145. E QUANDO IN CIEL ADATTAMENTO DA “WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN” C G7 Camminiamo sulla strada C G7 che han percorso i santi tuoi C C7 F tutti ci ritroveremo C G7 C dove eterno splende il sol. E quando in ciel
67
dei santi tuoi
G7 la grande schiera arriverà C C7 F o Signor come vorrei C G7 C che ci fosse un posto per me. E quando il sol si spegnerà e quando il sol si spegnerà, o Signor come vorrei ci fosse un posto per me.
C’è chi dice che la vita sia tristezza sia dolore ma io so che viene il giorno in cui tutto cambierà. E quando in ciel risuonerà la tromba che tutti chiamerà o Signor come vorrei che ci fosse un posto per me. Il giorno che la terra e i ciel a nuova vita risorgeran o Signor come vorrei ci fosse un posto per me.
C N F G J
146. MICHAEL “MICHAEL, ROW YOUR BOAT ASHORE”
CJF ad
C C7 Michael row the boat ashore, F C hallelujah. Am Dm Michael row the boat ashore, CFC hallelujah. C7 F C My brothers and sisters are all aboard. Am Dm CFC My brothers and sisters are all aboard. Rit. The river is deep and the river is wide. Milk and honey on the other side. Rit. Jordan’s river is chilly and cold, chills the body but not the soul. Rit. 147. APPELLO AL GRANDE CERCHIO D Akela chiama, Akela chiama, A D Akela chiama al gran cerchio Corriamo su, corriamo su, A D chi primo arriverà? G D A D Sì, sì: tutti pronti all’appello! G D A D Sì, sì: tutti eccoci qua!
D A G