Porfolio

Page 1

Creatividad

Publicidad

Marketing

ComunicaciĂłn

TĂş imagina... ...nosotros creamos


Piensa un deseo, nosotros le damos forma Make a wish, and we will design it

2 / Aramar

Cuando se soplan las semillas del diente de león, no solo resulta entretenido o mágico para algunas creencias, también tiene sus consecuencias directas. Algunas personas cuando lo soplan piensan en un deseo, para que se haga realidad. Sin embargo, más allá de deseos, la consecuencia inmediata es que esas semillas que se han soplado acaban llegando a otra tierra, donde crecerá un nuevo diente de león.

When you blow a dandelion seed, you are not only doing something funny or even magic for some beliefs. Blowing a dandelion seed also has a direct impact. Some people make a wish when blowing it, hoping it will come true. However, further from wishes, the most immediate effect of those blown seeds is that they will end up in another land, where a new dandelion will grow up.

Hace unos años ya, ARAMAR eligió el diente de león como su imagen corporativa llena de ilusiones, de deseos y consciente de que una buena imagen se puede conseguir fácilmente si la nueva tierra cuenta con la suficiente creatividad.

Quite a few years ago, ARAMAR chose a dandelion as its corporate image full of wishes, but also knowing that the correct image can be easily achieved if the new land has enough amounts of creativity.

Aramar / 3


Diseño, maquetación, redacción y corrección de contenidos, coordinación, traducción, artes finales, impresión / Design, layout, drafting, proofreading, coordination, translation, final art work, printing

Libro de fiestas - Fiestas book

Diseño editorial Editorial design Pide un deseo

Make a wish

· Revistas de empresa

· Business magazines

· Catálogos de productos

· Product catalogues

Si ya tienes un trabajo creado y diseñado, y buscas sólo un servicio de imprenta, ofrecemos un servicio rápido, profesional y económico.

· Corporate Memories

· Technical reports

· Informes técnicos

· Books

In editorial works, not only what you want to communicate is important. You also have to consider to whom your work is addressed. In order to define a publication, there are also lots of variables to be considered such as size, format, colours, target... They will give your work full character.

· Libros de fiestas

· Guides

En el trabajo editorial tan importante es lo que se quiere comunicar como a quién se dirige. Son muchas las variables que hay que tener en cuenta (tamaño, formato, colores, target, etc.) para poder definir una publicación y dotarla de personalidad.

Catálogo de productos - Product catalogue

· Guías

If you already have a designed and layed out publication, and you only need a printing service, we can offer a fast, professional and economic service.

Revista de empresa - Business magazines 4 / Aramar

Informes técnicos - Technical reports

Libro de fiestas - Fiestas book Aramar / 5


Flyers, dípticos, trípticos, prensa escrita, vinilos, displays, carteles, pósters, roll-ups / Flyers, diptychs, triptychs, press, vinyls, posters, roll ups... DISEÑO PUBLICITARIO ADVERTISING DESIGN

Anuncio publicitario - Advertising design

En Aramar creamos todo el material gráfico que su empresa, negocio o punto de venta necesita para resaltar su marca, atraer clientes y hacer que su producto o servicio destaque sobre los demás. In Aramar we create and design all the graphics your company, business or point of sale need. With them you will make your brand to stand out, appealing to customers.

Pide un deseo · Diseño de anuncios publicitarios, creación de frases y eslógans Cartel - Poster

Folleto - Brochure

· Flyers, folletos, dípticos, trípticos · Carteles, roll-ups · Gestión publicitaria con diferentes medios y coordinación de campañas en prensa escrita, radio o internet

Make a wish · Advertising design, creative copywriting · Flyers, brochures, leaflets, diptychs, triptychs · Posters, notice boards, roll-ups Cartel - Poster 6 / Aramar

Roll-ups

Tríptico - Triptychs

Tarjetas - Business cards

· Advertising management on written press, radio or Internet Aramar / 7


Creación de los elementos gráficos que definen la marca / We create all the graphics that define your brand

Lleva la imagen de tu empresa a cualquier sitio / Take your company everywhere

IMAGEN CORPORATIVA CORPORATE IMAGE

EN EL EXTERIOR OUTDOORS

Diseños y material personalizado que transmitan no sólo los valores y la filosofía de la empresa sino que marquen coherencia y globalidad en cada una de las acciones que realiza.

Inauguraciones, ferias, eventos, exposiciones, encuentros. Hacemos que tu empresa se dé a conocer, presente nuevos productos, atraiga nuevos clientes con diseños homogéneos e impactantes.

Personalized designs and elements that transmit not only your company’s values and philosophy, but that are also consistent with every action you may take.

Openings, exhibitions, events, meetings… we make your company to be known everywhere, present new products or attract new clients with amazing designs.

Pide un deseo

Make a wish

Pide un deseo

· Creación y diseño de logotipos. Naming y Branding

· Design and creation of logos. Naming and branding

· Organización de ferias, diseño de

· Manuales de identidad gráfica corporativa

· Corporate identity manuals

stands, pósters, roll-ups

· Papelería corporativa: tarjetas, cartas, sobres,

· Corporate stationary: business cards, letters,

· Rotulación de vehículos

portadocumentos, partes de trabajo, pegatinas, blocs

envelopes, document holders, working reports,

· Vinilos exteriores, marquesinas,

de notas, talonarios…

stickers, notepads, cheque books…

· Embalajes, papel de embalar

· Packaging and packaging paper

· Diseño, redacción, corrección y traducción de

· Design, drafting, proofreading and translations of

menús y cartas de vinos

restaurant menus and wine lists

· Vídeos corporativos o animáticas de productos

· Corporate videos or 3D video presentations of products

· Ropa de trabajo (polos, camisetas, pantalones,

· Working clothes (shirts, t-shirts, pants, trousers, shoes,

calzado, batas, gorras…)

caps…)

8 / Aramar

chapa y pintura del automóvil en general C/ M. Benlliure, 15 - 03760 Ondara (Alicante) unionsafor@hotmail.com Tel./Fax 96 576 65 62 · Juan 665 989 204 · Patricia 639 831 474

Diseño de stand - Design of exhibition booth

Diseño de stand - Design of exhibition booth

luminosos, rótulos

Make a wish · Organization of exhibitions, design of stands, posters, roll-ups · Signmaking of cars, vans, windows · Outdoors vinyls, marquees, signals, signs

Organización de ferias - Organization of exhibitions Aramar / 9


Nuevos y diferentes enfoques en la promoción y el regalo / New and different approaches to the promotional and company gift

MERCHANDISING

Ilustración - Illustration

Los artículos promocionales y de regalo pueden ser una excelente herramienta para aumentar ventas y fidelizar clientes si se saben utilizar con maestría. En Aramar conocemos las últimas y más novedosas soluciones para que su éxito sea nuestro éxito. Promotional and company gifts can be great tools to increase your sales and to gain your customers’ loyalty if they are expertly used. In Aramar we know the cutting-edge solutions so that your success is our success.

Pide un deseo

Make a wish

· Camisetas, gorras, ropa de ocio y

· T-shirts, caps, leisure and sport clothes

deporte

· Pens, stationay elements, keyrings,

· Bolígrafos, elementos de escritorio,

lights

llaveros, mecheros

· Scarfs, sun glasses, ties

· Pañuelos, gafas de sol, corbatas

· Wallets, sachets, briefcases

· Carteras, portadocumentos, maletines

· Unique and personalized usb pen

· Memorias usb con formas exclusivas

drives

*Vehículo de inspección submarina para estudios científicos. *AUV for scientific research

y personalizadas

Original - Original

USBs personalizado - Personalized USB

Exclusivas animáticas en 3D - Vídeos promocionales / Exclusive 3D video animations - Promotional videos

Video de presentación - Video 10 / Aramar

Aramar / 11


Proyectos propios / Our own projects

Proyectos propios que forjan la personalidad y el carácter innovador

Planos comarcales - Local maps

Our own projects define our personality and innovative character Re-vista Edició de la Marina Alta nunca ha faltado a su cita quincenal durante todos estos años. Lo que inicialmente se pensó como una necesidad editorial en la comarca, una respuesta a un mercado cambiante, se ha ido convirtiendo con el paso del tiempo en un referente para todo el que quiera conocer lo que pasa en la comarca, las últimas inauguraciones o aperturas, degustar la mejor gastronomía o conocer lo que culturalmente ofrece cada localidad. El carácter editorial de Aramar no solo le viene dado por dicha publicación sino por la creación y desarrollo de otras publicaciones periódicas, estandartes de la casa. Tal es el caso de los Planos Comarcales (en edición para la Marina Alta y para la Vall d’Albaida) y de las Guías Turísticas Aramar (editadas en 5 idiomas, siendo la edición en ruso la pionera de su clase). Ambas publicaciones tienen un impacto directo en el sector turístico e institucional y refuerzan nuestros valores como comarca. De ahí que junto a una cuidada fotografía y redacción, también se tengan en cuenta la edición en varios idiomas y se cuente con las empresas que mejores servicios ofrecen en su sector. 12 / Aramar

Re-vista Edició de la Marina Alta has always been punctual to its fortnightly appointment with its readers. What initially was meant as a local editorial necessity, as an answer to a constantly changing market, through the passing of time, it has become a local reference for those who want to be informed of the latest news, openings, the best cuisine or the cultural proposals of this area, amongst others.

Re-vista Edició de la Marina Alta

Planos comarcales - Local maps

Aramar’s editorial nature does not only come from this magazine, but also from the creation and development of some other periodical publications such as the local maps (both for the Marina Alta and Vall d’Albaida areas) and the Aramar guidebooks (published in five different languages, being the Russian version the first one in the area). Both the maps and the guidebooks have a direct impact over the tourist industry and reinforce our values as a district. That is the reason why, together with a carefully arranged photography and writing, it is published in different languages and counts with the collaboration of the best service companies of the area. Re-vista Edició de la Marina Alta

Guías Turísticas Aramar - Aramar Guidebooks Aramar / 13


Algunos de nuestros clientes / Some of our clients

NOTAS / NOTES

ISBAK MARINE

Turisme de

AJUNTAMENT DE DÉNIA

AJUNTAMENT DE Els poblets

14 / Aramar

AJUNTAMENT DE GATA DE GORGOS

E.A.T.I.M LA XARA

Aramar / 15


Avda. del Cid, 11 · 03700 Dénia (Alicante) Tel. 96 644 66 44 · Fax: 96 642 22 93 aramar@aramareditores.es www.aramareditores.es 16 / Aramar


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.