germany.com
Kugel / Ball Ø 1,5 / 2,0mm
Schnelltaster für Innenmessung
Dial caliper gauges for internal measurement
1
dqglto aaWerksnorm aaSchutzart IP (siehe Tabelle) aaToleranzmarken einstellbar aa1 fester, 1 beweglicher Tastarm aaMesskontakte Hartmetall-Kugel (Nr. 1354 100 Schneide) aaLieferung inkl. Werkskalibierschein in Kartonboxa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a Andere Messbereiche, Tasterformen und Holzetuis auf Anfrage.
aaWorks standard aaProtection class IP (see table) aaAdjustable tolerance marks aa1 fixed and 1 movable arm aaTungsten carbide contact balls (No. 1354 100 shape) aaDelivered incl. works calibration certificate in cardboard boxa
a mm
e mm
5
3 4 No. 1352 101
5 6 No. 1352 205
7
Other measuring ranges, other probes and wooden boxes on request.
Taster probe Ø mm 2,5 – 12,5 0,005 0,015 0,8 – 1,2 65 R 0,1 5 – 15 0,005 0,015 0,8 – 1,2 65 0,6 10 – 30 0,01 0,03 1,1 – 1,6 65 1 20 – 40 0,01 0,03 1,1 – 1,6 65 1 30 – 50 0,01 0,03 1,1 – 1,6 65 1 40 – 60 0,01 0,03 1,1 – 1,6 65 1 50 – 70 0,01 0,03 1,1 – 1,6 65 1 60 – 80 0,01 0,03 1,1 – 1,6 65 1 70 – 90 0,01 0,03 1,1 – 1,6 65 1 80 – 100 0,01 0,03 1,1 – 1,6 65 1 Ausführung mit auswechselbaren Tastern (Vergleichsmessgeräte) Model with interchangeable probes (comparison measurement) 50 – 100 0,01 0,03 1,1 – 1,6 65 1 90 – 140 0,01 0,03 1,1 – 1,6 65 1 130 – 180 0,01 0,03 1,1 – 1,6 65 1 Ausführung mit langen Tastarmen Model with long arms 15 – 65 0,05 0,05 1,2 – 2,0 – 1,5 40 – 90 0,05 0,05 1,2 – 2,0 – 2 70 – 120 0,05 0,05 1,2 – 2,0 – 2 j mm
2
IP 6
v N
IP
L mm
A mm
B mm
i kg
s
35 35 85 85 85 85 85 85 85 85
0,7 2,3 5,2 7 7 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3
0,4 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2
0,14 0,14 0,24 0,26 0,26 0,30 0,30 0,31 0,31 0,31
1354 100 1354 101 1352 101 1352 102 1352 103 1352 104 1352 105 1352 106 1352 107 1352 108
85 85 85
8,3 8,3 8,3
1,2 1,2 1,2
0,35 0,35 0,35
1354 125 1354 126 1354 127
11
175 175 175
4,5 8 8
2,5 3,3 3,3
0,40 0,44 0,45
1352 205 1352 306 1352 307
12
8 Schneide / Shape Kugel / Ball R 0,1mm Ø 0,6 / 1,0mm
Kugel / Ball Ø 1,5 / 2,0mm
9 10
13 14 15 +49 (0) 60 21 42 999 00
6.3
Digital-Schnelltaster für Außenmessung
Digital dial caliper gauges for external measurement
dqglto aaWorks standard aaProtection class IP (see table) aaLarge LCD display aaDigital scale (segment display) aa1 fixed and 1 movable arm aaTungsten carbide contact balls aaDelivered incl. works calibration certificate in cardboard boxa a Functions: aaOn/Off aamm/inch commutation aaZero setting at any position aaABS / Relative mode aaReversible scale interval 0.1 / 0.01mm aaTolerance signal lights LED red/green aaData output
aaWerksnorm aaSchutzart IP (siehe Tabelle) aagroßes LCD-Display aadigitale Skala (Segmentanzeige) aa1 fester, 1 beweglicher Tastarm aaMesskontakte Hartmetall-Kugel aaLieferung inkl. Werkskalibierschein in Kartonboxa a Funktionen: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aaABS / Relativ Modus aaSkalenteilungswert umschaltbar 0,1 / 0,01mm aaToleranzampel LED rot/grün aaDatenausgang a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
e mm
No. 1351 301
No. 1351 207
Other measuring ranges, other probes and wooden boxes on request.
Taster L probe mm Ø mm 0 – 10 0,005 0,015 0,8 – 1,2 67 1,5 35 0 – 20 0,01 0,03 1,1 – 1,6 67 1,5 85 0 – 40 0,02 0,04 1,0 – 1,5 63 3 115 0 – 60 0,02 0,06 0,9 – 1,2 63 5 180 Ausführung für Rohrwandmessung / Model for pipe-wall measurement 0 – 10 0,005 0,015 0,8 – 1,2 67 1,5 35 0 – 20 0,01 0,03 1,1 – 1,6 67 1,5 85 0 – 40 0,02 0,04 1,0 – 1,5 63 3 115 0 – 60 0,02 0,06 0,9 – 1,2 63 5 180 Ausführung mit Teller / Model with discs 0 – 10 0,005 0,02 0,8 – 1,2 67 6 35 0 – 20 0,01 0,04 1,1 – 1,6 67 10 85 a mm
7
No. 1351 107
Andere Messbereiche, Tasterformen und Holzetuis auf Anfrage.
j mm
IP 6
v N
IP
A mm
B mm
i kg
s
18,6 24,6 22 25,3
19,1 24,6 22 25,3
0,30 0,35 0,40 0,45
1351 301 1351 302 1351 104 1351 204
0,9 2,5 1 3,9
19 24,6 22 25,3
0,35 0,35 0,40 0,45
1351 310 1351 311 1351 107 1351 207
14,8 20,7
21,7 28,2
0,35 0,45
1351 401 1351 403
Datenkabel Data cable 13506-* 13505-*
Kugel / Ball Rohrwand / Pipe-wall Teller / Disc Ø 1,5 / 3 / 5mm Ø 1,5 / 3 / 5mm Ø 6 / 10mm
13506-* 13505-*
13506-*
* Bestellhinweis für Datenkabel: Für Datenkabel bitte die gewünschte Ausführung (USB oder Digimatic) angeben. Beispiel: Nr. 13506- mit USB = Nr. 13506-USB Beispiel: Nr. 13506- mit Digimatic = Nr. 13506-DIGI
6.4
* Order advice for datacable: For data cable please mention the required version (USB or Digimatic). Example: No. 13506- with USB = No. 13506-USB Example: No. 13506- with Digimatic = No. 13506-DIGI
info@ultra-germany.com
Schnelltaster für Außenmessung
Dial caliper gauges for external measurement
1
dqglto aaWorks standard aaProtection class IP (see table) aaAdjustable tolerance marks aa1 fixed and 1 movable arm aaTungsten carbide contact balls aaDelivered incl. works calibration certificate in cardboard boxa
aaWerksnorm aaSchutzart IP (siehe Tabelle) aaToleranzmarken einstellbar aa1 fester, 1 beweglicher Tastarm aaMesskontakte Hartmetall-Kugel aaLieferung inkl. Werkskalibierschein in Kartonboxa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
IP 6
4
e mm
5
No. 1353 502 No. 1353 503
6 7 8 No. 1355 705
9
Other measuring ranges, other probes and wooden boxes on request.
Taster L probe mm Ø mm 0-10 0,1 0,1 0,3-1,3 2 36 0-10 0,005 0,015 0,8-1,2 65 1,5 35 0-20 0,01 0,03 1,1-1,6 65 1,5 85 0-50 0,05 0,05 1,2-1,8 2 170 50-100 0,05 0,075 1,2-1,8 2 170 Ausführung für Rohrwandmessung / Model for pipe-wall measurement 0-10 0,005 0,015 0,8-1,2 65 1,5 35 0-20 0,01 0,03 1,1-1,6 65 1,5 85 0-50 0,05 0,05 1,2-1,8 2 170 Ausführung mit Teller / Model with discs 0-10 0,005 0,02 0,8-1,2 65 6 35 0-20 0,01 0,04 1,1-1,6 65 10 85 a mm
3
5
Andere Messbereiche, Tasterformen und Holzetuis auf Anfrage.
j mm
2
v N
IP
A mm
B mm
i kg
s
5 18,6 24,6 32 32
5 19,1 24,6 32 32
0,04 0,14 0,30 0,53 0,60
1353 502 1355 200 1353 503 1353 504 1353 505
0,9 2,5 1
19,1 24,6 32
0,14 0,30 0,53
1355 702 1355 704 1355 705
14,8 20,7
21,7 28,2
0,35 0,45
1353 401 1353 403
10 Kugel / Ball Ø 1,5 / 2mm
11
Rohrwand / Pipe-wall Teller / Disc Ø 1,5 / 2mm Ø 6 / 10mm
12 13 14 15
+49 (0) 60 21 42 999 00
6.5
Dickenmessgeräte für Rohrwandmessung
Thickness gauges for pipe-wall measurement
d aaWorks standard aaMetal throat aaOuter ring Ø 58mm aaInserts Ø 6mm, collar with 1mm radius aaClosed contacts when not in use aawith lifting device aaDelivered in cardboard box
aaWerksnorm aaBügel aus Metall aaAußenring Ø 58mm aaMessbolzen Ø 6mm, Bund mit Radius 1mm aaMesskontakte in Ruhestellung geschlossen aamit Abhebevorrichtung aaLieferung in Kartonboxa
g
1364 101 : Analogablesung
1364 101 : Analogue reading
1364 201 : Digitalablesung (Funktion siehe S. 6.7)
1364 201 : Digital reading (Function see p. 6.7)
j mm 0 – 10 0 – 10
a mm 0,01 0,01
1 mm 50 50
No. 1364 101
7 mm 1 -
Sägeschränk Messuhr
No. 1364 201
i kg 0,4 0,4
s 1364 101 1364 201
Saw setting dial gauges
d aaWorks standard aaDouble-side reading aaMetal housing aa4 bearing points aaOuter ring Ø 40mm aaAdjustable tolerance marks aaDelivered in cardboard box
aaWerksnorm aadoppelseitig ablesbar aaGehäuse aus Metall aa4 Auflagepunkte aaAußenring Ø 40mm aaToleranzmarken einstellbar aaLieferung in Kartonboxa
No. 1338 601
1338 1.. / 1338 2.. : Taster und Auflagepunkte Stahl gehärtet
1338 1.. / 1338 2.. : Inserts and bearing points, hardened steel
1336 601 : Taster und Auflagepunkte hartmetallbestückt
1336 601 : Inserts and bearing points, tungsten carbide tipped
Zollablesung sowie spitzer oder kugeliger Messeinsatz auf Anfrage.
j mm 0–2 0–2 0–2
Inch reading and pointed or ball inserts on request.
Taster / Probe Ø mm 10 4,8 10
a mm 0,1/0,05 0,1/0,05 0,1/0,05
Dickenmessgeräte STANDARD
i kg 0,2 0,2 0,2
s 1338 101 1338 201 1338 601
Taster und Auflagepunkte hartmetallbestückt Inserts and bearing points, tungsten carbide tipped
Thickness gauges, STANDARD
d aaWorks standard aaReading (cm) on probe shaft aaMetal frame aaOuter ring Ø 40mm (No. 1359 104 = Ø 58mm) aaOpen contacts when not in use aaDelivered in cardboard box
aaWerksnorm aaAblesung cm an der Taststange aaBügel aus Metall aaAußenring Ø 40mm (Nr. 1359 104 = Ø 58mm) aaMesskontakte in Ruhestellung offen aaLieferung in Kartonboxa Größere Messbereiche und Bügeltiefen auf Anfrage.
j mm 0 – 10 0 – 20 0 – 20 0 – 30
6.6
a mm 0,1 0,1 0,1 0,1
Larger measuring ranges and throat depths on request.
1 mm 20 20 50 50
Taster / Probe Ø mm 10 10 10 10
i kg 0,05 0,08 0,1 0,15
info@ultra-germany.com
No. 1359 102
s 1359 101 1359 102 1359 103 1359 104
No. 1359 103
Dickenmessgeräte im Taschenformat
Thickness gauges, pocket size
No. 1360 101
dm
1 aaWorks standard aaMetal housing aaOuter ring Ø 40mm aaDelivered in a case
aaWerksnorm aaGehäuse aus Metall aaAußenring Ø 40mm aaLieferung im Etuia
Bei Bestellung Messkontakt Form angeben – als Standard wird Form F geliefert. Nr. 1360 102 nur mit Messkontakt E oder F. a a a a a a a a C D E a a
2
Specify contact type in order – standard supply with type F.a No. 1360 102 only with contact type E or F.
3 No. 1360 102
j a 1 7 mm mm mm mm Messkontakte in Ruhestellung offen / Open contacts when not in use 0 – 10 0,1 15 10 0 – 20 0,1 15 10 Messkontakte in Ruhestellung geschlossen / Closed contacts when not in use 0–8 0,01 12 1 0 – 10 0,01 18 1 0 – 10 0,01 45 1
Digital-Dickenmessgeräte
4
F (Standard) No. 1360 104
i kg
s
0,07 0,08
1360 101 1360 201
0,07 0,13 0,15
1360 102 1360 103 1360 104
5 6 7
Digital thickness gauges
dgmlt
Bei Bestellung Messkontakt Form angeben – als Standard wird Form C geliefert.
Specify contact type in order – standard supply with type C.
Sondergeräte auf Anfrage.
Special gauges on request.
j mm inch mm 0 – 10 0 – .393 0,01 0 – 10 0 – .393 0,01 0 – 25 0 – .984 0,01 0 – 25 0 – .984 0,01 0 – 10 0 – .393 0,001 0 – 25 0 – .984 0,001 Datenkabel / Data cable RS232 (2m) Datenkabel / Data cable USB (2m)
8
aaWorks standard aaLarge LCD display, turnable through 270° aaMetal frame aaOuter ring Ø 60mm aaClosed contacts when not in use aawith lifting device aaDelivered in a casea a Functions: aaOn/Off aamm/inch commutation aaZero setting at any position aaHold function aa± Preset function aaData output Opto
aaWerksnorm aagroßes LCD-Display, um 270° drehbar aaBügel aus Metall aaAußenring Ø 60mm aaMesskontakte in Ruhestellung geschlossen aamit Abhebevorrichtung aaLieferung im Etuia a Funktionen: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aaHold Funktion aa± Preset Funktion aaDatenausgang Optoa
a
inch .0005 .0005 .0005 .0005 .00005 .00005
1 mm 50 100 100 200 50 100
v N 0,8 0,8 1,0 1,2 0,8 1,0
No. 1361 204
9 10 11
i kg 0,5 0,6 0,6 1,4 0,5 0,6
s 1361 201 1361 202 1361 204 1361 205 1361 206 1361 207 1850 203 1850 204
No. 1361 206
A
C
B
D
12 13
E
14
(Standard)
15 +49 (0) 60 21 42 999 00
6.7
Dickenmessgeräte
Thickness gauges
dm aaWorks standard aaMetal frame aaOuter ring Ø 58mm aawith lifting device aaDelivered in case
aaWerksnorm aaBügel aus Metall aaAußenring Ø 58mm aamit Abhebevorrichtung aaLieferung im Etuia a a a a Bei Bestellung Messkontakt Form angeben – als Standard wird Form C geliefert.
Specify contact type in order – standard supply with type C.
Sondergeräte, sowie reduzierte oder erhöhte Messkraft auf Anfrage.
Special gauges and models with reduced or increased measuring forces on request.
j a 1 7 v mm mm mm mm N Messkontakte in Ruhestellung offen / Open contacts when not in use 0 – 10 0,1 50 10 0 – 20 0,1 50 10 0 – 30 0,1 50 10 0 – 30 0,1 100 10 0 – 50 0,1 50 10 0 – 10 0,01 50 1 Messkontakte in Ruhestellung geschlossen / Closed contacts when not in use 0 – 10 0,1 50 10 0,5 0 – 30 0,1 200 10 1,8 0 – 30 0,1 300 10 1,8 0 – 30 0,1 400 10 1,8 0 – 10 0,01 50 1 0,8 0 – 10 0,01 100 1 0,8 0 – 10 0,01 200 1 1,5 0 – 30 0,01 200 1 1,5
Dickenmessgeräte für dünne Folien
No. 1361 106
i kg
s
0,2 0,25 0,30 0,35 0,35 0,25
1361 101 1361 103 1361 104 1361 105 1361 109 1361 110
0,2 0,6 0,9 1,2 0,25 0,4 0,9 0,9
1361 102 1361 106 1361 107 1361 108 1361 111 1361 112 1361 113 1361 114
No. 1361 101
A
C
B
D
E
(Standard)
Thickness gauges for thin films
dm aaWorks standard aaShockproof aaMetal frame with insulated handle aaContacts Ø 6.35mm aaClosed contacts when not in use aawith lifting device aaDelivered in case
aaWerksnorm aaStoßschutz aaBügel aus Metall mit Isoliergriff aaMesskontakte Ø 6,35mm aaMesskontakte in Ruhestellung geschlossen aamit Abhebevorrichtung aaLieferung im Etuia Andere Messeinsätze sowie erhöhte oder reduzierte Messkraft auf Anfrage.
j mm 0–1 0 – 0,1
a mm 0,001 0,001
Other inserts and models with reduced or increased measuring force on request.
1 mm 30 30
7 mm 0,1 0,1
v N 1,5 1,5
Standfuß für Dickenmessgeräte aapassend für alle digitale und analoge Gerätea Nr. 1361 ... mit Bügeltiefe 50 oder 100mm aaLieferung einzeln verpackta
f mm 100x30x19
6.8
e mm 0,005 0,0015
i kg 0,4 0,4
s 1362 101 1362 201
No. 1362 201
Mounting stand for thickness gauges aaSuitable for all digital and analogue devicesa No. 1361 ... with 50 or 100mm throat depth aaDelivered in individual packages
i kg 0,2
s 1361 301
info@ultra-germany.com
No. 1361 301
Dickenmessgeräte mit Messrollen
Thickness gauges with measuring rollers
1
dm aaWorks standard aaMetal frame aaRollers Ø 8.4mm, width 8.7mm aaClosed contacts when not in use aawith lifting device aaDelivered in a case
aaWerksnorm aaBügel aus Metall aaMessrollen Ø 8,4mm, Breite 8,7mm aaMesskontakte in Ruhestellung geschlossen aamit Abhebevorrichtung aaLieferung im Etuia a
g
2 3
1363 1..: Analogablesung
1363 1..: Analogue reading
1363 2.. : Digitalablesung (Funktion siehe Digital-Tiefenmeßgerät)a
1363 2.. : Digital reading (Function see digital depth gauges) No. 1363 102
Ablesung 0,1mm oder 0,001mm auf Anfrage.
4
0.1 mm or 0.001 mm readings on request.
j a 1 mm mm mm mit Seitenscheiben / Rollers with side discs 0–5 0,01 50 0 – 10 0,01 50 ohne Seitenscheiben / Rollers without side discs 0–5 0,01 50 0 – 10 0,01 50
Digital-Tiefenmessgeräte
y mm
v N
i kg
s
1 -
1,2 1,2
0,3 0,3
1363 101 1363 201
1 -
1,2 1,2
0,3 0,3
1363 102 1363 202
5 6
No. 1363 202
Digital depth gauges
7
dgmlt aaWorks standard aaLarge LCD display, turnable through 270° aaOuter ring Ø 60mm aaHardened measuring face, DIN 876/0 aaDelivered in a casea a Functions: aaOn/Off aamm/inch commutation aaZero setting at any position aaHold function aa± Preset function aaData output Opto RS 232
aaWerksnorm aagroßes LCD-Display, um 270° drehbar aaAußenring Ø 60mm aaMessfläche gehärtet, DIN 876/0 aaLieferung im Etuia a Funktionen: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aaHold Funktion aa± Preset Funktion aaDatenausgang Opto RS 232a a
8 9 10
größere Messspanne oder Messbrücke auf Anfrage.
Larger measuring ranges and bridges on request. No. 1368 201
j
d mm 80x16 80x16
a mm
mm inch 0 – 12,5 0 – .5 0,01 .0005 0 – 25 0–1 0,01 .0005 Datenkabel / Data cable RS232 (2m) Datenkabel / Data cable USB (2m)
Tiefenmessbrücken
i kg 0,3 0,4
s
11
1368 201 1368 202 1850 203 1850 204
12
Depth measuring bridges
f
13 aaHardened measuring faces DIN 876/0 aaDial mounting hole Ø 8mm aaDelivered in individual packages
aaMessfläche gehärtet, DIN 876/0 aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaLieferung einzeln verpackta
d mm 50x16 80x16 100x16
i kg 0,18 0,2 0,23
s 1370 201 1370 202 1370 204
d mm 120x20 150x20
i kg 0,25 0,3
+49 (0) 60 21 42 999 00
No. 1370 205
14
No. 1370 202
15
s 1370 203 1370 205
6.9
Tiefenmessgeräte
Dial depth gauges
dm aaWorks standard aaOuter ring Ø 58mm aaHardened measuring face, DIN 876/0 aaDelivered in a case
aaWerksnorm aaAußenring Ø 58mm aaMessfläche gehärtet, DIN 876/0 aaLieferung im Etuia Größere Messspanne oder Messbrücke auf Anfrage.
j mm 0 – 10 0 – 30 0 – 50 0 – 100 (10)
a mm 0,01 0,01 0,01 0,01
Tiefenmessgeräte mit verstellbarer Messnadel
Larger measuring ranges and bridges on request.
d mm 80x16 80x16 80x16 80x16
i kg 0,4 0,5 0,6 0,6
s
No. 1368 101
1368 101 1368 102 1368 103 1369 101
No. 1368 102
Dial depth gauges with adjustable needle
dm aaWorks standard aaGauge measuring range 30mm aaOuter ring Ø 58mm aaPointer Ø 2mm aaHardened measuring face aaDelivered in a case
aaWerksnorm aaMessweg Messuhr 30mm aaAußenring Ø 58mm aaMessnadel Ø 2mm aaMessfläche gehärtet aaLieferung im Etuia a 1370 101 : ohne Einstellmaße
1370 101 : Without setting gauges
1370 102 : mit Einstellmaße 30, 60 und 90mm
1370 102 : With setting gauges 30, 60 and 90mm
j mm 0 – 200 0 – 200
a mm 0,01 0,01
Kurbelwellen-Prüfgerät
d mm 50x16 50x16
i kg 0,4 0,8
s
No. 1370 101
1370 101 1370 102
Crankshaft testing instruments
dfm aaWerksnorm aazum Prüfen der Durchbiegung an Kurbelwellen aaZentrierspitzen 90° gehärtet aaLieferung im Holzetui inkl. Messuhra a
aaWorks standard aaFor checking crankshaft deflections aaCentring points 90° hardened aaDelivered in wooden box incl. dial gauge No. 1376 101
1376 1.. : mit Gegengewicht
1376 1.. : With counter weight
1377 1.. : Messuhr beidseitig ablesbar
1377 1.. : Indicator reading on both sides
j mm 45 – 150 60 – 300 60 – 500 49 – 363 98 – 461
6.10
a mm 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01
Zifferblatt / Dial Ø mm 28 40 40 39 39
i kg 0,4 1,1 1,2 0,5 0,6
info@ultra-germany.com
No. 1377 101
s 1376101 1376102 1376103 1377101 1377102
OSIMESS Innenfeinmessgeräte
OSIMESS precision bore gauges
No. 1378 103
dm
1 aaWorks standard aaInterchangeable probe tips aaTungsten carbide-tipped probes for sizes 1-4 mm;a > 4 mm hard chrome-plated aaTungsten carbide gauge pins aaDial mounting hole Ø 8mm aaRepeatability of measuring values <1µm aaDelivered in wooden box without dial gauge a or setting rings
aaWerksnorm aaTastköpfe auswechselbar aaTaster 1-4mm hartmetallbestückt, a > 4mm hartverchromt aaMessnadel aus Hartmetall aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaWiederholbarkeit der Messwerte <1µm aaLieferung im Holzetui, ohne Messuhr, a ohne Einstellringea a 1378 1.. : Halter ohne Rückholknopf
1378 1.. : Holder without return button
1379 1.. : Halter mit Rückholknopf
1379 1.. : Holder with return button
1380 1.. : Satz Einstellringe
1380 1.. : Setting ring set
Einzelgeräte, Tastköpfe für Nuten oder Sacklochbohrungen auf Anfrage.
j mm 0,47 – 0,97 0,95 – 4,2 4,15 – 12,3 12,2 – 20,6
u mm 1,5 – 3 13 – 25 41 – 45 45
3
Taster / Stück Probes / Pieces 6 15 13 8
i kg 1,4 1,6 1,8 2,0
5 Halter Holder
s
s
s
1378 102 1378 103 1378 104
1379 101 1379 102 1379 103 1379 104
1380 101 1380 102 1380 103 1380 104
aaDelivered in individual packagesa
Typ Type Halter ohne Rückholknopf / Holder without return button Halter mit Rückholknopf / Holder with return button Winkelstück 90° / Angle piece 90° Verlängerung / Extension Verlängerung / Extension Verlängerung / Extension
OSIMESS Messtisch für Serienkontrolle
Messkontakte Measuring points
7
No. 1379 401
i kg 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2
1378 401 1379 401 1380 401 1380 601 1380 602 1380 603
schwimmende Werkstückauflage sowie Messwegbegrenzer auf Anfrage.
10 No. 1380 401
11
aaGear rack drive with lever aaPower stroke 90mm aaDepth measuring mechanism aaNo search for turning point aaDelivered in individual packages without dial gauge
12 13
Floating workpiece support and range limiter on request.
m Ø mm 120
Werkstück / workpiece max. Ø mm 200
8 9
s
OSIMESS comparator table for series inspection
aaZahnstangenantrieb mit Handhebel aaArbeitshub 90mm aaTiefenmesseinrichtung aaSuche des Umkehrpunkts entfällt aaLieferung einzeln verpackt ohne Messuhra a
j mm 0 – 250
h mm 50 100 250
6
Tastkopf Probe tip
Tastköpfe für Nutenmessung auf Anfrage. Probe for slots on request.
OSIMESS accessories
aaLieferung einzeln verpackta a
4
Messuhr Dial gauge
Individual devices and probe tips for slots or blind holes on request.
OSIMESS Zubehör
f mm 225x120x410
2
i kg 5,8
No. 1380 501
s
14
1380 501
15 +49 (0) 60 21 42 999 00
6.11
OD Bohrungsmessdorne
OD bore gauges
du aaWerksnorm aaZweipunkt-Vergleichsmessgeräte aaMesshülse verhindert Kippfehler aaSuche des Umkehrpunkts entfällt aaTaster hartmetallbestückt ~1600V aaMessnadel aus Hartmetall aaMessweg 0,2mm aaAnschlussgewinde M11x0,75 (M10x1 auf Anfrage ) aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaWiederholbarkeit der Messwerte <1µm aaLieferung einzeln verpackt ohne Messuhr,a Griff und Einstellringea a
aaWorks standard aaTwo-point comparative measuring instrument aaTilt-preventing measuring sleeve aaNo search for turning point aaTungsten carbide-tipped contact points ~1600V aaTungsten carbide-tipped gauge pin aaMeasuring range 0.2mm aaMounting thread M11x0.75 (M10x1 on request) aaDial mounting hole Ø 8mm aaRepeatability of measuring values <1µm aaDelivered in individual packages without dial gauge,a handle and setting rings
Typ A : Standard-Hülse
Typ A : Standard sleeve
Typ B : Hülse für Durchgangsbohrung
Typ B : Sleeve for through bores
Typ C : Hülse für Sacklochbohrung
Typ C : Sleeve for blind bores
Bei Bestellung bitte Bohrungsdurchmesser und Toleranz angeben, z.B. 12 H7 oder 12 +0,15/-0 Einstellringe DIN 2250C müssen separat bestellt werden.
Specify bore diameter and tolerance in order, e.g. 12 H7 or 12 + 0, 15/-0 setting rings DIN 2250C must be separately ordered.
Größere Durchmesser, hartverchromte Hülsen, Messkontakte aus Rubin, Delrin oder Keramik sowie Dreipunktausführung auf Anfrage, für weitere Details bitte technische Dokumentation anfordern.
Larger diameters, chrome plated sleeves, contacts made of ruby, Delrin or ceramic, and three-point model on request; for further details, ask for technical documentation.
Ø mm 2,5 – 6 6,1 – 12 12,1 – 20 20,1 – 30 30,1 – 40 40,1 – 60 60,1 – 80 80,1 – 100
h mm 1,5 2,5 2,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0
Typ A s 3000 0000 3010 0000 3020 0000 3030 0000 3040 0000 3050 0000 3060 0000 3070 0000
OD Gerätehalter
h mm 6 10 10 10 10 10 10 10
Typ B s 3000 0002 3010 0002 3020 0002 3030 0002 3040 0002 3050 0002 3060 0002 3070 0002
h mm 1 1 1 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2
Typ C s 3000 0001 3010 0001 3020 0001 3030 0001 3040 0001 3050 0001 3060 0001 3070 0001
Kreuzkufenhülse auf Anfrage. Cross sleeve on request.
OD equipment holder aaDelivered in individual packagesa
aaLieferung einzeln verpackta a a
No. 3200 0002
h mm 50 105 235 110 70
Gerätehalter Typ / Holder Type für hohe Genauigkeit / For high accuracy Standard / Standard für tiefe Bohrungen / For deep holes für elektronische Taster / For electronic probe mit Rückholknopf (Sacklochhülsen) / With return button (blind hole sleeve)
OD Messtiefenverlängerungen
i kg 0,1 0,15 0,25 0,15 0,1
s 3200 0000 3200 0001 3200 0002 3200 0004 3200 0042
No. 3200 0004
No. 3200 0001
No. 3200 0000
OD measuring depth extensions
aaLieferung einzeln verpackta
aaDelivered in individual packages No. 3230 0001
für / for Ø mm 4 – 12 4 – 12 4 – 12
6.12
h mm 50 100 250
i kg 0,1 0,2 0,3
s 3230 0008 3230 0009 3230 0010
für / for Ø mm > 12 > 12 > 12
h mm 100 250 500
i kg 0,1 0,25 0,5
info@ultra-germany.com
s 3230 0000 3230 0001 3230 0002
No. 3230 0000
OD Messtiefenanschlag aaLieferung einzeln verpackta a Stellring, Klemmung auf Hülse. Bitte Hülsendurchmesser angeben.
Typ Type Stellring / Ring Stellring / Ring Brücke / Bridge Brücke / Bridge Brücke / Bridge 3-Punkt / 3-point 3-Punkt / 3-point 3-Punkt / 3-point
SUBITO Innenfeinmessgeräte
OD depth stop
No. 3220 0001
1
aaDelivered in individual packages
Ring, clamping on sleeve. Please indicate sleeve diameter.
für / for Ø mm 3 – 40 40,1 – 60 3 – 50 50,1 – 80 80,1 – 100 30 – 50 50,1 – 80 80,1 – 100
i kg 0,2 0,3 0,2 0,4 0,5 0,2 0,3 0,4
No. 3220 0008
2
s 3220 0000 3220 0001 3220 0007 3220 0008 3220 0009 3220 0019 3220 0020 3220 0021
3 Sonderausführung
No. 3220 0019
Special design
4 5
SUBITO precision bore gauges
dmo aaWerksnorm aaZweipunkt-Vergleichsmessgerät aaselbstzentrierend aabeweglicher Messbolzen hartmetallbestückt aaauswechselbare Tastbolzen gehärtet odera hartmetallbestückt aaWiederholbarkeit der Messwerte < 0,5µm a ( >280mm <1,5µm ) aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaLieferung im Holzetui ohne Messuhr,a inkl. Werkskalibrierschein (nicht Vario-Sätze)a
f u
aaWorks standrad aaTwo-point comparative measuring instrument aaSelf centring aaTungsten carbide-tipped movable probes aaHardened or tungsten carbide-tipped a interchangeable probes aaRepeatability of measured values a < 0.5µm (>280mm <1.5µm) aaDial mounting hole Ø 8mm aaDelivered in wooden box without dial gauge,a incl. works calibration certificate (not vario sets)
6 7 8
1381 1.. : Tastbolzen Stahl gehärtet
1381 1.. : Hardened steel probes
1382 1.. : Tastbolzen hartmetallbestückt
1382 1.. : Tungsten carbide-tipped probes
Größere Messtiefen sowie Einzelgeräte auf Anfrage.
No. 1382 107
9
Larger measuring depths and individual devices on request.
j u Taster Stück i mm mm Probe piece kg SUBITO Standard-Sätze / SUBITO Standard sets 4,5 – 6 80 9 0,4 6–8 100 7 0,4 8 – 12 100 9 0,4 12 – 20 110 9 0,6 18 – 35 110 9 0,7 35 – 60 140 7 0,8 50 – 100 180 11 1,2 50 – 150 180 11+VL 1,2 100 – 160 230 7 2,3 160 – 290 230 7 3,8 280 – 510 400 7+VL 5,2 400 – 800 700 11 11 SUBITO Kombi-Sätze / SUBITO Kombi sets 18 – 100 110 / 180 27 1,6 18 – 150 110 / 180 27+VL 1,7 50 – 160 180 / 230 18 2,7 50 – 230 180 / 230 18+VL 2,8 SUBITO Vario-Sätze ( Baukastensystem ) / SUBITO Vario sets (modular design) 6 – 18 100 17 0,6 18 – 160 140 19 1,2 160 – 430 200 7+VL 5,4 400 – 800 200 10+3VL 7,1
s
s
1381 105 1381 106 1381 107 1381 114 1381 108 1381 109 1381 110 1381 111
1382 101 1382 102 1382 103 1382 104 1382 105 1382 106 1382 107 1382 114 1382 108 1382 109 1382 110 1382 111
1381 112 1381 112x 1381 113 1381 113x
1382 112 1382 112x 1382 113 1382 113x
1381 116 1381 117 1381 118
1382115 1382116 1382117 1382118
+49 (0) 60 21 42 999 00
10 Ausschnitt / Cut-out
11 12 13 14 No. 1382 112x
15 6.13
SUBITO Messbereich-Verlängerungen
SUBITO measuring range extensions
aazur Erweiterung der Messbereiche aaLieferung einzeln verpackta
aaFor extending measuring ranges aaDelivered in individual packages No. 1381 701
h mm 50 70
j+ mm 50 – 150 100 – 230 (160 – 360)
j mm 50 –100 100 – 160 (160 – 290)
SUBITO Messtiefen-Verlängerungen
i kg 0,1 0,15
s 1381 701 1381 702
No. 1381 702
SUBITO measuring depth extensions
aazur Erweiterung der Messtiefe aaab Messbereich 35 – 60mma
aaFor extending measuring depths aaFrom measuring range 35 – 60mm
Andere Längen auf Anfrage.
No. 1380 301
Other lengths on request. No. 1380 302
2 Ø mm 12 12 12 12 18 18 18
h mm 250 500 750 1000 1000 1500 2000
SUBITO Innenfeinmessgeräte für Innenprofile und Innenverzahnungen
i kg 0,15 0,25 0,3 0,4 0,8 1 1,5
s 1380 301 1380 302 1380 303 1380 304 1380 305 1380 306 1380 307
SUBITO precision bore gauges for inside profiles and serrations
dm aaWerksnorm aaZweipunkt-Vergleichsmessgerät aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaLieferung im Holzetui ohne Kugeln und Messuhra
Kugeleinsätze mit Hartmetallkugeln in Ø 1 – 15mm bitte separat bestellen.
Mj mm
u mm
8 – 12 12 – 22 22 – 55 55 – 250
100 102 110 177
aafür SUBITO Innenfeinmessgeräte Serie Nr. 1382 5.. aaStufung 0,5mm aaLieferung paarweise verpackt Andere Längen auf Anfrage.
6.14
Taster Gewinde Probe thread
i kg
s
M 1,6 M 1,6 M 2,5 M4
0,44 0,59 0,64 1,7
1382 501 1382 502 1382 503 1382 504
Tungsten carbide ball inserts, pair aafor SUBITO precision bore gauges for series No. 1382 5.. aaStep 0.5mm aaDelivered in a package (pair) Other lengths on request.
c mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
No. 1382 503
No. 1382 504
Tungsten carbide ball inserts Ø 1 – 15mm should be separately ordered
Messspanne Measuring span mm 0,6 0,6 1,0 1,5
Hartmetall-Kugeleinsätze, Paar
Kugel / Ball Ø mm 1–4 1–4 1–7 >7 – 10 1–7 >7 – 10
aaWorks standard aaTwo-point comparative measuring instrument aaDial mounting hole Ø 8mm aaDelivered in wooden box without balls and dial gauge
für M j mm 8 – 12 12 – 22 22 – 25 22 – 55 55 – 250 55 – 250
Taster Gewinde Probe thread M 1,6 M 1,6 M 2,5 M 2,5 M4 M4
info@ultra-germany.com
s 1382 601 1382 602 1382 603 1382 604 1382 605 1382 606
M = Messbereich ohne Kugeln M = Measuring range without balls
Innenfeinmessgeräte STANDARD
Precision bore gauges, STANDARD
dum
No. 1395 2..
aaWorks standard aaTwo-point comparative measuring instrument aaSelf centring aaTungsten carbide-tipped moveable probes aaHardened interchangeable probes aaDial mounting hole Ø 8mm aaDelivered in box with dial gauge 0.01mm
aaWerksnorm aaZweipunkt-Vergleichsmessgerät aaselbstzentrierend aabeweglicher Messbolzen hartmetallbestückt aaauswechselbare Tastbolzen aus Stahl gehärtet aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaLieferung im Etui mit Messuhr 0,01mma
1 2
No. 1395 221
j mm 18 – 35 35 – 50 50 – 160 160 – 250 250 – 450 Kombi-Sätze / Kombi sets 18 – 160
u mm 100 150 150 250 250
Taster Stück Probe piece 9 4 12 5 5
i kg 0,8 0,8 1 1,6 2
1395 201 1395 202 1395 203 1395 204 1395 205
100 / 150
25
2,5
1395 221
SUBITO Innenfeinmessgeräte zum Messen bei eingefahrener Bohrstange
3
s
SUBITO precision bore gauges for measuring with retracted boring bar
4 5
No. 1386 103
dfm
D j mm 25 – 70 35 – 105 100 – 210 100 – 280 200 – 500
6
aaWorks standard aaTwo-point comparative measuring instrument aaSelf centring aaMeasuring faces hardened aaBar with mm scale aaDial mounting hole Ø 8mm aaDelivered in wooden box without dial gauge
aaWerksnorm aaZweipunkt-Vergleichsmessgerät aaselbstzentrierend aaMessflächen gehärdet aaStange mit mm-Teilung aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaLieferung im Holzetui ohne Messuhra a a a
7 No. 1386 102
d Bohrstange / Boring bar max. Ø mm 45 70 130 130 220
SUBITO Innenfeinmessgeräte für Sacklochbohrungen
h u mm 12 17,5 30 30 30
8
i kg
s
1,1 1,6 3,5 3,5 5,9
1386 101 1386 102 1386 103 1386 104 1386 105
9 10
SUBITO precision bore gauges for measuring blind bores
dum
12
No. 1387 1..
Einzelgeräte auf Anfrage.
D j mm 20 – 50 50 – 110 110 – 300 300 – 600
11
aaWorks standard aaTwo-point comparative measuring instrument aaTungsten carbide-tipped calipers and a movable probes aaCalipers with mm scale aaDial mounting hole Ø 8mm aaDelivered in wooden box without dial gauge
aaWerksnorm aaZweipunkt-Vergleichsmessgerät aaMessschieber und beweglicher Tastbolzen a hartmetallbestückt aaMessschieber mit mm -Teilung aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaLieferung im Holzetui ohne Messuhra a a a a a
13
Individual devices on request.
u mm
i kg
h mm
s
h mm
s
14
80 60 90 42
1,10 0,74 2,25 4,57
1,5 1,5 2 2
1387 101 1387 102 1387 103 1387 104
1 1 1 1
1387 201 1387 202 1387 203 1387 204
15
+49 (0) 60 21 42 999 00
6.15
Einstellgeräte CARBON für Innenfeinmessgeräte
Setting instruments CARBON for bore gauges
dfm No. 1048 70.
No. 1048 711
aaWerksnorm aaFührungssäule aus doppeltem Kohlefaserprofil, a Führungselemente aus verchromtem Stahl aahorizontal und vertikal einsetzbar aaNennmaß wird durch Endmaße eingestellt aaEinstellbacken gehärtet aaLieferung im Etui, ohne Endmaßea
a a a a a
aaWorks standard aaDouble carbon fibre bar guiding elements made of chrome steel aaHorizontal and vertical application aaNominal sizes adjusted with gauge blocks aaSetting jaws, hardened steel aaDelivered in wooden box without gauge blocks
No. 1048 712
A B mm mm 613 500 813 700 1213 1100 Standfuß 99x79x57mm / Base 99x79x57mm Anschlag 113x30x15mm / Stop 113x30x15mm
Einstellgeräte für Innenfeinmessgeräte
i kg 1,8 2,1 2,7 1,9 0,2
s 1048 701 1048 702 1048 703 1048 711 1048 712
A B
Setting instruments for bore gauges
dum aaWerksnorm aahorizontal und vertikal einsetzbar aaNennmaß wird durch Endmaße eingestellt aaEinstellbacken aus Hartmetall aaschwerer Standfuß aaLieferung im Holzetui, ohne Endmaßea
aaWorks standard aaHorizontal and vertical application aaNominal size adjusted with gauge blocks aaTungsten carbide setting jaws aaHeavy base aaDelivered in wooden box without gauge blocks
Andere Einstellbacken für Fremdfabrikate auf Anfrage.
j mm 4,5 – 160 4,5 – 290 35 – 290 160 – 510 160 – 800
Einstellgerät für Vergleichsmeßgeräte, Innengewinde- und Außengewinde aaAuf Anfrage!a Bitte gewünschtes Gewinde, Größe und Steigung angeben.
6.16
Other setting jaws for other brands on request.
i kg 5,1 5,3 5,9 12,1 16
s 1048 501 1048 502 1048 503 1048 504 1048 505
Setting instrument for comparative meas. instruments, internal- and external threads aaOn request! Please indicate required thread type, size and pitch.
info@ultra-germany.com
No. 1048 501
Digital-Voreinstellgeräte SPEED SET für Vergleichsmessgeräte
Digital pre-setting device SPEED SET for comparative measuring instruments
1
dgulm
2 No. 1396 30.
Modell mit Heidenhain-Elektronik - auf Anfrage. Model with Heidenhain-Elektronic - on request. aaWerksnorm aaZum hochgenauen Einstellen von Innenfeinmessgeräten, Zweipunkt-Innen- u. Außenmessgeräten, sowie Mikrometern fast aller Hersteller in nahezu allen Ausführungen – Ersetzt eine Vielzahl von Einstellringen! aahochgenaue Längenmessung mit Kugeltastera (Nr. 1396 312) möglich aaMessflächen aus Hartmetall aagroßes LCD Display aahochgenauer Linearmaßstab aabeweglicher Schlitten mit Präzisionslagerung, Feineinstellung und Schnellverstellung durch Handrad. aaLieferung im Holzetui, inkl. Auflage mit Prisma, fest (Paar), Nr. 1396 310 und Auflage mit Prisma,a verschiebbar (Paar), Nr. 1396 311a a Funktion: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aa± Preset Funktion aaMessrichtungsumkehr aaABS / INC Funktion aaLinearkorrektur j
a
aaWorks standard aaFor high precision setting of precision bore gauges, two-line internal and external measuring devices and micrometers of all manufactures in almost all versions – replaces a lot of setting rings! aahigh precision length measurement with ball probesa (No. 1396 312) aameasuring faces made of tungsten carbide aalarge LCD display aahigh precision length rule aamoveable measuring device with high precision guiding, fine and quick adjustment with hand wheels. aadelivered in wooden box, incl. supports with prism, fixed (pair), No. 1396 310 and supports with prism,a moveable (pair), No. 1396 311a a Function: aaOn/Off aamm/inch commutation aazero setting at any position aa± preset function aareversible measuring direction aaABS / INC function aalinear correction
mm inch mm inch 400 16 0,001 .00005 700 28 0,001 .00005 1000 40 0,001 .00005 1500 59 0,001 .00005 Auflagen mit Prisma, fest (Paar) Supports with prism, fixed (pair) Auflagen mit Prisma, verschiebbar (Paar) für Nr. 1396 310 Supports with prism, moveable (pair) for No. 1396 310 Auflage mit Kugeltaster, fest (Paar) Supports with ball probe, fixed (pair) Auflagen mit Kugeltaster, verschiebbar (Paar) für Nr. 1396 312 Supports with ball probe, moveable (pair) for No. 1396 312
e / 100mm 0,002 0,002 0,002 0,002
A mm 796 1096 1396 1896
i kg 50 60 70 85
3 4 5
No. 1396 310
No. 1396 311
6
No. 1396 312
7 No. 1396 313
8
s 1396 301 1396 302 1396 303 1396 304 1396 310
9 A
1396 311
10
1396 312 1396 313
11 12 Voreinstellen von Innenfeinmessgeräten Pre-setting of bore gauges
Voreinstellen von Vergleichsmessgeräten Pre-setting of universal calipers
13 14
Messung von Innendurchmessern Measurement of inside diameters
Kontrolle von Bügelmessschrauben Inspection of external micrometers
+49 (0) 60 21 42 999 00
Längenmessung von Einstellmaßen etc. Length measurement of setting gauges etc.
6.17
15
Universalvergleichsmessgerät QUICK CHECK aaWerksnorm aaInnen- und Außenmessung aaschnelle, genaue und sichere Messung aaMessfläche aus rostfreiem, gehärtetem Stahl aa1 einstellbarer, 1 beweglicher Taster (Messweg 20mm) aaMesskraft einstellbar 0 -10N aaWiederholgenauigkeit ±0,001mm aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaTasteraufnahme Ø 8mm aaLieferung im Koffer ohne Messuhra a Inhalt: aaUniversalvergleichsmessgerät aaMessuhrverlängerung 20mm aaFeststellsegment aaWerkstückauflage 1 Paar aaTaster mit Kugel Ø 10mm 1 Paar aaTaster mit Teller Ø 16mm 1 Paara a Anwendungen: aaPrüfen von Innen- und Außenmaßen, mit Sondermess-a einsätzen auch in Nuten und Einstichen aaVerzahnungsmessung mit Messkugeln im Halter a Nr. 2050 3.. und Adapterbolzen Nr. 1390 311a a a a a a a a
Universal comparative measuring bench QUICK CHECK aaWorks standard aaInside and outside measurements aaFast, precise and safe measurements aaHardened measuring surface made of stainless steel aa1 adjustable and 1 movable probes (meas. way 20mm) aaAdjustable measuring force 0 -10N aaRepeatability ±0.001mm aaDial mounting hole Ø 8mm aaProbe mounting hole Ø 8mm aaDelivered in plastic case without dial gaugea a Contents: aaUniversal comparative measuring instruments aaDial indicator extension 20mm aaClamping segment aaWork piece supports 1 pair aaBall probes Ø 10mm 1 pair aaDisc probes Ø 16mm 1 paira a Application: aaInside and outside measurements, with speciala measuring inserts also in slots and recesses aaGear tooth measurements with measuring balls in holder a No. 2050 3.. and adaptor bolts No. 1390 311
No. 1390 101
Messrichtungsumkehr Messkraft stufenlos einstellbar Reversible measuring direction Adjustable measuring force
zusätzlicher Anschlag 45° additional anvil 45°
No. 1390 103
No. 1390 201
25mm
j j f i außen / outside innen / inside mm kg mm mm 20 – 200 0 – 180 150 x 255 6,30 20 – 350 0 – 330 406 x 180 7,10 Zusätzl. Anschlag / Add. Anvil 20 – 200 / 45° 0 – 180 / 45° 150 x 255 6,30 Mit höhenverstellbarem Tisch (0-25mm) / With height adjustable table (0-25mm) 20 – 200 0 – 180 150 x 255 12,70
Halter für QUICK CHECK zum Kippen der Messfläche
Stahl rostfrei, gehärtet Stainless steel hardened
s 1390 101 1390 102 1390 103
Höhenverstellbarer Tisch 0-25mm 1390 201
Height adjustable table 0-25mm
Holder for QUICK CHECK to tilt measuring surface aaOptimal positioning of the workpiece with bevelleda meas. surface aaDelivered in individual packages
aaOptimale Positionierung des Werkstücks durcha schräggestellte Messfläche aaLieferung einzeln verpackta a a a a a
No. 1390 401
r
i kg
s
Schrägstellung Messfläche 10° bis 40° Bevelled meas. surface 10° to 40°
0,50
1390 401
Messeinsätze für QUICK CHECK, Paar
Probes for QUICK CHECK, pair
aaSpezialstahl gehärtet aaLieferung als Paar einzeln verpackta
Zubehör für Spezialanwendungen auf Anfrage. Special application accessories on request.
aaSpecial steel hardened aaDelivered as pair in individual packages
M3 Ø3,5
Ø8
s
6.18
1390 301
1390 302
1390 303
1390 304
1390 305
1390 306
1390 307
info@ultra-germany.com
1390 308
1390 309
Ø3,5
Ø3 53
20
Ø8
1390 310
1390 311
M2,5
Messtaster Adapter-Set für QUICK CHECK
Probe adapter set for QUICK CHECK
M2,5
m aaMesstaster Paar Ø 8x53mm mit Aufnahmebohrung Ø 3,5mm aaMesseinsatzadapter Paar Ø 3/3,5mm mit Innengewinde M2,5 (für Messeinsätze ULTRA No. 1330 ... Kat.Seite 4.11 und ULTRA No. 2050 3..) aaMesstaster Paar Ø 8x45mm oben mit Innengewinde M2,5 (für Messeinsätze ULTRA No. 1330 ... Kat.Seite 4.11) aaFluchtdorn Ø 3,5x50mm aaLieferung im Holzetuia a a a a
aaProbe pair Ø 8x53mm with mounting hole 3,5mm aaAdapter pair with Ø 3/3,5mm and inside thread M2,5a (for inserts ULTRA No. 1330 ... cat. page 4.11anda ULTRA No. 2050 3..) aaProbe pair Ø 8x45mm with inside thread M2,5 at topa (for inserts ULTRA No. 1330 … cat. page 4.11) aaAligning mandrel Ø 3,5x50mm aaDelivered in wooden case
Anwendung: aaMit diesem Zubehörsatz können alle Messeinsätze für Messuhren mit Gewinde M2,5 sowie Messkugeln im Halter adaptiert werden. a Ihr QUICK CHECK Universalmessgerät wird einfach und kostengünstig, auf ständig neue Messaufgaben angepasst.a a
Application: aaWith this accessories you can adapt all measuring inserts for dial gauges with thread M2,5 as well as measuring balls in holder.a You can modify your QUICK CHECK universal measuring bench for your daily new measuring applications, easily and cost saving.
Satz Set 7 Stck. / 7 pieces
f mm 150 x 50 x 20
Ø 3,5mm Ø 3mm
1
Ø 3,5mm M2,5
Fluchtdom Aligning mandrel Ø 3,5mm
2
Ø 8mm
3
No. 1390 901
Anwendung / Application:
i kg 0,3
Messeinsätze Measuring inserts No. 1330 210-D
4
Messeinsätze Measuring inserts No. 2050 303
5
Messeinsätze Measuring inserts No. 1330 103
s 1390 901
6 Innenmessgeräte für Nuten und Einstiche
Internal measuring gauges for slots and grooves
dfm
7 aaWorks standard aaTwo-point comparative measuring instrument aaMeasuring faces hardened aaDial mounting hole Ø 8mm aaDelivered in wooden box without dial gauge
aaWerksnorm aaZweipunkt-Vergleichsmessgerät aaMessflächen gehärtet aaMessuhraufnahme Ø 8mm aaLieferung im Holzetui ohne Messuhra
Sondergeräte sowie Messbereiche bis 200mm auf Anfrage.
d2 j mm 6–8 8 – 12 10 – 14 12 – 18 16 – 22 > 22 – 200mm
8
Special devices and measuring ranges up to 200 mm on request.
d1 mm 6 8 10 12 16 auf Anfrage / on request
MT mm 60 60 60 60 60
b min. mm 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2
No. 1388 1..
9
i kg 0,4 0,4 0,6 0,6 0,7
s 1388 101 1388 102 1388 103 1388 104 1388 105
10 11
Innenfasenmessgerät
Taper measuring gauge, internal
12
dfm aaWorks standard aaMeasurement of the largest Ø of inside tapers aaHardened special steel measuring faces aa90° taper aaDelivered in plastic box incl. dial gauge
aaWerksnorm aaMessen des GrößtØ von Innenkegeln aaMessflächen aus gehärtetem Spezialstahl aaKegel 90° aaLieferung in Kunststoffbox inkl. Messuhra a j mm 0,5 – 20 20 – 40
13 No. 1389 101
a mm 0,01 0,01
i kg 0,4 0,7
s
14
No. 1389 102
1389 101 1389 102
15 +49 (0) 60 21 42 999 00
6.19
Universalvergleichsmessgeräte für Innen- und Außenmessung
Universal comparative measuring instrument for inside and outside measurements
dm aaWerksnorm aaMessrichtungsumkehr aaMessweg max. 15mm aaMesseinsätze auswechselbar aaMessuhraufnahme Ø8mm aaohne Zubehör aaLieferung im Etui, ohne Messuhr und Messarmea a a a a a a a a a a a a a a a Anwendung: aaPrüfen von Innen- und Außenmaßen,a mit Sondermesseinsätzen auch in Nuten und Einstichen aaMit Adapter Nr. 1398 310 können alle Standard-Taster mit Gewinde M2,5 montiert werden. aaGewindemessung mit Gewindeflankeneinsätzena Schaft Ø3,5mm Nr. 2048 5.. / 2048 6.. aaVerzahnungsmessung mit Messkugeln im Haltera Nr. 2050 3.. und Adapterbolzen Nr. 1390 311a a j innen / inside mm 15 – 230
aaWorks standard aaReversible measuring direction aaMeasuring way max. 15mm aaInterchangeable measuring inserts aaDial mounting hole Ø8mm aaWithout accessories aaDelivered in a case without dial gauge and meas. arms.a a a a a a a a a a a a a a a a Application: aaInside and outside measurements, with special measuring inserts also in slots and recesses aaAlls standard measuring inserts with connection thread M 2,5 can be mounted with adapter No. 1398 310 aaThread measurements with thread inserts shaft Ø3.5mm No. 2048 5.. / 2048 6.. aaGear tooth measurements with measuring balls in holdera No. 2050 3.. and adapter bolts No. 1390 311
j außen / outside mm 5 – 220
Messbereich-Verlängerungen aaLieferung einzeln oder paarweise verpackt a a
i kg
s
0,9
1397 101
No. 1397 101
Measuring range extensions aaDelivered in individual packages a No. 1398 201
j innen / inside mm 15 – 330 15 – 430 15 – 730
j außen / outside mm 5 – 320 5 – 420 5 – 720
Messtisch
h mm
i kg
s
100 200 500
0,5 0,8 2,6
1398 201 1398 202 1398 203
No. 1398 202
Measuring table
aaMessfläche aus gehärtetem Stahl aaLieferung einzeln verpackt, ink. 1 Paar Standfüßea a m mm Ø 180
aaHardened measuring surface aaDelivered in individual packages incl. 1 pair feeta
i kg 1,8
s 1398 401
No. 1398 401
6.20
info@ultra-germany.com
Zubehör für Universalvergleichsmessgeräte
Accessoires for universal comparative measuring instruments
aaLieferung paarweise verpackta a
1
aaDelivered in packages (pair)
Andere Messeinsätze für Spezialanwendungen auf Anfrage. Gewindeflankeneinsätze auf Anfrage.
Other measuring inserts for special applications on request. Thread inserts on request.
2 3 No. 1398 206
No. 1398 205
No. 1398 204
Typ Type Messarme für Schultermesseinsätze / Measuring arms for shoulder inserts Schultermesseinsätze plan / Shoulder inserts plain Schultermesseinsätze halbzylindrisch / Shoulder inserts half-cylindrical
f mm 48 x 15 x 15 -
i kg 0,05 0,05 0,05
4
s 1398 204 1398 205 1398 206
5 6 No. 1398 209 No. 1398 207
No. 1398 208
7
Typ Type Taster mit Kugel / Ball probe Taster mit Kugel / Ball probe Messtaster gekröpft / Ball probes cranked
f mm Ø6 / Ø5 x 23 Ø6 / Ø5 x 53 Ø6 / 41 x 11
i kg 0,1 0,1 0,1
s 1398 207 1398 208 1398 209
8 9
No. 1398 210
10
No. 1398 221
Typ Type Messtaster zylindrisch / Measuring probe cylindrical Messtaster mit Teller / Disc probe
f mm Ø5 x 52 Ø10,5 x 2 / Ø5 x 42
No. 1398 301
i kg 0,1 0,1
s
11
1398 210 1398 221
12
No. 1398 311
No. 1398 310
No. 1398 211
13 No. 1398 212
Typ Type Messarme / Measuring arms Messarme / Measuring arms Tiefenanschlag / Depth stop Adapter für Messeinsätze M2,5 / Adapter for measuring inserts M2.5 Adapter für Gewinde-Messeinsätze Ø 3,5mm / Adapter for thread measuring inserts Ø 3.5mm
+49 (0) 60 21 42 999 00
f mm 38 78 34 x 30 x 10 Ø5 Ø5
i kg 0,1 0,13 0,1 0,1 0,1
14
s 1398 211 1398 212 1398 301 1398 310 1398 311
15 6.21
Universalvergleichsmessgeräte CARBON für Innen- und Außenmessung
Universal comparative measuring instrument CARBON for inside and outside measurements
dm
Messrichtungsumkehr
aaWerksnorm aaStange aus Kohlefaser,a Führungselemente aus Stahl verchromt aaextrem geringes Gewicht, hohe Formstabilität aaMessrichtungsumkehr aaMessweg max. 20mm aaMesseinsätze auswechselbar aaMessuhrablesung 0,01mm aaToleranzmarken einstellbar aaMessuhraufnahme Ø8mm aaLieferung im Etui inkl. Messuhr, Adapter (Paar)a und Messtasterpaar Ø 20mm a a a a a a a a a a a a a a a Beweglicher Taster, konstante Messkraft a Movable jaw, constant measuring force a a a a a a Anwendungen: aaPrüfen von Innen- und Außenmaßen, mit Sondermess-a einsätzen auch in Nuten und Einstichen aaMit Messarme Nr. 1851 810 können alle Standard-Taster mit Gewinde M2,5 oder Schaft Ø3,5mm montiert werden aaGewindemessung mit Gewindeflankeneinsätzena Schaft Ø3,5mm Nr. 2048 5.. / 2048 6.. aaVerzahnungsmessung mit Messkugeln im Haltera Nr. 2050 3.. und Adapterbolzen Nr. 1390 311a a j mm 430 630 730
A mm 550 750 950
aaWorks standard aaCarbon fibre bar,a guiding elements made of chromed steel aaExtremely low weight, high strength of shape aaReversible measuring direction aaMeasuring way max. 20mm aaInterchangeable measuring inserts aaDial gauge reading 0,01mm aaAdjustable tolerance marks aaDial mounting hole Ø 8mm aaDelivered in a case incl. dial gauge, adapters (pair)a and probe pair Ø 20mma a a a a a a a a a a Aufnahme für Standardtaster Ø 8mm a a Mounting hole for standard probes Ø 8mm a a a a a a a a a Application: aaInside and outside measurements, with speciala measuring inserts also in slots and recesses aaAll standard measuring inserts with connection thread M2,5 or shaft Ø3,5mm can be mounted with measuring arms no. 1851 810 aaThread measurements with thread insertsa shaft Ø 3,5mm No. 2048 5.. / 2048 6.. aaGear tooth measurements with measuring balls in holdera No. 2050 3.. and adaptor bolts No. 1390 311
n
i kg 1,3 1,9 2,3
mm 30 x 20 30 x 20 30 x 20
Reversible measuring direction
No. 1399 1..
30x20mm
A
Adapter (Paar) für Messtaster mit Einspannschaft Ø 8mm im Lieferumfang enthalten Adapters (pair) for measuring inserts with clamping shaft Ø 8mm include
s
No. 1851 810 Messarme
1399 101 1399 102 1399 103
measuring arms
Verzahnung innen / außen Gear tooth inside / outside
Gewinde innen / außen Thread inside / outside No. 1399 331
Messtiefenanschlag Measuring depth stop Nuten und Einstiche innen / außen slots and recesses inside / outside
Ø 3,5mm
No. 2048 5..
Ø 3,5mm
No. 2050 3..
6.22
info@ultra-germany.com
No. 1390 311
Universalvergleichsmessgeräte CARBON für Innen- und Außenmessung
Universal comparative measuring instrument CARBON for inside and outside measurements Messrichtungsumkehr rückseitig
dm
aaWorks standard aaCarbon fibre bar,a guiding elements made of chromed steel aaExtremely low weight, high strength of shape aaReversible measuring direction aaMeasuring way max. 20mm aaInterchangeable measuring inserts aaDial gauge reading 0,01mm aaAdjustable tolerance marks aaDial mounting hole Ø 8mm aaDelivered in a case incl. dial gauge, adapters (pair)a and probe pair Ø 20mma a a a a No. 1399 2.. a a 47x16mm a a a a Aufnahme für Standardtaster Ø 8mm a Mounting hole for standard probes Ø 8mm a a a a a a a a a a Application: aaInside and outside measurements, with speciala measuring inserts also in slots and recesses aaAll standard measuring inserts with connection thread M2,5 or shaft Ø3,5mm can be mounted with measuring arms no. 1851 810 aaThread measurements with thread insertsa Adapter (Paar) für Messtaster mit Einspannshaft Ø 3,5mm No. 2048 5.. / 2048 6.. schaft Ø 8mm im Lieferumfang enthalten aaGear tooth measurements with measuring balls in holdera No. 2050 3.. and adaptor bolts No. 1390 311 Adapters (pair) for measuring inserts with clamping shaft Ø 8mm include i n s kg mm 47 x 16 2,4 1399 204 No. 1851 810 47 x 16 2,8 1399 205 Messarme 47 x 16 3,3 1399 206 measuring arms 47 x 16 3,8 1399 207 47 x 16 4,3 1399 208
aaWerksnorm aaStange aus Kohlefaser,a Führungselemente aus Stahl verchromt aaextrem geringes Gewicht, hohe Formstabilität aaMessrichtungsumkehr aaMessweg max. 20mm aaMesseinsätze auswechselbar aaMessuhrablesung 0,01mm aaToleranzmarken einstellbar aaMessuhraufnahme Ø8mm aaLieferung im Etui inkl. Messuhr, Adapter (Paar)a und Messtasterpaar Ø 20mm a a a a a a a a a a a a a a a Beweglicher Taster, konstante Messkraft a Movable jaw, constant measuring force a a a a a a Anwendungen: aaPrüfen von Innen- und Außenmaßen, mit Sondermess-a einsätzen auch in Nuten und Einstichen aaMit Messarme Nr. 1851 810 können alle Standard-Taster mit Gewinde M2,5 oder Schaft Ø3,5mm montiert werden aaGewindemessung mit Gewindeflankeneinsätzena Schaft Ø3,5mm Nr. 2048 5.. / 2048 6.. aaVerzahnungsmessung mit Messkugeln im Haltera Nr. 2050 3.. und Adapterbolzen Nr. 1390 311a a j mm 1000 1500 2000 2500 3000
A mm 1120 1620 2120 2620 3120
1
Reversible measuring direction backside
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Verzahnung innen / außen Gear tooth inside / outside
13 Gewinde innen / außen Thread inside / outside
No. 1399 331
Messtiefenanschlag Measuring depth stop
14 Ø 3,5mm
No. 2048 5..
Nuten und Einstiche innen / außen slots and recesses inside / outside
Ø 3,5mm
No. 2050 3..
+49 (0) 60 21 42 999 00
No. 1390 311
6.23
15
Digital-Vergleichsmessgeräte CARBON für Innen- und Außenmessung
Digital comparative measuring instrument CARBON for inside and outside measurements
dglm
Messrichtungsumkehr
aaWorks standard aaWerksnorm aaCarbon fibre bar,a aaStange aus Kohlefaser,a Guiding elements made of chrome steel Führungselemente aus Stahl verchromt aaExtremely low weight, high strength of shape aaextrem geringes Gewicht, hohe Formstabilität aaLarge LCD display, reading 0,01mm aagroßes LCD Display, Ablesung 0,01mm aaLocking screw and fine adjustment aaFeststellschraube und Feineinstellung aaReversible measuring direction aaMessrichtungsumkehr aaMeasuring way max. 20mm aaMessweg max. 20mm aaInterchangeable measuring inserts aaMesseinsätze auswechselbar aaDial gauge reading 0,01mm aaMessuhrablesung 0,01mm aaAdjustable tolerance marks aaToleranzmarken einstellbar aaDial mounting hole Ø 8mm aaMessuhraufnahme Ø8mm aaDelivered in a case incl. Dial gauge, adapters (pair) and aaLieferung im Etui inkl. Messuhr, Adapter (Paar)a probe pair Ø 20mma und Messtasterpaar Ø 20mm a a a a a a a a a a a a a a a a a Aufnahme für Standardtaster Ø 8mm a a a Mounting hole afor standard probes Ø 8mm a a a a Beweglicher Taster, konstante Messkraft a a Movable jaw, constant measuring force a a a a a a a a Function: Funktion: aaOn/Off aaEin/Aus aamm/inch commutation aamm/inch Umschaltung aaZero setting at any position aa0-Punkt an jeder Position aa± preset function aa± Preset Funktion aaHold function aaHold Funktion aaData output Optoa aaDatenausgang Optoa a a Application: Anwendungen: aaInside and outside measurements, with speciala aaPrüfen von Innen- und Außenmaßen, mit Sondermess-a measuring inserts also in slots and recesses einsätzen auch in Nuten und Einstichen aaWith measuring arms no. 1851 810 all standard aaMit Messarme Nr. 1851 810 können alle Standard-a measuring inserts with connection thread M2,5 or shaft Taster mit Gewinde M2,5 oder Schaft Ø3,5mma Ø3,5mm can be mounted montiert werden aaThread measurements with thread insertsa aaGewindemessung mit Gewindeflankeneinsätzena shaft Ø 3,5mm No. 2048 5.. / 2048 6.. Schaft Ø3,5mm Nr. 2048 5.. / 2048 6.. aaGear tooth measurements with measuring balls in holdera aaVerzahnungsmessung mit Messkugeln im Haltera No. 2050 3.. and adaptor bolts No. 1390 311a Nr. 2050 3.. und Adapterbolzen Nr. 1390 311a a a Operation inside measurement: Handhabung Innenmessung: aaDas Messgerät wird z.B. mit einem Einstellring Ø 50mm aaThe setting of the instrument will be made by using for voreingestellt in dem die Digitalanzeige mit Preset auf example a Ø 50mm setting ring gauge,the digital display 50mm eingestellt wird und die Messuhr auf den Wert will be preset to the value 50mm and the dial gauge will 0 (Umkehrpunkt !) Durch Verfahren des beweglichen be adjusted to 0 (reversing point !). By sliding the a Schnabels kann nun jedes beliebige Nennmaß innerhalb movable jaw (electronic device) you can preset now each des gesamten Messbereichs über die Digitalanzeige nominal value up to the complete measuring range of the eingestellt werden. Die Abweichung des Werkstücks zum instrument – the deviation of your work piece, in compaeingestellten Wert (Digitalanzeige) wird an der Messuhr in rison to your preset value at your digital display, will be 1/100mm abgelesen (Umkehrpunkt !). a read at the dial gauge in 1/100mm (reversing point !).a a a Vorteil: Ein Einstellmeister reicht aus, um das Gerät, innerAdvantage: One setting master is sufficient to adjust the halb des Messbereiches, auf ein beliebiges Werkstückmaß instrument and to be able to use it after that for any size voreinzustellen. within the instrument capacity. j A mm mm 400 550 600 750 800 950 Datenkabel RS232 (2m) / Data cable RS232 (2m) Datenkabel USB (2m) / Data cable USB (2m)
n
mm 30 x 20 30 x 20 30 x 20
i kg 1,4 1,9 2,4
Reversible measuring direction
No. 1398 5..
30x20mm
A
Adapter (Paar) für Messtaster mit Einspannschaft Ø 8mm im Lieferumfang enthalten Adapters (pair) for measuring inserts with clamping shaft Ø 8mm include
No. 1851 810 Messarme measuring arms
s 1398 501 1398 502 1398 503 1850 203 1850 204
No. 1399 331
Messtiefenanschlag Measuring depth stop
Ø 3,5mm
No. 2048 5..
Ø 3,5mm
No. 2050 3..
6.24
info@ultra-germany.com
No. 1390 311
Digital-Vergleichsmessgeräte CARBON für Innen- und Außenmessung
Digital comparative measuring instrument CARBON for inside and outside measurements Messrichtungsumkehr rückseitig
dglm aaWerksnorm aaStange aus Kohlefaser,a Führungselemente aus Stahl verchromt aaextrem geringes Gewicht, hohe Formstabilität aagroßes LCD Display, Ablesung 0,01mm aaFeststellschraube und Feineinstellung aaMessrichtungsumkehr aaMessweg max. 20mm aaMesseinsätze auswechselbar aaMessuhrablesung 0,01mm aaToleranzmarken einstellbar aaMessuhraufnahme Ø8mm aaLieferung im Etui inkl. Messuhr, Adapter (Paar)a und Messtasterpaar Ø 20mm a a a a a a a a a a a a a Beweglicher Taster, konstante Messkraft a Movable jaw, constant measuring force a a a a Funktion: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aa± Preset Funktion aaHold Funktion aaDatenausgang Optoa a Anwendungen: aaPrüfen von Innen- und Außenmaßen, mit Sondermess-a einsätzen auch in Nuten und Einstichen aaMit Messarme Nr. 1851 810 können alle Standard-a Taster mit Gewinde M2,5 oder Schaft Ø3,5mma montiert werden aaGewindemessung mit Gewindeflankeneinsätzena Schaft Ø3,5mm Nr. 2048 5.. / 2048 6.. aaVerzahnungsmessung mit Messkugeln im Haltera Nr. 2050 3.. und Adapterbolzen Nr. 1390 311a a Handhabung Innenmessung: aaDas Messgerät wird z.B. mit einem Einstellring Ø 50mm voreingestellt in dem die Digitalanzeige mit Preset auf 50mm eingestellt wird und die Messuhr auf den Wert 0 (Umkehrpunkt !) Durch Verfahren des beweglichen Schnabels kann nun jedes beliebige Nennmaß innerhalb des gesamten Messbereichs über die Digitalanzeige eingestellt werden. Die Abweichung des Werkstücks zum eingestellten Wert (Digitalanzeige) wird an der Messuhr in 1/100mm abgelesen (Umkehrpunkt !). a a Vorteil: Ein Einstellmeister reicht aus, um das Gerät, innerhalb des Messbereiches, auf ein beliebiges Werkstückmaß voreinzustellen. j A mm mm 1000 1300 1500 1800 2000 2300 2500 2800 3000 3300 Datenkabel RS232 (2m) / Data cable RS232 (2m) Datenkabel USB (2m) / Data cable USB (2m)
aaWorks standard aaCarbon fibre bar,a Guiding elements made of chrome steel aaExtremely low weight, high strength of shape aaLarge LCD display, reading 0,01mm aaLocking screw and fine adjustment aaReversible measuring direction aaMeasuring way max. 20mm aaInterchangeable measuring inserts aaDial gauge reading 0,01mm aaAdjustable tolerance marks aaDial mounting hole Ø 8mm aaDelivered in a case incl. Dial gauge, adapters (pair) and probe pair Ø 20mma a a a a a a a a a a Aufnahme für Standardtaster Ø 8mm a Mounting hole for standard probes Ø 8mm a a a a a a Function: aaOn/Off aamm/inch commutation aaZero setting at any position aa± preset function aaHold function aaData output Optoa a Application: aaInside and outside measurements, with speciala measuring inserts also in slots and recesses aaWith measuring arms no. 1851 810 all standard measuring inserts with connection thread M2,5 or shaft Ø3,5mm can be mounted aaThread measurements with thread insertsa shaft Ø 3,5mm No. 2048 5.. / 2048 6.. aaGear tooth measurements with measuring balls in holdera No. 2050 3.. and adaptor bolts No. 1390 311a a Operation inside measurement: aaThe setting of the instrument will be made by using for example a Ø 50mm setting ring gauge,the digital display will be preset to the value 50mm and the dial gauge will be adjusted to 0 (reversing point !). By sliding the a movable jaw (electronic device) you can preset now each nominal value up to the complete measuring range of the instrument – the deviation of your work piece, in comparison to your preset value at your digital display, will be read at the dial gauge in 1/100mm (reversing point !).a a Advantage: One setting master is sufficient to adjust the instrument and to be able to use it after that for any size within the instrument capacity.
n
mm 47 x 16 47 x 16 47 x 16 47 x 16 47 x 16
i kg 2,6 3,1 3,6 4,1 4,6
1
Reversible measuring direction backside
2 3 4
No. 1398 6..
47x16mm
5 6 7 8
Adapter (Paar) für Messtaster mit Einspannschaft Ø 8mm im Lieferumfang enthalten Adapters (pair) for measuring inserts with clamping shaft Ø 8mm include
9
No. 1851 810 Messarme measuring arms
10 11 12
s 1398 604 1398 605 1398 606 1398 607 1398 608 1850 203 1850 204
13
No. 1399 331
Messtiefenanschlag Measuring depth stop
14 Ø 3,5mm
No. 2048 5..
Ø 3,5mm
No. 2050 3..
+49 (0) 60 21 42 999 00
No. 1390 311
6.25
15
Halterungen für CARBON Vergleichsmessgerät, Paar
Holders for CARBON comparative measuring instruments, pair
aazum Befestigen von CARBON Vergleichsmessgerätena an Vorrichtungen und Messplatten etc. aaMaterial Aluminium aaLieferung paarweise verpackta a Profil Typ A B+C
n
mm 48 x 16 30 x 10
aaMounting of CARBON comparative measuring instruments on measuring devices or measuring plates etc. aaAluminium aaDelivered in a package (pair)
f mm 80 x 42 x 10 62 x 42 x 10
Messtisch für CARBON-Vergleichsmessgeräte
f mm 850 x 148 x 108
No. 1399 32.
1399 321 1399 322
aaSuitable for instruments ≤ 730mm measuring range and bar cross section 30x20mm aaHardened measuring surfaces made of stainless steel aaDelivered in individual packages without comparative meas. instrumenta a a a a a a a a a a a a a a a a Application: aasimilar to ULTRA QUICK CHECK aaInside and outside measurements, with speciala measuring inserts also in slots and recesses aaGear tooth measurements with measuring balls in holder a No. 2050 3..) and adaptor bolts No. 1390 311 i kg 5,0
Tiefenanschläge für Messeinsätze mit Einspannschaft Ø 8mm, Paar
No. 1399 401
s 1399 401
Depth stop for probes with clamping shaft Ø 8mm, pair
aaZum Einstellen der Messtiefe aaKlemmung in beliebiger Position auf dema Schaft der Messeinsätze aaErleichtert die Umkehrpunktsuche beia Vergleichsmessgeräten aarostfreier Stahl, mit Klemmschraube aaLieferung paarweise verpackta a a a
6.26
s
Measuring table for CARBON comparative measuring instruments
aapassend für Geräte ≤ 730mm Messbereich und a Stangenquerschnitt 30x20mm aaMessfläche aus rostfreiem, gehärtetem Stahl aaLieferung einzeln verpackt, ohne Vergleichsmessgeräta a a a a a a a a a a a a a a a a a Anwendungen: aawie ULTRA QUICK CHECK aaPrüfen von Innen- und Außenmaßen, mit Sondermess-a einsätzen auch in Nuten und Einstichen aaVerzahnungsmessung mit Messkugeln im Halter a Nr. 2050 3.. und Adapterbolzen Nr. 1390 311a a
3 mm 23 34
i kg 0,1 0,1
f mm 34 x 14 x 8 45 x 14 x 8
aaAdjusting the measuring depth aaClamping on each position at he probe shaft aaEasy handling during checking the reversing point of comparative measuring instruments. aaStainless steel with clamping screw aaDelivered in a package (pair)
No. 1399 331
No. 1399 332
i kg 0,052 0,064
info@ultra-germany.com
s 1399 331 1399 332
Messeinsätze für CARBON Vergleichsmessgeräte mit Einspannschaft Ø 8mm, Paar
Probes for CARBON comperativ meas. instruments with clamping shaft Ø 8mm, pair
1
f aaaus gehärtetem Spezialstahl aaLieferung paarweise verpackta
aaHardened special steel aaDelivered in a package (pair)
Andere Messtaster auf Anfrage.
2
Other measurings inserts on request.
3 4
1390 301
s
1390 302
1390 303
1390 312
1390 313
5
1390 304
Ø6
3 Ø6
1390 305
s
1390 306
1390 307
40
16 1,4
6
Ø8
60
Ø8
1390 308
7
60°
1390 309
1390 314
8 Aufnahme für Standardtaster Ø 3,5mm oder Messuhrtaster Gewinde M2,5 Mounting hole for standard probes Ø 3,5mm or dial gauges inserts M2,5
s
9 1851 810
1851 812
1851 813
1851 814
1851 816
1851 818
10 11
Taster für Gewindemessung auf Anfrage.
s
1851 819
1851 815
Tablet für Messtaster
1851 820
12 13
Tray for measuring probes aaFor storing of max. 12 probes aaMade of plexiglass aaHoles for shaft Ø 8mm aaDelivered in individual packages
aazur Aufbewahrung von max. 12 Tastern aaaus Plexiglas aaBohrungen für Schaft Ø 8mm aaLieferung einzeln verpackt, ohne Tastera f mm 150 x 100 x 25
Probes for thread measurement on request.
i kg 0,1
14
s 1390 351
18,50 €
+49 (0) 60 21 42 999 00
No. 1390 351
6.27
15
Digital-Universalvergleichsmessgeräte für Innen- und Außenmessungen
Digital Universal comparative measuring instrument Inside and outside measurements
dqefglmt aaWerksnorm aaSchutzart IP65 aagroßes LCD-Display aaFeststellschraube und Feineinstellung aaSchiene aus rostfreiem Stahl gehärtet,a Anbauteile aus Spezial-Aluminium aaMessrichtungsumkehr aaMesskraft stufenlos einstellbar aaMesseinsätze auswechselbar aaMessuhrablesung 0,01mm aaToleranzmarken einstellbar aaTiefenanschlag im 5mm Raster verstellbar aaLieferung im Holzetui inkl. Standardmessarme (Paar)a a Funktion: aaEin/Aus, mm/inch Umschaltung, O-Punkt an jeder Position, ± Preset Funktion, Hold Funktion, Datenausgang Optoa a a a a a a a a a a a a a a a B a a a a C a a a Anwendungen: aaPrüfen von Innen- und Außenmaßen, mit Sondermess-a einsätzen auch in Nuten und Einstichen aaAlle Standard-Taster mit Gewinde M2,5 oder Schaft Ø3,5mm können montiert werden aaGewindemessung mit Gewindeflankeneinsätzena Schaft Ø3,5mm Nr. 2048 5.. / 2048 6.. aaVerzahnungsmessung mit Messkugeln im Haltera Nr. 2050 3.. und Adapterbolzen Nr. 1390 311a a a Handhabung: aaDie Messrichtung (Innenmessung oder Außenmessung) wird umgekehrt in dem die Messuhr und der federbelastete Anschlag auf der anderen, gegenüberliegenden Seite montiert werden. aaDas Messgerät wird z.B. mit einem Einstellring Ø 50mm voreingestellt in dem die Digitalanzeige mit Preset auf 50mm eingestellt wird und die Messuhr auf den Wert 0 (Umkehrpunkt !) Durch Verfahren des beweglichen Schnabels kann nun jeder beliebige Messwert innerhalb des gesamtem Messbereichs über die Digitalanzeige eingestellt werden. Die Abweichung des Werkstücks zum eingestellten Wert (Digitalanzeige) wird an der Messuhr in 1/100mm abgelesen (Umkehrpunkt !). a a Vorteil: Ein Einstellmeister reicht aus, um das Gerät, innerhalb des Messbereiches, auf ein beliebiges Werkstückmaß voreinzustellen. j innen / inside außen / outside mm / inch mm / inch 20 – 200 1–8 0 – 138 0 – 5,5 24 – 300 1 – 12 0 – 230 0–9 24 – 500 1 – 20 0 – 430 0 – 17 Messtiefenanschlag für beweglichen Messarm Measuring depth stop for movable arm Messtiefenanschlag für festen Messarm Measuring depth stop for fixed arm Adapterbolzen (Paar) Adaptor bolts (pair)
6.28
aaWorks standard aaProtection class IP 65 aaLarge LCD display aaLocking screw and fine adjustment aaBar stainless steel hardened,a adapted parts made of special aluminium alloy aaReversible measuring direction aaAdjustable measuring force aaInterchangeable measuring inserts aaDial gauge reading 0,01mm aaAdjustable tolerance marks aaMeasuring depth stop in 5mm steps adjustable aa Delivered in a wooden case incl. dial gauge and measuring arms (pair)a a Functions: aaOn/Off, mm/inch commutation, Zero setting at any position, ± Preset function, Hold function, Data output Optoa a a a a a a a a a a a a a a a Ø 3,5mm a No. 2048 5.. a a a Ø 3,5mm a No. 1390 311 No. 2050 3.. a a Application: aaInside and outside measurements, with speciala measuring inserts also in slots and recesses aaAll standard measuring inserts with connection thread M2,5 or shaft Ø3,5mm can be mounted aaThread measurements with thread insertsa shaft Ø 3,5mm No. 2048 5.. / 2048 6.. aaGear tooth measurements with measuring balls in holdera No. 2050 3.. and adaptor bolts No. 1390 311a a a Operation: aaThe measuring direction (inside our outside measurements) will be changed by mounting the dial gauge and the spring loaded stop at the opposite side. aaThe setting of the instrument will be made by using for example a Ø 50mm setting ring gauge,the digital display will be preset to the value 50mm and the dial gauge will be adjusted to 0 (reversing point !). By sliding the a movable jaw (electronic device) you can preset now each value up to the complete measuring range of the instrument – the deviation of your work piece, in comparison to your preset value at your digital display, will be read at the dial gauge in 1/100mm (reversing point !).a a a Advantage: One setting master is sufficient to adjust the instrument and to be able to use it after that for any size within the instrument capacity.
B mm
C mm
mm
55 75 75
8x8 10x10 10x10
0,01 0,01 0,01
a
inch
e mm
i kg
s
.0005 .0005 .0005
0,02 0,02 0,02
0,6 0,95 1,15
1399 501 1399 502 1399 503 1399 302 1399 303 1390 311
info@ultra-germany.com
Verzahnung innen / außen Gear tooth inside / outside
Gewinde innen / außen Thread inside / outside
Nuten und Einstiche innen / außen slots and recesses inside / outside
No. 1399 302
No. 1399 303
Messtiefenanschlag für beweglichen Messarm Measuring depth stop for movable arm
Messtiefenanschlag für festen Messarm Measuring depth stop for fixed arm
Digital-Werkzeugvoreinstellgeräte
Digital-Tool pre-setting instrument
dglmt
1
aaWerksnorm aaZum Messen und Einstellen von Werkzeugen aaWerkzeugaufnahme drehbar aaLCD-Display, Auflösung 0,01mm aamit Präzisionsmessuhren (0,01mm)a für X- und Z-Achse aaX- und Z-Achse mit Schnellverstellunga durch zentralen Druckknopf am Gehäuse,a Feineinstellung mit Handrad aaStandardaufnahme SK 40 aaLieferung inkl. Holzetui und 2 Stück Messuhren a a Funktion: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aa± Preset Funktion aaDatenausgang Optoa a Anwendung: aaMessen durch berührendes Abtasten der Schneide aaPräzisionsgeführte Taster für X- und Z-Achse aaPräzisionsmessuhren als Nullindikator aaKonstanter Messdruck <1N zum Schutz der Schneide aaIdeal für Bestimmung von Durchmesser und Längea
SK 40 40
X-Achse mm 160 (Ø320) 260 (Ø520)
Z-Achse mm 320 520
L mm 584 684
aaWorks standard aaMeasuring and adjusting tools aaTool holding device rotating aaLCD display, reading 0,01mm aaWith precision dial gauges (0,01mm)a for X- and Z-axis aaX- and Z-axis with quick adjustmenta with central push button,a fine adjustment with hand wheel aaStandard tool holding device SK 40 aaDelivered in wooden box incl. 2 pcs. dial gaugesa a Functions: aaOn/Off aamm/inch commutation aaZero setting at any position aa± Preset function aaData output Optoa a Application: aacontact measurement at the tool edge aaprecision guided probes for x- and z-axis aaprecision dial gauge s as 0-point indicator aaconstant measuring force < 1N to protect the tool edge aaperfect for determination of diameter and lengtha
H mm 520 848
re mm 0,02 0,03
a mm 0,01 0,01
i kg 25,00 30,00
2
Feinverstellung Fine adjustment
Druckknopf Schnellverstellung Fast up and down
No. 1465 10.
6
s 1465 101 1465 102
7 8
Digital-Tool pre-setting instrument
dglmt aaWerksnorm aaZum Messen und Einstellen von Werkzeugen aaWerkzeugaufnahme drehbar aaLCD-Display, Auflösung 0,01mm aamit Präzisionsmessuhr (0,01mm)a für X- und Z-Achse aaX- und Z-Achse mit Schnellverstellunga durch zentralen Druckknopf am Gehäuse,a Feineinstellung mit Handrad aaStandardaufnahme SK 40 aaFührungselemente mit Faltenbalgabdeckung aaLieferung inkl. Holzetui und 1 Stück Messuhra a Funktion: aaEin/Aus aamm/inch Umschaltung aa0-Punkt an jeder Position aa± Preset Funktion aaDatenausgang Optoa a Anwendung: aaMessen durch berührendes Abtasten der Schneide aaEin präzisionsgeführter HM-Taster für X- und Z-Achse aaPräzisionsmessuhr als Nullindikator aaKonstanter Messdruck von <1N zum Schutz der Schneide aaIdeal für Bestimmung von Durchmesser und Längea
SK 40 40
X-Achse mm 160 (Ø320) 260 (Ø520)
j Z mm 320 450
L mm 584 684
aaWorks standard aaMeasuring and adjusting tools aaTool holding device rotating aaLCD display, reading 0,01mm aaWith precision dial gauge (0,01mm)a for X- and Z-axis aaX- and Z-axis with quick adjustmenta with central push button,a Feinverstellung fine adjustment with hand wheel Fine adjustment aaStandard tool holding device SK 40 aaAxis protection by harmonica type cover aaDelivered in wooden box incl. 1 pcs. dial gaugea a Functions: aaOn/Off aamm/inch commutation aaZero setting at any position aa± Preset function aaData output Optoa a Application: aacontact measurement at the tool edge aaprecision guided probes for x- and z-axis aaprecision dial gauge s as 0-point indicator aaconstant measuring force < 1N to protect the tool edge aaperfect for determination of diameter and lengtha
H mm 758 888
4 5
Andere Werkzeugaufnahmen auf Anfrage. / Other tool holders on request.
Digital-Werkzeugvoreinstellgeräte
3
r// e mm 0,02 0,02
a mm 0,01 0,01
i kg 27,00 32,00
No. 1465 201
Druckknopf Schnellverstellung Fast up and down
9 10 11 12 13
s
14
1465 201 1465 202
Andere Werkzeugaufnahmen auf Anfrage. / Other tool holders on request.
15 +49 (0) 60 21 42 999 00
6.29
Zentriergerät CENTRICATOR
Centring device CENTRICATOR
No. 1373 101
dm aaWorks standard aaHorizontal and vertical application aaIntegrated non-turning dial gauge aaCentring error max. 0.002mm aaDelivered in wooden box (No. 1372 101 in Styro-Box)a a Scope of delivery: aaCentring instrument aaStraight probe, ball Ø 5mm aaBent probe, ball Ø 5mm (only No. 1372 101) aaScrewdriver SW 3 aaOperating manual
aaWerksnorm aahorizontal und vertikal einsetzbar aaeingebaute, nichtdrehende Messuhr aaZentrierfehler max. 0,002mm aaLieferung im Holzetui (Nr. 1372 101 in Styro-Box)a a Lieferumfang: aaZentriergerät aaTaster gerade Kugel Ø 5mm aaTaster gebogen Kugel Ø 5mm (nur Nr. 1372 101) aaSchraubendreher SW 3 aaBetriebsanleitunga a 1372 101 : Einspannschaft fest Ø 16mm
1372 101 : Fixed clamping shaft Ø 16 mm
1373 101 / 1373 102 : verstellbarer Schlitten, ohne Einspannschaft
1373 101 / 1373 102 : Adjustable slides without clamping shaft No. 1373 102
Die Anwendungsbereiche beziehen sich auf die im Lieferumfang enthaltenen Taster.
a mm 0,01 0,01 0,002
j innen / inside Ø mm 6 – 125 6 – 220 6 – 220
The application ranges apply to the probe included in the scope of delivery.
j außen / outside Ø mm 0 – 125 0 – 150 0 – 150
Sondertaster für CENTRICATOR
j plan / plane Ø mm 120 – 160 90 – 280 90 – 280
i kg
s
1,5 2,2 2,2
1372 101 1373 101 1373 102
No. 1372 101
Special probes for CENTRICATOR aaDelivered in individual packagesa a A: Values for CENTRICATOR No. 1372 1... B: Values for CENTRICATOR No. 1373 1...
aaLieferung einzeln verpackta a A: Werte für CENTRICATOR No. 1372 1.. B: Werte für CENTRICATOR No. 1373 1..a a 1374 305 : Einstellkugel mit Magnet, Ø 25mm
1374 305 : Setting ball with magnet, Ø 25mm
1374 306 : Kantensucher mit Magnet
1374 306 : Edge finder with magnet No. 1374 301
Typ Ø Type mm Anwendung innen / Inside use Taster gerade Ø5 Straight probe Taster gerade Ø 1,6 Straight probe Taster winkelig Ø 2,5 Angular probe Verlängerung Extension Anwendung außen / Outside use Taster gerade Ø5 Straight probe Taster winkelig Ø 2,5 Angular probe Verlängerung Extension Anwendung Planfläche / Plain surface use Plantasteinsatz Ø5 Plain probe Taster gerade Ø5 Straight probe Taster winkelig Ø 2,5 Angular probe Verlängerung Extension
6.30
j Ø mm
u mm
j Ø mm
6 – 125
55
6 – 220
55
1374 300
2 – 125
55
2 – 220
55
1374 301
-
-
20 – 220
55
1374 302
-
-
2 – 400
150
1374 304
0 – 125
20
0 – 150
55
1374 300
-
-
0 – 220
55
1374 302
-
-
0 – 300
150
1374 304
-
-
0 – 90
28
1374 303
120 – 160
-
90 – 280
40
1374 300
-
-
90 – 280
40
1374 302
-
-
280 – 400
-
1374 304
A
B
u mm
info@ultra-germany.com
No. 1374 302
s
No. 1374 305 No. 1374 303
No. 1374 304
No. 1374 306
Einspannschäfte für CENTRICATOR Nr. 1373 1..
Clamping shafts for CENTRICATOR No. 1373 1...
f
1
No. 1374 107
aaTool steel hardened aaDelivered in individual packages
aaSpezialstahl gehärtet aaLieferung einzeln verpackta a Andere Ausführungen sowie Anzugsgewinde in Zoll auf Anfrage.
2
Other versions and clamping threads in inches on request.
Typ Type SK 40 DIN 2080 mit Ringnut SK 40 DIN 2080 with radial groove
Gewinde Thread
i kg
s
M16
1,2
1374 107
SK 50 DIN 2080
M24
1,4
1374 109
-
0,5
1374 110
-
0,6
1374 111
M16
1,2
1374 116
M24
1,4
1374 117
zylindrisch Ø 16mm Cylindrical Ø 16 mm zylindrisch Ø 20mm Cylindrical Ø 20 mm SK 40 DIN 69871 A ohne Greiferrille SK 40 DIN 69871 A without gripper groove SK 50 DIN 69871 A ohne Greiferrille SK 50 DIN 69871 A without gripper groove
Zentriergerät DIACATOR
3
No. 1374 109
4 5
No. 1374 111
6
Centring devices DIACATOR
dm aaWorks standard aaHorizontal and vertical application aaIntegrated non-turning dial indicator aaCentring error max. 0.01mm aaDelivered in a wooden boxa a Scope of delivery: aaCentring instrument aaClamping shaft MK1 aaClamping shaft Ø 10, 12 and 16mm aaProbe for small bores aaBent probe 25mm, ball Ø 3.6mm aaBent probe 48mm, ball Ø 3.6mm aaFixed spanner SW 2 aaOperating manuala a
aaWerksnorm aahorizontal und vertikal einsetzbar aaeingebaute, nichtdrehende Messuhr aaZentrierfehler max. 0,01mm aaLieferung im Holzetuia a Lieferumfang: aaZentriergerät aaEinspannschaft MK1 aaEinspannschaft Ø 10, 12 und 16mm aaTaster für kleine Bohrungen aaTaster gebogen 25mm Kugel Ø 3,6mm aaTaster gebogen 48mm Kugel Ø 3,6mm aaSechskantschlüssel SW 2 aaBetriebsanleitunga
Die Anwendungsbereiche beziehen sich auf die im Lieferumfang enthaltenen Taster.
0,01
8
No. 1384 101
9
The application ranges apply to the probe included in the scope of delivery.
j innen / inside Ø mm 5 – 110
a mm
7
j außen / outside Ø mm 1,5 – 120
Sondertaster für DIACATOR
10
i kg
s
1,5
1384 101
11
Special probes for DIACATOR
12
aaFor vertical application aaBall Ø 6mm aaDelivered in individual packages
aafür vertikalen Einsatz aaKugel Ø 6mm aaLieferung einzeln verpackta
13 Typ Type Anwendung innen / Inside use Taster gerade Straight probe
h mm
j Ø mm
Fehler / Error max. mm
i kg
s
100 125 150 200
20 – 180 20 – 220 20 – 260 20 – 340
0,01 0,015 0,018 0,02
0,01 0,013 0,016 0,2
1384 201 1384 202 1384 203 1384 204
14
No. 1384 201
15 +49 (0) 60 21 42 999 00
6.31
Zentriergerät CENTRO
CENTRO centring device
d aaWorks standard aaHorizontal and vertical application aaIntegrated non-turning dial indicator aaCentring error max. 0.003mm aaHousing Ø 63mm aaDelivered in styrofoam boxa a Scope of delivery: aaCentring instrument aaClamping shaft Ø 16mm aaStraight probe, ball Ø 5mm aaOperating manual
aaWerksnorm aahorizontal und vertikal einsetzbar aaeingebaute, nichtdrehende Messuhr aaZentrierfehler max. 0,003mm aaGehäuse Ø 63mm aaLieferung in Styroporboxa a Lieferumfang: aaZentriergerät aaEinspannschaft Ø 16mm aaTaster gerade Kugel Ø 5mm aaBetriebsanleitunga a
No. 1384 501
Die Anwendungsbereiche beziehen sich auf die im Lieferumfang enthaltenen Taster.
a mm 0,01
The application ranges apply to the probe included in the scope of delivery.
j innen / inside Ø mm 6 – 125
j außen / outside Ø mm 0 – 125
Sondertaster für CENTRO
i kg
s
1,5
1384 501
Special probes for CENTRO
aaLieferung einzeln verpackta
aaDelivered in individual packages
Typ Type Anwendung innen / Inside use Taster gerade / Straight probe Taster gerade / Straight probe Anwendung außen / Outside use Taster gebogen / Bent probe
3D-Taster
Kugel / ball Ø mm
j Ø mm
i kg
s
2 5
3 – 125 6 – 125
0,01 0,013
1384 603 1384 601
5
0 – 125
0,016
1384 602
No. 1384 601
No. 1384 602
3D adjusting device
dm aaWorks standard aaFor milling machines aaHorizontal and vertical application aaMachine zero adjusting aaLength measuring aaFree alignment of all axes (x/y/z) aaProbe with break point aaDelivered in a boxa a Scope of delivery: aa3D adjusting device aaProbe tungsten carbide ball tip Ø 3mm aaOperating manual
aaWerksnorm aafür Fräsmaschinen aahorizontal und vertikal einsetzbar aaMaschinen 0-Punkt einstellen aaLängenmessung aabeliebige Antastrichtung (x/y/z) aaTaster mit Sollbruchstelle aaLieferung im Koffera a Lieferumfang: aa3D Taster aaTaster mit Hartmetallkugel Ø 3mm aaBetriebsanleitunga
a A mm Ø mm 0,01 12 Taster kurz / short probe Ø 3x27mm Taster lang / long probe Ø 6x62mm
B Ø mm 43
C mm 90,5
i kg 0,6
No. 1385 800
s 1385 800 1385 901 1385 902
No. 1385 901
No. 1385 902
6.32
info@ultra-germany.com
A = Einspannschaft Ø / Clamping shaft Ø B = Anzeige Ø ca. / Display Ø approx. C = Länge ohne Schaft / Length without shaft
3D-Taster
3D adjusting device
d
1 aaWorks standard aaFor milling and erosion machines aaHorizontal and vertical application aaMachine zero setting aaLength measuring aaFree alignment of all axes (x/y/z) aaInsulated probe with break point aaDelivered in styrofoam boxa a Scope of delivery: aa3D adjusting device aaProbe ball tip Ø 4mm aaAllen key SW 2 aaWrench Ø 1.5 aaOperating manual
aaWerksnorm aafür Fräs- und Erodiermaschinen aahorizontal und vertikal einsetzbar aaMaschinen 0-Punkt einstellen aaLängenmessungen aabeliebige Antastrichtung (x/y/z) aaisolierter Taster mit Sollbruchstelle aaLieferung in Styroporboxa a Lieferumfang: aa3D-Taster aaTaster Kugel Ø 4mm aaInnensechskantschlüssel SW 2 aaStiftschlüssel Ø 1,5 aaBetriebsanleitunga a a a
g
No. 1385 501
No. 1385 101
2 3 4
1385 1.. : Analogablesung
1385 1.. : Analogue reading
1385 501 : Digitalablesung
1385 501 : Digital reading
5 No. 1385 100
Einspannschaft Ø 16mm sowie SK 40 auf Anfrage.
A Ø mm 10 20 20
a mm 0,01 0,01 0,005
6
Clamping shaft Ø 16mm and SK 40 on request.
B Ø mm 40 63 63
Ersatztaster für 3D-Taster aaKeramik-Isolator mit Sollbruchstelle aaLieferung einzeln verpackta a Typ Type Taster kurz / Short probe Taster lang / Long probe
C mm 96 113 113
i kg 1,0 1,2 1,2
s 1385 100 1385 101 1385 501
A = Einspannschaft Ø / Clamping shaft Ø B = Anzeige Ø ca. / Display Ø approx. C = Länge ohne Schaft / Length without shaft
8
Spare probe for 3D adjusting device aaCeramic-insulated with break point aaDelivered in individual packages
9
No. 1385 201
Kugel / Ball Ø mm 4 8
3D-Taster mit LED
h mm 25 65
i kg 0,01 0,015
7
s 1385 201 1385 202
No. 1385 202
10 11
3D adjusting device with LED
d aaWerksnorm aafür Bearbeitungsmaschinen aahorizontal und vertikal einsetzbar bei Kontakt der a federnden Tastkugel mit dem Werkstück, leuchtet die LED aaWerkstück und Werkzeugaufnahme müssen elektrischleitend miteinander verbunden sein aaAntastgenauigkeit ±0,005mm aaMaschinen 0-Punkt setzen aaTaster Kugel Ø 10mm aaLängenmessung aabeliebige Antastrichtung (x/y/z) aaBeim Antasten in Z-Achse muss die Bezugslänge im Voreinstellgerät ermittelt werden aaLieferung im Koffer, inkl. Werksprüfberichta A Ø mm 20 32
aaWorks standard aafor machine tools aaHorizontal and vertical application. The LED glows when the probe ball-tip comes into contact with the workpiece aaWorkpiece and tool mounting holes should be connected with each other for electrical conductivity aaAccuracy ±0,005mm aaMachine zero setting aaProbe ball tip Ø 10mm aalength measuring aaFree alignment of all axes (x/y/x) aaWhen using the z-axes the reference lenght has to be determined by a preseting instrument aaDelivered in a box, incl. Certificate i kg 0,5 0,5
12 13 14
s 1385 701 1385 702
+49 (0) 60 21 42 999 00
15 6.33
Kantentaster aahorizontal und vertikal einsetzbar aabei Gleichlauf des Ober- und Unterteilsa ist die Achsmitte erreicht aaLieferung einzeln verpackta a a a Genauigkeit Accuracy mm 0,01 0,01
Taster Probe Ø mm 10 4 / 10
Kantentaster mit LED
Kugel Ball Ø mm 10
Referenzpunkt Einstellgerät
aaHorizontal and vertical application aaAxial centre is attained by the synchronous a run of the upper and lower parts aaDelivered in individual packagesa
1. Schaft Shaft Ø mm 10 10
h mm
i kg
s
84 90
0,25 0,25
1391 101 1391 102
2.
3.
Achsmitte erreicht Axial centre is attained
aaHorizontal and vertical application. The LED glowsa when the probe ball-tip comes into contact witha the workpiece aaWorkpiece and tool mounting holes should bea connected with each other for electrical conductivity aaDelivered in individual packagesa
Schaft Shaft Ø mm 20
h mm
i kg
s
95
0,3
1392 101
No. 1392 101
Zero setter
aaNullpunkttaster zur Lagebestimmung der a Werkstückoberfläche aaReferenzpunkt setzten der Z Achse aaGehäuse Ø 68mm aaLieferung einzeln verpackt inkl. Messuhra a a mm 0,01
No. 1391 102
Edge finders with LED
aahorizontal und vertikal einsetzbar bei Kontakta der federnden Tastkugel mit dem Werkstück,a leuchtet die LED aaWerkstück und Werkzeugaufnahme müssena elektrischleitend miteinander verbunden sein aaLieferung einzeln verpackta a Genauigkeit Accuracy mm 0,01
No. 1391 101
Edge finders
2 Ø mm 68
aaZero setter for the determination of workpiece a surface point aaZero is set on the dial against the Z axis aaHousing Ø 68mm aaDelivered in individual packages incl. dial gauge
g mm 50
i kg 0,4
45
s 1393 101 No. 1393 101
6.34
info@ultra-germany.com
Tabellen-Icons Table icons: s
Artikelnummer Article number
i
Eigengewicht Own weight
e
Genauigkeitsgrad Accuracy grade
b
Nennmaß Nominal size
c
Stufung Step
a
Ablesung Reading
j
Mess- / Verstellbereich Measuring / Adjusting range
k
Schnabellänge Jaw length
d
Brückenlänge Bridge length
Produkt-Icons Product icons:
a d c b e f u v j k i h q g w l t s r o n m
Aufbau der Artikeldaten:
DIN Norm DIN Standard Werksnorm Works standard EG Genauigkeitsklasse II EC Accuracy class II EG Genauigkeitsklasse III EC Accuracy class III Rostfreier Stahl Stainless steel Gehärteter Stahl Hardened steel Hartmetall Tungsten carbide Keramik Ceramics Tiefenmaß eckig Depth gauge angular
Structure of the article data:
Produkttitel
Product title
af aaBeschreibung
e m
aaDescription
1234 1.. : Produktvariante
1234 1.. : Product version
1235 1.. : Zubehör
1235 1.. : Accessoires
Hinweise
j mm 0 – 50 50 – 100 100 – 200
Notice
i kg 0,04 0,08 0,20
s
s
1234 101 1234 102 1234 103
1235 101 1235 102 1235 103
u
Messtiefe Measuring depth
1
Bügeltiefe Frame depth
3
Ausladung Throat
g
Höhe Height
h
Breite / Länge Width / Length
5
Größe x/y Dimension x/y
f
Größe x/y/z Dimension x/y/z
m
Messfläche / Wägeplatte Meas. surface / Weighing plate
n
Querschnitt Cross section
2
Säulen- / Gehäuse Ø Column / Housing Ø
o
Geradheit Straightness
6
Winkligkeit Angularity
p
Parallelität Parallelism
t
Zylinderform Cylindrical form
q
Ebenheit Flatness
ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH
r
Winkel Angle
P.O. Box 10 07 52 63705 Aschaffenburg / Germany
Weitzkaut 3 63864 Glattbach / Germany
E-Mail: info@ultra-germany.com Web: www.ultra-germany.com
Fachberatung: Montag bis Freitag von 8:00 bis 16:00 Uhr:
Specialist counselling: Monday to friday between 8 a.m. and 4 p.m.:
Fon: +49 (0) 60 21 42 999 00 Fax: +49 (0) 60 21 42 999 01
Verlängerung l Extension
w
Skala Scale
7
Umdrehung im Uhrzeigersinn Rotation clockwise
y
Umdrehung gegen Uhrzeigersinn Rotation anti clockwise
v
Messkraft / Teilegew. / Nennlast Meas. force / Piece weight / Load
4
Haftkraft Adhesive force
z
Vergrößerung Magnification
Tiefenmaß rund Depth gauge round Spindelsteigung 0,5mm Spindle step 0.5mm Spindelsteigung 1,0mm Spindle step 1.0mm IP Schutzarten IP Protection class Umschaltung mm/inch Commutation mm/inch Umschaltung °C / °F Commutation °C / °F Datenausgang Data output Batterie Battery Akku Storage battery Netzanschluss Power supply
Herkunft unserer Produkte:
Origin of our products:
Hergestellt in Deutschland. Made in Germany. Hergestellt in Zentral-Europa. Made in Central Europe. Hergestellt in Zentral-Europa. Design und/oder Finish in Deutschland. Made in Central Europe. Design and/or finishing in Germany. Hergestellt außerhalb Europa. Made outside Europe.
inkl. Kalibrierschein incl. Calibration certificate Hergestellt außerhalb Europa. Design und/oder Finish in Deutschland. Made outside Europe. Design and/or finishing in Germany.
Tasche Bag Etui Case
Hinweis zum Katalog:
Mit diesem Katalog verlieren alle bisherigen Verkaufsunterlagen der ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH ihre Gültigkeit. Abbildungen und Beschreibungen sind unverbindlich. Änderungen bleiben ohne Ankündigung ausdrücklich vorbehalten. Vervielfältigung der Texte und Abbildungen, auch auszugsweise bedürfen unserer ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung.
Information about the catalogue:
This catalogue replaces all previous ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH sales documentation. Illustrations and descriptions are not binding. Contents are subject to change without previous notice. Reproduction of text and illustrations, if partly or completely, requires our express approval. © Copyright ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH. All rights reserved.
+49 (0) 60 21 42 999 00
ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH P.O. Box 10 07 52 63705 Aschaffenburg / Germany ULTRA PRÄZISION MESSZEUGE GMBH Weitzkaut 3 63864 Glattbach / Germany Fon: Fax:
+49 (0) 60 21 42 999 00 +49 (0) 60 21 42 999 01
E-Mail: info@ultra-germany.com Web: www.ultra-germany.com Steuernummer: 204/140/70133 UmsatzsteuerID-Nr.: DE 132 104 210
ULTRA Partner: