Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary
Industriehof Scherenbostel
®
7
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat Dents de chargeurs et dents de silos pour machines Front loading tines and silage tines to fit Zuordnung der Buchsen und Zinken Coordination entre les entretoises et les dents Assignment of the bushes to the tines
76-77
Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs
78-81
Zubehörteile für Frontlader- u. Silozinken Accessoires pour dents de chargeurs et dents de silos Accessories for front loading tines and silage tines
82-84
Bowdenzüge nach Fabrikat Câble téléflexibles pour machines Push pull control cable to fit
85-86
Schürfschienen für Frontladerschaufeln Lames d´usures pour évacuateurs Cutting blades for loader buckets
87-89
Standard Zähne für Frontladerschaufeln Dents standards pour chargeur frontal Standard teeth for front loader shavel
90-91
Baggerzähne zum Anschweißen Becs d´usure à souder Digging teeth to be welded
92
Baggerzähne nach Fabrikat Becs d´usure pour machines Digging teeth to fit
93-95
Schneidzangenmesser nach Fabrikat Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines Ensilage cutter knives to fit
Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, auch auszugsweise, verboten
4-75
96-102
Siloblockmesser nach Fabrikat Couteaux pour silos pour machines Silage knives to fit
103-105
Pressen- und Ladewagenmesser Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
106-130
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines Food mixer knives to fit
131-185
Befestigungselemente Éléments de fixation Fastening elements
186-187
Tous droits réservés Toute reproduction, même par extrait, défendue All rights reserved Reproduction in any form forbidden
C
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Heinrich Rodenbostel GmbH Im Winkel 5 D-30900 Wedemark Telefon +49 (0) 51 30 - 60 72 - 0 Telefax +49 (0) 51 30 - 60 72 32 Internet: www.industriehof.com E-mail: info@industriehof.com
Copyright Industriehof Scherenbostel
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 1 groupe/section 7 page 1
Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Agram Alö AP Baas/Trima Becker & Hänisch Bobcat Bressel Chillton Claas Desvoys Emily Faucheux Fella Fendt Frost-Original Greiferzinken Großballenzinken Hauer Howard von der Heide Hydrac J.C.B. Kemper-Mentor Kongskilde Kuhn Kverneland van Lengerich Löffel-Zinken Mailleux Manip Manitou Parmiter Redrock Rotschnee Samson Schäffer Schrijvers Schwerlastzinken Shelbourne-Reynolds Standard-Zinken Steingabelzinken Stoll Strautmann Trioliet Vicon Weidemann Zenz-Chief
5-6 6-8 9 9-12 13 13 13-16 16 16 17 18-19 19-20 21-22 23 23-25 26-29 30 30 31 32 32-34 34 34 35 35 35-39 40-41 42 42-45 45 46 47-48 48-50 50 51 51-53 53 54-56 57 57-61 62 62-66 66-67 68-69 69-70 71-74 74-75
Seite / page Zuordnung der Buchsen und Zinken Coordination entre les entretoises et les dents Assignment of the bushes to the tines
76-77
Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs
78-81
Zubehörteile für Frontlader- u. Silozinken 82-84 Accessoires pour dents de chargeurs et dents de silos Accessories for front loading tines and silage tines
Bowdenzüge nach Fabrikat:
Câble téléflexibles pour machines: Push pull control cable to fit:
Alö Baas-Trima Mailleux Nimco Nordhydraulik Rockinger
85 85 85 86 86 86
Schürfschienen für Frontladerschaufeln Lames d´usures pour évacuateurs Cutting blades for loader buckets
ST70-2 HB500 HB400 HARDOX 500
87 87 88 89
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit: Seite / page
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 2 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 2
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary
Pressen- und Ladewagenmesser
Standard Zähne für Frontladerschaufeln
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Dents standards pour chargeur frontal Standard teeth for front loader shovel
Baggerzähne zum Anschweißen Becs d´usure à souder Weld-on excavator teeth
90-91
92
Baggerzähne nach Fabrikat: Becs d´usure pour machines: Excavator teeth to fit:
Bofors Caterpillar Hanomag Lehnhoff J.C.B. UniZ
93 93 94 94 95 95
Schneidzangenmesser nach Fabrikat:
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:
Agrostroj Alö Baas Becker & Hänisch Bressel + Lade Hale Redrock Stoll Woods Zenz-Chief
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
96 97-98 99 99 99 100 100-101 101 101 102
Siloblockmesser nach Fabrikat: Couteaux pour silos pour machines: Silage cutter bars to fit:
Fella Kuhn Strautmann
106 107 107-109 110-111 112 113 114-117 117-118 118-121 121-122 122-125 125 125-127 128 129-130 130
Bergmann Case IH Claas Deutz-Fahr John Deere Kemper Krone Mc Hale Mengele New Holland Pöttinger Schuitemaker Strautmann Taarup Vicon Welger
AGM Audureau Belmac Castor Cormal DeLaval Duks Faresin Frasto Himel Hoopmann Intendo JF-Stoll Keenan
131-132 133-134 134-135 135 136 136-137 137 137-139 140-141 141-142 142 143 143-144 144-145
103 104 104-105
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Seite / page
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives Seite / page
Gruppe 7 Seite 3 groupe/section 7 page 3
Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit: Seite / page
Kuhn Kverneland Kverneland-Taarup van Lengerich Logifeed & R.M.H. Luclar Lukas Marchner Marmix Mayer Mutti OMAS Pagliari Peecon Seko Sgariboldi Shelbourne-Reynolds Storti Strautmann Tatoma Trioliet Ungarn-Mezögep Unifeed Uni-Forst Unimix Universal Walker Zago
145-146 147 147 147-149 149-151 151-152 152 152-153 153-156 156-158 159 160-161 161 162-163 163-167 167-170 171-172 172-174 175-178 178-179 179 180 180-181 181 182-183 183 183-184 185
Befestigungselemente Éléments de fixation Fastening elements
Seite / page Flachrundschrauben - galvanisch verzinkt boulons à tête bombée - galvanisé saucer-head screws - galvanized
186
Senkschrauben mit Innensechskant boulons à six pan creux hexagon socket screws
186
Sonderschrauben boulons spéciaux special bolts
186
Sechskantschrauben - galvanisch verzinkt boulons à tête hexagonal - galvanisé hexagon bolts - galvanized
187
Sechskantmuttern écrous héxagonal hexagon nuts
187
Selbstsichernden Muttern écrous à freinage interne self-locking nuts
187
Sechskantmuttern mit Flansch écrous héxagonal avec bride hexagon flange nuts
187
Die von uns vertriebenen Zinken werden aus Federstahl hergestellt und auf 44-48 HRC gehärtet. Die angegebene Härte entspricht einer Zugfestigkeit von 1400-1600N/mm². Soweit nicht ausdrücklich darauf hingewiesen wird, handelt es sich bei den angebotenen Zinken nicht um Originalersatzteile, sondern um Qualitätserzeugnisse (gefertig in der EU) mit Garantie, passend zu den entsprechenden Maschinenfabrikaten. Angegebene Originalnummern dienen nur der Zuordnung. Les dents distribuées par nous sont fabriquées d´acier à ressorts et trempées à 44-48 HRC. Cette dureté correspond à une résistance à la traction de 1400-1600N/mm². Sauf indication expressive il ne s´agit pas de pièces d´origines mais de produits de qualité garantis (fabriqués en EU) adaptables au machines correspondantes. Les références d´origines ne servent qu´à la coordination. The tines we supply are made of spring steel and hardened to 44-48 HRC. This hardness is equivalent to a tensile strength of 1400-1600N/mm². If not particularly mentioned our parts are not original spare parts but guaranteed quality products (produced in EU) fitting the equivalent machines. Original part munbers are only indicated for assignements.
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 4 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 4
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Agram M22x1,5 20
Ø35
Ø29
60
20
28
65 90
28
Best. Nr.: réf. article part-no.
140
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18818
820
Gewicht poids weight
2,800
Agram M22x1,5 Ø35
20
Ø29
Ø25
45
60
20
28
65 90
28
120 140
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181300 Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1300
6,270
Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine
Agram Ø30
25 15
Ø11
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18856
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Länge longueur length
800
Gewicht poids weight
4,190
Gruppe 7 Seite 5 groupe/section 7 page 5
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
120
Ø25
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø25
45
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
29
Agram 35
22
Ø36
16
22
125 150
Best. Nr.: réf. article part-no.
18685
Radius Länge longueur rayon length radius
850
Gewicht poids weight
680
3,050
Länge longueur length
Gewicht poids weight
Ø17
Ø35
20
25
30
140 Ø50
172
35
Agram
Ø35
8
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18815
850
3,970
Alö M20x1,5 20
Ø36
42
Ø20
20
32
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
50 131
32
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18805
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
810
Gewicht poids weight
3,700
18100-9 / 18100-10 / 18100-31 / 18100-62
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
27
12
Ø28
Ø8
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 6 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 6
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Alö M20x1,5 22
50
28
22
28
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18682
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
5068006
680
3,130
18100-9 / 18100-10
Alö 28
M20x1,5
24
Ø36
24
28
43
Gewicht poids weight
50 135
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Radius rayon radius
Länge longueur length
Gewicht poids weight
18683
5068002
780
680
3,080
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-32
Alö
M28x1,5
40
27 45
27
35
142 35
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
181005 181253
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
5068010 5068004
Länge longueur length
Gewicht poids weight
980 1250
7,000 9,700
18100-21 / 18100-33
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 7 groupe/section 7 page 7
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
135
Ø44
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø36
44
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Alö 50 45
M24x1,5
30
62
75 140
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18834 18921
Länge longueur length
5068015
820 920
50
4,250 4,670
M20x1,5
31 31
20 20
Ø3 6 65
Gewicht poids weight
18100-9 / 18100-10
Alö
88 140
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820
4,250
18863
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-9 / 18100-10
Alö 46 43
M22x1,5
33
20
33
20
Ø3 6
Ø25 67
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
70 135
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18859
Länge longueur length
820
Gewicht poids weight
4,160
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
22
Ø3 6
Ø26
30
22
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 8 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 8
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
AP M27x1,5
20
42
20
30
155 30
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18836
Länge longueur length
104100
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
820
Gewicht poids weight
5,550
18100-33
50 45 32
M22x1,5
35
90
35
20
Ø3 5
Ø27
20
142
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18840
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
104101
840
Baas/Trima
Gewicht poids weight
4,200
M22x1,5 Ø36
40
43
11
21
34
30
21 133
30
Löffel- Zinken mit konischer Mutter dent-cuillère avec écrou conique spoon-tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
181101 181250 181400
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100 1250 1400
5,060 6,470 7,310
97.63.10.15 97.63.11.12 97.63.11.15
18100-9 / 18100-10
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 9 groupe/section 7 page 9
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
AP
50
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø45
37
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Baas/Trima
35
60 130
16
Ø38
40
17
Best. Nr.: réf. article part-no.
18801
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
810
97.63.10.14
3,200
18100-9 / 18100-10
Baas/Trima
M28x1,5 27
Ø44
40
45
27
35
142
Best. Nr.: réf. article part-no.
35
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18816 181005 181253
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
15.11.30.01 900035 540635
Länge longueur length
Gewicht poids weight
810 980 1250
6,000 7,000 9,700
18100-21 / 18100-33
Baas/Trima M20x1,5 20
Ø36
42
Ø20
20
32
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Gewicht poids weight
50 131
32
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18604 18805
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
900033 900020
Länge longueur length
Gewicht poids weight
610 810
3,400 3,700
18100-9 / 18100-10 / 18100-31 / 18100-62
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
21
Ø24
M22x1,5
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 10 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 10
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Baas/Trima
M22x1,5 21
37
Ø36
40
900020
15
60 140
Best. Nr.: réf. article part-no.
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18681
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Radius rayon radius
Länge longueur length
Gewicht poids weight
780
680
2,530
18100-9 / 18100-10
M22x1,5 24
Ø36
Ø22
40
43
34
18 133
Best. Nr.: réf. article part-no.
28
18802 18850 18900 18950 181000 181100
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
97.63.10.14
97.63.10.08
Länge longueur length
Gewicht poids weight
810 850 900 950 1000 1100
3,370 3,410 3,770 3,490 4,700 5,600
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Baas/Trima 60 45
M20x1,5
27
25
Ø3 6
34
20
135
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18817
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
15.11.30.02
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
815
3,600
18100-31
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 11 groupe/section 7 page 11
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Baas/Trima
58
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
24
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Baas/Trima M20x1,5
50
28
22
135
Best. Nr.: réf. article part-no.
28
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18682
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
680
3,130
900031
18100-9 / 18100-10
28
M20x1,5
24
Ø36
24
28
43
50 135
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Radius rayon radius
Länge longueur length
Gewicht poids weight
18683 18845
900030 900038
780 780
680 810
3,080 3,580
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-32
Baas/Trima
M22x1,5 22
Ø36
35
Ø24 40
35
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Baas/Trima
62 135
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
27
18
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18917 181011
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
900 1000
4,230 5,060
18100-9 / 18100-10 / 18100-16
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
22
Ø36
44
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 12 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 12
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Becker & Hänisch 43 40
M22x1,5
27
58
25
131
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
815
3.750
18822
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Bobcat
Ø32
M16x2
35 Best. Nr.: réf. article part-no. Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
720
3,770
18720
Bressel M22x1,5 24
Ø36
40
43
34
18 133
28
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18802
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
810
3,370
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 13 groupe/section 7 page 13
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Ø22
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø3 6
34
20
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Bressel M22x1,5
28
50 45
20
140
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820
3,700
18830
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-9 / 18100-10
28
M22x1,5
18
24
34
38
Ø36
43 132
Best. Nr.: réf. article part-no.
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Radius rayon radius
Länge longueur length
Gewicht poids weight
780
760
3,450
18782
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Bressel M22x1,5 23
28
40
28
23
Ø36
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Bressel
46 13 5
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
mit Verdrehsicherung avec ergot d´arrêt / with locking piston
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Radius rayon radius
Länge longueur length
Gewicht poids weight
780
600
2,780
18607
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
56
Ø3 6
28
20
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 14 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 14
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Bressel
53
30
22
Ø3 4
Ø23
22
130
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820
4,200
18835
M28x1,5 27
Ø44
40
45
27
35
142
Best. Nr.: réf. article part-no.
35
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
810
6,000
18816
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-21 / 18100-33
Bressel 43 40
M22x1,5
27
25
Ø3 6
34
20
131
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18822
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
815
3.750
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 15 groupe/section 7 page 15
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Bressel
58
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
M22x1,5
30
48 43
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Bressel M30x2
24
34
80 160 34
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
810
5,800
18829
40
24
Ø11,5 Ø40
17
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1200
8,900
181204
Claas
M27x1,5 29
Ø45 40
29
39
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Chillton
155 39
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181010
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-33
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1000
7,900
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
24
Ø44
Ø30
50
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 16 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 16
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Desvoys M20x1,5 34
21
48
Best. Nr.: réf. article part-no.
32 Löffel- Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut
12
21
32
131
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100 1250
4,900 5,270
181104 181251
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-34
M20x1,5 Ø35
40
50
22
29
131 29 Löffel-Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut
8
22
34
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1400
8,000
181402
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-9 / 18100-10
Desvoys M22x1,5 21
Ø36
40
45 34
18
131
27
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100 1400
5,480 7,560
181108 181405
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-10 / 18100-31
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 17 groupe/section 7 page 17
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Desvoys
Ø22
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø36
45
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Emily Ø11
35
17
30
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Gewicht poids weight
850 1150
3,400 6,500
18855 181155
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-55
24
Emily 35
300 Ø10
Ø35
20
Best. Nr.: réf. article part-no.
Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18641
Radius Länge longueur rayon length radius
560
Gewicht poids weight
643
3,240
Länge longueur length
Gewicht poids weight
Ø17
Ø40
27
35
32
155 Ø50
172
40
Emily
Ø35
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Länge longueur length
6
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18857
850
5,420
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
23
Ø35
12
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 18 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 18
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
28
22
Ø40
Ø50
Ø35
Ø17
6
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18858
Länge longueur length
Gewicht poids weight
850
4,570
Länge longueur length
Gewicht poids weight
640
3,430
11
23
Ø36
Ø28
Ø7,5
125 153
Best. Nr.: réf. article part-no.
Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18640
Faucheux M22x1,5 22
Ø36
Ø34
Ø26
45
55 22
30
85 115 135 160
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
30
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181205
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1200
6,740
Gruppe 7 Seite 19 groupe/section 7 page 19
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Faucheux
16
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
168 153
29
38
Emily
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Faucheux M22x1,5
60 90
30
120
Best. Nr.: réf. article part-no.
140
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18819
640
Gewicht poids weight
2,340
Faucheux M22x1,5 20
Ø35
Ø29
Ø25
45
60
20
28
65 90
Best. Nr.: réf. article part-no.
28
120 140 Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18818
820
Faucheux
Gewicht poids weight
2,800
M22x1,5 20
Ø35
Ø29
45
Ø25 60
20
28
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
18
30
65
65 90 120
28
140
Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181109 181300*
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100 1400
5,000 6,270
*Buchse gehört zum Lieferumfang *entretoise est comprise dans la forniture de la dent *bush is supplied with the tine
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
18
Ø35
Ø29
Ø25
45
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 20 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 20
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Fella Ø36
30
M22x1,5
43
Ø28
Ø27 110 122
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
121559 121634
18602 18670
600 670
Gewicht poids weight
2,300 2,450
Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine
M27x1,5
25
Ø45
Ø40
Ø30
38
45
25
40
120
Best. Nr.: réf. article part-no.
40
160
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18890
Länge longueur length
122756
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
890
Gewicht poids weight
6,350
18100-33
Fella M22x1,5
30
21
21
Ø3 6
30
43 40
145
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18953
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Länge longueur length
950
Gewicht poids weight
4,000
Gruppe 7 Seite 21 groupe/section 7 page 21
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Fella
30
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
40
21
21
30
20
55 50
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
27
M22x1,5
105 125
Best. Nr.: réf. article part-no.
Länge longueur length
120342 122760
810 900
Gewicht poids weight
2,900 3,100
Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine
Fella 55 37
M22x1,5
28
21
42
50
21
Ø3 6
Ø27
28
50
125
Best. Nr.: réf. article part-no.
18958 Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
121087
Länge longueur length
950
Gewicht poids weight
3,400
Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine
Fella 110
M27x1,5
30
21
21
Ø4 0
Ø30
30
64 60
43
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut
18811 18902
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
150
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18920
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
122810
Länge longueur length
Gewicht poids weight
920
5.230
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
43
Ø27
20
20
5
27
50 37
Ø36
Fella
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 22 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 22
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Fendt M22x1,5 18
43
18
30 133
30
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18803
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
238.894.130.010
800
Gewicht poids weight
3,480
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
M22x1,5 20
Ø35
Ø28
35
52
20
29
55 105
Best. Nr.: réf. article part-no.
29
125
18804 Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
17053
800
Gewicht poids weight
2,850
Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine
Frost-Original M22x1,5 20
Ø35
35
45
20
30
50 105
30
125
Best. Nr.: réf. article part-no.
181110 Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
17059
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100
5,470
Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 23 groupe/section 7 page 23
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Frost-Original
Ø28
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø36
40
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Frost-Original M27x1,5 Ø42
50
20
30
70 30
95
Best. Nr.: réf. article part-no.
120
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
181107
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100
5,860
17049
32
M22x1,5
Ø35
Ø28
14
35
Best. Nr.: réf. article part-no.
50 105
18901 181102 181401
125
Löffel-Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent cuillère avec entretoise et écrou conique spoon-shaped tine with bush and cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
17035 17054 17057
Länge longueur length
Gewicht poids weight
900 1100 1400
3,300 4,330 5,740
Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine
Frost-Original M27x1,5
120 29
6 Ø3
44
Ø30
20
20
50 40
29
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Frost-Original
140
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18906 181111
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
17048 17047
Länge longueur length
Gewicht poids weight
900 1100
4,300 5,400
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
20
Ø32
Ø30
40
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 24 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 24
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Frost-Original M22x1,5
49
20
30
55 103
Best. Nr.: réf. article part-no.
30
127
Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
17058
18916
900
Gewicht poids weight
3,670
Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine
M22x1,5
30
48 43
22
Ø3 4
Ø23
30
22
130
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18835
17045
820
Gewicht poids weight
4,200
Frost-Original M27x1,5
20
Ø45
37
42
20
30
155 30
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18836
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
17046
820
Gewicht poids weight
5,550
18100-33
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 25 groupe/section 7 page 25
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Frost-Original
53
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
20
Ø28
Ø35
35
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Greiferzinken
18230
18270 20
25
315 230
6
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Gewicht / poids / weight
270
220
14
6
1,020
Gewicht / poids / weight
Anwendung utilisation application
1,540
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Doigt de crochet Bale grab claws
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 26 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 26
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine M22x1,5 21
37
Ø36
40
15
60 140
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18681 18780
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Radius rayon radius
780 780
680 800
Gewicht poids weight
2,530 3,200
18100-9 / 18100-10
38
45
M28x1,5
Ø45
25
38
25
50 150
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Länge longueur length
Radius rayon radius
18983
780
920
Gewicht poids weight
5,350
Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine Ø12,5
17 300
Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
18781
Länge longueur length
Radius rayon radius
780
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
800
Gewicht poids weight
3,200
Gruppe 7 Seite 27 groupe/section 7 page 27
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine
Ø28
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
24
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine M20x1,5 26
13 5
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18686 18813
mit Verdrehsicherung avec ergot d´arrêt / with locking piston
Länge longueur length
Radius rayon radius
780 780
Gewicht poids weight
680 810
3,660 4,100
Länge longueur length
Gewicht poids weight
dent-griffe à souder / gripping tine to be welded E
C
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Greiferzinken zum anschweißen
F
D
Best. Nr.: réf. article part-no. Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine
18540 18611 18612
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
C
D
E
F
47 56 56
30 37 44
19 26 27
12 18 23
540 600 600
2,800 4,710 5,950
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
50
32 Ø36
Ø21
26
32
45
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 28 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 28
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine
75
12
350
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken gebogen dent pointue courbé curved pointed tine
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18550
565
Gewicht poids weight
2,020
26
32
45
26
Ø36
Ø21
32
M20x1,5
50 13 5
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
mit Verdrehsicherung avec ergot d´arrêt / with locking piston
Best. Nr.: réf. article part-no.
18601 18686 18813
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Radius rayon radius
780 780 780
600 680 810
Gewicht poids weight
3,220 3,660 4,100
18100-32 / 18100-63 / 18100-64
Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine 37
30
Ø36
50
M20x1,5
25
30
25
125
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18606
Länge longueur length
Radius rayon radius
880
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
600
Gewicht poids weight
2,850
Gruppe 7 Seite 29 groupe/section 7 page 29
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Greiferzinken / dent-griffe / gripping tine
Ø22
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø25
13
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Großballenzinken / dent pour chargeurs de balles rondes / big bale tine M22x1,5
62 135
27
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1000 1100 1400
5.060 5,960 8,410
181011 181105 181403
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-9 / 18100-10 / 18100-16
Großballenzinken / dent pour chargeurs de balles rondes / big bale tine M20x1,5 Ø36
42
20
Ø20
20
32
50 131
32
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100 1400
5,250 8,000
181106 181409
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Hauer M22x1,5 22
Ø36
35
Ø24 40
35
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
18
35
40
62 135
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18
27
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181105
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100
5,960
18100-9 / 18100-10 / 18100-16
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
22
Ø36
Ø24
35
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 30 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 30
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Howard
21 130
16
Best. Nr.: réf. article part-no.
17
18801
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
810
71222035017
Gewicht poids weight
3,200
18100-9 / 18100-10
Howard M28x1,5
40
27 45
27
35
142 35
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18816
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
71222035018
810
Gewicht poids weight
6,000
18100-21 / 18100-33
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 31 groupe/section 7 page 31
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
60
Ø38
35
40
Ø44
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø24
M22x1,5
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
von der Heide 63 45 40
M22x1,5
145
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18831
810
Gewicht poids weight
3,550
50 37
M22x1,5
30
30
20
55
20
Ø3 5
Ø2 8
60
105 125
Best. Nr.: réf. article part-no. Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18959
Länge longueur length
Gewicht poids weight
950
4,260
Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine
Hydrac M22x1,5
36
20
Ø37 40
20
28
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
von der Heide
155
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
28
Best. Nr.: réf. article part-no.
18826
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
60.4003.800
Länge longueur length
800
Gewicht poids weight
2,860
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
6 Ø3
38
Ø23
20
20
28
28
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 32 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 32
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Hydrac M22x1,5 22
Ø36
33
41 127
18
25
155
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
181115
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100
5,350
Radius Länge longueur rayon length radius
Gewicht poids weight
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
60.250.001
Ø28
Ø12,5
17 150
Best. Nr.: réf. article part-no.
Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine
18608
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
60.250.004
780
600
2.520
Hydrac 45 40
M22x1,5
27
24
Ø3 6
31
20
133
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18884
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
60.250.006
880
Gewicht poids weight
4,210
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 33 groupe/section 7 page 33
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Hydrac
58
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø28
37
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Hydrac M28x1,5
45
27
35
142
Best. Nr.: réf. article part-no.
35
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18816
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
810
Gewicht poids weight
6,000
18100-21 / 18100-33
Ø50
M20x1,5
40 Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit Mutter und Federring dent pointue avec écrou et rondelle élastique pointed tine with nut and spring washer
181120
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1120
15,600
E0176
Kemper-Mentor 32
M22x1,5
Ø35
14
35
Ø28
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
J.C.B.
50 105
Best. Nr.: réf. article part-no.
125
Spitzer Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent pointue avec entretoise et écrou conique pointed tine with bush and cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18901
Länge longueur length
Gewicht poids weight
900
3,300
Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
27
Ø44
40
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 34 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 34
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Kongskilde M20x1,5 20 20
32
50 131
32
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18805
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Gewicht poids weight
810
3,700
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
M22x1,5
28
18
Ø3
18
6
28
45 40
130
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18852 181006
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
880 1000
3,880 4,600
504.031.00 504.030.00
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-31
Kverneland M20x1,5 Ø35
34
50
22
29
131 29
Löffel-Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut
8
22
Ø22
40
Best. Nr.: réf. article part-no.
181103 181252 181402
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
221156 221157 221158
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100 1250 1400
5,700 7,500 8,000
18100-9 / 18100-10
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 35 groupe/section 7 page 35
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Kuhn
40
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø20
Ø36
42
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
55
23
41
120
Best. Nr.: réf. article part-no.
35 Stumpfer Zinken mit konischer Mutter dent épointée avec écrou conique edgeless tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
2411010 241105
181002 181201
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Kverneland
Gewicht poids weight
1000 1200
7,350 9,400
18100-18
M20x1,5 20
Ø20
Ø36
42
20
32
50 131
32
Best. Nr.: réf. article part-no.
18604 18680 18805 181013 181106 181258 181409
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
610 680 810 1000 1100 1250 1400
3,150 3,400 3,700 4,800 5,250 7,340 8,000
221150 221193 221151 221155 221152 221153 221154
18100-9 / 18100-10 / 18100-31 / 18100-62
Kverneland M28x1,5 32
Ø50
50 42
Ø29 60 180
42
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Länge longueur length
42
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
32
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820
7,630
18849
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-25 / 18100-36
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
25
Ø42
Ø31
Kverneland - Steingabelzinken / dent pour fourche à pierres / stonefork tine M28x1,5 40
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 36 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 36
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Kverneland 25
41
25
Ø31
Ø45
41
M30x2
60
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18940
241164
Radius rayon radius
Länge longueur length
Gewicht poids weight
940
7,100
780
Kverneland M30x2 Ø45
36
50 40
62 140
18
26
Ø30
45
26
Best. Nr.: réf. article part-no.
40
Löffel-Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut
181124 181413
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
221165 221167
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100 1400
7,110 8,950
Kverneland M28x1,5 32
Ø50
50 42
60 42
180 42
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
32
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
980
10,150
18984
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-25 / 18100-36
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 37 groupe/section 7 page 37
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
140
Ø29
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
48 45
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Kverneland M20x1,5
20
32
50 145
Best. Nr.: réf. article part-no.
32
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
900
4,640
18912
60 55
M20x1,5
33
24
33
24
Ø3 6
Ø22 65
145
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18825 18925
Länge longueur length
Gewicht poids weight
810 920
3.450 5,100
221175 221177
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-34
Kverneland M28x1,5 28
Ø45
48
Ø30 50 135
40
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
28
40
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Kverneland
Best. Nr.: réf. article part-no.
18837 181009 181117 181254 181407
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820 980 1100 1250 1400
6,400 8,300 9,850 11,630 13,400
241160 241161 241166 241162 241163
18100-25 / 18100-36
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
20
Ø20
Ø36
44
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 38 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 38
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Kverneland 50 45
M24x1,5
30
62
22
Ø3 6
75 140
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18834 18921
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820 910
4,250 4,670
221195 221197
18100-9 / 18100-10
Kverneland M20x1,5 26
32
45
26
Ø36
50
32
13 5
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
mit Verdrehsicherung avec ergot d´arrêt / with locking piston
Best. Nr.: réf. article part-no.
18601 18686 18813
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Radius Orig.-Nr. rayon réf. origine radius orig.-part-no.
780 780 780
221191 221194 221192
Länge longueur length
600 680 810
Gewicht poids weight
3,220 3,660 4,100
18100-32 / 18100-63 / 18100-64
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 39 groupe/section 7 page 39
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Ø21
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø26
30
22
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
van Lengerich M22x1,5
27
58
25
Ø3 6
34
20
131
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18822
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
815
3.750
69.617
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
van Lengerich M28x1,5 Ø28
50 50
180
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18986
Länge longueur length
Gewicht poids weight
980
12,540
71476
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-33
van Lengerich M28x1,5
Ø45
48
28
Ø30 50 135 40
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
28
40
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Best. Nr.: réf. article part-no.
18837
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820
6,400
69.618
18100-25 / 18100-36
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
43 40
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 40 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 40
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
van Lengerich M22x1,5
26
43 40
25
Ø3
43
131
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18911
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
920
4,220
51.1.03 / 60.061
18100-9 / 18100-10
van Lengerich M28x1,5
40
27 45
27
35
142 35
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
181005
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
980
7,000
71.187
18100-21 / 18100-33
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 41 groupe/section 7 page 41
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Best. Nr.: réf. article part-no.
Ø44
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
6
36
19
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Löffel-Zinken Ø44
M28x1,5
26
39
145
Best. Nr.: réf. article part-no.
Löffel-Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181113 181255
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100 1250
6,800 7,850
18100-33
620
35
Ø45
40
28
Ø12,5 28
40
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18886 18985 181125 181259 181414
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820 980 1100 1250 1400
6,580 8,630 10,030 11,870 13,620
Mailleux 15
18
Ø30 Ø11
24
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Mailleux
18
24
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
18760
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
68001
Länge longueur length
Gewicht poids weight
760
3,110
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
39
45
13
26
35
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 42 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 42
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
40
Mailleux 24
Ø40
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181204
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1200
8,900
360
13
Ø12,5 90
Seiten-Zinken dent latéral side tine
Ø25
Mailleux
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18560
Länge longueur length
Gewicht poids weight
560
2,070
Länge longueur length
Gewicht poids weight
560
2,060
Mailleux 13
350 Ø12,5
95
Front-Zinken dent frontal front tine
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18561
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 43 groupe/section 7 page 43
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
17
Ø25
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø11,5
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Mailleux 35
28
19
Ø11
28
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181404
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1400
7,190
Mailleux 140
Ø25
13
Ø12,5
28
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18562
Länge longueur length
Gewicht poids weight
560
2,070
Mailleux 350 Ø12,5
90
13
Ø28
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
19
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18563
Länge longueur length
Gewicht poids weight
550
2,560
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø25
Ø35
15
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 44 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 44
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Mailleux 35
20
Ø11
24
Best. Nr.: réf. article part-no.
18833 18860 181203
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
068002 / 5500002
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820 860 1200
4,010 3,900 6,240
35
22
29
Manip 27
22
Ø36
Ø28
12
16
Ø8
125 150
Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18685
Radius Länge longueur rayon length radius
850
Gewicht poids weight
680
3,050
Länge longueur length
Gewicht poids weight
Manip Ø30
25 15
Ø11
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18856
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
800
4,190
Gruppe 7 Seite 45 groupe/section 7 page 45
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
33
17
Ø25
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø25
Ø35
15
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Manitou
14 17
34
227 28
Best. Nr.: réf. article part-no.
181140
187372A
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1140
6,430
Manitou M28x1,5 Ø30
45
50
Best. Nr.: réf. article part-no.
50
170
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18832 18980 181122 181408
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820 980 1100 1400
9,400 13,480 16,300 18,500
18100-25 / 18100-36
Manitou M28x1,5
28
Ø45
48
Ø30 50 135
40
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
28
40
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181112
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100
9,980
18100-25 / 18100-36
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
21
Ø36
Ø33
Ø15
9 16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 46 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 46
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Parmiter M24x1,5
34 35
Ø42
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1010
7,130
181012
Parmiter 55 52 45
6
30
Ø3
21
21
Ø25 80
M24x1,5
30
145
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18982
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
980
5,350
2161-5165
Parmiter M28x1,5 27
Ø44
40
45
27
35
142 35
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18816 181005
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
2161-6129 2164-5164
810 980
Gewicht poids weight
6,000 7,000
18100-21 / 18100-33
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 47 groupe/section 7 page 47
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
46
155
60
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
26
34
26
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Parmiter 60 45
M20x1,5
27
25
135
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18817
2161-5139
Gewicht poids weight
815
3,600
18100-31
Redrock M28x1,5 Ø50
Ø30
Ø44
130
50 45
155 170
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18880
Länge longueur length
Gewicht poids weight
880
11,100
Redrock 55 52 45
M24x1,5
6
30
19
80
19
30
Ø3
Ø25 50
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
145
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18827
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
100081
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820
3,770
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
58
Ø3 6
34
20
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 48 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 48
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Redrock Ø44
M28x1,5
26
Best. Nr.: réf. article part-no.
Löffel-Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181410
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1400
9,670
18100-33
Redrock M28x1,5 24
Ø44
45
52 24
36
145 36
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
910
6,190
18913
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-33
Redrock M28x1,5
45
170
50
50
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18832 18980 181122 181408
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820 980 1100 1400
9,400 11,900 16,300 18,500
18100-25 / 18100-36
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 49 groupe/section 7 page 49
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
39
145
13
26 39
45
Ø30
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
35
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Redrock Ø45
M28x1,5
28
40
50 135
Best. Nr.: réf. article part-no.
40
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820
6,400
18837
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-25 / 18100-36
Rotschnee M22x1,5 20
Ø35
Ø28
35
45 50
30
20 105 125
30
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
885
3,400
18885
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-10
Rotschnee M22x1,5 20
Ø35
35
Ø28 48
20
30
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
52 160 185
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
30
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18870
Länge longueur length
Gewicht poids weight
870
3,150
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
28
Ø30
48
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 50 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 50
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Samson 35
20
Ø11
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18833
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820
4,010
Samson 40
Ø30
15
24
16
Ø11 16
24
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18820
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820
3,850
Schäffer M22x1,5
18
Ø36
40
43
30
18
133
30
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18803
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
800
3,480
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 51 groupe/section 7 page 51
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
33
17
24
Ø22
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø25
Ø35
15
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Schäffer M22x1,5
35
40 62 135
27
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181105
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100
5,960
18100-9 / 18100-10 / 18100-16
Schäffer Ø45
M28x1,5 28
Ø30
48
28
40
50 135 40
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820
6,400
18837
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-25 / 18100-36
Schäffer M28x1,5 28
Ø45
48
Ø30 50 135
40
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
28
40
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
18
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181112
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100
9,980
18100-25 / 18100-36
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
22
Ø24
Ø36
35
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 52 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 52
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Schäffer M22x1,5 24
45
24
28
28
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
600
2,830
18609
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Schäffer
M22x1,5 21
37
Ø36
40
24
15
60 140
Best. Nr.: réf. article part-no.
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Radius rayon radius
Länge longueur length
Gewicht poids weight
780
680
2,530
18681
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-9 / 18100-10
Schrijvers
104
M22x1,5
30
17
17
30
Ø27
Ø3 6
53 50 35
130
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18907
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
701068
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Länge longueur length
Gewicht poids weight
900
4,100
Gruppe 7 Seite 53 groupe/section 7 page 53
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
131
54
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø36
40
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5
28
40
50 135 40
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
181112
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100
9,980
18100-25 / 18100-36
Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5
34
27
Ø42
Ø32 40
19
42
50 133
Best. Nr.: réf. article part-no.
32
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1000 1100 1200 1400
5,450 6,650 9,100 11,260
181007 181118 181202 181406
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-18
Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5
40
27
Ø44 45 142 35
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
27
35
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Best. Nr.: réf. article part-no.
18816 181005 181253
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
810 980 1250
6,000 7,000 9,700
18100-21 / 18100-33
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
28
Ø45
Ø30
48
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 54 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 54
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5 19
33
47
43
26
140
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
810 900
4,880 5,450
18864 18923
M28x1,5
48
28
Ø45
28
40
50 135
Best. Nr.: réf. article part-no.
40
18837 181009 181117 181254 181407
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820 980 1100 1250 1400
6,400 8,300 9,980 11,630 13,400
18100-25 / 18100-36
Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5 32
Ø50
Ø29
50 42
60 42
180 42
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
32
Best. Nr.: réf. article part-no.
18849 18984 181141 181257 181412
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820 980 1140 1250 1400
7,630 10,150 12,530 14,200 16,440
18100-25 / 18100-36
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 55 groupe/section 7 page 55
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine Ø30
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø43
45
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5
50
50 170
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18832 18980 181408
Länge longueur length
Gewicht poids weight
820 980 1400
9,400 11,900 18,500
18100-25 / 18100-36
Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5
52
50
186
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18847
800
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Gewicht poids weight
9,760
18100-33
Schwerlastzinken / dent grande charge / extra heavy tine M28x1,5 30
Ø50 45 30
185
42
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
42
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18842 18981 181114 181256
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-33
Länge longueur length
Gewicht poids weight
810 980 1100 1250
7,180 8,770 9,810 11,760
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø30
45
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 56 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 56
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Shelbourne-Reynolds M24x1,5
34 35
46
Ø42
155
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181012
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1010
7,130
dent standard à souder / standard tine to be welded 70
17
30
24
36
14
23
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18783
Länge longueur length
Gewicht poids weight
780
2,840
Standard-Zinken zum anschweißen
19
Ø30
dent standard à souder / standard tine to be welded
415
24
19
24
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18922
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Länge longueur length
Gewicht poids weight
900
3,600
Gruppe 7 Seite 57 groupe/section 7 page 57
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Standard-Zinken zum anschweißen
37
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
26
34
26
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Standard-Zinken / dent standard / standard tine
35
42
19
32
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Gewicht poids weight
800 900 1000 1100 1200 1400
5,180 6,100 7,140 8,170 9,360 11,300
18865 18924 181014 181119 181206 181411
Spitzer Zinken dent pointue pointed tine
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-44
Standard-Zinken / dent standard / standard tine 37
30
25
30 50
M20x1,5
25
Ø36
Ø22
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Länge longueur length
125
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18606
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Radius rayon radius
880
18100-9 / 18100-10
600
Gewicht poids weight
2,850
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
26
Ø42
Ø13
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 58 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 58
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Standard-Zinken / dent standard / standard tine M22x1,5 24
Ø36
39 24
30
59 30
128
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18684
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
680
Gewicht poids weight
3,530
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
M22x1,5
35
22
Ø36
18
35
40 62 135
27
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
900 1000 1100 1200 1400
4,230 5,060 5,960 6,740 8,410
18917 181011 181105 181207 181403
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-9 / 18100-10 / 18100-16
Standard-Zinken / dent standard / standard tine
50
32
M20x1,5
26
Ø36
Ø21
26
32
45
13 5
Gebogener spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue courbée avec écrou conique pointed curved tine with cone-shaped nut
mit Verdrehsicherung avec ergot d´arrêt / with locking piston
Best. Nr.: réf. article part-no.
18601 18686 18813
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Radius rayon radius
780 780 780
600 680 810
Gewicht poids weight
3,220 3,660 4,100
18100-32 / 18100-63 / 18100-64
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 59 groupe/section 7 page 59
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Standard-Zinken / dent standard / standard tine Ø24
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø24
35
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Standard-Zinken / dent standard / standard tine M20x1,5
20
32
50 131
32
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18680
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Gewicht poids weight
680
3,400
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
M22x1,5 Ø28
Ø35
35
31
11,5
50 110
Best. Nr.: réf. article part-no.
128
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18908
900
Standard-Zinken / dent standard / standard tine 70 6
4,000
26 17
Ø3
Gewicht poids weight
M22x1,5
Abb.- von oben fig.- vue du dessus illu.- from topside
Ø26
40 35
125 27
60
25
36
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Standard-Zinken / dent standard / standard tine
34
Zinken mit konischer Mutter dent avec écrou conique tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr.: réf. origine orig.-part-no.
18808
Länge longueur length
Gewicht poids weight
800
3,800
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
20
Ø20
Ø36
42
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 60 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 60
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Standard-Zinken / dent standard / standard tine
21 130
16
17
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18687 18801
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
680 800
Gewicht poids weight
2,630 3,200
18100-9 / 18100-10 / 18100-61
Standard-Zinken / dent standard / standard tine M22x1,5 24
Ø36
Ø22
37
40
24
30
60 30
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18605
125
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
605
3,050
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Standard-Zinken / dent standard / standard tine 13
12
75
350
Spitzer Zinken gebogen dent pointue courbé curved pointed tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18550
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Länge longueur length
565
Gewicht poids weight
2,020
Gruppe 7 Seite 61 groupe/section 7 page 61
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
60
Ø38
35
40
Ø25
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø24
M22x1,5
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
55
23
41
120
Best. Nr.: réf. article part-no.
35 Stumpfer Zinken mit konischer Mutter dent épointée avec écrou conique blunt tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Gewicht poids weight
1000 1200
7,350 9,400
181002 181201
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-18
Stoll M22x1,5
88 50 30
25
Ø3
23
6
Ø27
31
20
58
133
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18848
810
0476250
Gewicht poids weight
3,440
Stoll M20x1,5
45
18
Ø36
50
18
26
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Länge longueur length
135
26
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18841
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
800
18100-35
Gewicht poids weight
3,500
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
25
Ø42
Ø31
Steingabelzinken / dent pour fourche à pierres / stonefork tine M28x1,5 40
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 62 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 62
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Stoll M20x1,5 20
Ø36
40 20
32
45 90 32
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
800 1100
3,500 6,220
18807 181123
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
18100-9 / 18100-10
Stoll M28x1,5 27
Ø44
40
45
27
35
142
Best. Nr.: réf. article part-no.
35
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18816 181253
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
476240 1330130
810 1250
Gewicht poids weight
6,000 9,700
18100-21 / 18100-33
Stoll M20x1,5
45
20
50
32
20
135
32
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18838
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
051.82.80
800
Gewicht poids weight
3,500
18100-35
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 63 groupe/section 7 page 63
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
125
Ø36
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø27
35
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Stoll M20x1,5 Ø36
21
48
Best. Nr.: réf. article part-no.
32 Löffel- Zinken mit konischer Mutter dent cuillère avec écrou conique spoon-shaped tine with cone-shaped nut
12
21
32
131
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
181104 181251
0291790 0193070
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100 1250
4,900 5,270
18100-34
Stoll 45 40
M20x1,5
27
34
20
25
Ø3 6
48
131
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18823
815
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Gewicht poids weight
3,600
18100-34
Stoll Ø12,5
Ø28
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
34
17 150
Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18608
0454440
Radius rayon radius
780
Länge longueur length
600
Gewicht poids weight
2,520
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
45
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 64 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 64
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Stoll Ø12,5
Ø28
300
Gebogener spitzer Zinken dent pointue courbée pointed curved tine
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18781
0454430
Radius rayon radius
Länge longueur length
800
780
Gewicht poids weight
3,200
M28x1,5
52
50
186
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18847
800
4364300
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Gewicht poids weight
9,760
18100-33
Stoll M20x1,5
45
24
50 28
24
135
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
28
Best. Nr.: réf. article part-no.
18610
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
600
1417400
Gewicht poids weight
2,920
18100-9 / 18100-10
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 65 groupe/section 7 page 65
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Stoll
Ø36
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
17
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Stoll 55 52 45
M24x1,5
30
30
22
145
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18839
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Gewicht poids weight
815
0472260
3,770
45 40
35
20 27
Ø3 6
Ø27 60
M22x1,5
27
135
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18915
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
920
5,040
28601501
Strautmann 30 23
M20x1,5
5 Ø3
Ø27 H
18
18
28
28
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Strautmann
65 145
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit Sechskantmutter dent pointue avec écrou hexagonaux pointed tine with hexagon nut
18809 18905 18951 181001 18814 18903 18952 181004
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
241-01.504 130103 244-01.500 241-01.505 265-01.502 244-01.502 244-01.503
H
Länge longueur length
Gewicht poids weight
35 35 35 35 60 60 60 60
800 905 930 1000 800 905 930 1000
3,500 4,050 4,110 4,500 3,030 3,850 4,050 4,440
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
58
80
Ø3 6
Ø25
22
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 66 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 66
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Strautmann M27x1,5 28 28
36
155
Best. Nr.: réf. article part-no.
36
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18844
23201503
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Gewicht poids weight
840
6,190
18100-33
45 40
M27x1,5
30
45
28
Ø4
0
30
28
90
125
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18843
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
23201502
840
Gewicht poids weight
5,780
Strautmann 62 50 42
M22x1,5
25
29
Ø3 6
35
22
147
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18853
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Länge longueur length
Gewicht poids weight
875
4,700
Gruppe 7 Seite 67 groupe/section 7 page 67
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Strautmann
50
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø44
40
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Trioliet 45 35
M22x1,5
50 110 125
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
970
5,000
18970
70
M22x1,5 26 17
Ø3
6
Abb.- von oben fig.- vue du dessus illu.- from topside
Ø23
40 35
125 27
60
25
36
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Trioliet
34
Zinken mit Buchse und konischer Mutter dent avec entretoise et écrou conique tine with bush and cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18812
Länge longueur length
800
Gewicht poids weight
3.800
Buchse gehört zum Lieferumfang entretoise est comprise dans la forniture de la dent bush is supplied with the tine
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø3 5
Ø30 50
20
20
30
30
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 68 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 68
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Trioliet M22x1,5
110
30
Ø3
5
Ø29 45
127
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18854
Länge longueur length
Gewicht poids weight
880
4,200
30725-1
6
17
26
Ø28
Ø23
M22x1,5
Abb.- von oben fig.- vue du dessus illu.- from topside
Ø3
67 60 47 40
27
50
120 140
36
25
Best. Nr.: réf. article part-no.
33
Zinken mit konischer Mutter dent avec écrou conique tine with cone-shaped nut
18851
Orig.-Nr.: réf. origine orig.-part-no.
30725
Länge longueur length
Gewicht poids weight
880
3.970
Vicon 62 50 42
M22x1,5
25
29
Ø3 6
35
22
147
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18853
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
79130080
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Länge longueur length
Gewicht poids weight
875
4,700
Gruppe 7 Seite 69 groupe/section 7 page 69
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Trioliet
50
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
20
20
30
50 40
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Vicon M22x1,5
63 27
145
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18910
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
910
3,580
90083640/04
60 50 40
M22x1,5
53
Ø3 6
Ø23
18
18
27
27
145
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18810
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
Gewicht poids weight
810
3,430
90083639
Vicon 6
17
26
Ø28
Ø23
M22x1,5
Abb.- von oben fig.- vue du dessus illu.- from topside
Ø3
67 60 47 40
120 140 27
50
25
36
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Vicon
33
Zinken mit konischer Mutter dent avec écrou conique tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18851
Orig.-Nr.: réf. origine orig.-part-no.
90083582/01
Länge longueur length
Gewicht poids weight
880
3.970
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
55
Ø3
6
Ø23
18
18
27
43 40
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 70 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 70
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Weidemann 131
M22x1,5
30
43 40
22
32
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18600
Gewicht poids weight
600
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
2,760
18100-31
M22x1,5
145 30
22
22
Ø3 6
Ø23
30
50 45
62
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18603
600
Gewicht poids weight
2,760
Weidemann M22x1,5
33
22
Ø36
Ø22
46
63 150
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18
26
Best. Nr.: réf. article part-no.
181121
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
5048004039
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100
5,420
Gruppe 7 Seite 71 groupe/section 7 page 71
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Weidemann
34
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø3 6
30
22
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Weidemann 43 40
M22x1,5
131
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18828
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
810
Gewicht poids weight
3,550
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
63 45 40
28
M22x1,5
6 Ø3
38
Ø23
20
20
28
145
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18831
810
Gewicht poids weight
3,550
Weidemann M22x1,5
40
24
Ø36
45
24
28
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Weidemann
131
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
28
Best. Nr.: réf. article part-no.
18609
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
5048009627
Länge longueur length
600
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Gewicht poids weight
2,830
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
38
Ø3 6
20
20
28
28
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 72 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 72
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Weidemann M22x1,5 24
Ø36
43
34
18
Best. Nr.: réf. article part-no.
28
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18802
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
810
5048019623
Gewicht poids weight
3,370
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Weidemann M28x1,5 27
Ø44
40
45
27
35
142
Best. Nr.: réf. article part-no.
35
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
18816 181005
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
810 980
504829627
Gewicht poids weight
6,000 7,000
18100-21 / 18100-33
Weidemann M28x1,5
40
27 45
27
35
142 35
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
181253
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
5048039627
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1250
9,700
18100-21 / 18100-33
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 73 groupe/section 7 page 73
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
133
Ø44
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø22
40
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Weidemann M22x1,5
35
40 62 135
27
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
181105
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
5048004039
Länge longueur length
Gewicht poids weight
1100
5,960
18100-9 / 18100-10 / 18100-16
Weidemann 27
42
M22x1,5
27
20
Ø36
43
20
46 131
Best. Nr.: réf. article part-no.
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
18926
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
900
Gewicht poids weight
4,250
18100-10 / 18100-31
Zenz-Chief M20x1,5 20
Ø36
42
Ø20
20
32
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
18
50 131
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
32
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
18805
Einschweißbuchse / entretoise à souder / welding bush
Länge longueur length
810
18100-9 / 18100-10 / 18100-31
Gewicht poids weight
3,700
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
22
Ø24
Ø36
35
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 74 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 74
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Frontlader- u. Silozinken nach Fabrikat:
Dents de chargeurs et dents de silos pour machines: Front loading tines and silage tines to fit:
Zenz-Chief 55 52 45
6
80
19
145
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
18827
820
Gewicht poids weight
3,770
Zenz-Chief 56 52 45
M24x1,5
81
21
21
31
Ø25
Ø3 6
31
145
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
Best. Nr.: réf. article part-no.
18846
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Länge longueur length
G91.14.082
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
830
Gewicht poids weight
3,850
Gruppe 7 Seite 75 groupe/section 7 page 75
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
50
Ø25
30
Ø3
19
Spitzer Zinken mit konischer Mutter dent pointue avec écrou conique pointed tine with cone-shaped nut
58
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
M24x1,5
30
Zuordnung der Buchsen und Zinken
Coordination entre les entretoises et les dents Assignment of the bushes to the tines
18550 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18640 18680 18681 18682 18683 18684 18686 18687 18780 18781 18782 18801 18802 18803 18804 18805 18807 18808 18809 18810 18811 18813 18814 18816 18817 18818 18819 18820 18822 18823 18825 18826 18827 18828
18100-9 18100-10 18100-16 18100-18 18100-21 18100-25 18100-31 18100-32 18100-33 18100-34 18100-35 18100-36 18100-49 18100-50 18100-53 18100-54
Zinken dents tines
18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18854 18863 18884 18885 18870 18890 18900 18901 18902 18903 18905 18906 18907 18908 18910 18911 18913 18915 18916 18917 18921 18925 18926 18950
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Zinken dents tines
Buchsen / entretoises / bushs
18100-9 18100-10 18100-16 18100-18 18100-21 18100-25 18100-31 18100-32 18100-33 18100-34 18100-35 18100-36 18100-49 18100-50 18100-53 18100-54
Buchsen / entretoises / bushs
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 76 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 76
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Zuordnung der Buchsen und Zinken
Coordination entre les entretoises et les dents Assignment of the bushes to the tines
18100-9 18100-10 18100-16 18100-18 18100-21 18100-25 18100-31 18100-32 18100-33 18100-34 18100-35 18100-36 18100-49 18100-50 18100-53 18100-54
Zinken dents tines
181252 181253 181254 181255 181256 181257 181258 181400 181401 181402 181403 181404 181405 181406 181407 181408 181409 181410 181411 181412
Buchsen / entretoises / bushs Zinken dents tines
18601 18604 18680 18686 18687 18801 18805 18813 18855 18865 18924 181013 181014 181106 181119 181155 181258 181206 181409 181411
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 77 groupe/section 7 page 77
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
18959 18970 18980 18981 18982 18983 18984 18986 181000 181001 181002 181004 181005 181006 181007 181009 181010 181011 181013 181100 181101 181102 181103 181104 181105 181106 181107 181108 181109 181110 181111 181112 181113 181114 181115 181117 181118 181122 181123 181140 181141 181201 181202 181203 181207 181250 181251
Buchsen / entretoises / bushs
18100-44 18100-55 18100-61 18100-62 18100-63 18100-64
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Zinken dents tines
18100-9 18100-10 18100-16 18100-18 18100-21 18100-25 18100-31 18100-32 18100-33 18100-34 18100-35 18100-36 18100-49 18100-50 18100-53 18100-54
Buchsen / entretoises / bushs
Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs 18100-9
18100-10 Einschweißbuchse 100 mm entretoise à souder 100 mm welding bush 100 mm
Ø38 Ø28
15
30
80
100
Ø38 Ø28
Ø30 Ø40
Ø34 Ø44
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
0,330
Gewicht / poids / weight
18100-34
0,400
Gewicht / poids / weight
18100-35 für Zinken mit Gewinde M20 pour dents avec filet M20 for tines with M20 thread
Ø50
Ø50 Ø21
115
Ø21
Ø34,5
Ø36,5
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
1,100
Gewicht / poids / weight
1,240
Gewicht / poids / weight
18100-31
18100-16
für Zinken mit Gewinde M22 pour dents avec filet M22 for tines with M22 thread
für Großballenzinken mit Gewinde M22 pour dents de chargeurs de balles rondes avec filet M22 for big bale tines with M22 thread
Ø50
Ø50 Ø25
145
120
Ø22,5
Ø36,5
Ø36
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
1,230
Gewicht / poids / weight
18100-44 für Zinken 18865 - 18924 - 181014 - 181119 - 181206 - 181411 pour dents 18865 - 18924 - 181014 - 181119 - 181206 - 181411 for tines 18865 - 18924 - 181014 - 181119 - 181206 - 181411 35
109
Ø43
Ø60
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
100
für Zinken mit Gewinde M20 pour dents avec filet M20 for tines with M20 thread
Ø13
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
1,550
1,410
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Einschweißbuchse 80 mm entretoise à souder 80 mm welding bush 80 mm
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 78 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 78
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs 18100-21
für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread
Ø60
Ø60 Ø32
120
Ø32
Ø44
Ø43
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
1,460
Gewicht / poids / weight
18100-33
18100-36 für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread
Ø60
Ø60 Ø29,5
Ø45
Ø43
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
1,740
Gewicht / poids / weight
18100-18
1,100
Gewicht / poids / weight
18100-32
für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread
Buchse für Zinken mit Verdrehsicherung pour dents avec ergot d´arrêt Ø50 for tines with locking piston Ø21
Ø57
105
145
Ø33
Ø34
Ø44
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
1,600
Gewicht / poids / weight
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
18100-45
18100-46
für Zinken mit Gewinde M24 pour dents avec filet M24 for tines with M24 thread
für Zinken mit Gewinde M30 pour dents avec filet M30 for tines with M30 thread
Ø40
1,075
Gewicht / poids / weight
Ø26
Ø50 Ø32
110
Ø35 Ø45
Ø40 Ø55
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
0,540
Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
0,850
Gruppe 7 Seite 79 groupe/section 7 page 79
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
120
Ø30
120
für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread
1,550
Gewicht / poids / weight
110
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
120
für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread
18100-25
Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs
Kverneland
Buchse für Zinken mit Verdrehsicherung pour dents avec ergot d´arrêt for tines with locking piston
Ø57 Ø32,5
Ø50,8
Ø25,3
110
120
für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread
Kverneland
18100-50
Ø44,5
Ø35,2
2000-0428 1,225
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Gewicht / poids / weight
18100-54
18100-53
Buchse für Zinken mit Verdrehsicherung pour dents avec ergot d´arrêt Ø50 for tines with locking piston
Einschweißbuchse entretoise à souder welding bush
Ø70 Ø32
110
165
Ø21
2000-0429 1,030
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Ø50,5 Ø34,5
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
1,150
Gewicht / poids / weight
Gewicht / poids / weight
18100-41
18100-55
für Zinken mit Gewinde M24 pour dents avec filet M24 for tines with M24 thread
für Zinken 18855 und 181155 (Emily) pour dents 18855 et 181155 (Emily) for tines 18855 and 181155 (Emily)
Ø36,5
Ø44 Ø26,5
3,290
Ø50,5
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
110
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Gewicht / poids / weight
24 0
Ø36,5
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
0,700
Gewicht / poids / weight
1,840
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
18100-49
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 80 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 80
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Einschweißbuchsen Entretoises à souder Welding bushs
18100-61
18100-62
für Zinken 18687 und 18801 pour dents 18687 et 18801 for tines 18687 and 18801
für Zinken 18604, 18805 und 18680 pour dents 18604, 18805 et 18680 for tines 18604, 18805 and 18680
Ø45
Ø45
110
110
Ø26
Ø38
Ø36
0,760
Gewicht / poids / weight
18100-63
18100-64
für Zinken mit Verdrehsicherung 18601 und 18813 pour dents avec ergot d´arrêt 18601 et 18813 for tines with locking piston 18601 and 18813
für Zinken mit Verdrehsicherung 18601 und 18813 pour dents avec ergot d´arrêt 18601 et 18813 for tines with locking piston 18601 and 18813
Ø45
Ø50
Ø26
110
110
Ø26
Ø36
Ø36
0,770
Gewicht / poids / weight
18100-60
18100-71 für Zinken 18832 pour dent 18832 for tine 18832
Ø76 Ø32
Ø60 Ø30
120
für Zinken mit Gewinde M28 pour dents avec filet M28 for tines with M28 thread
0,870
Gewicht / poids / weight
Ø46 Ø51
Gewicht / poids / weight
3,490
Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
1,660
Gruppe 7 Seite 81 groupe/section 7 page 81
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
0,780
Gewicht / poids / weight
170
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø26
Zubehörteile für Frontlader- u. Silozinken
Accessoires pour dents de chargeurs et dents de silos Accessories for front loading tines and silage tines
18100-4
18100-26
Einschweißbuchse 15 mm entretoise à souder 15 mm welding bush 15 mm
18100-1
Einschweißbuchse 15 mm entretoise à souder 15 mm welding bush 15 mm
Gerade Vorschweißplatte plaque à souder droite flat welding plate
0,100
Gewicht / poids / weight
18100-2
0,092
18100-3
19
Ø32
0,110
18100-5 Zentrische Buchse entretoise centrique centric bush 19
30
33
Ø22
Ø22
Ø32
Gewicht / poids / weight
Exzentrische Buchse entretoise excentrique eccentric bush
30 50
50
Gewicht / poids / weight
Gebogene Vorschweißplatte plaque à souder courbée curved welding plate
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
50
25
50
0,110
Gewicht / poids / weight
0,041
Gewicht / poids / weight
Konische Muttern écrous coniques / cone-shaped nuts S
Gewicht / poids / weight
Flache Muttern écrous plats flat nuts
S
Best. Nr.: réf. article part-no.
18100-6 18100-7 18100-23 18100-43 18100-22 18100-39 18100-13 18100-40
Gewinde filet thread
M20x1,5 M22x1,5 M22x1,5 M24x1,5 M27x1,5 M27x1,5 M28x1,5 M30x2
S 32 32 30 36 36 41 41 41
Gewicht poids weight
0,070 0,065 0,060 0,080 0,074 0,140 0,136 0,124
Best. Nr.: réf. article part-no.
Gewinde filet thread
18100-14 M20x1,5 18100-15 M22x1,5
S 30 32
Gewicht poids weight
0,060 0,070
0,041
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
15
Ø38
Ø27
Ø26
Ø45
Ø34
Ø32
30
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 82 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 82
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Zubehörteile für Frontlader- u. Silozinken
Accessoires pour dents de chargeurs et dents de silos Accessories for front loading tines and silage tines
18100-17R re/dr/ri 18100-17L li/ga/le
85
Ø25
40
40
110
10
300 0 18
500
18100-19
Koppelhaken, geschmiedet (Fanghaken) crochet d‘attelage, forgé (crochet d‘arrêt) connecting hook, forged (catch hook)
18100-20
Verriegelung, geschmiedet (Klauenbefestigung) verrouillage, forgé (patte de fixation) lock, forged (claw fastening)
18100-20-A
Verriegelung, geschmiedet (Klauenbefestigung) verrouillage, forgé (patte de fixation) lock, forged (claw fastening) 25
60 23
60
85
25
40
85
85
110
Gewicht / poids / weight
1,200
Gewicht / poids / weight
18100-37
0,500
18100-38
Klinkenbefestigung - kurz loquet - court lock fixation - short
Klinkenbefestigung - lang loquet - long lock fixation - long
71 Ø 20
0,500
Gewicht / poids / weight
76
Ø20
92
Federstecker Goupille Beta Spring pin
Gewicht / poids / weight
Ø13x26,5
Ø13
85
Bolzen Piton Pin
95
Federstecker Goupille Beta Spring pin
1,690
160
96
Ø13x26,5
Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Bolzen Piton Pin
Ø13
85
2,230
Gruppe 7 Seite 83 groupe/section 7 page 83
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
10,500
25
Gewicht / poids / weight
40
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Koppelplatte plaque d´attelage connect slag
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
Zubehörteile für Frontlader- u. Silozinken
Accessoires pour dents de chargeurs et dents de silos Accessories for front loading tines and silage tines
Zinken-Trägerrohr tubes-support pour dents frame tubes for tines
B
Ø29
Ø29
A
Ø77
18200-1 18200-2 18200-11 18200-6 18200-3 18200-7 18200-4 18200-5
A
B
L
185 185 100 100 185 100 185 185
35 30 50 50 35 50 35 35
810 980 1100 1300 1370 1500 1550 1730
Anzahl Zinken nombre dents quantity tines
Gewicht poids weight
5 6 11 13 8 15 9 10
9,320 11,300 12,650 14,950 15,760 17,250 17,830 19,900
Passend für Zinken s´adaptant pour dents / fitting for tines
18804; 18901; 181110; 181102; 181402 Zinken-Trägerrohr tubes-support pour dents frame tubes for tines
Ø90
B
Ø32
L
Ø23
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Best. Nr.: réf. article part-no.
A
Ø70
Best. Nr.: réf. article part-no.
18200-10 18200-9 18200-12 18200-13 18200-14 18200-15
A
B
L
185 185 220 200 200 200
40 40 50 50 50 50
810 980 1200 1300 1500 1700
Anzahl Zinken nombre dents quantity tines
Passend für Zinken s´adaptant pour dents / fitting for tines
5 6 6 7 8 9
Gewicht poids weight
15,000 17,650 22,800 24,700 28,500 32,300
18801; 18802; 18850; 18900; 18950; 181000; 181100; 181101; 181105; 181250; 181400; 181403
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø90
L
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 84 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 84
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Bowdenzüge nach Fabrikat:
Länge longueur length
Best. Nr.: réf. article part-no.
Alö
18100-740 18100-741 18100-742 18100-743 18100-744 18100-745 18100-746 18100-747
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800
5020352 5020353 5020354 5020355 5020356 5020357 5020358 5020359
Gewicht poids weight
0,390 0,420 0,450 0,480 0,510 0,540 0,570 0,600
M16x1,5
Baas-Trima
Best. Nr.: réf. article part-no.
18100-721 18100-722 18100-723 18100-724 18100-725
Länge longueur length
1600 1800 2000 2200 2400
Gewicht poids weight
0,460 0,460 0,540 0,580 0,615
M16x1,5
Mailleux
Best. Nr.: réf. article part-no.
18100-780 18100-781 18100-782 18100-783
Länge longueur length
1800 2100 2400 2800
M8
Gewicht poids weight
0,510 0,540 0,610 0,680
Andere Typen und Länge auf Anfragen! Modèls et longueurs differents sur demande! / Different types and length on request Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 85 groupe/section 7 page 85
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Câble téléflexibles pour machines: Push pull control cable to fit:
Bowdenzüge nach Fabrikat: Câble téléflexibles pour machines: Push pull control cable to fit:
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
18100-707 18100-700 18100-701 18100-702 18100-703 18100-704 18100-705 18100-706
Nordhydraulik
Best. Nr.: réf. article part-no.
18100-731 18100-732 18100-733 18100-734
Rockinger
Best. Nr.: réf. article part-no.
18100-750 18100-751 18100-752 18100-753 18100-754 18100-755 18100-756 18100-757 18100-758 18100-759 18100-760
Länge longueur length
1300 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800
Länge longueur length
1600 1800 2000 2200
Länge longueur length
850 950 1000 1250 1500 1600 2000 2500 3000 4000 5000
Gewicht poids weight
0,440 0,480 0,540 0,570 0,610 0,635 0,680 0,715
Ø20 Ø15,5
Ø8
Ø8,1
18100-709
M5
18100-708
Gewicht poids weight
M16x1,5
0,460 0,490 0,525 0,560
Gewicht poids weight
20
Best. Nr.: réf. article part-no.
27
Nimco
M6
0,335 0,365 0,380 0,465 0,570 0,610 0,760 0,950 1,140 1,520 1,900
Andere Typen und Länge auf Anfragen! Modèls et longueurs differents sur demande! / Different types and length on request
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
M5
M16x1,5
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 86 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 86
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Schürfschienen für Frontladerschaufeln Lames d´usures pour évacuateurs Cutting blades for loader buckets
50
18100-84 18100-8 18100-85 18100-89 18100-87 18100-93 18100-91 18100-96 18100-88 18100-97 18100-82 18100-98 18100-92 18100-81 18100-83 18100-94 18100-86
6
18
22
5
2
42
Länge longueur length
8
90
Schürfschiene 90 x 22 mm lame d´usure 90 x 22 mm cutting blade 90 x 22 mm
Gewicht poids weight
850 1000 1050 1300 1500 1550 1600 1660 1800 1810 2000 2100 2250 2500 3000 3100 6000
7,650 9,000 9,450 11,700 13,500 13,950 14,400 14,900 16,200 16,300 18,000 18,200 20,250 22,500 27,000 27,900 54,000
Material / matériel / material: HB500
B
S L
Best. Nr.: réf. article part-no.
Länge longueur length
L
B
H
S
Gewicht poids weight
18100-601 18100-600
3000 6100
101 101
46 46
21 21
11 11
28,000 57,300
18100-621 18100-620
3000 6100
151 151
68 68
32 32
16 16
61,500 125,100
18100-640
3660
203
127
32
19
112,000
18100-660
3660
254
130
57
29
236,000
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 87 groupe/section 7 page 87
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Best. Nr.: réf. article part-no.
H
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Material / matériel / material: ST70-2
Schürfschienen für Frontladerschaufeln Lames d´usures pour évacuateurs Cutting blades for loader buckets
W
S
H
W
W1
Material / matériel / material: HB400
B
Härte / dureté / hardness: 390+/-20 HB (Härte Brinell)
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Best. Nr.: réf. article part-no.
Gewicht poids weight
L
B
H
S
W1
W
18100-401 18100-402 18100-403 18100-400
1000 2000 3000 6000
110 110 110 110
16 16 16 16
7 7 7 7
24° 24° 24° 24°
2 2 2 2
13,100 26,200 39,300 78,600
18100-431 18100-432 18100-433 18100-430
1000 2000 3000 6000
150 150 150 150
16 16 16 16
6 6 6 6
24° 24° 24° 24°
5 5 5 5
17,800 35,600 53,400 106,800
18100-461 18100-462 18100-463 18100-464 18100-465 18100-466 18100-470 18100-467 18100-468 18100-460
1000 1250 1650 1850 2000 2350 2500 2800 3000 6000
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
23° 23° 23° 23° 23° 23° 23° 23° 23° 23°
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
21,700 27,100 35,800 40,200 43,400 51,000 59,200 60,800 65,100 130,000
18100-494 18100-491 18100-492 18100-493 18100-490
500 1000 2000 3000 6000
200 200 200 200 200
20 20 20 20 20
6 6 6 6 6
23° 23° 23° 23° 23°
8 8 8 8 8
14,800 29,600 43,400 88,800 177,600
18100-524 18100-521 18100-522 18100-526 18100-523 18100-520
500 1000 2000 2500 3000 6000
200 200 200 200 200 200
25 25 25 25 25 25
11 11 11 11 11 11
23° 23° 23° 23° 23° 23°
8 8 8 8 8 8
18,350 36,700 73,400 92,000 110,000 220,000
18100-531 18100-532 18100-533 18100-530
1000 2000 3000 6000
250 250 250 250
25 25 25 25
6 6 6 6
23° 23° 23° 23°
10 10 10 10
44,800 89,600 134,500 269,000
18100-561 18100-562 18100-563 18100-560
1000 2000 3000 6000
300 300 300 300
30 30 30 30
8 8 8 8
23° 23° 23° 23°
8 8 8 8
66,200 132,400 198,600 397,000
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
L
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 88 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 88
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Schürfschienen für Frontladerschaufeln Lames d´usures pour évacuateurs Cutting blades for loader buckets
500 S
H
Material / matériel / material: HARDOX
B
Härte / dureté / hardness: 480+/-20 HB (Härte Brinell) Best. Nr.: réf. article part-no.
Gewicht poids weight
L
B
H
S
18100-280 18100-281 18100-282 18100-272
1000 2000 3000 6000
100 100 100 100
15 15 15 15
7 7 7 7
11,100 22,200 33,300 66,600
18100-291 18100-294 18100-293 18100-292
1000 2000 3000 6000
120 120 120 120
15 15 15 15
7 7 7 7
13,400 26,800 40,200 80,400
18100-141 18100-142 18100-143 18100-144 18100-145 18100-146 18100-148 18100-149 18100-150 18100-151 18100-152 18100-153 18100-154 18100-140
850 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 5000 6000
120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
14,450 17,000 20,400 23,800 27,200 30,600 34,000 37,400 40,800 44,200 46,600 51,000 102,000 129,000
18100-274 18100-276 18100-273 18100-275 18100-270
1000 1500 2000 3000 6000
150 150 150 150 150
15 15 15 15 15
7 7 7 7 7
16,650 27,750 33,300 49,950 99,900
18100-168 18100-161 18100-162 18100-167 18100-163 18100-164 18100-166 18100-165 18100-160
1750 2000 2200 2350 2500 3000 3500 5000 6000
150 150 150 150 150 150 150 150 150
20 20 20 20 20 20 20 20 20
8 8 8 8 8 8 8 8 8
38,500 44,000 48,400 51,700 55,000 66,000 77,000 110,000 132,000
Best. Nr.: réf. article part-no.
L
B
H
S
Gewicht poids weight
18100-185 18100-179 18100-180 18100-178 18100-181 18100-182 18100-184 18100-183
1000 1600 2000 2200 2500 3000 5000 6000
160 160 160 160 160 160 160 160
20 20 20 20 20 20 20 20
8 8 8 8 8 8 8 8
25,000 44,000 50,300 56,000 62,900 75,500 125,000 151,000
18100-200 18100-201 18100-202 18100-204 18100-203 18100-220 18100-221 18100-222 18100-224 18100-223
2000 2500 3000 5000 6000 2000 2500 3000 5000 6000
180 180 180 180 180 180 180 180 180 180
20 20 20 20 20 25 25 25 25 25
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
56,600 70,800 85,000 141,000 170,000 70,600 88,300 106,000 176,000 212,000
18100-240 18100-241 18100-242 18100-244 18100-243 18100-260 18100-261 18100-262 18100-264 18100-263
2000 2500 3000 5000 6000 2000 2500 3000 5000 6000
200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
20 20 20 20 20 25 25 25 25 25
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
62,600 78,300 94,000 156,000 188,000 78,600 98,300 118,000 193,000 232,000
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 89 groupe/section 7 page 89
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
L
Standard Zähne für Frontladerschaufeln Dents standards pour chargeur frontal Standard teeth for front loader shovel
Typ type / typ
Zahn dent / teeth
MINI Z
Zahn dent / teeth
Ø17
115
1,820
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
18300-21
MINI Z
15
40
Gewicht / poids / weight
18300-12
Typ type / typ
Zahn dent / teeth
Ø13
MINI Z
15
50
0,960
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
Gewicht / poids / weight
45
17
Ø13x18
100
52
Gewicht / poids / weight
100
184
0,980
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
18300-11 Ø13
Ø13x17
Ø13
100
Gewicht / poids / weight
Zahn dent / teeth
1,340
45 40-
184
50
115
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
Typ type / typ
Zahn dent / teeth
Ø17
210
55
Gewicht / poids / weight
MINI Z
55
210
60
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Typ type / typ
20
20
55
18300-23
1,400
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
18300-9
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 90 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 90
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Standard Zähne für Frontladerschaufeln Dents standards pour chargeur frontal Standard teeth for front loader shovel
18300-25
SERIE E11
Zahn dent / teeth
SERIE E20
Zahn dent / teeth 50
45 40-
Ø15
Ø13x17
17
117
97 2 22
190
50
53
1,130
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
18300-27
Gewicht / poids / weight
1,860
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Gewicht / poids / weight
SERIE E20
Zahn dent / teeth 50 Ø15
22
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
17
Ø13
18300-26
117 2 22
53
Gewicht / poids / weight
1,760
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 91 groupe/section 7 page 91
Baggerzähne zum Anschweißen Bec d‘usure à souder Weld-on excavator teeth
18300-14
18300-20
10
2 10
0 26
40
65
2 13
52
Gewicht / poids / weight
1,960
0,580
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
18300-10
18300-19
Zahn dent / teeth
Zahn dent / teeth
15
50
12
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
Gewicht / poids / weight
45
Gewicht / poids / weight
145
50
0,900
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
Gewicht / poids / weight
94
180
0,880
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Zahn dent / teeth
20
Zahn dent / teeth
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 92 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 92
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Baggerzähne nach Fabrikat: Becs d´usure pour machines: Excavator teeth to fit:
Bofors 32
8
1
5400KG 34 258
50
62
2
59
27
121
64
Best. Nr.: réf. article part-no.
1
Baggerzahn bec d´usure digging teech
18300-42
2
Halter fixation / holder
18300-43
3
Sicherung clavetage lock
18300-44
Orig.-Nr. Gewicht réf. origine poids orig.-part-no. weight
30101 4046815 4047166 31006 4046816
2,580 0,820
30201 6254673
0,060
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
Gewicht poids weight
1 140
233
2 35
63
Ø13 Ø22
Ø13
1
Spitze zum Anschweißen pointe à souder point to be welded
18300-28
4T1204
1,900
2
Baggerzahn bec d´usure / digging teech
18300-29
1U3202
1,200
3
Ring rondelle / washer
18300-31
8E6209
0,005
4
Bolzen piton pin
18300-30
8E6208 1U4208 9W7112
0,040
8 14
55
4
Ø10,3
3
Ø11
57
Ø22
Caterpillar 18300-41
Best. Nr.: réf. article part-no.
70
85
Baggerzahn bec d´usure digging teech
Ø22
20 0
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
9W8259 1,970
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC / Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 93 groupe/section 7 page 93
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
15
Caterpillar
9
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Zugfestigkeit force d‘arrachement break-out force
3
Baggerzähne nach Fabrikat: Becs d´usure pour machines: Excavator teeth to fit:
Best. Nr.: réf. article part-no.
A
18300-3 18300-5 18300-7
S
ØD
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
A
3113232 M1 65 2952086 M1 135 4200599 160
D
S
13 17 26
22 32 42
Gewicht poids weight
3,200 9,800 16,000
Lehnhoff 1 5 23
3
34
Ø10,5x32
5500KG Best. Nr.: réf. article part-no.
93
65
2
Orig.-Nr. Gewicht réf. origine poids orig.-part-no. weight
1
Baggerzahn bec d´usure digging teech
18300-15
411F
2,200
2
Halter fixation / holder
18300-16
011HS
1,000
3
Sicherungsblech plaque de sécurité safety plate
18300-17
11S
0,070
47
125
56
Zugfestigkeit force d‘arrachement break-out force
3
53
30
Lehnhoff 53
34
3
Zugfestigkeit force d‘arrachement break-out force
3
4500KG
34
1
Ø10,5x32
30
93
Best. Nr.: réf. article part-no.
2 21
50
47
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
34
2
56
125
Orig.-Nr. Gewicht réf. origine poids orig.-part-no. weight
1
Baggerzahn bec d´usure digging teech
18300-35
400F
1,600
2
Halter fixation / holder
18300-16
011HS
1,000
3
Sicherungsblech plaque de sécurité safety plate
18300-17
11S
0,070
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC / Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Hanomag
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 94 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 94
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Baggerzähne nach Fabrikat: Becs d´usure pour machines: Excavator teeth to fit:
J.C.B. 18300-8
44,5
22
Ø20,5
51 250
54
531.03205 2,600
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
18300-36 re/dr/ri 18300-37 li/ga/le
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model
Gabelzahn dent à fourche fork teeth
22
Ø20,5
50
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
51
531.03208
44,5
260
531.03209 4,650
Gewicht / poids / weight
UniZ 1
19
Ø13,9
58
Ø18,5
3 21
35
58
2
Ø14
112
3
8 13
50
Best. Nr.: réf. article part-no.
Orig.-Nr. Gewicht réf. origine poids orig.-part-no. weight
1
Halter bride de fixation holder
18300-32
UNI-Z I
1,600
2
Spitze pointe / point
18300-33
UNI-Z I
0,920
3
Spannstift goupille de serrage dowel pin
18300-34
UNI-Z I
0,036
Material: Borstahl, Härte 45 +/-2 HRC Matériel: acier au bore, dureté 45 +/-2 HRC / Material: boron steel, hardness 45 +/-2 HRC Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 95 groupe/section 7 page 95
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
J.C.B.
63
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Gabelzahn dent à fourche fork teeth
Schneidzangenmesser nach Fabrikat:
Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:
Agrostroj
70-526 re/dr/ri 70-525 li/ga/le
Seitenmesser couteau latéral / lateral knife 80
10
Ø8
60
140
615
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri
5002415
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le
5002404 2,030
Gewicht / poids / weight
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche / ill. left model
70-530 re/dr/ri 70-529 li/ga/le
Seitenmesser couteau latéral / lateral knife
60
10
443
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri
5002393
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le
5002382 1,260
Gewicht / poids / weight
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche / ill. left model
Agrostroj 70-527
mittel Messer couteau central / center knive 90° Ø18
50
152
50
7
Ø8,5
55 7 9
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Agrostroj
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
5002426 0,550
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
400
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 96 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 96
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Schneidzangenmesser nach Fabrikat:
Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:
Alö
70-IND-429-R
70-IND-430
70-IND-429-L
Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife
mittel Messer couteau central / center knive
Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife
8
200
8
8
150
0
12
0 12
0 12
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
11261327
11261329
11261328
Alö
0,770
Gewicht / poids / weight
Gewicht / poids / weight
70-IND-463-R
70-IND-448
70-IND-463-L
Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife
Seitenmesser couteau latéral lateral knife
Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife
100
8
57
104
100
8
10
0,710
12 0
0
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
11261334
11261398
11261333
Gewicht / poids / weight
0,380
Gewicht / poids / weight
0,310
Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
0,380
Gruppe 7 Seite 97 groupe/section 7 page 97
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
0,710
Gewicht / poids / weight
12
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
150
Schneidzangenmesser nach Fabrikat:
Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:
Alö
70-IND-496 Seitenmesser couteau latéral lateral knife
57
10
11261301
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
2,570
Gewicht / poids / weight
Alö
Seitenmesser couteau latéral lateral knife
10
57
510
580
11261265
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Gewicht / poids / weight
Alö
70-IND-449 Seitenmesser couteau latéral lateral knife
10
235
57
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
70-IND-450
300
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
11261263
Gewicht / poids / weight
0,790
1,640
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
840
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 98 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 98
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Schneidzangenmesser nach Fabrikat:
Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:
Baas
70-512
70-511
70-513
Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife
mittel Messer couteau central center knive
Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 300 3
0,820
Gewicht / poids / weight
7
14
7
45
45
14
7
3
143
45
170
1,340
Gewicht / poids / weight
0,820
Gewicht / poids / weight
Becker & Hänisch 70-512
70-511
70-513
Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife
mittel Messer couteau central center knive
Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 300
170
3
0,820
Gewicht / poids / weight
7
14
7
45
45
14
7
3
143
45
170
1,340
Gewicht / poids / weight
0,820
Gewicht / poids / weight
Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102
70-503
70-502
Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife 159 110
mittel Messer couteau central center knive
159 110
7
125
123
7
123
25
60
Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife
209 160 60
216
123
216 125
7
70-504
216
Bressel + Lade
Gewicht / poids / weight
122579918
Ø13
Ø13
Ø13
8
108
1,470
30-MU12-2
Gewicht / poids / weight
122579918
1,770
30-MU12-2
Gewicht / poids / weight
122579918
30-MU12-2 M12x1,75
M12x1,75
25
25
25
M12x1,75
1,470
M12x1,75
M12x1,75
M12x1,75
Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102 Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gruppe 7 Seite 99 groupe/section 7 page 99
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102
10
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
170
Schneidzangenmesser nach Fabrikat:
Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:
Hale
70-514
70-515
Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife
Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 245
1,370
Gewicht / poids / weight
1,370
Gewicht / poids / weight
Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102
70-516
70-518
Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit right-side corner knife
mittel Messer couteau central center knive
Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife
210 160
160
160 60
60
11
0
Ø13
61
Ø13
Ø13
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
100 086 R
100 085
1,620
30-MU12-2
1,980
Gewicht / poids / weight
122579918
100 086 L Gewicht / poids / weight
30-MU12-2
122579918
25
25
M12x1,75
M12x1,75
M12x1,75
70-519
122579918
Seitenmesser links couteau latéral gauche left lateral knife
30-MU12-2
25
M12x1,75
Redrock 70-520
122579918
M12x1,75
310
310
123
8
8
116
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
30-MU12-2 M12x1,75
Seitenmesser rechts couteau latéral droit right lateral knife
M12x1,75
116
30-MU12-2
25
Redrock
1,620 M12x1,75
M12x1,75
25
M12x1,75
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
116
Ø13
Ø13
109 083 L 1,850
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
116
123
Gewicht / poids / weight
122579918
8 22 0
22 0
22 0 11 0
8
8
60
70-517
61
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Redrock
109 083 R 1,850
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
7
45
7
14 3
14 3
45
245
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 100 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 100
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Schneidzangenmesser nach Fabrikat:
Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:
Redrock
70-522 re/dr/ri 70-521 li/ga/le
Seitenmesser couteau latéral lateral knife
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche / ill. left model 158
158
Ø13
158
8
126
158
58 Ø12,5x19
830
100 083 R
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le
100 083 L 5,600
Gewicht / poids / weight
Stoll
M12x1,75
M12x1,75
70-506
70-505
70-507
Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife
mittel Messer couteau central center knive
Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 150
35
0,660
Gewicht / poids / weight
7
12
7
122
35
12
7
2
2
35
200
150
0,700
Gewicht / poids / weight
Gewicht / poids / weight
0,660
Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102
Woods 70-506
70-505
70-507
Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife
mittel Messer couteau central center knive
Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 150
Gewicht / poids / weight
0,660
7
12
7
35
35
122
7
2
2
35
200
150
Gewicht / poids / weight
0,700
Gewicht / poids / weight
Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102 Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
0,660
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri
30-MU12-2
25
122579918
12
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø12
Gruppe 7 Seite 101 groupe/section 7 page 101
Schneidzangenmesser nach Fabrikat:
Couteaux trancheurs d´ensilage pour machines: Silage cutter knives to fit:
70-509
70-508
70-510
Eckmesser links couteau-équerre côté gauche left-side corner knife
mittel Messer couteau central center knive
Eckmesser rechts couteau-équerre côté droit rigth-side corner knife 150
7
3
0,850
14
7
143
7
57
57
14 3
Gewicht / poids / weight
57
200
150
Gewicht / poids / weight
0,920
Gewicht / poids / weight
0,850
B
L
S
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Seitenmesser siehe Seite 102 / couteau latéral page 102 / lateral knive see page 102
Seitenmesser couteau latéral lateral knive
Best. Nr.: réf. article part-no.
70-500
L
S
B
Gewicht poids weight
1000
10
60
3,500
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Zenz-Chief
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 102 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 102
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Siloblockmesser nach Fabrikat: Couteaux pour silos pour machines: Silage cutter bars to fit:
Fella
18400-1
45 45
60
Doppelmesser couteau de coupe à deux lames double knives
X
M12x1,5
Gewicht / poids / weight
418.946 4,270
10
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
20
X
Fella
18400-4
100
50
830
M12
30
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
15
27
X
121 167 5,250
Ø13
Fella
18400-5
82
50
X
1110
M12 18
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
15
27
X
121 168 7,000
Ø13
Fella
18400-6
78
50
X
M12
1130
22
23
X
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
121 925 6,800
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Ø13
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
X
15
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
860
Gruppe 7 Seite 103 groupe/section 7 page 103
Siloblockmesser nach Fabrikat: Couteaux pour silos pour machines: Silage cutter bars to fit:
Kuhn
18400-2
45
Doppelmesser couteau de coupe à deux lames double knives
X
10
504 80 500 4,230
Strautmann 18400-3
47 47
60 X
M12x1,5
860
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
271.04.501 4,270
Strautmann 18400-8
M8 Ø10
25
52
25 865
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
08.01.31 4,030
20
10
X
15
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Doppelmesser couteau de coupe à deux lames double knives
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Gewicht / poids / weight
M12x1,5
X
20
850
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
60
45
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 104 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 104
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Siloblockmesser nach Fabrikat: Couteaux pour silos pour machines: Silage cutter bars to fit:
Strautmann 18400-9
M8
52
15
Ø10
25
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
13.02.18 4,380
Strautmann 18400-11
Ø21
600
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
38.04.20 1,900
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
6
90
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
25 960
Gruppe 7 Seite 105 groupe/section 7 page 105
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Bergmann 85-199
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
30
10 0
5
Ø15,5 390
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
002555B
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,650
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Bergmann 85-198
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive 31 0
17
430
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Royal 21S / 24K / 23S / 26K / 28S / 30K - Largo
002276B
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 2,000
Bergmann 85-200
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø30x120 31 0
17
430
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
002777B
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,820
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø13,5
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 106 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 106
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Case IH 85-121
17 0
Ø26 270
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
84607325 - 84607753 5 mm 0,980
Claas
85-111 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife 0 28 15
Ø27 365
Maschinentyp modèle de machine / machine type Rollant 46C - Variant 180C - Quadrant 220RC / 1150RC / 1200C / 2200RC Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
823.422.1
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,260
Claas
85-125 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø25
5 26
Ø23
345
Maschinentyp modèle de machine / machine type Sprint 230440/330 U/S/PK Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
960.328.2
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 1,370
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife
Gruppe 7 Seite 107 groupe/section 7 page 107
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Claas
85-117 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive 5 33
Ø22 455
Maschinentyp modèle de machine / machine type Quantum Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
971.303.0
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,600
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Claas
85-119 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife 5 25 17
Ø27 365
Maschinentyp Rollant 250 / 255 - Variant 260 / 280RC - Quadrant 2200RC modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
837.779.0
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,120
Claas
85-120 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife 5 25 17
Ø27 365
Maschinentyp Rollant 250, 260K/P, 280K, 330K/P/S, 440K/P/S - Rollant 255, 354 - Rollant 374 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
851.022.0 / 851.022.1
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,140
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
32
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 108 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 108
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Claas
85-122 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
20 5
Ø20
478
Maschinentyp Sprint 324/334/335/434/445 - Sprint 4000/5000 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
962.316.0 / 962.921.1 / 970.442.0
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,750
Claas
85-124 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø17 Ø32
470
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
968.240.0
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 1,250
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø30x100
Gruppe 7 Seite 109 groupe/section 7 page 109
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Deutz-Fahr 85-135
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
Ø22
Ø22 320
GP121, MP130, MP135, MP155, MP255, MP530, RB4.60, RB4.90 Maschinentyp modèle de machine / machine type Varimaster 560, Varimaster 590, Fixmaster 235, MP225 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
VF1665.0699
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,310
85-130
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø14
0 25
Ø25
345
K7.27 / FE6.37C / K7.30 / K7.36 / K7.40 / K7.44 / TL22 / TL28 - Alpmaster 2200, 2800 Maschinentyp modèle de machine / machine type Feedmaster 3000, 3600, 3900, 4200, 4400 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
VF0627.8720 / 1.1432.170.100.00
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,330
Deutz-Fahr 85-132
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
Ø22
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Deutz-Fahr
0 25
15 0
Ø22
390
BM578, BM598, FM225, FM235, FM235BP, GP80, GP81, GP120, MP122OC, MP124OC, Maschinentyp MP125R, MP130, MP130BP, MP135, MP255, MP530, RB3.20, RB3.50, RB3.56MKII, modèle de machine / machine type RB3.81MKII, RB4.60, RB4.60MKII, RB4.90, RB4.90MKII - Varimaster 560 - Varimaster 590 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
VF1661.3168
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,260
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
5 25
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 110 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 110
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Deutz-Fahr Ø22
85-133
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
150
Ø22
360
Maschinentyp GP2.30, GP2.50, GP3.20, RB3.20, RB3.50 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
VF0657.9559 / VF1661.7411
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,320
85-134
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
150
0 28
Ø22
390
Maschinentyp FM235, FM235BP, MP155, MP225, MP235, MP235BP, MP255 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
VF1665.1648
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,500
Deutz-Fahr 85-129
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø13,5
92
Ø22
360
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
1.1333.155.13801 / VF0658.7308
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 1,050
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Deutz-Fahr Ø22
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
5 24
Gruppe 7 Seite 111 groupe/section 7 page 111
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
John Deere 85-112
5 24
Ø22
15
0
Ø22 390
Maschinentyp 565 / 568 / 570 / 572 / 575 / 578 / 580 / 582 / 590 / 592 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Gewicht / poids / weight
John Deere
85-140
85-106
Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife
Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife Ø10
17 5 0 20 70
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
John Deere
5 mm 1,250
Dicke / épaisseur / thickness
CC45488
Ø35
Ø36
300
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
280
680 / 690
LCD282732 5 mm 0,860
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
LCD277761 5 mm 1,120
John Deere 85-137
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
0 22
Ø23
15 0
Ø23
365
Maschinentyp 565 / 568 / 570 / 572 / 575 / 578 / 580 / 582 / 590 / 592 / 678 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
CC52821
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,280
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 112 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 112
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Kemper 85-142
Ø36
Ø18
440
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
60810
Gewicht / poids / weight
5 mm 2,520
Kemper 85-144
30 0
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø18
445
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
74810
Gewicht / poids / weight
5 mm 2,220
Kemper 85-139
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø13
Ø6
0
Ø17 375
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
46576 / 51222
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 1,500
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Ø36
18
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
28 3
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Gruppe 7 Seite 113 groupe/section 7 page 113
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Krone
85-151 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
460
Maschinentyp Titan 4/25L - 4/32L modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
332.970.0 / 332.970.1
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
6 mm 3,060
85-106 Ø10
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
0 20 70
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Krone
Ø36
280
Combi Pack 1500 - Combi Pack 1250 - Round Pack 1250 - Round Pack 1550 Maschinentyp modèle de machine / machine type Vario Pack 1500, Vario Pack 1800, Fortima V1500, Fortima V1800 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
277.761.0 - 279.349.0 - 279.349.1
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,120
Krone
85-116 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø10
35
5
21
425
Maschinentyp 4XL/R, 5XL/R, 6XL/R, Titan 6/44, XL/XXL Titan R/50GL, 6/50GL, R/54GL, 6/54GL, modèle de machine / machine type R/80GL, 6/80GL, 6/40L, 6/48L, 6/40GL, 6/48GL Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
050469.0 / 333.786.0 333.786.2 / 334.899.0
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
6 mm 2,460
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
245
Ø37,5
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 114 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 114
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Krone
85-107
Ø27
300
Maschinentyp KR 130, KR 10-16 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
275.995.1
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,120
85-143 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
27
Ø5,5
400
12 0
Ø30
45
Maschinentyp HSD4001 - HSD4002 - HSD5001 - HSD5002 - HSD5003 - HSD6002 - HSD6003 modèle de machine / machine type HSL2502 - HSL2700 - HSL3500 - HSL3502 - HSL4502 - HSL4503 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
339.176.2
Gewicht / poids / weight
4 mm 1,160
Krone
85-146 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
365
27 Ø30
45
Maschinentyp HSD3001 - HSD4001 - HSD5001 - HSL2400 - HSL2402 - HSL2700 - HSL 3500 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
345.144.2
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
4 mm 1,060
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Krone
12 0
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
5 17
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
Gruppe 7 Seite 115 groupe/section 7 page 115
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Krone
85-153 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
Ø10
Ø35
335
Maschinentyp Big Pack 890 - Big Pack 1270 - Big Pack 1290 - Big Pack 12130 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
285.777.0 / 287.808.2
5 mm 1,140
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
85-204 Ø13
42
16
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
100
575
Maschinentyp HS / TS modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
015.361.3
Gewicht / poids / weight
8 mm 3,190
Krone
85-149 Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
1 75
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Krone
Ø26 310
Maschinentyp Turbo modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
344.676.0 / 347.216.7
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,360
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
0 24
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 116 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 116
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Krone
85-152
27 0
Ø36,5
330
Maschinentyp Titan 4/25L, 4/32L modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
332.960.0 / 332.960.1
6 mm 2,350
Krone
85-140
85-205
Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife
Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife
17 5
20
140
Ø35 300
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Big Pack 120 - 127 128 - 80 - 88
282.732.0 - 282.732.1 5 mm 0,860
Maschinentyp modèle de machine / machine type
KR 8-16
276.364.0 4 mm 0,140
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Mc Hale 85-110
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
62
22
0 26
Ø22
360
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
CKN00014
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 1,470
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Krone
Gewicht / poids / weight
80
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Gruppe 7 Seite 117 groupe/section 7 page 117
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Mc Hale 85-197
Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife
325
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
CKN00016 5 mm 1,470
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Mengele 85-159
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
6 8x Ø1
8
23 0
32
Ø18 445
Maschinentyp Quadro, LW310, LAW345, LAW350, LAW360, LAW400, LAW460 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
02.067.987
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,440
Mengele 85-161
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
13 0
5 28
Ø22x55
425
Ø23
Maschinentyp Rotant kurz ab 1995 / Rotant court à partir de 1995 / Rotant short as from 1995 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
01.120.825 / 01.124.095
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,990
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø22
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 118 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 118
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Mengele 85-160
0 33 Ø20
50
Ø18 460
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
01.076.260
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,640
Mengele 85-164
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø15 Ø22x55
0 26
Ø22 420
Maschinentyp Garant, Rotant, LAW538, LAW543 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
02.112.586
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 1,450
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø19
79
Gruppe 7 Seite 119 groupe/section 7 page 119
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Mengele 85-154
Ø16
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø22x57
Ø22
420
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
01.129.690
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,840
85-156
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø19
150
Ø19x32
435
Maschinentyp LAW325 - LAW350 - LAW400 - LAW340 - LAW360 - LW280 - LW320 - LW330 - LW370 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
02.049.213
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,290
Mengele 85-162
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
172
25 0
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Mengele
Ø22x55
475
Maschinentyp 738 Rotant - 740 Rotant - 743 Rotant - 45 Rotant modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
01.120.810 / 01.124.096
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 2,560
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
0 31
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 120 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 120
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Mengele 85-163
,5 22 Ø
Ø16
5 x5
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
13
0 25
360
LAW 430 - Super-Garant 535/2 - Super-Garant 536/2 - Super-Garant 538/2 Maschinentyp modèle de machine / machine type Super-Garant 540/2 - Super-Garant 543/2 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
02.101.415
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,650
85-158
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø19x96 Ø24
5 23
Ø19
445
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
02.060.761
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
New Holland 85-121
Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife
0
Ø26 270
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
544, 5930, BR560, BR6090, 548
84607325 - 84607753 5 mm 0,980
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 1,900
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Mengele
17
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
7
Ø22
Gruppe 7 Seite 121 groupe/section 7 page 121
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
New Holland 85-166
2 17
Ø27 300
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
544 - 5930
84024222 5 mm 0,980
85-167
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife 25
0
Ø 30
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
New Holland
320
Maschinentyp BB930, BB940R, BB950R, BB960R, 4880, BB9050, BB9060, BB9070, BB9080, D1210 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
84056505
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,140
Pöttinger 85-113
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive 30
0
22
430
Maschinentyp Europrofi I/II/III L/D - Europrofi 4000 L/D/ 4500 L/D/ 5000 L/D - Jumbo - Torro modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
434.126
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,680
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 122 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 122
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Pöttinger 85-115
0 35
21
400
Maschinentyp Jumbo (ab 2007) / Jumbo (à partir de 2007) / Jumbo (as from 2007) - Combiline modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
434.135
Gewicht / poids / weight
5 mm 2,000
85-173
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
167
72
Ø21
16 Ø
Ø16x61
385
Maschinentyp EW I (+2441), II (+4251), III (+1371), TOP III (+1601), II A, III (+2361), III A (+1261), IV (+1121), V modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
434.017
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,340
Pöttinger 85-174
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø22
116
180
Ø22x43
475
Maschinentyp Ernteprofi II/S (2109), III (1312), Ladeprofi II (2700), III (1445), IV (1100), modèle de machine / machine type Siloprofi (2050) Trend II K, II JK Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
434.048 / 434.070
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 1,430
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Pöttinger
130
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Gruppe 7 Seite 123 groupe/section 7 page 123
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Pöttinger 85-175
Ø21
116
175
Ø21x45
420
Maschinentyp Ernteprofi II/S (2109), III (1312), Ladeprofi II (2700), III(1445), IV (10511100), Siloprofi (14962050) modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
434.053 / 434.072
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,310
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Pöttinger 85-176
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Ø20
116
17 7
Ø20x43
435
Trend I T(18962660), I H (17612405), II T (14922006), II H (18363895), Maschinentyp modèle de machine / machine type II A (1370), II TK+K, III H (1100) Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
434.050 / 434.071
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,260
Pöttinger 85-172
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
72 Ø2 5
Ø18,5
10
8
13
0
Ø16,5 380
EW I (2010), EW II /17212999) + (30314250), EW III (1370), TOP III (1600), Maschinentyp modèle de machine / machine type TOP II A (1130), TOP III (2360), TOP III A (1260), TOP IV (1120) Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
434.008
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,100
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 124 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 124
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Pöttinger 85-177
290
17
Ø11
405
Boss IIIT/IIIH/L - Boss Junior 2H/2T/3H/3T - Euroboss 250H/T/290H/T/330H/T/ 370H/T Maschinentyp Ernteprofi II/S (+2110)/ III (+1313) - Europrofi I/II/III - Faro 3500L/D/ 4000L/D/ 6300L/ 8000L modèle de machine / machine type Ladeprofi II (+2701)/ III (+1446)/ IV (+1101) - Siloprofi (+2051) Primo 350L /400L/D/ 450L/D/ 500L/ 630L Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
434.100
5 mm 1,360
Schuitemaker
70-305
85-150
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage / silage knive
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage / silage knive
1 1 50 27 70
1 1 50 27 70
Ø5,5
5
6 150
150
Maschinentyp modèle de machine / machine type
Maschinentyp modèle de machine / machine type
Rapide 100 / 135 / 185
433.999 5 mm 0,720
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
SR Rapide typ 100 / 185 55 / 780
433.0124 6 mm 0,910
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Strautmann 85-114
62
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
62 Ø14
28
42
540
Maschinentyp Super Vitesse bis Baujahr 1993 modèle de machine / machine type Super Vitesse jusqu‘à l‘année 1993 / Super Vitesse up to year 1993 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
410.18.502
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 3,590
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Schuitemaker
Gewicht / poids / weight
370
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
Gruppe 7 Seite 125 groupe/section 7 page 125
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Strautmann 85-188
62
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
62 Ø14
51
430
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
433.17.500
Gewicht / poids / weight
5 mm 2,580
85-189
62
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
62 Ø14
275
29
Ø27
410
Maschinentyp Vitesse 160E / 185E / 230E / 260E / 400E / 185 / 185DO / 230 / 230DO / 260 / 260DO / 320 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
410.17.500
Gewicht / poids / weight
5 mm 2,460
Strautmann 85-191
62
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
62
Ø14 29
275
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Strautmann
Ø27
410
Maschinentyp Super Vitesse modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
410.17.502
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 2,460
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
290
28
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 126 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 126
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Strautmann 85-193
62
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
62 Ø14
Ø27
410
Maschinentyp Vitesse modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
415.17.501
Gewicht / poids / weight
5 mm 2,160
Strautmann 85-190
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage silage knive
62 Ø14
Ø28x50
470
Maschinentyp Super Vitesse I/II modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
410.18.501 / 410.18.501
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 3,460
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
62
360
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
24 0
29
Gruppe 7 Seite 127 groupe/section 7 page 127
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Taarup
Taarup
85-135
85-203
Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife
Ladewagenmesser couteau d‘ensilage / silage knive
15
190
5 25
0
Ø10
350
Ø22 320
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
16650699 5 mm 1,310
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
63.117.400 4 mm 1,210
Ø22
85-134
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
150
0 28
Ø22
390
Maschinentyp TAARUP 6355 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
16651648
Gewicht / poids / weight
5 mm 1,500
Taarup 85-132
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
Ø22
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Taarup
0 25
15 0
Ø22
390
Maschinentyp TAARUP 6355, 6570BB modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
VF16613168
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,260
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø22
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 128 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 128
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Vicon
Ø22
85-133 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
150
Ø22
360
Maschinentyp GP 2.30, GP 2.50, GP 3.20, RB 3.20, RB 3.50 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
5 mm 1,320
Dicke / épaisseur / thickness
VF0657.9559 / VF1661.7411
Gewicht / poids / weight
85-134 Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
150
0 28
Ø22
390
Maschinentyp FM235, FM235BP, MP155, MP225, MP235, MP235BP, MP255 modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
5 mm 1,500
Dicke / épaisseur / thickness
VF1665.1648
Gewicht / poids / weight
Vicon
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
Ø22
85-132 0 25
15 0
Ø22
390
BM578, BM598, FM225, FM235, FM235BP, GP80, GP81, GP120, MP122OC, MP124OC, Maschinentyp MP125R, MP130, MP130BP, MP135, MP255, MP530, RB3.20, RB3.50, RB3.56MKII, modèle de machine / machine type RB3.81MKII, RB4.60, RB4.60MKII, RB4.90, RB4.90MKII - Varimaster 560 - Varimaster 590 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
VF1661.3168
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 1,260
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Vicon
Ø22
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
5 24
Gruppe 7 Seite 129 groupe/section 7 page 129
Pressen- und Ladewagenmesser
Couteaux d‘ensilage et lames pour presse à balles Baler and silo wagon knives
Vicon
85-135 Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife
5 25
Ø22 320
VF1665.0699 5 mm 1,310
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Welger
85-109
85-195
Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife
Rundballenmesser lame de presse à balles / round baler knife
27
0
25
50
17
50
17
0
60 60
Ø12 Ø23
Ø12
350
Ø23
Maschinentyp modèle de machine / machine type
350
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
0982.21.09.00 5 mm 1,420
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
RP2020 - 220
0982.21.04.00 5 mm 1,420
Welger 85-108
Ø22
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Welger
Rundballenmesser lame de presse à balles round baler knife
150
5 24
Ø22 370
Maschinentyp modèle de machine / machine type Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
0982.21.01.00
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
5 mm 1,350
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø22
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 130 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 130
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
AGM
70-194
80
24 5
140
88
315
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
2,800
Gewicht/poids/weight
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
AGM
70-127 re/dr/ri 70-128 li/ga/le
70-214
80 39
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
Ø9
60
Ø6,5
5
160
30,5 50,5
2,5
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
C08005
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
C08004
0,480
Gewicht/poids/weight
Gewicht/poids/weight
AGM
AGM
70-216
27
38
76
0,090
38
3
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
27 76
25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
88
Ø8
88
Ø8
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,090
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
3
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
25
70-215
Gewicht/poids/weight
0,045
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
AGM
39
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
80
Ø12
Ø20
Gruppe 7 Seite 131 groupe/section 7 page 131
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
AGM
Ø8
30
32 74
4
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,088
70-198 Ø10
525
62,5
200
31,5
Ø21
85 90
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
01030174
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Gewicht/poids/weight
2,710
AGM
70-201 Ø10
525
Ø21
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
62,5
Wolfram-Carbid beschichtet - unterseitig revêtement carbure de tungstène envers tungsten carbide hard faced back side
200
31,5
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
AGM
85 90
6 mm
Gewicht/poids/weight
2,750
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
78
58
70-275
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 132 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 132
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Audureau
Audureau
70-288
70-102 Ø12,5
4
6
85
100
Orig.-Nr. 12257380 réf. origine Schraube-10.9 orig.-part-no. boulon M12x1,75 bolt
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
30-MU12-2
Gewicht poids / weight
Gewicht / poids / weight
0,180
0,355
Mutter-8.8 M12x1,75 écrou nut
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
80101225
80201240
Audureau
70-137
70-138
55° 80 51,5 76
Ø6,5
3
A 7153002
3 33
51,5 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
67
Ø6,5
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
A 7153001
0,098
Gewicht/poids/weight
Audureau
0,090
Audureau
70-268
70-269
60° 4
9x9
51 65 95
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,140
80
9x9
51 65 95
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,140
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
4
37
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Audureau
25
A7153000
A7153011
80
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
100
85
12,5
Gruppe 7 Seite 133 groupe/section 7 page 133
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Audureau
13
30-MU12-4
Schraube-8.8 boulon bolt
Mutter 8.8 écrou M12x1,5 nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
M12x1,5
2,5 30
70-1010
117 203
A5310403 6 mm 0,488
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness
50068900
Gewicht / poids / weight
70-242
Ø6,5
80 51,5 76
5
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
A7153010 Gewicht/poids/weight
0,140
Belmac 70-335
Ø13
80
27 3
80
Ø19,5
44
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Audureau
204
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
3,300
314
Dicke / épaisseur / thickness
6 mm
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
70
70-256
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 134 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 134
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Belmac 70-336
Ø13
80 27 3 80 204
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
44
Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side
314
3,300
Dicke / épaisseur / thickness
6 mm
70-246
89
20°
Ø7 4 27
85 101
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
Typ Castor G60
0,180
Castor 70-270
Ø7 4 85 101
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
Typ Castor G60
0,180
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Castor
89
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø19,5
Gruppe 7 Seite 135 groupe/section 7 page 135
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Cormal 70-162
26,5 26,5
3
75
70-1005
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
25
0,110
Gewicht/poids/weight
DeLaval
70-320 re/dr/ri 70-319 li/ga/le
DeLaval 70-321
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model
80
4
40
31
Ø6,5
Ø6,5 2,5
°
83
45
31 51
Orig.-Nr. re/dr/ri / réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri Orig.-Nr. li/ga/le / réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le Gewicht / poids / weight
94832601 94832701 0,110
DeLaval
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
94832901 Gewicht/poids/weight
0,045
DeLaval
70-322
70-207
10,5x10,5
Ø6,5
31 51
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
94833001 Gewicht/poids/weight
95
80
5
90°
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt
2,5
80
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
94832301 - 94689530 Gewicht / poids / weight
0,045
0,180
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
15
84
Ø8,5
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 136 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 136
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
DeLaval
DeLaval
70-121
70-132
Ø6,5
7
15
95
5
26
2,5
31 51
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
94832401
94832801
Gewicht / poids / weight
0,225
Gewicht/poids/weight
0,045
70-139
40°
88
Ø8,5
4 14
52,5 76
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
0,160
Faresin
Faresin 70-141
Ø9
52,5 76
Gewicht/poids/weight
0,105
52 76
3
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Ø8,5
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,093
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
3
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
25
70-212
80
Gewicht/poids/weight
70-1005
25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Duks
88
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
80
23 10,5x10,5
Gruppe 7 Seite 137 groupe/section 7 page 137
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Faresin 70-134
226
80
10
48
200
550
Gewicht/poids/weight
3,050
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Faresin
Faresin
70-213
88
Ø5,5
52,5 76
Ø9
51,5 76
3
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
0,110
Gewicht/poids/weight
0,092
Faresin 70-105
55° Ø8,5
52,5 76
Gewicht/poids/weight
3 27
70-1005
Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt
25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
80
70-143
59
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
80
12
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
0,100
3
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø20
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 138 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 138
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Faresin 20°
Ø8,5
81 3 52 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
7
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
25
0,093
70-194
80
Ø12
140
80
88
24 5
Ø20
315
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
512006450 Gewicht/poids/weight
Faresin
70-290 re/dr/ri 70-291 li/ga/le
2,800
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model
100 11
20 140
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
30845.9950
Gewicht / poids / weight
0,400
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
30845.8750 Dicke / épaisseur / thickness
6 mm
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Faresin
102
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
70-142
Gruppe 7 Seite 139 groupe/section 7 page 139
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Frasto
Frasto 70-168
10,5x10,5
11x11
5
30-MU10-2 10306038V
Gewicht / poids / weight
M10x1,5 - 8.8
M10x1,5 - 8.8
Gewicht / poids / weight
M10x1,5 - 8.8
0,225
30-MU10-2 10306038V
16800014
30
16800020
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
30
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
94
95
5
0,200
M10x1,5 - 8.8
70-134
Ø20
226
12
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
3,050
Dicke / épaisseur / thickness
Frasto 70-202
55° Ø8,5
4 66 90
16800030 Gewicht/poids/weight
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
47
0,130
80
80
10
48
200
550
62
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Frasto
6 mm
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
70-121
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 140 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 140
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Frasto
70-180 re/dr/ri 70-181 li/ga/le
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model
Wir weisen darauf hin, daß: veuillez noter, que: / we point out that:
4
40
31
Best. Nr.: 70-180 passend für Orig. Nr.: 16800012 Best. Nr.: 70-181 passend für Orig. Nr.: 16800013 Best. Nr.: 70-180 passend für Orig. Nr.: 16800018 Best. Nr.: 70-181 passend für Orig. Nr.: 16800019
° 45
80
réf. article 70-180 s´adaptant avec réf. origine 16800012 réf. article 70-181 s´adaptant avec réf. origine 16800013 réf. article 70-180 s´adaptant avec réf. origine 16800018 réf. article 70-181 s´adaptant avec réf. origine 16800019
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
part-no. 70-180 fitting for orig.-part-no. 16800012 part-no. 70-181 fitting for orig.-part-no. 16800013 part-no. 70-180 fitting for orig.-part-no. 16800018 part-no. 70-181 fitting for orig.-part-no. 16800019
0,090
Gewicht/poids/weight
70-203
Ø8,5
31 51
16800008 Gewicht/poids/weight
Himel
70-110 re/dr/ri 70-109 li/ga/le
70-1005
Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt
25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
4
0,060
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model
97
13
20
90
5
27,5
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
3000461
3001581
Gewicht/poids/weight
0,470
195
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
13
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Frasto
68
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø6,5
Gruppe 7 Seite 141 groupe/section 7 page 141
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Himel
Himel
70-111
70-112
51 76
3
70-1005
3000471 - 3000655 0,093
Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt
25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
3000472 - 3000656 0,093
32
70-1005
Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt
Gewicht/poids/weight
Gewicht/poids/weight
Himel
Himel
70-121
70-143
5
80
10,5x10,5
95
Ø9
51,5 76
Gewicht / poids / weight
M10x1,5 - 8.8
0,225
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
M10x1,5 - 8.8
Himel
Gewicht/poids/weight
0,092
Hoopmann
70-168
70-179
11x11
5
30°
Ø6,5
72
3001689
3
30-MU10-2 10306038V 30
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
94
15
3 39 58
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
0,200
30-MU10-2 10306038V 30
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
3
25
51 76
66
Ø8
81
Ø8
M10x1,5 - 8.8
M10x1,5 - 8.8
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,050
19
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
55°
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 142 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 142
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Intendo
Intendo 70-169
11x11
5
Ø10,5
94
52 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
0,200
3
30-MU10-2 10306038V M10x1,5 - 8.8
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
30
Gewicht/poids/weight
M10x1,5 - 8.8
0,110
70-326
Ø10,5
Ø16,5
1 17 20 7
160
225
1380-0034 8 mm 1,930
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
JF-Stoll 70-332
191
Ø17,5
17 8
Ø11
160 232
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm 1,650
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
JF-Stoll
12 0
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
88
70-168
Gruppe 7 Seite 143 groupe/section 7 page 143
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
JF-Stoll 70-331
Ø11
190
Ø17
80 80
Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side
182 545
8-11380-0040 8 mm 3,800
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
70-327
Platte für 70-331 plaque pour 70-331 plate for 70-331 Ø17
60
Ø10
1
12
330
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
2712-043X
Gewicht/poids/weight
2,350
Keenan
70-289 re/dr/ri 70-297 li/ga/le
Wolfram-Carbit beschichtet revêtement carbure de tungstène tungsten carbit hard faced
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model 11
96
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
JF-Stoll
234
125
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
701358
Gewicht / poids / weight
0,690
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
701359
Dicke / épaisseur / thickness
5 mm
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø17x31
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 144 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 144
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Keenan
70-303 re/dr/ri 70-304 li/ga/le
Wolfram-Carbit beschichtet revêtement carbure de tungstène tungsten carbit hard faced
85
11
207
125
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
703957
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
703956
0,730
Gewicht / poids / weight
Dicke / épaisseur / thickness
6 mm
70-102 Ø12,5 85
4
85
Orig.-Nr. 12257380 réf. origine Schraube-10.9 orig.-part-no. boulon M12x1,75 bolt
A7153000
Gewicht poids / weight
0,180
30-MU12-2
Mutter-8.8 M12x1,75 écrou nut
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
80101225
80201240
Kuhn
Kuhn
70-137
70-138 55°
51,5 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,098
67
Ø6,5
80
Ø6,5
51,5 76
3
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,090
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
3 33
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Kuhn
25
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model
Gruppe 7 Seite 145 groupe/section 7 page 145
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Kuhn
13
30-MU12-4
Schraube-8.8 boulon bolt
Mutter 8.8 écrou nut
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no.
M12x1,5
2,5 30
70-1010
117 203
M12x1,5
A5310403 6 mm 0,488
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness
50068900
Gewicht / poids / weight
70-257 Ø17x20
Ø16,5
Innensechskantschraube mit Sicherungsmutter - 10.9 boulon à 6 pans creux avec écrou à freinage interne - 10.9 hexagon socket bolt with self-locking nut - 10.9
80 115 ,5 230
0 18 42
70-1014 40
M16x2
M16x2
50
70-1013
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
A5302190 9 mm 1,880
Kuhn
70-255
Ø17x20 Ø16,5
Innensechskantschraube mit Sicherungsmutter - 10.9 boulon à 6 pans creux avec écrou à freinage interne - 10.9 hexagon socket bolt with self-locking nut - 10.9
M16x2
80 277
80
280
70-1014 M16x2
50
70-1013 40
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Kuhn
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
A5303620 9 mm 4,220
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
70
70-256
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 146 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 146
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Kverneland 70-325
50 28
81 Ø10
38 DURAFACE
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
KDM4120200951 0,126
Gewicht/poids/weight
van Lengerich
70-237
70-113 11,5x11,5
5
62
95
4
10,5
75
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
30-MU10-2 10306038V
65598
M10x1,5 - 8.8
Gewicht / poids / weight Gewicht/poids/weight
0,230
0,070
30
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
M10x1,5 - 8.8
van Lengerich 70-235
525
Ø12x28
48
Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side
80
80
250
Ø19,5
217
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
3,290
Dicke / épaisseur / thickness
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
6 mm
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Kverneland-Taarup
14
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
5
Gruppe 7 Seite 147 groupe/section 7 page 147
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
van Lengerich 70-230
525
Ø12x28
217
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
79.723
Gewicht/poids/weight
3,290
Dicke / épaisseur / thickness
6 mm
70-238 re/dr/ri 70-239 li/ga/le
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model
70
Ø11,5
95 173 190
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
78363
78364
Gewicht/poids/weight
0,440
Dicke / épaisseur / thickness
6mm
70-1025-S Schraube-10.9 boulon bolt
van Lengerich 70-267
5
11,5x11,5
Gewicht / poids / weight
30-MU10-2 10306038V M10x1,5 - 8.8
0,170
30
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
M10x1,5 - 8.8
M10x1,5
25
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
84
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
van Lengerich
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
48
80
80
250
Ø19,5
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 148 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 148
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
van Lengerich 70-186
Ø11
95
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
67598
Gewicht/poids/weight
0,232
70-230
525
Ø12x28
48
80
80
250
Ø19,5
217
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
3,290
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Logifeed & R.M.H. 70-235
525
Ø12x28
Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side
80
80
250
Ø19,5
217
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
3,290
Dicke / épaisseur / thickness
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
6 mm
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Logifeed & R.M.H.
48
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
5
Gruppe 7 Seite 149 groupe/section 7 page 149
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Logifeed & R.M.H. 70-211
7
Ø11,5
Ø23 90°
70-1025-S
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Gewicht/poids/weight
70-245
25
70-247
51,5 76
51,5 76
4
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
80
Ø6,5
80
Ø6,5
Gewicht/poids/weight
M10x1,5
Logifeed & R.M.H.
5
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
0,120
Gewicht/poids/weight
Logifeed & R.M.H.
0,140
Logifeed & R.M.H.
70-182
70-183
20°
80
80
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Logifeed & R.M.H.
0,600
Schraube-10.9 boulon bolt
Ø8
Ø8 5
30 50
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,098
30
5
50
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,098
22
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
72
210 180
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 150 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 150
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Logifeed & R.M.H.
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
10
70
62
Ø22
X
130
X
Ø12 Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
553042000
553042100
0,420
Logifeed & R.M.H.
Mutter - 8.8 écrou nut
M12x1,75
123079918
Schraube - 8.8 boulon M12x1,75 bolt
Luclar
70-277
70-119
80
80
20°
Ø8,5
Ø6,5
5 22
30
31 51
50
30-MU8-2 M8x1,25
M8x1,25
585.32.14.00
Gewicht / poids / weight
0,100
Luclar
70-172 re/dr/ri 70-171 li/ga/le
001.60.00.08
20
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
8209338
008.00.80.20
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,050
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
Ø6,5
28 50
2,5 41
Orig.-Nr. re/dr/ri Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,050
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
3
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Gewicht/poids/weight
30-MU12-2
30
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
61
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
70-154 re/dr/ri 70-155 li/ga/le
Gruppe 7 Seite 151 groupe/section 7 page 151
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Luclar
70-184
70-196
40°
Ø6,5
Ø6,5
2,5
79
80
45°
3
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
011099-SG-1
0,050
Gewicht/poids/weight
Luclar
0,060
Lukas
70-270
Ø6,5
89
88
70-197
Ø7 4
53 76
85 101
3
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
011099-SG Gewicht/poids/weight
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
0,095
Gewicht/poids/weight
Lukas
Typ Castor G60
0,180
Marchner
70-246
70-264
20°
83
Ø8,5
89
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
23
53 76
36
30 50
Ø7 4 85 101
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,180
27
Typ Castor G60
41 70
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
3001 Gewicht/poids/weight
0,144
4,5
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Luclar
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 152 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 152
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Marchner 70-231
Ø19
525
Ø13
Ø11x23
230 80
92
80
48
74 ,5
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
2,840
Gewicht/poids/weight
24
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Marmix
70-130
70-121
60°
10,5x10,5
Ø9
51
95
5 3
35
76
Gewicht/poids/weight
0,089
30-MU10-2 10306038V
208.128 Gewicht / poids / weight
0,225
30
Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. 25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
70-1005
M10x1,5 - 8.8
M10x1,5 - 8.8
Marmix 70-114
74
Ø11x21
96 175 195
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
128/2
Gewicht/poids/weight
0,440
Dicke / épaisseur / thickness
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5 mm
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Marmix
66
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø13
Gruppe 7 Seite 153 groupe/section 7 page 153
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Marmix 70-236
Ø15
36,5
73
66,5
135
89
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
340
208.124 1,890
Gewicht/poids/weight
Dicke / épaisseur / thickness
8 mm
70-241
Ø15 81
36,5
73
66,5
135
89
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
340
208.125 1,890
Gewicht/poids/weight
Dicke / épaisseur / thickness
Marmix
8 mm
Marmix
70-144
70-145
45°
20°
75
Ø9
77
3
Ø9 3
51,5 76
21
76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,090
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,090
19
70-1005
Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt
25
51,5
25
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Marmix
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
81
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 154 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 154
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Marmix
Marmix
70-163
70-164
20°
90 °
51,5 76
51,5 76
70-1005
Schraube-10.9 boulon M8x1,25 bolt
0,088
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
20
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
0,088
Marmix
Marmix
70-166
70-165
45° 80 ° Ø9
45
76 3
25
0,088
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
0,088
Marmix
Marmix 70-199
70-200
35°
Ø9
35°
Ø9
75
Gewicht/poids/weight
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
55
51,5 76
18
51,5 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
3
25
Ø9
3 3
Gewicht/poids/weight
0,085
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
21
52 76
25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
21
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,085
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
25
52 76
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Gewicht/poids/weight
3
53
25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
78
3
25
33
Ø9
75
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø9
Gruppe 7 Seite 155 groupe/section 7 page 155
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Marmix
70-205
70-206
35°
77
Ø9
77 3 51 76
365SX Gewicht/poids/weight
70-1005
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
0,080
21
51 76
21
25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
3
70-1005
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
366SX
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
0,080
Gewicht/poids/weight
70-220
74
11x11
96 175 195
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
208.128/2
Gewicht/poids/weight
0,410
5 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Marmix
Mayer
70-143
70-325
50 28 5
80
Ø9
81
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Marmix
Ø10
51,5 76
3
38 DURAFACE
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,092
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
KDM4120200951 0,126
Gewicht/poids/weight
25
Ø9
35°
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Marmix
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 156 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 156
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Mayer
70-271
für Siloking pour Silokinkg for Siloking
Ø11
Ø19
Ø19
560
Ø13
,5 75
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
1050030 Gewicht/poids/weight
190
91,5
48
Ø13
80
Alte Ausführung ancien modèle old model
80
5 mm
Dicke / épaisseur / thickness
2,370
70-266
für Siloking pour Silokinkg for Siloking
Ø12
Ø19 Ø19x42
560
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
1050254
Gewicht/poids/weight
2,380
89,5
Ø12
190
Ø19
90
Neue Ausführung
76
nouveau modèle new model
5 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Mayer
70-299 Ø19
Ø12
Ø19x42
76
90
250
Ø19
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
1050622
Gewicht/poids/weight
3,900
500
Dicke / épaisseur / thickness
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
8 mm
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Mayer
45,5
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø19x42
Gruppe 7 Seite 157 groupe/section 7 page 157
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Mayer
70-329
für Siloking
Ø19
pour Silokinkg for Siloking
Ø12
Ø19x42
90
90
DURAFACE
45
76 530
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
1050266
Dicke / épaisseur / thickness
5 mm
Gewicht/poids/weight
2,380
70-330 Ø19
Ø19
Ø19x42
90
245
Ø19
76
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Mayer
155 500
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
8 mm
Gewicht/poids/weight
3,850
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
190
Ø19
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 158 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 158
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Mutti
70-248 Ø19
80
11
2 30
218 52
Gewicht/poids/weight
3,120
80
14
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
70-249 Ø20 Ø10,5
Ø12,5
80
40
80
27
2
203
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
305
3,280
6,5 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Mutti
70-254
Ø11
Ø17
21
80 205
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht/poids/weight
6 mm 2,140
80
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5
30
4
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Mutti
50
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
560
Gruppe 7 Seite 159 groupe/section 7 page 159
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
OMAS
70-116 re/dr/ri 70-115 li/ga/le
Ø11x25
5,5
108 165
Schraube - 8.8 boulon bolt
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. li/ga/le
M10x1,5
3,5 25
70-1001
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. re/dr/ri
0,360
Gewicht / poids / weight
70-133
Ø9x22
Ø19
190
435
206 80
80
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
2,000
5 mm
Dicke / épaisseur / thickness
OMAS 70-134
Ø20
226
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
3,050
12
Dicke / épaisseur / thickness
80
80
10
200
550
48
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
OMAS
6 mm
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
78
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 160 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 160
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
OMAS 70-135
206 10
50
200
530
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
80 80
12
2,800
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
70-281 re/dr/ri 70-282 li/ga/le
7
Ø11
114
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droite ill. right model
Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side
30
80
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
1,060
Gewicht/poids/weight
200 265
80
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness
7mm
Pagliari
70-283 re/dr/ri 70-284 li/ga/le
7
Ø11
114
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droite ill. right model
80
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
1,060
200 265
80
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness
7mm
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Pagliari
30
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø20
Gruppe 7 Seite 161 groupe/section 7 page 161
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Peecon 70-230
525
Ø12x28
217
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
960-020-003
Gewicht/poids/weight
3,290
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
70-235
525
Ø12x28
48
80
80
250
Ø19,5
Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side
217
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
3,290
Dicke / épaisseur / thickness
Peecon 70-337
Messerverstärkung für 70-230 - 70-235 renfort de couteau pour 70-230 - 70-235 Supporting bracket for 70-230 - 70-235
80
8
Ø10
80
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Peecon
Ø16,5
415
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
VME075004027 2,420
Gewicht/poids/weight
6 mm
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
48
80
80
250
Ø19,5
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 162 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 162
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Peecon
70-110 re/dr/ri 70-109 li/ga/le
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model
97
90 20 13 27,5
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
195
13
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
0,470
Gewicht/poids/weight
70-207 10,5x10,5 5
80
30-MU10-2 10306038V
Gewicht / poids / weight
M10x1,5 - 8.8
0,180
30
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
M10x1,5 - 8.8
Seko
70-298 Ø8
80
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
24479003
Gewicht/poids/weight
2,800
507
Dicke / épaisseur / thickness
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
6 mm
237
80
Ø20
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Seko
95
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
5
Gruppe 7 Seite 163 groupe/section 7 page 163
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Seko
70-309
45°
45°
Ø8,5
71
Ø8,5
Links gauche left
71
70-308
Rechts droit right
3
3 51,5
51,5
33
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
0,090
Gewicht/poids/weight
Seko
0,090
Seko Rechts droit right
70-225
50°
70
Ø6,5
Links gauche left
50°
Ø6,5
70
70-226
3
3
52 76
36
52 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
36
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
SEMG 1 LUA 20 0,100
SEMG 1 LUA 21 0,100
Gewicht/poids/weight
Gewicht/poids/weight
Seko
Seko
70-100
70-261
10,5x10,5
Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side
85
85
4
4 10,5
85
Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt
70-1012
Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt
Orig.-Nr. /réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
70-1001 3,5 30
70-1001
244.79.0102 0,176
Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt
0,180
70-1012
Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt
3,5 30
Gewicht / poids / weight
85
3,5 25
Orig.-Nr. /réf. origine / orig.-part-no.
3,5 25
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
33
76
76
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Seko
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 164 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 164
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Seko
Seko
20°
Ø6,5
3
52 76
52 76
7
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
244.79.043 Gewicht/poids/weight
70
81
Ø6,5
70-148
4
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
244.79.0091
0,092
Gewicht/poids/weight
0,113
70-125 55°
60
Ø6,5
4 27
52 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
244.79.016
Gewicht/poids/weight
0,114
Seko
Seko
70-167
40°
45°
Ø6,5
74
Ø6,5
70-240
3
3 52 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,086
22
52 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,088
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
26,5
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Seko
75
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
70-147
Gruppe 7 Seite 165 groupe/section 7 page 165
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Seko
70-1015
70-1016
Schraube-10.9 boulon bolt
links Gewinde filet à gauche left thread
140
40
M16x2
M16x2
7
16,5
Mutter écrou / nut
8
70-1017
30-MU16-2
Schraube-10.9 boulon bolt 7
M16x2
rechts Gewinde filet à droite right thread
40
M16x2
Mutter écrou / nut
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
0,610
Gewicht / poids / weight
70-301
70-1015
70-1016
Schraube-10.9 boulon bolt
M16x2
links Gewinde filet à gauche left thread
40
M16x2
Mutter écrou / nut
7
16,5
95
8
70-1017
30-MU16-2
Schraube-10.9 boulon bolt 7
M16x2
rechts Gewinde filet à droite right thread
40
M16x2
Mutter écrou / nut
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
0,370
Gewicht / poids / weight
Seko
Seko
70-137
70-300
Ø6,5
51,5 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
95
11,5
80
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Seko
3
Orig.-Nr. réf. origine orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
Gewicht/poids/weight
0,098
0,174
5
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
70-292
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 166 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 166
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Seko
Seko
70-144
70-193
75
77
Ø5,5
Ø9 3 51,5
31 51
21
76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
0,090
Gewicht/poids/weight
Gewicht/poids/weight
0,050
Seko Rechts droit right
45°
Links gauche left
45°
71
Ø8,5
71
Ø8,5
70-260
4
4
51,5
51,5
33
76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
244.79.055
Gewicht/poids/weight
33
76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
244.79.056
0,110
Gewicht/poids/weight
Sgariboldi
0,110
Sgariboldi
70-265
70-119
80
40°
Ø6,5
Ø6,5 2,5 31 51
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,050
35
31 51
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,050
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
3
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Seko
70-259
3
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
70
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
20°
Gruppe 7 Seite 167 groupe/section 7 page 167
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Sgariboldi
70-117 re/dr/ri 70-118 li/ga/le
Ø13,5x20
68
50 210
CL 04.014
0,480
Gewicht/poids/weight
70-158 re/dr/ri 70-157 li/ga/le
CL 04.008 Dicke / épaisseur / thickness
Sgariboldi
70-160 re/dr/ri 70-159 li/ga/le
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
Ø7
80
Ø7
5mm
31 51
31 51
Orig.-Nr. re/dr/ri Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. re/dr/ri Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
0,095
Gewicht/poids/weight
Gewicht/poids/weight
Sgariboldi 70-120
40 °
Ø6,5
2,5 31 51
35
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
07021 Gewicht/poids/weight
40°
5
5
70
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Sgariboldi
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
76
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
0,050
0,095
37
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
94
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 168 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 168
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Sgariboldi 70-229
37
100
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
MONOFEEDER
0,078
70-222 re/dr/ri 70-223 li/ga/le
24
105
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
70
70 177 Ø15
CL 04.004 Gewicht/poids/weight
30-MU14
0,690
CL 04.022 Dicke / épaisseur / thickness
14459338
Mutter - 8.8 écrou nut
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
Schraube - 8.8 boulon bolt M14x2
45
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
225
M14x2
6,5mm
Sgariboldi
Ø15
30-MU14 Mutter - 8.8 écrou nut
M14x2
M14x2
105
110
14459338
Schraube - 8.8 boulon bolt
17
21
59
126
70-221
307
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
8
CL 04.016 1,610
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Sgariboldi
45
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
5
zum Anschweißen à souder to weld on
Gruppe 7 Seite 169 groupe/section 7 page 169
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Sgariboldi 70-244
68
50 210
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
0,580
Gewicht/poids/weight
5 mm
Dicke / épaisseur / thickness
70-278 re/dr/ri 70-279 li/ga/le
Ø13x18
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droite ill. right model 5
96
39 107
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
0,460
Gewicht/poids/weight
155
210
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness
5mm
Sgariboldi 70-280
100 100 100
25 2
40
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Sgariboldi
Ø8x14
340
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,205
Dicke / épaisseur / thickness
2 mm
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
94
Ø13,5x20
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 170 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 170
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Shelbourne-Reynolds 70-338
Ø12,5 Ø18
230 0 16
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
61481202 Gewicht/poids/weight
197
2,100
5 mm
Dicke / épaisseur / thickness
70-339
Ø12,5 Ø18
230
445
16
0
Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
61481201 Gewicht/poids/weight
197
2,100
5 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Shelbourne-Reynolds 70-333
Ø16,5
Ø16,5x65
143
125
Ø10,5
15
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
61025601 Gewicht/poids/weight
1,830
8
385
Dicke / épaisseur / thickness
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
6 mm
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Shelbourne-Reynolds
160
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
445
Gruppe 7 Seite 171 groupe/section 7 page 171
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Shelbourne-Reynolds 70-334
1 47 Ø17
Ø16,5x65
96
565
61059902
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Dicke / épaisseur / thickness
6 mm
Gewicht/poids/weight
4,130
70-204
280 190
107
10,5x10,5
M10x1,5 - 8.8
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,930
Dicke / épaisseur / thickness
6 mm
Storti
70-132 80
23
15
Ø6,5
26 31
2,5
51
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,045
30
30-MU10-2 10306038V
7
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Storti
M10x1,5 - 8.8
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
103
Ø10
Ø16,5x48
Ø12,5
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 172 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 172
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Storti
70-195
30
22
5
44 54
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,110
70-196
40°
Ø6,5
79
Ø6,5
70-197
3 23
53 76
53 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
3
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
0,060
Gewicht/poids/weight
0,095
Storti
70-314 7,5
10
53
205 115
115
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
0,310
16800061 Dicke / épaisseur / thickness
5 mm
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Storti
88
Storti
Ø12
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
48 42
Gruppe 7 Seite 173 groupe/section 7 page 173
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Storti
70-293 re/dr/ri 70-294 li/ga/le
160
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
90
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,350
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness
5 mm
70-315 re/dr/ri 70-316 li/ga/le
10 160
85
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droite ill. right model
7,5
Ø12
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Storti
80 90
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
16800058
Gewicht/poids/weight
0,350
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
16800059
Dicke / épaisseur / thickness
5 mm
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
85
12
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 174 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 174
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Strautmann 535
Ø11,5
Ø19
80 80 230
22 ,5
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
5 mm 2,770
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Strautmann
70-100
70-151
10,5x10,5
10,5x10,5 4
85
85
5,5
85
85
21803501 Gewicht/poids/weight
3,5 25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Schraube-8.8 boulon bolt M10x1,5
0,176
30-MU10-2 10306038V
Alt 60503500 Neu 21803501
Gewicht / poids / weight
M10x1,5 - 8.8
0,268
Strautmann
Strautmann 70-123 re/dr/ri 70-124 li/ga/le
70-173
M10x1,5 - 8.8
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model 4
Ø6,5
30,8 50
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,050
30
40
Ø6,5 ° 45
90
Ø12
30
70-1001
3
Orig.-Nr. re/dr/ri / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. li/ga/le / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
0,110
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Strautmann
78
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
27 ,5
260
70-232
Gruppe 7 Seite 175 groupe/section 7 page 175
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Strautmann
Vertimix
70-227
210
80
Ø11
80
51-1655
51-MU16-1 30-MU10-2 102079918 220
55
20
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
35
Dicke / épaisseur / thickness
M16x1,5 - 10.9
M16x1,5 - 10.9
M10x1,5 - 8.8
Gewicht / poids / weight
M10x1,5 - 8.8
Vertimix
70-276
400
Ø18
210
Ø11
80 80
51-1655 51-MU16-1 30-MU10-2 102079918 55
20
220
Dicke / épaisseur / thickness
35
M16x1,5 - 10.9
60903500/60903508 8 mm 2,870
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
M16x1,5 - 10.9
M10x1,5 - 8.8
M10x1,5 - 8.8
Gewicht / poids / weight
Strautmann
Vertimix
70-287
Ø18
Ø11
210
400
80 80
51-1655
51-MU16-1 30-MU10-2 102079918
55
20
220
M16x1,5 - 10.9
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness
35
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Strautmann
60103501 5 mm 1,750
M16x1,5 - 10.9
M10x1,5 - 8.8
M10x1,5 - 8.8
Gewicht / poids / weight
8 mm 2,770
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
400
Ø18
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 176 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 176
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Strautmann 11
70-234 re/dr/ri 70-233 li/ga/le
80
108 190
60503503
0,410
Gewicht/poids/weight
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
60503502
Dicke / épaisseur / thickness
M10x1,5 - 8.8
5 mm
M10x1,5 - 8.8
Strautmann
70-317
70-318
4
8166038V
70-1018 M8x1,25
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. M8x1,25
Gewicht / poids / weight
86503003
0,113
7
70-1019 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
60644511 8.8
96500557
Strautmann
19,5
51 76
4
Gewicht / poids / weight
0,115
70-1018 M8x1,25
M8x1,25
86503044
8.8
96500557
Strautmann
70-145
70-141
45°
75 3 51,5 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
60644506 Gewicht/poids/weight
0,090
80
Ø8,5
Ø9
52 76
19
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
60644505
Gewicht/poids/weight
0,093
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
7
16
51 76
60644510
75
Ø8,5
80
Ø8,5
45°
3
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Strautmann
35
Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no.
10356038V
30-MU10-2
210
16
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
Ø11x25
Gruppe 7 Seite 177 groupe/section 7 page 177
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Strautmann 70-176 re/dr/ri 70-175 li/ga/le
Strautmann 70-261
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model
Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side
45°
68
4
3
30,8 50
85
35
70-1001
Orig.-Nr. re/dr/ri / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. li/ga/le / réf. origine / orig.-part-no.
0,050
Gewicht / poids / weight
Gewicht/poids/weight
Tatoma
0,180
Tatoma
70-121
70-168
10,5x10,5
11x11
5
95
94
5
Gewicht / poids / weight
M10x1,5 - 8.8
M10x1,5 - 8.8
0,225
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
30-MU10-2 10306038V
Gewicht / poids / weight
0,200
Tatoma 70-208
zum Anschweißen à souder to weld on 5
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,110
30
30-MU10-2 10306038V 30
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
95
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
3,5 25
Ø6,5
M10x1,5 - 8.8
M10x1,5 - 8.8
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
85
10,5
Ø12
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 178 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 178
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Tatoma 70-232
260
80
80
27 ,5
230
22 ,5
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
5 mm 2,770
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
70-251
Ø8
Ø17
0 12 7 7 1
160
230
31841 8 mm 2,060
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
Trioliet 70-252
Ø8,5 Ø19,5
2 32 2 95
80
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
80 0 24
31639 6 mm 2,798
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Trioliet
32
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø19
535
Ø11,5
Gruppe 7 Seite 179 groupe/section 7 page 179
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Ungarn-Mezögep 70-161
345
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
6 mm 1,400
Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
70-116 re/dr/ri 70-115 li/ga/le
Ø11x25
5,5
78
Abb. linke Ausführung fig. modèle gauche ill. left model
108 165 Orig.-Nr. re/dr/ri réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
Orig.-Nr. li/ga/le réf. origine / orig.-part-no.
0,360
Unifeed 70-133
Ø9x22
Ø19
435
190
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Unifeed
206 80
80
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
2,000
Dicke / épaisseur / thickness
5 mm
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
140
76
69
39
Ø15,5
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 180 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 180
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Unifeed 70-134
Ø20
80
10
200
48
226
Gewicht/poids/weight
3,050
80
12
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
70-135
Ø20
530
10
50
206
80
12
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
80
2,800
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Uni-Forst 70-250
Ø20,5
43
80
145
90
18
25 80 0
Ø10,5
310
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
5,5 mm 2,394
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Unifeed
200
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
550
Gruppe 7 Seite 181 groupe/section 7 page 181
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Unimix
Unimix
3
31 51
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
52 76
3
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
0,050
0,110
Gewicht/poids/weight
70-156
220
50
30
Ø13
5
Typ 1502
800 7270
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
0,670
Gewicht / poids / weight
Unimix 70-161
140
76
Ø15,5
39
345
69
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Unimix
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Dicke / épaisseur / thickness Gewicht / poids / weight
6 mm 1,400
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø10,5
Ø6,5
Gewicht/poids/weight
88
70-169
80
70-119
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 182 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 182
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Unimix 70-224
185
146 46,5 80
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
8114689 Gewicht/poids/weight
0,700
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Walker 70-119
70-328
80
Ø9
28
Ø6,5 3
51,5
86
75
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
70-123 re/dr/ri 70-124 li/ga/le
Gewicht/poids/weight
Walker 70-132
Abb. rechte Ausführung fig. modèle droit ill. right model 4
0,050
23
40
80
Walker
16800008
0,120
30
Ø6,5
7
Ø6,5
15
Gewicht/poids/weight
26 90
° 45
31 51
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. re/dr/ri / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. li/ga/le / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht / poids / weight
3
31 51
0,110
Gewicht/poids/weight
0,045
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
2,5
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Universal
° 90
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
60
30
Ø15
Gruppe 7 Seite 183 groupe/section 7 page 183
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Walker
Walker
70-203
70-207
10,5x10,5 5
80
70-1005
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
4
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. 25
Schraube-10.9 M8x1,25 boulon bolt
Gewicht / poids / weight
0,060
0,180
70-204
280 190
107
10,5x10,5
M10x1,5 - 8.8
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,930
30
30-MU10-2 10306038V
6 mm
Dicke / épaisseur / thickness
Walker
M10x1,5 - 8.8
Walker
70-121
70-195
10,5x10,5
48 42
5
44 54
61000963 Gewicht / poids / weight
30-MU10-2 10306038V M10x1,5 - 8.8
0,225
30
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
M10x1,5 - 8.8
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
0,110
30
22
95
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Walker
5
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
31 51
95
68
Ø8,5
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 184 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 184
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Futtermischwagenmesser nach Fabrikat:
Couteaux pour mélangeurs de fourrage pour machines: Fodder mixer knives to fit:
Zago
Zago
70-137
70-240 45°
80 51,5 76
3
26,5
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
0,098
Gewicht/poids/weight
Zago
0,088
Zago
70-261
70-262
Hartmetallbeschichtet-unterseitig Plaqué d’acier dur-côte envers Hard metal coat-back side
85
10,5
10,5
85
4
4 85
85
Gewicht/poids/weight
0,180
70-1001 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
Zago
Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt
3,5 25
Schraube-8.8 boulon M10x1,5 bolt
3,5 25
70-1001 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
0,174
Zago
70-263
70-187
20°
98
52 76
Gewicht/poids/weight
0,110
4
66
4
70-1001 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
60613001 Gewicht/poids/weight
0,155
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Schraube-8.8 boulon bolt M10x1,5
3,5 25
Ø8,5
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
85
10,5x10,5
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
60613007
3
52 76
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Gewicht/poids/weight
74
Ø6,5
80
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø6,5
Gruppe 7 Seite 185 groupe/section 7 page 185
Befestigungselemente Éléments de fixation Fastening elements
Gewinde Güte filet qualité thread quality
Best. Nr.: réf. article part-no.
L
8166038V 8206038V 8256038V 8306038V 8356038V
M8 M8 M8 M8 M8
8.8 8.8 8.8 8.8 8.8
16 20 25 30 35
10206038V 10256038V 10306038V 10356038V 10406038V 10456038V
M10 M10 M10 M10 M10 M10
8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8
20 25 30 35 40 45
12306038 12356038 12406038 12456038
M12 M12 M12 M12
8.8 8.8 8.8 8.8
30 35 40 45
L
Gewinde Güte filet qualité thread quality
L
101679918 102079918 102579918 103079918
M10 M10 M10 M10
8.8 8.8 8.8 8.8
16 20 25 30
122079918 122579918 123079918
M12 M12 M12
8.8 8.8 8.8
20 25 30
206079918
M20
8.8
60
Sonderschrauben passend für Futtermischwagenmessern boulons spéciaux adaptable pour couteaux mélangeurs de fourrage special bolts for fodder mixer knives
Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight
10.9 0,040
70-1011
M12x1,75
Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight
8.8 0,035
Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight
10.9 0,020
M12x1,75
Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight
8.8 0,045
3,5 25
25
M10x1,5
Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight
8.8 0,025
70-1012
12257380
30
70-1010
M12x1,5
M10x1,5
20
10.9 0,011
70-1001
M10x1,5
Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight
10.9 0,045
3,5 30
Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight
70-1025-S
M12x1,75
25
M8x1,25
70-1006
25
70-1005
2,5 30
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Best. Nr.: réf. article part-no.
DIN 7991
L
DIN 603
Senkschrauben mit Innensechskant boulons à six pan creux hexagon socket screws
Güte / qualité / quality Gewicht / poids / weight
8.8 0,030
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Flachrundschrauben galvanisch verzinkt boulons à tête bombée - galvanisé saucer-head screws - galvanized
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! Gruppe 7 Seite 186 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 7 page 186
The original part-numbers are only indicated for comparison!
Befestigungselemente Éléments de fixation Fastening elements
Gewinde Güte filet qualité thread quality
5169338 5209338 5259338 5309338
M5 M5 M5 M5
8.8 8.8 8.8 8.8
16 20 25 30
6169338 6209338 6259338 6309338
M6 M6 M6 M6
8.8 8.8 8.8 8.8
16 20 25 30
8169338 8209338 8259338 8309338 8359338
M8 M8 M8 M8 M8
8.8 8.8 8.8 8.8 8.8
16 20 25 30 35
10169338 10209338 10259338 10309338 10359338 10409338 10459338
M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10
8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8
16 20 25 30 35 40 45
Sechskantmuttern écrous héxagonal hexagon nuts
M59348 M69348 M88934V M109348 M129348 M149348 M209348
Gewinde filet thread
M5x0,8 M6x1 M8x1,25 M10x1,5 M12x1,75 M14x2 M20x2,5
Gewinde Güte filet qualité thread quality
M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12
8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8
16 20 25 30 35 40 45
14209338 14259338 14309338 14359338 14409338 14459338
M14 M14 M14 M14 M14 M14
8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8
20 25 30 35 40 45
20259338 20309338 20359338 20409338
M20 M20 M20 M20
8.8 8.8 8.8 8.8
25 30 35 40
Sechskantmuttern mit Flansch écrous héxagonal avec bride hexagon flange nuts
DIN 985 Güte qualité quality
8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8
Best. Nr.: réf. article part-no.
30-MU5 30-MU6 30-MU8-2 30-MU10-2 30-MU12-2 30-MU12-4 30-MU14 30-MU20
L
12169338 12209338 12259338 12309338 12359338 12409338 12459338
Selbstsichernden Muttern écrous à freinage interne self-locking nuts
DIN 934 Best. Nr.: réf. article part-no.
Best. Nr.: réf. article part-no.
L
Gewinde filet thread
M5x0,8 M6x1 M8x1,25 M10x1,5 M12x1,75 M12x1,5 M14x1,5 M20x2,5
DIN 6927 Güte qualité quality
8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8
Best. Nr.: réf. article part-no.
410-1001 410-1003 410-1002 410-1000
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken! 07.14 La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! The original part-numbers are only indicated for comparison!
Gewinde filet thread
M10x1,5 M10x1,5 M12x1,5 M12x1,75
Güte qualité quality
10.9 10.9 10.9 10.9
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Best. Nr.: réf. article part-no.
DIN 933
L
DIN 933
Sechskantschrauben galvanisch verzinkt boulons à tête hexagonal - galvanisé hexagon bolts - galvanized
L
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Sechskantschrauben galvanisch verzinkt boulons à tête hexagonal - galvanisé hexagon bolts - galvanized
Gruppe 7 Seite 187 groupe/section 7 page 187