Konstrundan 6-8.9.2013

Page 11

www.konstrundan.fi

konstrundan 2013

taidekierros

11

Kim Simonsson Skulptör

Kaj Ard Söderholm

Målningar Maalauksia Snickaregatan 1 Puusepänkatu 1 10960 Hangö Norra Hanko Pohjoinen 050-3585362

Daniel Enckell

Målningar Maalauksia Hamnvägen 14 Satamatie 14 10420 Skuru denckell@msn.com 050-5533726

Sandra Kantanen

Fotokonst Valokuvataide Backagatan 35 Backankatu 35 10940 Hangöby Hangonkylä mail@sandrakantanen.com 040-7168442

Kim Simonsson Katja Juhola

Solhem Bildkonst, fotokonst Kuvataide, valokuvataide Trycksbackavägen 20 Trycksbackantie 20 10360 Svartå Mustio katja.juhola@gmail.com 050-5245158

Tuire Weiland

Taideliiteri Bildkonst, hantverk, formgivning Kuvataide, käsityö, muotoilu Lappböle Strandvägen 33 Lapinkylän Rantatie 33 2520 Lappböle Lapinkylä tw@taideliiteri.fi 040-5117002

När jag bygger mina skulpturer använder jag mig av mycket gamla tekniker. Ofta använder jag samma teknik som man i Kina använde för att framställa terrakottasoldater. Keramiken tillåter inte skyndsamhet. Det första arbetsmomentet är att göra en armatur i metall. På armaturen bygger jag skulpturen av lera. Armaturen håller leran på plats och ger mig möjlighet att bearbeta verket i flera månader. När jag är nöjd med originalskulpturen gör jag en gipsform. Då gipsformen är klar och slipad måste den torka i två veckor. Nästa steg är att pressa in lerskivor i formen. När skivorna har torkat tar jag ut dem och jobbar vidare med dem tills detaljerna, som t.ex. handens fingrar, är redo att sättas i ugnen. När lerdelarna är klara låter jag dem långsamt torka under plastpåsar och lakan i några veckor. Jag bränner mina skulpturer tre eller fyra gånger. Första bränningen är en s.k. råbränning, då keramiken bränns till 880 grader. Vid denna temperatur är leran fortfarande porös, vilket gör att glasyren fastnar bättre på ytan. Jag brukar glasyrbränna mina verk två gånger. Arabias glasyrer kräver hög temperatur och jag bränner mina verk till 1250 grader, för att leran skall bli tätare och mer hållbar. Om ytan skall täckas med guld eller platina, bränner jag skulpturen ytterligare en gång, då till 820 grader. När verket är bränt, monterar jag samman skulpturen. Jag brukar bränna fötterna separat, och dessa måste sedan fästas i skulpturen. För att foga samman delarna använder jag metallstavar och polyesterspackel. Skarvarna målar jag över med bilmålfärg, blandad i samma nyans som glasyrens färg och glans. Det sista momentet är ögonen. Jag köper färdiga hjortögon i glas, som jag fäster i skulpturens huvud. När ögonen är på plats är skulpturen färdig.

Marjaana Kaakinen

MattoBaakari Hantverk, konsthantverk Käsityö, taidekäsityö Romsarbyvägen 310 Romsarbyntie 310 10300 Karis (Svartå) Karjaa (Mustio) mattobaakari@gmail.com 040-5031086

Kuvanveistäjä Rakentaessani veistoksiani käytän paljon vanhoja tekniikoita. Usein käytän samaa tekniikkaa, jota Kiinassa käytettiin terrakottasotilaita rakentaessa. Keramiikka ei salli kiirehtimistä. Ensimmäinen työvaihe on tehdä runko metallista. Rungon ympärille rakennan veistoksen savesta. Runko pitää saven paikallaan ja antaa minulle mahdollisuuden työstää teosta kuukausien ajan. Kun olen tyytyväinen alkuperäisveistokseen teen kipsimuotin. Kun kipsimuotti on valmis ja hiottu, sen täytyy kuivua kahden viikon ajan. Seuraava askel on painella savilevyt muottiin. Kun levyt ovat kuivuneetotan ne irti ja työstän niitä edelleen kunnes yksityiskohdat, kuten esimerkiksi käden sormet, ovat valmiita poltettavaksi uunissa. Kun saviosat valmistuvat, annan niiden kuivua hitaasti muovipussien ja lakanoiden alla joitakin viikkoja. Poltan veistokseni kolme tai neljä kertaa. Ensimmäinen poltto on niin kutsuttu raakapoltto, jolloin keramiikka poltetaan 880 asteeseen. Tässä lämpötilassa savi on yhä huokoista, mikä saa lasitteen kiinnittymään paremmin pintaan. Tapaan lasituspolttaa teokseni kaksi kertaa. Arabian lasitteet vaativat korkeaa lämpötilaa ja poltan teokseni 1250 asteeseen. Veistokset eivät oikeastaan vaadi niin korkeaa lämpötilaa mutta savesta tulee tiheämpää ja kestävämpää. Jos pinta peitetään kullalla tai platinalla, poltan veistoksen vielä kerran, silloin 820 asteeseen. Kun teos on poltettu, kokoan veistoksen yhteen. Minulla on tapana polttaa jalat erikseen ja ne täytyy sen jälkeen kiinnittää veistokseen. Asentaessani osia yhteen käytän metallisauvoja ja polyesterispakkelia. Saumat maalaan automaalilla, sekoitettuna samansävyisiksi kuin lasitteen väri ja kiilto. Viimeinen vaihe ovat silmät. Ostan valmiita lasisia hirvensilmiä, jotka kiinnitän veistoksen päähän. Veistos on valmis kun silmät ovat paikoillaan. Foto/Valokuva: Karin Lindroos

Karin Gottberg-Ek

Keramik Keramiikka Nordanvik 132 Nordanvik 132 2580 Sjundeå Siuntio karin.gottberg-ek@gmail.com 040-7767944


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.