COMPANY PROFILE 2019

Page 1

®

COMPANY PROFILE

nove



®

04 l’azienda the Company/ la société/ das Unternehmen

06 ante doors/ portes/ Fronten und Türen 12 cassetti drawers/ tiroirs/ Schubkästen 16 INSIDE componenti components/ composants/ Bauelemente - Möbelkomponenten 22 pannelli stampati e lavorazioni speciali printed panels and special workings/ panneaux imprimès et travaux speciaux/ Gedrückte Platten und Spezielle Arbeiten

24 schienali piegati folded backs/ panneaux arriere pliables/ Gefaltene Rückwände 26 produzioni Legnox products made by Legnox/produits fabriquès par Legnox/ Produkte von Legnox

28

dove siamo

where we are/ où nous sommes/ Wo sind wir

3


L’AZIENDA/ THE COMPANY/ LA SOCIÉTÉ/ DIE FIRMA LEGNOX nasce nel 1980 grazie allo spirito imprenditoriale di Lorenzo Bucciol e si specializza nella produzione di componenti per mobili. Forte di 39 anni di continuo dialogo con i suoi clienti da tutta Europa, LEGNOX ha affinato la capacità di rispondere alle più evolute richieste in termini di QUALITA, SERVIZIO e VALORE. Equipaggiata delle più moderne tecnologie con soluzioni personalizzate nel corso degli anni, Legnox assicura ai suoi Partner un prodotto d’eccellenza, gestendo grandi volumi e consegne in tempi rapidi. Il rispetto dell’ambiente nello svolgimento di ogni attività è un impegno costante che si estende al controllo della filiera produttiva. LEGNOX was set up in 1980 from the entrepreneurial spirit of Lorenzo Bucciol as a specialist in the production of components for furniture. Thanks to its 39 years of continuous dialogue with its customers from all over Europe, LEGNOX has honed the ability to meet the most advanced requirements in terms of QUALITY, SERVICE and VALUE. The LEGNOX premises are equipped with the most modern technologies, which have been customized throughout the years, so it can guarantee its partners an outstanding product, high volumes management and quick deliveries. The respect for the environment in the performance of each activity is an ongoing commitment that extends to the control of the production chain. La Société a été fondée par Lorenzo Bucciol en 1980 pour la fabrication de composants pour meubles en bois aggloméré. Fort de ses 39 ans de dialogues continus avec ses Clients européens, LEGNOX a développé une grande expérience pour répondre aux exigences les plus strictes en termes de QUALITE, SERVICE et VALEUR. Grâce à l’exploitation des technologies les plus modernes, affinées au fil des années, Legnox est capable aujourd’hui d’assurer à ses partenaires un produit d’excellence, des volumes importants et une livraison rapide. Développer son travail dans le respect de l’environnement est un engagement constant, qui s’étend à toutes les activités et jusqu’au contrôle de la chaîne de production. Dank

seinem

unternehmerischen

Geist

gründet

Lorenzo

Bucciol

im

Jahre

1980

die

Firma

LEGNOX

und

spezialisiert sich mit der Herstellung von Möbelelementen. Der 39 Jahre lange kontinuierlicher Dialog mit seiner europäischen Kundschaft, hat das Unternehmen LEGNOX mit großer Erfahrung bereichert, dies um den höchsten Anforderungen in Bezug auf QUALITAET, WERT und SERVICE gerecht zu werden. Durch den Einsatz modernster Techniken, welche im Laufe der Jahre verfeinert wurden, ist LEGNOX heute in der Lage Ein

seine

Partner

kontinuierliches

hervorragende Engagement

Richiedi i prodotti certificati FSC ® 4

ist

Produkte, die

hohen

Entwicklung

Produktionsmengen der

Arbeit

in

und

Bezug

schnelle und

Lieferungen

Berücksichtigung

anzubieten. der

Umwelt.


®

I NUMERI/ THE FIGURES/ LES CHIFFRES/ DIE ZAHLEN

3 20.000 mq

stabilimenti a Gorgo al Monticano plants in Gorgo al Monticano usines à Gorgo al Monticano Betriebe in Gorgo al Monticano

ripartiti in 2 unità produttive e 1 magazzino divided into two production units and a warehouse divisé en deux unités de production et un entrepôt aufgeteilt in 2 Produktionsbetriebe und 1 Lager

50 18.000

capacità produttiva giornaliera di componenti daily productive capacity of components capacité de production de composants par jour Produktionskapazität an Bauelemente/ Komponente pro Tag

72%

39

dipendenti employees employés Mitarbeiter

export nei paesi esteri exports export Export im Ausland

anni di esperienza nella produzione di semilavorati per mobili years of experience in the production of semi-finished parts for furniture ans d’expérience dans la production de composants pour meubles Jahre Erfahrung in der Produktion von Möbelelemente

5


ANTE/ DOORS/ PORTES/ TÜREN UND FRONTEN

Legnox si è specializzata nella realizzazione di ante a 5 pezzi per i mobili di diversi ambienti. Le ante possono essere personalizzate nelle finiture, nei materiali e nelle dimensioni. Realizzate con materiali CARB P2 - TSCA, FSC e PEFC L’incollaggio del bordo viene eseguito con colla poliuretanica resistente all’umidità.

Legnox is specialized in the production of doors in 5 pieces for furniture used in different rooms of the house. The doors can be customized in finishes, materials and dimensions. Made using raw materials CARB P2 – TSCA, FSC and PEFC. The edge is bonded with moisture-resistant polyurethane glue.

Legnox est spécialisé dans la production de portes en 5 pièces pour le mobilier utilisé dans différentes pièces de la maison. Les portes peuvent être personnalisées dans les finitions, les matériaux et les dimensions. Fabriqué avec des matières premières CARB P2 - TSCA, FSC et PEFC. Le bord est collé avec de la colle polyuréthane résistante à l’humidité.

Legnox ist auf die Herstellung von Türen in 5 Teilen für Möbel spezialisiert, die in verschiedenen Räumen des Hauses verwendet werden. Die Türen können in Ausführungen, Materialien und Abmessungen angepasst werden. Hergestellt aus den Rohstoffen CARB P2 - TSCA, FSC und PEFC. Die Kante ist mit feuchtigkeitsbeständigem Polyurethankleber verklebt.

LEGNOX lavora a codice con i principali produttori di pannelli. LEGNOX works the panels made by the most important and well known panels producers. LEGNOX travaille avec les principaux fabricants de panneaux. LEGNOX arbeitet mit den wichtigsten Herstellern von Platten.

6


®

CLASSIC SLIM

SIMPLE

CLASSIC A

CLASSIC B

7


COMPOSIZIONI CON ANTA CLASSIC SLIM/ COMBINATIONS/ COMPOSITION AVEC PORTE CLASSIC SLIM / ZUSAMMENSETZUNGEN MIT CLASSIC- SLIM TUR

SOGGIORNO/ LIVING/ SALON/ WOHNZIMMER pensili con anta Classic Slim, base con anta One/ Wall units with “Classic Slim” door, vanity unit with “One” door/ meuble-haut avec porte “Classic Slim”, meuble avec porte “One”/ Hochschränke mit Classic-Slim Tür, unter mit One Tür

CUCINA/ KITCHEN/ CUISINE/ KÜCHEN anta Classic Slim/ “Classic Slim” door/ porte “Classic Slim”/ Classic-Slim Tür 8


®

BAGNO/ BATHROOM FURNITURE/ SALLE DE BAIN/ BADEZIMMER anta Classic Slim/ “Classic Slim” door/ porte “Classic Slim”/ Classic-Slim Tür

ARMADIO/ WARDROBE/ ARMOIRE/ SCHRANK anta e fianco Classic Slim/ “Classic Slim” door and side/ porte et côté “Classic Slim”/ Tuer und Seite Classic-Slim 9


CASSETTI/ DRAWERS/ TIROIRS/ SCHUBKÄSTEN

Realizzati con pannelli melamminici al fine di fornire un prodotto con performances superiori e costanza di prestazioni. La rapida e continua evoluzione di questo materiale offre molteplici vantaggi: - Aspetto naturale moderno o classico gradevole al tocco. - Creazione di valore con decori personalizzati e differenzianti. - Infinita scelta di finiture: legno, lucide, matt e ogni altra soluzione che il Cliente possa desiderare. - Costo competitivo con alta percezione di valore.

Made of melamine panels in order to provide a product with superior quality and steadiness of performance. The rapid and constant evolution of this material offers multiple benefits: -

Natural look, modern or classic, pleasant to the touch.

-

Added value through customized and multiple finishes.

-

Infinite choice of finishes: wood aspect, glossy, matt and any other solution the customer may require.

-

Competitive cost with high perceived value.

Composés par panneaux mélaminé, les tiroirs offrent un produit hautement performant et dont la continuité de sa qualité soit garantie. L’évolution rapide et constante de ce matériel offre de nombreux avantages: -

Aspect “naturel”, moderne ou classique, agréable au toucher.

-

Coût compétitif mais valeur perçue élevée.

-

Choix infini de finitions : bois, brillant, mat, et tout ce que nos clients peuvent souhaiter.

-

Décors personnalisés et différenciés pour une valeur perçue élevée.

Bestehenden von Melaminplatten bieten sie somit höhere Leistung an Performance und Beständigkeit an. Die schnelle und ständige Evolution dieses Materials garantiert mehrere Vorteile: -

“Natürliche” moderne oder klassische Optik, angenehm beim Anfassen.

-

Mehrwert mit individuellen und differenzierten Dekore.

-

Große Auswahl an Oberflächen: Holzdekor, glänzend, matt oder nach Kundenwunsch.

-

Wettbewerbsfähige Kosten mit hoher Wertanmutung.

10


®

1

2

3

4

11


5

6

7

8

12


®

9

10

11

Finiture disponibili 2019- 2020 / Finishes available 2019-2020 / Finitions disponibles 2019 - 2020 / Ausführungen 2019-2020 verfügbar. 1. White Linen

7. Larice Termocotto

2. Greige Linen

8. Rovere Alba

3. Brown Linen

9. Light Elm

4. Telato Antracite

10. Rovere Moresco

5. Larice Marino

11. Bardolino Oak

6. Larice Crudo

13


INSIDE COMPONENTI/ COMPONENTS/ COMPOSANTS/ BAUELEMENTE-MÖBELKOMPONENTEN

Un programma completo di cassetti con accessori integrati da usare in cucina. A comprehensive range of drawers with integrated accessories designed for the kitchen. Une ligne complète de tiroirs avec compléments intégrés conçus pour les cuisines. Ein umfangreiches Programm von Schubkästen mit integrierten Zubehöre spezifisch für die Küchenwelt entworfen.

ACCESSORI INTERNI PER CASSETTO/ ACCESSORIES FOR THE INSIDE OF A DRAWER/ ACCESSOIRES INTERNES POUR TIROIR/ SCHUBKASTENORGANISATION ELEMENTE

Tagliere - Portaspezie in “Faggio Nordico” Chopping - Spice rack “Faggio Nordico” Planche à découper - Etagère à épices en “Faggio Nordico“ Schneidebrett - Gewürzständer aus “Faggio Nordico”

14

Porta coltelli in “Faggio Nordico” Kniferack of “Faggio Nordico” Porte-couteaux en “Faggio Nordico” Messerbank aus “Faggio Nordico“


®

Porta posate finitura “Olmo Aloe” Cutlery tray “Olmo Aloe” finish Panier à couverts finition “Olmo Aloe” Besteckkasten in “Olmo Aloe” Oberfläsche

Porta posate finitura “Telato Antracite” Cutlery tray “Telato Antracite” finish Panier à couverts finition “Telato Antracite” Besteckkasten in “Telato Antracite” Oberfläche

Porta posate finitura “Telato Antracite” Complementi in “Faggio Nordico” Cutlery tray “Telato Antracite” finish Elements in “Faggio Nordico” Panier à couverts finition “Telato Antracite” Eléments en “Faggio Nordico“ Besteckkasten in “Telato Antracite” Oberfläche Elemente aus “Faggio Nordico” 15


PORTA PIATTI/ DISH RACK/ PORTE-ASSIETTES/ TELLERHALTER

Perni in “Faggio Nordico” - perni in ABS Pins in “Faggio Nordico” - pins in ABS Pins en “Faggio Nordico” - pins en ABS Einteilungsstiften aus “Faggio Nordico” Einteilungsstiften aus ABS

Porta piatti finitura “Olmo Aloe” - perni in ABS Dish rack in “Olmo Aloe” finish Drilled pins separators in ABS Porte-assiettes finition “ Olmo Aloe“ Pins séparateurs en ABS Tellerhalter in “Olmo Aloe” Oberfläche Einteilungsstiften aus ABS

Porta piatti finitura “Telato Antracite” Perni in “Faggio Nordico” Dish rack “Telato Antracite” finish Drilled pins separators in “Faggio Nordico” Porte-assiettes finition “Telato Antracite” Pins séparateurs en “Faggio Nordico” Tellerhalter in “Telato Antracite” Oberfläche Einteilungsstiften aus “Faggio Nordico” 16


®

17


* 45

*

45

*

60

*

60

*

90

*

90

*

120

*

120

18


®

ALLESTIMENTO CASSETTI - PORTA POSATE - PORTA PIATTI DRAWER ORGANISER - CUTLERY TRAY - DISH RACK RANGEMENT TIROIRS - PANIER À COUVERTS - PORTE-ASSIETTES EINTEILUNG FÜR SCHUBKÄSTEN - BESTECKKASTEN - TELLERHALTER

*

45

*

60

*

90

*

120

*

45

*

60

*

90

*

120

*

dimensioni nominali/ Nominal size/ Dimensions nominales/ Nennweite 19


MATERIALI E FINITURE/ MATERIALS AND FINISHES/ MATÉRIELS ET FINITIONS/ MATERIALEN UND OBERFLÄCHE

“OLMO ALOE”

“TELATO ANTRACITE“

“FAGGIO NORDICO“

porta posate - porta piatti

porta posate - porta piatti

cutlery tray - dish rack

cutlery tray - dish rack

panier à couverts - porte-assiettes

panier à couverts - porte-assiettes

Besteckkasten - Tellerhalter

Besteckkasten - Tellerhalter

tagliere - portaspezie - porta coltelli - perni separatori chopping board - spice rack - kniferack - drilled pins separators planche à découper - Etagère à épices porte-couteaux - pins séparateurs Schneidebrett - Gewürzständer - Messerbank Einteilungsstiften

20


®

CARATTERISTICHE PRODOTTI/ PRODUCTS CHARACTERISTICS/ CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS/ PRODUKTEIGENSCHAFTEN

Porta posate - porta piatti in MDF (classe E1) Finitura “Olmo Aloe” e “Telato Antracite”. Bordi ABS in spessore rendono gli elementi privi di spigoli. Incollaggio con colla poliuretanica anti umidità. Porta coltelli - tagliere - portaspezie - perni separatori realizzati in “Faggio Nordico”. Perni separatori variante in ABS trasparente. Cutlery tray – dish rack in MDF (E1 grade). “Olmo Aloe” and “Telato Antracite” finishes. The ABS edgebanding thickness avoid sharp edges. Sealing by means of anti-moisture, polyurethane glue. Kniferack – chopping board – spice rack – drilled pins separators out of “Faggio Nordico”. Other option of drilled pins separators out of see-through ABS. Panier à couverts – porte-assiettes en MDF (classe E1). Finitions « Olmo Aloe » et « Telato Antracite ». Les chants bordés en ABS d’épaisseur rendent les angles doux. Colle polyuréthane anti-humidité. Porte-couteaux – etagère à épices – planche à découper – pins séparateurs réalisés en “Faggio Nordico”. Autre version de pins séparateurs en ABS transparent. Besteckkasten – Tellerhalter aus MDF (E1). „Olmo Aloe“ und „Telato Antracite“ Oberflächen. Kanntenmaterial in ABS Stärke, um scharfe Kannte zu vermeiden. Feuchtigkeitbeständige Polyurethanverklebung. Messerbank – Gewürzständer – Schneidebrett – Einteilungsstiften aus “Faggio Nordico”. Andere Version von Einteilungsstiften aus transparentes ABS.

21


PANNELLI STAMPATI/ PRINTED PANELS/ PANNEAUX IMPRIMÈS/ GEDRÜCKTE PLATTEN

I pannelli sono disponibili in varie finiture (tinte unite, legni o fantasia), ed in vari spessori (2,5 mm - 2,8 mm 3,5 mm - 4,0 mm - 5,00 mm - 6,00 mm). Possono essere forniti in grande formato (es. 2800 x 2090 mm) oppure possono essere sezionati a misura finitura su ordine specifico del cliente e consegnati pronti per l’impiego. Panels are available in different finishes (solid colors, woods or patterned) and in different thicknesses (2,5mm – 2,8mm - 3,5 mm - 4,0 mm - 5,00 mm - 6,00 mm). They can be supplied in large dimensions (for example 2800x2090 mm) or can be cut on dimension, finishes on client request, and delivered ready for use Les panneaux sont disponibles en différentes finitions (couleurs unies, bois ou fantaisie) et en différentes épaisseurs (2,5 mm - 2,8 mm - 3,5 mm - 4,0 mm - 5,00 mm - 6,00 mm ).Ils peuvent être fournis en grand format (par exemple, 2800 x 2090 mm) ou peuvent être sectionnés à mesure sur requête spécifique du client et livrés prêts à être utilisés. Die Platten sind in verschiedenen Ausführungen (Unifarben, Holz) und in verschiedenen Dicken (2,5 mm - 2,8 mm - 3,5 mm - 4,0 mm - 5,00 mm - 6,00 mm) erhältlich. Sie können im Großformat (z. B. 2800 x 2090 mm) geliefert werden oder sie können auf Kundenauftrag maßgeschneidert und einsatzbereit geliefert werden.

LAVORAZIONI SPECIALI/ SPECIAL WORKINGS/ TRAVAUX SPECIAUX/ SPEZIELLE ARBEITEN

A richiesta sui singoli elementi sezionati si effettuano inoltre altre lavorazioni quali sagomature, esecuzioni di fori di precisione e scantonature tramite macchine C.N.C. On request, on the individual cut elements can be carried out other workings such as shaping, execution of precision holes and notches through machines C.N.C. Sur demande, différents éléments peuvent être réalisés sur les éléments coupés, tels que la mise en forme, l’exécution de trous et d’encoches de précision au moyen de machines C.N.C. Nach Anfrage, kann man an den einzelnen Schnittelementen weitere Bearbeitungen wie Formung, Ausführung von Präzisionsbohrungen und Kerben durch die Maschinen C.N.C. realisieren.

22


®

23


SCHIENALI PIEGATI/ FOLDED BACKS/ PANNEAUX ARRIERE PLIABLES/ GEFALTENE RÜCKWÄNDE

La riduzione dell’ingombro facilita l’imballo dello schienale con riduzione dei costi e garanzia d’integrità durante il trasporto. La giunzione è realizzata con adesivo hot-melt, tramite nastro in carta rinforzato con filamenti in fibra di vetro, per garantire un’alta resistenza alla rottura. La superficie risulta continua alla vista e priva di interruzioni con la possibilità di piegatura in due o tre parti. Spessori disponibili 2.5 mm – 3.0mm – 4.0mm -5.0mm – 6.0mm. The smaller footprint facilitates the packaging of the backrest with lower costs and guarantee integrity during transport. The junction of the backs is made with hot-melt adhesive, by means of paper tape reinforced with fiberglass filaments to ensure a high resistance to breakage). The back surface is continuous to the eye and free of interruptions, with the possibility of folding in two or three parts. Available thicknesses: 2,5 mm – 3,0 mm – 4,0 mm – 5,0 mm – 6,0 mm. La réduction de l’encombrement facilite l’emballage du panneau arrière, avec pour conséquence la réduction des coûts, et la garantie de l’intégrité de la pièce durant le transport. La jonction des panneaux est réalisée avec adhésif Hot-melt, au travers d’une bande de papier renforcé avec des filaments en fibre de verre, afin de garantir une résistance élevée à la rupture. La superficie du panneau arrière a un aspect uni, sans interruption, avec la possibilité d’être plié en 2 ou 3 parts. Epaisseurs disponibles: 2,5 mm - 3,0 mm - 4,0 mm - 5,0 mm - 6,0 mm. Die kleinere Stellfläche erleichtert die Verpackung der Rückwände mit entsprechenden Kostensenkung und Sicherung während dem Transport. Der Verbindungspunkt der Rückwände ist mit Heißschmelzkleber Hot-Melt durch

Papierklebeband verstärkt mit Glasfaserfäden

realisiert, dies um eine hohe Bruchfestigkeit zu gewährleisten. Die Rückwandfläche ist beim Anblick fürs Auge kontinuierlich und ununterbrochend mit der Möglichkeit von Faltung in zwei oder drei Teile. Verfügbare Stärken von 2,5 mm - 3,0 mm - 4,0 mm -5.0 mm – 6.0 mm.

24


®

100

50+50

25+50+25

25


PRODUZIONI LEGNOX/ PRODUCTS MADE BY LEGNOX / PRODUITS FABRIQUÈS PAR LEGNOX / PRODUKTE VON LEGNOX

CUCINA - KITCHENS - CUISINES - KÜCHEN

1

7

6

10

8 4

2- 5

11

3

9

26


®

1 ANTE - DOORS - PORTES - FRONTEN

6 SCHIENE - BACKS - DOS - RÜCKWÄNDE

2 SEPARATORI CASSETTI - ORGANISERS FOR DRAWERS - CASIERS TIROIRS EINSÄTZE FÜR SCHUBKÄSTEN

7 FIANCHI - SIDES - CÔTÉS - SEITENTEILE

3 FONDI FORATI CON PERNI SEPARATORI DRILLED BOTTOM PANELS WITH SEPARATING PINS - FONDS PERCÉS AVEC DIVISEURS SCHUBKASTENORGANISATION

4 CASSETTI - DRAWERS - TIROIRS - SCHUBKÄSTEN

5 FRONTALI - FRONTS - FAÇADES SCHUBKASTENVORDERSTÜCKE

8 CATENE - CROSS BEAMS - TRAVERS - TRAVERSEN

9 ZOCCOLI - PLINTHS - PLINTHES - SOCKEL

10 PENSILE APERTO - OPEN WALL CABINET MEUBLE HAUT OUVERT - OFFENE WANDSCHRÄNKE

11 BASE APERTA - OPEN BASE CABINET MEUBLE BAS OUVERT - OFFENE UNTERSCHRÄNKE

27


PRODUZIONI LEGNOX/ PRODUCTS MADE BY LEGNOX/ PRODUITS FABRIQUÈS PAR LEGNOX / PRODUKTE VON LEGNOX

GUARDAROBA - DRESSING - CABINET - HOCHSCHRÄNKE

7

2

8

9 3

10 4- 5- 6

11 12

28


®

1

ANTE - DOORS - PORTES - FRONTEN

2

RIPIANI - SHELVES - ÉTAGÈRES EINLGENBÖDEN

3

RIPIANI ESTRAIBILI - PULL-OUT SHELVES ÉTAGÈRES EXTRACTIBLES AUSZIEHBARE BÖDEN

8 SCHIENE - BACKS - DOS - RÜCKWÄNDE 7 TELAIO - FRAME CHÂSSIS - RAHMEN

9 PORTA MAGLIONI - ORGANISER FOR SWEATERS - CASIER POUR PULLSREGALEINSATZ FÜR HEMDEN UND PULLOVER

4 SEPARATORI CASSETTI - ORGANISERS FOR DRAWERS - CASIERS TIROIRS EINSÄTZE FÜR SCHUBKÄSTEN

10 PORTA PANTALONI - TROUSERS RACK PORTE-PANTALONS - HOSENAUFHÄNGER

5 CASSETTI - DRAWERS - TIROIRS SCHUBKÄSTEN

11 PORTA SCARPE - SHOES RACK CASIERS POUR CHAUSSURES SCHUHREGALE

6 FRONTALI - FRONTS - FAÇADES SCHUBKASTENVORDERSTÜCKE

12 ZOCCOLI - PLINTHS - PLINTHES - SOCKEL

29


30


®

Gorgo al Monticano

Italy

Venice

LEGNOX

®

SPA

Via XXV Aprile, 4 31040 Gorgo al Monticano Treviso Italy centralino@legnox.it 31


®

LEGNOX S.P.A. VIA XXV APRILE, 4

31040 GORGO AL MONTICANO

TREVISO ITALY

T +39 0422 800220

F +39 0422 800165 info@adattocasa.com

www.adattocasa.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.