287. SE TU VEDRAI C F C Se tu vedrai il sole brillare, F C alleluia, alleluia. F C Se ascolterai lo scrosciare di un fiume, F C alleluia, alleluia. F C Se sentirai il canto dei monti, F C alleluia, alleluia; F C G C Allora solo tu proverai cos’è la gioia.
Se tu vedrai un cespuglio fiorito, alleluia, alleluia. Se ascolterai il sussurro del vento, alleluia, alleluia. Se sentirai il profumo dei boschi, alleluia, alleluia. Allora solo tu proverai cos’è la gioia. Rit. Se tu vedrai il sorriso di un bimbo, alleluia, alleluia. Se ascolterai la canzone del cuore, alleluia, alleluia.
Rit.
288. DI CHE COLORE È LA PELLE DI DIO “WHAT COLOR IS GOD’S SKIN” C Dm G7 Buona notte dissi al mio bambin C Dm G7 tanto stanco quando il giorno finì. C F Allora chiese: “Dimmi, papà, C G7 C la pelle di Dio che colore ha?”
Cd NF
Di che colore è la pelle di Dio? G7 C Di che colore è la pelle di Dio? C7 È nera, rossa, gialla, F bruna, bianca perché C G7 C lui ci vede uguali davanti a sé. Con l’occhio innocente egli mi guardò, mentire non potevo quando domandò: “Perchè le razze s’odiano, papà, se per Dio siamo una sola umanità?” Rit. Questo, figliolo, non continuerà, l’uomo infine imparerà come dobbiamo vivere noi, figli di Dio, da ora in poi. Rit.
124
C G Quando poi scenderà la sera F G C il silenzio con te parlerà G una fiamma rischiarerà F G C il tuo volto bruciato dal sol. F C Tu devi ormai la via seguir Am F G che hai scelto insieme a noi. C F C G C Vivi cantando la tua felicità.
C F G a
Se sentirai la dolcezza d’amare, alleluia, alleluia. Allora solo tu proverai cos’è la gioia.