Page 1

design

COIFFEUSES

4-26

FAUTEUILS

30-42

BACS DE LAVAGE

46-60

CHAUFFEUSES

62-70

ACCUEILS

74-82

MEUBLES

84-97

Posti lavoro Styling Units Tocadores Frisierplätze

Poltrone Chairs Sillones Stühle

Lavaggi Washunits Lavacabezas Waschsessel

Divani Waiting chairs Sillones de espera Wartesessel

Receptions Reception Desks Recepciones Theken

Mobili Furniture Muebles Möbel


2

3


COIFFEUSES

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

5


Diamant

Diamant

6 7


iStation Light

iStation

8 9


10 11

Allure Double

Allure


12 13

Allusion Double

Allusion


14 15

Infiny Burano

Nova Graffiti


16 17

Elite Plus

Elite


18 19

Advance

Progress


20 21

Kua Light

Kua


22 23

Lighty II

Swit


24 25

Krystalik

Krystal


Easy

26

Iron

Krys


28

29


FAUTEUILS

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

31


32 33

iChair

iChair Star


34 35

Harmonie

Elite


36 37

Radian

Formula Chair


38 39

Kamp

Advance


40 41

Iron

Iron


42

Boss


44

45


BACS DE LAVAGE

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

47


48 49

iWash Elite

iWash Iron


50 51

Formulawash Shiatsu

Formulawash


52 53

Kuawash Shiatsu

Kuawash


54 55

Kuawell Shiatsu

Kuawell


56 57

Sofa Shiatsu

Sofa


58 59

Sofa Plus Shiatsu

Sofa Plus


60

Radian Plus


CHAUFFEUSES

DIVANI | WAITING CHAIRS | SILLONES DE ESPERA | WARTESESSEL

63


64 65

Diamant

Elite


66 67

Isle Max

Isle


68 69

Flore Iron

Club


70

Kussa


72

73


ACCUEIL

RECEPTIONS | RECEPTION DESKS | RECEPCIONES | THEKEN

75


76 77

Diamant Medium

Diamant


78 79

iDesk Medium

iDesk


80 81

Elite

Elite Nova


82

Kua Maxi


MEUBLES

MOBILI | FURNITURE | MUEBLES | MÖBEL

85


86 87

Tower

Diamant Display


88 89

iDisplay “K”

iDisplay “R”


90 91

Lab’ Box

Soco


92 93

Kol Box

Box


94 95

Duo

Piko


96 97

Rolly

Rolly


98

99


COIFFEUSES

102-117

FAUTEUILS

118-135

BACS DE LAVAGE

136-149

CHAUFFEUSES

150-153

ACCUEILS

154-159

MEUBLES

160-165

Poltrone Chairs Sillones Stühle

Lavaggi Washunits Lavacabezas Waschsessel

Divani Waiting chairs Sillones de espera Wartesessel

Receptions Reception Desks Recepciones Theken

Mobili Furniture Muebles Möbel

SHOPPING

Posti lavoro Styling Units Tocadores Frisierplätze


COIFFEUSES

COIFFEUSES

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

Diamant Blanc

iStation Light

FE 8000

FE 1500

Coiffeuse avec tablette Inox. Cadre en menuiserie revêtement PVC blanc satiné. Sans repose-pieds.

Coiffeuse avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Cadre en plexiglass opale rétro-éclairé. Sans repose-pieds.

Posto di lavoro con piano in acciaio inox. Cornice sagomata in PVC colore bianco satinato. Senza poggiapiedi. Styling unit with stainless steel shelf. Frame with white PVC coating. Footrest not included. Tocador con repisa acero inox. Cuadro con recubrimiento PVC blanco. Apoyapiés no incluido.

Styling unit with polished or white lackered aluminium shelf. With lightened white plexiglass frame. Footrest not included. Tocador con repisa de aluminio pulido u lacado blanco. Cuadro de metacrilato opale iluminado. Apoyapiés no incluido. Frisierplatz mit Ablage aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Rahmen aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung. Ohne Fußstütze.

800

1675 100125

2025

1925

125

Frisierplatz mit Ablage aus Edelstahl. Rahmen mit weißer PVC-Beschichtung. Ohne Fußstütze.

Posto di lavoro in vetro ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Cornice perimetrale in plexiglas opalino completo di illuminazione interna. Senza poggiapiedi.

125 475 125 725

43 273

102

103

Diamant Noir

iStation

Coiffeuse avec tablette Inox. Cadre en menuiserie laquée noir. Sans repose-pieds.

Coiffeuse avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Cadre en acrylique blanc ou noir. Sans repose-pieds.

FE 8100

FE 1400

Posto di lavoro con piano in acciaio inox. Cornice sagomata laccata colore nero. Senza poggiapiedi. Styling unit with stainless steel shelf. Black laquered frame. Footrest not included.

Posto di lavoro in vetro con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Cornice perimetrale in acrilico bianco o nero. Senza poggiapiedi.

Tocador con repisa acero inox. Cuadro de carpinteria lacado Negro. Apoyapiés no incluido.

Styling unit with polished or white lacquered aluminium shelf. White or black acrylic frame. Footrests not included.

Frisierplatz mit Ablage aus Edelstahl. Schwarzer lackierter Rahmen. Ohne Fußstütze.

Tocador con repisa de aluminio pulido u lacado blanco. Cuadro de acrilico Negro o Blanco. Apoyapiés no incluido.

800

1675 100125

2025

1925

125

Frisierplatz mit Ablage aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Rahmen aus schwarzem oder weißem Acryl. Ohne Fußstütze.

125 475 125 725

43 273


COIFFEUSES

COIFFEUSES

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

Allure

Allusion

Coiffeuse avec miroir rétro-éclairé, 2 étagères pour présentation produits. 3 étagères de rangement, une prise et un support séchoir à l’arrière. Tablette en fibre de verre laquée blanc, noir ou rouge. Sans repose-pieds.

Coiffeuse avec miroir rétro-éclairé et 2 étagères pour présentation produits. 3 étagères de rangement, une prise et un support séchoir à l’arrière. Tablette inox. Sans repose-pieds.

Posto lavoro con specchio retroilluminato e 2 ripiani per l’esposizione prodotti. 3 ripiani portaprodotti una presa e un portaphon nel retro. Ripiano in vetroresina laccato bianco, nero o rosso. Senza poggiapiedi.

Posto lavoro con specchio retroilluminato e 2 ripiani per l’esposizione prodotti. 3 ripiani portaprodotti, una presa e un portaphon nel retro. Ripiano inox. Senza poggiapiedi.

Styling-unit with back lightened mirror and 2 shelves for products display. With 3 back integrated shelves for storage, 1 hairdryer holder and 1 socket (UK socket available upon request). Fiberglass lacquered shelf (white, black or red). Footrest not included.

Styling-unit with back lightened mirror and 2 shelves for products display. With 3 back integrated shelves for storage, 1 hairdryer holder and 1 socket (UK socket available upon request). Stainless steel shelf. Footrest not included.

Tocador iluminado por detrás, 2 estantes para presentación de productos. 2 estantes traseros de arreglo, 1 porta secador y 1 enchufe. Repisa blanca, negra o roja en fibra de vidrio lacada. Apoyapiés no incluido.

Tocador iluminado por detrás, 2 estantes para presentación de productos. 2 estantes traseros de arreglo, 1 porta secador, 1 enchufe. Repisa inox. Apoyapiés no incluido.

Frisierplatz mit Rückbeleuchtung. 2 Verkaufsregale für Produkte auf der Rückseite. Inkl. 3 hinteren Regale, 1 Steckdose und 1 Fönhalter. Ablage aus lackiertem Fiberglas (weiß, schwarz oder rot). Ohne Fußstütze.

Frisierplatz mit Rückbeleuchtung. 2 Verkaufsregale für Produkte auf der Rückseite. Inkl. 3 hinteren Regale, 1 Steckdose und 1 Fönhalter. Ablage aus Edelstahl. Ohne Fußstütze.

FE 5000

FE 5100

104

105

Allure Double

Allusion Double

Coiffeuse double avec miroir rétro-éclairé, 2 étagères pour présentation produits. 3 étagères de rangement, 2 support-séchoirs et 2 prises à l’arrière. Tablette en fibre de verre laquée blanc, noir ou rouge. Sans repose-pieds.

Coiffeuse double avec miroir rétro-éclairé et 2 étagères pour présentation produits. 3 étagères de rangement, 2 prises et 2 support-séchoirs à l’arrière. Tablette inox. Sans repose-pieds.

Posto lavoro doppio con specchio retroilluminato e 2 ripiani per l’esposizione prodotti. 3 ripiani portaprodotti due prese e due portaphon nel retro. Ripiano in vetroresina laccato bianco, nero o rosso. Senza poggiapiedi.

Posto lavoro doppio con specchio retroilluminato e 2 ripiani per l’esposizione prodotti. 3 ripiani portaprodotti, 2 portaphon e 2 prese nel retro. Ripiano inox. Senza poggiapiedi.

Double styling unit with back lightened mirrors and 2 shelves for products display. With 3 back shelves for storage, 2 sockets and 2 hairdryer holders (UK socket available upon request). Fiberglass lacquered shelf (white, black or red). Footrests not included.

Double styling unit with back lightened mirrors and 2 shelves for products display. With 3 back shelves for storage, 2 sockets and 2 hairdryer holders (UK socket available upon request). With 3 back shelves for storage. Stainless steel shelf. Footrests not included.

Tocador doble iluminado por detrás, 2 estantes para presentación de productos. 3 estantes traseros de arreglo, 2 porta secadores y 2 enchufes. Repisa blanca, negra o roja en fibra de vidrio lacada. Apoyapiés no incluido.

Tocador doble iluminado por detrás, 2 estantes para presentación de productos. 3 estantes traseros de arreglo. Repisa inox. Apoyapiés no incluido.

Doppelfrisierplatz mit Rückbeleuchtung. 2 Verkaufsregale für Produkte auf der Rückseite. Inkl. 3 hinteren Regale, 2 Steckdosen und 2 Fönhalter. Ablage aus lackiertem Fiberglas (weiß, schwarz oder rot). Ohne Fußstützen.

Doppelfrisierplatz mit Rückbeleuchtung. 2 Verkaufsregale für Produkte auf der Rückseite. Inkl. 3 hinteren Regale, 2 Steckdosen und 2 Fönhalter. Ablage aus Edelstahl. Ohne Fußstützen.

FE 5010

FE 5200


COIFFEUSES

COIFFEUSES

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

Nova Graffiti 2P

Nova Burano 2P

FE 3700 P2

FE 3500 P2

Posto di lavoro 2 posti con ripiano in vetroresina laccato bianco, nero o rosso. Elemento centrale in vetro con “pizzo” retro-illuminato. Prese elettriche incluse. Senza poggiapiedi.

Wall styling unit 2 places with lacquered fiberglass shelves (white, black or red) Central element with back illumation and decor “graffiti”. Included sockets. (UK sockets available upon request). Footrests not included.

Wall styling unit 2 places with lacquered fiberglass shelves (white, black or red). Central element with back illumation and decor “lace”. Included sockets. (UK sockets available upon request). Footrests not included.

Tocador 2 puestos con repisa blanca, negra o roja en fibra de vidrio lacada. Elemento central de vidrio iluminado con decoración “graffiti”. Enchufes eléctricos incluidos. Apoyapiés no incluido.

Tocador 2 puestos con repisa blanca, negra o roja en fibra de vidrio lacada. Elemento central de vidrio iluminado con decoración “encaje”. Enchufes eléctricos incluidos. Apoyapiés no incluido.

Wand-Frisierplatz 2 Plätze mit Ablagen aus lackiertem Fiberglas (weiß, schwarz oder rot). Zentralen Teil mit Rückbeleuchtung und Dekor “Graffiti” Inkl. 2 Steckdosen. Ohne Fußstützen.

Wand-Frisierplatz 2 Plätze mit Ablagen aus lackiertem Fiberglas (weiß, schwarz oder rot). Zentralen Teil mit Rückbeleuchtung und Dekor “Spitze” Inkl. Steckdosen. Ohne Fußstützen.

106

2104 400

100

100

500

800

365

800

2004

Posto di lavoro 2 posti con ripiano in vetroresina laccato bianco, nero o rosso. Elemento centrale in vetro con “graffiti” retro-illuminato. Prese elettriche incluse. Senza poggiapiedi.

2004

Coiffeuse 2 places avec tablette en fibre de verre laquée blanche, noire ou rouge. Elément central vitré, rétro-éclairé avec décor dentelle. Prises électriques incluses. Sans repose-pieds.

2104

Coiffeuse 2 places avec tablette en fibre de verre laquée blanche, noire ou rouge. Elément central vitré, rétro-éclairé avec décor “graffiti”. Prises électriques incluses. Sans repose-pieds.

500

800

2000

400

365

800

107

2000

Nova Graffiti 3P

Nova Burano 3P

Coiffeuse 3 places avec tablette en fibre de verre laquée blanche, noire ou rouge. Elément central vitré, rétro-éclairé avec décor “graffiti”. Sans repose-pieds.

Coiffeuse 3 places avec tablette en fibre de verre laquée blanche, noire ou rouge. Elément central vitré, rétro-éclairé avec décor “dentelle”. Prises électriques incluses. Sans repose-pieds.

Posto di lavoro 3 posti con ripiano in vetroresina laccato bianco, nero o rosso. Elementi centrali in vetro con “graffiti” retro-illuminati. Prese elettriche incluse. Senza poggiapiedi.

Posto di lavoro 3 posti con ripiano in vetroresina laccato bianco, nero o rosso. Elementi centrali in vetro con “pizzo” retro-illuminati. Prese elettriche incluse. Senza poggiapiedi.

Wall styling unit 3 places with lacquered fiberglass shelves (white, black or red). Central element with back illumation and decor “graffiti”. Included sockets. (UK sockets available upon request). Footrests not included.

Wall styling unit 3 places with lacquered fiberglass shelves (white, black or red) Central element with back illumation and decor “lace”. Included sockets. (UK sockets available upon request). Footrests not included.

Tocador 3 puestos con repisa blanca, negra o roja en fibra de vidrio lacada. Elemento central de vidrio iluminado con decoración “graffiti”. Enchufes eléctricos incluidos. Apoyapiés no incluido.

Tocador 3 puestos con repisa blanca, negra o roja en fibra de vidrio lacada. Elemento central de vidrio iluminado con decoración “encaje” Enchufes eléctricos incluidos. Apoyapiés no incluido.

Wand-Frisierplatz 3 Plätze mit Ablagen aus lackiertem Fiberglas (weiß, schwarz oder rot). Zentralen Teil mit Rückbeleuchtung und Dekor “Graffiti” Inkl. 3 Steckdosen. Ohne Fußstützen.

Wand-Frisierplatz 3 Plätze mit Ablagen aus lackiertem Fiberglas (weiß, schwarz oder rot). Zentralen Teil mit Rückbeleuchtung und Dekor “Spitze” Inkl. Steckdosen. Ohne Fußstützen.

500

800

400

800 3200

400

800

365

2004 100

2104

2004

FE 3500 P3

100

2104

FE 3700 P3

500

800

400

800 3200

400

800

365


COIFFEUSES

COIFFEUSES

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

Infiny Graffiti 2P

Infiny Burano 2P

Coiffeuse 2 places avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Elément central vitré, rétro-éclairé avec décor “graffiti”. Prises électriques incluses. Sans repose-pieds.

Coiffeuse 2 places avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Elément central vitré, rétro-éclairé avec décor “dentelle”. Prises électriques incluses. Sans repose-pieds.

Posto di lavoro 2 posti con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Elemento centrale in vetro con “graffiti” retro-illuminato. Prese elettriche incluse. Senza poggiapiedi.

Posto di lavoro 2 posti con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Elemento centrale in vetro con “pizzo” retro-illuminato. Prese elettriche incluse. Senza poggiapiedi.

Wall styling unit 2 places with polished or white lacquered aluminium shelves. Central element with back illumation and decor “graffity”. Included sockets. (UK sockets available upon request). Footrests not included.

Wall styling unit 2 places with polished or white lacquered aluminium shelves. Central element with back illumation and decor “lace”. Included sockets. (UK sockets available upon request). Footrests not included.

Tocador 2 puestos con repisa de aluminio pulido o lacado blanco. Elemento central de vidrio iluminado con decoración “graffiti”. Enchufes eléctricos incluidos. Apoyapiés no incluido.

Tocador 2 puestos con repisa de aluminio pulido o lacado blanco. Elemento central de vidrio iluminado con decoración “encaje”. Enchufes eléctricos incluidos. Apoyapiés no incluido.

Wand-Frisierplatz 2 Plätze mit Ablagen aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Zentralen Teil mit Rückbeleuchtung und Dekor “Graffiti” Inkl. Steckdosen. Ohne Fußstützen.

Wand-Frisierplatz 2 Plätze mit Ablagen aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Zentralen Teil mit Rückbeleuchtung und Dekor “Spitze” Inkl. Steckdosen. Ohne Fußstützen.

400

100

2104

2004

2104

100

108

800

50

800

2000 2102

2004

FE 3100 P2

FE 3300 P2

800

400

50

800

2000 2102

305

109

305

Infiny Graffiti 3P

Infiny Burano 3P

Coiffeuse 3 places avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Elément central vitré, rétro-éclairé avec décor “graffiti”. Prises électriques incluses. Sans repose-pieds.

Coiffeuse 3 places avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Elément central vitré, rétro-éclairé avec décor “dentelle”. Prises électriques incluses. Sans repose-pieds.

Posto di lavoro 3 posti con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Elementi centrali in vetro con “graffiti” retro-illuminati. Prese elettriche incluse. Senza poggiapiedi.

Posto di lavoro 3 posti con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Elementi centrali in vetro con “pizzo” retro-illuminati. Prese elettriche incluse. Senza poggiapiedi.

Wall styling unit 3 places with polished or white lacquered aluminium shelves. Central element with back illumation and decor “graffity”. Included sockets. (UK sockets available upon request). Footrests not included.

Wall styling unit 3 places with polished or white lacquered aluminium shelves. Central element with back illumation and decor “lace”. Included sockets. (UK sockets available upon request). Footrests not included.

Tocador 3 puestos con repisa de aluminio pulido o lacado blanco. Elemento central de vidrio iluminado con decoración “graffiti”. Enchufes eléctricos incluidos. Apoyapiés no incluido.

Tocador 3 puestos con repisa de aluminio pulido o lacado blanco. Elemento central de vidrio iluminado con decoración “encaje”. Enchufes eléctricos incluidos. Apoyapiés no incluido.

Wand-Frisierplatz 3 Plätze mit Ablagen aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Zentralen Teil mit Rückbeleuchtung und Dekor “Graffiti” Inkl. Steckdosen. Ohne Fußstützen.

Wand-Frisierplatz 3 Plätze mit Ablagen aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Zentralen Teil mit Rückbeleuchtung und Dekor “Spitze” Inkl. 3 Steckdosen. Ohne Fußstützen.

400

800 3200 3302

400

800

50 305

100

2104 800

2004

FE 3100 P3

2004 100

2104

FE 3300 P3

800

400

800 3200 3302

400

800

50 305


COIFFEUSES

COIFFEUSES

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

Elite

Progress

Coiffeuse avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Sans repose-pieds.

Coiffeuse avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Contour en verre noir rétro-éclairé. Sans repose-pieds.

Frisierplatz mit Ablage aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Ohne Fußstütze.

Tocador con repisa de aluminio pulido u lacado blanco. Contorno de vidrio negro iluminado por detrás. Apoyapiés no incluido.

1350

65

800

Tocador con repisa de aluminio pulido u lacado blanco. Apoyapiés no incluido.

Styling unit with polished or white lacquered aluminium shelf. Frame in black painted glass with back illumination. Footrest not included.

1700

Styling unit with polished or white lacquered aluminium shelf. Footrest not included.

Posto lavoro in vetro nero, retroilluminato. Con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Senza poggiapiedi.

460

2000

Posto di lavoro in vetro con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Senza poggiapiedi.

FE 4100

300

FE 1000

800

285

Frisierplatz mit Ablage aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Rahmen aus schwarzem gemaltem Glass mit Rückbeleuchtung. Ohne Fußstütze.

Elite Plus FE 1100

110

Coiffeuse avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. 6 étagères de rangement à l’arrière et une prise électrique. Sans repose-pieds.

111

Posto di lavoro in vetro con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Portaphon, 6 ripiani nel retro. Senza poggiapiedi. Styling unit with polished or white lacquered aluminium shelf. 6 back integrated shelves for storage and 1 socket. (UK socket available upon request) Footrest not included. Tocador con repisa de aluminio pulido u lacado blanco. 6 Estantes traseros de arreglo. Apoyapiés no incluido. Frisierplatz mit Ablage aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Inkl. 6 Hinteren Regale auf der Rückseite und 1 Steckdose. Ohne Fußstütze.

Advance FE 4000

Coiffeuse avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Contour miroir rétro-éclairé. Sans repose-pieds. Posto lavoro in vetro retroilluminato. Con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Senza poggiapiedi. Styling unit with polished or white lacquered aluminium shelf. Frame in glass with back illumination. Footrest not included. Tocador con repisa de aluminio pulido u lacado blanco. Contorno espejo iluminado por detrás. Apoyapiés no incluido.

Supplément Elite Mat Sup Mat

Supplément pour miroir Elite avec partie inférieure dépolie. Supplemento per specchio con parte inferior sabbiata. Extra charge for mirror Elite with frosted glass lower part. Suplemento para espejo Elite con parte inferior en cristal mate. Aufpreis für Spiegel Elite mit Unterteil aus Mattglass.

Frisierplatz mit Ablage aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Rahmen aus Glass mit Rückbeleuchtung. Ohne Fußstütze.


COIFFEUSES

COIFFEUSES

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

Kua

Swit

Coiffeuse avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Menuiserie en stratifié au choix dans la gamme. Sans repose-pieds.

Coiffeuse avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Menuiserie en stratifié au choix dans la gamme. Sans repose-pieds.

Posto lavoro in laminato disponibile in tutte le versioni della nostra gamma. Con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Senza poggiapiedi.

Posto lavoro in laminato disponibile in tutte le versioni della nostra gamma. Con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Senza poggiapiedi.

Styling unit with polished or white lacquered aluminium shelf. Frame in all laminate color from our range. Footrest not included.

Styling unit with polished or white lacquered aluminium shelf. Frame in all laminate colors from our range. Footrest not included.

Tocador con repisa de aluminio pulido u lacado blanco. Carpinteria estratificada en colores de la gama. Apoyapiés no incluido.

Tocador con repisa de aluminio pulido u lacado blanco. Carpinteria estratificada en colores de la gama. Apoyapiés no incluido.

Frisierplatz mit Ablage aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Rahmen aus Laminat unserer Musterpalette. Ohne Fußstütze.

Frisierplatz mit Ablage aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Rahmen aus Laminat unserer Musterpalette. Ohne Fußstütze.

FE 2000

FE 2300

800

1500

1700

2000

112

55

300

800 mm

2120 mm

500

700 878

275

Kua Light

Lighty II

Coiffeuse avec tablette en aluminium poli ou laqué blanc. Menuiserie en stratifié au choix dans la gamme. Sans repose-pieds. Retro-éclairage des parties supérieures et inférieures.

Coiffeuse en plexiglass opale rétro-éclairé. Tablette en aluminium poli. Sans repose-pieds.

FE 6000

FE 2000 L

Posto lavoro illuminato in laminato disponibile in tutte le versioni della nostra gamma. Con ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco. Senza poggiapiedi. Parte superiore e inferiore retroilluminate. Styling unit with polished or white lacquered aluminium shelf. Frame in all laminate color from our range. Back illumination from upper and bottom parts. Footrest not included. Tocador con repisa de aluminio pulido u lacado blanco. Carpinteria estratificada en colores de la gama. Apoyapiés no incluido. Iluminación de las partes alta y baja.

800 mm

2120 mm

Frisierplatz mit Ablage aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium. Rahmen aus Laminat unserer Musterpalette. Rückbeleuchtung von Ober- und Unterteilen. Ohne Fußstütze.

Posto di lavoro in metacrilato retro-illuminato con ripiano in alluminio lucidato. Senza poggiapiedi. Styling unit in white plexiglas with back illumination. Polished aluminium shelf. Footrest not included. Tocador de metacrilato ópalo iluminado por detrás. Repisa de aluminio pulido. Apoyapiés no incluido. Frisierplatz aus weißem Plexiglass mit Rückbeleuchtung. Ablage aus poliertem Aluminium. Ohne Fußstütze.

113


COIFFEUSES

COIFFEUSES

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

Krystal Murale 1P

Coiffeuse 1 place en menuiserie stratifiée Café 29 (autres coloris +10%). 1 porte-séchoir. Sans repose-pieds.

Posto di lavoro 2 posti in laminato café 29 ( altri colori +10%) e metacrilato con 2 portaphon. Senza poggiapiedi.

Posto di lavoro murale laminato café 29 ( altri colori +10%). Con portaphon.Senza panelo plexi. Senza poggiapiedi.

Island double styling unit 2 places in laminate Café 29 (other colors +10%). With 2 hair dryer holders in polished aluminium. With white plexiglas pannel. Footrests not included. Tocador 2 puestos en carpinteria estratificada Café 29 (otros colores +10%). 2 porta-secadores. Separarador de metacrilato. Apoyapiés no incluido. Zentraler Frisiertisch 2 Plätze. Aus Laminat Café 29 (Aufpreis für andere, Farben: +10%) Mit 2 Fönhalter aus poliertem Aluminium. Zwischenplatte aus weißem Plexiglas. Ohne Fußstützen.

45

Styling unit single wall position in laminate Café 29 (other colors +10%). With 1 hair dryer holder in polished aluminium. Footrest not included.

880

350

Tocador 1 puesto en carpinteria estratificada Café 29 (otros colores +10%). 1 porta-secadore. Apoyapiés no incluido. Wand-Frisiertisch 1 Platz. Aus Laminat Café 29 (Aufpreis für andere Farben: +10%) Mit 1 Fönhalter aus poliertem Aluminium. Ohne Fußstütze.

60

1000

Krystal Murale 2P FE 71002

Coiffeuse 2 places en menuiserie stratifiée Café 29 (autres coloris +10%). Colonne acier Inox, 2 porte-séchoirs et 2 prises. Sans repose-pieds.

800

1800

450

450

1000

Coiffeuse 2 places en menuiserie stratifiée Café 29 (autres coloris +10%). 2 porte-séchoirs. Panneaux de séparation en plexiglas opale. Sans repose-pieds.

1800

FE 70002

FE 71001

800

Krystal Centrale 2P

880

500

114

Krystal Centrale 4P FE 70004

Coiffeuse 4 places en menuiserie stratifiée Café 29 (autres coloris +10%). Colonne acier Inox, panneaux de séparation en plexiglas opale. 4 porte-séchoirs et 4 prises. Sans repose-pieds.

Posto di lavoro murale 2 posti in metal e laminato café 29 (altri colori +10%) con 2 portaphoni e 2 prese. Senza panelo plexi. Senza poggiapiedi.

115

Styling unit 2 places wall position in laminate Café 29 (other colors +10%). Column in stainless steel with 2 integrated sockets and 2 hair dryer holders in polished aluminium. (UK sockets available upon request). Footrests not included. Tocador 2 puestos en carpinteria estratificada Café 29 (otros colores +10%), columna de acero inoxidable con 2 enchufes y 2 porta-secadores. Apoyapiés no incluidos. Wand-Frisiertisch 2 Plätze. Aus Laminat Café 29 (Aufpreis für andere Farben : +10%). Säule aus Edelstahl mit 2 integrieten Steckdosen. Mit 2 Fönhalter aus poliertem Aluminium. Ohne Fußstützen.

Posto di lavoro 4 posti in laminato café 29 ( altri colori +10%) e metacrilato. Con 4 portaphon e 4 prese. Senza poggiapiedi. Island 4 positions styling unit in laminate Café 29 (other colors +10%). Columns in stainless steel with 4 integrated sockets and 4 hair dryer holders in polished aluminium (UK sockets available upon request). With white plexiglas pannel. Footrests not included

Krystal Murale 3P

Tocador 4 puestos en carpinteria estratificada Café 29 (otros colores +10%). Columna de acero inoxidable con 4 enchufes, separarador de metacrilato, 4 porta-secadores. Apoyapiés no incluidos.

Coiffeuse 3 places en menuiserie stratifiée Café 29 (autres coloris +10%). Colonnes acier Inox, 4 porte-séchoirs et 4 prises. Sans repose-pieds.

Zentraler Frisiertisch 4 Plätze. Aus Laminat Café 29 (Aufpreis für andere, Farben: +10%) Säulen aus Edelstahl mit 4 integrieten Steckdosen. Mit 4 Fönhalter aus poliertem Aluminium. Zwischenplatte aus weißem Plexiglas. Ohne Fußstützen.

Posto di lavoro murale 3 posti in metal e laminato café 29 ( altri colori +10%). Con 4 portaphoni e 4 prese. Senza panelo plexi. Senza poggiapiedi.

FE 71003

45

600

1000 800

1800

450

800

250

800

250

800

3000

Styling unit 3 places wall position in laminate Café 29 (other colors +10%). Columns in stainless steel with 4 integrated sockets and 4 hair dryer holders in polished aluminium. (UK sockets available upon request). Footrests not included. Tocador 3 puestos en carpinteria estratificada Café 29 (otros colores +10%). Columnas de acero inoxidable con 4 enchufes y 4 porta-secadores. Apoyapiés no incluidos. Wand-Frisiertisch 3 Plätze. Aus Laminat Café 29 (Aufpreis für andere Farben : +10%). Säulen aus Edelstahl mit 4 integrieten Steckdosen. Mit 4 Fönhalter aus poliertem Aluminium.Ohne Fußstützen.

350


COIFFEUSES

COIFFEUSES

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

POSTI LAVORO | STYLING UNITS | TOCADORES | FRISIERPLÄTZE

RP Krystal

FE 6200

ME 7000

Coiffeuse 2 places en menuiserie stratifiée Blanc Luxe 31 (autres coloris +10%). 2 porte-séchoirs et 2 prises. Sans repose-pieds.

Repose-pieds fixe en acier Inox.

Posto di lavoro murale 2 posti in laminato Blanc Luxe 31 (altri colori +10%). 2 portaphon e 2 prese. Senza poggiapiedi. Styling unit 2 places wall position in laminate Blanc Luxe 31 (other colors +10%). 2 integrated sockets and 2 hairdryer holders in polished aluminium. (UK sockets available upon request). Footrests not included.

Prix par place / Prezzo per posto / Price per place / Precio por plaza / Preis pro Sitz

Poggiapiedi fisso inox. Fixed footrest in stainless steel. Apoyapiés fijo de acero Inox. 180

Krystalik Murale 2P

Feste Fußstütze aus Edelstahl.

780

Tocador 2 puestos en carpinteria estratificada Blanc Luxe 31 (otros colores +10%). 2 enchufes y 2 porta-secadores. Apoyapiés no incluidos. Wand Frisiertisch 2 Plätze. Aus Laminat Blanc Luxe 31(Aufpreis für andere Farben : +10%). Mit 2 integrieten Steckdosen und 2 Fönhalter aus poliertem Aluminium. Ohne Fußstützen.

RP Krys MT 2100

350

225

Apoyapiés de acero Inox. 1550

350

2080

Fußstütze aus Edelstahl.

Krystalik Centrale 4P FE 6100

117

RP Iron ME 2000

Coiffeuse 4 places en menuiserie stratifiée Blanc Luxe 31 (autres coloris +10%). 4 porte-séchoirs et 4 prises. Sans repose-pieds. Posto di lavoro 4 posti in laminato Blanc Luxe 31 ( altri colori +10%). Con 4 portaphon e 4 prese. Senza poggiapiedi. Island 4 positions styling unit in laminate Blanc Luxe 31 (other colors +10%). 4 integrated sockets and 4 hairdryer holders in polished aluminium (UK sockets available upon request). Footrests not included. Tocador 4 puestos en carpinteria estratificada Blanc Luxe 31 (otros colores +10%). 4 enchufes y 4 porta-secadores. Apoyapiés no incluidos. Zentraler Frisiertisch 4 Plätze. Aus Laminat Blanc Luxe 31 (Aufpreis für andere Farben : +10%). Mit 4 Fönhalter aus poliertem Aluminium und 4 integrieten Steckdosen. Ohne Fußstützen.

Repose-pieds en acier Inox et epoxy noir. Poggiapiedi inox e epoxy nero.

180

116

450

800

500

Footrest in stainless steel.

250

800

1800

Poggiapiedi inox.

181

1000

Repose-pieds en acier Inox.

50

350 450

Footrest in stainless steel and black epoxy

225

Apoyapiés de acero Inox y epoxy negro. Fußstütze aus Edelstahl und aus schwarzem Epoxy.

Easy

500

800

Hairdryer holder in polished aluminium.

250

800

Portaphon in alluminio lucidato.

1550 2080

500

Porta-secador de aluminio pulido. Fönhalter aus poliertem Aluminium.

45

1800

1000

Support séchoir en aluminium poli.

130

MT 1500

140


FAUTEUILS

FAUTEUILS

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

Fauteuil avec accoudoirs en plexiglas Blanc ou Noir. Poltrona imbottita con braccioli in metacrilato bianco o nero lux. Chair with white or black plexiglas armrests. Sillón con apoyabrazos de metacrilato blanco o negro. Stuhl mit Armlehnen aus weißem oder schwarzem Plexiglas.

iChair BE 1100

BE 1100 PGQ

With square base and gas jack. 550

550

Con base cuadrada y bomba de gas.

Mit Viereckigfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

Mit Viereckigfuß und Gaspumpe.

BE 1100 PWR

BE 1100 PGR

Avec base ronde et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

620

610

Con base redonda y bomba de gas. ø 570

Mit Tellerfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

620

610

Con base alluminio e pompa con blocco alta qualita..

119

610

+- 830

+- 830

620

Mit Kreuzfuß und Gaspumpe.

BE 1100 PGS

Avec base Star et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

620

Con base Star e pompa con blocco alta qualita.

Mit Kreuzfuß Star und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

610

620

Con base de aluminio y bomba de gas.

BE 1100 PWS 610

Avec base Star et pompe gaz. Con base Star e pompa a gas. With Star base and gas jack.

500 / 640

Con base Star y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

Avec base aluminium et pompe gaz.

With cross base and gas jack. 620

Mit Kreuzfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

With Star base and high quality hydraulic lockable pump.

620

Con base alluminio e pompa a gas. +- 510

Con base de aluminio y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

550

BE 1100 PGL

Avec base aluminium et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

With cross base and high quality hydraulic lockable pump.

550

ø 570

Mit Tellerfuß und Gaspumpe.

BE 1100 PWL

610

+- 510

Con base redonda y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

Avec base ronde et pompe gaz. Con base rotonda e pompa a gas. With round base and gas jack.

620

Con base Star y bomba de gas. 630

Mit Kreuzfuß Star und Gaspumpe.

620

+- 510

With round base and high quality hydraulic lockable pump.

+- 830 +- 510

Con base rotonda e pompa con blocco alta qualita.

+- 830 +- 510

118

Avec base carrée et pompe gaz. Con base quadrata e pompa a gas.

+- 830

Con base cuadrada y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

610

+- 830 +- 510

With square base and high quality hydraulic lockable pump.

620

+- 830 +- 510

Avec base carrée et pompe hydraulique blocable haut de gamme. Con base quadrata e pompa con blocco alta qualita.

+- 830 +- 510

BE 1100 PWQ

630

610


FAUTEUILS

FAUTEUILS

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

Fauteuil en mousse injectée. Poltrona schiumata. Chair from moulded foam. Sillón de espuma inyectada. Stuhl aus Formschaum.

Elite

BE 1100 PGQ

Avec base carrée et pompe hydraulique blocable haut de gamme. Con base quadrata e pompa con blocco alta qualita.

Avec base carrée et pompe gaz. Con base quadrata e pompa a gas.

With square base and high quality hydraulic lockable pump.

With square base and gas jack.

Con base cuadrada y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

Con base cuadrada y bomba de gas.

Mit Viereckigfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

Mit Viereckigfuß und Gaspumpe.

+

+

+

BE 1000 PWQ

+

BE 1000

121

Avec base ronde et pompe hydraulique blocable haut de gamme. Con base rotonda e pompa con blocco alta qualita.

Avec base ronde et pompe gaz. Con base rotonda e pompa a gas.

With round base and high quality hydraulic lockable pump.

With round base and gas jack.

Mit Tellerfuß und Gaspumpe.

BE 1100 PWL

BE 1100 PGL

Avec base aluminium et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

Avec base aluminium et pompe gaz.

Con base alluminio e pompa con blocco alta qualita.

Con base alluminio e pompa a gas.

With cross base and high quality hydraulic lockable pump.

With cross base and gas jack.

Con base de aluminio y bomba hidraúlica bloqueable gama alta. Mit Kreuzfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

+

+

Mit Tellerfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

Con base de aluminio y bomba de gas. Mit Kreuzfuß und Gaspumpe.

+

Con base redonda y bomba de gas.

+

+

Con base redonda y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

+

BE 1100 PGR

+

BE 1100 PWR

+

120


FAUTEUILS

FAUTEUILS

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

Fauteuil en mousse injectée. Poltrona schiumata. Moulded foam chair. Sillón de espuma inyectada. Stuhl aus Formschaum.

Harmonie BE 6000

BE 6000 PGQ

+- 810

600

Con base cuadrada y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

Avec base carrée et pompe gaz. Con base quadrata e pompa a gas. With square base and gas jack.

+- 450

With square base and high quality hydraulic lockable pump.

590

550

550

Mit Viereckigfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

590

+- 810

Avec base carrée et pompe hydraulique blocable haut de gamme. Con base quadrata e pompa con blocco alta qualita.

Con base cuadrada y bomba de gas.

600

+- 450

BE 6000 PWQ

550

550

Mit Viereckigfuß und Gaspumpe.

122

123 BE 6000 PGR 590

600

Con base redonda y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

With round base and gas jack.

+- 450

Con base redonda y bomba de gas. ø 570

Mit Tellerfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

BE 6000 PGL 590

600

Avec base aluminium et pompe gaz.

With cross base and high quality hydraulic lockable pump.

With cross base and gas jack. +- 450

Con base alluminio e pompa a gas. +- 810

Con base alluminio e pompa con blocco alta qualita.

Con base de aluminio y bomba de gas.

590

+- 810

Avec base aluminium et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

ø 620

Mit Kreuzfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

600

ø 570

Mit Tellerfuß und Gaspumpe.

BE 6000 PWL

Con base de aluminio y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

590

+- 450

With round base and high quality hydraulic lockable pump.

+- 810

Con base rotonda e pompa con blocco alta qualita.

Avec base ronde et pompe gaz. Con base rotonda e pompa a gas.

+- 450

Avec base ronde et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

+- 810

BE 6000 PWR

ø 620

Mit Kreuzfuß und Gaspumpe.

600


FAUTEUILS

FAUTEUILS

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

Fauteuil avec accoudoirs capitonnés. Poltrona con braccioli imbottiti. Chair with padded armrests. Sillón con apoyabrazos acolchados. Stuhl mit gepolsterten Armlehnen.

Formula Chair BE 1200

BE 1200 PWQ

BE 1200 CTQ

Avec base carrée et pompe hydraulique blocable haut de gamme. Con base quadrata e pompa con blocco alta qualita. +- 890

660

BE 1200 CTR Existe en version CTR et CTQ, soit sur colonne fixe tournante et base ronde ou carrée. Esiste in versione CTR e CTQ, con colonna fissa girevole con base tonda o quadrata

+- 510

With square base and high quality hydraulic lockable pump.

630

Con base cuadrada y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

Proposed in version CTR or CTQ with fixed spinning column on round or square base

ø 570

Mit Viereckigfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

Existe en version CTR y CTQ, o sea con columna fija giratoria per base quadrada o redonda Lieferbar mit Drehsaüle und Tellerfuß (CTR). Lieferbar mit Drehsaüle und Viereckigfuß (CTQ)

124

125 BE 1200 PWR Avec base ronde et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

630

660

+- 890

With round base and high quality hydraulic lockable pump. Con base redonda y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

+- 510

Con base rotonda e pompa con blocco alta qualita.

ø 570

Mit Tellerfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

BE 1200 PWL Avec base aluminium et pompe hydraulique blocable haut de gamme. 630

Con base de aluminio y bomba hidraúlica bloqueable gama alta. Mit Kreuzfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

+- 880

With cross base and high quality hydraulic lockable pump.

+- 500

Con base alluminio e pompa con blocco alta qualita.

ø 620

660


FAUTEUILS

FAUTEUILS

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

Fauteuil avec accoudoirs en aluminium poli. Poltrona con braccioli in alluminio lucidato. Chair with polished aluminium armrests. Sillón con apoyabrazos de aluminio pulido. Stuhl mit Armlehnen aus poliertem Aluminium.

Radian BE 5000

BE 5000 PWQ

BE 5000 PWS

Avec base carrée et pompe hydraulique blocable haut de gamme. Con base quadrata e pompa con blocco alta qualita.

660

Avec base Star et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

620

660

Con base cuadrada y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

550

550

+- 890

With Star base and high quality hydraulic lockable pump. Con base Star y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

+- 510

+- 890

Con base Star e pompa con blocco alta qualita. +- 510

With square base and high quality hydraulic lockable pump.

620

630

Mit Kreuzfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

Mit Viereckigfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

126

127 BE 5000 PWR

BE 5000 CTQ BE 5000 CTR

Avec base ronde et pompe hydraulique blocable haut de gamme. 620

660

Con base redonda y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

Existe en version CTR et CTQ, soit sur colonne fixe tournante et base ronde ou carrée. Esiste in versione CTR e CTQ, con colonna fissa girevole con base tonda o quadrata

+- 510

With round base and high quality hydraulic lockable pump.

+- 890

Con base rotonda e pompa con blocco alta qualita.

Proposed in version CTR or CTQ with fixed spinning column on round or square base ø 570

Mit Tellerfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

Existe en version CTR y CTQ, o sea con columna fija giratoria per base quadrada o redonda Lieferbar mit Drehsaüle und Tellerfuß (CTR). Lieferbar mit Drehsaüle und Viereckigfuß (CTQ)

Supplément Accoudoir Blanc SAB

BE 5000 PWL Avec base aluminium et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

620

660

Supplément pour accoudoir Aluminium blanc. Prix par place.

With cross base and high quality hydraulic lockable pump.

Extra charge for white aluminium armrests. Price per place.

Con base de aluminio y bomba hidraúlica bloqueable gama alta. Mit Kreuzfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

+- 500

Supplemento per braccioli in alluminio finitura bianco. Prezzo per posto. +- 880

Con base alluminio e pompa con blocco alta qualita.

Suplemento para brazo Aluminio Blanco. Precio por puesto. ø 620

Aufpreis für Armlehnen aus weißem Aluminium. Preis pro Platz.


FAUTEUILS

FAUTEUILS

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

Fauteuil en mousse injectée. Poltrona schiumata. Chair from moulded foam. Sillón de espuma inyectada. Stuhl aus Formschaum.

Advance BE 4000

BE 4000 PGQ

Con base cuadrada y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

640

Avec base carrée et pompe gaz. Con base quadrata e pompa a gas. With square base and gas jack.

+- 500

+- 820

With square base and high quality hydraulic lockable pump.

690

690

+- 780

Avec base carrée et pompe hydraulique blocable haut de gamme. Con base quadrata e pompa con blocco alta qualita.

Con base cuadrada y bomba de gas. 550

550

Mit Viereckigfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

640

+- 460

BE 4000 PWQ

550

550

Mit Viereckigfuß und Gaspumpe.

128

129 BE 4000 PWR

BE 4000 PGR 640

Con base redonda y bomba de gas. ø 570

Mit Tellerfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

BE 4000 PWL 690

640

Avec base aluminium et pompe gaz.

With cross base and high quality hydraulic lockable pump.

With cross base and gas jack. +- 500

Con base alluminio e pompa a gas. +- 820

Con base alluminio e pompa con blocco alta qualita.

Mit Kreuzfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

550

550

BE 4000 PGL

Avec base aluminium et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

Con base de aluminio y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

640

Mit Tellerfuß und Gaspumpe.

Con base de aluminio y bomba de gas. ø 620

Mit Kreuzfuß und Gaspumpe.

690

+- 770

Con base redonda y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

With round base and gas jack.

690

+- 450

With round base and high quality hydraulic lockable pump.

+- 820 +- 500

Con base rotonda e pompa con blocco alta qualita.

Avec base ronde et pompe gaz. Con base rotonda e pompa a gas. +- 780

690

+- 460

Avec base ronde et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

ø 620

640


FAUTEUILS

FAUTEUILS

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

Fauteuil avec accoudoirs capitonnés. Poltrona con braccioli imbottiti. Chair with padded armrests. Sillón con apoyabrazos acolchados. Stuhl mit gepolsterten Armlehnen.

Kamp BE 2100

BE 2100 CTQ

BE 2100 PYQ Avec base carrée et pompe hydraulique blocable. Con base quadrata e pompa con blocco.

Con base cuadrada y bomba hidraúlica bloqueable.

600

BE 2100 CTR Existe en version CTR et CTQ, soit sur colonne fixe tournante et base ronde ou carrée.

+- 800 +- 500

With square base and hydraulic lockable pump.

620

Esiste in versione CTR e CTQ, con colonna fissa girevole con base tonda o quadrata. Proposed in version CTR or CTQ with fixed spinning column on round or square base. 550

550

Existe en version CTR y CTQ, o sea con columna fija giratoria per base quadrada o redonda.

Mit Viereckigfuß und hydraulische Pumpe mit Blockierung.

Lieferbar mit Drehsaüle und Tellerfuß (CTR). Lieferbar mit Drehsaüle und Viereckigfuß (CTQ).

130

131

BE 2100 PYR Avec base ronde et pompe hydraulique blocable.

620

With round base and hydraulic lockable pump. Con base redonda y bomba hidraúlica bloqueable. Mit Tellerfuß und hydraulische Pumpe mit Blockierung.

+- 800 +- 500

Con base rotonda e pompa con blocco.

ø 570

600


FAUTEUILS

FAUTEUILS

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

Fauteuil avec accoudoirs inox. Poltrona con braccioli inox. Chair with stainless steel armrests. Sillón con apoyabrazos inox. Stuhl mit Armlehnen aus Edelstahl.

Iron BE 7000

BE 7000 PGQ

Con base cuadrada y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

600

Avec base carrée et pompe gaz. Con base quadrata e pompa a gas. With square base and gas jack.

+- 450

+- 770

With square base and high quality hydraulic lockable pump.

600

+- 770

Avec base carrée et pompe hydraulique blocable haut de gamme. Con base quadrata e pompa con blocco alta qualita.

Con base cuadrada y bomba de gas. 550

550

Mit Viereckigfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

600

600

550

550

+- 450

BE 7000 PWQ

Mit Viereckigfuß und Gaspumpe.

132

133 BE 7000 PGR 600

600

Con base redonda y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

Con base redonda y bomba de gas. ø 570

Mit Tellerfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

Mit Tellerfuß und Gaspumpe.

BE 7000 PGL 600

600

Avec base aluminium et pompe gaz.

With cross base and high quality hydraulic lockable pump.

With cross base and gas jack. +- 450

Con base alluminio e pompa a gas. +- 770

Con base alluminio e pompa con blocco alta qualita.

Con base de aluminio y bomba de gas. ø 620

Mit Kreuzfuß und Gaspumpe.

+

Avec base aluminium et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

Mit Kreuzfuß und hochwertige hydraulische Pumpe mit Blockierung.

ø 570

+

BE 7000 PWL

Con base de aluminio y bomba hidraúlica bloqueable gama alta.

600

With round base and gas jack.

+- 450

With round base and high quality hydraulic lockable pump.

+- 770

Con base rotonda e pompa con blocco alta qualita.

Avec base ronde et pompe gaz. Con base rotonda e pompa a gas. +- 770

Avec base ronde et pompe hydraulique blocable haut de gamme.

+- 450

BE 7000 PWR

600


FAUTEUILS

ACCESSOIRES

POLTRONE | CHAIRS | SILLONES | STÜHLE

ACCESSOIRES | ACCESSORI | ACCESSORIES | ACCESSORIOS | ZUBEHÖR

Iron FE 04

SUPPLEMENT BASE CARREE MAT

HOUSSE DE PROTECTION LUXE

SBCM

HT Luxe iChair / Harmonie / Radian / Formula / Iron

Suplemento per base quadrata acciao satinato.

Housse de protection luxe. Indiquer modèle fauteuil.

Extra charge for square base in matt steel.

Copertine di protezione luxe. Indicare modelo poltrona.

Suplemento con base cuadrada acero mate.

Protective cover luxe. Chair model to be precised.

Aufpreis für Viereckigfuß aus Mattstahl.

Funda de protecciòn luxe. Indicar modelo sillón.

Tabouret de coupe. Sgabello da taglia. Cuttin stool. Taburete de corte. Rollhocker.

Boss BE 527

Fauteuil barbier avec pompe hydraulique blocable. Avec dossier inclinable et têtière. Repose-pieds noir en Aluminium. Poltrona per uomo con pompa e blocco. Schienale reclinabile con poggiatesta. Poggiapiedi in alluminio finitura nera.

SUPPLEMENT BASE RONDE MAT

HOUSSE DE PROTECTION LUXE XL

SBRM

HT LUXE XL Elite / Advance / Kamp

Suplemento per base rotonda satinato.

Housse de protection luxe. Indiquer modèle fauteuil.

Extra charge for round base in matt steel.

Copertine di protezione luxe. Indicare modelo poltrona.

Suplemento para base redonda acero mate.

Protective cover luxe. Chair model to be precised.

Aufpreis für Tellerfuß aus Mattstahl.

Funda de protecciòn luxe. Indicar modelo sillón.

Barber chair with footrest and lockable hydraulic pump. Reclining backrest (reclining handle on the side) and headrest. Black footrest in aluminium. Sillón caballero con bomba hidráulica bloqueable. Respaldo reclinable y cabezal. Reposapiés negro en aluminio. Babierstuhl mit Hydraulische Pumpe mit Blockierung. Mit verstellbarer Rückenlehne (Griff an der Seite) und Kopfstütze. Schwarzer Fußstütze aus Aluminium.

1370

240

5° 10

710 690

260

450

1

° 22

1100

530-670

1070

134

Schutzhülle Luxe. Nennen Sie uns das Stuhlmodell.

560

Schutzhülle Luxe. Nennen Sie uns das Stuhlmodell.

135


BACS DE LAVAGE

BACS DE LAVAGE

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

iWash Iron P2

iWash Elite P2

iWash Iron P3

iWash Elite P3

Bac de lavage 2 ou 3 places. Caisson en plexiglass blanc éclairé. Cuvette ergonomique basculante et bonde siphoïde. Accoudoirs en inox.

Bac de lavage 2 ou 3 places. Caisson en plexiglass blanc éclairé. Cuvette ergonomique basculante et bonde siphoïde. Fauteuil et accoudoirs en mousse injectée.

Lavaggio 2 o 3 posti con rivestimento in metacrilato opalino completo di illuminazione interna, vasca ergonomica profonda basculante e sifone. Poltrona imbottita con braccioli in metallo inox.

Lavaggio 2 o 3 posti con rivestimento in metacrilato opalino completo di illuminazione interna, vasca ergonomica profonda basculante e sifone. Poltrona schiumata e braccioli rivestiti

2 or 3 Seater washunit. Back lightened plexiglass body. Chairs with stainless steel armrests. Tilting ergonomic washbowl and waste trap valve.

2 or 3 seater washunit. Back lightened plexiglass body. Moulded foam chairs Tilting ergonomic washbowl and waste trap valve. Chair and armrests out of moulded foam.

Lavacabezas 2 o 3 puestos. Cajón de metacrilato iluminado. Cubeta ergonómica basculante, válvula sifónica. Apoyabrazos de acero inoxidable.

Lavacabezas 2 o 3 puestos. Cajón de metacrilato iluminado. Cubeta ergonómica basculante, válvula sifónica. Sillón y apoyabrazos de espuma inyectada.

Waschplatz mit 2 oder 3 Plätzen. Struktur aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung. Ergonomisches Becken und Ablaufventile mit Geruchstopper. Armlehnen aus Edelstahl.

Waschplatz mit 2 oder 3 Plätzen. Struktur aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung. Stühle aus Formschaum. Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper.

AE 7102 2P

AE 6102 2P

350

700

700 2100

350

1240

700 1400

350

700

470

350

400

1170

2100

700

350

470

460 400

350

935 645

1240

935 645

935 645

400

935 645

350

935 645

700 1400

460

935 645 350

935 645

136

AE 6103 3P

935 645

AE 7103 3P

400

1170

137


BACS DE LAVAGE

BACS DE LAVAGE

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

Formulawash Basic

Formulawash Shiatsu

Bac de lavage avec cuvette ergonomique basculante, bonde siphoïde et fauteuil intégré. Finition inox.

Bac de lavage avec cuvette ergonomique basculante, bonde siphoïde et fauteuil intégré. Réglage électrique synchronisé du dossier, de l’assise et du repose-jambes. Système de massage à air Shiatsu. Finition inox.

Lavaggio con vasca ergonomica basculante, sifone e poltrona integrata. Finitura inox.

Lavaggio con vasca ergonomica basculante, sifone e poltrona integrata. Schienale e poggiagambe a movimento elettrico sincronizzato. Finitura inox. Schienale e poggiagambe con sistema di massaggio totale Shiatsu.

Washunit with ergonomic tilting bowl, waste trap valve and integrated seat. Stainless steel finish.

Washunit with ergonomic tilting bowl and waste trap valve. Integrated chair with electrical synchronized movement of the whole seat and the footrest. With Shiatsu Airmassage from shoulders to feet. Stainless steel finish.

Lavacabezas con sillón integrado. Cubeta ergonómica basculante y válvula sifónica. Acabado inox.

Lavacabezas con sillón integrado. Cubeta ergonómica basculante y válvula sifónica. Acabado inox. Ajuste eléctrico sincronizado del respaldo, asiento y apoyapiernas. Sistema Shiatsu de masaje integral por aire.

Waschsessel mit integriertem Sessel. Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper. Abfertigung aus Edelstahl.

Waschsessel mit integriertem Sessel und synchronisierter elektrischer Rückenlehne, Sitz und Beinstütze. Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper. Mit kompletten Shiastu Luftmassage, von Schulter bis Füße. Abfertigung aus Edelstahl.

AE 4600 BASIC

510

540 700

AE 4700 ELECTRIC

Bac de lavage avec cuvette ergonomique basculante, bonde siphoïde et fauteuil intégré. Réglage électrique synchronisé du dossier, de l’assise et du repose-jambes. Finition inox. Lavaggio con vasca ergonomica basculante, sifone e poltrona integrata. Schienale e poggiagambe a movimento elettrico sincronizzato. Finitura inox. Washunit with ergonomic tilting bowl and waste trap valve. Integrated chair with electrical synchronized movement of the whole seat and the footrest. Stainless steel finish. Lavacabezas con sillón integrado. Cubeta ergonómica basculante y válvula sifónica. Ajuste eléctrico sincronizado del respaldo, asiento y apoyapiernas.Acabado inox. Waschsessel mit integriertem Sessel und synchronisierter elektrischer Rückenlehne, Sitz und Beinstütze. Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper. Abfertigung aus Edelstahl.

1260 1730

610

510

470 540 700

470

1260

Formulawash Electric

520

510

940 710

470 540 700

940 710

138

940 710

520

1260 1730

610

520

AE 4800 SHIATSU

139


BACS DE LAVAGE

BACS DE LAVAGE

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

Kuawash Basic

Kuawash Shiatsu

Bac de lavage avec cuvette ergonomique basculante, bonde siphoïde et fauteuil intégré. Finition inox.

Bac de lavage avec cuvette ergonomique basculante, bonde siphoïde et fauteuil intégré. Réglage électrique synchronisé du dossier, de l’assise et du repose-jambes. Système de massage à air Shiatsu. Finition inox.

Lavaggio con vasca ergonomica basculante, sifone e poltrona integrata. Finitura inox.

Lavaggio con vasca ergonomica basculante, sifone e poltrona integrata. Schienale e poggiagambe a movimento elettrico sincronizzato. Finitura inox. Schienale e poggiagambe con sistema di massaggio totale Shiatsu.

AE 4000 BASIC

Washunit with ergonomic tilting bowl, waste trap valve and integrated seat. Stainless steel finish. Lavacabezas con sillón integrado. Cubeta ergonómica basculante y válvula sifónica. Acabado inox. Waschsessel mit integriertem Sessel. Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper. Abfertigung aus Edelstahl.

AE 4200 SHIATSU

Washunit with ergonomic tilting bowl and waste trap valve. Integrated chair with electrical synchronized movement of the whole seat and the footrest. With Shiatsu Airmassage from shoulders to feet. Stainless steel finish. Lavacabezas con sillón integrado. Cubeta ergonómica basculante y válvula sifónica. Ajuste eléctrico sincronizado del respaldo, asiento y apoyapiernas. Acabado inox. Sistema Shiatsu de masaje integral por aire. Waschsessel mit integriertem Sessel und synchronisierter elektrischer Rückenlehne, Sitz und Beinstütze. Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper. Mit kompletten Shiastu Luftmassage, von Schulter bis Füße. Abfertigung aus Edelstahl.

140

141

Kuawash Electric AE 4100 ELECTRIC

Bac de lavage avec cuvette ergonomique basculante, bonde siphoïde et fauteuil intégré. Réglage électrique synchronisé du dossier, de l’assise et du repose-jambes. Finition inox. Lavaggio con vasca ergonomica basculante, sifone e poltrona integrata. Schienale e poggiagambe a movimento elettrico sincronizzato. Finitura inox. Washunit with ergonomic tilting bowl and waste trap valve. Integrated chair with electrical synchronized movement of the whole seat and the legrest. Stainless steel finish. Lavacabezas con sillón integrado. Cubeta ergonómica basculante y válvula sifónica. Ajuste eléctrico sincronizado del respaldo, asiento y apoyapiernas. Acabado inox. Waschsessel mit integriertem Sessel und synchronisierter elektrischer Rückenlehne, Sitz und Beinstütze. Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper. Abfertigung aus Edelstahl.


BACS DE LAVAGE

BACS DE LAVAGE

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

Kuawell Basic

Kuawell Shiatsu

Bac de lavage avec cuvette ergonomique basculante, bonde siphoïde et fauteuil intégré.

Bac de lavage avec cuvette ergonomique basculante, bonde siphoïde et fauteuil intégré. Réglage électrique du repose-jambes. Système de massage total à air Shiatsu.

AE 4300

Lavaggio con vasca ergonomica basculante, sifone e poltrona integrata. Washunit with integrated seat. Ergonomic tilting bowl and waste trap valve. Lavacabezas con sillón integrado. Cubeta ergonómica basculante y válvula sifónica. Waschsessel mit integriertem Sessel. Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper Abfertigung aus Epoxy Aluminium.

AE 4400 SHIATSU

Lavaggio con vasca ergonomica basculante, sifone e poltrona integrata. Poggiagambe a movimento elettrico. Schienale e poggiagambe con sistema di massaggio totale Shiatsu. Washunit with ergonomic tilting bowl and waste trap valve. Integrated chair with electrical legrest. With Shiatsu Airmassage, from shoulders to feet. Lavacabezas con sillón integrado. Cubeta ergonómica basculante y válvula sifónica. Ajuste eléctrico del apoyapiernas. Sistema Shiatsu de masaje integral por aire. Waschsessel mit integriertem Sessel. Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper. Abfertigung aus Epoxy Aluminium. Mit elektrischen Beinauflage und kompletten Shiastu Luftmassage, von Schulter bis Füße.

142

143

Kuawell Electric AE 4500

Bac de lavage avec cuvette ergonomique basculante, bonde siphoïde et fauteuil intégré. Réglage électrique du repose-jambes. Lavaggio con vasca ergonomica basculante, sifone e poltrona integrata. Poggiagambe a movimento elettrico . Washunit with ergonomic tilting bowl and waste trap valve. Integrated chair with electrical legrest. Lavacabezas con sillón integrado. Cubeta ergonómica basculante y válvula sifónica. Ajuste eléctrico del apoyapiernas. Waschsessel mit integriertem Sessel. Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper Abfertigung aus Epoxy Aluminium. Mit elektrischen Beinauflage.


BACS DE LAVAGE

BACS DE LAVAGE

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

Sofa P1 AE 3001P

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

Sofa P2

Sofa P3

AE 3002P

AE 3003P

Option|Opzione|Option|Opción| Option

Option|Opzione|Option|Opción| Option

Option Sofa Plus P2

Option Sofa Plus P3

AE 3500 2P

AE 3500 3P

Sofa

Option Rj Electric

Option Rj Electric + Massage Shiatsu

Supplément pour repose-jambes électrique avec télécommande. Prix par place.

Supplément pour repose-jambes électrique et massage à air Shiatsu avec télécommande. Prix par place. Supplemento per poggiapiedi elettrico e sistema di massaggio totale Shiatsu. Prezzo per posto. Extra charge for electrical legrest and Shiatsu Air massage system. Price per place. Suplemento para apoyapiernas eléctrico y Sistema Shiatsu de masaje integral por aire. Precio por puesto. Aufpreis für elektrische Beinauflage und Shiatsu Luftmassage. Preis pro Platz

RJ ELEC

Supplemento per poggiapiedi elettrico con telecomando. Prezzo per posto. Extra charge for electrical legrest with remote control. Price per place. Suplemento para apoyapiernas eléctrico con mando eléctrico. Precio por puesto. Aufpreis für elektrische Beinauflage, mit Fernbedienung. Preis pro Platz.

RJ ELEC + SHIATSU

Estructura de carpinteria tratada especialmente contra agua con parte superior de aluminio gris solamente. Cubeta profunda ergonómica basculante y válvula sifónica. 2 o 3 servicios. Laterales disponibles en Blanc Luxe 31, Café 29 o Silver 13. Struktur aus wasserabweisendem Laminat mit Oberteilen nur aus grauem Aluminium. Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper. 2 oder 3 Plätze. Seitenteile aus Laminat Banc Luxe 31, Café 29 oder Silver 13. 5 20

5 10

5 20

4 80

4 75

4 80

1 2 00 1 3 00

1 8 00 1 9 50

1 2 50 1 6 00

6 10

Waschsessel mit 1, 2 oder 3 Plätzen. Separate Waschsäule mit rostfreier Stahlstruktur und warmformierter ABS Verkleidung (nur weiß). Ergonomisches und verstellbares Becken. Ablaufventile mit Geruchstopper.

Structure in water repellant laminate with upper part in grey aluminium only. Ergonomic tilting bowl and waste trap valve. 2 or 3 places. Sides in laminate Banc Luxe 31, Café 29 or Silver 13.

4 80

Lavacabezas 1, 2 o 3 puestos. Columna de lavado blanca con estructura metálica anticorrosión y carrocería en ABS termoformado. Cubeta ergonómica basculante y válvula sifónica.

Struttura impermeabile con parte superiore in alluminio, solamente in grigio. Vasca ergonomica profonda e sifone. 2 o 3 posti. Parti laterali in laminato Blanc Luxe 31, Café 29 o Silver 13.

250

144

Caisson en menuiserie hydrofuge avec partie supérieure en aluminium gris uniquement. Cuvette ergonomique basculante et bonde siphoïde. Bloc de 2 ou 3 places. Côtés en stratifié Blanc Luxe 31, Café 29 ou Silver 13.

6 80

1, 2 or 3-seater washunit. Rustproof metal structure and thermoformed ABS body (white only). Ergonomic tilting bowl and waste trap valve.

Option Sofa Plus

9 40

Lavaggio a uno, due o tre posti. Colonna di lavaggio bianca con struttura metallica trattata anticorrosione e carrozzeria in ABS termoformato. Vasca ergonomica basculante con sifone.

Option|Opzione|Option|Opción| Option

9 40

Bac de lavage 1, 2 ou 3 places. Colonne de lavage blanche avec structure métallique traitée anticorrosion et carrosserie en ABS thermoformé. Cuvette ergonomique basculante et bonde siphoïde.

145


BACS DE LAVAGE

BACS DE LAVAGE

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

Radian Plus

LAVAGGI | WASHUNITS | LAVACABEZAS | WASCHSESSEL

Radian Plus

AE 8002 2P

AE 8003 3P

Supplément Accoudoir Blanc

Supplément Accoudoir Mat

SAB

SAM

Supplément pour accoudoirs en aluminium blanc. Prix par place. Supplemento per braccioli in alluminio finitura bianco. Prezzo per posto.

Supplément pour accoudoirs en aluminium mat. Prix par place. Supplemento per braccioli in alluminio finitura mat. Prezzo per posto.

Extra charge for white aluminium armrests. Price per place.

Extra charge for matt aluminium armrests. Price per place.

Suplemento para brazos en aluminio blanco. Precio por puesto.

Suplemento para brazos en aluminio mate. Precio por puesto.

Aufpreis für Armlehnen aus weißem Aluminium. Preis pro Platz.

Aufpreis für Armlehnen aus Mattaluminium. Preis pro Plarz.

Radian Plus Bloc de lavage 2 ou 3 places. Socle en menuiserie hydrofuge avec partie supérieure en aluminium gris uniquement. Cuvette profonde ergonomique réglable et bonde siphoïde. Côtés en stratifié Blanc Luxe 31, Café 29 ou Silver 13. Fauteuil avec accoudoirs en aluminium poli. Lavaggi 2 o 3 posti, struttura impermeabile con parte superiore in alluminio, solamente in grigio. Vasca ergonomica profonda e sifone. Parti laterali in laminato Blanc Luxe 31, Café 29 o Silver 13. Poltrona con braccioli in alluminio lucidato. 2 or 3 - seater wash unit, waterproof conglomerate base with aluminium top colour grey only. Deep ergonomic bassin and waste trap valve. Side parts available in laminate Blanc Luxe 31, Café 29 or Silver 13. Seats with polished aluminium armrests. Lavacabezas 2 o 3 servicios. Cubeta profunda ergonomica, valvula sifonica. Estructura de carpinteria tratada especialmente contra agua con parte superior de aluminio gris solamente. Laterales disponibles en Blanc Luxe 31, Café 29 o Silver 13. Sillón con apoyabrazos de aluminio pulido. Waschsessel 2 oder 3 Plätze. Struktur aus wasserabweisendem Laminat. Verkleidung aus weißem oder grauem Aluminium. Tiefes ergonomisches und verstellebares Becken, Ablaufventiele mit Geruchstopper. Seitenteile aus Laminat Weiß Luxe 31, Café 29 oder Silver 13. Sessel mit Armlehnen aus poliertem Aluminium. 620

500

950

146

2P 3P

1260 1900

475 1200

147


ACCESSOIRES

ACCESSOIRES

ACCESSORI | ACCESSORIES | ACCESORIOS | ZUBEHÖR

Supplément Cuvette Noire

Supplément Cuvette Grise

Supplément pour cuvette carrée noire.

Supplément pour cuvette carrée grise.

Supplemento vasca nera quadrata.

Supplemento vasca grigia quadrata.

Housse de protection pour repose-jambe. Indiquer modèle.

Extra charge for black square washbasin.

Extra charge for grey square washbasin.

Cubeta blanca cuadrada.

Suplemento cubeta negra cuadrada.

Copertina di protezione luxe per poggiapiedi. Indicare modello.

Suplemento cubeta gris cuadrada. Aufpreis für quadratisches graues Becken.

Protective cover for washunits (legrest). Model to be precised.

Weißes tiefes Keramikbecken.

Aufpreis für quadratisches schwarzes Becken.

Acquastop

Colcar

Support-douchette spécial antigoutte (livré sans douchette).

Protège cou en silicone pour cuvette carrée.

Supporto per doccia anti-goccia (senza doccia).

Protezione collo vasca quadrata in silicone.

Anti-drip shower support (delivered without shower).

Silicone neck protection for square basin.

Soporte ducha especial anti gota (entegrado sin ducha).

Collarin de silicona para cerámica cuadrada.

Anti-Tropf Brausehalter (Ohne Brause).

Neckenschutz aus Silikon für quadratisches Becken.

SCNN

AT AQUA

148

ACCESSORI | ACCESSORIES | ACCESORIOS | ZUBEHÖR

Housse Luxe Bac

HT LUXE - iWash / Formulawash / Kuawash / Kuawell / Radian Plus Housse de protection pour dossier de bacs. Indiquer modèle. Copertina di protezione luxe per lavaggi. Indicare modello. Protective cover for washunits (backrest). Model to be precised. Funda de protección para lavacabezas. Indicar modelo. Schutzhülle für Waschsessel (Rückenlehne). Modell zu nennen.

SCCG

COLCAR

Housse Luxe Sofa Sofa P1

HT LUXE SOFA P1

Sofa P2

HT LUXE SOFA P2

Sofa P3

Housse Luxe RJ

HT LUXE RJ - Formulawash / Kuawash / Kuawell / Sofa

Funda de protección para apoyapiernas. Indicar modelo. Schutzhülle für Waschsessel (Beinstütze). Modell zu nennen.

Télécommande RJ Electric TELE RJ

Telecomando per poggiapiedi elettrico. Remote control for electrical legrest. Mando para apoyapiernas eléctrico. Fernbedienung für elektrische Beinauflage.

Télécommande RJ Electric + Massage Shiatsu

Housse de protection pour dossier de bacs.

Télécommande pour reposejambes électrique et massage à air Shiatsu.

Funda de protección para lavacabezas. Schutzhülle für Waschsessel (Rückenlehne).

Vasca cuadrata colore bianco. White square wash bowl.

Cuvette Carrée Noire CCN

Vasca cuadrata colore nero.

Cubeta negra cuadrada. Schwarzes tiefes Keramikbecken.

Télécommande pour repose-jambes électrique.

TELE SHIATSU

Protective cover for washunits (backrest).

CCB

Black square wash bowl.

HT LUXE SOFA P3

Copertina di protezione luxe per lavaggi.

Cuvette Carrée Blanche

Telecomando per poggiapiedi elettrico e sistema di massaggio totale Shiatsu. Remote control for electrical legrest and Shiatsu Air massage system. Mando para apoyapiernas eléctrico y Sistema de masaje Shiatsu. Fernbedienung für elektrische Beinauflage und Shiatsu Luftmassage.

Cuvette Carrée Grise CCG

Vasca cuadrata colore grigio. Grey square wash bowl. Cubeta gris cuadrada. Graues tiefes Keramikbecken.

149


CHAUFFEUSES

CHAUFFEUSES

DIVANI | WAITING CHAIRS | SILLONES DE ESPERA | WARTESESSEL

DIVANI | WAITING CHAIRS | SILLONES DE ESPERA | WARTESESSEL

Elite

Isle

Elite Luxe Velours

Isle Luxe Velours

Divan 2 places.

Divan 3 ou 4 places.

Divano 2 posti.

Divano 3 o 4 posti.

2 - seater waiting chair.

3 or 4 - seater waiting chair.

Diván 2 plazas.

Diván 3 ó 4 plazas.

Wartesessel 2 Sitzplätze.

Wartesessel 3 oder 4 Sitzplätze.

DE 6000

DE 5000

DE 6100

DE 5100

150

151

Diamant

Isle Max

DE 3400

DE 5200

Diamant Luxe Velours

Isle Max Velours

DE 3500

DE 5300

Divan 2 ou 3 places.

Divan 4 ou 5 places.

Divano 2 o 3 posti.

Divano 4 o 5 posti.

2 or 3 - seater waiting chair.

4 or 5 - seater waiting chair.

Diván 2 ó 3 plazas.

Diván 4 ó 5 plazas.

Wartesessel 2 oder 3 Sitzplätze.

Wartesessel 4 oder 5 Sitzplätze.

630 695

180 260

830

1700

440

390 60

450

800

1100

2400

460

820


CHAUFFEUSES

CHAUFFEUSES

DIVANI | WAITING CHAIRS | SILLONES DE ESPERA | WARTESESSEL

DIVANI | WAITING CHAIRS | SILLONES DE ESPERA | WARTESESSEL

Club

Kussa

Divan 2 ou 3 places.

Pouf sur base métallique chromée.

Divano 2 o 3 posti.

Pouf con base in metallo cromato.

ME 1100

760

630 460

2 or 3 - seater waiting chair.

760

DE 8000

Pouf on a metal chrome base. 170

Diván 2 ó 3 plazas.

1300

170

Puf con base metálica cromada.

840

1640

Wartesessel 2 oder 3 Plätze.

Wartesitz auf verchromten Metallfuß.

152

153

Flore Iron DE 7100

Chauffeuse d’attente 1 place avec accoudoirs en Inox.

Sillón de Espera 1 plaza con apoyabrazos de acero inoxidable. Wartesessel Einzelplatz mit Armlehnen aus Edelstahl.

430

700

1- seater Waitingchair with stainless steel armchairs.

630

Divano d’attesa 1 posto con braccioli in metallo inox.

750 850

750


ACCUEILS

ACCUEILS

RECEPTIONS | RECEPTION DESKS | RECEPCIONES | THEKEN

RECEPTIONS | RECEPTION DESKS | RECEPCIONES | THEKEN

Diamant Noir

Diamant Blanc

Caisse en Silver 13. Façade avec plexiglas éclairé et cadre en menuiserie laquée noir.

Caisse Silver 13. Façade avec plexiglas éclairé et cadre en menuiserie revêtement PVC blanc.

Cassa reception in Silver 13. Frontale con cornice sagomata laccata colore nero e plexiglas retro-illuminato.

Cassa reception in Silver 13. Frontale con cornice sagomata in PVC colore bianco satinato e plexiglas retro-illuminato.

Reception in laminate Silver 13. Lightened plexiglass front part with black lacquered frame.

Reception in laminate Silver 13. Lightened plexiglass front part and Frame with white PVC coating.

Recepción en Silver 13. Frontal con metacrilato iluminado y cuadro de capinteria lacado negro.

Recepción Silver 13. Frontal con metacrilato iluminado y cuadro de capinteria con recubrimiento de PVC blanco.

HE 6100

HE 6000

154

537,5

850 1925

537,5

60

60

25 640 60

725

1000

275 60

1805

570

25

850 940 300 640

25 640 60

725 275

1000

570

Theke mit Rückseite aus Laminat Silver 13. Vorderseite aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung und Rahmen mit weißer PVC-Beschichtung.

450 595

537,5 60

850 1925

537,5

25

850 940 300 640

Theke mit Rückseite aus Laminat Silver 13. Vorderseite aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung und schwarzer lackierter Rahmen.

60

60

60

1805

450 595

60

Diamant Noir Medium

Diamant Blanc Medium

Caisse en Silver 13. Façade avec plexiglas éclairé et cadre en menuiserie laquée noir.

Caisse Silver 13. Façade avec plexiglas éclairé et cadre en menuiserie revêtement PVC blanc.

Cassa reception in Silver 13. Frontale con cornice sagomata laccata colore nero e plexiglas retro-illuminato.

Cassa reception in Silver 13. Frontale con cornice sagomata in PVC colore bianco satinato e plexiglas retro-illuminato.

Reception in laminate Silver 13. Lightened plexiglass front part with black lacquered frame.

Reception in laminate Silver 13. Lightened plexiglass front part and Frame with white PVC coating.

Recepción en Silver 13. Frontal con metacrilato iluminado y cuadro de capinteria lacado negro.

Recepción Silver 13. Frontal con metacrilato iluminado y cuadro de capinteria con recubrimiento de PVC blanco.

HE 6300

HE 6200

Theke mit Rückseite aus Laminat Silver 13. Vorderseite aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung und schwarzer lackierter Rahmen.

Theke mit Rückseite aus Laminat Silver 13. Vorderseite aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung und Rahmen mit weißer PVC-Beschichtung.

570 25

450 595

60

60 125

875 1125

805

990

805

60 60

1125

925

1050

185

125

185

875 1125

125

125

805

990

805 60

925 125

1050

60

570 25

125

60

1125

450 595

60

155


ACCUEILS

ACCUEILS

RECEPTIONS | RECEPTION DESKS | RECEPCIONES | THEKEN

RECEPTIONS | RECEPTION DESKS | RECEPCIONES | THEKEN

iDesk

Elite Nova

Caisse Blanc Luxe 31. Partie avant en plexiglas opale éclairé avec cadre noir ou blanc.

Caisse en mélaminé gris Silver 13 et partie avant en plexiglas opale éclairé. Tablette en fibre de verre laquée blanche, noire ou rouge

HE 3000

HE 3500

Cassa reception Blanc Luxe 31. Cassonetto frontale in plexiglas opalino di illuminazione interna. Cornice perimetrale nero o bianco. Reception in laminate Blanc Luxe 31. Lightened plexiglass front part and black or white plexiglas frame. Recepción Blanc Luxe 31. Parte frontal de metacrilato ópalo iluminado con un cuadro negro o blanco. Theke mit Rückseite aus Laminat Blanc Luxe 31. Vorderseite aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung und Rahmen aus schwarzem oder weißem Plexiglas.

Cassa reception in nobilitato grigio Silver 13, frontale in plexiglas bianco con illuminazione. Ripiano in vetroresina laccato bianco, nero o rosso. Reception with back part in laminate Silver 13 Front part in white lightened plexiglas.With lacquered fiberglas shelf (white, black or red) . Recepción de melaminado gris Silver 13 y parte delantera en metacrilato ópalo iluminado. Repisa blanca, negra o roja en fibra de vidrio lacada. Theke mit Rückseite aus Laminat Silver 13. Vorderseite aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung und Ablage aus lackiertem Fiberglas (weiß, schwarz oder rot).

250

1700

150

280

165

915 850

800

1057

850

1050 950 100

100

150

2000

157

555 720

485

1510 1360

250 725 1005

iDesk Medium HE 3100

Caisse en Blanc Luxe 31. Partie avant en plexiglas opale éclairé avec cadre noir ou blanc. Cassa reception Blanc Luxe 31. Cassonetto frontale in plexiglas opalino di illuminazione interna. Cornice perimetrale nero o bianco. Reception in laminate Blanc Luxe 31. Lightened plexiglass front part and black or white frame.

Elite

HE 1000 Caisse en mélaminé gris Silver 13 et partie avant en plexiglas opale éclairé. Tablette aluminium poli ou laqué blanc.

Recepción en Blanc Luxe 31. Parte frontal de metacrilato ópalo iluminado con un cuadro negro o blanco.

Cassa reception in nobilitato grigio Silver 13, frontale in plexiglas bianco. Con illuminazione e ripiano in alluminio lucidato o laccato bianco.

Theke mit Rückseite aus Laminat Blanc Luxe 31. Vorderseite aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung und Rahmen aus schwarzem oder weißem Plexiglas.

Reception with back part in laminate Silver 13 Front part in white lightened plexiglas. With polished or white lacquered aluminium shelf. Recepción de melaminado gris Silver 13 y parte delantera en metacrilato ópalo iluminado. Repisa de aluminio pulido o lacado blanco.

250

950

750

100

850

1050 950 100

100

1050 850

1050 950

Theke mit Rückseite aus Laminat Silver 13. Vorderseite aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung und Ablage aus poliertem oder weißem lackiertem Aluminium

100

156

1050 850

1050 950

555

165

555 720


ACCUEILS

ACCUEILS

RECEPTIONS | RECEPTION DESKS | RECEPCIONES | THEKEN

RECEPTIONS | RECEPTION DESKS | RECEPCIONES | THEKEN

Caisse Kua Simple

Caisse Kua Maxi

Caisse en stratifié Café 29 et protection en plexiglas. Autres couleurs de la gamme: supplément de 15%.

Caisse en stratifié Café 29 et protection en plexiglas. Grand retour. Autres couleurs de la gamme: supplément de 15%.

HE 2000

Cassa reception in laminato Café 29 e protezione in metcrilato. (Supplemento del 15% per gli altri colori). Reception in laminate Café 29 with white plexiglas protection. (15% extra charge for other colours of our range). Recepción de estratificado color Café 29 y proteción de metacrilato. (Otros colores de la gama: suplemento de 15%). Theke aus Laminat Café 29, mit Schutz aus weißem Plexiglas (15% Aufpreis für anderen Farben unserer Musterpalette).

HE 2002

Cassa reception in laminato Café 29 e protezione in plexiglass con supplemento laterale dimensione grande (Supplemento del 15% per gli altri colori). Reception in laminate Café 29 with white plexiglas protection. Big side part. (15% extra charge for other colours of our range). Recepción de estratificado color Café 29 y proteción de plexiglas. Parte lateral grande. (Otros colores de la gama: suplemento de 15%). Theke aus Laminat Café 29, mit Schutz aus weißem Plexiglas. Großer Seitenteil. (15% Aufpreis für anderen Farben unserer Musterpalette).

158

159

Caisse Kua Mini

HE 2002 PR01

Caisse en stratifié Café 29 et protection en plexiglas. Petit retour. Autres couleurs de la gamme: supplément de 15%. Cassa reception in laminato Café 29 e protezione in plexiglass. Con supplemento laterale dimensione piccola (Supplemento del 15% altri colori). Reception in laminate Café 29 with white plexiglas protection. Small side part. (15% extra charge for other colours of our range). Recepción de estratificado color Café 29 y proteción de metacrilato. Parte lateral corta (Otros colores de la gama: suplemento de 15%). Theke aus Laminat Café 29, mit Schutz aus weißem Plexiglas. Kleines Seitenteil (15% Aufpreis für anderen Farben unserer Musterpalette).

Supplément Tablette pour Personnes Handicapées Supplemento piano per minorati. Additional cost top for disabled people. Costo adicional para repisa minusvalidos. Aufpreis für Ablage für behinderten Menschen.


MEUBLES

MEUBLES

MOBILI | FURNITURE | MUEBLES | MÖBEL

MOBILI | FURNITURE | MUEBLES | MÖBEL

Diamant Display Noir

iDisplay R

JE 1810

125

Présentoir vente rectangulaire horizontal ou vertical. Cadre en plexi Noir ou Blanc Fond et étagère en plexi opale rétro-éclairé.

1697

1675

Espositore da parete rettangolare in plexiglas opalino di illuminazione interna. Cornice perimetrale nero o bianco. 2025 1925

Back lightened rectangular display shelf. Lightened plexiglass front part and black or white plexiglas frame.

125

475 125

214

Modulo de venta rectangular horizontal o vertical. Cuadro de metacrilato Negro o Blanco. Fondo y repisas de metacrilato opale iluminado. 100125

225

725

Verkaufsvitrine. Rahme aus schwarzem oder weißem Plexiglas Rückseite und Regale aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung.

250 700

Présentoir vente avec caisson et étagères en plexi transparent. Cadre en menuiserie laquée Noir. Espositore da parete con contenitore a vani in plexiglas trasparente. Cornice sagomata laccata colore nero. Retail display with structur and shelves in transparent plexiglas. Frame in black lacquered MDF laminate. Modulo de venta con cajon y repisa de metacrilato transparente. Cuadro de carpinteria negra. Verkaufsdisplay mit Strucktur und Ablage aus durchsichtigem Plexiglas. Schwarzer lackierter Rahmen.

JE 2000

497

1394

Diamant Display Blanc JE 1800

125

250 140

497 700

1697

1675

V

140 250

iDisplay K

475 125

225 250

Espositore da parete quadrato in plexiglas opalino di illuminazione interna. Cornice perimetrale nero o bianco. Back lightened square display shelf. Lightened plexiglass front part and black or white plexiglas frame.

JT 1700

Présentoir en plexiglass opale, pieds en aluminium poli. Modulo di venta de metacrilato opalino, piedi di aluminio lucido. Retail display in white plexiglass. With polished aluminium feet. Modulo de venta de metacrilato ópalo, pies de aluminio pulido. Verkaufsregale aus weißem Plexiglas mit Füße aus poliertem Aluminium.

Modulo de venta cuadrado. Cuadro de metacrilato Negro o Blanco. Fondo y repisas de metacrilato opale iluminado. Verkaufsvitrine. Rahme aus schwarzem oder weißem Plexiglas Rückseite und Regale aus weißem Plexiglas mit Beleuchtung.

700

Présentoir vente carré. Cadre en plexi Noir ou Blanc Fond et étagère en plexi opale rétro-éclairé.

214

125

725

Tower

161

H

JE 3000

100125

2025 1925

160

Présentoir vente avec caisson et étagères en plexi transparent. Cadre en revêtement PVC blanc. Espositore da parete con contenitore a vani in plexiglas trasparente. Cornice sagomata in PVC colore bianco. Retail display with structur and shelves in transparent plexiglas. Frame with white PVC coating. Modulo de venta con cajón y repisa de metacrilato transparente. Cuadro de carpinteria con recubrimiento de PVC blanco. Verkaufsdisplay mit Strucktur und Ablage aus durchsichtigem Plexiglas. Rahmen mit weißer PVC-Beschichtung.

1394

700

140 250


MEUBLES

MEUBLES

MOBILI | FURNITURE | MUEBLES | MÖBEL

MOBILI | FURNITURE | MUEBLES | MÖBEL

Soco

Box

Meuble de vente mural avec tablettes en verre opaque, structure et fond mélaminé Silver 13 seulement. Meuble bas en Café 29. Autres couleurs de la gamme: supplément de 1O%.

Meuble 3 portes avec corbeille à serviettes. Poignées chromées et pieds en aluminium poli. Couleur Silver 13 ou Blanc Luxe 31. Autres coloris + 20%.

JE 1690

KE 1000

Retail module with frosted glass shelves and frame in laminate Silver 13 only. Down part in laminate Café 29. (10% extra charge for other colours of our range). Expositor de pared con estantes de cristal opaco y fondo estratificado Silver 13 solamente. Mueble bajo en café 29, otros colores +10%.

Cabinet in laminate with 3 doors and towel basket. With polished aluminium feet and handles. In color Silver 13 ou Blanc Luxe 31 (20% extra charge for other colours of our range). Mueble laboratorio 3 puertas con cesto para toallas. Manillas cromadas y pies de aluminio. Color Silver 13 ou Blanc Luxe 31, otros colores +20%. Möbel aus Laminat mit 3 Türen und Handtücherkorbe. Mit Griffe und Füße aus poliertem Aluminium. In Farben Silver 13 ou Blanc Luxe 31 (20% Aufpreis für anderen Farben unserer Musterpalette).

390

900

Verkaufsmöbel Mit Mattglasablagen und Hinterseite nur aus Laminat Silver 13. Möbel aus Laminat Café 29. (10% Aufpreis für anderen Farben unserer Musterpalette).

Mobile laboratorio 3 ante con cesto asciugamani piedi e maniglie di aluminio pulido. Colori Silver 13 ou Blanc Luxe 31, altri colori +20%.

Lab Box KE 2000

780

Elemento espositore, fondo in nobilitato Silver 13 solamente. Ripiani cristallo. Mobile basso café 29, altrocolori +10%.

120

Meuble laboratoire en stratifié avec remontée et éléments de séparation en plexiglass. Poignées et pieds en aluminium. Couleur Café 29 ou Silver 13, autres coloris + 15%. Sans cuvette ni mitigeur.

1200

350

Mobile laboratorio con corpo laminato, fondo e panelli di separazione in metacrilato. Maniglie e piedi di aluminio. Colori café 29 o silver 13, altri colori +15%. Senza vasca e miscelatore.

Kol Box

Dispensary in laminate, with shelves and splashback in plexiglas. Feet and handles in polished aluminium. In color Café 29 or Silver 13 (15% extra charge for other colours of our range). Bowl and mixing tape not included.

Meuble de rangement pour balai avec poignée chromée. Stratifié au choix dans notre gamme.

Mueble estratificado con fondo y estantes de metacrilato blanco. Pies y manillas de aluminio. Color Café 29 o Silver 13, otros colores +15%. Vasca y monomando no incluídos. Labor aus Laminat mit Spritzschutze und Ablage aus Plexiglas. Griffe und Füße aus poliertem Aluminium. In Farben Café 29 oder Silver 13. (15% Aufpreis für andere Farben unserer Musterpalette). Ohne Becken, Ohne Mischbatterie.

Mitigeur Labo MITILAB

Cuvette Inox CUV INOX

Option mitigeur labo.

Option cuvette inox.

Opzione miscelatore per lavabo.

Opzione vasca in acciaio inox.

Option mixing tap for dispensary.

Option stainless steel bowl.

Opcion monomando para labo.

Opcion pica de metal inox.

Option Mischbatterie für Labor.

Option Becken aus Edelstahl.

163

UE 3000

Mobiletto porta-scopa in laminato. Disponibile in tutte le versioni della nostra gamma. Cabinet for brooms in laminate colors from our range. With polished aluminium handle.

2000

162

Mueble de arreglo para escoba con manilla cromada. Estratificado de nuestra gama. Möbel für Besen aus Laminat unserer Musterpalette. Mit verchromtem Griff.

400

350


MEUBLES

MEUBLES

MOBILI | FURNITURE | MUEBLES | MÖBEL

MOBILI | FURNITURE | MUEBLES | MÖBEL

Piko

Rolly

Meuble de rangement avec poignée chromée. Stratifié au choix dans notre gamme.

Meuble de rangement sur roulettes avec structure en plexi blanc ou noir. Tiroirs noirs.

Mobiletto in laminato.disponibile in tutte le versioni della nostra gamma.

Mobiletto su rotelle con struttura in metacrilato bianco o nero. Cassette in nero.

Cabinet in laminate colors from our range. With polished aluminium handle.

Trolley on castors with black or white plexiglas structure and black drawers.

Mueble estratificado de arreglo con manilla cromada. Estratificado de nuestra gama.

Mueble sobre ruedas en metacrilato blanco o negro. Cajones negros.

Beistellmöbel aus Laminat unserer Musterpalette. Mit verchromtem Griff.

Servicewagen auf Rollen. Struktur aus weißem oder schwarzem Plexiglas und Schubladen aus schwarzem Plexi.

60

760

UE 2300

820

UE 4015

377

276

Duo

UE 2200 Meuble de rangement 2 tiroirs. Poignées chromées et pieds en aluminium poli. Stratifié au choix dans notre gamme.

164

Mobiletto in laminato disponibile in tutte le versioni della nostra gamma. Cabinet with 2 drawers. With polished aluminium feet and handles. In laminate colors from our range. Mueble estratificado de arreglo. Manillas cromadas y pies de aluminio. Estratificado de nuestra gama. Beistellmöbel aus Laminat unserer Musterpalette. Mit 2 Schubladen und mit Griffe und Füße aus poliertem Aluminium.

165


COULEURS

COULEURS

COLORI | COLORS | COLORES | FARBEN

COLORI | COLORS | COLORES | FARBEN Attention: coloris indicatifs. Seuls les échantillons originaux font foi. Attenzione: i colori sono forniti a titolo indicativo. Solo i campioni originali fanno fede. Attention: colours given as an indication. Only samples are valid. Atencion: colores indicativos. Solo los muestrarios son fidedignos. Vorsicht: Fotofarben sind ohne Gewähr. Nur die Original-Muster sind verbindlich.

Skai Skay Skay Tapizado Bezug

Neige 78

Glacier 73

Etain 72

Cendre 65

Nuit 71

Havane 97

Dune 96

166

Terre 95

Bicolore avec supplément, par place. Bicolore con supplemento per posto. Bicolor with supplement per seat. Bicolor con suplemento por plaza. Zweifarbig mit Preisaufschlag pro Platz.

Café 59

Tomate 86

Violet 89

Iris 94

Lime 87

Plata 69

Or 68

Plomb 62

Café 29

Montana 67

Blanc Luxe 31

Stratifié Laminato Laminated finish Estratificado Reproholzfarben

Blanc 41

Noir 42

Silver 13

Noir Luxe 15

167


CONDITIONS GENERALES DE VENTE DISPOSITIONS GENERALES Les présentes conditions générales de vente sont expressément agréées et acceptées par l’acheteur, qui déclare et reconnaît en avoir une parfaite connaissance, et renonce, de ce fait, à se prévaloir de tout document contradictoire et, notamment, ses propres conditions générales d’achat. Les présentes conditions générales de vente prévalent sur tous les documents des acheteurs et notamment sur leurs conditions générales d’achat sauf dérogation formelle et expresse de notre Société. Tout autre document que les présentes conditions générales de vente et notamment catalogues, prospectus, publicités, notices, n’a qu’une valeur informative et indicative, non contractuelle. COMMANDES Les commandes doivent être formalisées par écrit, au moyen d’un bon de commande dûment signé par l’acheteur directement adressé à notre société. Les ventes ne sont parfaites qu’après acceptation expresse et par écrit de la commande du Client par notre société. Toute modification, ou annulation de la commande devra être adressée par l’acheteur dans les 48 H de la date de confirmation écrite de commande. En cas d’annulation de la commande par l’acheteur dans le délai susvisé, une somme correspondant à 10% de la facture totale sera acquise à notre société à titre de dommages et intérêts. Passé ce délai, aucune modification ou annulation ne sera prise en compte par notre société. TARIFS Les produits sont fournis aux tarifs en vigueur au jour de la passation de la commande et le cas échéant, dans la proposition commerciale spécifique adressée à l’acheteur. Ces tarifs sont fermes et non révisables. Ces prix sont nets et hors taxes. Ils ne comprennent pas les emballages, le transport, les frais de douane éventuels et les assurances qui restent à la charge du Client. Le prix des emballages est indiqué dans la confirmation de la commande, laquelle est envoyée dès réception de la commande. Aucun escompte ne sera pratiqué par notre Société en cas de règlement par l’acheteur des produits commandés avant la date de paiement figurant sur la facture.

168

PAIEMENT ET DECHEANCE DU TERME Les factures sont payables à CHASSIEU, au siège de notre société, à l’échéance indiquée sur la facture. En cas de retard de paiement et de versement des sommes dues par l’acheteur au-delà de la date de paiement figurant sur la facture adressée à celui-ci, l’acheteur perdra tout droit aux remises, rabais, ristournes qui lui auraient été consentis, et des pénalités de retard, calculées au taux de 10% du montant TTC du prix d’acquisition figurant sur ladite facture, seront automatiquement et de plein droit acquises à notre société, sans formalité aucune ni mise en demeure préalable, sans préjudice de toute autre action que notre société serait en droit d’intenter, à ce titre, à l’encontre de l’acheteur. Il est expressément convenu que toutes les sommes dues à notre société, en vertu de tout contrat avec l’acheteur, en principal, intérêts, frais et accessoires, deviendront immédiatement exigibles du fait du non paiement, à son échéance, de l’une quelconque des sommes dues par l’acheteur, ou de tout manquement de ce dernier aux conditions générales de vente ou au contrat de vente ; le cas échéant, notre société pourra exiger le paiement de toutes les sommes qui lui sont dues, et ce 30 jours après une simple notification par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, adressée à l’acheteur et mentionnant l’intention de faire application de la présente clause, sans qu’aucune autre formalité soit nécessaire pour constater la déchéance du terme ; Les paiements ou régularisations postérieurs à cette notification ne feraient pas obstacle à cette exigibilité anticipée. Notre société se réserve en outre le droit de suspendre ou d’annuler la livraison des commandes à venir ou en cours de la part de l’acheteur, découlant de tout contrat avec notre société, sans pour autant perdre son droit à indemnité. RESERVE DE PROPRIETE ET TRANSFERT DES RISQUES La propriété des marchandises livrées ne sera transférée à l’acheteur qu’à compter du paiement intégral du prix et de ses accessoires et intérêts de retard, notre société se réservant le droit, jusqu’alors, de reprendre possession desdits produits. Le cas échéant, tout acompte versé par l’acheteur restera acquis à notre société à titre d’indemnisation forfaitaire, sans préjudice de toutes autres actions que notre société serait en droit d’intenter de ce fait à l’encontre de l’acheteur. Le paiement intégral s’entend par l’encaissement effectif des traites et effets de commerces ou chèques. En revanche, les risques sont transférés à l’acheteur dès l’expédition des produits. En conséquence, l’acheteur s’engage à contracter toute assurance utile pour se prémunir de tous risques que peuvent encourir ou causer les installations. Il devra justifier desdites assurances à toute réquisition de notre société, à peine de résiliation immédiate de la vente si bon semble à notre société. L’acheteur s’interdit de vendre ou de consentir un gage sur les installations et équipements faisant l’objet de la présente clause de réserve de propriété, à peine de résiliation de la vente. L’acheteur autorise d’ores et déjà notre société à pénétrer dans ses locaux, ateliers, magasins, bureaux ou autres pour procéder à la reprise du/ou des biens vendus non payés à l’échéance convenue, et ce, dès le lendemain de ladite échéance. Tous frais y afférents seront à la charge du débiteur défaillant. LIVRAISON Les marchandises sont livrées Départ Usine. Toutes nos marchandises voyagent toujours aux frais, risques et périls du destinataire : il appartient donc à l’acheteur, en cas d’avaries, perte ou retard d’exercer tout recours contre le transporteur, et conformément à l’article L133-3 du Code de commerce, d’effectuer toutes les réserves

nécessaires auprès du transporteur par lettre recommandée avec accusé de réception dans les 48 H de la réception des marchandises, dont copie sera adressée simultanément à notre société. A défaut, lesdits produits seront considérés comme acceptés par l’acheteur. Une livraison partielle ou /et un retard de livraison ne donnent à l’acheteur ni le droit d’annuler la commande, ni de refuser la marchandise, ni de réclamer des dommages-intérêts. Les délais de livraison ne sont donnés qu’à titre informatif et indicatif et tout retard de livraison ne peut donner lieu à aucune pénalité ou indemnité, ni motiver l’annulation de la commande. L’acheteur est tenu de vérifier l’état apparent des produits lors de la livraison. A défaut de réserves expressément formulées par écrit sur le bon de livraison et confirmées par écrit dans un délai de 48 H à compter de la livraison, les produits délivrés par le transporteur seront réputés conformes en quantité et qualité à la commande. Aucune réclamation ne pourra être valablement acceptée en cas de non respect de ces formalités par l’acheteur. Notre société remplacera les produits livrés dont le défaut de conformité aura été dûment prouvé par l’acheteur, notre société se réservant la faculté de procéder, directement ou indirectement à toute constatation et vérification sur place. GARANTIE Notre garantie se limite à la garantie légale contre les vices cachés rendant les produits impropres à l’utilisation, pendant deux ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est limitée au remplacement des produits non conformes ou affectés d’un vice. Toute garantie est exclue en cas de mauvaise utilisation, négligence ou défaut d’entretien de la part de l’acheteur, comme en cas d’usure normale du bien ou de force majeure. Afin de faire valoir ses droits, l’acheteur devra, sous peine de déchéance de toute action s’y rapportant, informer notre société, par écrit, de l’existence des vices dans un délai maximum de 3 jours à compter de leur découverte. Notre société remplacera ou fera réparer les produits ou pièces sous garantie jugés défectueux. PRODUITS Aucune réclamation ne pourra être faite concernant : • La porosité de certains composants (socles, accoudoirs), laquelle découle des moules utilisés pour leur fabrication, • Les taches, salissures sur les revêtements, dès lors qu’aucun revêtement simili cuir n’est anti-tache. Ceux-ci doivent être uniquement nettoyés avec de l’eau tiède et du savon, • Les nuances de couleurs des composants, dès lors qu’ils peuvent être modifiés suite à une exposition à la lumière, et que pour des matériaux agglomérés, des vernis, des bois, il est impossible de retrouver des nuances de couleurs identiques, • Les formes et les couleurs etc. des mosaïques, qui sont des pièces d’art uniques faites à la main et qui relèvent de choix du maître artisan en verrerie, • Les bruits relatifs au fonctionnement des systèmes de massage, • La hauteur des fauteuils, donnée à titre purement indicatif, varie en fonction de la base choisie. La hauteur des fauteuils est établie de façon à ce que le siège soit à 48 cm environ du sol (min 46, max 51) en fonction de la base choisie. Recommandations : • Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage des éléments en aluminium, • N’utiliser que de l’eau tiède et du savon pour nettoyer les revêtements, • Les fauteuils peuvent être garnis avec les revêtements du client. Le cas échéant, aucune réduction de prix ne sera octroyée et notre société ne pourra pas donner de garantie équivalente aux modèles standards. Notre société n’accepte pas de coloris du client à reproduire sur nos bois ou autres matières, • Ne pas soulever les fauteuils par les accoudoirs : ceci peut entraîner une entrée d’air dans la pompe. Le cas échéant, replacer la pompe dans sa position d’origine et actionner plusieurs fois la pédale afin d’expulser l’air. FORCE MAJEURE Les incendies, inondations, tremblements de terre, catastrophes naturelles, attentats, tous types de ruptures ou difficultés d’approvisionnement revêtant le caractère de circonstances imprévisibles, incontournables et indépendantes de notre volonté sont considérés comme cas de force majeure exonératoire de toute responsabilité. PROPRIETE INTELLECTUELLE ET INDUSTRIELLE Le client déclare bien savoir et reconnaît les droits d’auteurs, brevets, et plus généralement les droits intellectuels de notre société, tant sur les marques, dessins et modèles, procédés brevetés, secrets de fabrique, relatifs aux produits qu’elle commercialise. Le client s’interdit en conséquence toute reproduction, réédition, citation, copie servile ou autre des produits, emballages et marques dont s’agit sans l’accord exprès de notre société. DROIT APPLICABLE – LANGUE DU CONTRAT De convention expresse entre les Parties, les présentes Conditions Générales de Vente et les opérations d’achat et de vente qui en découlent sont régies par le droit français. Elles sont rédigées en langue française. Dans le cas où elles seraient traduites en une ou plusieurs langues, seul le texte français ferait foi en cas de litige. LITIGES Tous les litiges auxquels le présent contrat pourrait donner lieu, concernant tant sa validité, son interprétation, son exécution, sa résiliation, leurs conséquences et leurs suites seront soumis au Tribunal de Commerce de LYON. 08/2011

169


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1) IN GENERALE L’accettazione delle seguenti condizioni da parte dei compratore è contestuale all’inizio dell’esecuzione del contratto. Nessuna deroga viene concessa se non effettuata per approvazione scritta da parte della GAMMA &BROS SPA (di seguito La Venditrice). 2) CONDIZIONI DI VENDITA I prezzi si intendono I.V.A. esclusa, merce resa franco fabbrica. 3) IMBALLI Il costo dell’imballo viene indicato sulla conferma d’ordine regolarmente inviata subito dopo la ricezione dell’ordine 4) PAGAMENTO DELLE FORNITURE Ogni ritardo o irregolarità dei pagamenti dà diritto alla venditrice di troncare immediatamente e senza formalità di sorta la fornitura, anche se inerente ad altro contratto. Nel caso di pagamenti con cambiali, cessioni o assegni bancari, questi titoli saranno accettati a maggiore garanzia del rapporto fondamentale dipendente dalla fornitura. In caso di ritardo dei pagamenti il compratore perde il diritto all’eventuale sconto e debe corrispondere gli interessi commerciali in ragione dieci percento dal importo totale dalla scadenza del giorno di pagamento. 5) ORDINI Gli ordini devono essere trasmessi direttamente alla Venditrice, il committente riceverà una conferma d’ordine scritta. Non si accettano variazioni né cancellazioni d’ordine trascorsi 48 ore. dalla data di conferma. I colori dei campioni di rivestimenti, legni, stoffe e lacche sono indicativi. Le tonalità possono variare da consegna a consegna e pertanto la Venditrice non si assume nessuna responsabilità al riguardo. La Venditrice non risponde della eventuale inesatta opposizione del numero di Partita IVA che, obbligatoriamente, deve essere correttamente comunicato per iscritto, anche in caso di successiva variazione, cessazione od altro.

170

6) CONSEGNA La merce si intende caricata e spedita, sia con mezzi della Venditrice che con mezzi dell’acquirente, per conto e rischio del compratore e senza responsabilità di sorta per la Venditrice, anche qualora essa sia venduta franco destino. I termini di consegna sono indicativi e dipendenti dalla disponibilità e dalla capacità produttiva dello stabilimento al momento della commissione. Tali termini non impegnano comunque la Venditrice la quale non è tenuta a corrispondere alcuna indennità per eventuali danni sia diretti che indiretti dovuti a ritardi di consegna o a risoluzione parziale o totale della fornitura. La Venditrice non risponde di mancata esecuzione, irregolarità o ritardo delle consegne e delle spedizioni dipendenti da interruzioni o sospensioni o insufficienza dei trasporti, soste da deficienza di energia elettrica o di materie prime, da scioperi, serrate, agitazioni sindacali, guasti agli impianti ed in genere a qualsiasi causa di forza maggiore nonché in caso di modifiche richieste dal Committente. In ogni caso il compratore non avrà diritto ad alcun risarcimento danni di qualsiasi natura.

11) RISERVA DI PROPRIETA ‘ La merce consegnata rimane di proprietà della Venditrice, fino al totale pagamento della fornitura. Il compratore non deve né impegnare né dare in garanzia la merce fornita con diritto di proprietà. 12) INDEROGABILITA ‘ Al momento della stipulazione dei contratto il compratore si dichiara d’accordo sul contenuto delle presenti condizioni di vendita e di pagamento. Obiezioni a posteriori sono escluse. Eventuali condizioni in favore del compratore che sono in contrasto con le precedenti non sono valide e non sono impegnative per la Venditrice, anche se da questa non venga fatta opposizione. Nella eventualità che una o più disposizioni delle suesposte CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA vengano variate o non siano valide, tutte le altre rimangono impegnative a tutti gli effetti. 13) GARANZIA I prodotti Nelson Mobilier sono garantiti per due anni a partire Della data di fatturazione contro tutti i defetti di fabricazione in condizioni di normale utilizzo. IMPORTANTE 1) Alcune nostre basi, braccioli ed elementi strutturali sono realizzati in fusione. Le eventuali imperfezioni della superficie, dovute alla porosità stessa del materiale, non devono essere oggetto di reclamo. 2) Si consiglia di non usare prodotti abrasivi per la pulizia degli articoli in alluminio. 3) Per le poltrone l’altezza della seduta é sempre indicativa in quanto dipende dal tipo di piede scelto. L’altezza della poltrone è fissata in modo che la seduta sia a circa 48 cm da terra (min 46, max 51) in funzione della base prescelta 4) I colori relativi alla finitura in legno non garantiscono una tenuta costante nel tempo in quanto esposti alla luce, risulta quindi difficile ottenere le stesse gradazioni a distanza di tempo. 5) Sia i legni che le laccature non possono essere garantiti sempre identici nel corso del tempo in quanto trattasi di materiali naturali i primi e leggermente variabili i secondi in ragione delle diverse partite di coloranti. 6) Alcune parti di articoli come i braccioli ed altri elementi strutturali sono in legno massiccio, mentre i mobili sono rivestiti in impiallacciatura, quindi anche se della medesima essenza sarà impossibile ottenere un identicità di colore, gradazione ed effetto. 7) Si consiglia di non muovere le poltrone con pompa idraulica alzandole con presa sui braccioli. Questo tipo di operazione provoca l’immissione di aria all’interno della pompa causando malfunzionamenti. In tal caso è necessario alzare al massimo la seduta e quindi agire ripetutamente sul pedale in modo da far uscire l’aria e ripristinare le condizioni normali. 8) I cristalli mosaici sono del tutto opere d’arte e quindi pezzi unici, non si accettano contestazioni relative a colori, forme e disegni che vengono decisi insindacabilmente dall’artista stesso. 9) Non si accettano campioni di colori da riprodurre sui nostri legni. 10) Gli imbottiti possono essere rivestiti con materiali del cliente, in questo caso non verrà applicata alcuna deduzione. Non garantiamo peraltro la qualità di finitura se il materiale è fornito dal cliente.

7) CONTESTAZIONI La venditrice garantisce la costanza qualitativa dei prodotti e dei loro rivestimenti, ma non si assume nessuna responsabilità circa il loro impiego. La venditrice declina ogni responsabilità per danni a persone o cose derivanti da un uso improprio del prodotto. I materiali usati per il rivestimento degli articoli sono prodotti da terzi ed essendo talora trattati con prodotti chimici, la Venditrice declina ogni responsabilità per danni di qualsiasi natura arrecati a persone o cose imputabili in tutto o in parte all’utilizzo di dette sostanze. 8) RESI DI MERCE Sotto pena di decadenza, ogni eventuale contestazione o reclamo deve essere notificato per iscritto alla Venditrice entro il termine di 8 giorni dal ricevimento della merce. IN CASO DI AMMANCO O AVARIA DELA MERCE IL DESTINATARIO DOVRA‘ SEMPRE PROVVEDERE AL RITIRO, ED A LUI COMPETE, ALL ‘ATTO DEL RICEVIMENTO DELA MERCE, AVANZARE RECLAMO ALLO SPEDIZIONIERE O AL VETTORE PER IL DANO SUBITO. Qualsiasi reso potrà essere accettato solo se preventivamente autorizzato ed accompagnato da regolare bolla comprendente gli estremi dei documenti d’acquisto. La fattura relativa a merce spedita su richiesta di sostituzione verrà messa in pagamento al fine di evitare sospesi. 9) RITIRO, PASSAGGIO DI RISCHI La merce pronta deve essere ritirata immediatamente. Se il compratore è in ritardo con il ritiro, la Venditrice si riserva di cancellare il contratto, chiedere il risarcimento dei danni oppure immagazzinare la merce a rischio del compratore con addebito dei relativi costi. 10) LUOGO DI ADEMPIMENTO E FORO Il luogo di adempimento per la consegna e il pagamento è CHASSIEU - FRANCIA . I contratti sono regolati dalla normativa francese. Per i contratti stipulati con cittadini italiani il foro competente è fissato in LIONE - FRANCIA, anche nel caso in cui il compratore intendesse rivalersi in seguito ad azioni promosse da terzi nei suoi confronti. Per i contratti stipulati con cittadini stranieri il foro competente è fissato in LIONE – FRANCIA..

08/2011

171


GENERAL CONDITIONS OF SALE 1) GENERAL The acceptance of the following conditions by the purchaser will be in force from the beginning of the contract execution. No derogation shall be permitted, exception made for any written approval on the part of NELSON MOBILIER (hereinafter called the Seller). 2) CONDITIONS OF SALE The prices shall be intended excluded of VAT , the goods are delivered Ex works. 3) PACKING The price of the packaging will be reported on the order confirmation, which shall be regularly sent immediately after the order receipt. 4) PAYMENT FROM DELIVERIES Any delay or irregularity in the payment shall grant the Seller the right to suspend deliveries immediately and without any formality, even if it is relevant for another contract. Should the payment be done by bills of exchange, assignments or bank cheques, these forms of payment will be accepted as further guarantee for the fundamental relationship deriving from delivery. In case of delay in the payment, the purchaser loses the right to have a possible discount and shall also pay the business interests corresponding to the official discount rate increased by ten percent of the total amount, beginning from the maturity of the payment. 5) ORDERS Any order shall be directly transmitted to the Seller, the purchaser will subsequently receive a written confirmation of the order. After 48 hours from the confirmation date, neither changes nor order cancellations could be accepted. The colours of the samples concerning coverings, woods, fabrics and lacquers are not binding. Their shades can change from one delivery to another, therefore the Seller cannot assume any responsibility as far as this matter is concerned. The Seller cannot be responsible for the possible wrong affixing of the VAT registration number, which should compulsorily be correctly written down, also in the event of subsequent change, suspension, etc...

172

6) DELIVERY The goods shall be loaded and dispatched, either using the Seller’s means of conveyance, or using the purchaser’s means of conveyance, being agreed that the transportation shall be done at the risk and charge of the purchaser, without any responsibility on the part of the Seller, also in the event the goods are sold free delivered to destination. The terms of delivery are not binding and contingent to the availability and production capacity of the factory at the time of the commission. These terms are, therefore, not binding for the Seller which is not bound to pay any compensation for either direct or indirect possible damages caused by delayed delivery or by either partial or total deliveries. The Seller is not responsible for the non-execution, irregularity or delayed deliveries and for those dispatches affected by stoppage, suspension or inadequate means of transport, stopover caused by supply power or raw materials shortage, strikes, locks-out, union agitation, broken-down systems and by any other cause of force majeure as well as in the event of modifications required by the Purchaser. In any case, the purchaser will no be entitled to damages of any kind. 7) OBJECTIONS The Seller assures constant quality features of the products and their coverings; nevertheless, he is not responsible for their use. The Seller disclaims all responsibility for damages caused to people or things, resulting from improper use of the product. The materials used to cover the articles are manufactured by third parties and, since they are treated with chemical products, the Seller disclaims all responsibility for any kind of damage caused to people or things partially or totally due to the use of the above mentioned substances.

10) SEAT OF FULFILMENT AND LAW COURT The seat of fulfilment for delivery and payment is in CHASSIEU - FRANCE. The contracts are subjected to the French regulation. For those contracts which are stipulated with French citizens, the law court will be in LYON - FRANCE, even in case of a purchaser’s recourse further to actions by third parties against him. For those contracts which are stipulated with foreign citizens, the law Court will be also in LYON - FRANCE. 11) RESERVATION OF TITLE The delivered products remain property of the Seller until the payment obligations have been entirely fulfilled. The purchaser shall not pledge the goods which have been delivered under reservation of title. 12) UNBREAKABILITY At the time of the stipulation of the contract, the purchaser agrees with the sales and payment terms contents. All subsequent claims are excluded. Any possible term in favour of the purchaser, which is opposed to the previous ones, is not valid and binding for the Seller, also in case the latter agrees. In the event that one or more clauses concerning the above mentioned GENERAL CONDITIONS OF SALE are changed or invalid, the remaining clauses are still binding for all practical purposes. 13) GUARANTEE Nelson Mobilier products are guaranteed against all defects for two years from the date of invoice if used under normal conditions. The part to sobject to wear and tear and consumables are not guarantee. IMPORTANT 1) Some of our bases, armrests and structural elements are made with moulds, and therefore there is a possibility of slight surface imperfections, due to the porosity of the material. 2) We suggest that you do not use abrasive products to clean aluminium parts. 3) None of the upholstery is dirt-repellent. If stained, we recommend you to wash immediately the fabrics with tepid water and soap, excluding other products. 4) The height of the chairs is for guidance only, as it depends on the base selected. The height of the chairs is set so that the seat is about 48 cm from the floor (min 46, max 51) according to the selected base. 5) The colours of woods may change slightly when exposed to light over a period of time. 6) Both woods and varnishes cannot be guaranteed to remain identical over time, due to natural product variation or different colouring lots. 7) Some product components, like armrests or other structural elements, are manufactured in solid wood whilst aesthetic elements are laminated. Therefore, there may be slight differences in shade of different components. 8) We suggest that you do not to lift hydraulic chairs by their armrests. This may cause airlocks in the pump causing the chair to malfunction. Should this occur, pumping the chair to its highest point and then repeatedly pumping the pedal in order to expel the air can resolve the situation. Let the chair down in the normal manner and repeat the process until the situation is rectified. 9) We cannot match colour samples to those in our own wood selection. 10) Chairs can be upholstered with a customers own fabrics, however we are not able to offer a reduction in price and finish quality cannot be guaranteed. 11) The massage systems are working with electrical motors and compressors. We do everything to avoid noise causing by the use of the massage. In this case, we cannot accept reclamations regarding sounds from motors or mechanisms which are considered as too noisy.

8) RETURN OF GOODS Any possible objection or claim should be notified in writing to the Seller within 8 days after receipt of the goods, on pain of their lapsing. IN CASE OF SHORTAGE OR FAULTY GOODS, THE CONSIGNEE SHOULD ALWAYS COLLECT THE GOODS AND HE IS ENTITLED TO TRANSMIT A CLAIM FOR THE SUFFERED DAMAGES TO THE FORWARDER OR TO THE CARRIER, AS SOON AS HE RECEIVES THE GOODS. The returned goods could only be accepted if they are provided with a regular bill specifying the details for the purchase documentation. The invoice concerning the goods delivered by substitution request will be included in the total payment as to avoid any unsettled matter. 9) COLLECTION, TRANSFER OF RISKS When the goods are ready, they should immediately be collected. Should the purchaser be late in collecting the goods, the Seller has the right to terminate the contract and is entitled for damages as well as to stock the goods at the purchaser’s own risks, debiting the respective costs. 08/2011

173


CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1) EN GENERAL La aceptación de las condiciones aquí presentes por parte del comprador se aplica al ejecutir el presente contrato. Ninguna derogación se acorda, salvo aprobación escrita de la empresa Nelson Mobilier S.A llamada más tarde la Vendedora. 2) CONDICIONES DE VENTAS Nuestros precios se entienden sin tasas y sin portes (EX-WORKS). 3) EMBALAJES El precio del embalaje viene mencionado en la confirmación de pedido, la cual suele mandarse al recibir el mismo pedido. 4) PAGO DE LAS ENTREGAS Todo retraso o irregularidad de pago otorga a la Vendedora el derecho de interrumpir inmediatamente y sin ningún tipo de formalidad sus entregas, aunque sea inherente a otro contrato. En el caso de que el pago se hace por medio de letras de cambio ; cesión o cheques bancarios, aquellos títulos se aceptarán como garantía ulterior de la relación fundamental vinculada a la entrega. En caso de retraso en el pago, el comprador pierde derecho al descuento otorgado eventualmente y tendrá que pagar intereses bancarios de un importe 6 puntos superior a la tasa de descuento oficial, a partir del día de vencimiento. 5) PEDIDOS Los pedidos tienen que transmitirse directamente a la Vendedora, el comprador recibe una confirmación de pedido por escrito. Todo cambio o anulación del pedido no puede aceptarse más allá de 48 oras después de la confirmación de pedido. Los colores de las muestras de chapado, madera, tapizados, y lacas llevan un carácter indicativo. Los matices pueden cambiar de una entrega a otra, por consiguiente la vendedora declina toda responsabilidad a este respecto. La Vendedora no es responsable de la aposición eventualmente errónea del número de identificación fiscal, el cual tiene que comunicarse de manera correcta por escrito hasta en caso de variación sucesiva, cese, etc.

174

6) ENTREGA Consideramos la mercancía cargada y expedida tanto por medio del transporte de la Vendedora como por transporte del comprador, ésta viaja a cuenta y riesgo y a cargo del adquiridor, sin ninguna responsabilidad de la Vendedora, hasta en el caso en que la mercancía se vende EX-WORKS. Los tiempos de entrega son indicativos y dependen de la disponibilidad y de la capacidad de producción de la fábrica en el momento del pedido. Estos tiempos de entrega no comprometen la Vendedora, y ésta no está obligada en pagar ninguna indemnización por eventuales daños directos o indirectos engendrados por retrasos de entrega o por anulación de parte o toda la entrega. La Vendedora no se hace responsable de la no ejecución, irregularidad o retraso de entrega y expedición debidos a interrupciones, suspensiones o escasez de medios de transporte, retrasos causados por energía eléctrica o materias primas insuficientes, huelgas, instalaciones averiadas y todo otro caso de fuerza mayor en general, así como en caso de modificaciones requeridas por el adquiridor. En todos los casos, el comprador no tendrá ningún derecho a daños y perjuicios de ningún tipo. 7) RECLAMACIONES La Vendedora garantiza una calidad constante de sus productos y chapeados sin embargo no asume ninguna responsabilidad con respecto a su empleo. La Vendedora declina toda responsabilidad con respecto a daños a personas o cosas causados por una utilización impropia del producto. Los materiales usados para el chapeado de los artículos son producidos por empresas externas y son a veces tratados con productos químicos, la Vendedora declina toda responsabilidad para cualquier tipo de daño causado a personas o bienes imputables totalmente o en parte al uso de las sustancias susodichas.

10) LUGAR DE EJECUCION Y TRIBUNAL El lugar de ejecución de la entrega y del pago es Chassieu-France. Los contratos se someten a la ley francesa y todas las reclamaciones tendrán que llevarse ante el Tribunal de Comercio de Lyón sólo competente en la materia. 11) RESERVA DE PROPIEDAD La vendedora queda propietaria de los productos entregados hasta su pago total. El comprador no debe pignorar o dar en garantía la mercancía entregada con reserva de propiedad. 12) INEVITABILIDAD Durante la estipulación del contrato, el comprador declara su consentimiento respecto al contenido y las condiciones de venta y de pago susodichas. Las reclamaciones hechas a posteriori no son admisibles. Toda condición eventual a favor del adquiridor, en contradicción con las precedentes, no es válida y no compromete a la Vendedora, aunque ésta no se oponga. En el caso de que una o varias disposiciones de las CONDICIONES DE VENTA susodichas vengan modificadas o sean inválidas, todas las demás siguen totalmente apremiantes. 13) GARANTIA Los productos Nelson Mobilier tienen una garantía de dos años a partir de la fecha de facturación, contra todo vicio de fabricación, en condiciones normales de utilización. Esta garantía de dos años no incluye los consumibles y piezas de desgaste. IMPORTANTE 1. Algunos de nuestros zócalos, apoyabrazos y componentes son fabricados a partir de moldes. Ninguna reclamación podrá ser aceptada con respecto a posibles imperfecciones a la superficie, vinculadas a la porosidad del material. 2. Les recomendamos evitar el uso de productos abrasivos para limpiar los elementos de aluminio. 3. Ningún revestimiento de cuero artificial es antimancha. En caso de mancha, les recomendamos limpiar inmediatamente con agua tibia y jabón, evitando todo otro producto. 4. La altura de los sillones es indicativa, cambia con el tipo de base escogido. La altura de los sillones se establece para llegar a 48cm del suelo (min. 46cm, máx. 51cm) según la base escogida. 5. El color de las diferentes maderas puede moficarse ligeramente después de una exposición a la luz, es lo que explica la dificultad en volver a encontrar más tarde el mismo matiz de color. 6. No existe ninguna garantía asegurando la posibilidad de encontrar maderas y barnices idénticos a los modelos originales porque los primeros son materias naturales y los segundos dependen de las entregas de los proveedores. 7. Algunas partes del mobiliario son de madera maciza cuando el resto es de aglomerado. Entonces, aunque el material y el color sean idénticos, es imposible volver a encontrar exactamente el mismo matiz de color y el mismo efecto visual. 8. Les recomendamos evitar levantar los sillones por los apoyabrazos. Eso puede provocar una entrada de aire en la bomba, lo que puede causar una disfunción. En este caso, volver a poner la bomba en su posición de origen y accionar el pedal varias veces para expulsar el aire y volver a encontrar un uso normal. 9. No aceptamos reproducir sobre nuestras maderas o materias colores del cliente. 10. Los sillones pueden tapizarse con revestimiento del cliente. En este caso no se otorgará ningún descuento y no se podrá dar la misma garantía que para nuestros productos estándar. 11. Los sistemas de masaje funcionan con motores y compresores eléctricos. Todo está hecho para reducir al mínimo los ruidos relativos al funcionamiento del masaje. Entonces, ninguna reclamación podrá aceptarse respecto a ruidos de motores o mecanismos considerados como excesivos.

8) DEVUELTA DE MERCANCIA So pena de caducidad, todas contestaciones o reclamaciones eventuales tendrán que notificarse por escrito a la Vendedora en el plazo de 8 días cabales a partir de la entrega de la mercancía. EN CASO DE FALTA O DAÑO DE LA MERCANCIA EL DESTINATARIO TENDRA QUE ENCARGARSE DE SU RECOGIDA. ES SIEMPRE LA RESPONSABILIDAD DEL DESTINATARIO RECLAMAR DIRIGIENDOSE AL TRANSPORTISTA POR LOS DAÑOS CONSTATADOS AL RECIBIR LA MERCANCIA. La mercancía no se podrá devolver sin autorización previa de la Vendedora y tendrá que ser acompañada de los documentos siguientes : factura original, confirmación de entrega, detalles de los daños, albarán de transporte con las menciones claras de los daños constatados. 9) RECOGIDA, TRANSFERENCIA DE RIESGOS Cuando la mercancía está lista, se tiene que recoger inmediatamente. En caso de retraso de la recogida de la mercancía, la Vendedora se reserva el derecho de rescindir el contrato y pedir daños y perjuicios o almacenar la mercancía a riesgos del comprador facturándole los gastos correspondientes.

08/2011

175


ALLGEMEINE GESCHÄFTS- LIEFERUNGS- UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN 1. ALLGEMEINES Die folgenden Konditionen treten zu Beginn der Ausführung des Vertrages in Kraft und werden von dem Auftraggeber akzeptiert. Einschränkungen jeglicher Art werden nicht genehmigt, sofern nicht eine schriftliche Einwilligung von seitens der Firma NELSON MOBILIER S.A. vorliegt. 2. VERKAUFSBEDINGUNGEN Die Preise verstehen sich als Netto-Preise ohne Mehrwertsteuer. Die Waren sind Ex-Work (Ab Werk) geliefert. 3. VERPACKUNG Die Kosten der Verpackung werden auf der Auftragsbestätigung, die unmittelbar nach dem Erhalt des Auftrags versendet wird, aufgeführt. 4. ZAHLUNG DER LIEFERUNG Die Zahlungen erfolgen in Chassieu - Frankreich, Hauptsitz von NELSON MOBILIER S.A (nachfolgend der Auftragnehmer genannt). Diese Regel gilt auch für eine eventuelle Ausstellung einer Tratte, eines Schecks oder im Falle einer Übertragung einer Tratte durch einen Dritten, auch wenn er dazu berechtig ist Wechselspesen und Wechselsteuer gehen zu Lasten des Auftraggebers und werden, welcher dies stillschweigend und sofort akzeptiert. Jeder Zahlungsverzug oder eine Unregelmäßigkeit der Zahlungen, berechtigt der Auftragnehmer dazu, die Lieferung ohne Formalitäten abzubrechen, auch wenn dies an andere Verträge geknüpft ist. Im Falle einer Tratte, Schecks oder Konzessionen, werden diese als weitere Garantie akzeptiert für das fundamentale Verhältnis abhängig von der Lieferung. Im Falle eines Zahlungsverzugs verliert der Kunde den Anspruch auf einem eventuellen Skonto und muss die Rechnung begleichen. Darüber hinaus muss der Auftraggeber die, ab dem Tag der Fälligkeit der Zahlung entstandenen Verzugszinsen, ersetzen.

176

5. AUFTRAG Jede Bestellung muss an NELSON MOBILIER S.A. gerichtet werden und der Auftraggeber erhält eine Auftragsbestätigung. 48 Stunden nach dem Ausstellungsdatum der Auftragsbestätigung können Veränderungen oder Stornierung nicht mehr akzeptiert werden. Die Farben der Musterpalette, vor allem was das Holz, die Stoffe oder die Lacke betrifft, sind nicht verbindlich. Die Tonarten können von Lieferung zu Lieferung variieren und der Auftragnehmer kann deswegen dafür keine Verantwortung übernehmen. 6. LIEFERUNG Die Waren werden immer verladen und geliefert, sei es mit Beförderungsmitteln des Auftraggebers oder des Auftragnehmers, auf Kosten und Risiko des Auftraggebers. Die Liefertermine sind nicht verbindlich und abhängig von der Verfügbarkeit und der Produktionskapazität des Herstellers zur Zeit des Auftrages. Deshalb übernimmt der Auftragnehmer keine Haftung für eventuellen, direkten oder indirekten Schäden, die durch den Verzug oder durch teilweise oder totale Auflösung der Lieferung entstanden sind. Der Auftragnehmer ist nicht verantwortlich für fehlende Durchführung, Irregularität oder Verspätung der Lieferung, die durch Unterbrechungen, Abbruch oder Untauglichkeit der Transport, die abhängig sind von Energieversorgung, von fehlenden Rohmaterial, von Streik, von Arbeiteraussperrung, von gewerkschaftlichen Handlungen oder generell von höheren Gewalt verursacht wurden, als auch in Fällen von Änderungen von seitens des Auftraggebers. In jedem Fall hat der Auftraggeber nicht das Recht auf Schadensersatzforderungen jeglicher Natur. 7. REKLAMATIONEN Der Auftragnehmer garantiert für eine durchgehende Qualität der Produkte, aber er ist nicht verantwortlich für den Gebrauch der Produkte. Der Auftragnehmer übernimmt keine Haftung wegen unzweckmäßige Benutzung, die körperliche Verletzungen oder Schaden der Ausstattung nach zieht. Die Materialien, die benutzt werden, werden nicht vom Auftragnehmer hergestellt und da diese mit chemischen Substanzen behandelt werden, entzieht sich der Auftragnehmer jeglicher Verantwortung für etwaige Schäden an Personen oder Sachen.

10. GESCHÄFTS- UND GERICHTSSITZ Erfüllungsort der Lieferung und der Zahlung ist Chassieu - Frankreich. Die Verträge unterliegen den französischen Bedingungen. Für alle Verträge ist der Gerichtssitz in LYON - FRANKREICH. 11. EIGENTUMSVORBEHALT Die Waren bleiben bis zu vollständigen Bezahlung Eigentum des Auftragnehmers. Der Auftraggeber ist verpflichtet, Pfändungen der Eigentumsvorbehaltsgegenstände dem Auftragnehmer unverzüglich schriftlich anzuzeigen und die Pfandgläubiger von dem Eigentumsvorbehalt zu unterrichten. Der Auftrageber ist nicht berechtigt, die ihm unter Eigentumsvorbehalt gelieferten Gegenstände zu verpfänden. 12. RECHTSGÜLTIGKEIT Ab dem Zustandekommen des Vertrages stimmt der Auftraggeber den oben genannten Konditionen zu. Nachträgliche Einwendungen sind ausgeschlossen. Eventuelle Abweichungen der Konditionen des Auftraggebers mit den oben aufgeführten, sind ungültig und nicht bindend für den Auftragnehmer. Falls eine eine oder mehrere Punkte der oben angeführten Konditionen variieren oder ungültig sind, bleiben die anderen Punkte jedoch gültig und verbindlich für den Auftraggeber. 13. GARANTIE Wir gewähren Ihnen für dir Produkte Nelson Mobilier eine Garantie von zwei Jahre ab Rechnungsstellung gegen Fabrikationsfehler bei Benützung unter normalen Umständen. WICHTIG 1. Einige unsere Untergestellte, Armlehnen und Strukturelementen werden durch Zusammenfügen herstellt. Eventuelle Unebenheiten der Oberfläche, was auf die Porosität des Materials selbst zurückzuführen ist, können nicht Bestandteil einer Reklamation sein. 2. Es empfiehlt sich, keine Scheuer- und Putzmittel für die Reinigung der Teile aus Aluminium zu verwenden. 3. Kein Bezug ist gegen Fleck. Falls es schmutzig ist, empfehlen wir sofort nur mit lauwarmem Wasser und Seife zu putzen und keine anderen Putzmittel zu benutzen. 4. Die Höhe der Stühle ist immer abhängig von dem gewählten Fuß. Die Höhe des Stuhles wird geregelt so dass der Sitz an etwa 48 cm des Bodens (min.46 max 51) steht. 5. Die Farben des Lackes des Holzes haben keine dauerhafte Garantie, inwieweit sie Licht ausgesetzt sind. Es ist daher schwierig, den gleichen Farbton über die Zeit hinweg zu erhalten. 6. Es kann nicht immer im Laufe der Zeit eine gleich bleibende Qualität der Hölzer und der Lacke garantiert werden. Zum einen handelt es sich um Naturprodukte und zum anderen um schnell variierende Materialien in anbetracht der verschiedenen Teile der Farbe. 7. Einige Teile der Artikel, wie Armlehnen und andere Strukturelemente sind aus massivem Holz, während die Möbel überzogen sind mit einer Furnierung. Deshalb ist es auch mit größter Vorsicht möglich, dass sich diese in ihrer Farbe unterscheiden, was von dem Grad des Effektes abhängig ist. 8. Es wird empfohlen, die Stühle mit hydraulischen Pumpen nicht mit Hilfe der Armlehnen zu tragen. Dies kann dazu führen, dass die Luft in der Pumpe kommt und kann somit zu einer Störung der Funktion der Pumpe. In diesem Fall ist es notwendig, den Stuhl auf maximalen Höher zu steigern und dann mit Hilfe des Pedals langsam abzusenken, damit die Luft wieder entweicht. 9. Es werden keine Farbmuster akzeptiert, die auf unserem Holz reproduziert werden sollen. 10. Die Polsterungen können mit Materialien vom Kunden gefüllt werden, in diesem Fall kann keine Vorhersage gemacht werden. Wir garantieren des weiteren nicht für die Qualität der Füllung, falls diese vom Kunden geliefert wird. 11. Unsere Massagesysteme funktionieren mit Motoren und elektrischen Kompressoren. Alles ist getan um wenig Geräusch als möglich zu machen. In diesem Fall, können wir keine Reklamationen akzeptieren, wegen Lärm des Motors oder des Mechanismus, als zu laut berücksichtig.

8. RETOURE Eventuelle Reklamationen müssen innerhalb acht Tage nach Lieferung der Ware schriftlich gerügt werden. Im Fall von Fehlern oder Defekten der Ware muss der Auftrageber diese in jedem Fall abnehmen und eine Reklamation sofort nach Erhalt der Ware an die Spedition senden. Jede Zurücksendung kann nur durch eine vorherige Erlaubnis und mit einem Umschlag, der die Dokumenten des Einkauf enthält, akzeptiert werden. Die Rechnung der Ersatzlieferung wird in die Totalrechnung eingehen. 9. ABNAHME, RISIKOÜBERGANG Die gelieferten Waren müssen sofort abgenommen werden. Falls der Auftraggeber mit der Annahme im Verzug ist, hat der Auftragnehmer das Recht, den Vertrag zu annullieren und kann Schadenersatzanforderungen stellen oder auch die Ware auf Risiko des Auftraggebers mit Verzugszuschlag lagern. 08/2011

177


INDEX Coiffeuses - Posti lavoro - Styling Units Tocadores - Frisierplätze

Chauffeuses - Divani - Waiting chairs Sillones de espera - Wartesessel

ACCESSOIRES page ADVANCE ALLURE ALLUSION DIAMANT ELITE INFINY iSTATION KRYSTAL KRYSTALIK KUA LIGHTY II NOVA PROGRESS SWIT

CLUB page DIAMANT ELITE FLORE IRON ISLE ISLE MAX KUSSA

152 150 150 152 151 151 153

DIAMANT ELITE iDESK KUA

154 / 155 157 156 158 / 159

117 111 104 105 102 110 108 / 109 103 114 / 115 116 112 113 106 / 107 111 113

Acceuils - Receptions - Reception Desks Recepciones - Theken page

Meubles - Mobili - Furniture Muebles - Möbel

Fauteuils - Poltrone - Chairs Sillones - Stühle ACCESSOIRES page ADVANCE BOSS ELITE FORMULA HARMONIE iCHAIR IRON IRON TABOURET KAMP RADIAN

135 128 134 120 124 122 118 132 134 130 126

ACCESSOIRES page FORMULAWASH iWASH ELITE iWASH IRON KUAWASH KUAWELL RADIAN PLUS SOFA

148 138 137 136 140 142 146 144

/ 129 / / / / /

121 125 123 119 133

/ 131 / 127

Bacs de lavages - Lavaggi - Washunits Lavacabezas - Waschsessel / 149 / 139 / 141 / 143 / 145

BOX page DIAMANT DISPLAY DUO iDISPLAY KOL BOX LAB BOX PIKO ROLLY SOCO TOWER

163 160 164 161 163 162 164 165 162 160

179

Nelson mobilier catalog prestige design 2011 2012 without prices  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you