Kulturentwécklungsplang 2018-2028 eBook 1.0, vol. 1

Page 23

Les institutions culturelles sont également des lieux de rencontre. Les projets culturels sont capables de communiquer les identités et caractéristiques d’une communauté particulière. Ces projets permettent de voyager, d’apprendre à connaître d’autres personnes et d’autres cultures. « Être chez soi et en même temps comprendre et donc potentiellement intégrer ce qui est étranger »33 : voilà un mérite fondamental des projets culturels, quelle que soit leur nature. Dans ce contexte, la culture favorise un sentiment d’appartenance et de cohésion sociale34. En exposant l’individu à d’autres idées, qui peuvent ne pas lui être familières, elles peuvent idéalement promouvoir la compréhension, l’ouverture et la tolérance. Ces caractéristiques peuvent à leur tour être bénéfiques à la société dans son ensemble. Les projets culturels ont donc une importance sociale particulière35. La participation culturelle, par exemple dans les institutions, augmente également la satisfaction et le bien-être36. Aussi, la communauté peut influencer le comportement en matière de santé et le bien-être général, écrit Albrecht (2009) dans son article au titre explicite « La communauté comme thérapie »37. Il ne fait pas de doute que l’individu bénéficie du fait de vivre avec d’autres. Cette coexistence est favorisée par les projets culturels. Ceux-ci ne se contentent pas de susciter des rencontres entre individus, mais constituent également des opportunités de contact et d’échange par excellence. Finalement, n’oublions pas que la culture et le tourisme sont étroitement liés et que le secteur culturel constitue un marché économique. D’une part, la culture et les institutions culturelles peuvent stimuler le développement du tourisme en général et du tourisme culturel en particulier. D’autre part, le tourisme en tant qu’activité de voyage favorise la participation aux activités ­culturelles38. Qui plus est, l’écosystème culturel n’est pas à considérer comme une annexe à l’économie, mais comme une des dimensions qui l’alimentent.

« Bei sich sein und zugleich Fremdes verstehen und damit tendenziell integrieren können. » LÜDDEMANN, Stefan, op. cit., p. 127. Voir FORUM CULTURE(S), op. cit. Voir FORUM CULTURE(S), op. cit. ; SANDELL, Richard, « Museums as Agents of Social Inclusion », dans Museum Management and Curatorship 17, n° 4, Londres, 1998, pp. 401-418 ; VOLKE, Kristina, op. cit. 36 Voir MUSEUMS ASSOCIATION, « Museums Change Lives », https://www.museumsassociation.org/museums-change-lives/case-studies/wellbeing ; WHEATLEY, Daniel, BICKERTON, Craig, « Subjective Well-Being and Engagement in Arts, Culture and Sport », dans Journal of Cultural Economics 41, n° 1, 2017, pp. 23-45 ; ZIEGLER, Elke, « Kultur macht gesünder und glücklicher », Vienne, ORF, 24 mai 2011, http://sciencev2.orf.at/stories/1683037/index.html. 37 ALBRECHT, Harro, « Gemeinschaft als Therapie », dans Die Zeit, Berlin, n° 17, 16 avril 2009, http://www.zeit.de/2009/17/M-Zusammen-Titel. 38 Voir KHIATI, Abdel, Le tourisme, un moyen important d’accès à la culture, Paris, ministère de l’Économie, de l’Industrie et du Numérique, « Le 4 pages de la DGE 48 », 2015, https://lc.cx/m2Bi ; ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION AND DEVELOPMENT (OECD), The impact of culture on tourism, Paris, OECD, 2009, https://www.oecd.org/fr/cfe/tourisme/42040218.pdf . 33 34 35

23

Plan de développement culturel 2018-2028


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.