135. OH! SUSANNA ADATTAMENTO DA “OH! SUSANNA” DI S. COLLINS FOSTER C Ho lasciato l’Alabama G7 per venire fin quaggiù C dove c’è colei che m’ama G7 C ogni giorno sempre più.
CNF
63
F C G7 Oh Susanna non piangere perché C ho lasciato l’Alabama G7 C per restare accanto a te. Col mio sacco sulla spalla ho varcato il monte e il pian per trovare la mia bella e per stringerle la man.
ADATTAMENTO DA “OLEANNA” DI D. MEIDELL
C Ole, Oleanna F C Ole, Oleanna-na F C Ole Ole Ole Ole G C Ole, Oleanna-na.
Le mucche campagnole tutte migrano in città, vi frequentano le scuole dove imparano a ballar. Rit. Se vino tu vuoi bere che ti faccia inebriar, dalle pompe di un pompiere tu non hai che da succhiar! Rit.
Rit.
136. OLEANNA C Ole Oleanna F C vecchia terra del Far-West, F C fra le terre la più strana, G C tutta ti vorrei per me.
Rit.
Oh, ole Oleanna sei rimasta nel mio cuor: sei la terra dove il cielo splende sempre e ride il sol.
Rit.
She-nengo il caballero, quando ad Oleanna fu, mise in piedi un grattecielo con le fondamenta in sù!
C F G
137. ZANGALEWA
CANZONE POPOLARE DEL CAMERUN
C Zaminamina eh eh G waka waka eh eh Am F Zaminamina zangalewa Anawam ah ah C dJango oh oh G dJango oh oh Am F Zaminamina zangalewa Anawam ah ah
CGaF