"Сказка о царе Салтане..." Расшифровка.

Page 1

Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Несколько глав из романа «Тайна», книга вторая «Муха». Представленная информация показывает, как А.С. Пушкин кодировал свои произведения, используя различные формы шифрования (математические, логические, гороскопические, геометрические). Но также, для сравнения, представлены факты кодировок Ф.М. Достоевского.

Глава пятая.

Муха. «Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок» А.С. Пушкин Познаньский отпил из чашки чаю, полистал свою черную тетрадь, открыл ее на искомой странице, после чего продолжил: ­ Тайна вашей «мухи», Федор Михайлович, лежит в глубине русского фольклора, русской словесности, точнее сказать, в сказках. ­ В сказках? – сухо переспросил писатель? ­ Странно, что вы удивлены... да именно в сказках, в ваших господин Достоевский сказках, а равно, как и в сказках Пушкина. Это звучит несколько неправдоподобно, но не будем спешить с выводами. Однажды, на заседании общества любителей российской словесности (1880 году), читая свой доклад, вы сказали: «Пушкин есть явление чрезвычайное, и, может быть, единственное явление русского духа, сказал Гоголь. Добавлю от себя: и пророческое». И завершая очерк, вы сказали: «Пушкин умер в полном развитии своих сил и бесспорно унес с собою в гроб некоторую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем».


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Меня как следователя, ­ продолжал Познаньский, ­ заинтересовала фраза: «...мы теперь без него эту тайну разгадываем». О какой тайне идет речь, господин Достоевский?.. И кто это мы? ­ Творчество Пушкина, его гений, уже само по себе великая тайна... ­ сказал писатель. ­ Безусловно... гений Пушкина явление уникальное, но я неслучайно затронул тему сказок Александра Сергеевича, и тайны, о которой вы говорите в очерке. Дело собственно в том, что в части третьей, главе пятой, романа «Идиот», где Ипполит раскрывает свой запечатанный красной печатью пакет, упоминается о сказках, которые якобы он сам себе рассказывает: «О, неужели вы полагаете, что я не знаю, как унизил себя и без того уже моим «Объяснением»! Ну, кто же не сочтет меня за сморчка, не знающего жизни, забыв, что мне уже не восемнадцать лет; забыв, что так жить, как я жил в эти шесть месяцев, значит уже дожить до седых волос! Но пусть смеются и говорят, что все это сказки. Я и вправду рассказывал себе сказки. Я наполнял ими целые ночи мои напролет; я их все припоминаю теперь. «Но неужели же мне их теперь опять пересказывать, ­ теперь, когда уж и для меня миновала пора сказок? И кому же! Ведь я тешился ими тогда, когда ясно видел, что мне даже и грамматику греческую запрещено изучать, как раз было мне и вздумалось: «еще до синтаксиса не дойду, как помру», подумал я с первой страницы и бросил книгу под стол. Она и теперь там валяется; я запретил Матрене ее подымать». Любопытно, что высказывание Ипполита о сказках, написано в пятой главе, в той самой загадочной главе, которая запечатана красной печатью таинственности. В главе, которой находится «необходимое объяснение» Ипполита, что в сущности, является вашим объяснением тех самых ключевых моментов кодировок, которые и составляют идею, тайну романа. И к коим необходимо обратиться, чтобы разгадать ее. Возникает закономерный вопрос, нет ли связи между фразой из очерка, высказанной на собрании любителей русской словесности о тайне Пушкина, о пророчестве его, и сказками Ипполита, ибо вашими сказками, Федор Михайлович? Достоевский молчал. Познаньский продолжал. ­ Случайно ли, Федор Михайлович, в сцене, где князь Мышкин разбивает китайскую вазу, есть упоминание о Пушкине: « ­ Мне Аглая Ивановна запретила вчера говорить, и даже темы назвала, о которых нельзя говорить; она знает, что я в них смешон! Мне двадцать седьмой год, а ведь я знаю, что я как ребенок. Я не имею права выражать мою мысль, я это давно говорил; я только в Москве, с Рогожиным, говорил


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

откровенно... Мы с ним Пушкина читали, всего прочли; он ничего не знал, даже имени Пушкина... Я всегда боюсь моим смешным видом скомпрометировать мысль и главную идею. Я не имею жеста. Я имею жест всегда противоположный, а это вызывает смех и унижает идею. Чувства меры тоже нет, а это главное; это даже самое главное...». Одним словом, князь вспоминает, что он с Рогожиным читал Пушкина, и что он боится своим смешным видом скомпрометировать главную мысль и идею. И самое главное, на что необходимо обратить особое внимание: это что; «нет чувства меры»! Обнаруженный материал, действительно связан со сказками господина Пушкина, которые невозможно поставить ни в какие рамки, ибо «чувство меры» отсутствует. Ибо, где присутствует логика, математика, геометрия – чувство меры быть не может. ­ Простите, господин Познаньский, но ваше заявление о математике в произведениях Александра Сергеевича, несколько преувеличенно. ­ Я так не думаю, ибо имею неопровержимые факты, что господин Пушкин занимался математическими расчетами. Да собственно судите сами. ­ Прибыв в Петербург, ­ продолжал следователь, ­ князь Лев Николаевич Мышкин, направляется к своей родственнице Елизавете Прокофьевне Епанчиной. Семейство Епанчиных состояло из: генерала Епанчина, главы семейства, Елизаветы Прокофьевны, жены генерала, и трех дочерей; Александры, Аделаиды, Аглаи. Сестрицы не были обделены талантами: старшая была музыкант, средняя была живописец, а младшая обладала неписаной красотой, которая и была ее талантом. Описывая девиц Епанчиных, в начале четвертой главы, части первой, вы пишете: «Все три девицы Епанчины были барышни здоровые, цветущие, рослые...». Из чего собственно следует, что роман «Идиот» начинается со знакомства князя с семейством Епанчиных: с тремя сестрицами и их талантами, и называете вы дочерей не иначе как ­ «девицы». Что, в свою очередь, наталкивает на мысль, что данный мотив уж очень похож на мотив «Сказки о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и прекрасной царевне Лебеди». И где, также повествование идет о трех девицах: Три девицы под окном пряли поздно вечерком. «Кабы я была царица, говорит одна девица, то на весь крещеный мир


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

приготовила б я пир». «Кабы я была царица, говорит ее сестрица, то на весь бы мир одна наткала я полотна». «Кабы я была царица, Третья молвила сестрица, я б для батюшки-царя родила богатыря».

Не правда ли, Федор Михайлович мотивы схожи? Три девицы ­ сестрицы в сказке Пушкина, имеют свои «увлечения»: повариха, ткачиха, и просто красавица­царица. И в романе «Идиот», подобная картина: три сестрицы ­ девицы не лишены талантов, старшая музыкант, средняя живописец, а младшая просто красавица. И далее в сказке Пушкина сказано: Только вымолвить успела, дверь тихонько заскрипела, и в светлицу входит царь, стороны той государь. Во все время разговора он стоял позадь забора; речь последней по всему полюбилася ему.

Сказано в сказке, что царь Салтан, подслушавший разговор девиц, из трех сестриц выбрал себе в жены младшую, желавшую родить ему богатыря. Но и в романе «Идиот», в главе 7, части четвертой, в сцене, где Мышкин разбивает китайскую вазу, есть недвусмысленный намек на «Сказку о царе Салтане...». А именно: Мышкин, уже разбив вазу, стоял изумленный происшедшей ситуацией: «Он долго, как бы не понимая суматохи, кипевшей кругом него, то есть понимал совершенно и все видел, но стоял как бы особенным человеком, ни в чем не принимавшем участия, и который, как невидимка в сказке, пробрался в комнату и наблюдает посторонних, но интересных ему людей. Он видел, как убирали осколки, слышал быстрые разговоры, видел Аглаю, бледную и странно смотревшую на него, очень странно: в глазах ее совсем не было ненависти, нисколько не было гнева; она смотрела испуганным, но таким симпатичным взглядом, а на других таким сверкающим взглядом... сердце его вдруг сладко заныло».


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Мышкин, будучи в состоянии шока, из­за разбитой им китайской вазы, как «невидимка в сказке», видит только одну младшую сестрицу Аглаю... «сердце его вдруг сладко заныло». Факт выбора из трех девиц младшей, в романе не единственный. Во второй главе, части второй, князь Мышкин, из Москвы, через своего «корреспондента» Колю, передает Аглае записку, в которой сказано: «Когда­то вы меня почтили вашею доверенностью. Может быть, вы меня совсем позабыли. Как это так случилось, что я к вам пишу? Я не знаю; но у меня явилось неудержимое желание напомнить вам о себе, и непременно вам. Сколько раз вы все три бывали мне очень нужны, но из всех трех я видел одну только вас. Мне нечего писать вам о себе, нечего рассказывать. Я и не хотел того; мне ужасно бы желалось, чтобы вы были счастливы. Счастливы ли вы? Вот это только я и хотел сказать. Ваш брат кн. Л. Мышкин». В записке Мышкина, Аглае Ивановне, снова видим намек на сказку «о царе Салтане». Где князь дорожит всеми тремя сестрицами, но все­таки обращается к младшей сестрице, Аглае. Еще один любопытный намек на сказку «о царе Салтане», есть в восьмой главе, части четвертой, когда Аглая жалуется на свою жизнь, что она живет как закупоренная в бутылке: « ­ Никогда и никуда не ходила; все дома сидела, закупоренная как в бутылке, из бутылки прямо замуж пойду; что вы опять усмехаетесь?». Следопыт, читавший сказку Пушкина, знает, что суть сказки «о царе Салтане» заключается в интригах поварихи и ткачихи (сестрицами царицы), в результате которых, жену царя Салтана (сестрицу) было закупорено в бочку, вместе со своим сыном, и выброшено в синее море. Подобные намеки, коих в романе огромное количество, составляют логико­художественное сравнение со сказкой Пушкина. Возникает закономерный вопрос, зачем это было необходимо?! Зачем необходимо строить логико­интуитивное восприятия Мышкина, как жениха Аглаи, и шаг за шагом, слово за словом, подводить к мысли, что Мышкин должен был обязательно жениться на Аглае?! Только ли для того чтобы обострить сюжетную интригу и противопоставить Настасье Филипповне ­ Аглаю Ивановну?! Вопрос очень интересный, и таинственный. ­ Пока что таинственного я ничего не вижу, один мотив произведения, похож на мотив другого произведения, и не более того. В чем вы увидели таинственность, господин Познаньский? ­ Да в том­то и загадка, что ваш роман, Федор Михайлович, называется «Идиот», или вернее сказать, «Иди от». Это означает, что обращая внимание на


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

намеки, направленные на то, или иное произведение, следопыт должен обратиться к нему, чтобы обнаружить в нем ответ на поставленное условие задачи. А посему­то следопыт должен отправиться в дальнее путешествие, в «Сказку о царе Салтане...», чтобы разгадать ее тайну, чтобы уже с драгоценным «грузом» информации, вернуться к роману «Идиот». И на основе полученной информации, сделать свои выводы. ­ Вы хотите сказать, Александр Александрович, что я каким­то образом, «помогаю» читателю раскрыть какую­то, как вы выражаетесь тайну... Пушкина? ­ Точно так... именно так Федор Михайлович... вы способствуете раскрытию тайны Пушкина, о которой вы говорили на заседании общества русской словесности. А следовательно, «помогаете» следопыту разгадать и свою тайну. Ибо, не разгадав секрета Пушкина, практически невозможно, в полной мере, раскрыть секрет романа «Идиот». ­ И каким же образом, позвольте узнать? ­ Все не так сложно, как кажется на первый взгляд, но и не так просто, чтобы сказать в двух словах. Во­первых, вспомним главную идею вашего логико­математического «айсберга» ­ романа «Идиот», где на «поверхности» читатель видит литературно­художественную, сюжетную часть романа. А «скрытая» от «глаз», закодированная часть, содержит в себе информацию о династии Романовых. И в частности, историю замужества немецкой принцессы Софии Фредерики Августы Ангальт­Цербстской (Екатерины II) и немецкого принца Карла Петра Ульриха (Петра III, сына герцога Голштейн­Готторпского Карла Фридриха и Анны — старшей дочери Петра I и Екатерины I). Во­вторых, учитывая факт кодировок царской, императорской династией Романовых, в романе «Идиот», и факт привлечения внимания к сказкам Пушкина. Обратимся к намекам указанным вами, сказкам поэта, с некоторой подсказкой: роман «Идиот» имеет тот же мотив, что и «Сказка о царе Салтане...». И учитывая все вышеприведенные факты, проанализируем глубже «Сказку о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и прекрасной царевне Лебеди».


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Тайные мысли Александра Сергеевича Пушкина. Не веровал я троице доныне: Мне бог тройной казался все мудрен; Но вижу вас и, верой одарен, Молюсь трем грациям в одной богине. А.С. Пушкин (Кн. Урусовой).

­ «Предисловием» к разгадке тайны «Сказки о царе Салтане...», ­ продолжал следователь, ­ а равно, и ключом к секретной «двери», за которой хранится «сокровище» русской литературы, находится в произведении Пушкина «Руслан и Людмила». Которое, начинается следующими словами: У лукоморья дуб зеленый; златая цепь на дубе том: и днем и ночью кот ученый всё ходит по цепи кругом; идет на право песнь заводит, налево - сказку говорит. Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит; там на неведомых дорожках следы невиданных зверей; избушка там на курьих ножках стоит без окон, без дверей; там лес и дол видений полны; там о заре прихлынут волны на брег печальный и пустой, и тридцать витязей прекрасных чредой из вод выходят ясных, и с ними дядька их морской; там королевич мимоходом пленяет грозного царя; там в облаках перед народом через леса, через моря колдун несет богатыря; в темнице там царевна тужит, а бурый волк ей верно служит; там ступа с Бабою Ягой идет, бредет сама собой; там царь Кощей над златом чахнет; там русской дух... там Русью пахнет!.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Вышеприведенные строки, из гениального стихотворения Александра Сергеевича, это не только красивое произведение искусства, но и условие логической задачи. Которую, сам поэт призывает решить. А посему, и разъясняет каким образом необходимо подойти к данному вопросу. А это, в свой очередь, означает, что загадка (стихотворение) неслучайно начинается с повествования о «дубе зеленом» с золотой цепью: У лукоморья дуб зеленый; златая цепь на дубе том: и днем и ночью кот ученый всё ходит по цепи кругом; идет на право песнь заводит, налево - сказку говорит.

В переводе с «секретного языка» поэта, переводится как: речь в сказках идет о царском, императорском дворе, и посему дерево («дуб зеленый»), как символ фамильного генеалогического древа императорской династии Романовых, с его корнями и ответвлениями. А из этого следует, что речь в сказке, «Руслан и Людмила» идет о царской династии России, и как символ императорской фамилии ­ дерево (генеалогическое древо императорской династии), в частности дуб. Дуб, выбран поэтом для аллегорического сравнения с императорским генеалогическим древом, как более сильное и долговечное из семейства деревьев. Дерево, с сильными корнями. И как пример тому, вспомним, что в сюжете «Сказки о царе Салтане...», закупоренные в бочку мать и сын, были выброшены волной «на брег печальный и пустой», где рос только «один дубок единый». А посему, в начале сказки «Руслан и Людмила», в стихах, на дуб была одета золотая цепь, как символ власти и богатства императорской фамилии. Но, одновременно это также условно логическая цепь умозаключений и выводов, на которую, «посажен» «кот ученый». Кот прикован на золотую цепь неслучайно, ибо кот ­ символ охотника, следопыта, охотящегося за своей добычей. А «прогулки» кота направо и налево, свидетельство того, что вся эта золотая, логическая цепь умозаключений и выводов, в сказках, вращается вокруг генеалогического древа императорской династии Романовых и вокруг ее тайн. Тем самым, означая, что все логико­художественные загадки и выводы, «вращаются» вокруг тайн династии Романовых, как золотая цепь вокруг дуба. Александр Сергеевич, неслучайно посадил на золотую цепь именно кота, ибо исторически известно, что династия Романовых, произошла от Кобылы… вернее сказать, от Кобылы… в дальнейшем род Кобылиных трансформировался в


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Кошкиных­Захарьиных, с последующим «перерождением» в Романовых. То бишь, род Романовых произошел от Кошкиных… По условию загадки, поставленного Пушкиным, предполагается разгадать его сказки, а тем самым снять с «ученого кота», условную, золотую, логическую цепь выводов и умозаключений, чтобы он смог поймать ту мышку, под которой подразумевается какая­то тайна. Не потому­то, Федор Михайлович, ваш главный герой романа имеет фамилию Мышкин, как противостояние тому пушкинскому «коту», который призван поймать свою мышку? Понятие мышь, по сути дела, логическое понятие тайны: мышь = тайна. Из чего и заключаем, что раскрыть тайну, означает поймать мышь. А из этого следует, что главный герой Мышкин Лев Николаевич, означает не только Мыш­Ле­Ние (мышление), но, в равной степени, назван Мышкиным, дабы приблизить родовое имя свое к понятию тайна. Мышкин ­ тайна, которую необходимо разгадать, приблизить Мышкина к тому «ученому коту», чтобы разгадать тайну. А тайна заключается в следующем:

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и прекрасной царевне Лебеди».

Мышкин Лев Николаевич, в романе «Идиот», явился прототипом императора Петр III, и одновременно, логическим связующим звеном между двумя произведениями. И одним из таких логических, «золотых звеньев» стал возраст князя. А князь Мышкин, «последний в своем роде», как и Елизавета Прокофьевна, имел от роду двадцать шесть лет (двадцать седьмой год пошел). Что из этого следует? Что князь Мышкин, в романе «Идиот», родившись в июле месяце, по гороскопу ­ близнец. Из этого, как следствие вытекает, что по вашим кодировкам, Федор Михайлович, он имел двойника в лице императора Петра III. Возникает закономерный вопрос, случайно ли, князь Мышкин имел именно 26 лет? И какая связь между 26 годами Мышкина и императором Петром III? Князь Мышкин в романе «Идиот» имел 26 лет, как аллегорическое сравнение с «числом имени» (имени, отчества, и фамилии), что в сумме равно числу 26 (Федор ­ 5 букв, Михайлович ­ 10, Достоевский ­ 11 = 5 + 10 + 11 = 26). И необходимо было подобное сравнение только как подсказка.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Истинный же секрет 26 лет Мышкина, заключается в том, что князь «Великий» ­ Петр III (двойник Мышкина), в 26 лет стал отцом. Это означает, что 20 сентября 1754 года, через 10 лет, на десятом году замужества с Екатериной II (1745), у императора Петра III рождается сын Павел. На время рождения сына, Екатерина II имела 25 лет, а Петр III, как старше на один год, имел 26 лет! В свою очередь, это означает, что число 26 имело целью своей, «приковать» внимание следопыта (или «ученого кота», как вам будет угодно), к рождению императора Павла I. И связующим моментом в данной загадке, являлась дата рождения 20 сентября 1754. Дата рождения царевича Павла явилось доказательством, что в «Сказке о царе Салтане...», речь идет об императоре Павле. Такое заключение мы делаем собственно потому, что подслушав разговор трех сестриц, царь Салтан выбирает младшую, и делает ей следующее предложение: Здравствуй, красная девица, говорит он, - будь царица и роди богатыря мне к исходу сентября.

Из чего следует, что сделав предложение младшей из сестриц, царь Салтан просит будущую царицу исполнить свое желание родить богатыря, но именно к исходу сентября. Царица сдержала свое обещание и родила «богатыря» в назначенный срок, на исходе сентября. Что собственно сделала и не сказочная царица Екатерина II; родила сына (Павла) на исходе сентября, точнее сказать, 20 сентября. ­ Но, позвольте... Александр Александрович, то, что в сказке царевич родился на исходе сентября, еще не доказывает, что речь идет о рождении царевича Павла. Тысячи людей родились на исходе сентября, ­ сказал писатель, пользуясь небольшой паузой следователя. ­ Безусловно, Пушкин прекрасно понимал, что на одном сходстве дат нельзя строить столь серьезную загадку, и поэтому он сочинил ряд доказательств, что в «Сказке о царе Салтане...» речь идет именно о приглашении императрицей Елизаветой, немецкой принцессы Софии, для брака с немецким принцем Карлом. И доказательства того, что речь в сказке действительно идет о Екатерине II и Петре III, находятся в литературно­художественном, логико­математическом, описании чудес, которые происходят на острове, куда волею судьбы были выброшены, закупоренные в бочку мать и сын.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Чудеса господина Пушкина, в «Сказке о царе Салтане...». Чудес в «Сказке о царе Салтане...» великое множество, но основных чуда четыре. Чудеса, о которых «корабельщики» рассказывали царю Салтану: чудо первое; чудный остров, на котором рос только один дуб, и вдруг на острове таинственным образом вырастает город, с «теремами и садами». Второе чудо: «затейница» белка, в хрустальном доме, грызущая золотые орешки, вынимая из них изумруды. Чудо третье: тридцать три богатыря с дядькой Черномором, выходящие из моря и охраняющие стены града царя Гвидона. И четвертое чудо: птица­лебедь, превратившаяся в прекрасную царевну, на которой обвенчался царь Гвидон. Чудо первое. Неоднократно ходящие, по одному и тому же маршруту корабельщики, были поражены увиденным чудом, что якобы на необитаемом острове, на котором рос только лишь один дубок, стал обитаем, и на нем, самым таинственным образом вырос красивый город с теремами, садами, и златоглавыми церквями: Царь Салтан гостей сажает за свой стол и вопрошает: «Ой вы гости-господа, долго ль ездили? куда? ладно ль заморем, иль худо? и какое в свете чудо?» Корабельщики в ответ: «Мы объехали весь свет; за морем житье не худо, в свете ж вот какое чудо: в море остров был крутой, не привальный, не жилой; он лежал пустой равниной; рос на нем дубок единый; а теперь стоит на нем новый город со дворцом, с златоглавыми церквами, с теремами и садами...


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

На первый взгляд, ничего особенного в сказочном чуде не происходит, сказка как сказка, и на необитаемом острове может появиться любое самое дивное чудо... Но, как говориться, «сказка ложь, да в ней намек, добру молодцу урок». Чудо собственно не столько в том, что на острове дивным образом появился город, но диво состоит в самом единственном дубе, вокруг которого все чудесным образом выросло. Тайна первого чуда заключается в том, что сказочный дуб и есть­то императорское генеалогическое древо с его историческими корнями. Но чудесно, загадочно собственно другое, что корни «дубка» исторически выходят далеко за пределы таинственного острова. То и удивительно, каким образом данный «Дуб», с его огромными (историческими) корнями, смог расти на острове, отрезанным от всего мира. Когда его генеалогические «корни» идут из­за границы... Чудо первое свидетельствует о политических и исторических корнях родового древа Романовых, генеалогические корни которого, переплетены с генеалогическими линиями европейских родовых домов. А из этого следует, что данный «дубок», до появления на острове царя Гвидона, не был условно­логически переплетен с другими деревьями (генеалогическими древами). Но при появлении на острове царя Гвидона и его матери, появились сады... с теремами. Чудо второе. Корабельщики, рассказав о чудо­острове царю Салтану, выслушали историю ревнивой поварихи, которая рассказала о другом чуде, о якобы существующем в свете: Уж диковинка, ну право, подмигнув другим лукаво, повариха говорит, город у моря стоит! Знайте вот что не безделка: ель в лесу, под елью белка, белка песенки поет и орешки все грызет, а орешки не простые, все скорлупки золотые, ядра чистый изумруд; вот что чудом то зовут.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Появился слух, распущенный поварихой, о какой­то загадочной белке под елью, которая умеет петь, грызет золотые орешки, и вытаскивает из них изумруды. И по мнению поварихи, остров с дубом не такая уж и диковинка, как белка под елкой. Следуя логическому фону произведения, где центром интриги является «дерево» ­ «Дуб», обратим внимание, что в рассказе поварихи упоминается ель. Дерево, противопоставленное дубу, как аллегорическое сравнение с другой генеалогической структурой. Дуб (по грамматике русского языка, мужского рода) ­ древо генеалогической линии российского императорского двора, а ель женского рода ­ древо (условно) линия немецких королей. Таким, био­фантастическим образом, предполагается какая­то условно­логическая связь, ветвистого «Дуба» с колючей «Елью». А как известно, такой связью российского императорского двора («Дуба») было приглашение на унаследования престола, императрицей Елизаветой, своего племянника; немецкого принца Карла Петра Ульриха (Петр III) (сына герцога Голштейн­Готторпского Карла Фридриха и Анны — старшей дочери Петра I и Екатерины I). И женой ему была выбрана немецкая принцесса София Фредерика Августа Ангальт­Цербстская (Екатерина II). Чудно собственно еще и то, что затея связи «Дуба» с «Елью» не совсем удачная, ибо Петр III (принц Карл Петр Ульрих) имел более «характеристики» «Ели», чем «Дуба», ибо крови «Дуба» были сильно помешаны с кровями немецких «Елей» (немецких королей). И маленький штрих к общей био­логической картине: слово «ель» начинается на букву – е, но имена императриц российских Елизавета и Екатерина, тоже начинаются на букву – Е. Одним словом, говоря о белке под елью, подразумевалась связь Екатерины II с русским императорским двором. А белкой, господин Пушкин называет немецкую принцессу, из­за ее природного белого цвета волос и белой кожи. То бишь, «Белка» под елкой, условно био­логически ­ Екатерина II. Маленькое дополнение, к разгадке, почему собственно Пушкиным было принято решение посадить «Белку» под ель, а не под грушу, к примеру. Ель в природе, как и многие хвойные деревья, имеет зеленый цвет, но есть одна разновидность ели, которая имеет голубой цвет. Называется голубая ель. Господин Пушкин, был знаком, ибо неоднократно переписывал секретные записки Екатерины II, с историей о голубой ткани, которую, по сути дела, грубо «выпросила» у больной Софии (Екатерины II) ее мать, без желания на то Софии. Голубая ткань была дорога ей, как подарок дяди, и просто очень ей нравилась. Узнав, о таком нелюбезном отношении матери к больной дочери, императрица


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Елизавета подарила Софии, гардероб из дорогих платьев, среди которых было и голубое. Другими словами, Пушкин логически подводит, что под елью (предположительно, голубой елью) сидела «Белка» ­ Екатерина II, основываясь на биографических и физиологических данных немецкой принцессы. И тому, что «Белка» это в «действительности» императрица Екатерина II, есть подтверждение в рассказе корабельщиков царю Салтану, но уже не понаслышке увиденном ими, чуде на загадочном острове царя Гвидона: Мы объехали весь свет; за морем житье не худо, в свете ж вот какое чудо: -----ель растет перед дворцом, а под ней хрустальный дом; белка там живет ручная, да затейница какая! белка песенки поет, да орешки все грызет, а орешки не простые, все скорлупки золотые, ядра - чистый изумруд; слуги белку стерегут, служат ей прислугой разной и приставлен дьяк приказный строгий счет орехам весть; отдает ей войско честь; из скорлупок льют монету, да пускают в ход по свету; девки сыплют изумруд в кладовые да под спуд; все в том острове богаты, изоб нет, везде палаты...

Корабельщики, стали очевидцами того чуда, что слышали от поварихи во дворце царя Салтана. Они видели белку под елью, в хрустальном доме, грызущую золотые орешки и вынимающую из них изумруды. Ценным логическим «ядром» в рассказе мореплавателей, оказывается не сама «Белка», но доказательство, кто есть на самом деле эта «затейница» с «зубками». А секрет Пушкина состоит в том, что в описание «добываемых» ценностей, приносящих доход сказочному острову, поэт математически закодировал дату рождения и смерти императрицы Екатерины II. А именно: драгоценностями


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

острова, после появления на нем «Белки», стали орешки. Тем более, что поэт «настаивает» на том, что «орешки непростые». А «орешки» состояли: из золотых скорлупок (ибо из них лили монету), и «чистых» изумрудов. Из чего и следует, что «золотые скорлупки» и «чистый изумруд», необходимо посчитать по буквам: белка песенки поет, да орешки все грызет, а орешки не простые, все скорлупки золотые, - 16 (букв) ядра - чистый изумруд; - 13 то есть:

Итак, расчет драгоценностей острова, высветил, что общая сумма «скорлупок золотых» и «чистый изумруд» насчитывает 29 букв, что при логическом чтении чисел означает дату рождения «Белки» ­ Екатерины II – 1729 год. Но на этом логико­математические «чудеса» господина Пушкина не заканчиваются. Дело в том, что поэт предложил «ученому коту» посчитать «скорлупки» и «изумруды», в горизонтально­вертикальном чтении, отбросив при этом слова «все» и «ядра». Слова, которые, по сути загадки стали направляющими в решении задачи. А именно, мы посчитали «все» «драгоценности» вместе, и теперь необходимо найти логическое ядро. Где «ядром» логического «орешка» стал – «чистый изумруд». И не потому, что он «чистый», но потому, что состоит из цифр 6 – «чистый», и «изумруд» ­ 7. Что в визуально­логическом сопоставлении 6 и 7 = 67! Что, в свою очередь означает, что императрица России – Екатерина Великая, родившаяся 1729 году, умерла на 67 году жизни (1796 году). Числа 9 («скорлупки») и 6 («чистый») = 9 и 6 = 96, как намек год смерти императрицы также имеют место в расчете. Вот уж чудо так уж чудо!


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

В описаниях чуда о «Белке» обнаруживаем дату (год) рождения, возраст и год смерти «Великой» императрицы. Но вот что еще чудно, мореплаватели утверждают, что из данных золотых скорлупок льют монету и пускают ее по свету. Возникает прелюбопытнейший вопрос, льют монету с чьим изображением... «белки»? или «Белки» ­ Екатерины II? Не является секретом, ибо это факт исторический, что изображение Екатерины II печаталось на монетах, и не только золотых, а так же на серебряных, и на бумажных сторублевых купюрах и пятьдесят рублей ассигнациями. И монеты, пускались в ход по свету, как драгоценные металлы, имеющие свою номинальную стоимость. И уж как следствие, само собой разумеющееся, что слуги «Белку» берегут, а войско отдает ей честь, как отпечатанному на монетах... изображению... В чудной истории с белкой есть еще один маленький штрих большого доказательства о присутствии в «Сказке о царе Салтане...» Екатерины II. Князь Гвидон, вернувшись на свой остров из царства Салтана, рассказал птице­лебедь, которую он спас от черного коршуна, о данном чуде­белке, на что белая лебедь ему отвечает: Князю лебедь отвечает: «свет о белке правду бает; это чудо знаю я».

Лебедь успокоила князя Гвидона, чтобы он не переживал и спокойно шел домой, а она займется реализацией его желания: князь пошел себе домой; лишь ступил на двор широкий что ж? под елкою высокой, видит белочка при всех золотой грызет орех, изумрудец вынимает, а скорлупку собирает, кучки равные кладет и с присвисточкой поет при честном при всем народе: «во саду ли в огороде».

И вот в этих чудесных строках Пушкина, мы видим не что иное, как характерные черты немецкой принцессы Софии (Екатерины II). В чудных сочинениях поэта, мы прослеживаем, что «затейница» «Белка» в своем характере имеет черты немецкой расчетливости и чистоты. Ибо «Белка»


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

собирает скорлупку в кучки, и рассчитывает их таким образом, чтобы кучки получились равные. Этот факт «немецкой» расчетливости «белки» лишний раз подтверждает, что данное «чудное животное» ­ намек на немецкую принцессу Софию, будущую императрицу Екатерину II. Но с другой, логико­математической стороны, существует доказательство того факта, что кучки «Белка» действительно делала равными. Ибо кучки из «скорлупок» «непростых орешков» являются еще одним из математических «чудес» Александра Сергеевича. А секрет, собственно в том, что поэт, описывая «чудо» о «Белке», сочиняет куплет таким образом, чтобы «ученый кот», посчитав «увлекательное» занятие ее обнаружил подтверждение, что «кучки» из «скорлупок» действительно равные. И вот почему:

Анализ куплета, обнаружил, что в данном логико­математическом сочинении, расчет произведен по буквам (с учетом факта, что союзы (а, и, с), а равно, как и приставка – при, в расчет не входят). Скажем образно, в расчет вошли только «чистые изумруды» ­ слова и словосочетания. И самое главное доказательство расчета это «кучки», которые, каждая имела в наличии своем 17 «скорлупок». Что, разумеется, уже само по себе любопытно, ибо речь идет о «Белке» ­ аллегория на Екатерину II, которая, родилась, жила и умерла в 18 веке, 1729 ­ 1796, равно как и ее муж Петр III, родился, жил и умер в 18 веке, 1728 ­ 1762. Но вот что еще интересно, общая сумма всех «скорлупок» (числа 17) = 102 (6 Х 17 = 102)! Число 102 привлекает внимание, ибо имеет особую, пушкинскую форму интуитивно­логического чтения: 100 – портрет Екатерины II, на ста рублях (и 50 рублях), изобретение бумажных денежных знаков, при правлении императрицы Екатерины II. Но секрет еще и в том, что Екатерина (Вторая) не всегда была Екатериной, но Софией. А имя София, в нумерологических расчетах, относилось к числу 100. То бишь, София (в переводе с греческого, мудрость) = 100!


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

И цифра 2 – как намек на ее официальное, императорское «звание» ­ Вторая (II)... Таким фантастическим образом, «ученый кот» получает число 102, как логически читаемое значение – Екатерина II, чтобы полностью убедиться в том, что «Белка» ­ императрица России Екатерина Вторая Алексеевна Великая. А чудна история с белкой, как утверждала повариха, собственно тем, что «Белка» будучи литературно­художественным намеком на немецкую принцессу Софию, не могла лущить золотые орехи у себя «за морем» (в Германии), по одной простой причине, что семья ее имела долги, и приглашение императрицы Елизаветы, приехать в Россию с определенной миссией, было одним из выходом из экономического банкротства. И уже только прибыв в Россию, 1744 году, выйдя замуж за немецкого принца Карла Ульриха, племянника Елизаветы Петровны, и пройдя непростой путь к короне российской империи, Екатерина II («Белка»), начала чеканить свою монету. Монету со своим собственным изображением. Чудо данной истории заключалось еще и в том, что расчетливая и чистоплотная «Белка» ­ немка, пела исконно русскую песню «во саду ли в огороде»: кучки равные кладет и с присвисточкой поет при честном при всем народе: «во саду ли в огороде».

Это свидетельствует о том факте, что «золотыми орешками» были не только плоды ели, но и русский язык, с его культурой и науками, которые пришлось «грызть» Екатерине II. Которые («орешки» русской грамматики), она «грызла» до и после восхождения на престол российский. Говоря образно, ей пришлось грызть «гранит наук», что она с успехом делала, ибо «зубки» имела «беличьи». А посему выходит, что второе чудо в сказке Александра Сергеевича Пушкина, не что иное как, логическое звено, связанное с биографией немецкой принцессы Софии, ее прибытии в Россию, и, о ее экономическом положении, ее становлении до и после восхождения на престол Российский. То бишь, сказ о чудесном превращении бедной немецкой принцессы в историческую личность Екатерину Вторую Алексеевну Великую. Чудо третье. Загадочным образом, посетивши своего отца, не показываясь ему на глаза, царь Гвидон в очередной раз слышит, но уже от ткачихи, историю одного чуда, якобы происходящего где­то в свете:


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

говорит царю ткачиха: «что тут дивного? ну, вот! Белка камушки грызет, мечет золото и в груды загребает изумруды; этим нас не удивишь, правду нет ли говоришь. В свете есть иное диво: море вздуется бурливо, закипит, подымет вой, хлынет на берег пустой, разольется в шумном беге, и очутятся на бреге, в чешуе как жар горя, тридцать три богатыря, все красавцы удалые, великаны молодые, все равны, как на подбор, с ними дядька Черномор. Это диво, так уж диво, Можно молвить справедливо!»

Вновь, по слухам, рассказанным ткачихой, князь Гвидон узнает о чуде, которое где­то в свете происходит, кто­то из моря выходит... «Это диво, так уж диво, можно молвить справедливо!» ­ говорит ткачиха, высказывая мнение Александра Сергеевича. Очень трудно не согласиться с данным утверждением о «диве дивном», когда начинаешь полностью осознавать, о каком именно чуде идет речь... Тайна «чудного дива», заключается в том, что сказочные тридцать три богатыря со своим дядькой Черномором, выходящие на берег из моря, есть не что иное, как годы жизни Петра III. Как известно из биографии немецкого принца Карла Ульриха, что он родился 10 февраля 1728 года, скончался 6 июля 1762 году, то есть, прожил Петр III ­ 34 года. Что собственно мы прослеживаем и в сказке Пушкина, в элементарном арифметическом расчете: тридцать три богатыря + дядька Черномор (33 + 1 = 34). Дядька Черномор, является последний год жизни царя Петра III, а посему называется Черномор, что при логико­художественном чтении означает черный мор (черная смерть ­ мор). Также важно отметить, что «последний год» специально «отделен» от «других лет», как намек на один год правления российским престолом Петром III, на который (престол) он взошел в возрасте 33 года.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Именно по этому, в сказке Пушкина, в рассказе «корабельщиков», царю Салтану, о уже не понаслышке, а воочию увиденном чуде, есть интересные строки, свидетельствующие, что речь идет собственно о годах жизни императора Петра III: Море вздуется бурливо, закипит, подымит вой, хлынет на берег пустой, расплеснется в скором бегеи останутся на бреге тридцать три богатыря, все красавцы молодые, великаны удалые, все равны как на подбор; старый дядька Черномор с ними из моря выходит и попарно их выводит...

Таким образом, мореплаватели рассказали царю Салтану почти ту же самую историю, что и рассказала ткачиха. ­ Почему «почти ту же историю»? разве не о тридцати трех богатырях рассказала ткачиха? – спросил писатель. ­ Царь Гвидон и все присутствующие во дворце, услышали от ткачихи, ту же самую историю о богатырях, за исключением одного маленького, но очень важного факта. Старый дядька Черномор, выводил молодых красавцев великанов из воды, попарно... Что свидетельствует о том, что старый Черномор (последний год), выводил молодых великанов богатырей (молодые годы), попарно ­ разделяя года на четный и нечетный год. Также немаловажно заметить, что все великаны «равны как на подбор» ­ каждый год имеет 365 дней (кроме високосного)... (представьте себе великана в 3 метра 65 сантиметров, воистину великаны). Говоря иначе, штрих о по парном выводе из воды богатырей свидетельствует, что речь идет о годах (четном и не четном), и потому старый дядька Черномор, как самый старший ­ последний год, но он же первый, как старший. Закономерно возникают вопросы, почему Черномор выводит своих богатырей, из воды? только ли потому, что на острове не было гор или леса? Или остров был так мал, что не мог сокрыть богатырей? Ответ мы найдем в истории России, в биографии императора Петра III, если вспомним, что Петр III (немецкий принц Карл Ульрих) родился 10 февраля, что означает: по знаку гороскопа он Водолей. С 20 января по 18 февраля время протекает под знаком Водолея. А так как день (10 февраля), знак Водолея, стоящий рядом со знаком Рыбы (19 февраля ­ 26 марта), «трехметровые»


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

богатыри выходят на берег в «чешуе как жар горя». Выходят на берег, как годы, начавшие свой жизненный путь под знаком Водолея, но в конце цикла знака Водолей, с циклом знака Рыбы ­ 19 февраля. Александр Сергеевич использовал имя знака Водолея, как логическую метафору, ибо, в сущности, знак Водолея относится к символу Воздуха, но не воды. Все эти факты, сочинены Пушкиным с глубоким расчетом, чтобы подвести, «ученого кота» (следопыта­читателя), к мысли о годах жизни Петра III, и как следствие, к мысли о совместной жизни с Екатериной II. Но! Если почтенный «ученый кот», сделает вывод, что на годах жизни немецкого принца Карла Ульриха все это чудо и закончилось, то он глубоко ошибется, ибо чудо собственно только начинается... Настоящее чудо тридцати трех богатырей, и их дядьки Черно­мора, заключается в том, что число 34, как годы, прожитые царем Петром III, относятся не только к нему, а в равной степени, и к его супруге ­ Екатерине II. Екатерина II, после смерти своего мужа, вступившая на российский престол в 1762 году, правила до 1796 (управляла государством до своей смерти). То бишь, правила она Россией ровно столько, сколько прожил ее муж Петр III. Одним словом, Екатерина II правила на российском престоле ­ 34 года, ровно столько, сколько прожил ее муж Петр III ­ 34 года! А потому последний год правления Россией и своей собственной жизни также можно назвать Черным мором ­ черной смертью. Но! Немаловажно отметить, что императрица Екатерина II, взошла на престол российский так же, как и ее муж Петр III, в возрасте тридцати трех лет. Вспомним еще раз слова ткачихи, которая сказала: Это диво, так уж диво, Можно молвить справедливо!

Вот уж действительно диво; в одном сказочном «чуде», литературно­художественно, с глубоким расчетом, используя гороскопические данные рождения, и расчет по числам (33 + 1 = 34), закодировать годы жизни двух исторических персонажей, используя сходство дат жизни и правления на российском престоле. Но и на этом чудеса господина Пушкина, связанные с тридцатью тремя богатырями их дядькой Черномором, еще не заканчиваются. Что это означает? Это означает, что логически, подведя «ученного кота» (читателя­следопыта) к логическому звену, о сходстве числа 34 (как дата рождения Петра III, и годы жизни и даты правления Екатерины II ­ 34), поэт


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

подводит к мысли не только о чудном сходстве судьбы: числа 34, но и о политическом правлении императрицы Екатерины II. Секрет в том, что, говоря о «старом дядьке Черноморе», Пушкин имеет ввиду русско­турецкие отношения. Россию и Турцию, которые разделяет именно Черное море. А из этого следует, что, говоря о «дядьке Черноморе», имелось в виду и отношение Екатерины II, к Черноморскому вопросу: политические взаимоотношения с Турцией. Александр Сергеевич Пушкин, использовал форму двойственного чтения одного и того же слова: Черно­мор (черная смерть) ­ как последний год жизни и правления российским престолом Петром III, и последний год жизни и правления российским престолом Екатерины II. Но одновременно имя Черномор, читается, как логическое понятие, связанное с какими­то действиями на Черном море, по политической линии русско­турецких отношений. Исходя из логической цепи умозаключений, вспомним, что тридцать три богатыря, со своим «старым дядькой Черномором», были призваны охранять чудесный остров с «Дубом». То бишь, стоять на страже границ таинственного города. История о тридцати трех богатырях и Черноморе, наталкивает на мысль о военных действиях с турецкими басурманами, запорожских казаков, на Черном море и его окрестностях. Исторически известен тот факт, что Россию на юге от Турции защищали запорожские казаки. Также известен тот факт, что одно время, Екатерина II даже платила запорожским казакам, как наемному, независимому войску. Говоря иначе, запорожские казаки, как и тридцать три богатыря со своим Черномором, прямо и косвенно стояли на защите интересов того императорского «дуба», коим зовется генеалогическое древо династии русских царей, на «острове российской империи». Почему собственно прямо и косвенно защищали рубежи российского государства: прямо, ибо русское правительство во главе с императрицей Екатериной II, было заинтересовано в защите своих южных рубежей, а потому они платили казакам за охрану своих границ. А косвенно: потому что географически территория вольных запорожских, казацких земель, с островом Хортица, где размещались основные «войска» казаков, находились на пути в Россию. А посему косвенно ибо, так или иначе, но туркам необходимо было пройти по территории запорожских казаков (или рядом), что очень не нравилось обитателям запорожских земель. Именно о запорожских землях, и об острове Хортица думал Пушкин, когда написал следующие строки в «Сказке о царе Салтане...», когда Гвидон, в


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

очередной раз встречает заморских гостей, кормит, поит и «ответ держать велит»: Чем вы гости торг ведете и куда теперь плывете?..

На что гости отвечают: Едем прямо на восток, мимо острова Буяна, в царство славного Салтана...

Одним словом, мореплаватели отвечают Гвидону, что они движутся на восток мимо острова «Буяна». Таким образом, выясняется, что направление их пути лежит через остров под названием «Буян». Остров потому и назван «Буяном», что это намек на исторически известный остров Хортица, на который убегали беглые каторжники, крепостные: люди, скрывавшиеся от правосудия. А название «Буян» потому что обитатели данного острова не желали подчиняться властям; правительству Екатерины II. Количество беглых людей выросло до достаточно серьезных размеров, чтобы противостоять правительству Екатерины Второй. И вследствие выросшего войска запорожских казаков императрица России, пошла на хитрость, и решила использовать «буянов», запорожских казаков в войне с Турцией. А из этого следует, что сказочные тридцать три богатыря и Черномор, условно­логически являются обитателями острова «Буяна», как хранители южных рубежей Российской империи, управляемой Екатериной Второй. Но вот что дивно! Пушкин пишет в сказке, что эта стража храбрая, надежная, и прилежная: И той стражи нет надежней, ни храбрее, ни прилежней...

Насчет храбрости и надежности сомнений нет, «войско» запорожских казаков было действительно храбрым и надежным. Но вот вопрос с прилежностью казаков, это уж действительно чудо из чудес. И Пушкин, прекрасно понимал, что «богатыри» с острова «Буяна» не относятся к разряду прилежных. А потому и приписал «богатырей» (запорожских казаков) к разряду чуда. Войском назвать сбор беглых людей трудно, это более походило на полувоенную организацию свободных казаков. Как ни странно прозвучит, но эта полувоенная структура имела своих атаманов, свою дисциплину и свой координационный центр.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

При всем, при этом, каждый казак мог свободно уйти из запорожской Сечи, вопрос только, что идти было некуда... В дополнение, ко всем выше приведенным чудесам поэта, вспомним чудо первое, с одиноким островом и единственным дубом на нем. Дуб, как символ императорского генеалогического древа царской династии России. Но, дуб в истории запорожских казаков, сыграл свою важную роль. Этот исторический дуб, под которым, запорожские казаки писали письмо турецкому султану находиться на данном острове, как один из символов вольнодумства и «не прилежности» запорожских казаков. А под разряд чуда, остров, и казацкий запорожский дуб, попадают по одной простой причине, что этот исторический дуб не рос на острове Хортица, а рос на правом берегу Днепра. Остров ­ «Буян» (остров Хортица), как символ вольнодумства с задатками на демократию, литературно­художественно, был совмещен с запорожским дубом, под которым казаки писали свое неприличное письмо турецкому султану, как символ казацкой, народной политики. Снова сталкиваемся с двойственной формой логического понимания литературно­художественного произведения. Где, в одном случае, дуб ­ сказочный символ литературного сюжета, в другом случае дуб ­ аллегорическое сравнение с генеалогическим древом императорской династией русских царей. И в третьем варианте, дуб ­ символ вольнодумства и народной демократии. Но добавим, что дуб был совмещен с островом ­ как символ не поклонившейся правительству народной политики. Чудо четвертое. В очередной раз посетив царя Салтана, мореплаватели рассказывают «дива дивные», происходящие на загадочном острове царя Гвидона. Где, в очередной раз слышат слух о чуде, происходящем в свете. В этот раз «корабельщики» услышали историю, от сватьи Бабарихи, слух о прекрасной царевне «неписаной красоты»: Повариха и ткачиха ни гугу - но Бабариха усмехнувшись, говорит: «кто нас этим удивит? люди из моря выходят и себе дозором бродят! Правду ль бают, или лгут, дива я не вижу тут.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

В свете есть такие ль дива? Вот идет молва правдива: за морем царевна есть, что не можно глаз отвесть: днем свет божий затмевает, ночью землю освещает, месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит. А сама-то величава, выплывает словно пава; а как речь-то говорит, словно реченька журчит. Молвить можно справедливо, это диво, так уж диво».

Из чего собственно следует, что Бабариха рассказывает историю о заморской царевне «необыкновенной красоты», у которой во лбу звезда горит, и месяц под косой блестит. Воистину чудна красавица со звездой во лбу... Услышанная от Бабарихи история не давала князю Гвидону покоя, а посему, он в очередной раз обратился к своей подруге ­ белой Лебеди; что, дескать, время ему женится, и он готов идти за сказочной, заморской царевной, «хоть за тридевять земель». На что бела Лебедь отвечает: Лебедь тут, вздохнув глубоко, молвила: «зачем далеко? знай, близка судьба твоя, ведь царевна эта - я». Тут она взмахнув крылами, полетела над волнами и на берег с высоты опустилася в кусты, встрепенулась, отряхнулась и царевной обернулась...

Выбравшись из кустов... прекрасная царевна­Лебедь, проследовала за князем Гвидоном к его матушке, дабы просить благословения ее жениться. Мать со слезами на глазах благословила их, после чего Гвидон, недолго думая, а то и не раздумывая вообще, обвенчался с прекрасной царевной. В саму пору сказать: «вот и сказке конец...», но логическая цепь умозаключений подводит нас к мысли, что Лебедь белая, даже превратившись в прекрасную царевну, еще не раскрыла всех своих «прелестей», своих тайн.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Вопрос в том, все ли чудеса свершились с превращением Лебеди белой в царевну? Разумеется, нет. Чудеса только начинаются, и начинаются с вопросов. Во­первых, само по себе загадочна красота царевны: что это за звезда во лбу? и месяц под косой? Атрибутика красоты царевны, или что­то более серьезное, чем просто прелести «Лебеди белой»? Во­вторых, уже само по себе чудно, случайно ли, заморская царевна превратилась из белой Лебеди? почему не из Золотой Рыбки, или не из черной вороны, к примеру? Говоря о белой Лебеди, невольно вспоминаешь второе чудо Пушкина ­ заморскую «Белку», грызущую «орешки», которую поэт сделал чудом, дабы подвести к аллегорическому сравнению с Екатериной II. И назвал ее не иначе как «Белкой», по ее физическому образу: белая кожа, белый волос. Что собственно произошло и в данном случае: Лебедь белая (ибо лебеди бывают и черные) ­ как сравнительный элемент с белой кожей и белыми волосами немецкой (заморской) принцессы Софии (Екатерины II). Другими словами, история повторилась: «Белка» и «бела Лебедь» это одно и то же историческое «лицо» ­ Екатерина II (ее характерные черты). И раз уж речь снова зашла о Екатерине II, пусть уже даже в ином «облике», вспомним о чуде тридцати трех богатырей и Черноморе, дабы еще раз обратить внимание на привлечение внимания к черноморскому конфликту (конфликту между Турцией и Россией). Это очень важно и необходимо, дабы разгадать загадку, почему во лбу у прекрасной царевны «горела» звезда, а под косой ее месяц блестел. А дело все в том, что Турция страна мусульманского вероисповедания, а, как нам известно, полумесяц со звездой внутри ­ символ мусульманства. Расположение месяца под косой неслучайно: ибо в русском языке, слово коса имеет несколько значений; девичья коса (которую имеет прекрасная царевна­Лебедь) и коса, для покоса травы. Но, в сказках, историях, образ смерти также описывается с косой в руках. Коса ­ как символ смерти. Это означает: что под девичьей косой, прекрасной, сказочной царевны­Лебедь, находится месяц, как символ ее красоты. Но «месяц» подводит, следопыта к логическому выводу: что подразумевается иного типа месяц, и иная «коса». Коса, как атрибутика смерти ислама. И «косила» ислам Екатерина II, и ее правительство, регулярными войсками России, но в большинстве своем, силами военизированных подразделений запорожских казаков. Таким образом, под косой Екатерины II, был ислам со своим знаком: полумесяц.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Вторым атрибутом красоты царевны­Лебедь, является звезда во лбу. Вопрос о тайне «украшения» на лбу царевны, несколько приоткрывается, когда мы вспоминаем «Белку» с изображением которой льют монету и пускают по свету. Монеты с изображением «Белки» (по аллегории Екатерина II), действительно пускались по свету, но в большинстве случаев это были еврейские торговцы. Секрет в том, что золотые и серебряные монеты (с изображением Екатерины II), в период экономического спада государства, стали в огромном количестве вывозиться за границу России. Именно поэтому, императрица Екатерина II издала специальный указ, об обмене монет на границе, на таможне, у выезжающих за рубеж, по номиналу их стоимости. Если торговец вывозил 1 рубль золотом, то ему меняли деньги, на медные монеты, но на сумму 1 рубль, но медные... Что в свою очередь, подрывало авторитет Екатерины у еврейских торговцев. А посему, можно с уверенностью сказать, что царевна­Лебедь имела «во лбу» своем еврейскую звезду Давида ­ символ еврейской нации. Намек на негативное отношение Екатерины II к еврейской нации, подрывающей, как она считала, экономическое состояние России. Из чего следует, что «во лбу» и «под косой» у царевны­Лебедь (Екатерины II) был описан национальный вопрос российской империи. Другими словами, поднимался национальный вопрос о Малороссии; с проблемами не поклонения вольных казаков, о евреях, с вывозом драгоценных металлов в виде монет, во времена экономического спада государства, и о турках, как мусульманский вопрос, внешнеполитической проблемы. Таким образом, четвертое чудо «Сказки о царе Салтане...», это сказ о чудо­царевне «Лебедь» с еврейской звездой Давида во лбу, и мусульманским полумесяцем под косой смерти. И снова в логическом чтении произведения Пушкина мы встречаем двойные мысли. Где, двойное чтение слова коса, является связующим звеном логической цепи, которая соединяет все четыре сказочных чуда: запорожские казаки (тридцать три богатыря и Черномор) «косили» мусульман на своей запорожской земле и на территории Турции. Но всегда возвращались на свой остров «Буян» (остров Хортица), за что «Белка» (Екатерина Вторая) платила казакам монетами со своим собственным изображением. Казаки получали деньги как наемные воины, но отказывались подчиниться государственной власти, за что в 1775 году (по окончанию русско­турецкой войны ­ 1774 год) разбиты были регулярными войсками правительства императрицы Екатерины II. Таким, или подобным образом читаются чудеса Александра Сергеевича Пушкина. Следователь замолчал, словно собираясь с мыслями, и после небольшой паузы продолжил.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

­ Все эти сказочные чудеса Пушкина и есть ответ­подтверждение на ваши Федор Михайлович сомнения о верности доказательства, что рождение царевича Гвидона в сентябре, и рождение царевича Павла, неслучайность, а «чистой воды» расчет поэта. На что и были призваны «чудеса» Александра Сергеевича: дабы показать, что речь идет о Екатерине II, ее муже Петре III, и рождении сына Павла. ­ Вы считаете, Александр Александрович, что «ученый кот» поймал свою мышь?.. тайна раскрыта?.. ­ Нет, Федор Михайлович, тайна политически опасной сказки только начинает раскрываться. Сказочные «чудеса» Пушкина, это лишь расстановка фигур на шахматной доске, дабы показать, кто есть кто. Но политическая интрига только сейчас и начнет раскрываться. Опасная игра поэта только сейчас и начинает свой путь. ­ Вы несколько неясно изъясняетесь, господин Познаньский... «политически опасная сказка», в чем именно опасность «Сказки о царе Салтане...»? ­ Желаете доказательств, Федор Михайлович, извольте... Суть тайных, двойственных мыслей Пушкина, подводит «ученого кота» к выводу, что на «шахматной доске» логического пространства «Сказки о царе Салтане...», главную роль играют одни «короли», за исключением «пешек», типа «ткачихи» «поварихи», да и те являются сестрицами, родственницами царицы. Опасная игра. Разгадав формы и способы литературно­художественных кодировок царской династии России, следопыт получил возможность читать в полной мере остальные «чудеса» Александра Сергеевича, коих еще достаточное количество. Одной из ключевых сцен в литературно­художественном кодировании «Сказки о царе Салтане...», является сцена спасения белой Лебеди от коршуна. А дело было так: царевич со своей матерью, выброшенные волной на «брег печальный и пустой», нуждались в пище. И Царевич снял с шеи шелковый шнурок с крестом, и сделал себе лук для охоты: Сын подумал: добрый ужин был бы нам, однако, нужен. Ломит он у дуба сук и в тугой сгибает лук, со креста шнурок шелковый натянул на лук дубовый, тонку тросточку сломил,


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

стрелкой легкой завострил и пошел на край долины у моря искать дичины.

И уже пойдя к морю, царевич видит душераздирающую сцену: коршун напал на белу птицу­лебедь; К морю лишь подходит он, вот и слышит будто стон... видно на море не тихо; смотрит - видит дело лихо: бьется лебедь средь зыбей, коршун носится над ней; та бедняжка так и плещет, воду вкруг мутит и хлещет... тот уж когти распустил, клев кровавый навострил... но как раз стрела запела, в шею коршуна задела коршун в море кровь пролил лук царевич опустил...

Обычная сказочная сцена: царевич спасает белу лебедь от злодея коршуна, за что птица­лебедь отплатит сполна своему спасителю. Но это любопытная история спасения, проста лишь на первый взгляд. Ибо, если следопыт проанализирует глубже ситуацию по спасению белой лебеди, он не сможет не заметить продолжения, золотой логической цепи, которую мы встречали в четырех «чудесах» Пушкина. А это означает, что имеет смысл еще раз вспомнить, что князь Гвидон, родился на исходе сентября, равно как и его «прототип» император Павел I (20 сентября). Что, в свою очередь, свидетельствует о его рождении под знаком Девы. Рожденный под знаком Девы, волею судьбы, он (Гвидон, или Павел) попадает на таинственный остров, и ему приходит на ум смастерить «тугой» лук, из сука дуба, для охоты. Вот здесь и разгадка! Лук царевич делает неслучайно, ибо, сделав лук царевич невольно становиться стрельцом (в данном случае из лука). Таким образом, будучи Девой (по знаку гороскопа) он становиться Стрельцом. Вся эта логически «закрученная» загадка, призывает нас еще раз обратиться к «чудесам», где белой Лебедью, по аллегории, оказалась немецкая принцесса София (Екатерина II), которую вызвала из Германии императрица Елизавета


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Петровна, для брака с немецким принцем Карлом (Петром III), с целью продолжить линию императора Петра I. То есть, отломав сук у «Дуба», Пушкин через сказочного персонажа Гвидона, призывает читателя, обратиться к истории этого «обломанного сука». Секрет в том, что фантастический «сук» логически «привязан» к императорскому «Дубу» династии Романовых. От которого собственно и идут ответвления ­ «суки» (генеалогические ветви). А история этого «обломанного сука» идет от императрицы Елизаветы. Собственно, почему от Елизаветы?! Дело в том, что императрица Елизавета родилась под знаком Стрельца. Царь Гвидон прототип императора Павла: Гвидон ­ Павел = Стрелец – Дева = Елизавета ­ Павел. А из этого логически следует, что речь в истории спасения идет о «суках» (ответвлениях) императорского «Дуба», и одним из этих «суков» является императрица Елизавета Петровна, как участница той истории в нападении коршуна на белу лебедь. Попросту говоря, сделав лук царевич невольно стал Стрельцом, будучи Девой (по аллегории с царем Павлом), он таким образом подводит к мысли, что в сцене с Лебедью и коршуном, почти как «невидимка в сказке», присутствует императрица Елизавета Петровна, рожденная под знаком Стрельца. А сцена убийства коршуна царевичем гласит следующее: Елизавета Петровна, дочь императора Петра I, дорожившая своим родовым именем, своими историческими корнями, идущими от великого русского реформатора России, не будучи замужем, не имея детей, решила спасти генеалогическую линию своего отца ­ Петра I. Ибо она, и ее сестра Анна, были последними по линии Петра I. Императрица Елизавета не имела детей, но ее сестра Анна имела сына Карла, племянника императрицы российской. Которого она вызвала из Германии, для унаследования престола. Для продления рода. И в жены своему племяннику, она пригласила из Германии немецкую принцессу Софию. После непродолжительной подготовки Софии (она выучила русский язык, и подготовилась принять крещение), она приняла крещение, и после чего обвенчалась с Петром III. Через десять лет совместной жизни с Петром III, Екатерина II родила сына Павла. И вот здесь­то и начинается «опасная игра» (интрига). Только через десять лет, после замужества является сын Павел. Столь долгое время отсутствие детей заставило волноваться как Екатерину II, так и Елизавету Петровну. Екатерина II, волновалась о не выполненном долге «родить богатыря», наследника престола российского, а Елизавета была встревожена, что ее план спасения линии Петра I проваливался.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Не подарив русскому престолу наследника, судьба Екатерины II, ее присутствие в России ставилось под сомнение. Ибо, брак между Петром III и Екатериной II был по расчету, а о любви между ними не могло быть и речи. А посему, появление на свет божий царевича Павла было настоящим спасением, для Екатерины II, как в равной степени и для Елизаветы Петровны. Поэтому, в сцене спасения белой лебеди от коршуна, царевич Гвидон, прототип царевича Павла, убивает по сути загадки не коршуна, а нависшее над его матерью Екатериной II опасность высылки ее из России обратно в Германию, как несостоявшуюся мать: не давшую наследника российскому престолу. В секретных записках Екатерины II есть описание сложившейся ситуации между Петром III, Елизаветой Петровной и Екатериной II. После рождения второго ребенка (дочери), детей от нее отдалили, по мотивам интриг Петра III, который не любил свою супругу, и всячески чернил ее в глазах императрицы Елизаветы (по словам Екатерины II). По прошествии времени, не видя своих детей, живя в отчуждении «двора», и порядочно устав от сложившейся вокруг нее недоброжелательной ситуации, Екатерина II слезно просит императрицу отправить ее обратно в Германию. На что императрица ответила отказом, из соображений, что отправить ее обратно в Германию с детьми не может, ибо дети являются наследниками российского престола. А отправить ее одну без детей нет возможности, ибо придется отвечать перед «светом»: почему Екатерину II отделили от детей. А отвечать перед «светом» императрица Елизавета не желала по многим причинам... Уже данный факт не высылки из России Екатерины II, свидетельствует, что сын Павел своим рождением спас свою мать, от высылки ее из России. Что собственно мы прослеживаем и в «Сказке о царе Салтане...», в сцене спасения белой лебеди от коршуна: где царевич Гвидон (царевич Павел), убивает коршуна (нависшую над Екатериной II опасность), на что бела лебедь отвечает царевичу: и царевичу потом молвит русским языком: «ты, царевич, мой спаситель, мой могучий избавитель».

И далее: «ты не лебедь ведь избавил, девицу в живых оставил; ты не коршуна убил, чародея подстрелил».


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

В данных строках Пушкин объясняет читателю, что спасена по сути загадки ­ Екатерина II, как аллегория белой лебеди, и спасена была ее же собственным сыном Павлом, от нависшей над ней опасностью: по меньшей мере, высылкой из России, а по максимуму... один Бог знает, что могло произойти с Екатериной II, в перипетиях придворных интриг, где из­за одного неверного шага, слова, могли отправить в Сибирь. ­ Что же в данной сцене криминального, сын спасает свою мать от опасности? пусть даже аллегорически, чего же более? ­ спросил писатель следователя. ­ Дело собственно не в том, как и когда Павел спасает свою мать ­ Екатерину II, но интрига в том, как она подготовила это спасение... ­ Вы хотите сказать, господин Познаньский, что Екатерина Алексеевна (Екатерина II) подготовила свое «спасение»? ­ Именно так... Федор Михайлович, спасение, если его так можно назвать, было организованно, расчетливой немкой. Свое «спасение», своим сыном, она организовала. И об этом факте, Пушкин пишет в следующих строках «Сказки о царе Салтане...»: коршун в море кровь пролил, лук царевич опустил; смотрит: коршун в море тонет и не птичьим криком стонет, лебедь около плывет, злого коршуна клюет, гибель близкую торопит, бьет крылом и в море топит.

Одним словом, белая «Лебедь» торопила смерть коршуна (опасности нависшей над ней), спешила утопить свои проблемы. Значит «Лебедь» белая осознавала сложившуюся ситуацию, и ее последствия, а потому и «помогала» умереть «коршуну». Говоря иначе, Екатерина Алексеевна, будучи за мужем за Петром III, и по прошествии многих лет, не появились наследники... Данная ситуация заставила призадуматься расчетливую «Белку», и поспешно принять меры... И она начала опасную игру со своей жизнью... или вернее сказать, за свою жизнь, ибо, не роди она наследника престола, за ее жизнь никто не даст ни копейки... И вот здесь и начинается интрига: какие меры приняла Екатерина II, чтобы спасти самою себя, спасти план императрицы Елизаветы Петровны: спасти родовое имя линии Петра I.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

«Обломанный сук». Разгадка интриги появления на свет Божий сына Екатерины II ­ Павла лежит в тайниках суть интриги «Сказки о царе Салтане...». А это значит, что проанализировав фабулу сказки, мы прочтем тайну принятых мер Екатерины II. А сказка гласит, что три сестрицы, сидя под окном, мечтали каждая о своем: одна мечтала приготовить пир на весь крещеный мир. Вторая мечтала наткать полотна, третья родить богатыря. Как было сказано, так было и сделано: каждый получил, по словам его, по желаниям его. Одна сестрица стала ткачиха, другая повариха. А третья должна была родить богатыря к исходу сентября. Все были довольны, кроме ткачихи и поварихи, которые затеяли интригу с обманом, дабы отдалить царицу от престола, и от царя лично. Реализовать задуманное, ревнивые ткачиха с поварихой решили путем обмана царя, подсунув ему ложное, составленное ими самими, письмо. Где собственно говориться: Родила царица в ночь не то сына, не то дочь; не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку.

В письме к царю, ревнивые соперницы обвиняют свою сестрицу в измене с другим субъектом, а посему они лгут, что родила царица «неведому зверушку». Это собственно означает, что если читать правильно письмо ткачихи и поварихи, то царевна­Лебедь должна была родить или мышонка, или лягушонка, но не родила ни мышонка, ни лягушонка, а родила от неизвестного «зверя». Иначе говоря, сфабрикованный ткачихой и поварихой «криминал» царицы, заключается в не рождении ею мышонка (или лягушонка). Здесь то мы и начинаем просматривать первые следы той «мышки», которую должен поймать «ученый кот». Вопрос: кого Пушкин называет мышью? Далее, по сюжету сказки, после всех долгих скитаний, испытаний, страданий, раскрывается обман сестриц, и выявляется настоящий царь­отец князя Гвидона, коим является царь Салтан. То бишь, настоящим отцом князя Гвидона (по аллегории ­ царь Павел) является царь Салтан. И вот он намек на разгадку тайны: имя Салтан было сочинено с огромным расчетом, что данное имя, интуитивно­логически, выведет следопыта на исторически известные любовные отношения Екатерины II с Сергеем


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Салтыковым. В результате которых, как считают многие придворные, отцовство Петра III ставилось под сомнение. А из этого следует, что по сути, дела родился не сын Петра III (не «мышонок»), а сын Салтыкова («неведома зверушка»). Что свидетельствует, о наречении Пушкиным, Петра III – Мышью, ибо от него должен был родиться сын: маленький мышонок, но родился от царя Салтана (от Сергея Салтыкова). А посему, как следствие, возникают вопросы: случайно ли, возникли любовные отношения между Екатериной II и Салтыковым? или это тот самый момент «спешки» расчетливой немки, в результате которого, должно появиться «спасение» ­ сын Павел? И если данная «спешка» произошла по расчету, то по чьему именно: Екатерины II, желавшей любыми путями взойти на российский престол? или императрицы Елизаветы Петровны, желавшей любыми путями, порой нечистыми (в христианском понимании), спасти генеалогическую линию императорского древа, по линии Петра I? Говоря о «спасении» Елизаветой Петровной генеалогической линии Петра I, следует отметить, что методы использованные, ею были нечисты в христианском понимании. И свидетельствует об этом тот факт, что Елизавета Петровна призвав на унаследование российского престола своего племянника, по линии своей сестры Анны, немецкого принца Карла Ульриха (Петра III), призвала в жены ему, его троюродную сестру ­ немецкую принцессу Софию (Екатерину II). Другими словами, императрица Елизавета Петровна, будучи верующим человеком, пошла на антихристианский поступок: соединила в браке брата и сестру. О чем в «Сказке о царе Салтане...» также есть тому подтверждение. Дело в том, что когда князь Гвидон спросил птицу­Лебедь о таинственном чуде: тридцати богатырях и их дядьке Черноморе, лебедь ответила ему: князю лебедь отвечает: «вот что, князь тебя смущает? не тужи, душа моя, это чудо знаю я, эти витязи морские мне ведь братья все родные».

Чудом является еще и то, что лебедь белая, сказала что «морские богатыри» являются ей родными братьями. Что, в сущности, является не совсем так, ибо лебедь белая (по аллегории Екатерина II), является тридцати трем богатырям и дядьке Черномору, по аналогии годам жизни Петра III, троюродной сестрой. Это маленькое подтверждение того огромного доказательства, что речь в «Сказке о царе Салтане...» идет о браке по расчету, несмотря на морально ­


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

этические нормы, в результате которого, рождается «не мышонок», а «неведома зверушка». Все логические звенья одной золотой цепи выводов, подводят читателя­следопыта к мысли, что рождение императора Павла I было рассчитано, вследствие сложившейся ситуации (длительного время без наследника престола российской империи), Елизаветой Петровной и Екатериной Алексеевной. Екатериной Алексеевной (Екатериной II): чтобы любыми путями взойти на российский престол, а Елизавете Петровне, чтобы спасти проваливающийся план «спасения» линии Петра I. И обе, каждая в своем случае, поступили нечистоплотно: Екатерина II, потому что знала о плане Елизаветы свести в едином семейном браке троюродных брата и сестру. И без любви, по расчету, имея в планах стать императрицей России, пошла на союз со своим троюродным братом. А Елизавета Петровна, будучи человеком верующим, изменила вере христовой, которая выступает против семейных браков родственных душ. А из этого следует, что возможна ситуация (так как прямых доказательств нет), что императрица Елизавета Петровна, понимая провал собственного плана «спасения» императорского родового имени Петра I ­ родового имени Романовых, пошла на вторую нечистоплотную сделку: сведя Екатерину II и Сергея Салтыкова в любовном союзе, для «получения» наследника престола. Тем более что, Екатерине II это было на руку, ибо способствовало продвижению реализации ее собственных планов на пути к российскому престолу. О чем и свидетельствует сцена «спасения» ­ белой «Лебеди» от коршуна: «спасение», по сути дела, было для обеих императриц, как для Елизаветы Петровны, так и для Екатерины Алексеевны. Но в результате «спасения» обламывается «сук» линии императора Петра I. И поэтому, сломав «сук» у «Дуба», для своего лука, князь Гвидон (царь Павел), аллегорически обламывает генеалогическую линию («сук») Петра I, продолжением которой должен быть он в результате брака Екатерины II с Петром III. ­ Из чего можно сделать вывод... что в «Сказке о царе Салтане...» речь идет об обыкновенной измене жены своему мужу, так ли я понял вас, Александр Александрович? ­ Можно было и так сказать, если бы речь не шла о царском родовом имени ­ Романовых, генеалогическая линия которых, обламывается, как сук «Дуба». А это уже выходит за границы «обыкновенной» измены жены своему мужу, и переходит в разряд политического переворота. Да... Федор Михайлович, «тихий» исторический переворот, в результате которого исчезает родовое имя Романовых, и появляется имя «неведомой


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

зверушки» ­ новое родовое имя Салтыкова. А посему Пушкин, и пишет в своей сказке, что корабельщики возвращаются мимо острова «Буяна», в царство славного Салтана. Ибо, корабельщики, по идее загадки, возвращаются в Россию, но уже не в страну Романовых, а страну Салтыковых. ­ Факт «тихого переворота» вы и ставили в вину Пушкину, когда говорили о политической опасности произведения? ­ спросил писатель. ­ Да, но это лишь одна из политических сторон произведения... и, кстати говоря, Федор Михайлович, имя у сказочного героя ­ Гвидон, имя коим он назвался. Или лучше сказать, имя, которое ему нарек Пушкин. Случайно ли, что имя начинается на букву Г. или это намек на имя Григория Отрепьева, известного в народе как лже­Дмитрий? Гришка самозванец. Григорий ­ Гвидон. Одна буква, но подкрепляющая мысль, о подмене родового имени: Романовы подменены на Салтыковы, но продолжают зваться Романовыми. Иначе говоря, господин Пушкин своим произведением утверждает, что Россией правят самозванцы, ибо зовутся именем им не принадлежащим... И говоря о политической стороне вопроса, «Сказки о царе Салтане...», рассмотрим еще одну маленькую загадку, с огромными последствиями... «Насекомые».

Загадка состоит в том, кто именно был выброшен волной на одинокий, таинственный остров с единственным «дубком». На первый взгляд выброшен был князь Гвидон, по аллегории Павел со своей матерью. Но, если следопыт обратит внимание на сам процесс выхода их из бочки, то следопыт не сможет не заметить сходства манеры выхода, с историческим выходом Петра I в Европу. Петр I «прорубил окно в Европу»: построил город, верфи, корабли, которые открыли возможность России торговать с Европой морским путем. И знаменитая фраза: «прорубил окно в Европу» произнесена была Петром I. И теперь вспомним, каким образом, мать и сын, выброшенные волной на берег, выбрались из бочки: мать с младенцем спасена; землю чувствует она. Но из бочки кто их вынет? Бог неужто их покинет? Сын на ножки поднялся, в дно головкой уперся,


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

понатужился немножко: «как бы здесь на двор окошко нам проделать?» - молвил он, вышиб дно и вышел вон.

Мать и сын выбрались из бочки, подобным образом, как и Петр I торговал с Европой ­ через «окошко». А из этого следует, что выбрался из бочки, по сюжету сказки князь Гвидон, но по исторической линии произведения подразумевался Петр I. Также вспомним, что начинается сказка со словами: «три девицы под окном...». И в конце сказки Гвидон поджидает своих гостей сидя у окна и глядя на море. И, разумеется, не забудем вспомнить, что все побеги от ткачихи и поварихи, князь Гвидон, будучи комариком, мухой, и шмелем, делал через окошко. Глупо было бы утверждать, что комарик будет искать дверь, чтобы выйти наружу, но факт привлечения внимания к окну «налицо». Одним словом, транзит товара, гостей и насекомых, происходил через «прорубленное Петром I окно в Европу». Иначе говоря, в «Сказке о царе Салтане...», в закодированной исторической линии присутствует не только императрица Елизавета Петровна, не только Екатерина II и ее супруг Петр III, и их незаконнорожденный сын Павел, но и Петр I со своей матерью. Возникает вопрос о необходимости присутствия исторического персонажа коим является Петр I, случайно ли появление его в сказке? Присутствие Петра Алексеевича (Петра I), в сказке вопрос принципиальный, ибо подводит «ученого кота» к его «мышке­норушке». Что это значит? Это означает, что Петр I сын Натальи Кирилловны Нарышкиной, от брака с Алексеем Михайловичем (царя с 1645 года). Фамилия Нарышкина, при изменении нескольких букв, созвучна со словом норушка: НарЫшкина = НорУшкина. А из этого следует, что Пушкин называет Петра III ­ мышью, ибо род его идет по петровской, генеалогической линии, от Нарышкиных (НорУшкиных). Что, в свою очередь, полифонически созвучно с народным выражением мышка­норушка. Поймать мышь, означает раскрыть генеалогические ветви «Дуба» ­ «суки». Таким образом, обратив внимание на «семейство грызунов», семейство «мышкиных­норушкиных», нельзя пройти мимо одного замечательного факта, что Петр I, и Петр III оба родились в год Крысы. Любопытный факт. И следует обратить на данный факт еще и потому, что «милая белочка», разгрызающая своими зубками орешки, относится к семейству грызунов! То бишь, это является одним доказательством, что Белка – Екатерина относятся к одному «семейству»…


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Присутствие в сказке Петра I было необходимо Пушкину, и для политического выражения своих сказочных идей. А из всего вышесказанного следует, что князь Гвидон являлся носителем характерных особенностей ­ Петра I, как выбравшийся через «проделанное» им «окошко», также имел гороскопические признаки «стрельца», как сходства с императрицей Елизаветой, родившейся под знаком Стрельца, и признаки императора Павла I, как родившегося на исходе сентября. Другими словами, Гвидон = Петр I, Елизавета Петровна, император Павел I. И вот только теперь, Федор Михайлович, мы подошли к разгадке: князь Гвидон, носитель характерных черт, трех царей, прямо или косвенно, связанных с сюжетом сказки. Но, ведь в сказке князь Гвидон трижды превращается в насекомых; в комара, в муху, и в шмеля! Чтобы это могло означать?! Персона царского рода превращается в комара ­ кровососа, в муху ­ садящуюся на дерьмо, и шмеля ­ пользующегося чужим трудом, ничего не умея, как больно ужалить. Первый раз Гвидон превратился в комара, с политической подоплекой на политику Петра I, с его жесткими реформаторскими порядками, «попившими крови» из бояр и простых крестьян. Не забыв при этом, намекнуть на проделанное в Европу «окошко», унесшее тысячи человеческих жизней, на строительстве верфей, и строительстве города Петербурга. А посему, превратившись в комара ­ кровососа, Пушкин называет Петра I, не иначе как кровосос. Второй раз Гвидон превращается в муху, насекомое нечистое, призванное характеризовать суть нечистоты. И подразумевает под мухой императрицу Елизавету Петровну, как способную на нечистоплотные, в моральном плане поступки. Но также и потому, что в свое время на балах, Елизавета Петровна была законодательница европейской моды, носить накладные мушки на лице, и всегда имела при себе коробочку с разнокалиберными мушками. Как в равной степени, под мухой поэт подразумевает и Екатерину II, которую императрица Елизавета, также пристрастила к ношению мушек. И, кстати сказать, муха в русском языке женского рода, комар и шмель ­ мужского. И третий раз превращение произошло в шмеля, насекомое­трутень неспособное к какой­либо пользе, кроме того как больно ужалить. Что, в свою очередь, является намеком на императора Павла I. Таким образом, будучи одним сказочным персонажем, князь Гвидон являлся носителем трех характерных черт царей, русской императорской династии Романовых ­ Салтыковых. И подобное превращение особы царского рода в насекомых является опасной политической игрой.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Опасной игрой было и то, что повариха и ткачиха, люди простого происхождения позволяли себе вольность кричать: «дави его», «души его»... Или: «Распроклятая ты мошка! Мы тебя!..» А он в окошко, да спокойно в свой удел через море полетел.

Вопрос, разумеется, напрашивается сам по себе: кого души? кого дави? персону царского происхождения? Или, кто «распроклятая мошка»? ­ Но ведь это просто сказка, Александр Александрович. ­ Нет, это непросто сказка, Федор Михайлович, это опасное политическое произведение, это письмо, написанное Пушкиным ­ читателям, о тайне императорской династии Романовых, с использованием вульгарного стиля запорожских казаков, написавших письмо турецкому султану. Да посудите сами: царь Салтан, почему­то прятавшийся за забором, подсматривал (наблюдал) в щель забора, за девицами. И услышав, что одна из них предлагает ему залезть к ней в постель, не раздумывая долго, предложил ей «руку и сердце», на что девица, также не раздумывая, согласилась. «Дуб» со своими ответвлениями ­ «cуками», один из которых (суков) «обломал» князь Гвидон, для своего «тугого» лука, рос на одиноком «острове», который охраняли тридцать три богатыря с Черномором, в чешуе (рыбьей чешуе). И на котором (острове), таинственным образом оказалась птица ­ «Лебедь», которая, по прошествии времени, и по просьбе князя Гвидона, опустилась в «кусты». Разумеется, чтобы превратиться в прекрасную царевну (чтобы стать царевной ей крайне необходимо было опуститься... в кусты). И, у которой (царевны Лебедь), во лбу была звезда (Давида) ­ внутренняя политика «острова», а под «косой» (исламский полумесяц) ­ внешняя политическая ситуация с Турцией. И «выбравшись» из кустов бела «Лебедь» пошла прямо под венец. Князь Гвидон, пользуясь возможностью, превращался в насекомых; комара ­ кровососа, в грязную муху, в трутня шмеля, постоянно забивался в половую щель (разумеется, на корабле), для путешествия в страну «Салтанию», где жил его настоящий отец Салтан (Салтыков ­ «неведома зверушка»), а не «мышь» (Петр III). И поэтому царица в ночь, родила «не мышку­норушку», а «неведому зверушку». Следует не забыть также «зубатку» «Белку», грызущую орешки в своем хрустальном дворце под «голубой», колючей елью, которой отдают честь, «холят» и «берегут», за то, что она «дает прибыль» «острову» (и не только в виде золотых монет со своим изображением и изумрудами). Да и, кстати сказать, очень странно, что на дивном «острове», с теремами и садами, не было «изоб», а были одни «палаты».


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Очень интересно отметить, что корабельщики, при первых визитах на «остров», рассказывали Гвидону, что они торговали: соболями, черно­бурыми лисами, конями, донскими жеребцами, булатом, чистым серебром, златом, а в последний раз объявили, что торговали «неуказанным товаром». Очень странно, что последний раз товар не был указан. Иначе говоря, стиль написания «Сказки о царе Салтане...», не более ни менее, а есть тот казацкий, народный стиль написания известного исторического письма турецкому султану, запорожскими казаками. Подобная игра слов, типа «суки дуба», подразумевают двойное понимание идеи сказки: в первом случае, «Дуб» ­ генеалогическое древо императорской династии Романовых, а его «суки» ­ ответвления генеалогических (родословных) линий. Во втором случае, «Дуб» ­ генеалогическое древо императорской династии Романовых, но уже под «суками» (при изменении интонационного ударения), подразумеваются женщины ­ суки (русское, народное употребление слова – непорядочная женщина). То бишь, изменение ударения в слове «суки», меняется логическая окраска идеи, и означает, что речь идет о непорядочных женщинах императорской династии ­ «Дуба». Далее, говоря о птице ­ белой Лебеди: лебедь подобрана Пушкиным, неслучайно, а как полифоническое сходство с русским, вульгарным словом блядь ­ порочная женщина (как бытующее в народе шутливое выражение ­ «ле­блядь белая»). Неслучайно лебедь белая, для превращения в девицу опустилась... и, именно в кусты, как народная пародия на падшую женщину, делающую свои порочные «дела» в кустах. И прямо из кустов да под венец. Упоминая о происхождении понятия «мышь (поймать «мышь»), вспоминаем, что возникло это логическое литературное «чудо» из фамилии Нарышкиной, где полифоническая игра звуков, подразумевает изменение одной (нескольких букв) буквы — ы на у, и а на о, что дает возможность следопыту логически прочесть фамилию как НорУшкина. И как интуитивно ­ логически подставить слово мышь, как сходство с русским народным выражением мышка­норушка. Собственно для того, чтобы подвести логику читателя к мысли о семействе «грызунов», которыми, прямо или косвенно, стали: Петр I, Петр III, Екатерина II. «Белка» ­ по идее сюжетной линии животное, питающееся орешками, но двойная игра слов, подразумевает вульгарное прозвище, базирующееся на характерных, физических особенностях человека: белая кожа, белый волос (в данном случае Екатерины II). Сравнение членов царской династии с мухой, постоянно выискивающую нечистоты, типа мертвечины или дерьма, или комара ­ кровососа пьющего человеческую кровь, и шмеля ­ трутня, безобидного с виду, но способного больно


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

ужалить. Сравнение членов императорской фамилии с животными, типа мыши, белки. Как следствие логических звеньев, одной литературно­художественной картины, получаем следующие результаты: царь Салтан - Петр III, С. Салтыков, царица-сестрица - Екатерина II, «Белка» - Екатерина II, «Лебедь» - Екатерина II, «Муха» - Екатерина II, «Мышь» - Петр I, Елизавета Петровна, Петр III, «Комар» - Петр I, «Муха» - Елизавета Петровна, «Шмель» - Павел I, «33 + 1-Черно-мор» = Екатерина II и Петр III, «33 + 1-Черномор» = запорожские казаки, «Дуб» - генеалогическое древо династии Романовых, «дуб» ­ дерево, под которым запорожские казаки писали

историческое, вульгарное письмо турецкому султану. остров «Буян» ­ остров Хортица ­ место базирования запорожских казаков. остров с «Дубом» - российская империя, «суки Дуба» - родословные линии императорской династии России, «Суки Дуба» ­ Екатерина II, Елизавета Петровна, повариха, ткачиха и Бабариха (как злые, ревнивые родственницы­сестрицы, сказочной царицы). Говоря проще, это и есть основные сказочные «персонажи», участвующие в пушкинском, народно­казацком письме потомкам, читателям, поймавшим закодированную логико­математическую мышку. По роду моей профессии не берусь зачитывать это письмо, как его вижу я. Но не исключаю возможности исследователей, разгадавших тайну поэта, составить полный текст письма потомкам.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

­ Возможно... возможно, ­ как­то задумчиво, тихо, словно про себя, сказал писатель, ­ возможно вы и правы... но... только что Александр Александрович, вы высказали мысль, что «ученый кот» должен поймать «закодированную, логико­математическую мышь»? Вы же уже обнаружили «орешки» Пушкина, неужто есть еще математика в сказке? ­ Есть математика... и вы, Федор Михайлович об этом прекрасно знаете, ибо формы расчетов ваших узелков точь­в­точь, идентичны расчетам господина Пушкина. Глава шестая.

Сплошная математика. «Вдохновение нужно в геометрии, как и в поэзии» А.С. Пушкин Математические расчеты Александра Сергеевича сокрыты в товаре, которым торговали «корабельщики» из «Сказки о царе Салтане...» через «окошко» Петра I. А это означает, что поэт неслучайно назначил мореплавателям торговать такого рода товаром, как: соболями, черно­бурыми лисами, конями, донскими жеребцами, булатом, чистым серебром, златом, а с условием, что данный товар необходимо рассчитать (по буквам). А корабельщики торговали: соболями ­ 8 (букв), черно­бурыми лисами ­ 17, конями ­ 6, донскими жеребцами ­ 17, булатом ­ 7, чистым серебром ­ 14, златом ­ 6. И как следствие, необходимо суммировать количество всех букв в «товаре» корабельщиков: 8 (соболями) + 17 + 6 + 17 + 7 + 14 + 6 = 75. В результате расчетов обнаруживаем число 75! То бишь, число 75, которое, в ваших Федор Михайлович расчетах (в романе «Идиот»), «проходит по делу», как приданое Настасьи Филипповны, которая является аллегорией на Екатерину II. Но! в истории правления российской империей, императрицей Екатериной Алексеевной, число 75 (год 1775), является годом подавления народного неповиновения запорожских казаков. Именно в 1775 году, после окончания русско­турецкой войны (в 1774 году) регулярные войска Екатерины II разгромили запорожскую Сечь.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

А из этого следует, что «корабельщики» каждый раз, проплывая мимо острова «Буяна» (острова «Хортица»), везли частичку памяти о запорожских казаках, свободолюбивых «буянов», положивших сотни своих жизней, защищая рубежи российской империи. А посему то, общее число букв в «товаре» мореплавателей равняется числу 75, как память о разгроме вольной казацкой Сечи ­ 1775 году! Немаловажно отметить, что последним «товаром», которым торговали «корабельщики», был «неуказанный товар». Товар особого рода, не имеющий определенного названия, но имеющий свою числовую значимость: «неуказанный товар» ­ 18 букв. Число 18 в биографии Екатерины II, имеет огромное значение, ибо она прожила со своим мужем Петром III, как невеста и как жена ­ 18 лет. Но это также число дня рождения императрицы Елизаветы ­ 18 декабря. Именно поэтому, «неуказанный товар», как неопределенный, биографический товар, не вошел в общую группу «товара», но несет на себе логико­математическую форму чтения. Информацию из жизни «женщин» ­ императриц, российского престола. Говоря о форме расчета товара «корабельщиков», следует отметить важную деталь: товар логически был разбит на группы; где в первом случае мореплаватели торговали; соболями и черно­бурыми лисами. Что при расчете по буквам = соболями ­ 8, черно­бурыми лисами ­ 17, где общая сумма чисел равна 25 (8 + 17 = 25). Во втором случае торговали; конями и донскими жеребцами. Что при расчете по буквам = конями ­ 6, донскими жеребцами ­ 17, где общая сумма чисел равна 23 (6 + 17 = 23). В следующем случае торговали; булатом, чистым серебром и златом. Что при расчете по буквам = булатом ­ 7, чистым серебром ­ 14, златом ­ 6, где общая сумма чисел равна 27. Заметим кстати, что союз и, а равно, как и союзы а, и с, Пушкин в своих расчетах не считал. Таким образом, разделив товар на группы, и рассчитав их по буквам, получаем числа 25 (8 + 17), 23 (6 + 17), 27 (7 + 14 + 6). Получив (в результате расчета по буквам), числа 25, 23, 27, произведем логико­математический анализ по уже известной системе расчетов, ваших, Федор Михайлович, узелков. Говоря иначе, выстроим вертикально числа 25, 23, 27 (ствол расчета), и рассчитаем числа с последовательной сменой действий, сложения и вычитания (в левую и правую стороны, от ствола расчетов):


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Вследствие расчетов, с левой стороны от ствола расчетов, получились числа ­ 6

(4 + 2) и 2 (4 ­ 2), что при суммировании получается 8 (6 + 2), и с правой стороны, от ствола расчетов ­ числа 2 (50 ­ 48) и 98 (50 + 48). Что в первом варианте суммирования равно: 2 + 98 = 100. В стволе расчета, общая сумма чисел равна ­ 75. Анализ расчетов, невольно наталкивает на мысль, что все полученные результаты, так или иначе, прямо или косвенно, но связаны с биографией Екатерины II. Число ­ 100, интуитивно­логически, подводит следопыта к мысли о «Белке» (из семейства грызунов), печатавшей свое изображение на деньгах (ибо изображение «Белки» (Екатерины II), было не только на монетах, но и на бумажных купюрах, на ста рублях, и пятьдесят рублей ассигнациями). Другими словами, число 100 как результат логического привлечения внимания к персоне Екатерины II. Имя София – нумерологическое чтение, как число 100. Говоря, о дне рождения Екатерины II! Екатерина Алексеевна, родилась 21 апреля 1729 года. И случайно ли, что сложив все двойные числа ствола расчета, в подгруппах, товара корабельщиков: 25 = 2 + 5 = 7, 23 = 2 + 3 = 5, 27 = 2 + 7 = 9, мы получаем числа 7, 5, 9. Которые, в сумме своей равняются 21, (7 + 5 + 9 = 21). И рассчитав числа по уже известной схеме, мы получим следующий результат:


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Из чего следует, что в одном «узелке» (логической задаче) находятся два числа, интуитивно­логически, связывающие сказку Пушкина с биографией Екатерины II: число 21 ­ день рождения императрицы (21 апреля), и второе число 75, как форма сравнения с 1775 годом (годом разгрома запорожской Сечи). Но вот что любопытно, если сложить числа 75 (первый вариант сложения узелка), и число 21 (второй вариант сложения того же узелка), 75 + 21, то получим число 96! Число 96 = 1796 год, который, известен в истории России, как год смерти императрицы Екатерины II (5 ноября 1796 году, от апоплексического удара умирает императрица России, правившая российской империей 34 года). Глядя на данные расчеты, невольно обращаешь внимание, что в данном логическом преобразовании (расчете), с обеих сторон просматривается число 26. Которое, при векторном чтении, читается как 26 – 62. Где 26, возраст Петра III (на момент рождения царевича Павла), и 62 год его смерти (а равно, как и судьба Екатерины II – прожила в России 52 года, но родила царевича Павла в возрасте 25 лет, что также любопытно, ибо число 25 зеркальное отражение 52. 25 – 52). Курьезность ситуации заключается в том, что рождение императрицы Екатерины Алексеевны, 21 апреля, предопределило судьбу как Петра III, ибо, ради восхождение на престол Екатерины II он был свергнут, а впоследствии и убит. А равно, как предопределило судьбу запорожских казаков, которых рождение «Великой» императрицы свело в гроб, в 1775 году. И где судьбы смертей, в логико­математическом пространстве пересекаются (21 + 75 = 96). Воистину произведение о мертвых душах! Именно поэтому на число 21, как дата рождения, предопределившая судьбы многих человеческих «смертей», Пушкин и сделал особый акцент. Сказать, что подобные расчеты произошли случайно довольно затруднительно. Тем более, учитывая тот факт, что математические расчеты подтверждаются (логико­художественно), сюжетом сказки, дополняя математическое доказательство идеи господина Пушкина. Идеи, несущей информацию, как о рождении, так и о смерти императрицы Екатерины II. А равно, как и, о ее


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

правлении на российском престоле, о чем свидетельствует намек на 1775 год, год разгрома вольной запорожской Сечи. Говоря о запорожских казаках и острове Хортица (острове «Буяне»), мимо которого проплывали «корабельщики» со своим таинственным товаром, невольно вспоминаем тот запорожский дуб, находящийся на правом берегу Днепра, под которым вольные «буяны» писали «демократическое» письмо турецкому султану. Из всего вышесказанного, следует, что загадочный товар «корабельщиков», это не что иное, как «расчетный материал» для построения логико­математического дерева (Пушкина), в данном случае запорожского дуба. А из этого следует, что два острова: сказочный остров с «дубком единым» и остров «Буян», исторический остров Хортица, объединяет дуб, но логико­математический дуб ­ памятник вольному казачеству, стоявшему на защите рубежей российской империи. И от нее же (империи) пострадавших. Но, дело еще и в том, что данный логико­математический «памятник» Пушкина вольному казачеству был необходим еще по одной причине, привлечения внимания еще к одному, исторически известному убийству. 10 января 1775 года был казнен бунтовщик Емельян Пугачев. Двухлетняя крестьянская война (1773 ­ 1775), завершилась казнью, отрубанием головы предводителю восставших крестьян Емельяну Пугачеву. Из чего следует, что логико­математический «Дуб» (Александра Сергеевича), является «памятником» императорской власти и насилия, подавления свободомыслия. Подавления крестьянских волнений (Пугачева, и запорожской Сечи), так или иначе, но логически подводят нас к исторически известной реформе 1775 года. Реформа 1775 года произвела в российской империи коренные изменения в политике управления страной. Россия была разделена на 50 губерний, каждая губерния имела 10 ­ 12 уездов. В каждой губернии, дворянством избирался губернатор. Благодаря реформе 1775 года дворянство усилило свои позиции, а из этого следует усиления крепостнического гнета. Разделение России на губернии повлекло изменения во всех структурах управления страной. Анализируя «Сказку о царе Салтане...», как произведение логико­математической направленности, невозможно пройти мимо одной очень колоритной, по­своему художественному оформлению, логической загадки. Загадка заключается в том, дабы разгадать, что же на самом деле родила сказочная принцесса, жена царя Салтана, которая в результате интриги своих сестриц, была запечатана в бочку и выброшена в синее, но такое Черное море. На самом деле, по сюжету сказки... царица, как и обещала, родила царю Салтану, «богатыря» (Гвидона), который также был запечатан вместе со своей


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

матерью в бочку, и выброшен в море. Но, царю Салтану, сестрицы царицы (ткачиха, повариха) преподнесли иного рода информацию, в виде составленного ими же письма, где говорилось: Родила царица в ночь не то сына, не то дочь; не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку.

Разумеется, прочитав такого рода письмо царь Салтан, не мог простить измены своей жене, ибо родила она, якобы, уродца непохожего на своего отца, а знать «переспала» с другим, и родила «неведому зверушку». Так, или подобным образом, размышлял царь Салтан, отдавая приказ заточить в огромную бочку, жену со своим сыном, и выбросить в синее море. Но, история с «уродцем» не так проста, как кажется, ибо снова в дело вступает математика. ­ Иначе говоря, Александр Александрович, вы желаете еще раз, но уже математически доказать, что сказочная царица, как аллегория на Екатерину II, родила не «неведому зверушку», а царевича Павла?.. ­ Нет, Федор Михайлович, в данных «родах», то есть, в логико­математических расчетах господина Пушкина, имя царевича Павла фигурирует, как момент сказочной интриги. Момент не рождения царицей «мышонка», ибо речь идет о линии Нарышкиных, или НорУшкиных (линии Петра I). Любопытная загадка о таинственных «родах», имеет более глубокие «корни», ибо выражает тайные политические мысли господина Пушкина. Суть загадки заключается в том, чтобы разгадать, что, или кого... родила царевна «в ночь...». Для решения данной задачи, снова рассчитаем и проанализируем куплет из сказки господина Пушкина:


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Проанализировав «роды» царевны, обнаруживаем, что в стволе расчета общая сумма букв равна 50 единицам. С левой и с правой сторон, от ствола расчета, конечными результатами являются числа 14 (7 + 7) и 0 (7 ­ 7). Интуитивно­логическое чтение чисел 14 и 0, предусматривает сложить 1 и 4 = 5. И соответственно... как одна из форм логического чтения чисел, сопоставить цифры 5 и 0 = 50. Что собственно означает, что ствол расчета, состоящий из общей суммы расчетных единиц ­ 50, в результате расчетов левой и правой сторон (от ствола расчета), обналичивает числа 14 и 0, которые, при логико­математической фантазии, позволяют увидеть число 50. Это свидетельствует о факте, что общая сумма букв ствола расчета ­ 50, в загадке о «рождении» сказочной царевны «уродца», неслучайна, ибо с обеих сторон расчета, визуально­логически, также считываются числа 50 (5 и 0). Из чего следует вывод, что господин Пушкин, математически, подводил мысль следопыта, к мысли о числе 50. Принципиально важно отметить, что лексико­логическая структура стиха, условно, разделена на две части, где в первой части речь идет о людях, то есть: «не то сына, не то дочь...», а во второй части, речь идет о животных; «не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку». И соответственно, в первой части стиха (где речь идет о людях), общая сумма расчетных единиц равна 16, и во второй части (где речь идет о животных), общая сумма расчетных единиц равна 34, что в сумме 34 + 16 = 50. Деление на две логические группы было необходимо по двум причинам: разделения на человеческий и не человеческий фактор, и по причине грамматической. А это означает, что все лексические единицы стиха начинаются на приставку ­ не. Но, с той небольшой разницей, что в первой группе, между приставкой не стоит ­ то: «не то сына, не то дочь...». Что визуально­логически разделяет куплет на две части. Что в свою очередь, подразумевает рассчитать обе логические части отдельно. И необходимо было подобное логическое разделение на две части, дабы «ученый кот» интуитивно мог увидеть число 34, как число­код в загадках господина Пушкина. То бишь, число 34, как число уникального исторического совпадения в жизни Екатерины II и Петра III, но в данной загадке число 34 разъясняет, что общая сумма всех расчетных единиц получилась неслучайно 50 букв! Таким образом, разделив куплет на две части, подведя мысль читателя к таинственному числу 34, поэт наталкивает на мысль о расчете второй части стиха, где речь идет о животных: «не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку».


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Где, расчетными единицами, в данном ребусе стали: не мышонка ­ 9, не лягушку ­ 9, неведому зверушку ­ 16. Расчет логической задачи выглядит следующим образом:

Произведя расчет второй части стиха, но уже без общей суммы расчетных единиц первой части ­ 16 («не то сына» ­ 8, «не то дочь» ­ 8), мы получаем конечные результаты обеих сторон от ствола расчетов ­ 14 и 50. Иными словами, с левой стороны расчета получаем 7 (7 + 0) и 7 (7 ­ 0), что в сумме 7 + 7 = 14. И с правой стороны 14 но, производная от чисел ­ 7 + 4 + 3 = 14, но также важно учесть и второй вариант расчета; 43 + 7 = 50. Следует заметить, что двойная форма сложения чисел, это не изобретение Пушкина, но Пифагора. И Александр Сергеевич применил данный метод у себя в расчетах. Таким образом, с правой стороны расчета логической задачи, мы применяем два вида расчетов, полученных конечных результатов, которые обналичивают два числа 14 и 50. Внимательный следопыт, не сможет не заметить, что результаты обеих расчетов очень схожи, ибо конечные результаты, с обеих сторон расчета ­ 14. И самое главное, что во втором расчете, с общей суммой ствола расчета 34, снова просматривается число 50. Число 50, является числом­кодом, ядром данной логической загадки. Казалось бы... уже можно делать окончательный вывод о назначении загадки, но есть одно но, вернее сказать, одно то, которое мешает на данном этапе сделать вывод о целях задачи. Ибо, речь снова пойдет о разделении логической структуры стиха на две части, и необходимо была данная логическая операция для извлечения лишних частей, то есть лишних букв куплета... Что это означает?! Это означает, что данный стих неслучайно, логически, делится на две части, где в первой части речь идет о людях, а во второй части, речь идет о животных. Секрет в том, что логический разделив на две части лексической структуры стиха, следопыт должен определить визуально­логическую разницу между двумя частями и «отсечь лишнее», дабы решить задачу. «Отсечение» лишних частей


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

должно производится лишь условно, где необходимо увидеть, «отсечь», но логически не исключить, а значить, только лишь принять к сведению. А «лишними частями» (буквами), в данной задаче, являются неопределенные существительные ­ то, в первой части: «не то сына, не то дочь». Ибо... две логические части, с человеческим фактором и не человеческим фактором, начинаются с приставки не. Что делает обе части схожими, но во второй части, вставлено неопределенное существительное ­ то, что грамматически разделяет две части. Одним словом, произведя данное условно­логическое «отсечение», следопыт уравнивает две логические части. Ибо две части грамматически будут читаться одинаково: «не сына, не дочь, не мышонка, не лягушку, неведому зверушку». Условно, логически, разделив на две части стих, Пушкин, таким образом, добивается видение еще одного очень важного числа... числа 46! Видение числа 46 важно, по двум причинам. Во­первых, потому что число 46 символизирует возраст Екатерины II в 1775 году (Екатерина II, в 1775 году имела возраст ­ 46 лет), в том самом году, в котором, был казнен Емельян Пугачев, в том самом году, в котором была разгромлена запорожская Сечь, и в том самом году, когда была провозглашена исторически известная реформа 1775 года, в результате которой, Россия была разделена на 50 губерний. Во­вторых, число 46 в сумме с числом 50 дает число 96, число исторически известное, как год смерти императрицы Екатерины II. И кстати будет заметить, что в расчетах товара сказочных корабельщиков, конечными результатами расчетов явились числа 75 и 21, что в сумме своей равняется 96. Но и в «родах» сказочной царевны, конечными результатами явились числа 50 и 46, что в сумме, разумеется, равно 96. И вот что загадочно и любопытно! В расчете товара корабельщиков, число 21 является возрастом (днем рождения) императрицы Екатерины II. В расчете «родов» царевны число 46 является также возрастом, но возрастом на 1775 год. Но... если следопыт сложит два возраста императрицы ­ 21 + 46, то получит 67 ­ возраст, в котором умерла императрица России. В 1796 году, на 67 году жизни умирает императрица, 34 года правившая российской империей. И очень маленький, но колоритный штрих к логической картине о возрастах: царевич Павел, о котором ведется речь в сказке Пушкина, на 46 год жизни своей «маменьки» уже имел 21 год от роду. И уж нельзя пройти мимо и не отметить, что количество расчетных единиц в словах: «родила царица в ночь» равняется 17 буквам, как символизирующим


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

XVIII столетие (1729 ­ 1796), где и происходили все перечисленные «безобразия»... И только теперь, имея в своем арсенале логико­математическую информацию, пришло время еще раз задаться вопросом, что же на самом деле «родила» царевна?

Из всего вышесказанного, связав воедино все логические звенья одной цепи умозаключений, приходим к выводу, что родила сказочная царевна ­ царевича Гвидона, сына царя Салтана. А не сказочная царевна, под которой подразумевается императрица России Екатерина II, родила «уродца», который не мог походить ни на мышонка, ни на лягушонка, ибо данным невиданным зверем, «уродцем» была реформа 1775 года. А посему то, все расчеты и пронизаны присутствием числа 50, как основной, принципиальный, шаг реформы 1775 года, раздел России на 50 губерний. Что принципиально изменило управление российской империей, но в пользу дворянства, а соответственно не в пользу крепостных крестьян, и как следствие усилило крепостной гнет на Руси. Не могу сказать точно, ибо вопрос таинственный, что именно подразумевал господин Пушкин под «родами» в ночь: «родила» ли «уродца» императрица от бессонницы, или «этот уродец» ей приснился. Но факт остается фактом; данный «выродок», «неведома зверушка» родился на свет когда его «мама» имела возраст 46 лет (достаточно поздние «роды»)! Расчеты господина Пушкина, в «Сказке о царе Салтане...» были призваны обратить внимание на реформу 1775 года, а посему в расчетах товара


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

«корабельщиков», общая сумма товара (количество букв) равнялся 75 букв. А в расчетах «родов» царевны, количество букв равнялось 50 (расчетных единиц). Но вот что крайне любопытно, ибо действительно остается не разгаданной тайной, так это логико­векторное видение расчета «родов» царицы. А это значит, что расставив логико­векторные направления чтения данной логической задачи, следопыт (возможно) заметит сходство с избушкой, у которой нет ни окон, ни дверей, но есть крыша. Невольно, словно мираж, наплывает на мысль слова Александра Сергеевича о «избушке на курьих ножках»:

Загадка о «избушке» любопытна, прежде всего тем, что выражает идею воссоздания логического видения информации исторической ситуации, коей явилась реформа 1775 года. То бишь, подводит читателя к понятию реформы. Интрига в том, что слово реформа означает свод законов, направленных на изменение существующего экономико­политического состояния страны. И вот именно в слове свод, и кроется тот ключик, разъясняющий, дополняющий, и связывающий все логические звенья ребуса. Ибо, слово – свод имеет несколько значений: свод – как сводничество (Екатерины II с Петром III), свод – свод законов (реформа 1775 года), свод (арка) – перекрытие, крыша дома («избушки на курьих ножках»). Что, в свою очередь, воссоединено в одном логическом понятии «избушка на курьих ножках» = российская империя после реформы 1775 года. Разумеется, следопыт (возможно) спросит, почему вдруг таинственная «избушка» стоит именно на «курьих ножках», а не на «лапках Белой Лебеди», что было бы достаточно логично заключить, учитывая логико­математические кодировки Пушкина. А дело все в том, что загадочная «избушка» должна стоять именно на «курьих ножках», по той простой причине, что фантастические «птичьи» основания сказочного «здания», являются характерными особенностями появления на свет Божий императрицы Екатерины II. А это означает, что Великая императрица


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

родилась в 1729 году, то есть, родилась в год Петуха (по восточному гороскопу (по японскому, а равно, и китайскому). А посему, «симпатичные» ножки «избушки» должны быть «куриные» ­ екатериновские. Александр Сергеевич прекрасно понимал, что курица никогда не может быть петухом (родившись под знаком Петуха, императрица при всем своем желании петухом стать не может, ибо родилась женщиной), но может принадлежать к «птичьей» породе. Из чего и следует, что Пушкин сочиняет загадку о принадлежности к птичьей «породе», где «курица» и «Лебедь Белая» является одним историческим «Лицом», но «принадлежащим» к птичьей породе. Но вот что курьезно! Если все логические «неведомые дорожки» подводят следопыта к загадке о «избушке на курьих ножках», то невольно вспоминаешь тот факт, что хозяйка загадочного дома является Баба Яга?! То бишь, как это следует понимать?! Еще одна «милая» шутка Александра Сергеевича? Сравнение Екатерины Алексеевны, пусть даже аллегорически, с Бабой Ягой, уж никак бы не понравилось родственникам «ее», ибо означало бы что «птичий род» Романовых ведет свой род от Бабы Яги! Премиленькие аллегории должен заметить. Все вышеуказанные логические связи загадок, свидетельствуют, что ключ к разгадке «Сказки о царе Салтане...», находится в предисловии сказки «Руслан и Людмила». Ибо сказано верно ­ «там». Ибо действительно «там», в «Сказке о царе Салтане...», мы обнаруживаем «неведомые» логико­математические «дорожки», выводящие нас к «невиданным зверям» (Белка, Лебедь белая, Муха, Комарик, Шмель, Мышь), «там»... мы обнаруживаем и саму «избушку» (российскую реформу) с ее «Хозяйкой» (императрицей Екатериной Алексеевной). «Там»... мы обнаруживаем логико­математические орешки (логико­математические загадки). Но равно, как в «Сказке о царе Салтане...», так и в «Руслане и Людмила, мы встречаемся с богатырями, выходящими из воды, дабы охранять «чудный остров». И все это чудное логическое представление «вращается» вокруг императорского генеалогического древа династии Романовых, как златая цепь «ученого кота» вокруг дуба. Воистину сказано: «там русский дух... там Русью пахнет!». И как логическое доказательство, жемчужина расчетов ­ обыгрывание числовых комбинаций, намекающих на биографические, возрастные даты из жизни императрицы России Екатерины II – 21 (29 год рождения), 46, 67, 96 (а в равной степени, обыгрываются возраст, дата рождения царевича Павла (20 сентября). Итак!.. «родила царица в ночь...» ­ «выродка» ­ реформу 1775 года! В 1775 году императрицей Екатериной II было упразднено казаческое самоуправление на Дону, и ликвидированы автономии Эстляндии и Лифтляндии.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Реформа 1775 года коснулась не только структур управления России, но и экономических изменений, одним из таких новшеств были льготные тарифные пошлины для черноморских портов (одна из положительных сторон реформы). Данный факт является ярким подтверждением, что господин Пушкин, неслучайно намекает, что сюжетное действие сказки о царе Салтане происходит именно на Черном море, ибо «дядька Черномор и тридцать три богатыря» выходят из своих владений, из своего дома, из Черного моря. А из сего следует что, намекая на таможенные льготы черноморских портов, Александр Сергеевич Пушкин, снаряжает «корабельщиков» логико­математическим товаром, намекающим на реформу 1775 года, чтобы храбрые мореплаватели донесли информацию о «победоносных» подавлениях крестьянских волнений, в лице предводителя Емельяна Пугачева, и свободомыслия и демократии в лице запорожских казаков. А посему, и везли «корабельщики» свой таинственный товар по Черному морю, а уж затем, двигались на восток мимо острова «свободы», со своим... «дубом», своей независимой «империи». И дабы не быть голословным, а равно, как в доказательство верности расчетов, для сравнения, приведем еще раз результаты вашего узелка, Федор Михайлович, «красота и приданое» (роман «Идиот»), на котором, базировалось вами сочиненное логико­математическое дерево. Загадка выглядит следующим образом: «красота и приданое»; генерал Иволгин ­ 14, князь Мышкин ­ 11, красота ­ 7, образованность – 14, направление ­ 11, женский вопрос ­ 13, стихи ­ 5.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...” Конечные результаты расчетов узелка «красота и приданое», следующие: с левой стороны, от ствола расчетов, получились числа 8 (5 + 3) и с правой стороны 10 (9 + 1). В стволе расчетов, общая сумма букв насчитывается 75 единиц. В логико­математических корнях, общая сумма букв равна 25. Что означает: присоединение условных корней к логико­математическому стволу, в результате дает числа 100 (75 + 25 = 100) и 50 (75 ­ 25 = 50). Логически соединив результаты левой стороны ­ 8 и правой стороны ­ 10, получаем число ­ 18. Таким образом, в результате всех логических заключений, выводим окончательные результаты расчетов: числа ­ 18 (10 + 8), 25, 50, 75, 100.

Для сравнения еще раз, приведем окончательные результаты пушкинского дуба, где результатами расчетов стали числа: 100, 75, 10, 8. Уже даже «невооруженным» глазом видно, что результаты обеих «деревьев» практически идентичны, за исключением некоторых деталей, которые собственно подразумеваются в пушкинском произведении, но не фигурируют. Это числа 25 ­ как логическое объяснение, что появление царевича Павла на свет Божий, произошло, когда Екатерина II имела двадцать пять лет от роду. Число 50, как дополнение что деньги с изображением императрицы Екатерины Алексеевны также печатались и на 50 рублях ассигнациями, но... это и те, разделенные 50 российских губерний, на которые, в 1775 году, была разделена Россия. Переписывая на чистовик, уже с уверенностью можно сказать, что ваше логико­математическое «дерево» имеет четко определенный вид дерева ­ дуб, запорожский «дуб». Но одновременно является «дубом» ­ российского генеалогического древа династии Романовых, но также, по библейской линии, это дерево «познания добра и зла», из библейского райского сада. Ибо, ваше логико­математическое «дерево», как и математическое «дерево» господина Пушкина, имеет несколько логических линий литературно­художественного чтения, интуитивно­лексической действительности (сюжетной, исторической, библейской). Таким образом, из всего вышесказанного и показанного, явствует, что логико­математические формы расчетов, для кодировки своего романа «Идиот» вы, господин Достоевский, позаимствовали у господина Пушкина. А именно: 1. Расчет текста по буквам. 2. Способ расчета, вертикально выстроенных «расчетных единиц», с последующей сменой арифметических действий в левую и правую стороны. 3. Союзы (и, а, с, и пр.), как расчетные единицы узелка не считаются, но существуют как дополнение (в некоторых логических ребусах Пушкина). 4. Птичья тема в загадке «точь-в-точь» (в романе «Идиот»), логически схожа с птичьей темой Пушкина. А равно, как и тема «невиданных зверушек» («скорпион», «змея», «осел», «уж и еж»). 5. Использование в логико-математических расчетах


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

биографических, возрастных дат жизни и смерти исторических личностей. Использование дат известных исторических событий. 6. Использование грамматики русского языка, как один из способов формирования логических задач. И как следствие, лексика текста, служит подтверждение математических расчетов. 7. Доведение логико-математических расчетов, до векторно-геометрического видения. Доведения логики до состояния графики, где читатель должен принимать активное участие в процессе формирования графического образа. 8. Использование разного вида гороскопических кодировок логических задач. 9. Использование русского фольклора, для выражения юмористических сторон дела, с использованием подмены букв в словах (Мышкин – НорУшкин). 10. Тройственность построения произведений, где персонажи, действия, сюжетная линия имеют три логических прочтения. Персонажи имеют несколько «лиц». 11. Связь человеческой натуры с животными (насекомыми) характеристиками (муха, комар, шмель). 12. Логические задачи, как способ выражения политических взглядов.

Следователь замолчал. ­ Вы, Александр Александрович, обвиняете меня в плагиате?! ­ как­то иронично улыбнувшись, спросил писатель. ­ Ни в коем случае, Федор Михайлович! Вы талантливый ученик господина Пушкина, и более того, вы пошли дальше своего учителя. Вы вырастили тот «дубок единый» из сказочного острова, превратив его в громадный «Дуб», с дополнениями и подробными объяснениями идеи, создав при этом целую систему логико­математических доказательств, ваших загадок. И где, более подробно объясняете суть загадок Пушкина (как ключ к разгадке ваших тайн). А посему повторюсь, что ни в коем случае не плагиат! Это новое литературное течение, но... продолжение старой русской, литературной, школы особого мышления! ­ Спасибо на добром слове... но и сразу же напрашивается вопрос, зачем необходимо было Пушкину привлекать столько внимание к одному позабытому историей дереву (запорожскому дубу), неужто это так было важно? ­ Важно?.. ­ как бы про себя переспросил следователь ­ нет, Федор Михайлович, не «важно», это крайне необходимо было сделать, ибо вопрос принципиальный, «коренной», вопрос исторический.


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Уже сама суть появления запорожской Сечи, а равно, как и восстание Пугачева, говорит о крепостническом гнете на Руси, от которого убегали крепостные на запорожскую землю (да и не только на запорожскую, ибо существовало множество Сечей на Малороссии). Запорожская Сечь, как анализатор политического и экономического состояния России на период правления Екатерины II. О котором, есть упоминание и в сказке Пушкина, где, говоря о богатстве чудесного острова, «корабельщики» удивляются, что на сказочном острове нет изоб, одни палаты... Да уж действительно, не чудно ли, что остров так богат, что вокруг загадочного дуба, разместились одни терема и сады, а вот «изоб» нет. Для разгадки данного чуда, богатства загадочного острова, вспомним историю с «мышкой­норушкой», которая «произошла» от фамилии Натальи Кирилловны Нарышкиной. У которой (фамилии) необходимо было изменить несколько букв, чтобы понять, о чем идет речь. Или имя Гвидон, начинающееся на букву Г, как намек на историю самозванства Григория Отрепьева, как аллегорическое сравнение самозванства Отрепьева, с самозванством Романовых. Ибо сравнивая, поэт намекает на тихий исторический переворот Екатерины II, в результате которого, «сук» императорского «Дуба» обламывается. Учитывая все логико­интуитивные аспекты загадки­чуда, прочтем, как и полагается прочесть данную загадку: чудно было, что на острове нет изоб, ибо по идее Пушкина вокруг «Дуба» разместились не терема и сады, но тЮрЬмЫ и сУды, а посему логично предположить, что избы должны быть. Раз есть тюрьмы и суды, знать должны быть и избы. А значит должны быть и крепостные крестьяне, а значит должна быть и запорожская Сечь! Таким образом, несколько изменив структуру слов терема и сады, образуем слова тюрьмы и суды. А посему­то, и было удивительно «корабельщикам», хорошо знавшим о «выродке», реформе 1775 года, которая только лишь усиливала крепостнический гнет, что на «острове», «изоб нет, одни палаты». Другой примечательный аспект, изменения параметров лексики слова, мы встречаем в чуде с «Белкой», по аллегории Екатерины II. Вспомним, что «Белка» сидела под елью, предположительно под голубой елью (как намек на связь с биографической историей с голубым платьем, Софии (Екатерины II). Интрига в том, что «Белка» грызла орешки с золотой скорлупой, внутри которых были драгоценные камни ­ изумруды. Доставая изумруды, и складывая по немецкой привычке в равные кучки золотую скорлупу, «Белка» делала остров богатым. Но своими ли руками «Белка» делала остров богатым, или золотые орешки добывались ссыльными каторжными на рудниках? на изумительных рудниках, называемыми – изум­рудами, как намек на те рудники, где добывались золотые «скорлупки».


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Не руками ли господина Радищева, добывались эти изумительные руды? Господин Пушкин, подводит к мысли об еще одном исторический факте «убийства» императрицей Екатериной II, писателя Радищева. Который, был приговорен к смертной казни за свою книгу «Путешествие из Петербурга в Москву». Екатерина II назвала Радищева бунтовщиком похлеще Пугачева, и приговорила его к смертной казни. Но позже, одумавшись (из милосердия, наверное), что данный приговор можем повредить ее имени, как «покровительнице» писателей и поэтов, заменила смертную казнь на десять лет каторжных работ в Сибири. То бишь, сослала писателя Радищева, за книгу, за вольнодумство, на рудники... на «изумительные рудники» российской империи. Двойственность сюжетного построения сказки Пушкина, предусматривает предположить, что Пушкин посадил «Белку», под голубую ель, но исходя из двойственности произведения, одновременно подразумевая также и сибирскую ель. Тем самым, сослав «Белку» на каторгу, построив ее хрустальный дом и поставив возле нее стражу, чтобы она добывала золото и «изум­руды», как она ссылала людей, дабы они работали на обогащение «Острова с Дубом». Таким образом, Александр Сергеевич поступил с Екатериной II ­ «Белкой», точь­в­точь, как она поступала с людьми, порой невинными, а порой и заслуживавших поощрения, но не наказания, как в случае с запорожскими казаками, защищавших рубежи российской империи. Привлечение Пушкина к запорожскому дубу, как символ борьбы за свободу, был ключевым моментов в идее протеста против крепостничества и насилия, над духом человеческого бытия. Но одновременно это память о подавлении крестьянского бунта под предводительством Пугачева. Но также призыв не забыть о наказании «бунтовщика» Радищева, сосланного в Сибирь на рудники. Именно поэтому, разгадав тайну Пушкина, Федор Михайлович, вы взяли за основу идею (кодировки) Александра Сергеевича, дабы раскрыть истинную тайну поэта, и пойти далее: высказать свое политическое мировоззрение. А это означает, что в вашем романе «Идиот», как и в «Сказке о царе Салтане...» присутствует запорожский «Дуб», как символ борьбы за свободу, в знак протеста против крепостничества, как символ борьбы с самодержавием. Вы очень уместно процитировали мне фразу Шиллера: «путь к свободе лежит через красоту». А ведь ваш узелок, на котором базируется логико­математическое дерево, называется: «красота и приданое», как символ красоты демократии запорожского казачества, боровшегося за свою независимость. Именно через душевную Красоту можно прийти к свободе. Я так вас понял господин Достоевский!


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

Федор Михайлович ничего не ответил, он стоял спиной к следователю, и смотрел в окно. На дворе продолжала бушевать метель, казалось, что она никогда не закончиться. На улице было темно, словно солнце забыло, что должно взойти, или просто не желало выходить из своего теплого местечка. ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­ От автора. Небольшое дополнение к сказанному выше: в данных главах не приводятся сравнительные анализы математических расчетов А.С. Пушкина и Ф.М. Достоевского, ибо описывается в другой книге («Осел»). Но чтобы нагляднее было видно, что Достоевский знал о расчетах Пушкина, приведем для сравнение несколько схем из романа «Идиот». Из сцены, где четверо посетителей наносят визит Мышкину. Узелок Федора Михайловича называется «послание», и находится в следующем тексте: «Совершенно случайно, при помощи сестры моей, Варвары Ардалионовны Птицыной, я достал от короткой приятельницы ее, Веры Алексеевны Зубковой, помещицы и вдовы, одно письмо покойного Николая Андреевича Павлищева, писанное к ней от него двадцать четыре года назад из­за границы».


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

И для сравнения еще раз посмотрим расчеты «корабельщиков», расчеты Пушкина:

В обеих случаях совершенно одинаковые результаты, одни и те же математические действия. И самое сложное, что пришлось сделать Достоевскому: подобрать числа, которые при пифагорейском сложении (сокращении) двух чисел (27 (2 + 7 = 9), 22 (2 + 2 = 4), 26 (2 + 6 = 8) = 9 + 4 + 8 = 21) дают число 21. То есть, нужно было подобрать текст таким образом, чтобы в стволе расчетов, в сумме чисел непросто получилось число 75, но из этих же чисел, при пифагорийском сокращении, получилось число 21. Это очень и очень непросто. Что, в свою очередь, доказывает, что Федор Михайлович Достоевский


Александр Матвеев 1995 проект «20 лет спустя» 2015 “Сказка о царе Салтане...”

не просто разгадал «Сказку о царе Салтане...», как тему и идею, но и разгадал тайну математических расчетов А.С. Пушкина. И применил систему Пушкина в романе «Идиот».

В математике случайностей быть не может. Математика или есть, или ее нет... третьего не дано. В сочинениях русских классиков, А.С. Пушкина и Ф.М. Достоевского математика есть, но литературно­художественная математика. Математика будущего поколения. Когда благому просвещенью Отодвинем более границ, Со временем (по расчисленью Философических таблиц, Лет через пятьсот) дороги, верно, У нас изменятся безмерно: Шоссе Россию здесь и тут, Соединив, пересекут. Мосты чугунные чрез воды Шагнут широкою дугой, раздвинем горы, под водой Пророем дерзостные своды, Изаведет крещеный мир На каждой станции трактир. А.С. Пушкин


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.