Yo, Inmigrante

Page 1

Y

INMIGRANTE



SUMARIO ACTUALIDAD El Revoltijo

INTERNACIONAL Inmigrantes del Mundo

pág. 49

RECETAS Alcuzcuz de carne Pierogi

Pág.56 Pág.57

EMIGRACIÓN Españoles por el mundo La historia de Jona y Rono

Pág.58 Pág.63

pág.25

ANALISIS La migración eterna

pág. 66

pág.28 pág.31 pág.33 pág.35

PROFESIONES Juan Manuel Alván Min Li

pág.69 pág.75

pág.5

ASOCIACIONES Cruz Roja pág.6 El Rincón de las Culturas pág.9 Elche Acoge pág.16 TRIBUNA Por Federico Buyolo MUJER Milena Meneses Galiza Marcela Castañeda Katerina Kuznetsova Gaby Ortiz

*02

POESÍA Bartolomé Hidalgo Ramón López Velarde

pág.39 pág.40

PERSONALIDADES Diop Makhmoist

pág.41


EDITORIAL Yo, Inmigrante nace como réplica a una cuestión que siempre ha existido: La inmigración. Ocurre, sin embargo, que en el Mundo en general y España en particular están siendo sacudidos a nivel económico (y por extensión a nivel social) por una recesión que está cambiando el orden natural que las cosas habían tenido en los últimos años. La crisis financiera que se desató en 2008 tras

Andrea Abellán Edición y diseño

el colapso de Lehman Brothers ha afectado directamente a los estratos más vulnerables de las distintas sociedades. En España, el estrato más debil de la población está compuesto, en su gran mayoría, por personas extranjeras. Por tanto son ellas las que más han acusado el golpe. Curiosamente, y de forma

Jorge Martínez

Edición y diseño

paralela (como cada vez que ha ocurrido una recesión de este tipo), es este colectivo al que primero se señala. Y aunque lo normal no es atribuirle la causa del desastre (en este caso está bien claro quién ha tenido la culpa de todo), sí que se exige su abandono del país de turno como una de las primeras medidas “necesarias” para salir de la crisis, al menos desde algunos sectores.

Julio Martínez

Redactor y fotógrafo

En esta revista entendemos que esa tendencia, señalar al inmigrante como fuente de problemas, es peligroso además de una estupidez. Europa, por ejemplo, se convertirá en unos años en un continente envejecido, con una población dispuesta en forma de pirámide inversa en la que unos pocos jóvenes deberán mantener a un gran número de ancianos. Necesitamos la inmigración para sobrevivir. Y por ello rompemos una lanza a su favor. Más, si tenemos en cuenta el avance de las

Victoria Martínez

Redactor y fotógrafo

políticas xenófobas a lo largo y ancho de Europa. La extrema derecha comienza a ganar terreno en el viejo continente con todo lo que ello implica. Por eso creemos que es necesario alinearse junto al colectivo inmigrante. Por otra parte la situación en la que se encuentra España en la actualidad (con una cifras de paro cercanas al 43% en las personas de entre 18 y 25 años) está provocando que muchos españoles emigren.

Lucia Segarra

Redactor y diseño

Otra razón de peso para entender y tratar el tema de la migración: muchos de nosotros nos convertiremos en inmigrantes dentro de poco. Es necesario entonces, sensibilizarse al respecto. Yo, Inmigrante parte con el objetivo de reivindicar y mostrar las ventajas que acompañan a los

Si desea más información o ponerse en contacto

movimientos de población, la interculturalidad y la integración. Además de demotrar el carácter

con nosotros puede hacerlo:

inevitable de este fenómeno.

web http://yoinmigrante.weebly.com

La inmigración no se puede detener, igual que no se puede frenar el instinto de superviviencia.

http://www.facebook.com/Yo-Inmigrante

*04


actualidad

asociaciones

El Revoltijo El tribunal de la UE rechaza como delito la inmigración ilegal en Italia.

La Generalitat reclama al estado medios para aplicar la nueva Ley de Extranjería

Ocurre que, a veces, la Unión Europea se moja. Como en esta ocasión, que ha invalidado una ley ya aprobada por el parlamento italiano según la cual constituía un delito (que se podía llegar a pagar hasta con cuatro años de cárcel) permanecer en el país transalpino siendo inmigrante ilegal. Esta medida, impulsada por Roberto Maroni, de la Liga Norte y ratificada por el ejecutivo de Silvio Berlusconi, se da de bruces contra la política europea en el capítulo de la inmigración. “La UE se compromete a una política eficaz de alejamiento y repatriación basada en el respeto a los derechos fundamentales y a su dignidad”, informa El País. Esta resolución quizá sirva como aviso a las políticas xenófobas y populistas que se extienden por el mapa del viejo continente. Ideologías que cobran fuerza en un terreno propiciamente abonado para ello: la crisis, el paro o la inseguridad ciudadana. Éstas tendencias extremistas están consiguiendo adeptos (de momento) en los países menos golpeados por la recesión y por fenómenos anteriormente citados. Finlandia, Suecia, Dinamarca,y Austria. Aunque también se dejan notar en países como Francia, donde Marine Le Pen avanza como una de las más que posibles alternativas a Sarkozy. El problema será si estás politicas calan entre los países de veras maltratados por la situación económica actual.

Un poco a contra corriente de los últimos antídotos contra la crisis que llegan desde Madrid (e incluso desde el seno de Europa) y que abogan por el centralismo, la reducción de competencias municipales y la eliminación de los cargos dobles que coexisten en los gobiernos autónomos y el ejecutivo central, llega la nueva Ley de Extranjería. Una medida aprobada por el gobierno español y que apuesta por delegar competencias en las distintas comunidades autónomas en materia de inmigración. En este sentido, Josep María Felip, director general de Inmigración y Cooperación al Desarrollo del Gobierno valenciano exigió a Zapatero medios suficientes para poder aplicar con garantías la nu eva ley en Valencia. Comunidad en la que el colectivo inmigrante representa el 17 % de la población. Felip,durante la pasada Conferencia Sectorial de Inmigración celebrada el pasado mes de Marzo en el Ministerio de Trabajo e Inmigración en Madrid, auguró que “las competencias atribuidas por la Ley de extranjería supondrán para nuestra comunidad un coste aproximado de 15.000.000”. El director general también manifestó que será necesario duplicar el personal que en la actualidad se ocupa de los temas de inmigración y extranjería. Felip también quiso hacer hincapié en que el actual Fondo de Acogida e Integración para la asistencia al inmigrante “es insuficiente”.

La crisis hace aumentar el número de extranjeros que vuelven a sus países inmigrantes El observatorio Permanente de la Inmigración registró, el febrero pasado, una bajada del 6,7% en el censo de extranjeros extracomunitarios residentes en la provincia de

Míriam Sáez Payá

La Comunidad Valenciana, segunda autonomía en número de inmigrantes Alicante. Todo un récord si se tiene en cuenta que nuestra provincia es una de las que más inmigrantes recibe. Este descenso no se ha dado exclusivamente a nivel local, España en general lo ha notado. En Madrid el descenso durante los primeros nueve meses del año 2010 ha sido del 13,51%, según el Observatorio de Inmigración. La Comunidad Valenciana en general ha experimentado una bajada del 9% lo que le coloca como la segunda comunidad española que más inmigrantes ha perdido durante el último año, sólo superada por Madrid. Según este organismo, dependiente del Ministerio de Trabajo, en la Costa Blanca vivían, en septiembre pasado, 106.800 extranjeros. Es decir, 7.500 personas menos que a comienzos de ese mismo año. Aunque estas caídas entre la población inmigrante no han impedido que, a nivel provincial, Alicante siga siendo una de las zonas punteras en este aspecto. Por detrás de Barcelona, que aglutina al mayor número de extranjeros a nivel provincial, 465.828 (19,45%). Además, Alicante acoge al mayor número de jubilados extranjeros (gente, sobre todo, procedente de los paises nórdicos y Alemania) convirtiéndose así en la provincia más envejecida del país. Es la crisis económica la que está detrás de todo esto y la que ha provocado que familias enteras estén sin trabajar. Viendo truncada la esperanza con las que salieron de su tierra. En muchos casos la situación en los países de origen no es mejor que la que hay aquí, pero puestos a vivir con estrecheces mejor hacerlo entre los tuyos. Aún así es solamente una minoría dentro de todo el colectivo inmigrante la que acaba regresando a sus países de origen, lo que demuestra que incluso atrevasando el periodo de recesión que vivimos, España sigue siendo la mejor opción para muchas personas.

El 17,48 % de la población en la Comunidad Valenciana es inmigrante. Así lo recoge el último padrón realizado por el Instituto Nacional de Estadísitca (INE). Hay que advertir que se trata de un estudio que hace referencia a población inmigrante respecto a la población total. En este sentido Valencia es la segunda comunidad de España. Sólo superada por las Islas Baleares, que alcanza el 21,90 %. En términos absolutos, es decir, teniendo en cuenta la población inmigrante total en cada comunidad, Valencia ocupa la tercera posición, por detrás de Barcelona y Madrid. Rafael Blasco, consejero de Solidaridad y ciudadanía, señaló que la comunidad creció durante el pasado año en 17.031 habitantes, 4.419 de los cuales son extranjeros, y valoró este hecho apuntando “la importancia social que tiene la inmigración en nuestra tierra”. Y abundó “según el último padrón publicado por el INE, somos una región con 5.111.706 habitantes de los que 893.759 son inmigrantes y el Gobierno de España no puede seguir dando la espalda” haciendo referencia al dato de que la Comunidad Valenciana es la antepenúltima en ayudas estatales. Lo que el propio Blasco calificó de “vergüenza”. Además, en pleno período de recortes a todos los niveles, el presupuesto destinado al Fondo de Acogida que el ejecutivo reparte entre las Comunidades Autónomas ha sufrido una disminución del 40 %. Este recorte implica que la Comunitat recibirá 4 millones de euros para sus 893.759 inmigrantes. En este sentido, el Conseller de Solidaridad y Ciudadanía apuntó que “este año, la aportación del Gobierno socialista a la Comunidad Valenciana para atender a su población extranjera va a ser de 4,8 euros por cada inmigrante”.

Es técnica de apoyo del departamento de integración social de la sede de Cruz Roja en Elda. ANDREA ABELLÁN

¿Qué actividades se llevan a cabo en Cruz Roja relacionadas con la inmigración? En atención a extranjería trabajamos las cuestiones sociojurídicas, esta es la actividad que más abarca en el tiempo. El horario de este servicio es: lunes, martes y jueves de 5.30 a 8.30 y los jueves por la mañana de 10.00 a 13.30. También impartimos cursos de castellano, ofrecemos clases de apoyo escolar y algunos talleres puntuales que nos ofrecen otras asociaciones que saben que trabajamos con este colectivo. Por otro lado, desde el programa VIH SIDA, ofrecemos charlas informativas para algunas fundaciones. El año pasado contamos también con un curso de castellano para la mujer árabe. En un principio, el objetivo principal de este taller era la integración social pero detectamos que ellas tenían problemas en compartir el aula con hombres, sus maridos estaban en desacuerdo y ponían pegas para evitar que acudieran a estos grupos mixtos. Para evitar este absentismo decidimos crear grupos sólo para mujeres, pero este año hemos decidido seguir luchando por la integración y determinamos que ésta no era una solución viable. Otro de nuestros proyectos es el denominado “Primera Acogida a Subsaharianos“, aunque hace dos años que no recibimos a nadie porque dependemos de la Sede de Alicante, que es la encargada de hacer la primera recepción. Si cuentan con demasiada gente, nos derivan algunos casos pero hace tiempo que no es así. El objetivo fundamental de este programa es dar con algún familiar o amigo de todo aquel inmigrante que llega aquí en una situación de irregularidad, conseguir algún vínculo de unión que facilite su ubicación.

“Ante esta complicada situación económica, el inmigrante sufre una doble marginalidad” ¿Cómo se estructura el departamento de inmigración de CRUZ ROJA Elda? Dentro del servicio de integración social no sólo trabajamos con personas inmigrantes, las actividades se dirigen a diversos ámbitos. Contamos con un servicio de apoyo a personas mayores, a mujeres en situación de dificultad, el departamento de ayuda al inmigrante y el que lucha contra la pobreza y la exclusión social. A parte, existe el programa de intercambio de jeringuillas y un proyecto centrado en las Mujeres Trabajadoras del sexo. Todo este trabajo lo realizamos entre cuatro trabajadoras sociales, que trabajamos conjuntamente Una de ellas ejerce de coordinadora. También participan una psicóloga y un auxiliar de clínica.

*06


asociaciones

¿Cómo reacciona Cruz Roja ante una persona que viene a solicitar ayuda y que se encuentra en situación de irregularidad? Bueno, nosotros les ofrecemos la opción de acudir a algunos hoteles en los que pueden dormir algunos días, también comida y ropa, pero el objetivo es buscar soluciones a largo plazo. Lógicamente ante una situación administrativa irregular los recursos se ven muy limitados, sobretodo ante la difícil situación financiera a la que venimos haciendo frente. El inmigrante lo nota en exceso, no puede optar a ayudas económicas , lo único que les queda son ayudas en cuanto a la alimentación, que desde Cruz Roja o Cáritas por ejemplo, se ofrecen. Podríamos decir que esto provoca una doble marginalidad. Si tenemos en cuenta los problemas a los que se enfrentan las mujeres en cuanto a machismo, la situación se complica si cabe aún más.

el departamento de extranjería a alrededor de mil personas, solo en Elda. Hicimos mas de 5.000 intervenciones, porque claro, una misma persona suele requerir apoyo en mas de un servicio.

¿Recibe Cruz Roja alguna ayuda económica por parte del Gobierno o de los ayuntamientos de las ciudades en las que participa?

“No existe el miedo a acudir a esta institución como si ocurre con servicios sociales”

A pesar de ser una entidad privada recibe subvenciones, así como donaciones de particulares y socios. El pasado año atendimos desde el departamento de extranjería a casi mil personas, solo en Elda. En concreto el programa de inmigración esta subvencionado por la Consellería, Caja Madrid y la CAM, y recibe una partida presupuestaria del convenio de colaboración que tenemos con el Ayuntamiento.

¿Ejercen los voluntarios como profesores? Si, algunos están especializados en la materia pero otros no, el conocimiento básico de la lengua es suficiente, basta con tener herramientas personales. Si hay motivación, e interés, todo el mundo puede aportar algo. Ahora participan 17 voluntarios, de los cuales muchos tienen formación. No es un requisito pero si abre más puertas, puesto que ofrece más opciones, por ejemplo, una voluntaria nos ha propuesto comenzar a impartir un curso de inglés.

¿Se encarga Cruz Roja de tramitar el papeleo necesario para regularizar la situación de aquel inmigrante que reclame su servicio de atención socio jurídica?

¿Cuáles son los próximos eventos que tiene preparados Cruz Roja?

Desque aquí les informamos de las opciones que tienen para normalizar su situación o si ya están regularizados les facilitamos los requisitos necesarios para poder reagruparse con un familiar o tramitar un visado, por ejemplo. Solicitamos la cita con la oficina de extranjería, revisamos su documentación o le ayudamos a cumplimentarla. Hace años les acompañábamos en la gestión pero la demanda fué en aumento y nos resultó imposible seguir realizando esta labor.

A finales de marzo empezará otro curso de castellano, las clases de apoyo escolar que funciona muy bien continuarán impartiéndose durante tres dias a la semana, lunes martes y jueves. El próximo lunes comenzara el taller de inglés para extranjeros, una nueva apuesta que veremos cómo funciona

¿Se dirigen muchos inmigrantes a vuestras oficinas? Creo que Cruz Roja al ser conocida a nivel mundial, se sitúa como referente. No existe el miedo a acudir a esta institución como si ocurre con servicios sociales. Confían en que les podamos ayudar, aunque no sepan muy bien en qué. Aporta mucha confianza haber oído hablar ya de esta organización en sus países. El pasado año atendimos desde

¿Ofrece Cruz Roja algún tipo de servicio laboral? Cáritas ofrece recursos a nivel de empleo, como nosotros tienen un pequeña bolsa de trabajo, de gente del pueblo que conoce el servicio y trae sus ofertas, sobre todo para el cuidado de personas mayores o de limpieza. Nosotros anotamos los datos de las personas desempleadas. A todas aquellas en situación irregular en la mayoría de los casos no se les va a facilitar un contrato de trabajo, pero si obtendrán una ayuda económica. Por un lado, parece que fomentemos la economía sumergida pero es la única manera de que ellos salgan adelante.

¿Cómo se superan barreras sociales como la de hablar una lengua distinta? Creo que existe un lenguaje universal que ayuda a que nos entendamos, pero la persona que no es capaz de hablar castellano siempre suele venir acompañada de alguien que sí sabe hacerlo. Si no es así, recurrimos a algún voluntario que tenga conocimiento de la lengua. Para regularizar su situación es imprescindible tener un conocimiento básico del idioma, porque desde servicios sociales exigen haber realizado algún curso de español, por eso nosotros ofrecemos estos talleres. Aunque no podemos otorgar un titulo como tal si que damos un certificado de asistencia que también les sirve.

“Creo que existe un lenguaje universal que ayuda a que nos entendamos” *08

Sede de Cruz Roja Elda en la calle Hernán Cortés número 14

Cruz Roja Española Asamblea Local de Elda


asociaciones

Svieta, y el rincón de las culturas En el barrio de Carrús confluyen diferentes idiomas, razas y credos. Es la zona más cosmopolita de la ciudad y también la más precaria. Allí existe un centro social, coordinado por una mujer ucraniana desde el que se insufla luz, entretenimiento y respeto. Jorge Martínez

Svieta en su despacho de El Rincón/ J.M.

Svieta Golovashchenko nació en Kramatosk, cuando Ucrania todavía pertenecía a la extinta Unión Soviética. En el verano del año 2000 llegó a España por primera vez, concretamente a Torrevieja, donde vivían unos amigos. Ella vino, a diferencia de la mayoría de personas del este, en calidad de turista. Tenía un buen trabajo en un instituto de su ciudad como profesora de ciencias sociales. Cuando el verano terminó y llegó la hora de regresar, Svieta decidió aprovechar la baja por maternidad (que en Ucrania es de 6 años) para pasar un poco más de tiempo aquí. Por aquel entonces España comenzaba su fulgurante despegue económico y a Svieta le florecían las ofertas de trabajo. Optó por quedarse. Comenzó como cuidadora de niños, de personas mayores, asistenta del hogar y limpiadora. Además, durante ese mismo año, se puso en contacto por primera vez con la Fundación Elche Acoge. Allí le enseñaron a hablar castellano y en seguida le ofrecieron la posibilidad de trabajar con ellos como voluntaria. Svieta, al igual que todas las personas de los países del Este que vivieron bajo el régimen comunista, habla ruso como segunda lengua. En el año 2000 llegaban a Elche las primeras remesas de inmigrantes del este. Ella les hizo de traductora. Así fue como Svieta Golovashchenko y Elche Acoge quedaron unidos para siempre. Hasta el año 2007 trabajó para ellos como voluntaria y desde hace tres lo hace como asalariada, siendo una de las coordinadoras de la sede que la fundación ilicitana abrió en 2008, emplazada en el barrio del Carrús, y que tiene por nombre “El Rincón de las Culturas”. Elche Acoge decidió abrir esta delegación en el Carrús porque, como afirma Svieta “casi la mitad de la población de este barrio es inmigrante”.

Uno de los talleres que se imparten en El Rincón de las Culturas/ E.R.D.C.

*10


asociaciones

El programa de el Rincón de las Culturas se estructura en torno a tres grandes líneas de acción y de trabajo: “Juventud, Mediación y Formación”. Esas son las bases desde las que se impulsan actividades como la interculturalidad, el desarrollo local, la integración, el mantenimiento de manifestaciones culturales, la igualdad y la tolerancia, que son la esencia de este centro. Para llevar a cabo su propuesta , el Rincón cuenta con una extensa y surtida oferta de programas que van desde las clases de castellano hasta escuelas de familia, pasando por talleres de educación sexual, teatro, exposiciones, jornadas interculturales, charlas de sensibilización, y un larguísimo etcétera. Además desde las actividades que se proyectan, también se resuelven problemas vecinales en los que esté implicado algún inmigrante, se atienden temas burocráticos como orientación sobre los procesos necesarios a la hora de obtener permisos, licencias, o tarjetas sanitarias e incluso han hecho en varias ocasiones de mediadores con la policía en casos de violencia de género.

Cómo entender al inmigrante Svieta entiende a los inmigrantes. Ella es inmigrante. Aunque no se vió empujada a salir de su país y quizá su experiencia ha sido menos traumática (todo comenzó por unas vacaciones), en el momento en que decidió instalarse en España vivió el mismo proceso que cualquier otra persona que abandona su país de origen y su pasado para empezar de cero. “Al principio me sentí muda y sorda, no podía expresarme ni comprender nada, fue una sensación que nunca antes había tenido y eso hay que vivirlo pera entenderlo”, recuerda la mediadora.

Entre los colectivos que acuden a las clases de castellano se encuentra el de las mujeres árabes, para el que se ha creado un horario adaptado

Los flujos migratorios en Elche En la actualidad, y debido a la crisis económica que azota España, la población inmigrante se está viendo mermada. “Ahora mismo está teniendo lugar una ola de retorno voluntario”, explica Svieta “la gente vuelve a su país porque aquí en España no puede encontrar trabajo”. Entre los colectivos inmigrantes que más han caído destacan los procedentes de Europa del este, “cada vez recibimos menos gente de Rusia, Ucrania, Polonia o Bulgaria”. Sin embargo, el flujo de extranjeros africanos se mantiene constante, “la gente de África sigue llegando, especialmente de Senegal y Malí. De hecho, hemos adaptado nuestras clases de castellano, creando un grupo especial para el colectivo africano. Cuando antes era la misma para toda la población inmigrante. Otro de los grupos que, por su numerosa afluencia y características especiales, han originado la adaptación de las clases de español es el de las mujeres árabes, “estas mujeres no pueden asistir a las clases de español que impartimos por las mañanas, sus maridos no les permiten salir a esas horas del día, por eso hemos creado, especialmente para ellas, unas clases de español por las tardes”.

“Al principio me sentí muda y sorda, no podía expresarme ni entender nada. Fue una sensación que nunca antes había tenido. eso hay que vivirlo” “Las primeras veces que veía a niños tan pequeños salir de la iglesia vestidos de novios no entendía nada. ’no puede ser que en españa se casen tan pequeños’,pensaba”

Y se sirve de un ejemplo para explicar su experiencia. “Yo soy cristiana ortodoxa, que es una religión muy parecida a la vuestra y que tiene muchos rituales en común. Sin embargo, nosotros no celebramos la comunión y las primeras veces que veía a niños tan pequeños vestidos de novios salir de la iglesia no entendía nada. No puede ser que en España se casen tan jóvenes, y como no hablaba ni entendía español, busqué respuesta en el razonamiento más lógico que se me ocurrió: se trata de matrimonios concertados, que se pactan para cuando los chicos sean mayores”, rememora entre risas Svieta. “Eso es ser inmigrante”, concluye de manera rotunda. Para llegar a entender, aunque sea remotamente, lo que siente un inmigrante es fundamental la empatía, ponerse en el lugar del que viene de fuera, y más si éste desconoce el idioma. Svieta piensa que en España estamos preparados de sobra para acoger a gente extranjera. Ella ha vivido en Austria, Alemania y Bulgaria y admite que España es el país en el que mejor la han recibido. Esto lo achaca a que la inmigración forma parte de nuestra memoria histórica”. Muchísimos españoles emigraron en la época de Franco a Alemania, Francia, Argentina y Argelia, por motivos políticos o económicos. Aquí entendéis la palabra inmigración, pero no de oírla en la tele y en la radio o de verla en los periódicos, la entendéis de vuestra propia experiencia y eso se nota muchísimo a la hora comprendernos”. Además, piensa que los años que estuvieron los socialistas en el poder sirvieron para abrir “la mente de los españoles.” Quizá por la misma razón por la que, según Svieta, en España estamos preparados para comprender al inmigrante: la empatía, Elche Acoge haya decidido contratarla como mediadora intercultural (así figura en su contrato) y colocarla al frente, junto a dos personas más, del centro social “El Rincón de las Culturas.” Además de las labores propias de su cargo: mediación, traducción, organización; Svieta es la coordinadora de dos programas: PIAPE, acrónimo de Programa Integral de Apoyo Para Escolares, y “El Banco del Tiempo”. El primero es un programa de apoyo escolar para niños de primaria. El equipo de trabajo está compuesto por Svieta y cuatro voluntarios.

Svieta atendiendo a Yo, Inmigrante/A.R.

El Rincón de las Culturas, nombres propios: Coordinación: María del Mar Miralles Pérez; Svetlana Golovashchenko y Melanie Morath

Acogida: Manuela Laudenia

Juventud: Miriam García García

Mantenimiento:Blachowski Voluntarios: Rasmus Kolbe Lorenzen y Ekaterina Kuznetzsova

Jurídico: José Alarcón Moreno y Esther Alonso García Social: Paula Justo Gauna; Nieves Álvarez y Sonia Nanclares

Comunicación: Antonio Zardoya

Lugar: Calle Arturo Salveti Pardo, 9, bajo. 03206, Elche, Alicante Tel: 966 24 31 28 y 966 24 31 29

Psicosocial: Maria Ballester Laboral: Maria Prió López y Miriam Ferrández Pastor Gestión: Trinidad Urbán Prieto y Loala Abad Giménez

Correo electrónico: rincondelasculturas@elcheacoge.org Página Web: http:// www.rincondelasculturas. blogspot.com

*12


asociaciones

Las 12 formas de integrarse

A parte de clases de refuerzo, el programa PIAPE incluye actividades relacionadas con la sensibilización y la inculcación de valores a los más pequeños. “Los niños vienen y lo primero que hacemos con ellos es repaso escolar de aquellas asignaturas en las que necesitan ayuda, después del repaso organizamos una serie de juegos cuyos temas de trasfondo son la igualdad, el respeto o la responsabilidad”. “En el último encuentro celebramos el día de la mujer y fue muy divertido.”

“El banco del tiempo” es la segunda iniciativa que coordina Svieta. Surgió hace tres años, como medida anti-crisis. Porque es durante los periodos de recesión cuando “estos bancos funcionan mejor, son más efectivos y tienen más sentido.” Se trata de transacciones en las que no se paga con dinero sino con tiempo. Una suerte de trueque en el que en vez de alimentos o bienes materiales lo que se intercambia son actividades diversas. “Por ejemplo, alguien que sabe hacer yoga se ofrece para dar una clase a otra persona durante x horas. De esta manera, al profesor de yoga se le deben x horas de la actividad que el solicite siempre y cuando se oferte”. Actividad que no tiene por qué ser ”pagada” obligatoriamente por la persona que ha recibido la clase de yoga, “puede ser devuelta por cualquiera de los integrantes del Banco del Tiempo”. “Nosotros trabajamos en el nivel básico, cambiamos hora por hora, no usamos dinero, ni cheques” aclara Svieta. Para que una iniciativa de este tipo funcione correctamente es necesario contar con un gran número de personas. De esta manera se activa y aumenta la oferta y la demanda. Por ello, “El Rincón de las Culturas” ha integrado en su red de intercambio a otra fundación,“trabajamos con la Asociación de vecinos de Toscar, su sede está cerca de aquí, se trata de intercambios a nivel local”, afirma la mediadora ucraniana. Además, la sede tiene previsto inaugurar en abril un sitio web con un Banco del Tiempo virtual. Pero Sveta explica que “hay que tener mucho cuidado con este tipo de iniciativas. Es necesario conocer bien a todas las personas que participan en el Banco porque muchas de las actividades se desarrollan en casas particulares y no podemos arriesgarnos a que alguien con malas intenciones se aproveche de la situación”. Aunque explica que de

Agencia de VoluntariadoEuropeo SVE:

Asociacionismo joven: En esta sección, el centro

El Rincón de las Culturas cuenta con una agencia de Servicio de Voluntariado Europeo que tiene como objetivos promover la cooperación europea en el campo de la juventud, favorecer el entendimiento mutuo entre jóvenes de diferentes países, ayudar a implementar la calidad de los sistemas de apoyo de actividades para jóvenes y la capacidad de la sociedad civil en la organización de dichas actividades o crear un punto de referencia en la ciudad de Elche de información sobre voluntariado europeo.

trabaja de manera conjunta con el Consell de la Joventut D’Elx. Desde aquí se pretende informar, orientar y aconsejar a todos aquellos jóvenes que pretendan crear una asociación.

Clases de Inglés: El centro puso en marcha el año

un proyecto de mediación sociocultural que consiste en un programa de intervención que tiene como finalidad favorecer la integración entre el colectivo inmigrante y los foráneos.

pasado el proyecto “I love English”. Se trata de clases extraescolares de inglés para alumnos con edades comprendidas entre los 14 y los 18 años. La media de participación es de 12 alumnos por clase. Una buena cifra.

Punto de información juvenil: El Rincón de las momento no ha tenido ningún problema, reconoce que una vez intentó integrarse en la red una persona con “graves problemas mentales y “tuve que mentir, le dije que ése proyecto ya no se estaba llevando a cabo” recuerda. “Yo no soy psiquiatra y no puedo tener bajo mi responsabilidad a alguien de esas características. Además de que para capear la crisis el Banco del Tiempo es la excusa perfecta para que la gente de Carrús se integre, interactúe y estrechen lazos con sus vecinos. “Hay veces en que las personas que llegan a un nuevo país se deprimen y apenas salen de casa con lo que la frustración va en aumento. El Banco del Tiempo, y el Rincón de las Culturas en general, suponen una oportunidad para todos aquellos que se encuentran algo perdidos. Desde aquí les invito a que vengan y disfruten”, zanja Svieta. Que sabe de lo que habla.

Culturas también incluye un espacio para la información. Desde aquí se atienden a adolescentes y jóvenes en temas como drogas, educación sexual u orientación laboral.

ART2B INCLUDED IV: Se trata de un intercambio cultural y artístico a nivel internacional y subvencionado por el programa europeo de Juventud en Acción, “Youth in action”. Este programa permite a jóvenes de entre 13 y 30 años, residentes en Europa la posibilidad de intercambiar experiencias y de conocer mejor sus culturas respectivas.

GLOBALINKS: El Rincón de las Culturas forma parte de esta red de desde el años 2010. Se trata de una mancomunidad integrada por cerca de 30 entidades sociales que se dedican a trabajar con y para la juventud.

Sensibilización: Desde el Rincón de las Culturas se han impulsado diferentes activididades dirigidas a sensibilizar a personas de todas las edades.Para ello han organizado talleres, charlas, juegos, cursos, clases y fiestas temáticas.

Mediación Socio Comunitaria: El centro lleva a cabo

Atenciones y mediaciones: El Rincón de las Culturas también hace las veces de mediador vecinal entre los conflicto o disputas que puedan sucer entre los vecinos del barrio. También se haservido de apoyo en casos de violencia doméstica o altercados a nivel vecinal.

Banco del Tiempo: Se trata de una red social basada en el trueque y que permite a la gente conseguir ayuda de manera gratuita. Sin que tenga que recurrir al dinero para nada

Formación: Clases de castellano para inmigrantes PIAPE: El Progama Integral de Apoyo Para Escolares

es uno de las iniciativas más exitosas dentro del Rincón de las Culturas. Está dirigido a alumnos de primaria y secundaria y cuenta con el apoyo de tutores, profesores y personal directivo de los diferentes centros de donde proceden los alumnos.

*14


política

Por fin, voz y voto En las elecciones municipales de 2007 y las europeas de 2009, los inmigrantes europeos y los procedentes de Noruega ya tuvieron la oportunidad de expresar sus preferencias en cuanto a la política española.

quiere para el país en el que vive, trabaja y crece. Un paso que puede tener una doble lectura, si se contempla el ínteres que va a propiciar en los partidos políticos alzarse con la mayoría de estos votos.

Este año, y como novedad, se sumarán a ellos los ciudadanos de 15 países más: Paraguay, Perú, Argentina, Bolivia, Venezuela, Uruguay, Islandia, Trinidad y Tobago, Cabo Verde, Corea del Sur, Burkina Faso, Colombia, Ecuador, Chile y Nueva Zelanda. Desde 2010, España ha estado tratando de ratificar acuerdos bilaterales con todos ellos que permitan a sus ciudadanos residentes en este país ejercer su derecho al voto, así como a la inversa, otorgando a los españoles acogidos en sus fronteras el mismo derecho.

Yo, inmigrante pretende defender la transparencia en el proceso político y buscar la claridad en la información. De esta forma, queremos brindar la más completa información acerca del programa político de cada uno de los partidos, para ayudarte a tomar tu decisión y que está sea lo más cercana a tus intereses posible.

Según los datos ofrecidos por el Ministerio de Exteriores, estos convenios afectarán a más de un millón de personas, sin embargo, no todas ellas podrán finalmente ejercer el voto si no cumplen con la condición ya establecida de haber superado los cinco años de residencia en nuestro país. Se estima que en total serán 650.000 los nuevos votantes, que participarán en las próximas elecciones municipales del 22 de Mayo.

Elche Acoge ha organizado una ronda de charlas informativas para acercar las propuestas de los diferentes partidos políticos a todas las personas inmigrantes interesadas. Cada jueves intervino un partido político que explicó su programa electoral, especialmente aquellas cuestiones relacionadas con la gestión de la inmigración en Elche. Las charlas fueron los días: Jueves 24 de Marzo, 31 de Marzo, 7 y 14 de Abril, todas a las 17:30h en la sede de Elche Acoge, en la calle Travesía de San Joaquín número 2.

Pensando ya que en el futuro, España ha enviado la invitación a más de 120 países con la intención de darle a cualquier ciudadano la opción de opinar. Lamentablemente, aún no se han cerrado las negociaciones con muchos de ellos y los miembros de países como Marruecos, Brasil, República Domincana o México, quienes todavía no podrán participar este año (a pesar de ser algunas de las comunidades más importantes en cuanto a número de población presente en nuestro país.)

Un acuerdo necesario, pero sobre todo justo, por fin el inmigrante podrá disfrutar de su plena condición de ciudadano, teniendo la oportunidad de decidir qué es lo

Aquí vivo, aquí voto

Yo, inmigrante formó parte de todas ellas y traslada a sus páginas las cuestiones que en ellas se trataron para quienes no pudieron asistir. Así ha sido la campaña electoral.

*16


política

PSOE

Jueves 24 de Marzo ANDREA ABELLÁN

Elche Acoge reunió en su primera sesión informativa dentro de la campaña “Aquí vivo, aquí voto” a algunos de los representantes del partido socialista ilicitano. María Dolores Asencio y Vicenta Pérez, acompañadas de la coordinadora de la asociación, María del Mar Miralles y uno de sus voluntarios, confesaron su intención de “compartir lo que los ciudadanos quieren decir”. Siguiendo con esta intención respondieron a algunas de las preguntas de los asistentes con respecto al programa electoral de su partido. “La política de nuestro ayuntamiento, en líneas generales y en relación a temas de inmigración es de carácter integral, buscamos que las personas que reisden en nuestra ciudad se integren, sin olvidarnos de puntos fundamentales como las necesidad económicas”. Como novedad en orden de su nueva candidatura los socialistas se comprometieron a luchar por facilitar la reagrupación familiar de quiénes han abandonado su país de origen, siempre que se reúnan las condiciones necesarias. Estas son: contar con un permiso de residencia de al menos un año, disponer de una vivienda propia y de medios económicos suficientes para mantener a una familia. Las más de 18 asociaciones de inmigrantes presentes en la ciudad seguirán contando con su representación en el Consejo Municipal de Inmigración, a través del cual se pretende seguir favoreciendo la comunicación entre los usuarios y las autoridades, “Se pretende que la participación de los inmigrantes sea en todos los ámbitos”, dijo Vicenta Pérez. Uno de los presentes hizo público su descontento por la dificultad que entraña para el inmigrante tener que presentar sus antecedentes penales sea cual sea el trámite legal que se quiere llevara a cabo, no ocurriendo lo mismo en otros países europeos como Francia, Italia o Reino Unido. Ante esto, representantes del PSOE dijeron no poder hacer nada por ser una legislación de desarrollo nacional pero si se comprometieron a trasladar esta demanda a los responsables del organismo encargado de su regulación.

Gustavo Carrasco, de la asociación de ecuatorianos y latinoamercanos de Elche intervinó para demostrar su descontento con algunos de los servicios públicos de Elche, tales como el transporte público, que según él no cuenta con suficientes horarios. Los candidatos políticos comentaron no poder hacer nada por la mala situación económica que envuelve al país, “son tiempos para recortar gastos y todo supone ungran esfuerzo. A lo mejor puede parecer que crear una nueva línea de autobús que cuenta con servicio cada 45 minutos es muy poco, pero para nosotros ha sido un gran logro. Conforme mejore la situación intentaremos aumentar nuestras aportaciones”. añadió Gustavo.

“Queremos compartir lo que los ciudadanos quieran decir”

*18

Alejandro Soler es el actual alcalde de Elche y de nuevo candidato socialista


política

Coalició Compromís

Jueves 31 de Marzo LUCÍA SEGARRA

Datos sobre la inmigración en España La coalición Compromís, formada por la unión del Bloc Nacionalista Valenciano, iniciativa del Pueblo Valenciano y los Verdes; trasladó de mano de dos de sus representantes políticas, su programa electoral centrándose en aquellos aspectos que atañen a la población inmigrante de Elche. Prometiendo, convenios de colaboración con asociaciones de inmigrantes, asegurando una renta básica de ciudadanía (es decir, un sueldo básico para que el ciudadano pueda subsistir.) Además de la no realización de exámenes a extranjeros (que proponían otros partidos, para asegurarse el conocimiento de los mismos sobre la ciudad.) Angels Candela expresó que su coalición posee un componente fundamental: la honestidad; valor que debería estar presente en toda persona que se dedique a la política. Al igual que la transparencia, la cercanía con los ciudadanos y no esconder su gestión.

Los distintos partidos políticos españoles se han postulado sobre el asunto. Casi en la totalidad de los casos, los políticos se muestran a favor del sufragio de la población inmigrante en el próximo referéndum. Todos los partidos son conocedores de la cantidad de votos que constituyen estos votantes en potencia. La provincia de Alicante es la tercera provincia con más inmigración de toda España y la que tiene un crecimiento más rápido. Además, según el INE 2011, a principios de enero de este mismo año residían en España casi 6,7 millones de personas nacidas fuera de nuestras fronteras (de los cuales casi un millón había adquirido la nacionalidad española.) Además, entre 500.000 y 800.000 marroquíes podrían tener acceso al voto en las elecciones locales del próximo 22 de mayo. Es necesario tenerlos en cuenta, no sólo por el poder que suponen; sino para cambiar la conciencia de los ciudadanos sobre la integración. Para que se sientan parte de su barrio y su ciudad.

Según Mirella Molla: “el fin de Compromís es conseguir que la población extranjera se sienta plenamente integrada” además de mantener una relación económica y turística más estrecha con los países de origen de dicha población.

“El fin de Compromís es conseguir que la población extranjera se sienta plenamente integrada” *20


política

UP y D/EU

Jueves 7 de Abril LUCÍA SEGARRA

Los representantes de UP y D y Esquerra Unida trasladaron a los asistentes, su intención de trabajar por la causa de la inmigración, ya que según los mismos en el futuro habrá más extranjeros en nuestra comunidad. Durante su intervención, Quereda recordó que “actualmente en Elche viven más de 29.000 extranjeros” y destacó la necesidad de poner en marcha programas de primera acogida, profesorado especializado y llevar acabo políticas de sensibilización entre los funcionarios y la población en general. Esquerra Unida, partido que elaboró su programa electoral con la ayuda de los ciudadanos. Presentó su plan de acogida, que consiste en la ayuda y el trabajo conjunto con las asociaciones Cáritas, Cruz Roja y Elche Acoge. Además buscan el cumplimiento de los derechos del inmigrante y el empadronamiento activo. Y recordaron que “el inmigrante esta aquí porque hace falta, y el gobierno es consciente de su entrada.” Jose Miguel Soriano y el candidato autonómico por la provincia de Alicante de UPyD, Joaquín Andreu, abogaron por procesos de regularización de los inmigrantes más cortos. En el debate se abordó también la posibilidad de que EU o UPyD pudieran acceder a gobernar en el ayuntamiento de Elche y de las condiciones que en cada caso se pondrían para constituir el equipo de gobierno.

“El inmigrante esta aquí porque hace falta, y el gobierno es consciente de su entrada”

EU Esquerra Unida en su área de Nuevos Ciudadanos, pretende alcanzar la plena integración de los habitantes de nuestra ciudad, entre los que se encuentra un 12% de población inmigrante. Este área está constituida por Hector López (educador social y responsable de área), la escritora nicaragüense residente en Elche, también Jazmina Caballero y la saharaui Naziha Hamadi. Quereda, en nombre de Esquerra Unida apostó por la interculturalidad, porque según él, la integración es “cosa de todos”, aprovechando para hacer un llamamiento a los ciudadanos extranjeros, para que participen en la construcción de nuestra ciudad de cara al futuro. Y añadió que, el área de Nuevos Ciudadanos trabajará de forma activa, comprometida y respetuosa con los derechos sociales, políticos y humanos de todas los ciudadanos de Elche, sin distinguir entre ideologías, religiónes o países de origen. Quereda entiende que, este es la única vía para lograr la interculturalidad; tomando las decisiones correctas para alcanzar el desarrollo integral de nuestra Elche.

UPyD Nuestro ayuntamiento deben afrontar la nueva situación social en materia de inmigración, resolviendo las limitaciones de las estructuras municipales actuales. Pretenden favorecer con su política la inclusión social y la igualdad entre todos los ciudadanos, así como desarrollar políticas orientadas a integrar a la población extranjera en la sociedad ilicitana, llevando a cabo planes locales de trabajo conjunto con las asociaciones nacionales de Integración del Inmigrante. Uno de los objetivos primordiales es el de construir una ciudad plural en la que se respete la diversidad de individuos; promoviendo la solidaridad social.

*22


política

PP

Jueves 14 de Abril LUCÍA SEGARRA

El ciclo informativo Aquí vivo, aquí voto, concluyó con la intervención del candidato del PP de cara a las próximas elecciones municipales, Vicente Granero. El concejal del PP, hizo un resumen de la política que está llevando a cabo la Generalitat Valenciana en la que califican a los inmigrantes de “nuevos ciudadanos.” Señalo además, el anuncio por parte del gobierno autonómico de una legislación cuya intención es la de integrar a las personas inmigrantes. Y expresó que dicha ley requiere de la ayuda de mediadores interculturales, tales como agencias de mediación, de convivencia social, y escuelas de acogida. A pesar de la existencia de 96 agencias en toda la Comunidad Valenciana, de las cuales 27 están en la provincia de Alicante, Elche carece de este recurso. Granero añadió que la Fundación Elche Acoge consigue suplir la ausencia de las mismas con el trabajo que realiza desde hace años; orientando cada día a los inmigrantes en temas de empleo, prestaciones sociales, etc. Además, afirmó que si el Partido Popular gobernara en Elche, tomaría como prioridad la creación de empleo y el apoyo a las familias numerosas.

El concejal popular dijo que declaró que quería luchar por eliminar la palabra “integración” del vocabulario ordinario de las personas. Manifestando el hecho de que debemos dar un paso más dejando de hablar de integración; y concluyó diciendo que “los inmigrantes deben participar en las asociaciones de vecinos y no en las de inmigrantes.”

El partido popular quiere afrontar la nueva situación que vivimos en nuestro país, trabajando desde las Administraciones públicas. Citando que, en Elche, el padron municipal de 2010 registró un total de 29.300 de ciudadanos procedentes de otros países.El partido popular pretende integrarlos con nosotros,como nuevos ciudadanos de nuestra ciudad, con los mismos derechos y obligaciones que cualquier ilicitano.

Con el fin de lograr este objetivo, pondrán en marcha un Plan Municipal de Integración, en el cual participarán las asociaciones de inmigrantes de Elche. Anunciaron además la creación de un Centro de Atención al Inmigrante que prestará ayuda a las personas que lleguen a nuestra ciudad, ofreciéndoles asistencia , así como información sobre los trámites administrativos que requieran para acceder a servicios como la sanidad, escolarización, empleo, ...etc. También se impartirán cursos de formación de empleo dirigidos a la población extranjera, que se desarrollarán en diversas lenguas. Tienen programado crear además, el Observatorio de la Inmigración de Elche, bajo el fin de asesorar al Ayuntamiento en el análisis de los problemas que afectan a la población inmigrante. Prestarán especial atención a la escolarización de niños y niñas procedentes del extranjero, comprobando la correcta distribución de los mismos en los diferentes centros escolares de Elche.

“Los Inmigrantes deben participar en las asociaciones de vecinos y no en las de inmigrantes”

*24


mujer

Tribuna

El síndrome de Ulises

Inmigración y mujer

POR FEDERICO BUYOLO

Es sorprendente comprobar , como algunas personas, hablan de la inmigración como si se tratara de gentes que vienen a “nuestro país”, a robarnos, a invadirnos o como un pseudo político dijo hace unos días “a traernos enfermedades” que ya estaban erradicadas en “nuestro país”, permítanme la expresión, simplemente lamentable. Por otro lado, nos alegramos y alentemos la globalización, eso si es modernidad, decir y desear un mundo global, pero que ellos se queden en su país, claro esta, si son rubios altos y famosos o juegan al fútbol, siempre se les podrá hacer un hueco.

dinero, así, por lo menos vosotros podréis vivir un poco mejor. Ya os volveré a escribir, no os preocupéis por mí”. Esta imagen se distancia mucho de lo que algunos medios de comunicación quieren hacernos ver, la inmigración, los inmigrantes no son una amenaza, ni una estadística, ni viene a invadirnos y cambiar nuestras culturas y tradiciones, nuestra forma de vida. Perdonen, la inmigración es enriquecimiento cultural y social. Por eso hoy en día debemos profundizar en ese diálogo intercultural que nos permita vivir y convivir, por supuesto respetando las leyes y reglas democráticas que todos los hemos dado. Nuestro futuro común depende de nuestra capacidad para proteger e impulsar el respeto de los derechos humanos. El diálogo intercultural nos permite evitar las divisiones étnicas, religiosas, lingüísticas y culturales, nos permite avanzar juntos, sumando, con todos y todas, de manera constructiva, respetándonos, no olvidemos que son más las cosas que nos unen, que las que nos separan, no podemos ver en la diferencia una amenaza, al contrario, la diferencia nos enriquece.

Por otro lado tenemos que soportar a aquellos que hablan de la inmigración como quien pinta con brocha grande, sin pararse a ver la realidad de aquellas personas, repito, personas, que un día dejaron, todo, repito, todo, para buscar unas condiciones mejores para desarrollar su proyecto de vida.

Tenemos valores universales comunes, tenemos que derribar las fronteras de lo “nuestro” por lo que a todos nos es común, y por supuesto, respetar nuestras diferencias. En un mundo cada vez más diverso e inseguro, necesitamos hablar a través de las fronteras étnicas, religiosas, lingüísticas y nacionales, y así asegurarnos la cohesión social en los pueblos y ciudades y evitar los conflictos que nos separan y aíslan, depende de nosotros.

Hace unos días leía un artículo de una niña inmigrante que relataba qué suponía para una persona inmigrante dejar todo para venir a “nuestro país” y emprender una nueva vida. Sus sentimientos, sus emociones, sus miedos, lo que los expertos han denominado “El síndrome de Ulises”. En su carta relataba lo siguiente: “Aquí nadie quiere a la gente sin papeles, están hartos de nosotros, nos desprecian. Me siento sola, tengo ganas de veros y poder estar juntos pero ahora que estoy aquí intentaré encontrar un trabajo y mandaros

Todos somos personas, todos sumamos, y para todos necesitamos democracia, derechos humanos y un estado de derecho que nos proteja de aquellos que sólo ven aquello que a ellos les beneficia, hablar negativamente de personas que lo dejaron todo, para simplemente poder desarrollarse y ser también personas con los mismos derechos universales que disfrutamos todos y todas.

“Cuando una mujer se rinde es porque ha vencido” Aldo Camarota

*26


mujer

Mujer e inmigración: ¿La doble marginalidad?

Milena Meneses Galiza

ANDREA ABELLÁN El 46,60 % de inmigrantes censados en España se corresponde con el sexo femenino. De estas, el 67% tiene entre 20 y 49 años. ¿Conclusión? España recibe cada año a más de 200.000 mujeres jóvenes que tratan de incoporarse al mundo laboral y educativo pero que además se enfrentan a otros muchos conflictos. Ellas, además de hacer frente a los mismos problemas culturales, sociales y económicos de la sociedad que las recibe, deben enfrentarse a ciertos mecanismos de exclusión social arraigados a prejuicios y estereotipos. Es decir, una sobrecarga emocional y física propiciada por la tendencia a atribuir a la mujer características psicológicas, sexuales y culturales que las arrastran hacía los sectores peor pagados. Como consecuencia, son ellas las que ven limitadas sus oportunidades laborales al servicio doméstico o al sector agrario. No hay que tener solo en cuenta los problemas ecónomicos que pueden derivar de esta circunstancia, si no que, a estas condiciones de vida y trabajo habría que añadir la mayor vulnerabilidad que les envuelve solo por su posición de género. Todo en cuenta, la probabilidad de que alguna de que se enfrenten a alguna discapacidad física o psicológica. A pesar de que cada vez la mujer inmigrante se define más como un colectivo de una gran diversidad relacionada con su distribución, composición y circustancias que han motivado su inmigración hasta otro país, los estereotipos siguen condicionándolas. Yo, inmigrante se ha propuesto acabar con esta imagen preconcebida presentando el perfil de tres mujeres muy diferentes y residentes en España que son la muestra de su diversidad, lucha, trabajo y saber estar.

Con nombre propio Alicia García, directora general de la mujer de Castilla y León:

“Uno de los grandes problemas de la muje inmigrante es el idioma. Por eso, hemos puesto en marcha este teléfono: 900 333 888, que informa de todos los recursos en 45 idiomas” Meri Torras, profesora de Literatura Comparada en la Universidad Autónoma de Barcelona.

“El siguiente paso debe ser incluir a las mujeres inmigrantes en la agenda cultural”

Milena tiene 33 años y ha pasado los últimos seis en españa. Esta brasileña es licenciada en pedagogía y vino a la universidad de Alicante con una beca para realizar un curso de español. En Elche encontró el amor que le hizo quedarse y tener su primer hijo, que ahora cuenta con apenas un año.

¿Cómo fué tu proceso de integración en esta ciudad? Bien, creo que su tamaño reducido facilitó mucho las cosas, al ser pequeña la gente conoce bastante bien los recursos que ofrece y me ayudaron mucho. Yo nunca había salido de Brasil, pero conozco la experiencia de algunos familiares que se habían trasladado hasta Alemania o Inglaterra. A ellos les resultó mucho más complicado. Rápidamente me encontré con Elche Acoge y pasé a formar parte de su plantilla de voluntarios. Ahora colaboro de forma más esporádica ya que compagino las actividades de esta asociación con las que de la fundación Vicente Ferrer en Alicante.

¿Crees que la mujer inmigrante cuenta con suficientes ayudas? Una mujer ya tiene bastantes problemas, si a esto le añades que proceda de otra nacionalidad o que tenga cualquier discapacidad, toda ayuda es poca. Existen proyectos, congresos y diversas iniciativas pero todavía falta mucho camino por recorrer para conseguir la igualdad. Este es un tema que yo conozco bastante, no sólo por mis vivencias, si no porque me encargo del departamento centrado en la mujer en la fundación Vicente Ferrer. Yo no me he sentido discriminada por ser mujer, pero si por ser inmigrante.

*28


mujer

¿En qué consiste tu trabajo como pedagoga? La verdad es que en España la gente tiene un gran desconocimiento a cerca de esta ciencia. Asocian la pedagogía con la logopedía y no es así. Yo me encargo de enseñar a los que más tarde ayudaran a la gente a aprender, se trata de aprender a enseñar. Yo diseño proyectos, muestro como estructurar una clase. Es una actividad desconocida pero creo que muy necesaria pues en toda fundación se debería contar con un especialista en esta materia.

¿Cómo ha sido tu trayectoria desde que llegaste a Elche? Nunca he dejado de estudiar, he realizado seis cursos en el SERVEF así como algunos otros en la Universidad de Alicante. Empecé a sacar un máster pero tuve que dejarlo ya que mi madre se puso enferma y al mismo tiempo yo me quede embarazada, así que deje de tener tanto tiempo. Ahora sigo intentando convalidar mi título en la universidad de Murcia, porque Brasil no mantiene ningún acuerdo bilateral con España y el tema legal se convierte en algo un poco complicado. Participé como voluntaria en Elche Acoge, pero tengo que reconocer que al final dejó de aportarme lo que yo buscaba. Nunca me encontraba con una historia semejante, cada persona viene por un motivo y a cada uno le rodean unas circunstancias muy distintas. No tenía tiempo para conocer a la gente en profundidad, quería más

¿Qué opina del sistema educativo español respecto al brasileño? Creo que en Brasil se dan más facilidades. Por ejemplo, la combinación horaria te permite trabajar, ya que, hay universidades tanto públicas como privadas que funcionan de día y de noche. Mucha gente combina las dos cosas mediante este método o el de la universidad a distancia. Además, creo que allí resulta bastante más barato.

¿Qué le parecen propuestas como la de esta públicación centradas en un tema como la inmigración? Creo que es necesrio dar algunas historias a conocer, que el inmigrante pierda el miedo a contar sus vivencias. Facilitar el acceso entre nosotros y la población autóctona, hacer crecer el interés, pues el inmigrante no sólo viene a trabajar como se cree, también estudia, opina, y tiene mucho que ofrecer.

Sobre Brasil Para Leer:

“Contra el viento”

A través de lo que observa en su hijo, ¿Considera que las nuevas generaciones se enfrentan a un mejor panorama con respecto a temas de igualdad y solidaridad? Mi hijo todavía es muy pequeño entonces todavía no puedo ver en él ningún tipo de limitación. Estuve trabajando en un proyecto sobre interculturalidad en las escuelas para formar a los profesores sobre otros sistemas educativos como puede ser el de Sudámerica, e estaba enfocaba como un intercambio de culturas. Creo que hace un par de años la situación era mucho más complicada para los alumnos, se aceptaba poco “al otro”. Hoy por hoy, sin embargo, te puedes encontar con escuelas en las que el 90% de los alumnos no son de procedencia española. Esto ayuda a crecer con otra mentalidad, los profesores lo encuentran como algo completamente normalizado y los alumnos se sienten integrados al cien por cien. Supongo y espero que dentro de un par de años esto sea lo habitual.

“El inmigrante no solo trabaja También estudia, opina y tiene mucho que ofrecer”

Milena califica a España como uno de los países más acogedores. M.M

Bienestar y cuidados: el oficio del cariño. Mujeres inmigrantes y mayores nativos. Raquel Martínez Buján analiza la figura de la mujer inmigrante como recurso para cubrir los huecos en labores de protección social propiciadas por la incorporación de la mujer al trabajo en España y en los Países de Europa del Sur.

Ángeles Caso obtuvo el Premio Planeta de novela en castellano en 2009 por esta historia que narra las historias “de las heroínas del siglo XXI” a partir del testimonio de dos mujeres inmigrantes que llegan a España para cuidar a personas mayores y niños.

Sí en Brasil se aumentará el 1% de camas en los hospitales se evitarían 27 muertes al año. Sí el analfabetismo femenino bajará a penas en un 1% equivaldría a evitar 415 muertes al año. Sí el número de viviendas que reciben agua tratada creciera en un 1% se evitarían 108 muertes al año.

“Quise prestar mi voz”, declaró la autora. *30


mujer

Marcela Romero Castañeda

¿Cree que sería necesario crear nuevos programas, ayudas... pensados por y para la mujer?

¿ Cómo fue decidiste abandonar tu país? Siempre tuve muy claro que me quería seguir formando y España me ofrecía hacerlo en lo que yo quería. Ha sido una experiencia horrorosa porque es realmente duro estar lejos de mis hijos. Pero ellos ya tienen 19 y 15 años, y aunque al principio vinieron conmigo quisieron volver a continuar con su propia vida en Colombia. Los echo muchísimo de menos, pero por temas económicos no puedo hacerlo. Me está resultando un poco difícil encontrar trabajo por toda la problemática que acarrea contratar a una persona inmigrante. Yo tengo mi permiso de residencia como estudiante, pero para poder trabajar tendría que ser el empresario el que me gestionara todo el papeleo pagando una serie de tasas, y ante esta opción es lógico que prefieran contratar a alguien sin este problema.

Marcela, colombiana de 39 años, lleva ocho meses en Alicante preparando su máster sobre infancia y juventud. Primero, estuvo viviendo en Salamanca, participando en un curso sobre habilidades comunicativas.De nuevo el amor fue lo que le trajo hasta Elche y la razón que le hizo comenzar una nueva vida lejos de los suyos.

¿ Se ha sentido alguna vez condicionada por ser inmigrante y mujer? Sí, me he encontrado con algunas dificultades para llegar a adaptarme a mi nueva vida aquí. En algunos casos son sólo pequeños detalles, por ejemplo, no me gusta nada la comida española, nadie lo entiende, pero odio el jamón y busco en todos los supermecados comida colombiana, algunas veces sin demasiado éxito. Hay otros problemas más graves, si me he encontrado con comentarios racistas en los que me decían que me fuera a mi país sólo por opinar ante determinadas situaciones. He vuelto a casa miles de veces deseando coger un avión y volver a Colombia. Las circunstancias son complicadas y la gente parece no tener ningún interés por conocer nuevos compañeros ni por ayudar al extranjero. También es justo decir que al mismo tiempo me he encontrado con personas muy amables, sobre todo en la universidad, dispuestas a compartir experiencias.

Sin duda. Cada día la mujer toma un papel más relevante en el núcleo familar, se posiciona como cabeza de familia y necesita de un mayor apoyo. Se intenta dar una imagen de igualdad de condiciones entre ambos sexos, pero pienso que realmente todavía no es así. La mujer se ve limitada a poder participar en cantidad de trabajos por su simple condición sexual y creo que no deja de ser injusto e incierto, pues estamos igual de preparadas que los hombres.

¿Cuál sería el resultado de comparar la situación de la mujer colombiana con respecto a la española? En términos de calidad de vida, la española sale ganando. Es decir, los trabajos están mejor remunerados, la relación esfuerzo-salario es más justa que en Colombia. Sin embargo, creo que si hablamos de machismo, sería una característica mucho más latente en el hombre español que en el colombiano, al contrario de lo que se cree. Tengo la sensación de que los españoles toman una actitud egoísta buscan mujeres sumisas, que no intenten superarse y sin ganas de avanzar. Puede ser que esté equivocada, pero me he encontrado con ciertos casos que me han hecho tomar esta opinión generalizada. Tampoco me resultan románticos ni cariñosos, sin embargo y a espaldas de todas estas sensaciones, es justo que reconozca que me he enamorado de un español. Tiene 27 años más que yo, y nunca pensé mantener una relación con tanta diferencia de edad. Sin embargo, ni esto ni la distancia fueron suficientes, lo conocí en Colombia y fue una de las primeras motivaciones para empezar desde cero en un nuevo país. Estoy totalmente enamorada, con mariposas en el estómago y la ilusión de los quince años. No podría vivir separa de él.

¿Le parece discriminatoria la forma que tienen en general los medios de comunicación españoles de tratar los temas relacionados con la inmigración? Si, desgraciadamente por regla general suelen hacerse eco sólo de lo malo. Conozco a mucha gente que viaja a Colombia y se queda encantada con el país, otro en cambio, que no la han conocido de cerca se mantienen con la idea preconcebida de que en “Colombia solo existen las drogras y la violencia”. Creo que esto es causa de los medios de comunicación que resaltan lo negativo sin dar otro tipo de información.

¿Qué opina de la incorporación del voto inmigrante en las próximas elecciones municipales? Me parece justo y estoy contenta de que Colombia sea uno de los países que forman parte de este acuerdo. Aunque no seamos españoles, los inmigrantes vivimos aquí, consumimos y formamos parte de esta sociedad. Debemos poder tomar partido en las decisiones.

Sobre Colombia Es la principal fuente hidríca del planeta. Posee entre 40.ooo y 45.000 especies de plantas, lo que equivale al 20% de especies a nivel mundial. El TEJO es considerado el deporte nacional yconsiste en lanzar un disco metálico a una cancha de arcilla para explotar pequeños sobres de pólvora. El 51.4% de su población son mujeres.

*32


mujer

Katerina Kuznetsova

juegos, les contamos cuentos... todo con la intención de que conozcan nuevas culturas. La verdad que me parece un taller necesario, cuando empezamos a charlar con los niños nos dimos cuenta de que la mayoría la única capital que conocían era Madrid, y esto no era muy buena señal.

¿En qué consiste el Voluntariado Europeo?

¿Cómo esta siendo tu experiencia ilicitana? Maravillosa, la gente es realmente simpática y está muy dispuesta a ayudar. Cuando llegué sólo era capaz de hablar inglés y francés, nada de español. Sin embargo, todo el mundo me apoyó muchísimo y me felicitaba constantemente por mis progresos con el idioma.

¿Qúe opina acerca de la situación de la mujer inmigrante en España?

Esta rusa de 27 años, forma parte del equipo de diez jóvenes que participan en Elche en distintos proyectos relacionados con el voluntariado europeo. Katerina se confiesa una enamorada de nuestro país “Nunca me habían tratado tan bien”. ¿En qué consiste su participación en el programa de voluntariado europeo? Bueno, gracias a él he pasado a formar parte del equipo que integra la asociación Elche Acoge. En los cinco meses que llevo aquí, me he encargado de dar apoyo a los diversos talleres que se organizan en el Rincón de las Culturas. Por ejemplo,, ayudo a los niños con sus clases de apoyo escolar y he impulsado un curso de inglés para jóvenes, y los que ya no lo son tanto. También puse en marcha junto con uno de mis compañeros un taller llamado “El Club del Viaje”. A través de él queremos enseñar a los niños como es nuestro mundo, les preparamos

Al ser un país europeo creo que se les ofrecen bastantes facilidades, a mi parecer España es un país bastante tolerante y acostumbrado a la interculturalidad. Un Rusia también recibimos inmigrantes de muchas partes del mundo: como China o Kazajistan; pero tengo la sensación de que nuestra mentalidad es mucho más cerrada y no se lo ponemos tan fácil a los inmigrantes como los españoles. No quiero hacer diferenciación entre hombres y mujeres, debe dar igual si uno es de un sexo u otro.

Sobre Rusia Es el país más extenso del mundo, cuenta con una superficie de 17.075.400 km (más de la 9ª parte de tierra firme del planeta)

Es un proyecto orientado a los jóvenes que fomenta la movilidad en Europa, conociendo un nuevo país, idioma y cultura. Se trata de elegir un proyecto europeo en el que colaborar con temas sociales, medio ambientales, sobre arte y cultura, u orientados hacía la discapacidad, la cooperación, el desarrollo rural o la desigualdad de género. La comisión europea financia el 100% de los gastos, así que podrías vivir esta experiencia con todos los gastos de estancia y manutención cubiertos. Infórmate en: infoeuropa@ayto-elche.es

El lago Baikal es el más profundo del mundo y contiene el 20% de agua dulce del planeta. Pervoye aprelya - nikomu ne veryu (No te fíes de nadie ) Este es el lema elegido por los rusos para celebrar el Día de la Risa, el 1 de Abril. Tras la muerte de Isabel de Rusia en 1762, se encontraron en su armario 15.ooo vestidos, solía mudarse hasta tres veces en 1 noche.

*34


mujer

La batalla de la mujer: obstáculos & oportunidades

La prensa

LUCÍA SEGARRA Insistió en la dificultad de su investigación, ya que “ha sido un trabajo arduo de leer, pero he aprendido aspectos que desconocía, y además son temas de los cuales disfruto.”

Gaby Ortiz, dentro del acta de clausura del Ciclo de la Mujer.

LA LUCHA POR LOS DERECHOS DE LA MUJER El jueves 17 de marzo, la sede de la Fundación Elche Acoge recibió la visita de Gaby Ortiz dentro del acto de clausura del “Ciclo de la Mujer” Gaby Ortiz Barreda. Universidad Nacional de San Agustín (Perú). Máster en Salud Pública y Gestión Sanitaria. UMH Elche. Área Medicina Preventiva y Salud Pública, Universidad de Alicante. Autora de numerosos artículos científicos relacionados con la salud y la mujer publicados en revistas nacionales e internacionales. Esta mujer, parte integrante del grupo de investigación de Salud Pública de la Universidad de Alicante (UA), dio una charla ante mujeres de diversa procedencia, repasando los logros de la mujer a lo largo de la historia. Gaby Ortiz expresó su creencia en que, muchas de las latinoamericanas desconocen la lucha por los derechos de la mujer, sobre todo la llevada a cabo en la España de la Segunda República.

Según Gaby, el feminismo ha sido como movimiento social, una de las manifestaciones históricas más significativas de la lucha emprendida por las mujeres para conseguir sus derechos. Esto nace tras la revolución francesa, en la que se consiguieron los derechos para el hombre; pero la mujer fue la eterna olvidada. Tanto en América del Norte como en la Europa de aquellos años, surgió el feminismo como movimiento social,

“Ha sido un trabajo arduo de leer, pero he aprendido aspectos que desconocía, y además son temas de los cuales disfruto.” La España del siglo XIX En lo referente a nuestro país, el feminismo español se caracterizó por centrarse en reivindicaciones de tipo social (como el derecho de educación o trabajo), una de las razones por las cuales el feminismo español no tuvo la envergadura que obtuvo el movimiento en otros países europeos. El modelo de género que se estableció en la sociedad española, suponía la subordinación del hombre sobre la mujer, establecía unas pautas muy estrictas para la exclusión social. La legislación de aquella época, tanto el código civil de 1889, el código penal de 1870 y el de comercio de 1885; se basaba en la subordinación de la mujer respecto al hombre. Por ejemplo, el código penal de aquella época, establecía que el insulto de palabra era suficiente para que la mujer fuera encarcelada.

Gaby también mostró con ejemplos lo infravalorada que estaba la figura de la mujer en aquella época, que se plasmaba en la prensa de aquel entonces, citando al escritor catalán Pompeo Gener, el cual, en una entrevista en la Vanguardia en 1889 expresaba ”en sí misma la mujer no es como el hombre (un ser completo) es sólo el instrumento a la reproducción, predestinada a perpetuar la especie; mientras que el hombre es el generador de inteligencia, el creador del mundo social” cita que provocó reacciones entre los asistentes.

El movimiento sufragista español

Clara Campoamor

La investigadora hizo un breve repaso histórico de los cambios políticos, económicos y sociales que fueron unidos a lo que los historiadores denominaron “Segunda Revolución Industrial”, iniciada en la década de los 70; que provocaron una clara aceleración del movimiento feminista en el último tercio del siglo XIX. Y expresó que “el mayor protagonismo y seguimiento del feminismo estuvo condicionado por claros cambios sociales en los países más desarrollados.” No tardó en resaltar la figura de Clara Campoamor, representante del movimiento sufragista español, quien consiguió que la mujer ejerciera su derecho al voto en 1931. La constitución de aquel entonces también incorporó otros logros: igualdad jurídica con el hombre, derecho de la mujer a ser elegida para desarrollar cualquier cargo público, el trabajo como obligación de todos los hombres y mujeres, el reconocimiento al matrimonio civil con igualdad de los cónyuges; así también las nuevas reformas del código penal y civil, que permitía a la mujer: ser testigo en testamentos y matrimonios civiles, tutoras de menores capacitados e incapacitados, y compartir con sus maridos los bienes conyugales y la patria potestad de sus hijos; además se suprimió el delito del adulterio, y se aprobó la ley del divorcio (1932), y en 1935 fue abolida la prostitución (hasta ese momento el cuerpo de la mujer era considerado una mercancía de venta.)

El movimiento americano por el sufragio femenino, llevado a cabo por las llamadas sufragistas.

Clara Campoamor, discurso ante las cortes generales de octubre de 1931”Teneis el derecho que os ha dado la ley, la ley insiste en vosotros, pero no teneis el derecho natural, el derecho fundamental que se basa en el respeto de todo ser humano, y lo que haceis es detentar un poder. Dejar que la mujer se manifieste, y vereis como ese poder no podeis seguir detentándolo.”

*36


mujer

Poesía del Mundo

EL PAPEL DE LA UE

LUCÍA SEGARRA

La investigadora recordó también las situaciones discriminatorias a las que se enfrentan cada día las mujeres en Europa. Y expresó que, para luchar contra dicha discriminación es necesario que las mujeres participen en la política y que estén mejor representadas. Destacando así uno de los objetivos fundamentales de la Unión Europea: lograr la igualdad entre mujeres y hombres. Gaby Ortiz, hizo además un repaso por los diferentes tratados que han ido reconociendo los derechos de la mujer dentro de la UE: El Tratado de Amsterdam fija la igualdad entre mujeres y hombres como uno de los principales objetivos de la Unión Europea. Señaló, el gran trabajo que se está haciendo desde la UE a fin de lograr este objetivo. Destacando la necesidad del mercado de trabajo en Europa de las capacidades y cualidades femeninas para construir una sociedad mejor.

Además, citó las medidas legislativas para promover la igualdad y acabar con la discriminación por parte de la Comisión parlamentaria de Derechos de la Mujer, que ha desempeñado un papel político clave en el Parlamento. Esta comisión ha presentado informes sobre muchos temas importantes como: la violencia contra las mujeres, la incorporación de la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres a todas las políticas comunitarias, el estado de salud de las mujeres en Europa y el impacto del desempleo sobre las mismas.

poesía

Principios de la mujer en el mundo laboral.

Citó al Servicio de Información sobre la Mujer (dedicado a la información, comunicación, cultura y al sector audiovisual) el cual difunde información sobre las políticas y acciones comunitarias. Así como del Comité Consultivo sobre la Igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres, que reúne a representantes de los organismos nacionales para la igualdad.

RAMÓN LÓPEZ VELARDE Mi prima Agueda BARTOLOMÉ HIDALGO Contreras

Para concluir la charla, Gaby insistió en la importancia de continuar luchando por los derechos de la mujer, y alcanzar la igualdad de condiciones entre ambos sexos en la sociedad; y que éstos sean reconocidos en todos los países del mundo. Y para ello, destacó la necesidad de realizar un esfuerzo ten los distintos niveles de la sociedad, educando desde los cimientos: la familia.

Además dió a conocer a los asistentes, la creación del grupo de Comisarios/as por la igualdad de oportunidades (encargados de mantener contactos regulares con el Parlamento Europeo.) Así como la Unidad de igualdad de oportunidades (responsable del control de la legislación en materia de igualdad, y de la integración del género en todas las políticas comunitarias.)

*38

Opositores al movimiento sufragista.


poesía

Poemas del Mundo

Poemas del Mundo

RAMÓN LÓPEZ

BARTOLOME HIDALGO VELARDE

(1888/ 1921) Mexicano

MI PRIMA AGUEDA A Jesús Villalpando

CONTRERAS

Mi madrina invitaba a mi prima Agueda a que pasara el día con nosotros, y mi prima llegaba con un contradictorio prestigio de almidón y de terrible luto ceremonioso.

¡Ah, fiestas lindas, amigo!

Agueda parecía, resonante de almidón, y sus ojos verdes y sus mejillas rubicundas me protegían contra el pavoroso luto…

(1788/1822). Uruguayo

No he visto en los otros años Junciones más mandadoras, y mire que no lo engaño. El veinticuatro a la noche, como es costumbre, empezaron, Yo ví unas grandes colunas en coronas rematando, y ramos llenos de flores puestos a modo de lazos. Las luces como aguacero colgadas entre los arcos,

Nació en un campo de Jerez, Zacatecas. Estudió en un seminario, se hizo abogado en Luis Potosi, pasó por Aguas Calientes y vivió en Ciudad de México. Como poeta, cultivó la sencillez y la profundidad de los clásicos, con el trasfondo cultural de modernismo y revolución en su país. Escribió, entre otras obras, La sangre devota, Zozobra, Suave patria, El minutero( en prosa) y El don de febrero( ensayo).

Yo era rapaz y conocía la o por lo redondo y Agueda, que tejía mansa y perseverante en el sonoro corredor, me causaba calosfríos ignotos… ( Creo que hasta la debo la costumbre Heroicamente insana de hablar solo.) A la hora de comer, en la penumbra quieta del refectorio, me iba embelesando un quebradizo sonar intermitente de vajilla y el timbre caricioso de la voz de mi prima.

el cabildo, la pirame, la recova y otros laos, y luego la versería. ¡Ah cosa linda! Un paisano me los estuvo leyendo pero ¡ah, poeta cristiano, qué décimas y qué trovas! Y todo siempre tirando a favor de nuestro aquel. Luego había en un tablao musiquería con juerza, y bailando unos muchachos con arcos y muy compuestos,

Nació en Montevideo, pero en 1818 se estableció en Buenos Aires, donde murió en la más absoluta pobreza. Luchó en el ejército patriota contra los portugueses y llegó a obtener el grado de oficial. Entre su obra destacan los diálogos patrióticos y los cielitos, (Cielito a la acción de Maipú, Cielito del bloqueo a Montevideo).

vestidos de azul y blanco; y al acabar, el más chico una relación echando me dejó medio…quién sabe. ¡Ah, muchachito liviano,

Agueda era ( luto, pupilas verdes y mejillas rubicundas) un cesto policromo de manzanas y uva en el ébano de un armario añoso.

por Cristo que le habló lindo al Veinticinco de Mayo!

*40


personalidades

Diop MAKHMOIST JORGE MARTÍNEZ

“Europa no es como nos la imaginamos desde Senegal” Diop tiene 38 años, lleva once en Elche, está casado, tiene dos hijos de 2 y 6 años nacidos en España, es musulmán y compagina sus maratonianas jornadas laborales como transportista con la presidencia de la Asociación de Senegaleses de Elche. De discurso tranquilo, se nota que Diop quiere decir más de lo que su castellano (que es bastante correcto) le permite. Para este hombre oriundo de Dakar que habla como lenguas maternas el francés, el “wolof” y el “poular”, el español, en ciertas ocasiones, se le queda corto. En un encuentro de poco más de una hora, mientras da cuenta de un botellín de agua con paracetamol (tiene anginas) y un zumo de melocotón, desglosa el panorama actual de su país de origen, la situación del extranjero en esta ciudad, y reconstruye algunos episodios de su vida.

Senegal funciona. El 40,2 % de la población está alfabetizada. Es una democracia en la que sus integrantes votan cada cinco años. Cualquiera puede asociarse y crear un partido político. La asociación, por cierto, es una práctica muy habitual entre los senegaleses, forma parte de su idiosincrasia. Se reúnen y organizan para todo. Para tomar cualquier decisión crean un consenso y, entre todos, eligen la que consideran mejor opción. Es un pueblo con necesidad de conjurarse y sacar a coalición cualquier tema. Aunque no siempre se trata de asuntos relevantes. Los senegaleses se agrupan, aunque sea, para estar en silencio. Se necesitan unos a otros. Así lo siente al menos uno de ellos, Makhmoist Diop. Diop pertenece a la etnia de los “poular”, también llamados fulba o fulbe, que son el pueblo nómada más grande del mundo y que en Senegal, cuya población total ronda los catorce millones, aglutina a un millón de personas. Es la segunda etnia más numerosa de las cinco que existen en el país por detrás de los “wólofs” y por delante de los “sérerès”, los “diolas” y los “malinkés”. SENEGAL Como muchos de los senegaleses de su generación, Diop creció con la idea de viajar a Europa -¿Qué imagen tenéis de nuestro continente en vuestro país?

Diop Makhmoist durante una de las reuniones de la Asociación de Senegaleses de Elche de la que es presidente/ de la mujer en el mundo laboral. M .Principios J.

- La idea que se tiene en mi país de Europa es la de un continente avanzado, con una calidad de vida muy superior a la de Senegal. Decimos en broma que nos lleváis 3000 años de ventaja. Hasta que viajamos y nos damos cuenta que no es para tanto. Cuando yo emigré no existía Internet ni las tecnologías de ahora, sabíamos lo que leíamos en las revistas y poco más. Teníamos una imagen más idealizada de vuestro continente. Aunque es cierto que hay muchas diferencias. Por ejemplo, en el concepto que se tiene del trabajo. “Cuando llegué a España y mi jefe nos citaba a las 7 de la mañana en tal sitio para trabajar, él también estaba allí.” En Senegal eso es imposible.

“ES IMPOSIBLE QUE EN MI PAÍS OCURRAN REVUELTAS COMO LAS DE LOS ESTADOS ÁRABES DEL MEDITERRÁNEO PORQUE SENEGAL ES UNA DEMOCRACIA” - ¿Cuál es la situación política y social de tu país? - Senegal está bien. Es una democracia desde que nos independizamos de Francia en 1960. Y funciona. - ¿Hay corrupción? - Sí. no se ve pero la hay. - ¿Qué opinas de las revueltas que están sucediendo en los países árabes del mediterráneo? ¿Crees que en Senegal podría pasar algo parecido? - Imposible. Senegal es una democracia y en los países de las revueltas no existe la democracia. Yo puedo formar un partido y presentarme a las próximas eecciones sin ningún problema. Mi padre por ejemplo fue parlamentario en Dakar durante dos mandatos. - ¿Qué recuerdos tienes de esa época, cuando tu padre se dedicaba a la política? - Pocos porque yo era muy pequeño, fue a principio de los años 70.

- ¿Hay algún tipo de rivalidad entre etnias o regiones del país que puedan devenir en algún tipo de conflicto? - No hay nada grave, salvo quizá en el sur del país, una zona que quiere la independencia del país, una zona que quiere la independencia algo parecido a lo que ocurre aquí con el país vasco. Pero se trata de un movimiento creado por partidos políticos..

*42


personalidades En Senegal además, y a diferencia de otros estados subsaharianos, está permitida la inmigración “siempre que sea por vía legal”, aclara Diop. Sin embargo, obtener el visado para salir al extranjero es una tarea muy complicada, “hay que tener contactos”. En su caso fue más sencillo porque él salió de Senegal en calidad de estudiante, para continuar sus estudios de ingeniería agrónoma en Francia. Una persona que no sea estudiante y carezca de contactos encuentra muchas barreras burocráticas para obtener un visado, es un proceso eterno y farragoso, del que es “prácticamente imposible” sacar nada. Por eso, la mayoría de senegaleses sale de su país de manera ilegal. “A través de las mafias y en patera”. “Excepto las mujeres, que viajan cuando su marido ya se ha asentado en el país extranjero y de esta manera ya es mucho más fácil conseguir un visado, teniendo familiares viviendo en el país al que deseas viajar.”

“A VECES SE GENERALIZA DEMASIADO SOBRE LA RELACIÓN ENTRE INMIGRACIÓN Y DELICUANCIA. EN ESE SENTIDO TODAVÍA EXISTEN MUCHOS PREJUICIOS. UNA COSA ES - ¿ Existe rechazo? - Sí, y miembros de nuestra asociación también lo han sufrido. Es algo que está ahí, que se nota y que existe. Aunque creo que en este tema tiene mucho que ver el inmigrante, su actitud y su predisposición son fundamentales para hacer de la xenofo un problema o dejarlo en anécdota - ¿Qué es lo que más y lo que menos te gusta de esta ciudad?

ELCHE Después de un tiempo en el país galo, donde sí se quedaron sus otros tres hermanos (dos hombres y una mujer) y donde siguen viviendo en la actualidad, Diop se instaló en Italia. En la universidad de Perugia comprendió que jamás obtendría el título de ingeniero estudiando en otro idioma que no fuese el suyo, y renunció. Allí conoció a un grupo de españoles con los que vino a Valencia. Un año después se instaló definitivamente en Elche.

¿Cuando llegaste aquí por primera vez habían los mismo senegaleses que en la actualidad? - Que va, había poquísimos. Los senegaleses llevan viniendo a Elche desde hace poco tiempo. - ¿Y crees que Elche es una ciudad abierta y acogedora para el inmigrante? - En Elche hay de todo. En mi caso personal no siento rechazo, pero nosotros estamos en contacto con otros colectivos de inmigrantes y ONGs que nos cuentan lo contrario.

- Me gusta como está organizada, servicios, infraestructuras y también me gustan sus ciudadanos. Y la parte mala es que a veces se generaliza mucho sobre la relación entre inmigración y delincuencia. En ese sentido todavía existen muchos prejuicios. Una cosa es la inmigración y otra el vandalismo. Son cosas distintas. ASOCIACIÓN - ¿Cómo nace la Asociación de Senegaleses en Elche?

- ¿Qué tipo de actividades lleváis a cabo? - Lo primero de lo que nos encargamos es de la integración del senegalés que llega nuevo. Tanto con el resto de compatriotas como con el entorno. Después pasamos a la formación, para lo que nos ponemos en contacto con profesores de castellano, programas de integración o talleres. Todos estos cursos y programas nos llegan desde la Generalitat, a través del director general de inmigración, con el que tenemos contacto directo. También recibimos información del Ayuntamiento de Elche sobre las distintas actividades dirigidas a inmigrantes. Cuando tenemos toda la información enviamos a nuestra gente al programa que mejor le vaya. Otro de los objetivos de la Asociación es mantener la cultura senegalesa entre los distintos miembros a través de encuentros, fiestas folklóricas, comidas, bailes, ...etc. Y por último les procuramos trabajo. - ¿Qué clase de trabajo? - Donde más demanda hay y más fácil es de encontrar es en la agricultura. - ¿Recibís algún tipo de ayuda por parte de alguna institución?

- Los senegaleses siempre hacemos asociaciones donde estamos. Lo hacemos entre diferentes pueblos, para ayudarnos. Cuando yo llegué a Elche había una asociación de Senegaleses que pertenecían a una etnia del sur del país y, aunque no era mi pueblo, me asocié a ellos. Es lo primero que hacemos siempre. Además estábamos asociados con los senegaleses de Alicante. Pero a partir de 2002 creamos la de Elche, para todos los senegaleses.

- Se supone que debíamos recibir una subvención anual, pero ahora es imposible. El Ayuntamiento de Elche sólo nos ha pagado una vez desde que empezamos y de la Generalitat todavía estamos esperando. Te piden condiciones imposibles de cumplir y así evitan pagar. De todas maneras con la Generalitat tenemos mucho más contacto y relación que con el Ayuntamiento de Elche. Yo me he podido sentar con Rafael Blasco pero nunca con Alejandro Soler, esa es la verdad.

-¿Cómo está organizada?

-O sea que recibís más apoyo por parte de la Generalitat...

- Hay una especie de junta de directivos formada por 12 personas, entre las que me encuentro yo, y somos lo que organizamos y programamos las actividades. Todos somos senegaleses con estudios universitarios.

- Sí, nos han facilitado muchos cursos de integración y formación, le dedican mucho tiempo a eso. Quizá por que tengan más medios.

Diop ejerce de Maestro de ceremonías en una reunión de la asociación en El Rincón de las Culturas/ J.M.

LA MAYORÍA DE SENEGALESES SALE DE SU PAÍS DE MANERA ILEGAL A TRAVÉS DE LAS MAFIAS Y EN PATERA. EXCEPTO LAS MUJERES, QUE SUELEN VIAJAR CUANDO SU MARIDO YA SE HA ASENTADO EN EL EXTRANJERO. DE ESTA FORMA ES MUCHO MÁS FÁCIL CONSEGUIR UN VISADO INMIGRACIÓN Y OTRA VANDALISMO” *44


- ¿Siempre has sido el presidente de la Asociación? - No, yo llevo un mandato. Cada mandato es de dos años, cuando se acaba celebramos elecciones y votan todos los miembros de la Asociación. Las próximas son el mes que viene y estáis invitados. - Seguro que habéis notado la crisis - Bastante. Ahora, como mucho, trabaja un solo miembro por familia. Generalmente el padre de la casa. - ¿En tu caso ocurre lo mismo? - Sí, ahora mismo sólo trabajo yo, antes lo hacía también mi mujer. - ¿Cuál era su oficio?

Explica que, para los organismos que rigen su país, el colectivo emigrante es una prioridad y pone como ejemplo el trato directo que tiene con el cónsul de Senegal en Madrid. “Tengo su teléfono y es la primera persona a la que llamo cuando pasa algo. Además tenemos un ministerio dedicado exclusivamente para los emigrantes”. - ¿Cómo funciona vuestra democracia, cada cuanto hay elecciones y en qué consiste el proceso? - En Senegal hay elecciones cada siete años. Y las municipales cada cinco. Hay mucha más variedad de partidos con opciones de ganar que en España. - ¿Quién fue el ganador de las últimas elecciones? - En la últimas generales ganó en PDS (Partido Democrático Senegalés), son de derechas, parecido al partido de Ángela Merkel en Alemania (Unión Demócrata Cristiana de Alemania).

-Trabajaba como comercial, en una empresa de informática. - ¿Podéis votar desde aquí? - ¿Cuántas personas hay en la Asociación? - 125 - ¿Qué hay que hacer para inscribirse? - Sólo hay que pagar una cuota de 5 euros con la que se obtiene la tarjeta de la Asociación. FUTURO A Diop le gusta su país, está orgulloso de ser senegalés. Ése orgullo obedece, por ejemplo, a las distintas medidas que está llevando a cabo su gobierno y que Diop explica sin esperar a ser preguntado. Una de ellas el llamado “Proyecto de retorno voluntario”. “Hace una semana tuvimos en Madrid una reunión con el ministro de Inmigración de nuestro país. En ella nos explicó que Senegal se está preparando para acoger a todos sus inmigrantes que, azuzados por la gran crisis económica que estamos sufriendo, vuelven a sus países de origen. Para ello el gobierno financiará parte de los negocios de las personas que vuelven y que quieren montar algo.”

- Sí, de hecho tenemos las elecciones en 2012 y los partidos vienen a los diferentes países donde estamos los emigrantes a hacer campaña. Vienen a captar representantes y a captar representantes para sus partidos. Se reúnen con las asociaciones, y expones sus ideas y proyectos. Estas sorprendentes medidas dan fe de la importancia que tienen para Senegal sus ciudadanos migrados. Son casi como un territorio más del país. Un apéndice que cuenta, y mucho, en el devenir de la situación económica, política y social del estado. Una buena prueba de ello, que además pone de manifiesto lo políticamente activo que es el país africano, se dio cuando el gobierno de Senegal llevó a cabo el cambio de pasaportes a formato digital. Por ley se exigía a todossus habitantes, independientemente de que su lugar de residencia estuviese en el extranjero, que debían adaptarse al nuevo cambio. Así, todos los senegaleses afincados en España debían acudir a Madrid a realizar dicha operación. Entonces, la asociación de Diop habló con el cónsul que su gobierno tiene destacado en la capital de España para hacerle saber que no podían permitirse ese viaje a la capital, pues implicaba perder días de trabajo y un gasto excesivo para el viaje de toda la familia. Le propusieron a la embajada que fueran ellos mismos los que se acercasen a Valencia a realizar el trámite burocrático. La embajada elevó la petición al gobierno del país, el cual dio el visto bueno.

personalidades

“LOS CIUDADANOS MIGRADOS SON PARA SENEGAL COMO UN TERRITORIO MÁS DEL PAÍS. UNA SUERTE DE APÉNDICE QUE CUENTA, Y MUCHO, EN EL DEVENIR DE LA SITUACIÓN ECONÓMICA, POLÍTICA Y SOCIAL DEL ESTADO” “TENEMOS ELECCIONES EN 2012 Y REPRESENTANTES DE LOS DIFERENTES QUE PARTIDOS QUE SE PRESENTAN VIENEN A LOS PAÍSES DONDE ESTAMOS LOS INMIGRANTES A HACER CAMPAÑA” SENEGAL SE ESTÁ PREPRANDO PARA LA VUELTA DE MUCHOS DE SUS EMIGRANTES QUE, AZUZADOS POR LA CIRIS ECONÓMICA, VUELVEN A SU PAÍS DE ORIGEN. PARA ELLO EL GOBIERNO FINANCIARÁ PARTE DE LOS NEGOCIOS DE LAS PERSONAS QUE REGRESAN

*46


personalidades

Presidente Diop POR SEGUNDA OCASIÓN CONSECUTIVA MAKHMOIST DIOP SERÁ EL PRESIDENTE DE LOS SENEGALESES DE ELCHE. NO QUERÍA REPETIR PERO LE HAN ELEGIDO. ESTA VEZ SÓLO HUBO UN CANDIDATO. YO, INMIGRANTE ASISTIÓ AL ACTO DE INVESTIDURA

Inmigrantes senegales que acudieron a votar al nuevo presidente de la asociación./A.R..

Dos comisarios realizan el recuento de votos ante la atenta mirada de los participantes / J.M.

Se iba a celebrar una fiesta por todo lo alto. Comida típica, música africana, bailes, juegos, ... un homenaje a Senegal. Pero la crisis (qué si no) lo impidió. Empieza éste a ser un término socorrido, un comodín del que echar mano. Poco a poco ha ido adquiriendo un cáriz de excusa. Un salvoconducto con el que justificar todo. Sea como fuere, la crisis, omnipresente y ubicua, impidió la fiesta folklórica con la que los senegaleses afincados en Elche dan la bienvenida a su nuevo presidente. Aunque no fue el festival que todos esperaban, la reunión se siguió celebrando. Un acto austero y humilde que consistió en un encuentro en el que se hizo balance de estos dos años, se repasaron las cuentas, se cedió la palabra a los asistentes y se votó, de manera escrupulosa y a pesar de haber un solo candidato, al nuevo presidente. El acto tuvo lugar un mes después de que Yo, inmigrante entrevistase a Diop y sirvió para corroborar sus palabras: “el pueblo senegales necesita ante todo, reunirse.” Y, aunque no hubo banquete, sí se reparieron refrescos y la música y los bailes fueron sustituidos por cantos a capella. Fue encuentro prural y dinámico. Se celebró en el Rincón de las Culturas, donde la asociación de senegaleses “se reúne cada dos meses” explica Diop. Antes del recuento se dieron una serie de discursos pronunciados por Diop y las tres personas que lo acompañaban en la “mesa presidencial.” El idioma empleado era el wolof, excepto cuando tocaban aspectos económicos, que cambiaban al francés, “no puedo evitarlo“, se justifica Diop. “para mi es imposible hablar de números en wolof”. A continuación llegó el turno de las intervenciones. La disposición de los asistenes en la sala hacía presagiar que las mujeres, agrupadas al fondo mientras mecían a sus bebés, tendrían un papel meramente testimonial pero en seguida tomaron la palabra. Una a una, ataviadas con unos vestidos de llamativos colores y estampados florales que remarcaban la belleza y serenidad de su rostro, se fueron poniendo en pie y exponiendo sus ideas. Las intervenciones del público eran contestadas por los cuatro de la mesa que, aparte de Diop, ocupaban los cargos de presidente de la asamblea, tesorero y secretario de la organización. Después del recuento y con Diop proclamado de manera oficial presidente de la asociación, el acto que hasta entonces y a pesar de la confianza entre los participantes, había estado envuelto en un ambiente serio y vehemente, se

distendió y las inter venciones más o menos serias fueron dando paso a las bromas y risas. Aunque la división entre hombres y mujeres no se aflojó y ambos seguían fijos en sus respectivas zonas de la habitación. Sólo los niños tendían puentes entre ambos grupos y se saltaban con impunidad la línea imaginaria que partía en dos la sala. Con la “sesión levantada” y el ambiente relajado Diop nos confesó que “en realidad no quería ser presidente dos años más, entre el trabajo, mi familia y la asociación estoy siempre demasiado ocupado, pero la gente me ha pedido que siga y nadie más se ha presentado. Así que no tengo elección”.

*48 Una de las mujeres interviene en el debate que tuvo lugar durante la asamblea. / J.M.


internacional

Inmigrantes del Mundo

Un total de 857.781 personas consideradas en calidad de emigrantes, 487.219, cerca de un 56,8%, son chilenos por nacimiento dentro del territorio nacional, representando cerca del 3% de la población total de dicho país, y que 370.562, un 43,2%, son descendientes de chilenos de al menos un progenitor.

JULIO MARTÍNEZ

Doscientos millones de personas. Ese es el número de personas que viven en alguna otra parte que no sea su lugar de procedencia. Más del tres por ciento de la humanidad. La razón más extendida es la necesidad de buscar un lugar más seguro, pero debido a la crisis, tambíen existen unas migraciones que aunque buscan algo parecido, en realidad buscan algo más allá, Estabilidad laboral, desarrollo personal, o aventura. Son motivos que hacen de la inmigración algo ajeno a clases sociales, religión, cultura o género. He aquí personas que son el ejemplo de esto, historias que, aunque sean iguales, todas ellas son diferentes.

“Lo más bonito sería que fuéramos simplemente ciudadanos.”

Según el estudio, la mayor cantidad de chilenos que emigraron (40,1%) lo hicieron por razones económicas. A su vez, el 30,8% afirmó haber emigrado por motivos familiares, un 12,1% lo hizo por causas políticas y un 3,2% por razones de estudios. Además, un 39,1% desea retornar a Chile en algún momento mientras que un 56,9% no tiene intención de regresar.

Nombre: Gonzalo Andrés Reyes Clavero Origen: Chile Destino: Londres, Reino Unido Edad a la que dejaste tu país: 28 años Edad actual: 32 años

Dejé mi casa para hacer negocios. Después de estar cinco años trabajando en una oficina de comercio exterior, necesitaba dar un salto, buscar nuevas opciones. Para los sudamericanos es muy importante Europa, nos lo trasmiten como un mundo perfecto. Tras pasar por España, y ver su rechazo a todos los sudamericanos, decidí seguir avanzando hacia Inglaterra. La diferencia entre España e Inglaterra con los extranjeros está en que en Inglaterra entienden la necesidad de la inmigración, no les da miedo, además que es un país multicultural donde todo tiene cabida. Y eso hace de Londres, su capital, la ciudad de todos. Llevo tres años aquí y ahora estoy notando cierto rechazo hacia los extranjeros no europeos, creo que está naciendo un sentimiento de miedo, y eso les lleva al odio. Lo que más me gustaría es poder volver a mi casa, llevo cinco años sin ir, es lo que mas me da envidia de los españoles, que no saben la suerte de estar a solo dos horas y treinta libras. Espero poder volver pronto a mi casa y hacer mi vida allí. Esto ha sido una gran experiencia, pero creo que somos de donde nacemos.

Me fuí de mi país para descubrir mundo, quería irme a EEUU pero me daba miedo siendo musulmana, además mis padres no querían que me fuera tan lejos y vine a Londres, creo que ese motivo lo compartimos muchos. Aprender inglés era lo esencial, nosotros aprendemos ruso y de inglés no sabemos nada, pero sabemos que es importante. Vivo en una zona donde la mayoría somos de la antigua Unión soviética, la verdad es que conocí a mi novio aquí, así que estoy muy integrada porque todo se parece a mi casa, pero creo que incluso mejor. Aunque no es lo mismo. Porque echas de menos a tu familia. Aunque aquí tienes oportunidades que nunca tendrás allí. Si que hay racismo, mi novio ha tenido problemas porque parece muy ruso, y a veces le paran por la calle para pedirle la documentación y su permiso de residencia. A un amigo nuestro lo expulsaron porque estaba borracho, se cayó al suelo, y la policía lo denunció y no le dejaron renovar el permiso de trabajo. Me gustaría que estuviera más cerca y fuera más barato, pero no me veo viviendo allí a corto plazo, pienso en que me gustaría tener mis hijos allí, pero aquí les puedo ofrecer más cosas (seguridad, dinero, colegios…etc.) Uzbekistán es el país más poblado de Asia Central. Sus 25 millones de personas, concentradas en el sur y este del país, son casi la mitad de la población total de la región. Uzbekistán había sido una de las repúblicas más pobres de la Unión Soviética; gran parte de su población estuvo comprometida en el cultivo del algodón en comunidades rurales pequeñas. La población continúa siendo fuertemente rural y dependiente del cultivo para su sustento. Los uzbecos son el grupo étnico dominante.

Nombre: Rano Orunova Origen: Uzbequistan Edad que te dejaste tu país: 21 años Edad actual: 23 años

El uzbeco es el idioma estatal oficial; no obstante, el ruso es la lengua oficial de facto para la comunicación interétnica, incluido gran parte de uso cotidiano en el comercio y gobierno.

*50


internacional

“Gracias a la Unión Europea puedo pasearme por toda europa sin problemas de visado.” Nombre: David Dobiosch Origen: Polonia Edad a la que te fuiste: 19 años Edad actual: 21 años

Me fuí porque estaba harto de mi vida allí, soy gay y a mi familia no le gustó, así que salí del armario por la puerta grande y me vine a Londres. Londres es increíble, todo el mundo es gay, así que me es más fácil estar aquí que allí. Aquí todo es más fácil, trabajar, salir, conocer gente, la moda está aquí y la vida está aquí, he estado en otras grandes ciudades de visita como Barcelona, Berlín, parís, y no hay nada en el mundo que se pueda comparar a Londres. Hay muchísimo racismo, aquí te preguntan que tipo de blanco eres, hay mil tipos de blanco, es increíble y te sientes idiota preguntando cual eres tú. No me gustaría nada en absoluto, no voy ni de vacaciones, aquello es triste y aburrido y no vale para nada. A lo mejor algún día para estar un rato y reírme de la gente que se quedó allí.

Polonia (en polaco Polska) —oficialmente, la República de Polonia (Rzeczpospolita Polska)— es un país ubicado en la porción oriental de la Europa Central miembro de la Unión Europea. Limita con Alemania al oeste; la República Checa y Eslovaquia al sur; Ucrania, Bielorrusia y Lituania al este; y el mar Báltico y el óblast de Kaliningrado, un exclave de Rusia, al norte. El territorio polaco comprende es su porción más grande al norte parte de la gran llanura europea y abarca al sur territorios montanos de los Sudetes, los Cárpatos y la Sierra de la Santa Cruz.

“La inmigración que cada uno pueda encontrar su casa y no tenga que conformarse.” Nombre: Heidi Christina Larsen Origen: Dinamarca Destino: Londres, Reino Unido Edad con la dejaste tu país: 17 años Edad actual: 38 años

No tengo ningún interés en volver a mi país a nada, esta es mi ciudad y donde me quiero quedar, y aquello solo queda para navidades y recuerdos de infancia. He conocido gente aquí que solo piensa en su casa y su cultura, creo que los daneses no tenemos ese apego.

Dinamarca era aburrida en mi adolescencia, era modelo y podía permitirme el lujo de ir donde quisiera, he vivido en Nueva York, Los Ángeles, y en Londres me casé y tuve un hijo. Aquí he encontrado mi casa y mi hogar, y me considero una londinense más.

Dinamarca es una monarquía constitucional desde 1849, fecha en la que quedó abolida la monarquía absoluta que había regido el país desde 1660, y se convirtió en monarquía parlamentaria en 1901. En términos de permanencia, la monarquía danesa puede considerarse la más antigua del mundo, al haber existido durante al menos un milenio. Dinamarca forma parte de la Unión Europea (aunque no utiliza el euro). Cuando el país se adhirió a la CEE en 1973 lo hizo sin las Islas Feroe, mientras que Groenlandia optó por separarse de la CEE en 1985. También se convirtió en un miembro fundador de la OTAN en 1949, terminando con la tradicional política de neutralidad que había sostenido hasta ese momento.

Mi ex marido era palestino y existe un gran rechazo por el mundo árabe, que solo se ve cuando lo vives de cerca. Mucha gente no se percata porque no todo el mundo es así, pero en más de una ocasión era a él a quien miraban cuando entrábamos a un restaurante, y eso que soy rubia y mido uno metro ochenta. Sí que notas cierto rechazo a veces, cuando estas en la calle, y cuanto más pobre es el ambiente, más sientes ese rechazo, aquí la gente racista es la gente pobre, pero son racistas todos con todos, viven en guettos.

*52


internacional

Nombre: Serena Grandolfo Origen: Italia Destino: Londres, Reino Unido Edad a la que dejaste tu país: 22 años Edad actual: 26 años

“Hay que ayudar a la pobre gente que viene desde el sur buscando una vida mejor.”

Dejé mi Milán natal para poder correr aventuras y alejarme de mi vida monótona, todo el mundo se venía a Londres y decidí hacerlo. Empecé poniendo cafés y gracias a la colonia de italianos me sentí como en casa, pero pasados los primeros años decidí desvincularme y hacer mas vida en ingles, pues no había aprendido nada. Ahora estoy mucho más integrada en la vida londinense.

No tengo ganas de volver por la situación que atraviesa mi país, me gustaría poder volver algún día, pero ahora solo quiero estudiar y aprender más para poder ver más mundo. Esto me ha cambiado la vida. Oficialmente la República Italiana (Repubblica Italiana en italiano), es un país de Europa que forma parte de la Unión Europea (UE). Su territorio lo conforman principalmente la Península Itálica y dos grandes islas en el mar Mediterráneo: Sicilia y Cerdeña.

El racismo que existe creo que lo traemos los de fuera, los italianos y españoles somos racistas porque nuestros países son monorraciales, y nos choca mucho. Pero no somos racistas a nivel social, aquí es difícil no tener un amigo paquistaní, otro chino y otro negro, somos racistas porque en cierto modo nos reímos cuando vemos un grupo de árabes con el burka, o cuando vemos a los indios con barbas infinitas. Simplemente nos llama la atención, los de aquí ya están acostumbrados.

En el norte está bordeado por los Alpes, donde limita con Francia, Suiza, Austria y Eslovenia. Los estados independientes de San Marino y Ciudad del Vaticano son enclaves dentro del territorio italiano. A su vez Campione d’Italia es un municipio italiano que forma un pequeño enclave en territorio suizo.

“La mayoría venimos a integrarnos, no somos malos por ser inmigrantes, los malos son de todos los sitios.” Nombre: Salmon Akanmy Origen: Nigeria Destino: Londres, Reino Unido Edad a la que dejaste tu país: 26 años Edad actual 32 años

Dejé mi país, como tantos otros nigerianos para poder estudiar, en Inglaterra es fácil poder estudiar y trabajar al mismo tiempo. No tenemos el problema del idioma porque la mayoría habla ingles más o menos, y normalmente nuestros compatriotas nos ayudan a instalarnos. Los que tenemos la suerte de tener amigos o familiares lo tenemos más fácil. Existe mucho racismo, pero más con las clases, veo que según lo que ganas vives un Londres totalmente diferente a otros, ves como otros no se mezclan contigo aunque venga del mismo sitio que tú. En el momento que ganan dinero se intentan separar. La raza no es importante porque aquí están todas las razas del mundo, porque seas negro no te miran mal, pero si no tienes pinta de tener dinero no te dejan ni entrar. Me hace gracia como los negros lo único que pueden hacer para que se vea que tienen dinero es parecer raperos.

Me he casado con una jamaicana, y he sido padre este mes, veo complicado poder llevarlos a Nigeria, porque esto es como zona neutral. Pero es lo que quiero y sueño todos los días, poder volver y hacer mi vida allí. La República Federal de Nigeria es un país en el oeste de África. Es el más poblado del continente africano. Limita al Oeste con Benín, al Este con Chad y Camerún, el lago Chad en el noreste, Níger en el Norte y el golfo de Guinea en el Sur.

*54


recetas

Recetas del Mundo LUCÍA SEGARRA

Preparación Tener los garbanzos a remojo desde el día anterior, echarlos en abundante agua fría y cocerlos hasta que estén blandos. Poner la sémola de trigo en un cuenco grande, rociarla con 1 dl. de aceite, agregar 20 gr. de sal de mesa, trabajar la sémola con ambas manos y airearla, ir añadiendo poco a poco 1/2 l. de agua, ir trabajando la sémola hasta que los granos se desprendan con toda facilidad los unos de los otros. Colocar la sémola en un colador alargado, que se adapte a una marmita alta y estrecha o si disponéis de un alcuzcucero colocar la sémola en el keskés. Verter 1 1/2 l. de agua en la marmita, colocar el colador en la parte superior, o el keskés, el agua nunca debe de tocar ni el colador ni el keskés, el nivel del agua se mantiene añadiendo el agua que sea necesaria. Llevar a ebullición y dejar hervir durante 20/30 minutos.

RECETA MARROQUÍ Alcuzcuz de Carne RECETA POLACA Pierogi

Dejar que se vaya evaporando el líquido que despida la cebolla, para esto son necesarios de 2 a 4 minutos, añadir el ajo y 1 cucharada de cada una de las especias: pimentón, cilantro, jengibre, comino y canela, 2 clavos. Rociar todos esos ingredientes con caldo o, simplemente, con agua, el líquido que se añade debe alcanzar el nivel de dichos ingredientes. Salpimentar, llevar a ebullición y, tras ésta, espumar. Echar en la marmita las hortalizas cortadas a dados. Disponer nuevamente el colador encima de la marmita, dejar que la carne y las verduras se vayan cociendo al vapor durante 30 minutos. Después de esa segunda cocción, verter la sémola en una fuente honda, añadir la mantequilla y mezclar, desgranar nuevamente la sémola hasta que esté bien suelta, poner la sémola en el centro de una fuente, rodear la sémola con los garbanzos; mantener la fuente bien caliente. Sacar la carne y las verduras de la marmita con una espumadera, ponerlas en una fuente honda, mantenerlas al calor. Verter el jugo de cocción de la carne en una salsera, agregar una pizca de pimienta de cayena, mezclar y conservar caliente.

Receta Marroquí ALCUZCUZ DE CARNE

Características Alimento base: Garbanzos Dificultad: Fácil Tiempo preparación: 120 min. Comensales: 6 País: Marruecos Típica de: Marruecos Ingredientes 1.600 gr. de pecho y de espalda de carnero 1 pollo de 1.400 gr. aproximadamente 300 gr. de sémola de trigo 200 gr. de garbanzos 2 cebollas grandes 1/2 cabeza de ajos 500 gr. de zanahorias 300 gr. de nabos 2 ramitas de apio 600 gr. de calabacines 6 fondos de alcachofa 500 gr. de tomates 4 pimientos 1 1/2 dl. de aceite 50 gr de mantequilla 1 cucharada de cilantro 1 cucharada de jengibre 1 cucharada de comino 1 cucharada de canela 1 cucharada de pimentón 2 clavos Una pulgarada de pimienta de cayena Sal 3 litros de caldo (optativo) 100 gr. de pasas de Corinto

*56


recetas

emigración

Receta Polca PIEROGI

Españoles por el mundo JÚLIO MARTÍNEZ

Características

Preparación

Alimento base: Harina Dificultad: Fácil Tiempo preparación: 45 min. Comensales: 6 País: Polonia Típica de: Polonia

Desparramar la harina y echarle sal, agua, un huevo. Mezclar y amasar bien. Dividir la masa en partes. Pasar un rodillo por cada parte hasta hacerlas finitas. Cortar en redondeles de 5 cm de diámetro. Poner una cuchara de relleno en el centro de los redondeles, unirlos y pegarlos en las puntas. En agua hirviendo, poner series de pierogi, mezclar y tapar. Cuando se levanten en el agua, destapar y cocinar 2-3 minutos más. Colar y ponerlos en una fuente caliente, rociar con la grasa. Los pierogi con frutas se sirven con crema, en cambio a los pierogi ruskie o, a los pierogi con setas se les puede anadir grasa de cerdo.

Ingredientes 350 g de harina un huevo cerca de 1/8 de agua Relleno para los pierogi ruskie: 800 g de patatas 200 g de queso blanco 50 g de cebolla 30 g de grasa sal pimienta Relleno para los pierogi: 800 g de setas frescas 100 g de cebolla 40 g de grasa 40 g de pan seco 30 g de pan rallado sal pimienta

Pelar las patatas cocidas con la cáscara, pasarlas por una máquina junto con el queso blanco, agregar la cebolla frita cortada en trocitos, mezclar todo en una masa, anadir sal y pimienta. Cortar las setas en rodajas finas, agregar 2-3 cucharas de agua y cocinar con la tapa para que se evapore todo el líquido. Remojar el pan seco en agua o leche. Cortar la cebolla en trocitos pequenos y freírla. Pasar las setas, el pan y la cebolla por una máquina, agregar sal, pimienta, el pan rallado y machacar. Rociar a los pierogi cocidos con la grasa mezclada con el pan rallado. *58


emigración

Esta ciudad adora a los españoles, esta llena de hijos de sudamericanos y aman España, todos hablan eso del spanglish, que es mas o menos que hablar español con palabras inglesas, y con acento un poco chino, pero aman España y a los españoles.

No noto racismo, además a los españoles nos tratan muy bien y nos vacilan con el mundial y tal, creo que aquí están acostumbrados a que haya de todo y les gusta.

No quiero volver más que para comer costra y jamón. Echo mucho de menos a mi gente pero tengo claro que allí no pinto nada, así que las vacaciones en casa son sagradas, pero después volvemos corriendo a vivir la gran manzana.

Me gustaría mucho volver, pero no hasta dentro de un tiempo, aquí dice la leyenda que son dos años para poder hacer lo que quieres, yo llevo solo diez meses, y me estoy preparando par poder trabajar aquí de ingeniero, así que mientras disfruto trabajando de otra cosa y conociendo gente, que ya llegará mi oportunidad.

Nombre: Unai Leceta Belmez Origen: Galicia, España Destino: Londres, Reino Unido Edad al partir: 23 años Edad actual: 24 años

Nombre: Alfredo Tauste Origen: Elche, España Destino: Nueva York, EEUU Edad al partir: 26 años Edad actual: 28 años

WIKI Londres (London en inglés) es la capital de Inglaterra y del Reino Unido. Situada a orillas del río Támesis en el sureste de la isla de Gran Bretaña, su establecimiento se data más de dos milenios atrás, fue fundada alrededor del año 43 por los romanos con el nombre de Londinium. El corazón de la ciudad, la antigua City de Londres, todavía conserva sus límites medievales, pero, al menos, a partir del siglo XIX, el nombre de “Londres” también ha denominado a la metrópoli que ha crecido a su alrededor. Actualmente, esta aglomeración conurbana forma la región de Londres de Inglaterra y el área administrativa del Gran Londres, con su propio alcalde y asamblea.

Nueva York (en inglés y oficialmente, New York City) es la ciudad más poblada del Estado de Nueva York, de los Estados Unidos de América y la segunda aglomeración urbana del continente. Es el centro del área metropolitana de Nueva York, la cual está entre las aglomeraciones urbanas más grandes del mundo. Durante más de un siglo, ha sido uno de los principales centros mundiales de comercio y finanzas. Nueva York está considerada como una ciudad global dadas sus influencias a nivel mundial en los medios de comunicación, política, educación, entretenimiento y moda. La influencia artística y cultural de la ciudad es de las más fuertes del país. Además, en ella se encuentra la sede central de la Organización de las Naciones Unidas, lo que la convierte en un importante punto de las relaciones internacionales.

Al terminar la carrera de ingeniería industrial, viendo las cosas que se contaban por la facultad y eso, hablé con un profesor, y me dijo que si quería tirar el esfuerzo que había invertido en estudiar tanto y dejar en anécdota ser el único de mi promoción en hacer curso por año, que buscará trabajo y acabara volviéndome loco. Así que pensé que para ser camarero, al menos aprender ingles.

Lo mejor que puede hacer alguien es vivir esto, yo viví en Madrid y deambulé por allí, pero en España no hay trabajo para actores, o sales en la tele o pones copas, aquí hacemos millones de cosas todos los días, actuamos hasta en las lavanderías, esta cuidad transmite felicidad y libertad, todo el rato pasa algo divertido y maravilloso.¡¡¡Nada comparado a esta ciudad!!! *60


emigración

La Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular de China, mejor conocido como Hong Kong (chino: literalmente ‘puerto fragante’) es una región administrativa especial del sur de China formada por una península y varias islas, situada en su costa sur del Mar de la China Meridional, en el Delta del Río Perla, junto a las ciudades de Cantón y Macao. Hasta el 1 de julio de 1997 fue colonia del Reino Unido.

chapurrean español y les encanta ser buenos anfitriones. Quieren impresionarnos. Si me he ido ha sido por obligación, aunque mis hijos la mayoría ya son mayores, aun están en edad de estudiar, y con el paro que hay no podrían trabajar para mantenerse, así que en esa tesitura pues no me queda otra, supongo que hay que tomárselo como la oportunidad una aventura. .

Carlos Rodrigo Gandia Origen, elche, España Destino, porto alegre, brasil Edad a la que te fuiste, 50 años Edad actual 50 años

Porto Alegre (en español, Puerto Alegre) es una de las ciudades más importantes de Brasil, capital del estado de Rio Grande do Sul. Cuenta con una población de 1.420.667 habitantes y aproximadamente 4 millones de habitantes para su área metropolitana. La ciudad está ubicada en la conjunción de cinco ríos, entre los cuales se encuentra el río Guaíba (que en realidad es un lago) continuación del río Jacuí poco antes de su desembocadura en la laguna de los Patos (o laguna de los Tapés). Me fui por motivos de trabajo, soy arquitecto y después del fin de la burbuja inmobiliaria no quedaba otra salida, un empresario de la ciudad nos cogió a muchos de nosotros y nos contrató para poder seguir el sistema de negocio en brasil. Me he venido yo solo y ahora en septiembre vendrán mi hijo pequeño y mi mujer. Esto es increíble, y con un poco de cuidado por la delincuencia, esto es un paraíso para vivir. Aquí somos los ricos, nos tratan como si fuéramos todos nobles o algo así, todos intentan hacerte sentir en casa y te hablan de cosas relacionadas con España, algunos

Nombre: Samuel Si Xu Origen: Elche, España Destino: Hong Kong, China Edad al partir: 20 años Edad actual: 28 años En china estoy como en casa, será que tengo cara de chino. Nací y crecí en España, y me siento español, pero mis padres tienen un sentimiento muy chino, y querían que fuera allí a conocer a la familia y eso, yo siempre he hablado chino, pues mis padres me han “obligado” a sentirme chino. Así que me fui a Pekín, que es de donde es mi familia, y me sentí muy bien, era el español, me sentía raro pero integrado, al volver a España y ver el aumento de la riqueza en china, decidí que estaba en una situación privilegiada y que podía utilizarla, así que me vine a Hong Kong para poder trabajar, ahora me dedico al transporte marítimo de mercancías y suministro a un montón de marcas de calzado, por amigos del colegio. Aquí hay racismo pero no en contra de los europeos sino más bien en contra de otras partes Asia. Aunque a vosotros nos cueste diferenciarlos, Vuelvo mucho a España porque mi trabajo me da mucha libertad, Me he casado con un china de China, pero ella está encantada viniendo a España porque le gusta mucho. Viviré en elche .

*62


emigración

La historia del JONA Y RONO JÚLIO MARTÍNEZ

Rono se sabía ya en la calle desde hacía unas semanas. Jona trabajaba en una peluquería en Ibiza, donde dice se valoraba más el corte que la estocada, “si un estilista quiere triunfar debe huir de convertirse en una cotorra social”, dice como el que ha encontrado la máxima de su profesión. La necesidad de trabajo de uno y la de crecer del otro, ya se habían convertido tiempo atrás en tema fijo en sus conversaciones por Tuenti, donde habían retomado su amistad congelada desde los tiempos escolares.

Una vez encontrado el nuevo hogar, que no era una casa, como habían pensado, sino una habitación compartida en una casa con otros 4 españoles, un cocina de juguete y un baño digno de su propia historia. Los dos ilicitanos se dispusieron a buscar trabajo, era fácil, decía todo el mundo a todo el mundo, solo tienes que tirar curriculums( o sivis como empezarían a llamarlo), y ya te llamarán.

Así que todo empezó con una frase muy común de la comunidad occidental no angloparlante, “LO QUE SE NECESITA ES HABLAR INGLES”. Empezaron a soñar con cogerse una casa en Londres y empezar a buscar trabajo, que si he oído que un camarero cobra mil libras al mes, que si he leído que ascender es superfácil, que si no se hacen horas extras ni te explotan… Y llegó el despido de Jona, así que los dos se miraron, virtualmente, sabiendo lo que eso quería decir, y sacaron sus billetes a Londres, diferentes puntos de partida, mismo destino.

Recién estrenados los veinte, y unos meses de paro por delante, el perder el trabajo y la esperanza fue motivo para abandonar su país en busca de sueños. Rono, Cristian Espinola Sánchez, había probado suerte en varias partes de España. Jona, Jonathan llanero Arcona, también había tenido que moverse de su Elche natal, para encontrar mejores oportunidades en la carrera de estilista. Así es como el destino quiso que sus caminos se encontraran de nuevo para embarcarse en lo que será la aventura de sus vidas. Rono residía en Almería, había abandonado Elche año atrás para trabajar en un 24 horas de un familiar como única salida, ya que desde el principio de la crisis inmobiliaria no había trabajado. La moda de los 24 horas llegaba a su fin, como todos los grandes negocios de los ´90, videoclubs esteticistas y tiendas 24 horas, y

Llegaron a Londres habiendo contactado con el amigo del amigo de uno que conocían del parque donde se juntaban. Así que aquí se encontraron, más bien se convirtieron, en lo que ellos hablaban de los inmigrantes de su santa patria, se encontraron que cada aquél que quería ayudarlos, les quería cobrar, que no había traducción simultanea sin caché, y que cada favor tenía un precio. Malvivieron los primeros días en el suelo de la habitación de ese gran amigo, no sin pagar un alquiler, del que luego haciendo simples cálculos, llegaron a la conclusión de que habían pernoctado, en una mansión, en su suelo. Rono y Jona no eran el estereotipo moderno universitario que viene a londonizarse, eran dos trabajadores por una oportunidad. Solo querían empezar de cero y tener la sensación del deber cumplido y haber hecho lo correcto, al menos una vez en su vida.

Pero claro, decir eso es fácil, pero decirlo en ingles no tanto, y los dos se encontraron cono que no eran capaces ni de preguntar por el jefe ni de contestar si querían trabajar a jornada completa o reducida, larga lista de preguntas que solo sonaban a niños cantando en esa fonética americana de canción pop. La inversión que el Estado español a través del subsidio para librarse de sus conciudadanos empezaba a acabarse, al igual que la esperanza e ilusión con la que habían llenado maletas noches en vela. Estaban Rono y Jona entrando en un bucle de autojustificación de la derrota y la autocompasión de si hubieran terminado la E.S.O. Viendo que Tenacidad y Constancia habían abandonado su papel en la historia, fue

Suerte quién tuvo que entrar en acción y, centrándose en el menos preparado, ofrecerle la oportunidad de un trabajo. Fue bien, arropado por españoles que ya trabajaban allí, un italiano con mucha paciencia y buen corazón decidió contratar a ese Rono cada vez más flaco y avergonzado. El trabajo no era otro que limpiar platos, sin más, y después de dos meses combinando sensaciones entre la ilusión de quien descubre cosas nuevas y la desesperanza de encontrarse excluido y pequeño se encontró dando saltos de alegría por firmar un contrato., siempre una sorpresa para la clase obrera española Los alegres madrugones de Rono hicieron mella en Jona, contento por su amigo y ligeramente frustrado al ver que tras dos meses de búsqueda, empezaban a acabarse las peluquerías en Londres donde presentarse y dejar el sivi. Su falta de ingles y de curriculum en su nuevo país hacían de él un candidato poco atractivo, y nada sugerente para los salones de la City. La entrada en una rutina estabilizadora se estaba resistiendo y los fantasmas del fracaso empezaban a llamar a la puerta de su compartida habitación. Mientras Rono se despertaba con su Iphone 4 blanco( sí, aquí un fregachín tiene Iphone y hasta vacaciones) haciendo de despertador, el Jona empezaba a impacientarse y a buscar otras salidas, más cercanas al fracaso que al éxito. La academia ya era un lujo prescindible y su aprendizaje de la lengua vehicular de la zona se reducía a pedir una cerveza y a canturrear canciones en ingles. Malviviendo con transferencias desde España y escondiendo su vergüenza entre su dignidad de luchador, decidió darse una semana, en la que olvidaría esos ya casi tres meses de apatía y caída al ostracismo en energía, no le cogerían durmiendo. Una semana intensa, treinta sivis por día, una sonrisa y la mejor de las actitudes. Al tercer día, una peluquera dueña de su salón, afroeuropea( a lo mejor aún no pero dale tiempo a la palabra) le gusta ese rubio oscurecido del sol y esa postura castiza. En un sitio donde solo entran los afro y las rastras, fue donde un rubio de mechas y alisados encontró su oportunidad. Tuvo que trenzear como prueba a la hija de la dueña, y lo hizo con éxito, por primera vez se enfrentaba a un pelo totalmente diferente al acostumbrado, y lo hizo bien. *64


editorial

Millones de personas salen de su país cada año buscando una vida mejor. Conforman una marea humana, eterna y fluctuante, que jamás se detendrá porque la inmigración es una condición innata en el hombre, un reflejo natural.

Creció varios centímetros para poder guardar tanta alegría, y el reto que suponía ya no ser solo extranjero e inmigrante, sino pequeñito y pálido, le dieron la excusa del guerrero que sabe que puede caer en cualquier momento, y hace de eso su mayor arma, la de nada que perder. Un peluquero con mayúsculas que olvidó que escalonar es lo más y que su publico le pedía trenzas, y peinados imposibles. Fue fácil recuperar la alegría para él, Suerte no había estado, pero Victoria había acudido a ayudarle. Situados los dos en la vida laboral, con todo lo que eso desgraciadamente significa, buscaron ahora el reto de entrar en la vida social de una ciudad que tiene lo que quieres del color que quieres. El ingles aún no fluía pero las migraciones masivas hacen de eso un problema superficial. No existe bar en Londres donde digas “¿qué pasa?” Y no te contesten “pues nada aquí tomando algo”. Rono ha ascendido a kitchen porter, algo así como portador de platos, todo un logro, donde el sueldo es igual, pero la intención es lo que cuentan.Sus jefes le exigen ingles, pero la exigencia no es otra cosa que la necesidad, pues solo quieren verle evolucionar, muy opuesto a mentalidades del bajo Europa, donde la palabra exigencia va ligada a bajarse el suelo, trabajar horas gratis, o prescindir de derechos varios a gusto del negrero de turno.

Jona está ganando clientes de pelos mas claros, y ha conseguido que su jefa le presente a un concurso de peluquería en la City, sufragando todos los gastos, acto lleno de compromiso y confianza en un chaval de veinte años que el ingles sigue siendo una tarea pendiente, pero que el estilismo no guarda secretos para él.

Es un hecho. Parecía imposible hace apenas unos años pero está ocurriendo: los inmigrantes afincados en España vuelven a casa. No todos, por supuesto, pero sí muchos. La causa directa y principal es la crisis económica que sacude occidente desde 2009. España, en su condición de país periférico de Europa, ha sentido este cataclismo financiero con toda su crudeza. Nuestro país forma parte del grupo de los PIGS, sobrenombre con el que se califica, desde algunos organismos como el Banco Central Europeo o la propia UE, a Portugal, Irlanda, Grecia y España. PIGS (cerdos) es el acrónimo formado por las inciales de estos cuatro países. Este “simpático” apelativo debe su razón de ser, sobre todo, a los modelos económicos que imperan en dichos estados y que guardan entre sí algunos aspectos en común, todos negativos. Irlanda experimentó a nivel económico un crecimiento expectacular durante la segunda mitad de la década de los 90 y los primeros años del nuevo siglo. Su economía gozaba de tal estado de salud que cerró el ejercio 2004 con un crecimiento del 5% de su PIB per cápita, el segundo más eleveado de la Unión Europea. Un desarrollo que se cimentó sobre las sedes que grandes multinaciones internacionales crearon en el país irlandés y que se resquebrajó con las primeras acometidas de la recesión económica; hasta el punto que fue necesaria la intervención del Banco Central Europeo. Una nyección de capital que evitó el colapso y que suposo las primera críticas, ya airadas y directas, de algunos integrantes de la zona euro en lo que a políticas de rescate se refiere. El caso de Grecia fue más o menos parecido. El país heleno fue el encargado de abrir la veda de los rescates financieros. Una ayuda que el gobierno de Merkel retrasó todo lo posible para que no le pasase factura en las elecciones autonómicas que por aquel entonces estaban a la vuelta de la esquina. Grecia estuvo mintiendo sobre el estado de su economía,

La migración eterna JORGE MARTÍNEZ

deudas y finanzas hasta que la situación se hizo insostenible. A día de hoy Europa se pregunta si Grecia debe pasar de la fase rescate a la fase de suspensión de pagos. Con Portugal ha ocurrido más de lo mismo. Un sistema financiero que ha terminado por desmoronarse provocando incluso (en Irlanda ocurrió lo mismo) la dimisión del presidente del gobierno, José Sócrates. En España no se ha llegado a esos extremos pero la situación es bien parecida. Desde que aproximadamente en el año 2000 comenzase el despegue económico de nuestro país hasta prácticamente hace un año y medio, el viento nos entraba por la popa. Sin embargo la crisis nos ha dejado las vergüenzas al aire y nos ha recordado cual es nuestro espacio natural: la periferia de Europa, con los PIGS. Es, o fue, el nuestro un modelo basado en la especulación y en el pelotazo inmobiliario que ha acabado siendo una trampa mortal en la que todavía estamos atrapados. Bien, pues, cómo apuntábamos, estos cuatro países guardan relación directa, y cada vez que en uno de ellos ha ocurrido un “terremoto” la réplica se ha dejado notar, con más o menos fuerza, en el resto. Se trata de cuatro países occidentales, avanzados, desarrollados, y que, sin embargo, han sido los más perjudicados por la recesión en el viejo continente. Esta situación no ha pasado desapercibida (¿cómo iba a hacerlo?) para aquellas personas extranjeras que un día decidieron instalarse en la periferia de Europa para buscar fortuna. Muchos se van porque la situación es dramática. Además ocurre que en algunos países de los que estos inmigrantes son originarios (caso de América Latina o Asia) apenas se ha notado la recesión económica, y otros tantos (economías emergentes como Brasil, India, Chile...) se han visto, en cierto modo, beneficiados pu-

*66


Profesiones

Xavier García y Alicia Sánchez, del PP, reparten folletos anti-rumanos/El Periódico

ocupán o acabará ocupando la plaza de de muchos estados de occidente hundidos por la crisis. Un nuevo orden mundial se está fraguando a todos los niveles. Estos cambios también han sido espoleados por las revueltas del mundo árabe; o el desastre de Japón, que quizá suponga el tiro de gracia económico para el país nipón, con la consiguiente pérdida de posiciones en favor de las economía emergentes antes citadas. En cualquier caso, occidente ha dejado de ser una referencia para millones de inmigrantes. De hecho, países como España, con unos índices de paro desoladores, se han convertido en el escenario perfecto para emigrar. Todos estos acontecimientos demuestran que, una y otra vez, el hombre está condenado a cambiar su lugar de residencia, a emigrar y a recibir inmigrantes, a mudarse, a adaptarse. Así ha sido desde que el homo sapiens sapiens apareciera en lo que es ahora Etiopía. Y, sin embargo, aún siendo las migraciones algo propio de nuestra naturaleza, no están bien vistas. Sólo así se explica que en estos tiempos difíciles afloren discursos populistas y xenófobos. Sólo de esta manera se entiende que la extrema derecha vuelva a cobrar fuerza en Europa. En Finlandia, por ejemplo, la ultraderecha ha sido el tercer partido más votado en las últimas elecciones, con una diferencia muy estrecha con

respecto a los dos primeros. Lo que obligará a contar con su opinión en muchos momentos. El andamiaje político en torno al cual “Los Verdaderos Finlandeses” (así es como se llama el partido) han construido su programa para estas elecciones es el del euroescepticismo y la xenofobia. Por lo visto, una apuesta segura en periodos de crisis. Con el rescate de Portugal como contexto el discurso populista de LVF ha calado hondo entre el electorado. Esta puede ser la respuesta de mucha gente mientras dure la crisis. En España ya se han manifestado los primeros brotes xenófobos. El diputado del Partido Popular en Badalona, Xavier García Albiol, y la presidenta del PP catalán, Alicia Sánchez Camacho, salieron hace un año a la calle a repartir folletos contra el colectivo rumano, vinculándolo directamente con la delicuencia. No hay como las crisis para radicalizar el discurso. Desde Yo, Inmigrante queremos manifestar que esta inercia es peligrosa y carente de toda lógica. Nuestro punto de vista es justo el contrario: la crisis de servir para hallar nexos comunes entre unos y otros.

Profesiones del Mundo VICTORIA MARTÍNEZ

Rechazar al inmigrante es absurdo, forman unapieza fundamental dentro de nuestro engranaje social. Mientras estas líneas son escritas España llega a los 4,9 millones de parados, récord histórico. El colectivo inmigrante, obviamente, ha sido el primero en notarlo. Sobre ellos se asienta gran parte de nuestra economía, y por lo tanto conforman una pieza fundamental de nuestro engranaje social. Rechazarlos es absurdo, gracias a ellos se han resuelto problemas vitales como la natalidad y el riesgo de una población envejecida dentro de 40 años.

En finlandia, la ultraderecha ha sido el tercer partido más votado en las últimas elecciones. *68


Profesiones

“Si dejas algo a medias, nunca lo has querido”

España como destino Juan Manuel Alván Peña tiene 38 años y lleva 6 de ellos en España. Él vino a Europa gracias a un amigo que le consiguió un contrato de trabajo. Nuestro protagonista procede de una familia acomodada de Perú pero aun así decidió buscar en nuestro país salidas profesionales a sus inquietudes artísticas. Él mismo lo cuenta con sus palabras: “Gran parte de mi vida me he dedicado al arte, la música, los tatuajes, la aerografía y la pintura. Llegó un momento que no podía avanzar más, no sólo económicamente sino avanzar como persona entonces supe que mi país se había quedado pequeño”.

Juan Manuel Alván 38 años Profesión: tatuador País: Perú

Miles de inmigrantes vienen a nuestro país pensando en futuro mejor para ellos y para su descendencia. Cada uno de ellos tiene una historia que contar y a la gran mayoría le gusta relatarla. Todos coinciden en que dejar un pasado atrás no fue fácil pero le gusta luchar cada día a día al igual que miles de españoles por tener un futuro en este país. Profesiones del mundo pretende reflejar la realidad de varios inmigrantes de diferentes partes del mundo mostrando su forma vida, su visión del país, y sobre todo su modo de trabajar en nuestra nación. Somos muchas las personas las que deciden marcar su cuerpo de por vida con dibujos, tribales, palabras...una forma más de transformar su exterior y de ser diferentes. Aunque no todas las personas están de acuerdo con esta forma de expresión considerándola grotesca, o incluso de mal gusto. No hay que olvidar que los tatuajes existen desde tiempos neolíticos. Afortunadamente, la sociedad está evolucionando y cada vez hay más tolerancia con este tipo de arte. No hace muchos años, los tatuajes no estaban muy bien vistos y se vinculaban con mundos conflictivos e incultos.

“Mi país se me había quedado pequeño económicamente y para avanzar como persona”

Para Juan manuel hubo un punto de inflexión en su vida fue cuando a los 18 años se hizo su primer tatuaje y se fue de gira con un grupo llamado “Uchpa” por Perú. “Bajo mi punto de vista no todos los padres aprueban que te hagas una calavera enorme en el antebrazo y a la vez le comentes dejo lo estudios porque me voy de gira por el país en una furgoneta con mis amigos rockeros que no soportas. Desde ese momento mis padres me dijeron que si era adulto para tomar mis decisiones también lo era para buscarme la vida así que me hicieron una maleta y me invitaron a irme de mi casa donde tenía todo los lujos posibles”. Juan Manuel se queda en silencio un gran rato antes de seguir hablando como si tuviera que hacer un esfuerzo para recordar aquellos años. “Quizás lo más duro fue defraudar a mi madre. Ella me decía los pájaros que tienes en la cabeza no pueden funcionar, estudia y bús

De profesión: tatuador

Juan Manuel Alván y Lorena Laos delante de su estudio de tatuajes en Murcia/Victoria Martínez

El estudio de Juanma es un lugar muy bien decorado con un estilo muy propio, un lugar muy luminoso con certificados de sanidad y calidad a la vista. Le preguntamos por las razones que uno elige una profesión tampoco común: “Siempre he sido muy imaginativo nunca se me ha quitado la necesidad de tener que hacer algo. De pequeño mi tio Sony me regalo una caja de colores enorme y desde entonces supe que lo mío era dibujar. En el colegio no era muy buen estudiante y me pasaba a todas horas dibujando en mis cuadernos y mis libros de texto más de una vez me quedaba castigado después de clase por esta razón. A los 15 años viaje a Brasil a visitar a unos tíos míos que viven allí y conocí al líder de una banda que me regalo una guitarra y un montón de discos de country entonces decidí que de mayor tenía que dedicarme al arte en general ya fuera música o pintura”.

Jaggo “The Artist” tatuando a un cliente en su estudio/ Victoria Martínez

“No todos los padres aprueban que te hagas una calavera en el antebrazo ni que te dejes los estudios” *70


Profesiones

De profesión: tatuador El estudio de Juanma es un lugar muy bien decorado con un estilo muy propio, un lugar muy luminoso con certificados de sanidad y calidad a la vista. Le preguntamos por las razones que uno elige una profesión tampoco común: “Siempre he sido muy imaginativo nunca se me ha quitado la necesidad de tener que hacer algo. De pequeño mi tio Sony me regalo una caja de colores enorme y desde entonces supe que lo mío era dibujar. En el colegio no era muy buen estudiante y me pasaba a todas horas dibujando en mis cuadernos y mis libros de texto más de una vez me quedaba castigado después de clase por esta razón. A los 15 años viaje a Brasil a visitar a unos tíos míos que viven allí y conocí al líder de una banda que me regalo una guitarra y un montón de discos de country entonces decidí que de mayor tenía que dedicarme al arte en general ya fuera música o pintura”.

“Tatuar a Roberto Ferriño, el mafioso de mi ciudad, me abrió muchas puertas”

recordar aquellos años. “Quizás lo más duro fue defraudar a mi madre. Ella me decía los pájaros que tienes en la cabeza no pueden funcionar, estudia y búscate la vida de una forma normal como todo el mundo hace. No tuve más remedio que irme de mi casa porque quería hacer mi vida por mi cuenta. Yo conocía a mucha gente con buenos trabajos pero nadie hacía realmente lo que quería sino un trabajo que no llenaba para ganarse el pan de cada día. Para mí, hago lo mismo que lo que hacen los famosos pero sin serlo, hay que ser testarudo y sacrificado porque si dejas algo a medio es porque realmente nunca lo has querido. Mi sueño era vivir en Europa y ganarme la vida con los tatuajes y con mi banda “La travelling Band” y lo he conseguido.

Momentos difíciles Vivir en la calle no es tarea fácil y sino que se lo digan a Juan Manuel que estuvo dos años dando tumbos hasta que tuvo dinero para alquilarse un piso. “Hubo un momento que yo tocaba en los bares gratis a

cambio de comida y que iba de ocupa de casa en casa cuando tenían una cama libre. Los días que no quería molestar a nadie dormía en un parque. Cualquiera trabajo era bueno para ganar un dinerillo desde Dj en algunas discotecas, tocar en los bares a cambio de comido o hasta ayudar en un estudio de tatuajes limpiando material por poder dormir en el suelo del estudio con una manta”.

Mi primer tatuaje En ese momento Juan Manuel se queda embelesado en sus pensamientos hasta que le pregunto. - ¿Cuál fue tu primer tatuaje?, no tarda ni una milésima de segundo en contestar. “Mi primer tatuaje me lo hice a mí mismo un día que cogí la máquina de tatuar y decidí hacerme un tatuaje a mí mismo en el brazo y me encanto poder dibujar en la piel. Desde entonces siempre quería tatuar pero el dueño del local no me dejaba nunca me prometía que si seguía limpiando material algún día me dejaría. Toda la vida me acordaré a quién le hice mi primer tatuaje se llamaba Roberto Ferriño y era una especie de “Al capone” en la ciudad recuerdo que todo el mundo lo respetaba y media casi dos metros de alto.

“He tatuado a todo tipo de gente desde celebrities del mundo de la televisión a hijos de políticos” “Mi padre tuvo que abandonar su negocio por miedo al terrorismo”

Yo estaba barriendo el suelo cuando me dijo: -Ven aquí. ¿Tú quién eres? -Soy Jaggo, estoy aquí sacándome unos pesos para ir tirando.

Para Juan manuel hubo un punto de inflexión en su vida fue cuando a los 18 años se hizo su primer tatuaje y se fue de gira con un grupo llamado “Uchpa” por Perú. “Bajo mi punto de vista no todos los padres aprueban que te hagas una calavera enorme en el antebrazo y a la vez le comentes dejo lo estudios porque me voy de gira por el país en una furgoneta con mis amigos rockeros que no soportas. Desde ese momento mis padres me dijeron que si era adulto para tomar mis decisiones también lo era para buscarme la vida así que me hicieron una maleta y me invitaron a irme de mi casa donde tenía todo los lujos posibles”. Juan Manuel se queda en silencio un gran rato antes de seguir hablando como si tuviera que hacer un esfuerzo para

-“¿Quién te ha hecho ese tatuaje que llevas en el brazo? “. Me preguntó mirándome fijamente con la mirada. - Yo mismo señor. - Ramón trae la máquina que el chaval me va a hacer un tatuaje exclamo Roberto Ferriño.

Jaggo con su grupo “La travelling band”/Victoria Martínez

El resto ya es historia nos cuenta Juanma, “él fue quien me dio a conocer en Perú y con el dinero que me iba sacando de tatuar me pude comprar una máquina y material para ir haciendo mis propios tatuajes como freeland”. Desde entonces Juan Ma

Juan Manuel Alván y su socio Mike Barry/Lorena Laos

*72


Profesiones

tuaje?, no tarda ni una milésima de segundo en contestar. “Mi primer tatuaje me lo hice a mí mismo un día que cogí la máquina de tatuar y decidí hacerme un tatuaje a mí mismo en el brazo y me encanto poder dibujar en la piel. Desde entonces siempre quería tatuar pero el dueño del local no me dejaba nunca me prometía que si seguía limpiando material algún día me dejaría. Toda la vida me acordaré a quién le hice mi primer tatuaje se llamaba Roberto Ferriño y era una especie de “Al capone” en la ciudad recuerdo que todo el mundo lo respetaba y media casi dos metros de alto. Yo estaba barriendo el suelo cuando me dijo: -Ven aquí. ¿Tú quién eres? -Soy Jaggo, estoy aquí sacándome unos pesos para ir tirando.

mi padre viviendo mientras me arreglaba los papeles y me vine a Murcia donde estaba un amigo Peruano llamado “el capitán” tatuando en un estudio. Al poco tiempo me ofrecieron un trabajo en un estudio de Murcia llamado “Tauca” donde conocí a Mike Barry mi actual socio que me pidió un préstamo para poder montar lo que hoy es mi estudio de tatuajes Black Jack Tattoo.

“Lorena y yo somos muy felices en Murcia pero los comienzos siempre son duros”

-“¿Quién te ha hecho ese tatuaje que llevas en el brazo? “. Me preguntó mirándome fijamente con la mirada. - Yo mismo señor.

Y entonces llegó ella… Seis meses antes de venir a España Juan Manuel conoció a Lorena Laos su actual pareja quien decidió acompañarle en su viaje hacia Europa. Lorena a diferencia de él no tenía España como primera opción. “Yo pensaba en irme de Perú pero a Estados Unidos porque mi hermano lleva muchos años viviendo allí y le va muy bien. Mi país de procedencia no ofrece mucho futuro a la gente joven y siempre tenemos ese “American dream” de mejorar fuera de nuestras fronteras. Al principio solo vine a España por amor quería apostar 100% por nuestra relación y desde diferentes países se volvía muy complicado ahora si mi relación con Juan Manuel terminara no cambiaría España por nada del mundo”.

- Ramón trae la máquina que el chaval me va a hacer un tatuaje exclamo Roberto Ferriño. El resto ya es historia nos cuenta Juanma, “él fue quien me dio a conocer en Perú y con el dinero que me iba sacando de tatuar me pude comprar una máquina y material para ir haciendo mis propios tatuajes como freeland”. Desde entonces Juan Manuel no ha parado de trabajar como tatuador mientras que seguía con proyectos musicales tanto en grupo como en solitario. “Un día me ofrecieron trabajar en el estudio más puntero de Perú donde iban los famosos y las modelos a tatuarse se llamaba “Stefano tattoo” donde estuve 8 años trabajando”.

Nunca sabemos a dónde nos va a llevar nuestro destino pero Juan Manuel lo tenía bastante claro desde hace unos años. “Vengo escapando

Adiós Perú Juan Manuel nos cuenta que se aburrió de vivir en Perú y que sentía que no podía sacarle más jugo a su ciudad y de que era el momento de irse del país. “En el 2.005 decidí dejar todo atrás y probar nuevas oportunidades así que hice las maletas y me vine a España. Llegué a Valencia donde estaba

La situación en Perú no es del todo cómoda para las personas que tienen empresas ya que el terrorismo les obliga a pagar impuestos revolucionarios. “Mi padre tuvo que abandonar hace 12 años sus negocios en la selva de Perú por miedo al terrorismo, tras mucho pensar la única solución fue irse del país y lo más lejos posible”. Por lo que nos cuenta toda la familia temían las amenazas que recibía su padre. “Todos sufríamos por la situación pero mi padre siempre le daba vuelta a la cabeza pensando lo que podría pasar o lo que podrían hacerle a sus hijos”.

Jaggo con Lorena al poco de llegar a España/Lorena Laos

*74


Profesiones

“Sigo sin entender porque las señoras te hablan en la consulta médica” Min Li 24 años Profesión: Traductora País: China Min vino a España hace 11 años a España, su padre vino primero con unos amigos y dos años después llego su madre, tres años después Min viajo sola en un vuelo de Shangai a Barcelona. “De pequeña yo era muy mala, no dormía nada y siempre me metía en problemas con las demás niñas. Gracias que me crió mi abuela que supo devolverme al buen camino”. Le pregunto a Min porque su familia decidió venirse a España y ella me cuenta que su padre tenía un trabajo fijo en China pero no le gustaba que hubiera tan poca libertad y no quería que su única hija no supiera cual es el verdadero mundo. Su familia era muy consciente de las diferencias que hay dentro de su País y que su gobierno solo muestra la realidad que le interesa. Me queda la duda de saber qué opinión tiene una niña China sobre España si es que tiene alguna pero Min no tarda en contestar: “Antes de llegar a España lo único que sabía era que había un cantante que se llamaba Julio Iglesias y que habían muchos toros y flamencas”.

“Lo único de España era que había un cantante que se llamaba Julio Iglesias”

“A pesar de vivir en China parte de mi vida nunca he viajado a las zonas rulares, jamás he visto la parte más cruda de mi país de origen. De hecho de toda mi familia solo mi tío ha visto la zona rular y tampoco me ha querido contar mucho de lo que ha visto simplemente me dijo que daba mucha pena y que hay tanta pobreza como en África”. Min Li recuerda muchas cosas de su ciudad sobre todo la comida, mi padre tenía un restaurante chino en Murcia en la plaza de San Juan llamado Fujiyama y os puedo asegurar que

la comida China que se vende para occidente no tiene mucho que ver con la comida que nosotros comemos en casa. La comida que se ofrece en los restaurantes chinos son unos canones que se establecieron China Town de Nueva York y que se internacionalizaron al resto de Europa. Ambas están buenas pero yo estoy acostumbrada a la que cocina mi madre en mi casa. Aun así mi comida favorita es la tortilla de patatas y la ensaladilla rusa con anchoas”. Nuestra protagonista se considera Española aunque no tiene la nacionalidad sino el permiso de residencia permanente. “No tengo muchas diferencias con la nacionalidad, el mayor problema es si quiero viajar por Europa porque tengo que solicitar un visado y que me lo aprueben”. Min Li sí que acepta que el colectivo chino es mucho más cerrado que otros inmigrantes de otras nacionalidades, nuestro carácter es bastante más tímido y cortado que el español. “Las señoras en el médico te hablan y en el autobús también eso en China no pasa. La gente en general tiene un carácter más frio a primera vista y también en la in timidad. Nos cuesta más trabajo mostrar nuestras emociones y tenemos mucho respeto hacia nuestro mayores. Para nosotros la educación es muy importante todos hablamos a nuestros familiares como señal de respeto por “abuelo o abuela”, “tío o tía”, pero nunca por su nombre porque se considera irrespetuoso. Al haber tanta competencia la gente joven se prepara muy bien, todo el mundo que conozco que todavía vive en China tiene carrera, máster, sabe idioma… cualquier preparación es poca porque hay mucha más competencia que en cualquier otro país. En china somos muy trabajadores no como en España que ocho personas trabajan y otras ocho miran como trabajan”. La clave para entender porque el colectivo Chino es tan cerrado según Min es porque les cuesta mucho aprender el idioma, además al ser personas tan trabajadoras no tienen tiempo para socializarse y la gran mayoría de puestos de trabajo a los que optan son con gente de su misma nacionalidad. Me llama la atención de que hable del colectivo chino sin introducirse dentro de él. “Yo estoy muy integrada porque aprendí el idioma jugando con otros niños, no tengo acento y pienso directamente en Español. Alguna vez si he sentido el racismo cuando he salido de fiesta por la noche,

más de una vez unos chicos maleducados con pinta de “garrulos” me han dicho China no queremos rosas y me he sentido como si no fuera de aquí. Después en frío me he dado cuenta que es gente sin estudios y que se creen demasiado guapos e inteligentes pero probablemente hagan mucho menos que yo por este país”. Nos cuesta más trabajo mostrar nuestras emociones y tenemos mucho respeto hacia nuestro mayores. Para nosotros la educación es muy importante todos hablamos a nuestros familiares como señal de respeto por “abuelo o abuela”, “tío o tía”, pero nunca por su nombre porque se considera irrespetuoso. Al haber tanta competencia la gente joven se prepara muy bien, todo el mundo que conozco que todavía vive en China tiene carrera, máster, sabe idioma… cualquier preparación es poca porque hay mucha más competencia que en cualquier otro país. En china somos muy trabajadores no como en España que ocho personas trabajan y otras ocho miran como trabajan”.Como recién titulada en administración de Empresas no dudo en preguntarle sobre si algún día China va a alcanzar a EEUU. “A China le limita el gobierno le pone muchísimos limites, bajo mi punto de vista China nunca alcanzará a EEUU por el exceso de prohibición a sus habitantes. Mis primos no pueden ver ni Youtube, ni Twitter, ni Facebook, la libertad de expresión no existe. Lo único que nos diferencia de Cuba es que somos comunistas capitalistas, intentamos atraer la inversión extranjera pero la corrupción política es bestial”. La última pregunta es que valore lo que más le gusta de España y no duda ni un segundo en responder: el estado del bienestar, es decir, la sanidad pública y las pensiones.

“En China hay mucha más competencia entre los estudiantes que en España” *76



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.