Würth Elektronik Stelvio Kontek - BLOCKS&go

Page 1



TERMINAL BLOCKS AND CONNECTORS FOR P.C.B. MORSETTI E CONNETTORI PER C.S. BLOCS DE JONCTION ET CONNECTEURS POUR C.I. PRINTKLEMMEN UND STECKVERBINDER FÃœR LEITERPLATTEN


The Würth Elektronik eiSos Group. The Würth Group

Over 63,500 employees* and 9.74 billion € sales*

The Würth Elektronik Group

Over 7,200 employees* and 529 million € sales*

Electronic & Electromechanical Components

Printed Circuit Boards

Intelligent Systems

Standard

Custom

eiSos

Passive Components

eiCan

Power Modules

LEDs

Electromechanical Components

Terminal Blocks and Connectors

Automotive

Magnetics

*2013

Würth Elektronik Stelvio Kontek. Würth Elektronik Stelvio Kontek S.p.A. is one of the leading groups in the connectors market. With a solid background in the sector and having gained strength from the merger between Stelvio and Kontek Comatel in 2009, the group’s innovative production facilities and vertical organization result in high performance. Technical experts operate in our in-house R&D department and at the production sites (Italy, Hungary, Romania) to transform sketches into reality. The company designs, engineers and manufactures standardized & customized solutions using dedicated equipment and can rely on its hi-tech facilities powered up with in-house technology. Headquarter, Oggiono (LC)


Globally available. Locally present. WĂźrth Elektronik eiSos is present with production plants and a worldwide technical sales force in all important markets of the world.

Sales Offices Distribution Production Quality & Design Center Warehouse

Watertown (USA)

Oggiono (Italy)

Tab (Hungary)

Blaj (Romania)

Milpitas (USA)

Thyrnau (Germany)

Fuling (China)

Tianjin (China)

Irapuato (Mexico)

Belozem (Bulgaria)

Huzhou (China)

Tongzi (China)

Lyon (France)

Budweis (Czech Republic)

Longgang (China)

Taichung (Taiwan)

Waldenburg (Germany)

Hong Kong (Hong Kong)

Shenyang (China)

Nakhon Ratchasima (Thailand)


CONCEPT

RESEARCH & DEVELOPMENT

DESIGN

ENGINEERING

Fully Verticalized Production.

Produzione completamente verticalizzata.

Our structure is organized to satisfy even the most demanding customers needs from design to production and engineering. We offer engineering, design and manufacturing of custom products with dedicated equipment, supported by a modern and fully verticalized structure and with all processes constantly under control. All of this thanks to unique in-house designed software’s and hardware’s. Würth Elektronik Stelvio Kontek follows the whole development process: from design to production, validation and commercialization.

La nostra struttura è organizzata per soddisfare le necessità anche dei clienti più esigenti, partendo dal disegno, passando per l’ingegnerizzazione sino alle più differenti necessità produttive. Per voi possiamo offrire l’ideazione, il design e la fabbricazione di componenti custom con attrezzature e macchinari dedicati, grazie a software e hardware completamente concepiti e realizzati all’interno dei nostri stabilimenti. Würth Elektronik Stelvio Kontek segue tutto lo sviluppo: dal design alla produzione, dalla validazione alla commercializzazione.

the QR-code with your smartphone and discover the flow of Würth Elektronik Stelvio Kontek’s products, from the idea to your hands. ► Scan Inquadra con il tuo smartphone questo QR-code e scopri il workflow dei prodotti Würth Elektronik Stelvio Kontek. Dall’idea direttamente nelle tue mani.


PROTOTYPING

PRODUCTION

STAMPING & CUTTING

PLASTIC MOULDING

GALVANIC TREATMENT

ASSEMBLING QUALITY CONTROL

MARKETING & SALES

LOGISTICS

CUSTOMER SERVICE

DELIVERY



Rising clamp A carrello A étrier remontant Liftprinzip TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. MORSETTI PER C.S. BLOCS DE JONCTION POUR C.I. PRINTKLEMMEN

Wire protection A linguetta A languette Drahtschutz Screwless A molla A ressort Federkraft Rising clamp female plug Femmina a carrello Femelle à étrier remontant Liftprinzip-Steckerteil Screwless female plug Femmina a molla Femelle à ressort Federkraft-Steckerteil

CONNECTORS FOR P.C.B. CONNETTORI PER C.S. CONNECTEURS POUR C.I. PRINT-STECKVERBINDER

Wire protection female plug Femmina a linguetta Femelle à languette Drahtschutz-Steckerteil Header Maschio Mâle Stiftleiste Screwless male plug Maschio volante a molla Mâle volant a ressort Federkraft-Steckerteil invertiert (Stiftkontakt) Female plug for P.C.B. Connettori femmina per C.S. Connecteurs femelle pour C.I. Steckerteil für Leiterplatten

ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ZUBEHÖR TECHNICAL DATA DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN TABLES TABELLE TABLEAUX TABELLEN

A1 9

A2 29

A3 37

B1 43

B2 57

B3 67

B4 69

B5 87

B6 93

C 101

D 109

E 139



A1

Angled

Horizontal

Type Tipo Type Typ

P.

Vertical

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP MORSETTI PER C.S. A CARRELLO BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP

Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*

THR*

EN 60335-1

3,5 3,81

5

5,08 6,35

7

7,5 7,62

8

9,52

10 10,16 12,7

10

CPP

CA02.01624

40015437

E150931

D

D

11

CPA

CA02.01625

40015434

E150931

D

D

11-12

COB

EB384

40022115

E150931

D

D

12-13

CII

EQ752

40021366

E150931

D

D

13

CIA

EQ750

40021365

E150931

D

D

14-15

CLL

EQ227

40021356

E150931

D

D

15-16

CLA

EQ751

40021356

E150931

D

D

16-17

MRT4

CA02.00169

40021393

E150931

D

CUU

EB386

40021359

E150931

18÷20

MRT5

CA02.00170

40021392

E150931

D

20-21

MRT15

CA02.01623

40015450

E150931

D

MRT6

CA02.00354

40021395

E150931

D

23-24

MRT18

CA02.02044

40022114

E150931

D

24

MRT20

CA02.01965

40013439

E150931

D

25

MRT19

CA02.01857

40013438

E150931

D

25

MRT26

CA02.02380

40022112

E150931

25

MRT27

CA02.02381

40022116

E150931

26÷28

PWT1

E150931

26-28

PWT2

E150931

17

22

• •

• •

• •

Printing on request Combi head screw on request Numerazione a richiesta Vite con testa a croce su richiesta Numérotation suivant demande Vis avec empreinte cruciforme suivant demande Bedruckung nach Kundenwunsch Kombischraube auf Anfrage GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf THR* In the product code, you shall add suffix "V8x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V8x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V8x" / An die Artikelnummer "V8x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf *See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten

stelvio-kontek.com ‧ 9


A1

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP

CPP

CPP..SQ*

CPP

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MORSETTI PER C.S. CARRELLO

CPP..SQ*

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT

PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

3,5 - 3,81

7 - 7,62

V

160

400 - 500

A

10

10

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,3

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

6

/

2,5

0,3

/

2,5

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M2

M2

0,5 x 2,5

0,5 x 2,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN60998

130

10

0,2 ÷ 1

450

10

0,2 ÷ 1

VDE

EN60998

130

10

0,2 ÷ 1,5 P*

450

10

0,2 ÷ 1,5 P*

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

10

30 ÷ 16

300

10

30 ÷ 16

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

SQ

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

*P = Pending *SQ Version = Horizontal version

10 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max...

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

6

mm

CPP 3,5

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

N...

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

BL

RO

GI


CPA

CPA..SQ*

CPA

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/24

2/12

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

3,5 - 3,81

7 - 7,62

5 - 5,08

160

400 - 500

160

10

10

24

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

2,5

0,3

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

2,5

0,5

/

110

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M2

M2

M3

0,5 x 2,5

0,5 x 2,5

0,6 x 3,5

4

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

130

10

0,2 ÷ 1

450

10

0,2 ÷ 1

130

24

0,5 ÷ 2,5

130

10

0,2 ÷ 1,5 P*

450

10

0,2 ÷ 1,5 P*

130

24

0,5 ÷ 2,5

300

10

30 ÷ 16

300

10

30 ÷ 16

300

16

24 ÷ 12

min 2 - max 24 VE

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

6 0,3

A1

COB

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16

CPA..SQ*

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max... BL

RO

GI

GR

/ on demand

VE

D/A1

stelvio-kontek.com ‧ 11


A1

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP

COB

CII

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MORSETTI PER C.S. CARRELLO

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CII..SQ*

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT

PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

10 - 10,16

5 - 5,08

V

500

250

A

24

14

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,5

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14

6

/

4

0,5

/

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

4

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN60998

750

24

0,5 ÷ 2,5

250

14

0,2 ÷ 1,5

VDE

EN60998

750

24

0,5 ÷ 2,5

250

14

0,2 ÷ 1,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

16

24 ÷ 12

300

14

30 ÷ 14

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

*SQ Version = Horizontal version

12 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max...

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 14

6

mm

COB 10

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

N...

GR

/ on demand

D/A1

min 2 - max... VE

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

BL

RO

GI


CII

CII..SQ*

CIA

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1/2

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

5 - 5,08

10 - 10,16

630

250

630

14

14

14

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 14

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 14

6

/

4

0,5

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14

6

/

4

0,5

/

110

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

4

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

750

14

0,2 ÷ 1,5

250

14

0,2 ÷ 1,5

750

14

0,2 ÷ 1,5

750

14

0,2 ÷ 1,5

250

14

0,2 ÷ 1,5

750

14

0,2 ÷ 1,5

300

14

30 ÷ 14

300

14

30 ÷ 14

300

14

30 ÷ 14

min 2 - max... VE

2/24

10 - 10,16

0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14

A1

CIA..SQ*

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

6 0,5

CIA

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 14

CIA..SQ*

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max 24 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/A1

stelvio-kontek.com ‧ 13


A1

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP

CLL

CLL..SQ*

CLL

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MORSETTI PER C.S. CARRELLO

CLL..SQ*

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT

PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

5 - 5,08

7,5 - 7,62

V

250

500

A

24

24

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

6 0,5

mm

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

4

0,5

/

4

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN60998

250

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

VDE

EN60998

250

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

14

30 ÷ 12

300

14

30 ÷ 12

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

Y p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CLL

5

Type Tipo Type Typ

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

/X

SQ

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

*SQ Version = Horizontal version

14 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max...

X

N...

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

BL

RO

GI


CLL

CLL..SQ*

CLA

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1/2

2/24

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

10 - 10,16

5 - 5,08

7,5

630

250

500

24

24

24

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

6

/

4

0,5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

4

0,5

/

4

110

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

750

24

0,5 ÷ 2,5

250

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

250

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

300

14

30 ÷ 12

300

14

30 ÷ 12

300

14

30 ÷ 12

min 2 - max... VE

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

6 0,5

A1

CLA

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

CLA..SQ*

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max 24 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/A1

stelvio-kontek.com ‧ 15


A1

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP

CLA

CLA..SQ*

MRT4

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

MORSETTI PER C.S. CARRELLO

MRT4..SQ*V01

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT

PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

10 - 10,16

5

V

630

250

A

24

24

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 (x 2) 30 ÷ 12

0,5

0,2 ÷ 2,5 (x 2) 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 (x 2) 30 ÷ 12

6

/

4

0,5

/

5

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN60998

750

24

0,5 ÷ 2,5

250

24

0,5 ÷ 2,5 (x 2)

VDE

EN60998

750

24

0,5 ÷ 2,5

250

24

0,5 ÷ 2,5 (x 2)

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

14

30 ÷ 12

300

16

24 ÷ 12

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

SQ

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

*SQ Version = Horizontal version

16 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 12

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

mm

CLA 10

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

N...

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

BL

RO

GI


MRT4

MRT4..SQ*V01

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

CUU..SQ*

1/2

2/18

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

5

10

630

250

500

24

22

22

0,2 ÷ 2,5 (x 2) 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

5

0,5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

4

0,5

/

110

85

85

PA - UL 94 V0

PC - UL 94 V0

PC - UL 94 V0

M3

M2,5

M2,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

4

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

750

24

0,5 ÷ 2,5 (x 2)

450

22

0,5 ÷ 2,5

750

22

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5 (x 2)

450

22

0,5 ÷ 2,5

750

22

0,5 ÷ 2,5

300

16

24 ÷ 12

300

16

24 ÷ 12

300

16

24 ÷ 12

min 2 - max... VE

2/36

10

0,2 ÷ 2,5 (x 2) 30 ÷ 12

A1

CUU..SQ*

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

6 0,5

CUU

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

0,2 ÷ 4 (x 2) 30 ÷ 12

CUU

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max 36 BL

RO

GI

GR

/ on demand

D/A1

min 2 - max 18 NE

GR

/ on demand

NE

D/A1

stelvio-kontek.com ‧ 17


A1

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP

MRT5

MRT5..SQ*

MRT5..DP

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MORSETTI PER C.S. CARRELLO

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT

PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

5 - 5,08

5 - 5,08

V

320

320

A

20

20

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

5

0,5

/

5

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN60998

450

24

0,5 ÷ 2,5

450

24

0,5 ÷ 2,5

VDE

EN60998

450

20

0,5 ÷ 2,5

450

20

0,5 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

16

30 ÷ 12

300

16

30 ÷ 12

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

SQ

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

*SQ Version = Horizontal version

18 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max...

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

mm

MRT5 P5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

N...

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

BL

RO

GI


MRT5

MRT5..SQ*

MRT5..DP

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

7,5 - 7,62

10 - 10,16

500

500

630

20

20

20

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

6

/

5

0,5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

5

0,5

/

5

110

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

750

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

750

20

0,5 ÷ 2,5

750

20

0,5 ÷ 2,5

750

20

0,5 ÷ 2,5

300

16

30 ÷ 12

300

16

30 ÷ 12

300

16

30 ÷ 12

min 2 - max... VE

2/3

7,5 - 7,62

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

A1

MRT5..SQ*

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

6 0,5

MRT5

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/A1

stelvio-kontek.com ‧ 19


A1

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP

MRT5..DP

MRT15

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MORSETTI PER C.S. CARRELLO

MRT15..SQ*

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/24

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT

PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

10 - 10,16

5 - 5,08

V

630

320

A

20

20

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

5

0,5

/

5

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN60998

750

24

0,5 ÷ 2,5

450

24

0,5 ÷ 2,5

VDE

EN60998

750

20

0,5 ÷ 2,5

450

20

0,5 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

16

30 ÷ 12

300

16

30 ÷ 12

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

DP

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

*SQ Version = Horizontal version

20 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max...

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

mm

MRT5 P10

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

N...

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max 24 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

BL

RO

GI


MRT15..DP

MRT15

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/24

2/12

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

5 - 5,08

10 - 10,16

10 - 10,16

320

630

630

20

20

20

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

6

/

5

0,5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

5

0,5

/

5

110

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

450

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

450

20

0,5 ÷ 2,5

750

20

0,5 ÷ 2,5

750

20

0,5 ÷ 2,5

300

16

30 ÷ 12

300

16

30 ÷ 12

300

16

30 ÷ 12

min 2 - max 24 VE

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

6 0,5

A1

MRT15..DP

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

MRT15..SQ*

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/A1

stelvio-kontek.com ‧ 21


A1

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP

MRT6

MRT6

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MORSETTI PER C.S. CARRELLO

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT

PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

5

10

V

320

630

A

24

24

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

5

0,5

/

5

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN60998

450

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

VDE

EN60998

450

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

16

30 ÷ 12

300

16

30 ÷ 12

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

22 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max...

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

mm

MRT6 P5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

N...

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

BL

RO

GI


MRT18

MRT18..V01

MRT18..V04

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

V 450 750 (5,08) (10,16) 450 750 (5,08) (10,16) 300 (5,08 and 10,16)

5,08 - 10,16

5,08 - 10,16

320 - 630

320 - 630

320 - 630

20

20

20

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12

6

/

5

0,5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

5

0,5

/

5

110

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

A

mm²/AWG

V

20

0,5 ÷ 2,5

20

0,5 ÷ 2,5

20

30 ÷ 12

450 750 (5,08) (10,16) 450 750 (5,08) (10,16) 300 (5,08 and 10,16)

min 2 - max... VE

2/3 (5,08) 1/2 (10,16)

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

5,08 - 10,16

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

mm²/AWG

A 20

0,5 ÷ 2,5

20

0,5 ÷ 2,5

20

30 ÷ 12

V 450 750 (5,08) (10,16) 450 750 (5,08) (10,16) 300 (5,08 and 10,16)

min 2 - max... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

A1

MRT18..V03

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3 (5,08) 1/2 (10,16)

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

6 0,5

MRT18..V02

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3 (5,08) 1/2 (10,16)

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

MRT18..V05

AR

A

mm²/AWG

20

0,5 ÷ 2,5

20

0,5 ÷ 2,5

20

30 ÷ 12

min 2 - max... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/A1

stelvio-kontek.com ‧ 23


A1

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP

MRT18..V06 MRT18..V07 MRT18..V08 Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MORSETTI PER C.S. CARRELLO

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3 (5,08) 1/2 (10,16)

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I.

MRT20

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

ÉTRIER REMONTANT

PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

5,08 - 10,16

6,35 - 9,52

V

320 - 630

400 - 630

A

20

32

0,2 ÷ 4 30 ÷ 12 0,5

VDE

EN60998

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

450 750 (5,08) (10,16) 450 750 (5,08) (10,16) 300 (5,08 and 10,16)

p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT18 P5,08 Type Tipo Type Typ

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

V06

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

24 ‧ stelvio-kontek.com

N...

VE

0,2 ÷ 6 30 ÷ 10

0,2 ÷ 6 30 ÷ 10

8

/

5

0,5

/

5

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3 0,8 x 4,5

A

and

PZ1

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

20

0,5 ÷ 2,5

32

0,5 ÷ 4

20

0,5 ÷ 2,5

32

0,5 ÷ 4

20

30 ÷ 12

450 750 (6,35) (9,52) 450 750 (6,35) (9,52) 300 (6,35 and 9,52)

24

30 ÷ 10

min 2 - max...

X Y

0,2 ÷ 6 30 ÷ 10

0,6 x 3,5 V

EN60998

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

mm

IMQ

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 2 - max... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

BL

RO

GI


MRT19

MRT26

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

0,2 ÷ 6 30 ÷ 10

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

10,16

10,16

500

630

630

24

57

57

0,2 ÷ 4 30 ÷ 10

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

0,5 ÷ 10 20 ÷ 6

8

0,5 ÷ 10 20 ÷ 6

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

0,5 ÷ 10 20 ÷ 6

12

/

5

1,8

0,5 ÷ 10 20 ÷ 6

12

/

12

1,8

/

12

110

110

110

PA - UL 94 V0

PA G - UL 94 V0

PA G - UL 94 V0

M3

M4

M4

0,6 x 3,5

and

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

750

24

0,5 ÷ 4

750

57

750

24

0,5 ÷ 4

750

300

24

30 ÷ 10

300

PZ1

1,2 x 6,5

2 GR

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

8

0,2 ÷ 4 30 ÷ 10

0,5

A1

MRT27

/ on demand

D/A1

and

PZ2

1,2 x 6,5

and

PZ2

V

A

mm²/AWG

0,5 ÷ 10

750

57

0,5 ÷ 10

57

0,5 ÷ 10

750

57

0,5 ÷ 10

58

20 ÷ 6

300

60

20 ÷ 6

min 2 - max 12 NE

GR

/ on demand

D/A1

min 2 - max... VE

GR

/ on demand

VE

D/A1

stelvio-kontek.com ‧ 25


A1

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP

PWT1

PWT2

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MORSETTI PER C.S. CARRELLO

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

1

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1/2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT

PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

10,16

10,16

V

800

800

A

76

76

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

EN60947-7-4

VDE

EN60947-7-4

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

1,2

p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel PWT1 P10,16 / X

...

Y

Type Tipo Type Typ

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

26 ‧ stelvio-kontek.com

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

13,3 /

1,2

ULT: 120

/

Ta MAX: 40

13,3 /

ULT: 120

PA G - UL 94 V0

PA G - UL 94 V0

M4

M4

0,8 x 4,0

0,8 x 4,0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

60

20 ÷ 6

300

60

20 ÷ 6

min 1 - max 24 VE

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

10

/

Ta MAX: 40

X Y

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

10

mm

IMQ

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 1 - max 3 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

BL

RO

GI


PWT1..BF

PWT1..B

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1

76

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

76

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

10

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

10

/

13,3 /

1,2

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

10

/

Ta MAX: 40

ULT: 120

13,3 /

1,2

ULT: 120

/

Ta MAX: 40

13,3 /

ULT: 120

PA G - UL 94 V0

PA G - UL 94 V0

PA G - UL 94 V0

M4

M4

M4

0,8 x 4,0

0,8 x 4,0

0,8 x 4,0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

600

60

20 ÷ 6

300

60

20 ÷ 6

300

60

20 ÷ 6

min 1 - max 24 VE

BF: 800 FF: 300

Combination

76

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

Ta MAX: 40

10,16 BF: 800 BB: 300

Combination

1

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

10,16

800

1,2

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

10,16

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

A1

PWT1..F

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 1 - max 24 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 1 - max 24 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/A1

stelvio-kontek.com ‧ 27


A1

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP

PWT2..BF

PWT1

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

MORSETTI PER C.S. CARRELLO

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1/2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT

PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

10,16

12,7

V

800

1000

A

76

76

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

EN60947-7-4

VDE

EN60947-7-4

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

1,2

p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel PWT2 P10,16 / X

BF

Y

Type Tipo Type Typ

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

28 ‧ stelvio-kontek.com

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

13,3 /

1,2

ULT: 120

/

Ta MAX: 40

13,3 /

ULT: 120

PA G - UL 94 V0

PA G - UL 94 V0

M4

M4

0,8 x 4,0

0,8 x 4,0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

600

60

20 ÷ 6

600

60

20 ÷ 6

min 1 - max 3 VE

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

10

/

Ta MAX: 40

X Y

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

10

mm

IMQ

0,5 ÷ 16 20 ÷ 6

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

min 1 - max 16 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A1

AR

BL

RO

GI


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. WIRE PROTECTION MORSETTI PER C.S. A LINGUETTA BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ

Angled

Horizontal

Type Tipo Type Typ

P.

Vertical

A2

Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*

EN 60335-1

THR*

3,5

3,81

5

5,08 6,35

7

7,5

7,62

8

9,52

10

30

CZM

EB382

40021394

E150931

31

CZI

EQ738

40021362

E150931

MRT12

CA02.00888

40021397

E150931

D

33

CMM

E4724

40021375

E150931

34

CZZ

EH446

40021377

E150931

35

CBL

EQ225

40021373

E150931

31÷33

D

D

10,16

Printing on request Combi head screw on request Numerazione a richiesta Vite con testa a croce su richiesta Numérotation suivant demande Vis avec empreinte cruciforme suivant demande Bedruckung nach Kundenwunsch Kombischraube auf Anfrage GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf THR* In the product code, you shall add suffix "V8x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V8x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V8x" / An die Artikelnummer "V8x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf

*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten

stelvio-kontek.com ‧ 29


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B.

WIRE PROTECTION

CZM..SQ*

CZM

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MORSETTI PER C.S. LINGUETTA A2

CZM

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CZM..SQ*

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE

PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Screw Vis

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge Coppia di torsione Drehmoment Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Schraube

mm

5

10

V

200

500

A

13,5

13,5

mm² AWG

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 14

0,5 ÷ 1 30 ÷ 14

0,5 ÷ 1 30 ÷ 14

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 14

0,5 ÷ 1 30 ÷ 14

6

mm Nm

0,4

Lb-in

°C

mm

0,5 ÷ 1 30 ÷ 14

6

/

3

0,4

/

85

85

PC - UL 94 V0

PC - UL 94 V0

M2,5

M2,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

3

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN60998

250

13,5

0,5 ÷ 1

750

13,5

0,5 ÷ 1

VDE

EN60998

250

13,5

0,5 ÷ 1

750

13,5

0,5 ÷ 1

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

14

26 ÷ 14

300

14

26 ÷ 14

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

Y p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CZM

5

Type Tipo Type Typ

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

/X

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

*SQ Version = Horizontal version

30 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max...

X

N...

GR

/ on demand

D/A2

min 2 - max... NE

GR

/ on demand

D/A2

NE


CZI

CZI..SQ*

CZI

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CZI..SQ*

MRT12

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/24

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/24

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

A2

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 14

5

10

5

200

500

250

13,5

13,5

24

0,5 ÷ 1 30 ÷ 14

0,5 ÷ 1 30 ÷ 14

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 14

0,5 ÷ 1 30 ÷ 14

6 0,4

0,5 ÷ 1 30 ÷ 14

0,5 ÷ 4 30 ÷ 12

6

/

3

0,4

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

3

0,4

/

3

85

85

110

PC - UL 94 V0

PC - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M2,5

M2,5

M2,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

250

13,5

0,5 ÷ 1

750

13,5

0,5 ÷ 1

250

24

0,5 ÷ 2,5

250

13,5

0,5 ÷ 1

750

13,5

0,5 ÷ 1

250

24

0,5 ÷ 2,5

300

14

26 ÷ 14

300

14

26 ÷ 14

300

16

30 ÷ 14

min 2 - max 24 GR

/ on demand

D/A2

min 2 - max 12 NE

GR

/ on demand

D/A2

min 2 - max 24 NE

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/A2

stelvio-kontek.com ‧ 31


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. WIRE PROTECTION

MRT12..V01

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

MORSETTI PER C.S. LINGUETTA A2

MRT12

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE

PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Screw Vis

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge Coppia di torsione Drehmoment Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Schraube

mm

7,5

7,5

V

500

500

A

24

24

mm² AWG

0,5 ÷ 4 30 ÷ 12

0,5 ÷ 4 30 ÷ 12

0,4

Lb-in

°C

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

/

3

0,4

/

3

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M2,5

M2,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN60998

750

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

VDE

EN60998

750

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

16

30 ÷ 14

300

16

30 ÷ 14

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

32 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 12

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

6

mm Nm

mm

MRT12 P7,5

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

N...

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A2

AR

2 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/A2

AR

BL

RO

GI


MRT12

CMM

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CMM

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

A2

0,5 ÷ 4 30 ÷ 12

10

5

10

630

250

500

24

24

24

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,5 ÷ 4 30 ÷ 14

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14

6 0,4

0,5 ÷ 4 30 ÷ 14

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14

7

/

3

0,5

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14

7

/

4

0,5

/

110

85

85

PA - UL 94 V0

PC - UL 94 V0

PC - UL 94 V0

M2,5

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

4

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

750

24

0,5 ÷ 2,5

450

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

450

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

300

16

30 ÷ 14

300

16

24 ÷ 14

300

16

24 ÷ 14

min 2 - max 12 VE

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14

/ on demand GR GR1 NE

D/A2

AR

min 2 - max... BL

RO

GI

GR

/ on demand

D/A2

min 2 - max... NE

GR

/ on demand

NE

D/A2

stelvio-kontek.com ‧ 33


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. WIRE PROTECTION

CZZ..SQ*

CZZ

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

MORSETTI PER C.S. LINGUETTA A2

CZZ

CZZ..SQ*

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/24

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE

PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Screw Vis

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge Coppia di torsione Drehmoment Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Schraube

mm

5

10

V

250

500

A

24

24

mm² AWG

0,5 ÷ 4 30 ÷ 14

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14

0,5 ÷ 4 30 ÷ 14

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14

7

mm Nm

0,5

Lb-in

°C

mm

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14

7

/

4

0,5

/

85

85

PC - UL 94 V0

PC - UL 94 V0

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

4

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN60998

450

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

VDE

EN60998

450

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

16

24 ÷ 14

300

16

24 ÷ 14

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

Y p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CZZ

5

Type Tipo Type Typ

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

/X

SQ

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

*SQ Version = Horizontal version

34 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 24

X

N...

GR

/ on demand

D/A2

NE

min 2 - max 12 GR

/ on demand

D/A2

NE


CBL

CBL

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/24

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

A2

0,5 ÷ 4 30 ÷ 12

5

10

250

500

24

24

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,5 ÷ 4 30 ÷ 12

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7 0,5

0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

/

4

0,5

/

85

85

PC - UL 94 V0

PC - UL 94 V0

M2,5

M2,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

4

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

250

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

250

24

0,5 ÷ 2,5

750

24

0,5 ÷ 2,5

300

18

30 ÷ 12

300

18

30 ÷ 12

min 2 - max 24 GR

/ on demand

D/A2

min 2 - max 12 NE

GR

/ on demand

NE

D/A2

stelvio-kontek.com ‧ 35


36 ‧ stelvio-kontek.com


38-39

MRT24

39-40

MRT1

41 41-42

MRT23 CTL

A3

Angled

Horizontal

Type Tipo Type Typ

P.

Vertical

TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. SCREWLESS MORSETTI PER C.S. A MOLLA BLOCS DE JONCTION C.I. RESSORT PRINTKLEMMEN FEDERKRAFT

Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*

EN 60335-1

• • • •

THR*

3,5

3,81

5

5,08 6,35

7

7,5

7,62

8

9,52

10

10,16

CA02.02100

40013441

E150931

D

CA02.00311

40021396

E150931

D

CA02.02374

40022113

E150931

D

EQ226

40021374

E150931

D

• •

• •

Printing on request Numerazione a richiesta Numérotation suivant demande Bedruckung nach Kundenwunsch GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf THR* In the product code, you shall add suffix "V8x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V8x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V8x" / An die Artikelnummer "V8x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf

*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten

stelvio-kontek.com ‧ 37


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. SCREWLESS

MRT24..V04

MRT24..V05

MRT24..V01

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MORSETTI PER C.S. MOLLA

MRT24..V02

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. RESSORT

PRINTKLEMMEN FEDERKRAFT A3

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

3,5 - 3,81

3,5 - 3,81

V

250

320

A

4

4

mm² AWG

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

mm

7

7

°C

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN60998

250

4

0,5 ÷ 0,75

450

4

0,5 ÷ 0,75

VDE

EN60998

250

4

0,5 ÷ 0,75

450

4

0,5 ÷ 0,75

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

4

30 ÷ 16

300

4

30 ÷ 16

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

V04

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

38 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 24

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

MRT24 P3,5

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

N...

GR

/ on demand VE GR1 NE

D/A3

AR

min 2 - max 24 BL

RO

GI

GR

/ on demand VE GR1 NE

D/A3

AR

BL

RO

GI


MRT24..V04

MRT24..V05

MRT24..V01

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MRT24..V02

MRT1

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

A3

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

7 - 7,62

7 - 7,62

5 - 5,08

500

500

250

4

4

10

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

7

7

10

110

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

750

4

0,5 ÷ 0,75

750

4

0,5 ÷ 0,75

250

10

0,5 ÷ 1,5

750

4

0,5 ÷ 0,75

750

4

0,5 ÷ 0,75

250

10

0,5 ÷ 1,5

300

4

30 ÷ 16

300

4

30 ÷ 16

300

10

30 ÷ 16

min 2 - max 12 GR VE

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

VE GR1 NE / on demand GR

D/A3

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

GR

/ on demand VE GR1 NE

D/A3

AR

min 2 - max 24 BL

RO

GI

GR

/ on demand VE GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/A3

stelvio-kontek.com ‧ 39


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. SCREWLESS

MRT1

MRT1

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

MORSETTI PER C.S. MOLLA

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. RESSORT

PRINTKLEMMEN FEDERKRAFT A3

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

7,5 - 7,62

10 - 10,16

V

500

630

A

10

10

mm² AWG

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

mm

10

10

°C

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN60998

750

10

0,5 ÷ 1,5

750

10

0,5 ÷ 1,5

VDE

EN60998

750

10

0,5 ÷ 1,5

750

10

0,5 ÷ 1,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

10

30 ÷ 16

300

10

30 ÷ 16

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

40 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 18

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

MRT1 P7,5

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

N...

GR

/ on demand VE GR1 NE

D/A3

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

GR

/ on demand VE GR1 NE

D/A3

AR

BL

RO

GI


MRT23

MRT23

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CTL

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/6

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/7

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

A3

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

5,08

10,16

5,08

320

630

250

16

16

10

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

0,5 ÷ 1,5 22 ÷ 16

22 ÷ 16

22 ÷ 18

7

7

10

110

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

450

16

0,5 ÷ 1,5

750

16

0,5 ÷ 1,5

250

10

0,5 ÷ 1,5 (S)

450

16

0,5 ÷ 1,5

750

16

0,5 ÷ 1,5

250

10

0,5 ÷ 1,5 (S)

300

10

30 ÷ 16

300

10

30 ÷ 16

300

10

22 ÷ 16 (S)

min 2 - max 12 GR

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

/ on demand VE GR1 NE

D/A3

AR

min 2 - max 6 BL

RO

GI

GR

/ on demand VE GR1 NE

D/A3

AR

min 2 - max 7 BL

RO

GI

GR

/ on demand VE GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/A3

stelvio-kontek.com ‧ 41


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. SCREWLESS

CTL Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

MORSETTI PER C.S. MOLLA

2/4

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

BLOCS DE JONCTION C.I. RESSORT

PRINTKLEMMEN FEDERKRAFT A3

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

10,16

V

630

A

10

mm² AWG

0,5 ÷ 1,5 22 ÷ 16

22 ÷ 16

mm

10

°C

110

22 ÷ 18

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN60998

750

10

0,5 ÷ 1,5 (S)

VDE

EN60998

750

10

0,5 ÷ 1,5 (S)

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

10

22 ÷ 16 (S)

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

Y p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CTL

10,16

Type Tipo Type Typ

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

/X

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

42 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 4

X

N...

GR

/ on demand VE GR1 NE

D/A3

AR

BL

RO

GI


Angled

Horizontal

Type Tipo Type Typ

P.

Vertical

RISING CLAMP FEMALE PLUG CONNETTORI FEMMINA A CARRELLO CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT LIFTPRINZIP - STECKERTEIL

Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*

EN 60335-1

3,5

3,81

5

5,08

7

7,5

7,62

44-45

MRT8

CA02.05008

•P

E150931

D

45÷47

MRT22

CA02.05008

•P

E150931

D

47

CUF

40026528

E150931

47÷50

CPF

40030712

E150931

D

50÷54

MRT3

40030712

E150931

D

54-55

PWF1

E150931

8,5

10

10,16

B1 •

P = pending

Printing on request Accessories section C Combi head screw on request Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C Numerazione a richiesta Accessori sezione C Vite con testa a croce su richiesta Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C Numérotation suivant demande Accessoires section C Vis avec empreinte cruciforme suivant demande Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Bedruckung nach Kundenwunsch Zubehör Kapitel C Kombischraube auf Anfrage Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf

*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten

stelvio-kontek.com ‧ 43


FEMALE PLUG

MRT8

RISING CLAMP

MRT8..FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI FEMMINA CARRELLO

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/16

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT

STECKERTEIL LIFTPRINZIP

B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

3,5 - 3,81

3,5 - 3,81

V

150

150

A

10

10

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

0,3 Ta MAX: 60

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

5

/

3

/

0,3

ULT: 160

Ta MAX: 60

/

3

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M2

M2

0,5 x 3

0,5 x 3

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN61984

150

10

0,2 ÷ 1,0

150

10

0,2 ÷ 1,0

VDE

EN61984

150

8

0,2 ÷ 1,0

150

8

0,2 ÷ 1,0

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

8

30 ÷ 16

300

8

30 ÷ 16

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

44 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 20

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

5

mm

MRT8 P3,5

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

min 2 - max 16 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

BL

RO

GI


MRT8

MRT8..FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

MRT22

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/9

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

B1

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

7 - 7,62

7 - 7,62

3,5 - 3,81

400 - 500

400 - 500

150

10

10

10

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

5 0,3 Ta MAX: 90

V 400 (7) 400 (7)

300

/

3

/

0,3 Ta MAX: 90

ULT: 160

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

5

/

3

/

0,3

ULT: 160

Ta MAX: 60

/

3

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M2

M2

M2

0,5 x 3

0,5 x 3

0,5 x 3

mm²/AWG

10

0,2 ÷ 1,0

8

0,2 ÷ 1,0

8

30 ÷ 16

V 400 (7) 400 (7)

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

500 (7,62) 500 (7,62) 300

min 2 - max 10 VE

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

5

A 500 (7,62) 500 (7,62)

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

10

0,2 ÷ 1,0

150

10

0,2 ÷ 1,0

8

0,2 ÷ 1,0

150

8

0,2 ÷ 1,0

8

30 ÷ 16

300

8

30 ÷ 16

min 2 - max 9 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

min 2 - max 20 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B1

stelvio-kontek.com ‧ 45


FEMALE PLUG

MRT22..V01

RISING CLAMP

MRT22

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI FEMMINA CARRELLO

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT

STECKERTEIL LIFTPRINZIP

B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

3,5 - 3,81

7 - 7,62

V

150

400 - 500

A

10

10

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16 0,3 Ta MAX: 60

/

3

/

0,3

ULT: 160

Ta MAX: 90

V

A

mm²/AWG

150

8

0,2 ÷ 1,0

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

8

30 ÷ 16

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

V01

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

46 ‧ stelvio-kontek.com

ULT: 160

0,5 x 3

EN61984

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel

/

0,5 x 3

VDE

p.

3

M2

0,2 ÷ 1,0

V 400 (7) 400 (7)

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

500 (7,62) 500 (7,62) 300

min 2 - max 20 VE

/

M2

10

Y

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

PA - UL 94 V0

150

X

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

PA - UL 94 V0

EN61984

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

5

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

5

mm

MRT22 P3,5

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

A

mm²/AWG

10

0,2 ÷ 1,0

8

0,2 ÷ 1,0

8

30 ÷ 16

min 2 - max 10 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

BL

RO

GI


MRT22..V01

CUF

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CPF

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/36 (5) 2/18 (10)

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/24

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

B1

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

7 - 7,62

5 - 10

5 - 5,08

400 - 500

250 - 500

320

10

16

20

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 12

5 0,3 Ta MAX: 90

V 400 (7) 400 (7)

500 (7,62) 500 (7,62) 300

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

/

3

/

0,5 Ta MAX: 50

ULT: 160

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

/

4

/

ULT: 130

0,5 Ta MAX: 55

/

5

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

PC - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M2

M2,5

M3

0,5 x 3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

A

mm²/AWG

10

0,2 ÷ 1,0

8

0,2 ÷ 1,0

8

30 ÷ 16

min 2 - max 10 VE

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 12

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

V 250 (5)

500 (10) 300

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

16

0,2 ÷ 2,5

300

20

0,2 ÷ 2,5

14

24 ÷ 12

300

16

24 ÷ 12

min 2 - max 36 (pitch 5) / max 18 (pitch 10) BL

RO

GI

GR

/ on demand

D/B1

NE

min 2 - max 24 VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B1

stelvio-kontek.com ‧ 47


FEMALE PLUG

CPF..FV

RISING CLAMP

CPF..UP

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI FEMMINA CARRELLO

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT

STECKERTEIL LIFTPRINZIP

B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

5 - 5,08

5

V

300

300

A

20

20

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12 0,5 Ta MAX: 55

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

/

5

/

0,5

ULT: 160

Ta MAX: 55

/

5

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN61984

VDE

EN61984

300

20

0,2 ÷ 2,5

300

20

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

16

24 ÷ 12

300

16

24 ÷ 12

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

FV

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

48 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 20

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel 5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

mm

CPF

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

BL

RO

GI


CPF

CPF

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CPF..FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

B1

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7,5 - 7,62

10 - 10,16

10 - 10,16

500

600

600

20

20

20

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7 0,5 Ta MAX: 55

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

/

5

/

0,5 Ta MAX: 55

ULT: 160

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

/

5

/

0,5

ULT: 160

Ta MAX: 55

/

5

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

500

20

0,2 ÷ 2,5

630

20

0,2 ÷ 2,5

630

20

0,2 ÷ 2,5

300

16

24 ÷ 12

300

16

24 ÷ 12

300

16

24 ÷ 12

min 2 - max 12 VE

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

min 2 - max 10 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B1

stelvio-kontek.com ‧ 49


FEMALE PLUG

CPF..UP

RISING CLAMP

MRT3

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI FEMMINA CARRELLO

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/6

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/24

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT

STECKERTEIL LIFTPRINZIP

B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

10

5 - 5,08

V

600

300

A

20

20

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,5

/

Ta MAX: 55

/

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7 5

0,5

ULT: 160

/

Ta MAX: 55

5

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN61984

VDE

EN61984

300

16

0,2 ÷ 2,5

300

20

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

16

24 ÷ 12

300

12

30 ÷ 12

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

UP

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

50 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 6

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel 10

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

mm

CPF

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

min 2 - max 24 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

BL

RO

GI


MRT3..FV

MRT3..V01

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

MRT3..FV V01

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/24

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

B1

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

5 - 5,08

5 - 5,08

5 - 5,08

300

300

300

20

20

20

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7 0,5

5

/

0,5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

/

Ta MAX: 55

ULT: 160

5

/

0,5

ULT: 160

/

Ta MAX: 55

5

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

A

V

mm²/AWG

A

V

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

20

0,2 ÷ 2,5

300

20

0,2 ÷ 2,5

300

20

0,2 ÷ 2,5

300

12

30 ÷ 12

300

12

30 ÷ 12

300

12

30 ÷ 12

min 2 - max 20 VE

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

/

Ta MAX: 55

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

min 2 - max 24 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

min 2 - max 20 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B1

stelvio-kontek.com ‧ 51


FEMALE PLUG

MRT3

RISING CLAMP

MRT3..V01 Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI FEMMINA CARRELLO

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT

STECKERTEIL LIFTPRINZIP

B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

7,62

7,62

V

500

500

A

20

20

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,5

7

/

Ta MAX: 55

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

5

/

0,5

ULT: 160

/

Ta MAX: 55

5

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN61984

VDE

EN61984

500

20

0,2 ÷ 2,5

500

20

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

12

24 ÷ 12

300

12

24 ÷ 12

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

52 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 12

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

mm

MRT3 P7,62

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

BL

RO

GI


MRT3

MRT3..FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

MRT3..V01

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

B1

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

10 - 10,16

10 - 10,16

10 - 10,16

600

600

600

20

20

20

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7 0,5

5

/

0,5

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

/

Ta MAX: 55

ULT: 160

5

/

0,5

ULT: 160

/

Ta MAX: 55

5

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M3

M3

M3

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

600

20

0,2 ÷ 2,5

600

20

0,2 ÷ 2,5

600

20

0,2 ÷ 2,5

300

12

30 ÷ 12

300

12

30 ÷ 12

300

12

30 ÷ 12

min 2 - max 12 VE

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

/

Ta MAX: 55

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

min 2 - max 10 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B1

stelvio-kontek.com ‧ 53


FEMALE PLUG

MRT3..FV V01

RISING CLAMP

PWF1

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI FEMMINA CARRELLO

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT

STECKERTEIL LIFTPRINZIP

B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

10 - 10,16

7,62

V

600

1000

A

20

41

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12 0,5 Ta MAX: 55

/

5

/

ULT: 160

V

A

mm²/AWG

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

12

30 ÷ 12

/X

FV V01 Y Version Versione Version Version

N...

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

54 ‧ stelvio-kontek.com

Ta MAX: 50

/

ULT: 100

0,6 x 2,5

0,2 ÷ 2,5

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

4,43

0,6 x 3,5

20

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel

/

M3

600

p.

0,5

M3

EN61984

Y

min 2 - max 10 VE

0,75 ÷ 10 24 ÷ 8

PA G - UL 94 V0

VDE

X

0,75 ÷ 10 24 ÷ 8

PA - UL 94 V0

EN61984

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

0,75 ÷ 10 24 ÷ 8

7

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

7

mm

MRT3 P10

0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

V

A

mm²/AWG

600

41

24 ÷ 8

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B1

AR

BL

RO

GI


PWF1..FV Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

B1 7,62 1000 41

0,75 ÷ 10 24 ÷ 8

0,75 ÷ 10 24 ÷ 8

0,75 ÷ 10 24 ÷ 8 7

0,5

/

4,43

Ta MAX: 50

/

ULT: 100

PA G - UL 94 V0 M3 0,6 x 2,5 V

A

mm²/AWG

600

41

24 ÷ 8

min 2 - max 12 VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B1

stelvio-kontek.com ‧ 55


56 ‧ stelvio-kontek.com


Angled

Type Tipo Type Typ

Horizontal

P.

Vertical

SCREWLESS FEMALE PLUG CONNETTORI FEMMINA A MOLLA CONNECTEURS FEMELLE À RESSORT FEDERKRAFT - STECKERTEIL

Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*

58-59

MRT48

59÷61

MRT37

61÷64

MRT38

64-65

MRT30

EN 60335-1

3,5

3,81

5

5,08

7

7,5

7,62

40041882

E150931

D

CA02.05016

40041573

E150931

D

CA02.05016

40041573

E150931

D

CA02.04459

40030712

E150931

D

8,5

10

10,16

B2

Printing on request Accessories section C Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C Numerazione a richiesta Accessori sezione C Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C Numérotation suivant demande Accessoires section C Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Bedruckung nach Kundenwunsch Zubehör Kapitel C Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf

*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten

stelvio-kontek.com ‧ 57


FEMALE PLUG

MRT48

SCREWLESS

MRT48..FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI FEMMINA MOLLA

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE RESSORT

STECKERTEIL FEDERKRAFT

B2

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

3,5

3,5

V

150

150

A

8

8

mm² AWG

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

Ta MAX: 75

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 75

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN61984

VDE

EN61984

150

8

0,2 ÷ 1,5

150

8

0,2 ÷ 1,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

8

26 ÷ 16

300

8

26 ÷ 16

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

58 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 20

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

8

mm

°C

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

MRT48 P3,5

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 20 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

BL

RO

GI


MRT48

MRT48..FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

7

3,81

400

400

150

8

8

12

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16

0,2 ÷1,5 24 ÷ 16

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 90

A

mm²/AWG

V

B2

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 60

PA - UL 94 V0

ULT: 160

PA - UL 94 V0

mm²/AWG

A

/

V

A

mm²/AWG

150

12

0,2 ÷ 1,5

400

8

0,2 ÷ 1,5

400

8

0,2 ÷ 1,5

150

12

0,2 ÷ 1,5

300

8

26 ÷ 16

300

8

26 ÷ 16

300

8

24 ÷ 16

min 2 - max 10 VE

2/10

7

PA - UL 94 V0

V

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

8

Ta MAX: 90

MRT37

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 10 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 20 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B2

stelvio-kontek.com ‧ 59


FEMALE PLUG

MRT37..FV

SCREWLESS

MRT37

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI FEMMINA MOLLA

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE RESSORT

STECKERTEIL FEDERKRAFT

B2

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

3,81

7,62

V

150

500

A

12

12

mm² AWG

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

Ta MAX: 60

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 60

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN61984

150

12

0,2 ÷ 1,5

500

12

0,2 ÷ 1,5

VDE

EN61984

150

12

0,2 ÷ 1,5

500

12

0,2 ÷ 1,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

8

24 ÷ 16

300

8

24 ÷ 16

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

FV

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

60 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 20

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

8

mm

°C

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

MRT37 P3,81

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 10 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

BL

RO

GI


MRT37..FV

MRT38

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

2/20

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

7,62

3,81

3,81

500

150

150

12

12

12

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 60

B2

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 60

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

500

12

0,2 ÷ 1,5

150

12

0,2 ÷ 1,5

150

12

0,2 ÷ 1,5

500

12

0,2 ÷ 1,5

150

12

0,2 ÷ 1,5

150

12

0,2 ÷ 1,5

300

8

24 ÷ 16

300

8

24 ÷ 16

300

8

24 ÷ 16

min 2 - max 10 VE

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

8

Ta MAX: 60

MRT38..FV

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 20 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 20 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B2

stelvio-kontek.com ‧ 61


FEMALE PLUG

MRT38..V01

SCREWLESS

MRT38..FV V01

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI FEMMINA MOLLA

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE RESSORT

STECKERTEIL FEDERKRAFT

B2

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge

mm

3,81

3,81

V

150

150

A

12

12

mm² AWG

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

°C

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 60

ULT: 160

/

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN61984

150

12

0,2 ÷ 1,5

150

12

0,2 ÷ 1,5

VDE

EN61984

150

12

0,2 ÷ 1,5

150

12

0,2 ÷ 1,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

8

24 ÷ 16

300

8

24 ÷ 16

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

V01

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

62 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 20

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

MRT38 P3,81

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

8

mm

Ta MAX: 60 Temperature Température Housing Corps isolant

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 20 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

BL

RO

GI


MRT38

MRT38..FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

2/10

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

7,62

7,62

7,62

500

500

500

12

12

12

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 60

B2

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

8 ULT: 160

/

Ta MAX: 60

/

ULT: 160

110

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

500

12

0,2 ÷ 1,5

500

12

0,2 ÷ 1,5

500

12

0,2 ÷ 1,5

500

12

0,2 ÷ 1,5

500

12

0,2 ÷ 1,5

500

12

0,2 ÷ 1,5

300

8

24 ÷ 16

300

8

24 ÷ 16

300

8

24 ÷ 16

min 2 - max 10 VE

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

8 Ta MAX: 60

MRT38..V01

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 10 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 10 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B2

stelvio-kontek.com ‧ 63


FEMALE PLUG

MRT38..FV V01

SCREWLESS

MRT30

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI FEMMINA MOLLA

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/24

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE RESSORT

STECKERTEIL FEDERKRAFT

B2

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

7,62

5 - 5,08

V

500

300 (250 V 13 ÷ 24 POLES)

A

12

18

mm² AWG

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

Ta MAX: 60

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 75

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN61984

500

12

0,2 ÷ 1,5

300

18

0,2 ÷ 2,5

VDE

EN61984

500

12

0,2 ÷ 1,5

300

18

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

8

24 ÷ 16

300

14

24 ÷ 14

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

FV V01 Y Version Versione Version Version

Y p.

N...

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

64 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 10

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

8

mm

°C

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

MRT38 P7,62

0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 24 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

BL

RO

GI


MRT30..FV

MRT30

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

5 - 5,08

10 - 10,16

10 - 10,16

300 (250 V 13 ÷ 24 POLES)

600

600

18

18

18

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

8

Ta MAX: 75

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 75

B2

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 75

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

18

0,2 ÷ 1,5

600

18

0,2 ÷ 1,5

600

18

0,2 ÷ 1,5

300

18

0,2 ÷ 1,5

600

18

0,2 ÷ 1,5

600

18

0,2 ÷ 1,5

300

14

24 ÷ 14

300

14

24 ÷ 14

300

14

24 ÷ 14

min 2 - max 20 VE

MRT30..FV

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B2

AR

min 2 - max 10 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B2

stelvio-kontek.com ‧ 65


66 ‧ stelvio-kontek.com


68

CHF

Angled

Horizontal

Type Tipo Type Typ

P.

Vertical

WIRE PROTECTION FEMALE PLUG CONNETTORI FEMMINA A LINGUETTA CONNECTEURS FEMELLE À LANGUETTE DRAHTSCHUTZ-STECKERTEIL

Pitch Passo Pas Rastermaß 3,5

E150931

3,81

5

5,08

7

7,5

7,62

8,5

10

10,16

Printing on request Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C Numerazione a richiesta Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C

B3

Numérotation suivant demande Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Bedruckung nach Kundenwunsch Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C

*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten

stelvio-kontek.com ‧ 67


FEMALE PLUG

CHF

WIRE PROTECTION

CHF

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

CONNETTORI FEMMINA LINGUETTA

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE LANGUETTE

STECKERTEIL DRAHTSCHUTZ

B3

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperat ur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube

mm

5

10

V

250

600

A

10

10

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

EN61984

VDE

EN61984

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

5

Type Tipo Type Typ

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

/X

0,4

/

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

3

0,4

/

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

M2,5

M2,5

0,6 x 3,5

0,6 x 3,5

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

6

30 ÷ 16

300

6

30 ÷ 16

Y

NE

NE

p.

D/B3

D/B3

Y

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

3

V

min 2 - max ...

Version Versione Version Version

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

6

min 2 - max ...

...

68 ‧ stelvio-kontek.com

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CHF

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16

6

mm

IMQ

0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16


Angled

Horizontal

Type Tipo Type Typ

P.

Vertical

HEADERS FOR P.C.B. CONNETTORI MASCHIO PER C.S. CONNECTEURS MÂLE POUR C.I. STIFTLEISTE FÜR LEITERPLATTEN

Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*

THR*

D

D

EN 60335-1

70÷72

MRT9

72-73

MRT33

E150931 E150931

73

CHM

73

CUM

74÷77

CPM

77-78

MRT21

79÷81

MRT47

82÷86

PWM1

CA02.05016

40041573

E150931

3,5

3,81

5

5,08

7

7,5

7,62

8,5

10

D

• •

40026528

E150931

D

CA02.04459

40030712

E150931

D

D

CA02.04459

40030712

E150931

D

40041559

E150931

D

E150931

10,16

• •

Accessories section C Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C

B4

Accessori sezione C Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C Accessoires section C Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Zubehör Kapitel C Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf THR* In the product code, you shall add suffix "V8x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V8x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V8x" / An die Artikelnummer "V8x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf

*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten

stelvio-kontek.com ‧ 69


HEADERS

MRT9

FOR P.C.B.

MRT9..SQ*

MRT9..A

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI MASCHIO PER C.S.

MRT9A..SQ* A

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.

STIFTLEISTE

FÜR LEITERPLATTEN

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

3,5 - 3,81

3,5

V

150

150

A

12

12

°C

Ta MAX: 60

/

ULT: 160

Ta MAX: 60

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

B4 mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN61984

150

12

0,2 ÷ 1,5

150

12

0,2 ÷ 1,5

VDE

EN61984

150

12

0,2 ÷ 1,5

150

12

0,2 ÷ 1,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

8

30 ÷ 16

300

8

30 ÷ 16

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

70 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 20

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

A

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

MRT9 P3,5

V

VE

VE NE / on demand GR GR1

D/B4

AR

min 2 - max 20 BL

RO

GI

VE

VE NE / on demand GR GR1

D/B4

AR

BL

RO

GI


MRT9..FV

MRT9..SQ* FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

MRT9..SQ*

MRT9..A

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Ta MAX: 60

MRT9

MRT9A..SQ* A

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

3,5 - 3,81

7 - 7,62

7

150

400 - 500

400

12

12

12

/

ULT: 160

Ta MAX: 60

/

ULT: 160

Ta MAX: 60

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

B4 V

A

mm²/AWG

150

12

0,2 ÷ 1,5

150

12

0,2 ÷ 1,5

300

8

30 ÷ 16

V 400 (7) 400 (7)

300

min 2 - max 20 VE

VE NE / on demand GR GR1

D/B4

AR

500 (7,62) 500 (7,62)

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

12

0,2 ÷ 1,5

400

12

0,2 ÷ 1,5

12

0,2 ÷ 1,5

400

12

0,2 ÷ 1,5

8

30 ÷ 16

300

8

30 ÷ 16

min 2 - max 10 BL

RO

GI

VE

VE NE / on demand GR GR1

D/B4

AR

min 2 - max 10 BL

RO

GI

VE

VE NE / on demand GR GR1

AR

BL

RO

GI

D/B4

stelvio-kontek.com ‧ 71


HEADERS

MRT9..FV

FOR P.C.B.

MRT9..SQ* FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI MASCHIO PER C.S.

MRT33

MRT33..SQ*

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/10

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.

STIFTLEISTE

FÜR LEITERPLATTEN

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

7 - 7,62

3,81

V

400 - 500

200

A

12

8

°C

Ta MAX: 60

/

ULT: 160

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

B4 V 400 (7) 400 (7)

IMQ

EN61984

VDE

EN61984

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

300

Y p.

Type Tipo Type Typ

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

FV

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

72 ‧ stelvio-kontek.com

A

mm²/AWG

12

0,2 ÷ 1,5

12

0,2 ÷ 1,5

8

30 ÷ 16

min 2 - max 10

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT9 P7

500 (7,62) 500 (7,62)

VE

VE NE / on demand GR GR1

D/B4

AR

V

A

mm²/AWG

300

8

30 ÷ 16

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE VE

D/B4


MRT33

MRT33..SQ*

CHM

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CUM Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/6

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/24 (5) 2/12 (10)

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/36 (5) 2/18 (10)

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

7,62

5 - 10

5 - 10

500

250 - 600

250 - 500

8

10

16

110

110

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

Ta MAX: 50

/

ULT: 130

PC - UL 94 V0

B4 V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V 250 (5)

300

8

30 ÷ 16

300

6

30 ÷ 16

min 2 - max 6

min 2 - max 24 (pitch 5) / max 12 (pitch 10)

VE

NE

D/B4

D/B4

500 (10) 300

A

mm²/AWG

16

0,2 ÷ 2,5

14

24 ÷ 12

min 2 - max 36 (pitch 5) / max 18 (pitch 10) GR

/ on demand

NE

D/B4

stelvio-kontek.com ‧ 73


HEADERS

CPM

FOR P.C.B.

CPM..SQ*

CPM..A

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI MASCHIO PER C.S.

CPM..SQ*A

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/24

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/24

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.

STIFTLEISTE

FÜR LEITERPLATTEN

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

5 - 5,08

5 - 5,08

V

300

300

A

20

20

°C

Ta MAX: 55

/

ULT: 160

Ta MAX: 55

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

B4 V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN61984

300

18

0,2 ÷ 2,5

300

18

0,2 ÷ 2,5

VDE

EN61984

300

20

0,2 ÷ 2,5

300

20

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

16

24 ÷ 12

300

16

24 ÷ 12

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

Y p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CPM

5

Type Tipo Type Typ

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

/X

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

74 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 24

X

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max 24 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

BL

RO

GI


CPM..FV

CPM..SQ*FV

CPM

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CPM..A

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/20

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Ta MAX: 55

CPM..SQ*

CPM..SQ*A

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

5 - 5,08

7,5 - 7,62

7,5 - 7,62

300

500

500

20

20

20

/

ULT: 160

Ta MAX: 55

/

ULT: 160

Ta MAX: 55

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

B4 V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

18

0,2 ÷ 2,5

500

18

0,2 ÷ 2,5

500

18

0,2 ÷ 2,5

300

20

0,2 ÷ 2,5

500

20

0,2 ÷ 2,5

500

20

0,2 ÷ 2,5

300

16

24 ÷ 12

300

16

24 ÷ 12

300

16

24 ÷ 12

min 2 - max 20 VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B4

stelvio-kontek.com ‧ 75


HEADERS

CPM

FOR P.C.B.

CPM..SQ*

CPM..A

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI MASCHIO PER C.S.

CPM..SQ*A

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.

STIFTLEISTE

FÜR LEITERPLATTEN

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

10 - 10,16

10 - 10,16

V

600

600

A

20

20

°C

Ta MAX: 55

/

ULT: 160

Ta MAX: 55

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

B4 V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN61984

600

18

0,2 ÷ 2,5

600

18

0,2 ÷ 2,5

VDE

EN61984

600

20

0,2 ÷ 2,5

600

20

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

16

24 ÷ 12

300

16

24 ÷ 12

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

Y p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CPM

10

Type Tipo Type Typ

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

/X

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

76 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 12

X

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

BL

RO

GI


CPM..FV

CPM..SQ*FV

MRT21

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

MRT21

2/10

MRT21..SQ*

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Ta MAX: 55

MRT21..SQ*

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

10 - 10,16

5

5,08

600

300

300

20

20

20

/

ULT: 160

Ta MAX: 55

/

ULT: 160

Ta MAX: 55

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

B4 V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

600

18

0,2 ÷ 2,5

300

18

0,2 ÷ 2,5

300

18

0,2 ÷ 2,5

600

20

0,2 ÷ 2,5

300

20

0,2 ÷ 2,5

300

20

0,2 ÷ 2,5

300

12

24 ÷ 12

300

12

30 ÷ 12

300

12

30 ÷ 12

min 2 - max 10 VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max ... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max ... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B4

stelvio-kontek.com ‧ 77


HEADERS

MRT21

FOR P.C.B.

MRT21..SQ*

MRT21

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

CONNETTORI MASCHIO PER C.S.

MRT21..SQ*

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS MÂLE

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

POUR C.I.

STIFTLEISTE

FÜR LEITERPLATTEN

B4

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

Package Enballage

Imballo Verpackung

mm

10

10,16

V

600

600

A

20

20

°C

ULT: 160

Ta MAX: 55

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN61984

600

18

0,2 ÷ 2,5

600

18

0,2 ÷ 2,5

VDE

EN61984

600

20

0,2 ÷ 2,5

600

20

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

12

30 ÷ 12

300

12

30 ÷ 12

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

NOTES FOR MRT47 Direct coding on plastic body on demand A richiesta corpo plastico codificabile da stampo

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

78 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max ...

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

/

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

MRT21 P10

Ta MAX: 55

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max ... BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

BL

RO

GI


MRT47..L

MRT47..R

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Ta MAX: 90

MRT47..L

2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

5

5

5

250

250

250

16

16

16

/

ULT: 160

Ta MAX: 90

/

ULT: 160

Ta MAX: 90

/

ULT: 160

High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)

High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)

High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)

Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 240 pcs

Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 240 pcs

Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 180 pcs

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

250

16

0,2 ÷ 2,5

250

16

0,2 ÷ 2,5

250

16

0,2 ÷ 2,5

300

12

24 ÷ 12

300

12

24 ÷ 12

300

12

24 ÷ 12

2 NE

B4

/ on demand VE

GR GR1 AR

D/B4

2 BL

RO

GI

NE

/ on demand VE

GR GR1 AR

D/B4

3 BL

RO

GI

NE

/ on demand VE

GR GR1 AR

BL

RO

GI

D/B4

stelvio-kontek.com ‧ 79


HEADERS

MRT47..R

FOR P.C.B.

MRT47..L

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI MASCHIO PER C.S.

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

4

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.

STIFTLEISTE

FÜR LEITERPLATTEN

B4

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

Package Enballage

Imballo Verpackung

mm

5

5

V

250

250

A

16

16

°C

ULT: 160

Ta MAX: 90

/

ULT: 160

High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)

Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 180 pcs

Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 100 pcs

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN61984

VDE

EN61984

250

16

0,2 ÷ 2,5

250

16

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

12

24 ÷ 12

300

12

24 ÷ 12

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

R

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

NOTES FOR MRT47 Direct coding on plastic body on demand A richiesta corpo plastico codificabile da stampo

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

80 ‧ stelvio-kontek.com

3

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

/

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

MRT47 P5

Ta MAX: 90

High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)

NE

/ on demand VE

GR GR1 AR

D/B4

4 BL

RO

GI

NE VE

VE GR1 GR GR1 NE AR / on demand GR

D/B4

BL

RO

GI


MRT47..R Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

4

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

5 250 16

Ta MAX: 90

/

ULT: 160

High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)

B4

Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 100 pcs V

A

mm²/AWG

250

16

0,2 ÷ 2,5

300

12

24 ÷ 12

4 NE

/ on demand VE

GR GR1 AR

BL

RO

GI

D/B4

stelvio-kontek.com ‧ 81


HEADERS

PWM1

FOR P.C.B.

PWM1..FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI MASCHIO PER C.S.

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.

STIFTLEISTE

FÜR LEITERPLATTEN

B4

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

Package Enballage

Imballo Verpackung

7,62

7,62

V

600

600

A

41

41

°C

EN61984

VDE

EN61984

cUL

UL1059 + C22.2 n°158 Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

Type Tipo Type Typ

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

82 ‧ stelvio-kontek.com

/

ULT: 100

Ta MAX: 50

VE

/

ULT: 100

PA G - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

41

24 ÷ 8

300

41

24 ÷ 8

min 2 - max 12

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel PWM1 P7,62

Ta MAX: 50

PA G - UL 94 V0

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

mm

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

BL

RO

GI


PWM1..SQ

PWM1..SQ FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Ta MAX: 50

PWM1..SQ R Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

7,62

7,62

7,62

600

600

600

41

41

41

/

ULT: 100

Ta MAX: 50

PA G - UL 94 V0

/

ULT: 100

Ta MAX: 50

PA G - UL 94 V0

/

ULT: 100

PA G - UL 94 V0

B4 V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

41

24 ÷ 8

300

41

24 ÷ 8

300

41

24 ÷ 8

min 2 - max 12 VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B4

stelvio-kontek.com ‧ 83


HEADERS

PWM1..SQ R FV

FOR P.C.B.

PWM1..DP

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI MASCHIO PER C.S.

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.

STIFTLEISTE

FÜR LEITERPLATTEN

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

7,62

7,62

V

600

600

A

41

41

°C

Ta MAX: 50

/

ULT: 100

Ta MAX: 50

PA G - UL 94 V0

/

ULT: 100

PA G - UL 94 V0

B4

IMQ

EN61984

VDE

EN61984

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel PWM1 P7,62 Type Tipo Type Typ

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

SQ R FV Y Version Versione Version Version

N...

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

84 ‧ stelvio-kontek.com

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

41

24 ÷ 8

300

41

24 ÷ 8

min 2 - max 12

X Y

V

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

BL

RO

GI


PWM1..DP FV

PWM1..DP SQ Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Ta MAX: 50

PWM1..DP SQ FV Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

7,62

7,62

7,62

600

600

600

41

41

41

/

ULT: 100

Ta MAX: 50

PA G - UL 94 V0

/

ULT: 100

Ta MAX: 50

PA G - UL 94 V0

/

ULT: 100

PA G - UL 94 V0

B4 V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

41

24 ÷ 8

300

41

24 ÷ 8

300

41

24 ÷ 8

min 2 - max 12 VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B4

stelvio-kontek.com ‧ 85


HEADERS

PWM1..DP SQ R

FOR P.C.B.

PWM1..DP SQ R FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI MASCHIO PER C.S.

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/12

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.

STIFTLEISTE

FÜR LEITERPLATTEN

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

7,62

7,62

V

600

600

A

41

41

°C

Ta MAX: 50

/

ULT: 100

Ta MAX: 50

PA G - UL 94 V0

/

ULT: 100

PA G - UL 94 V0

B4

IMQ

EN61984

VDE

EN61984

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel PWM1 P7,62 Type Tipo Type Typ

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

DP SQ R Y Version Versione Version Version

N...

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

86 ‧ stelvio-kontek.com

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

41

24 ÷ 8

300

41

24 ÷ 8

min 2 - max 12

X Y

V

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

min 2 - max 12 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B4

AR

BL

RO

GI


88÷91

MRT40

Angled

Type Tipo Type Typ

Horizontal

P.

Vertical

SCREWLESS MALE PLUG CONNETTORI MASCHIO A MOLLA CONNECTEURS MÂLE À RESSORT FEDERKRAFT-STECKERTEIL INVERTIERT (STIFTKONTAKT)

Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*

EN 60335-1

CA02.04459

40041892

E150931

D

3,5

3,81

5

5,08

7

7,5

7,62

8,5

10

10,16

Printing on request Accessories section C Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C Numerazione a richiesta Accessori sezione C Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C Numérotation suivant demande Accessoires section C Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Bedruckung nach Kundenwunsch Zubehör Kapitel C Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf

B5

*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten

stelvio-kontek.com ‧ 87


MALE PLUG

MRT40

SCREWLESS

MRT40..A

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI MASCHIO A MOLLA

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/16

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/16

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS MÂLE RESSORT

STECKERTEIL INVERTIERT (STIFTKONTAKT) FEDERKRAFT

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

B5

mm

5,08

5,08

V

300

300

A

18

18

mm² AWG

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

Ta MAX: 75

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 75

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN61984

300

18

0,2 ÷ 2,5

300

18

0,2 ÷ 2,5

VDE

EN61984

300

18

0,2 ÷ 2,5

300

18

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

14

24 ÷ 14

300

14

24 ÷ 14

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

...

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

88 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 16

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

8

mm

°C

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

MRT40 P5,08

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

VE

VE NE / on demand GR GR1

D/B5

AR

min 2 - max 16 BL

RO

GI

VE

VE NE / on demand GR GR1

D/B5

AR

BL

RO

GI


MRT40..FV

MRT40..FVS

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/16

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

2/16

2/8

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

5,08

5,08

10,16

300

300

600

18

18

18

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 75

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 75

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

18

0,2 ÷ 2,5

300

18

0,2 ÷ 2,5

600

18

0,2 ÷ 2,5

300

18

0,2 ÷ 2,5

300

18

0,2 ÷ 2,5

600

18

0,2 ÷ 2,5

300

14

24 ÷ 14

300

14

24 ÷ 14

300

14

24 ÷ 14

min 2 - max 16 VE

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

8

Ta MAX: 75

MRT40

VE NE / on demand GR GR1

D/B5

AR

min 2 - max 16 BL

RO

GI

VE

VE NE / on demand GR GR1

D/B5

AR

min 2 - max 8 BL

RO

GI

VE

VE NE / on demand GR GR1

AR

BL

RO

GI

D/B5

stelvio-kontek.com ‧ 89

B5


MALE PLUG

MRT40..A

SCREWLESS

MRT40..FV

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

CONNETTORI MASCHIO A MOLLA

Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/8

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/8

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS MÂLE RESSORT

STECKERTEIL INVERTIERT (STIFTKONTAKT) FEDERKRAFT

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage

Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

B5

mm

10,16

10,16

V

600

600

A

18

18

mm² AWG

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

Ta MAX: 75

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

8

/

ULT: 160

Ta MAX: 75

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

EN61984

600

18

0,2 ÷ 2,5

600

18

0,2 ÷ 2,5

VDE

EN61984

600

18

0,2 ÷ 2,5

600

18

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

14

24 ÷ 14

300

14

24 ÷ 14

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

/X

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

Y p.

A

Y

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature

90 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 8

X

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

8

mm

°C

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

IMQ

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

MRT40 P10,16

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B5

AR

min 2 - max 8 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B5

AR

BL

RO

GI


MRT40..FVS Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock

2/8

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

10,16 600 18

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14

0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14 8

Ta MAX: 75

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

600

18

0,2 ÷ 2,5

600

18

0,2 ÷ 2,5

300

14

24 ÷ 14

B5

min 2 - max 8 VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B5

stelvio-kontek.com ‧ 91


92 ‧ stelvio-kontek.com


94÷100

MRT46

Angled

Type Tipo Type Typ

Horizontal

P.

Vertical

FEMALE PLUG FOR P.C.B. CONNETTORI FEMMINA PER C.S. CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I. STECKERTEIL FÜR LEITERPLATTEN

Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*

THR*

D

D

EN 60335-1

40041892

E150931

3,5

3,81

5

5,08

7

7,5

7,62

8,5

10

10,16

Accessories section C Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C Accessori sezione C Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C Accessoires section C Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Zubehör Kapitel C Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf THR* In the product code, you shall add suffix "V8x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V8x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V8x" / An die Artikelnummer "V8x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf

B6

*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten

stelvio-kontek.com ‧ 93


FEMALE PLUG

MRT46

FOR P.C.B.

MRT46..SQ*

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

CONNETTORI FEMMINA PER C.S.

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I.

STECKERTEIL

FÜR LEITERPLATTEN

B6

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

5,08

5,08

V

300

300

A

10

10

°C

Ta MAX: 37

/

ULT: 160

Ta MAX: 37

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN61984

VDE

EN61984

300

10

0,2 ÷ 2,5

300

10

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

12

24 ÷ 14

300

12

24 ÷ 14

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

Y p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT46 P5,08 / X

...

Y

Type Tipo Type Typ

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

94 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 16

X

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

min 2 - max 16 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

BL

RO

GI


MRT46..FV

MRT46..SQ*FV

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Ta MAX: 37

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

5,08

5,08

5,08

300

300

300

10

10

10

/

ULT: 160

Ta MAX: 37

/

ULT: 160

Ta MAX: 37

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

10

0,2 ÷ 2,5

300

10

0,2 ÷ 2,5

300

10

0,2 ÷ 2,5

300

12

24 ÷ 14

300

12

24 ÷ 14

300

12

24 ÷ 14

min 2 - max 16 VE

MRT46..SP

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

min 2 - max 16 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

min 2 - max 16 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B6

stelvio-kontek.com ‧ 95

B6


FEMALE PLUG

MRT46..SPSQ*

FOR P.C.B.

MRT46..SPFV

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

CONNETTORI FEMMINA PER C.S.

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I.

STECKERTEIL

FÜR LEITERPLATTEN

B6

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

5,08

5,08

V

300

300

A

10

10

°C

Ta MAX: 37

/

ULT: 160

Ta MAX: 37

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN61984

VDE

EN61984

300

10

0,2 ÷ 2,5

300

10

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

12

24 ÷ 14

300

12

24 ÷ 14

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

Y p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT46 P5,08 / X

SPSQ

Y

Type Tipo Type Typ

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

96 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 16

X

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

min 2 - max 16 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

BL

RO

GI


MRT46..SPSQ*FV

MRT46

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

2/3

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Ta MAX: 37

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

5,08

10,16

10,16

300

600

600

10

12

12

/

ULT: 160

Ta MAX: 45

/

ULT: 160

Ta MAX: 37

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

300

10

0,2 ÷ 2,5

600

12

0,2 ÷ 2,5

600

12

0,2 ÷ 2,5

300

12

24 ÷ 14

300

12

24 ÷ 14

300

12

24 ÷ 14

min 2 - max 16 VE

MRT46..SQ*

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

min 2 - max 8 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

min 2 - max 8 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B6

stelvio-kontek.com ‧ 97

B6


FEMALE PLUG

MRT46..FV

FOR P.C.B.

MRT46..SQ*FV

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

CONNETTORI FEMMINA PER C.S.

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I.

STECKERTEIL

FÜR LEITERPLATTEN

B6

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

10,16

10,16

V

600

600

A

12

12

°C

Ta MAX: 45

/

ULT: 160

Ta MAX: 45

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN61984

VDE

EN61984

600

12

0,2 ÷ 2,5

600

12

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

12

24 ÷ 14

300

12

24 ÷ 14

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

Y p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT46 P10,16 / X

FV

Y

Type Tipo Type Typ

Version Versione Version Version

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

N...

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

98 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 8

X

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

min 2 - max 8 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

BL

RO

GI


MRT46..SP

MRT46..SPSQ*

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

Ta MAX: 45

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

10,16

10,16

10,16

600

600

600

12

12

12

/

ULT: 160

Ta MAX: 45

/

ULT: 160

Ta MAX: 45

PA - UL 94 V0

PA - UL 94 V0

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

V

A

mm²/AWG

600

12

0,2 ÷ 2,5

600

12

0,2 ÷ 2,5

600

12

0,2 ÷ 2,5

300

12

24 ÷ 14

300

12

24 ÷ 14

300

12

24 ÷ 14

min 2 - max 8 VE

MRT46..SPFV

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

min 2 - max 8 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

min 2 - max 8 BL

RO

GI

VE

/ on demand GR GR1 NE

AR

BL

RO

GI

D/B6

stelvio-kontek.com ‧ 99

B6


FEMALE PLUG

MRT46..SPSQ*FV

FOR P.C.B.

Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke

CONNETTORI FEMMINA PER C.S.

1/2

Poles · Poli · Pôles · Polzahl

CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I.

STECKERTEIL

FÜR LEITERPLATTEN

B6

Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale

Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom

Temperature Température Housing Corps isolant

Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper

mm

10,16

V

600

A

12

°C

Ta MAX: 45

/

ULT: 160

PA - UL 94 V0

V

A

mm²/AWG

IMQ

EN61984

VDE

EN61984

600

12

0,2 ÷ 2,5

cUL

UL1059 + C22.2 n°158

300

12

24 ÷ 14

Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données

Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen

Y p.

How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT46 P10,16 / X

SPSQFV Y

Type Tipo Type Typ

Version Versione Version Version

Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl

N...

Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung

Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version

100 ‧ stelvio-kontek.com

min 2 - max 8

X

VE

/ on demand GR GR1 NE

D/B6

AR

BL

RO

GI


ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ZUBEHÖR

C

stelvio-kontek.com ‧ 101


COLOURS / COLORI / COULEURS / FARBEN COLOURS

RAL CODE

VE

Green

similar to RAL6017

GR

Light Gray

similar to RAL7035

GR1

Gray

similar to RAL7001

NE

Black

similar to RAL9017

AR

Orange

similar to RAL2011

BL

Blue

similar to RAL5015

RO

Red

similar to RAL3000

GI

Yellow

similar to RAL1018

ACCESSORIES / ACCESSORI / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

BS594NA

CODING KEYS FOR CONNECTORS / POLARIZZATORI PER CONNETTORI DÉTROMPEURS POUR CONNECTEURS / CODIERTEILE FÜR STECKVERBINDER

BS391AR

BS392AR

BS224/1NE

BS224/2MA

C

ACCESSORIES CORRESPONDANCE TABLE / TABELLA DI CORRISPONDENZA DEGLI ACCESSORI TABLEAU DE CORRESPONDANCE DES ACCESSOIRES / CODIERTEILE AUSWAHLTABELLE CUM BS391AR

MRT9

CPF

MRT3

MRT30

BS392AR BS224/1NE

BS224/2MA

BS594NA

102 ‧ stelvio-kontek.com

MRT40

CPM

MRT21

MRT46

MRT47


CONNECTORS CORRESPONDANCE TABLE / TABELLA DI CORRISPONDENZA DEI CONNETTORI TABLEAU DE CORRESPONDANCE DES CONNECTEURS / STECKVERBINDER AUSWAHLTABELLE CPM

MRT21

MRT47

MRT9

MRT33

CUM

CHM

MRT40

MRT40 FV

MRT40 FVS

PWM1

CPF

CPF UP

MRT30

MRT3

MRT8

MRT22

MRT37

MRT48

MRT38

CUF

C

CHF

MRT46

MRT46FV

PWF1

stelvio-kontek.com ‧ 103


CONNECTORS CORRESPONDENCE APPROVAL DATA TABLE TABELLE DI CORRISPONDENZA CONNETTORI DATI DI OMOLOGAZIONE TABLEAUX DE CORRESPONDANCE DES CONNECTEURS DONNÉE D’HOMOLOGATIONS AUSWAHLTABELLE DER HOMOLOGATIONSDATEN DER STECKVERBINDER CONNECTORS - APPROVAL DATA ACCORDING TO NORM CEI EN61984

SERIE PRODUCT Pitch (mm)

CPM (I - III - 3)*

5

5,08

MRT3

MRT8

MRT22

(I - III - 3)*

(I - III - 3)*

(I - III - 3)*

(I - III - 3)*

(I - III - 3)*

7,5

7,62

10

10,16

5

5,08

10

10,16

5

5,08

7,62

10

10,16

300

300

600

600

300

300

500

600

600

300 300 500 500 600 600

In (A)

20

18

20

Ta MAX (°C)

55

75

55

ULT (°C)

160

160

160

Section (mm2)

2,5

2,5

2,5

40030712

40030712

40030712

Vn (V)

300 300

600 600

300

300

600

600

300

300

600

In (A)

20

18

20

Ta MAX (°C)

55

25

55

ULT (°C)

160

160

160

Section (mm2)

2,5

2,5

2,5

40030712

40030712

40030712

VDE file n.

Vn (V) In (A) MRT47 (III - III - 3)*

MRT30

Vn (V)

VDE file n.

MRT21 (I - III - 3)*

CPF

3,81

7,62

96

ULT (°C)

160

Section (mm2)

2,5

150

Ta MAX (°C)

60

150

400

500

60

90

90

7

7,62

150

150

400

500

90

90

Section (mm2) VDE file n.

600 18

Ta MAX (°C)

75

ULT (°C)

160

Section (mm2)

2,5

160 1,0

ULT (°C)

In (A)

60

Pending

Ta MAX (°C)

300

60

1,0

In (A)

Pending

* = Value referring to insulating materials (see TAB 3, section E - Tables) - Rated impulse voltage of equipment (see TAB 4, section E - Tables) Pollution Degree (see TAB 2, section E - Tables)

104 ‧ stelvio-kontek.com

3,81

Pending

Vn (V)

VDE file n.

3,5

8

160

VDE file n.

MRT40 (I - III - 3)*

7,62

8

ULT (°C)

Vn (V)

7

40041559

Section (mm2)

C

3.81

600

In (A)

CUM (III- III - 3)*

3,5

16

Vn (V)

MRT9 (I - III - 3)*

7

250

Ta MAX (°C)

VDE file n.

3,5


MRT37

MRT48

MRT38

CUF

MRT46

(I - III - 3)*

(I - III - 3)*

(I - III - 3)*

(III - III - 3)*

(I - III - 3)*

3,81

7,62

3,5

7

3,81

7,62

5

10

5,08

10,16

300

600

10

12

37

45 160 2,5 40041892

150

150

400

12

500

8

8

60

75

160

90 160

150

500 12 60 160

1,5

1,5

1,5

40041573

40041882

40041573

250

500 16 50

C

130 2,5 40026528

300

600

10

12

40

45 160 2,5 40041892

stelvio-kontek.com ‧ 105


CONNECTORS CORRESPONDENCE APPROVAL DATA TABLE TABELLE DI CORRISPONDENZA CONNETTORI DATI DI OMOLOGAZIONE TABLEAUX DE CORRESPONDANCE DES CONNECTEURS DONNÉE D’HOMOLOGATIONS AUSWAHLTABELLE DER HOMOLOGATIONSDATEN DER STECKVERBINDER CONNECTORS - APPROVAL DATA ACCORDING TO NORM UL1059 SERIE PRODUCT Pitch (mm) Vn (V) CPM

7,62

10

10,16

5

5,08

10

10,16

5,08

10,16

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300 12 65

AWG

12

12

14

300 300

300 300

300

300

300

300

300

300

300

In (A)

12

12

14

Ta MAX (°C)

105

105

105

AWG

12

12

14

5

10

300

300

300

300

In (A)

12

Ta MAX (°C)

110

AWG

12

300

300

300

300

In (A)

14

12

Ta MAX (°C)

105

65

AWG

14

14

In (A)

14

Ta MAX (°C)

105

AWG

12

In (A) Ta MAX (°C)

In (A) Ta MAX (°C)

Vn (V) In (A) Ta MAX (°C) AWG

Vn (V) MRT33

5,08

14

AWG

MRT9

300 300 300 300 300 300

CUF

5

105

Vn (V)

C

10,16

12

AWG

PWM1

10

105

Vn (V) CHM

7,62

16

Vn (V) CUM

7,5

MRT46

105

Vn (V) MRT40

5,08

MRT30

Ta MAX (°C)

Vn (V) MRT47

5

MRT3

In (A)

Vn (V) MRT21

CPF

In (A) Ta MAX (°C) AWG

106 ‧ stelvio-kontek.com


CHF

PWF1

5

10

300

300

7,62

MRT37 3,81

MRT38 7,62

3,81

MRT48 7,62

3,5

MRT8 7

3,5

3,81

MRT22 7

7,62

3,5

3,81

7

7,62

6 105 16

600 41

C

130 8

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

8

8

8

8

8

105

105

65

105

105

16

16

16

16

16

300

300

300

300

300

300

300

300

300

8

8

8

8

105

105

105

105

16

16

16

16

stelvio-kontek.com ‧ 107


DESIGN-IN DESIGN-IN CUSTOM SOLUTIONS / DESIGN-IN SOLUZIONI CUSTOM DESIGN-IN SOLUTIONS «CUSTOM» / DESIGN-IN MASSGESCHNEIDERTE LÖSUNGEN

Würth Elektronik Stelvio Kontek pays particular attention to the user’s needs, making design-in products. Here some examples: • different colors of plastic housing; • identification of each single pole through markings/ printing; • custom configurations; • non-fondamental geometric variations of the plastic housing; • connector polarization (coding key); • other… Moreover, Würth Elektronik Stelvio Kontek is able to develop custom solutions satisfying any customer needs. Würth Elektronik Stelvio Kontek presta una particolare attenzione alle necessità degli utilizzatori rendendo disponibili prodotti e soluzioni design-in. Di seguito riportiamo alcuni esempi: • diversi colori dei corpi plastici; • identificazione di ogni singola via mediante stampigliatura/numerazione; • configurazioni a disegno; • variazioni geometriche non fondamentali del corpo plastico; • polarizzazione dei connettori; • altro… Würth Elektronik Stelvio Kontek è, inoltre, strutturata per poter realizzare soluzioni custom per soddisfare le diverse esigenze dei propri clienti.

C

108 ‧ stelvio-kontek.com

Würth Elektronik Stelvio Kontek est un Groupe très attentif aux exigences de ses clients et des utilisateurs finaux mettant à disposition des produits et des solutions «design-in» aux produits standards; quelques exemples: • différentes couleurs des corps isolants; • identification de chaque pôle par numérotation; • configuration selon dessin technique; • variations géométriques non essentielles du corps isolant; • détrompeurs; • etc... De plus, toujours dans la volonté de répondre aux exigences de ses clients, Würth Elektronik Stelvio Kontek est à même de répondre à toute demande de développement spécifique ou adaptation custom. Würth Elektronik Stelvio Kontek richtet seine Aufmerksamkeit auf die Bedürfnisse der Benutzer, indem sie design-in Produkte und Lösungen anbietet. Nachfolgend einige Beispiele: • verschiedene Farben der Steckverbinder-u. Klemmengehäuse; • Identifikation der einzelnen Anschlussstellen durch Nummerierung/Aufdruck; • Kundenspezifische Konfiguration; • Modifikationen an den Plastikgehäusen; • Kodierung der Steckverbinder (Kodierteile); • Anderes Desweiteren ist Würth Elektronik Stelvio Kontek darauf eingerichtet die verschiedensten Kundenspezifischen Lösungen zu realisieren.


TECHNICAL DATA DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Due to continuous development of our products, together with altering manufacturing methods, the descriptions and data provided are for information only and subject to changes without notice. We will be pleased to discuss detailed requirements. All supplies and services are made exclusively on the basis of the General Terms and Conditions of Trade of Würth Elektronik Stelvio Kontek S.p.A. (www.stelvio-kontek.com). A seguito dei continui sviluppi sui prodotti e processi produttivi, l'azienda si riserva il diritto di modificare i dati del presente catalogo senza preavviso. Saremo lieti di discutere richieste specifiche. Le nostre forniture e servizi sono erogati esclusivamente in riferimento alle Condizioni Generali di Vendita di Würth Elektronik Stelvio Kontek S.p.A. (www.stelvio-kontek.com). Nos produits sont adaptés au fur et à mesure des évolutions techniques.Toutes modifications techniques réservées. Par conséquent des différences peuvent exister avec les données techniques indiquées. Nous sommes à votre entiére disposition pour plus de renseignements. Unsere Produkte werden stets den neuesten Erkenntnissen der Technik angepasst. Konstruhtionsänderungen die dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir uns vor Daher sind Abweichungen von den aufgeführten technischen Daten möglich. Zu weiteren Auskünften stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

stelvio-kontek.com ‧ 109

D


RIFERIMENTI / REFERENCES RÉFÉRENCES / REFERENZEN

TermINAL BLOCKS fOr P.C.B. rISING CLAmP / mOrSeTTI Per C.S. A CArreLLO BLOCS de jONCTION C.I. éTrIer remONTANT / PrINTKLemmeN LIfTPrINzIP CPP

References Section

Riferimenti Sezione

Références Section

CPP..SQ CPP

CPA..SQ CPA

TeRMINAL BLoCKS foR P.C.B. WIRe PRoTeCTIoN / MoRSeTTI PeR C.S. A LINGueTTA BLoCS de joNCTIoN C.I. LANGueTTe / PRINTKLeMMeN dRAhTSChuTZ

CPA..SQ COB

COB

CZM

CZM..SQ CZM

CZM..SQ CZI

CZI..SQ

CZI

CZI..SQ

MRT12

MRT12

Referenzen Kapitel

Pitch

Passo

Pas

Rastermaß

General data

Dati generali

Caractéristiques générales

Allgemeine Daten

Insulating group

Gruppo isolante

Groupe isolant

Isolierstoff-Gruppe

Impulse withstand voltage

Tensione impulsiva di dimensionamento

Tension impulsive de dimensionnement

Overvoltage category / Pollution degree

Categoria di sovratensione / Grado di inquinamento

Catégorie de surtension / Degré de pollution

Überspannungskategorie / Verschmutzungsgrad

Withstand voltage

Tensione di dimensionamento

Tension de dimensionnement

Spannungsfestigkeit

Stoßspannungsfestigkeit

mm

A1

A1

A1

A1

A1

A1

3,5 - 3,81

7 - 7,62*

3,5 - 3,81

7 - 7,62*

5 - 5,08

10 - 10,16

mm

I

I

I

I

I

I

KV

2,5

—/—

III/3

V

160

2,5

2,5

III/2

II/2

250

400

4

4

III/3

4

III/2

II/2

400/500* 500/630* 630/630*

2,5 III/3 160

2,5

2,5

III/2

II/2

250

400

4

4

III/3

4

III/2

II/2

400/500* 500/630* 630/630*

2,5 III/3 160

2,5

2,5

6

6

III/2

II/2

III/3

250

400

500

6

III/2

II/2

630

1000

KV

4

A2

A2

A2

A2

A2

A2

5

10

5

10

5

7,5

I

I

I

I

I

4

—/—

III/3

V

200

4

6

6

III/2

II/2

III/3

320

320

500

6

4

4

III/2

II/2

III/3

630

800

200

4

III/2

II/2

320

320

6 III/3 500

4

6

6

III/2

II/2

III/3

630

800

250

4

4

I

6

6

III/2

II/2

III/3

400

630

500

II/2 1000

Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)

A/mm²

10/1,0 ; 10/1,0

10/1,0 ; 10/1,0

10/1,0 ; 10/1,0

10/1,0 ; 10/1,0

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

A/mm²

13,5/1,5 ; 13,5/1,5

13,5/1,5 ; 13,5/1,5

13,5/1,5 ; 13,5/1,5

13,5/1,5 ; 13,5/1,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)

A/AWG

10/16 ; 10/16

10/16 ; 10/16

10/16 ; 10/16

10/16 ; 10/16

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

A/AWG

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

Protection index

Indice di protezione

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

Indice de protection

Schutzgrad

Dielectric strength (EN 60998)

Rigidità dielettrica (EN 60998)

Rigidité diélectrique (EN 60998)

Durchschlagsfestigkeit (EN 60998)

Various

Varie

Divers

Verschiedenes

Gauge (IEC 60947-1)

Calibro d’accessibilità cavi (IEC 60947-1)

Calibre (IEC 60947-1)

Lehrdom (IEC 60947-1)

Pin dimension / Hole diameter

Dimensione pin / Foro di montaggio

Dimension pin / Diamètre de perçage

Lötstiftabmessungen / Bohrloch

Captive screw for flanges

Vite imperdibile flange

Vis imperdable sur oreilles de fixation

Unverlierbare Schraube für Flanschbefestigung

Torque

Coppia di torsione

Material

Materiale

KV

1,25

mm

mm

2,5

1,25

3

--- /1,2

--- /1,2

--- /1,2

--- /1,2

2,8X2,0 /2,4

2,8X2,0 /2,4

0,9X0,5/1,1

0,9X0,5/1,1

2,5

0,9X0,5/1,1

1,25

0,9X0,5/1,1

1X0,7/1,3

1X0,7/1,3

KV

3

2

3

2

3

---/1,8

---/1,8

---/1,8

---/1,8

---/2,0

---/2,0

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

1,0x0,7/1,3

1,0x0,7/1,3

Nm

Nm

Couple de serrage

Drehmoment

Matériau

Material

Insulating material / Flammability

Plastico isolante / Autoestinguenza

Plastique isolant / Autoextinguibilité

Isolierstoff / Entflammbarkeit

Clamp or spring / Plating

Morsetto o Molla / Trattamento galvanico

Bloc de jonction ou ressort / Traitement galvanique Klemmkörper oder Feder/Platierung

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Contact to P.C.B. / Plating

Terminale per C.S. / Trattamento galvanico

Picot pour CI / Traitement galvanique

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Lötstift / Platierung

2

mm

mm

6

III/2 630

Max current / Nominal section (Rigid/Flexible) Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Contact / Plating

Terminale / Trattamento galvanico

Picot / Traitement galvanique

Kontakt / Platierung

Wire protection

Linguetta di protezione

Languette de protection

Drahtschutz

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Screw / Plating

Vite / Trattamento galvanico

Vis / Traitement galvanique

Schraube / Platierung

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

CII

References Section

Riferimenti Sezione

Références Section

CII..SQ

CII

CII..SQ

CIA

CIA..SQ

CIA

CIA..SQ

CLL

CLL..SQ CLL

MRT12

CLL..SQ

CMM

CMM

CZZ

CZZ..SQ CZZ

CZZ..SQ CBL

Referenzen Kapitel

Pitch

Passo

Pas

Rastermaß

General data

Dati generali

Caractéristiques générales

Allgemeine Daten

Insulating group

Gruppo isolante

Groupe isolant

Isolierstoff-Gruppe

Impulse withstand voltage

Tensione impulsiva di dimensionamento

Tension impulsive de dimensionnement

Stoßspannungsfestigkeit

Overvoltage category / Pollution degree

Categoria di sovratensione / Grado di inquinamento

Catégorie de surtension / Degré de pollution

Überspannungskategorie / Verschmutzungsgrad

Withstand voltage

Tensione di dimensionamento

Tension de dimensionnement

Spannungsfestigkeit

A1

mm

KV

A1

5 - 5,08

—/—

III/3

V

250

A1

10 - 10,16

I

4

4

III/2

II/2

III/3

500

630

630

A1

5 - 5,08

I

6

4

6

6

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

250

A1

10 - 10,16

I

4

4

6

III/2

II/2

III/3

500

630

630

A1

5 - 5,08

I

6

6

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

250

4

I

6

6

III/2

II/2

III/3

500

630

500

A2

mm

7,5 - 7,62

I

4

6

III/2

II/2

630

1000

KV

A2

10

6

—/—

III/3

V

630

A2

5

I

6

6

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

250

A2

10

I

4

4

III/2

II/2

400

400

6

III/3 500

A2

5

I

6

6

4

III/2

II/2

III/3

630

800

250

A2

10

I

4

4

6

III/2

II/2

III/3

400

400

500

5

I

I

4

6

6

III/2

II/2

III/3

630

800

250

4

II/2

400

630

Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)

Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)

A/mm²

14/1,5 ; 14/1,5

14/1,5 ; 14/1,5

14/1,5 ; 14/1,5

14/1,5 ; 14/1,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

A/mm²

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)

A/AWG

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/12 ; 14/12

14/12 ; 14/12

A/AWG

16/12 ; 16/12

16/14 ; 16/14

16/14 ; 16/14

16/14 ; 16/14

16/14 ; 16/14

18/12 ; 18/12

Indice di protezione

Indice de protection

Schutzgrad

Dielectric strength (EN 60998)

Rigidità dielettrica (EN 60998)

Rigidité diélectrique (EN 60998)

Durchschlagsfestigkeit (EN 60998)

Various

Varie

Divers

Verschiedenes

Gauge (IEC 60947-1)

Calibro d’accessibilità cavi (IEC 60947-1)

Calibre (IEC 60947-1)

Lehrdom (IEC 60947-1)

Pin dimension / Hole diameter

Dimensione pin / Foro di montaggio

Dimension pin / Diamètre de perçage

Lötstiftabmessungen / Bohrloch

Captive screw for flanges

Vite imperdibile flange

Vis imperdable sur oreilles de fixation

Unverlierbare Schraube für Flanschbefestigung

Torque

IP 00 2

3

2

3

mm

2,4X1,5 /1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/2,4

2,4x1,5/2,4

1X0,5/1,3

1x0,5/1,3

1x0,5/1,3

1x0,5/1,3

0,9x0,9/1,5

0,9x0,9/1,5

KV

mm

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00 2

IP 00 3

3

IP 00 2,5

IP 00 3

IP 00 2,5

IP 00

IP 00

3

2

---/2,2

---/2,2

---/2,2

---/2,2

---/2,4

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

1,0x0,7/1,3

Couple de serrage

Drehmoment

Materiale

Matériau

Material

Plastico isolante / Autoestinguenza

Plastique isolant / Autoextinguibilité

Isolierstoff / Entflammbarkeit

Clamp or spring / Plating

Morsetto o Molla / Trattamento galvanico

Bloc de jonction ou ressort / Traitement galvanique Klemmkörper oder Feder/Platierung

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Contact to P.C.B. / Plating

Terminale per C.S. / Trattamento galvanico

Picot pour CI / Traitement galvanique

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Contact / Plating

Terminale / Trattamento galvanico

Picot / Traitement galvanique

Kontakt / Platierung

Wire protection

Linguetta di protezione

Languette de protection

Drahtschutz

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Screw / Plating

Vite / Trattamento galvanico

Vis / Traitement galvanique

Schraube / Platierung

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

109 ‧ stelvio-kontek.com

d/ A2

Nm

Nm

Coppia di torsione

Material

IP 00

---/2,0 1,0x0,7/1,3

Insulating material / Flammability

Lötstift / Platierung

KV

mm

mm

4

III/2

Max current / Nominal section (Rigid/Flexible) Protection index

D

CPP..SQ CPA

110 ‧ stelvio-kontek.com

stelvio-kontek.com ‧ 113

D

stelvio-kontek.com ‧ 110


D

References

Riferimenti

Références

Referenzen

Section

Sezione

Section

Kapitel

Pitch

Passo

Pas

Rastermaß

General data

Dati generali

Caractéristiques générales

Allgemeine Daten

Insulating group

Gruppo isolante

Groupe isolant

Isolierstoff-Gruppe

Impulse withstand voltage

Tensione impulsiva di dimensionamento

Tension impulsive de dimensionnement

Stoßspannungsfestigkeit

Overvoltage category / Pollution degree

Categoria di sovratensione / Grado di inquinamento

Catégorie de surtension / Degré de pollution

Überspannungskategorie / Verschmutzungsgrad

Withstand voltage

Tensione di dimensionamento

Tension de dimensionnement

Spannungsfestigkeit

Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)

Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)

Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)

Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)

Protection index

Indice di protezione

Indice de protection

Schutzgrad

Dielectric strength (EN 60998)

Rigidità dielettrica (EN 60998)

Rigidité diélectrique (EN 60998)

Durchschlagsfestigkeit (EN 60998)

Various

Varie

Divers

Verschiedenes

Gauge (IEC 60947-1)

Calibro d’accessibilità cavi (IEC 60947-1)

Calibre (IEC 60947-1)

Lehrdom (IEC 60947-1)

Pin dimension / Hole diameter

Dimensione pin / Foro di montaggio

Dimension pin / Diamètre de perçage

Lötstiftabmessungen / Bohrloch

Captive screw for flanges

Vite imperdibile flange

Vis imperdable sur oreilles de fixation

Unverlierbare Schraube für Flanschbefestigung

Torque

Coppia di torsione

Couple de serrage

Drehmoment

Material

Materiale

Matériau

Material

Insulating material / Flammability

Plastico isolante / Autoestinguenza

Plastique isolant / Autoextinguibilité

Isolierstoff / Entflammbarkeit

Clamp or spring / Plating

Morsetto o Molla / Trattamento galvanico

Bloc de jonction ou ressort / Traitement galvanique Klemmkörper oder Feder/Platierung

Contact to P.C.B. / Plating

Terminale per C.S. / Trattamento galvanico

Picot pour CI / Traitement galvanique

Lötstift / Platierung

Contact / Plating

Terminale / Trattamento galvanico

Picot / Traitement galvanique

Kontakt / Platierung

Wire protection

Linguetta di protezione

Languette de protection

Drahtschutz

Screw / Plating

Vite / Trattamento galvanico

Vis / Traitement galvanique

Schraube / Platierung

References

Riferimenti

Références

Referenzen

Section

Sezione

Section

Kapitel

Pitch

Passo

Pas

Rastermaß

General data

Dati generali

Caractéristiques générales

Allgemeine Daten

Insulating group

Gruppo isolante

Groupe isolant

Isolierstoff-Gruppe

Impulse withstand voltage

Tensione impulsiva di dimensionamento

Tension impulsive de dimensionnement

Stoßspannungsfestigkeit

Overvoltage category / Pollution degree

Categoria di sovratensione / Grado di inquinamento

Catégorie de surtension / Degré de pollution

Überspannungskategorie / Verschmutzungsgrad

Withstand voltage

Tensione di dimensionamento

Tension de dimensionnement

Spannungsfestigkeit

Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)

Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)

Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)

Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)

Protection index

Indice di protezione

Indice de protection

Schutzgrad

Dielectric strength (EN 60998)

Rigidità dielettrica (EN 60998)

Rigidité diélectrique (EN 60998)

Durchschlagsfestigkeit (EN 60998)

Various

Varie

Divers

Verschiedenes

Gauge (IEC 60947-1)

Calibro d’accessibilità cavi (IEC 60947-1)

Calibre (IEC 60947-1)

Lehrdom (IEC 60947-1)

Pin dimension / Hole diameter

Dimensione pin / Foro di montaggio

Dimension pin / Diamètre de perçage

Lötstiftabmessungen / Bohrloch

Captive screw for flanges

Vite imperdibile flange

Vis imperdable sur oreilles de fixation

Unverlierbare Schraube für Flanschbefestigung

Torque

Coppia di torsione

Couple de serrage

Drehmoment

Material

Materiale

Matériau

Material

Insulating material / Flammability

Plastico isolante / Autoestinguenza

Plastique isolant / Autoextinguibilité

Isolierstoff / Entflammbarkeit

Clamp or spring / Plating

Morsetto o Molla / Trattamento galvanico

Bloc de jonction ou ressort / Traitement galvanique Klemmkörper oder Feder/Platierung

Contact to P.C.B. / Plating

Terminale per C.S. / Trattamento galvanico

Picot pour CI / Traitement galvanique

Lötstift / Platierung

Contact / Plating

Terminale / Trattamento galvanico

Picot / Traitement galvanique

Kontakt / Platierung

Wire protection

Linguetta di protezione

Languette de protection

Drahtschutz

Screw / Plating

Vite / Trattamento galvanico

Vis / Traitement galvanique

Schraube / Platierung

111 ‧ stelvio-kontek.com


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP / MORSETTI PER C.S. A CARRELLO BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT / PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP CPP

mm

KV

CPP..SQ CPP

CPP..SQ CPA

CPA..SQ CPA

CPA..SQ COB

COB

A1

A1

A1

A1

A1

A1

3,5 - 3,81

7 - 7,62*

3,5 - 3,81

7 - 7,62*

5 - 5,08

10 - 10,16

I

I

2,5

2,5

2,5

4

—/—

III/3

III/2

II/2

III/3

V

160

250

400

4

4

III/2

II/2

400/500* 500/630* 630/630*

I

I

2,5

2,5

2,5

4

III/3

III/2

II/2

III/3

250

400

160

4

4

III/2

II/2

400/500* 500/630* 630/630*

I

I

2,5

2,5

2,5

6

III/3

III/2

II/2

III/3

250

400

500

160

6

6

III/2

II/2

630

1000

A/mm²

10/1,5 ; 10/1,5

10/1,5 ; 10/1,5

10/1,5 ; 10/1,5

10/1,5 ; 10/1,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

A/AWG

10/16 ; 10/16

10/16 ; 10/16

10/16 ; 10/16

10/16 ; 10/16

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

1,25

2,5

1,25

2,5

1,25

3

KV

mm

mm

--- /1,2

--- /1,2

--- /1,2

--- /1,2

2,8X2,0 /2,4

2,8X2,0 /2,4

0,9X0,5/1,1

0,9X0,5/1,1

0,9X0,5/1,1

0,9X0,5/1,1

1X0,7/1,3

1X0,7/1,3

PA - UL94 V0

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

CII

mm

KV

CII..SQ

—/—

III/3

V

250

CII..SQ

CIA

CIA..SQ

CIA

CIA..SQ

CLL

CLL..SQ CLL

CLL..SQ

A1

A1

A1

A1

A1

A1

5 - 5,08

10 - 10,16

5 - 5,08

10 - 10,16

5 - 5,08

7,5 - 7,62

I

4

CII

I

6

4

4

6

III/2

II/2

III/3

500

630

630

6

I

4

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

250

4

I

6

6

III/2

II/2

III/3

500

630

630

6

I

4

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

250

4

I

6

6

III/2

II/2

III/3

500

630

500

II/2

630

1000

A/mm²

14/1,5 ; 14/1,5

14/1,5 ; 14/1,5

14/1,5 ; 14/1,5

14/1,5 ; 14/1,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

A/AWG

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/12 ; 14/12

14/12 ; 14/12

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2

3

2

3

2

3

2,4X1,5 /1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/2,4

2,4x1,5/2,4

1X0,5/1,3

1x0,5/1,3

1x0,5/1,3

1x0,5/1,3

0,9x0,9/1,5

0,9x0,9/1,5

KV

mm

mm

6

III/2

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

112 ‧ stelvio-kontek.com


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP / MORSETTI PER C.S. A CARRELLO BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT / PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP CLL

mm

KV

CLL..SQ CLA

III/3

V

630

MRT4 MRT4SQV01 MRT4 MRT4SQV01

A1

A1

A1

A1

A1

A1

5 - 5,08

7,5

10 - 10,16

5

10

6

—/—

CLA

10 - 10,16

I

6

CLA..SQ CLA

6

I

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

250

I

6

4

4

III/2

II/2

III/3

500

630

500

I

6

6

6

6

III/2

II/2

III/3

630

1000

630

6

I

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

250

I

6

4

4

III/2

II/2

III/3

6

500

630

630

II/2

630

1000

A/mm²

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

A/AWG

14/12 ; 14/12

14/12 ; 14/12

14/12 ; 14/12

14/12 ; 14/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

3

2

3

3

2

3

KV

mm

mm

6

III/2

2,4x1,5/2,4

2,4x1,5/2,4

2,4x1,5/2,4

2,4x1,5/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

0,9x0,9/1,5

0,9X0,9/1,5

0,9X0,9/1,5

0,9X0,9/1,5

1,2x0,9/1,5

1,2x0,9/1,5

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

CUU

mm

KV

CUU..SQ CUU

—/—

III/3

V

250

..SQ ..DP MRT5

..SQ ..DP MRT5

..SQ ..DP MRT15

..SQ ..DP

A1

A1

A1

A1

A1

A1

5

10

5 - 5,08

7,5 - 7,62

10 - 10,16

5 - 5,08

I

4

CUU..SQ MRT5

I

6

4

4

6

III/2

II/2

III/3

400

630

500

6

I

4

4

III/2

II/2

III/3

630

800

320

4

I

6

III/2

II/2

III/3

500

630

500

I

6

6

6

6

III/2

II/2

III/3

630

1000

630

6

I

4

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

320

II/2

500

630

A/mm²

22/2,5 ; 22/2,5

22/2,5 ; 22/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

A/AWG

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2,5

3

2,5

3

3

2,5

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

1x0,7/1,3

1x0,7/1,3

0,9x0,9/1,5

0,9x0,9/1,5

0,9x0,9/1,5

0,9x0,9/1,5

KV

mm

mm

4

III/2

Nm

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Steel / Zn

Steel / Zn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

stelvio-kontek.com ‧ 113

D/ A1


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP / MORSETTI PER C.S. A CARRELLO BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT / PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP MRT15

mm

KV

..SQ ..DP MRT6

630

MRT19

A1

A1

A1

A1

A1

5

10

5,08 - 10,16*

6,35 - 9,52*

8

I

V

MRT20

A1

6

III/3

MRT18 V01...V08

10 - 10,16

6

—/—

MRT6

6

I

4

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

320

4

I

6

6

III/2

II/2

III/3

500

630

630

4/6*

6

III/2

II/2

630

1000

III/3

I 4/6*

4/6*

III/2

II/2

I

6

6

III/3

III/2

6 II/2

320/630* 500/630* 630/1000* 300/600* 300/600* 600/1000*

I

6

6

III/3 500

II/2

630

1000

A/mm²

20/2,5 ; 20/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

24/4 ; 24/4

24/4 ; 24/4

A/AWG

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

30/10 ; 30/10

16/12 ; 16/12

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

3

2,5

3

2,5/3*

2,5/3*

3

KV

mm

mm

6

III/2

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

3,6x3,1/3,0

2,8x2,4/3,0

0,9X0,9/1,5

0,9X0,9/1,5

0,9X0,9/1,5

0,9X0,9/1,5

0,9x0,9/1,5

1x0,8/1,3

PA - UL94 V0

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

MRT26

mm

KV

D/ A1

MRT27

III/3

V

630

PWT1..BF PWT2..BF PWT1..B PWT1..F PWT1

A1

A1

A1

A1

A1

A1

10,16

10,16

10,16

10,16

12,7

8

—/—

PWT2

10,16

II

8

PWT1

6

II

8

8

III/2

II/2

III/3

1000

1000

630

6

II

8

8

III/2

II/2

III/3

1000

1000

800

6

II

8

8

III/2

II/2

III/3

1000

1000

800

6

II

II

4

4 III/2

II/2

III/3

300

600

1000

III/2

II/2

III/3

1000

1000

300

4

8

8

II/2

1000

1000

A/mm²

57/10 ; 57/10

57/10 ; 57/10

76/16 ; 76/16

76/16 ; 76/16

76/16 ; 76/16

76/16 ; 76/16

A/AWG

58/6 ; 58/6

60/6 ; 60/6

60/6 ; 60/6

60/6 ; 60/6

60/6 ; 60/6

60/6 ; 60/6

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

3

3

3,5

3,5

3,5

3,5

KV

mm

mm

6

III/2

5,4x5,1/5,3

5,4x5,1/5,3

5,2

5,2

5,2

5,2

1,2x1,2/1,6

1,2x1,2/1,6

1x0,9 / 1,5

1x0,9 / 1,5

1x0,9 / 1,5

1x0,9 / 1,5

Nm

PA G - UL94 V0

PA G - UL94 V0

PA G - UL94 V0

PA G - UL94 V0

PA G - UL94 V0

PA G - UL94 V0

Steel / Zn

Steel / Zn

Copper Alloy / Ni

Copper Alloy / Ni

Copper Alloy / Ni

Copper Alloy / Ni Copper Alloy / Ni+Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni+Sn

Copper Alloy / Ni+Sn

Copper Alloy / Ni+Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Copper Alloy / Ni

Copper Alloy / Ni

Copper Alloy / Ni

Copper Alloy / Ni

114 ‧ stelvio-kontek.com


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. WIRE PROTECTION / MORSETTI PER C.S. A LINGUETTA BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE / PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ CZM

CZM..SQ CZM

mm

KV

CZM..SQ CZI

CZI..SQ

CZI

CZI..SQ

MRT12

MRT12

A2

A2

A2

A2

A2

A2

5

10

5

10

5

7,5

I

4

4

—/—

III/3

III/2

II/2

V

200

320

320

4

I

6

I

4

6

6

4

4

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

500

630

800

200

320

320

I

6 III/3 500

I

4

6

6

III/2

II/2

III/3

630

800

250

I

6

6

II/2

III/3

III/2

II/2

630

500

630

1000

4

4

III/2 400

A/mm²

13,5/1,5 ; 13,5/1,5

13,5/1,5 ; 13,5/1,5

13,5/1,5 ; 13,5/1,5

13,5/1,5 ; 13,5/1,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

A/AWG

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2

3

2

3

2

3

KV

mm

mm

---/1,8

---/1,8

---/1,8

---/1,8

---/2,0

---/2,0

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

1,0x0,7/1,3

1,0x0,7/1,3

6

Nm

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

MRT12

mm

KV

CMM

III/3

V

630

CZZ..SQ CZZ

CZZ..SQ CBL

A2

A2

A2

A2

A2

10

5

10

5

10

5

6

—/—

CZZ

A2

I

6

CMM

6

I

4

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

250

4

III/2

II/2

400

400

I

6

6

III/3 500

6

I

4

4

III/2

II/2

III/3

630

800

250

4

6

III/2

II/2

III/3

400

400

500

I

I

4

6

6

III/2

II/2

III/3

4

630

800

250

II/2

400

630

A/mm²

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

24/2,5 ; 24/2,5

A/AWG

16/12 ; 16/12

16/14 ; 16/14

16/14 ; 16/14

16/14 ; 16/14

16/14 ; 16/14

18/12 ; 18/12

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

3

2,5

3

2,5

3

2

KV

mm

mm

4

III/2

---/2,0

---/2,2

---/2,2

---/2,2

---/2,2

---/2,4

1,0x0,7/1,3

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

Ø 1,0/1,3

1,0x0,7/1,3

Nm

PA - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

PC - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

stelvio-kontek.com ‧ 115

D/ A2


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. WIRE PROTECTION / MORSETTI PER C.S. A LINGUETTA BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE / PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ CBL

A2

mm

KV

10

I

6

6

—/—

III/3

V

500

II/2

630

800

A/mm²

24/2,5 ; 24/2,5

A/AWG

18/12 ; 18/12

IP 00

KV

mm mm

6

III/2

3

---/2,4 1x0,7/1,3

Nm

PC - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Sn

Steel / Zn

D/ A2

116 ‧ stelvio-kontek.com


TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. SCREWLESS / MORSETTI PER C.S. A MOLLA BLOCS DE JONCTION C.I. RESSORT / PRINTKLEMMEN FEDERKRAFT MRT24 V04..V05

mm

KV —/— V

MRT24 V01..V02

250

MRT1

MRT1

A3

A3

A3

A3

A3

A3

3,5 - 3,81

7 - 7,62

7 - 7,62

5 - 5,08

7,5 - 7,62

4

III/3

MRT24 V01..V02

3,5 - 3,81

I

4

MRT24 V04..V05

4

I

4

III/2

II/2

III/3

500

630

320

I

6

4

4

6

III/2

II/2

III/3

500

630

500

6

I

6

6

III/2

II/2

III/3

630

1000

500

6

I

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

250

I

6

6

II/2

III/3

III/2

II/2

630

500

630

1000

4

4

III/2 500

A/mm²

4/0,75 ; 4/0,75

4/0,75 ; 4/0,75

4/0,75 ; 4/0,75

4/0,75 ; 4/0,75

10/1,5 ; 10/1,5

10/1,5 ; 10/1,5

A/AWG

4/16 ; 4/16

4/16 ; 4/16

4/16 ; 4/16

4/16 ; 4/16

10/16 ; 10/16

10/16 ; 10/16

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2

2,5

2,5

2,5

2

3

KV

mm

mm

---/1,9

---/1,9

---/1,9

---/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

0,8x0,4/1,0

0,8x0,4/1,0

0,8x0,4/1,0

0,8x0,4/1,0

0,8x0,4/1,3

0,8x0,4/1,3

PA - UL94 V0

6

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

INOX Steel

INOX Steel

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

MRT1

mm

MRT23

MRT23

CTL

CTL

A3

A3

A3

A3

A3

10 - 10,16

5,08

10,16

5,08

10,16

I

I

I

KV

6

6

6

4

4

—/—

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

III/3

V

630

630

1000

320

500

630

630

4

6

I

4

6

6

4

III/2

II/2

III/3

630

1000

250

4

I

6

III/2

II/2

III/3

500

630

630

6

6

III/2

II/2

630

A/mm²

10/1,5 ; 10/1,5

16/1,5 ; 16/1,5

16/1,5 ; 16/1,5

10/1,5 ; 10/1,5

10/1,5 ; 10/1,5

A/AWG

10/16 ; 10/16

10/16 ; 10/16

10/16 ; 10/16

10/16 ; 10/16

10/16 ; 10/16

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

3

2

3

2

3

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/2,4

2,4x1,5/2,4

---/1,9

---/1,9

0,8x0,4/1,3

1,0x0,8/1,5

1,0x0,8/1,5

1,0x0,5/1,3

1,0x0,5/1,3

PA - UL94 V0

KV

mm mm

1000

D/ A3

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

stelvio-kontek.com ‧ 117


FEMALE PLUG RISING CLAMP / CONNETTORI FEMMINA A CARRELLO CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT / STECKERTEIL-LIFTPRINZIP MRT8

mm

MRT8..FV

MRT8..FV

MRT22 MRT22..V01 MRT22 MRT22..V01

B1

B1

B1

B1

B1

B1

3,5 - 3,81

3,5 - 3,81

7 - 7,62*

7 - 7,62*

3,5 - 3,81

7 - 7,62*

I

I

I

KV

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

6

—/—

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

III/3

V

150

150

300

150

150

300

6 III/2

6 II/2

I

6

6

III/3

III/2

6 II/2

400/500* 600/600* 1000/1000* 400/500* 600/600* 1000/1000*

I

I

2,5

2,5

2,5

4

III/3

III/2

II/2

III/3

150

300

150

4 III/2

10/1,0 ; 10/1,0

10/1,0 ; 10/1,0

10/1,0 ; 10/1,0

10/1,0 ; 10/1,0

10/1,0 ; 10/1,0

10/1,0 ; 10/1,0

A/AWG

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2

2

2,5

2,5

2

2,5

2,4x1,5/1,6

2,4x1,5/1,6

2,4x1,5/1,6

2,4x1,5/1,6

2,4x1,5/1,6

2,4x1,5/1,6

mm

mm —

Nm

M 2,5

M 2,5

0,3

0,3

4 II/2

400/500* 500/500* 630/630*

A/mm²

KV

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

CUF

mm

D/ B1

MRT8

KV

4/6*

—/—

III/3

CPF

CPF..FV

CPF..UP

CPF

CPF

CPF..FV

CPF..UP

B1

B1

B1

B1

B1

B1

5 - 10*

5 - 5,08

5

7,5 - 7,62

10 - 10,16

10

I 4/6* III/2

4/6*

4

II/2

III/3

I

4

4

4

4

4

6

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

III/3

300

600

300

300

600

500

I 6

6

6

III/2

II/2

III/3

600

1000

600

I 6

6

I

6

6

6

III/2

II/2

600

1000

III/2

II/2

III/3

600

1000

600

V

250/500* 400/800* 400/800*

A/mm²

16/2,5 ; 16/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

A/AWG

14/12 ; 14/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2/3*

2,5

2,5

3

3

3

2,8x2,0/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

M 2,5

M 2,5

0,3

0,3

KV

mm

mm —

Nm

300

I

PC - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Steel / Zn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

118 ‧ stelvio-kontek.com


FEMALE PLUG RISING CLAMP / CONNETTORI FEMMINA A CARRELLO CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT / STECKERTEIL-LIFTPRINZIP MRT3

mm

..V01

MRT3..FV ..FV V01 MRT3

4

—/—

III/3

V

300

MRT3

..V01

MRT3..FV ..FV V01

B1

B1

B1

B1

B1

5 - 5,08

5 - 5,08

7,62

10 - 10,16

10 - 10,16

I

KV

..V01

I

4

4

4

III/2

II/2

III/3

300

600

300

I

I

4

4

6

6

6

6

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

III/3

300

600

500

600

1000

600

6

6

6

III/2

II/2

III/3

600

1000

600

I 6

6

III/2

II/2

600

1000

A/mm²

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

A/AWG

12/12 ; 12/12

12/12 ; 12/12

12/12 ; 12/12

12/12 ; 12/12

12/12 ; 12/12

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2,5

2,5

3

3

3

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

KV

mm

mm —

Nm

M 2,5

M 2,5

0,3

0,3

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

PWF1

mm

KV

8

—/—

III/3

V

PWF1..FV

B1

B1

7,62

7,62

II

1000

8

6

8

III/2

II/2

III/3

1000

1000

II

1000

8

6

III/2

II/2

1000

A/mm²

41/10 ; 41/10

41/10 ; 41/10

A/AWG

41/24 ; 41/24

41/24 ; 41/24

IP 00

IP 00

3,5

3,5

3,6X3,1 / 3

3,6X3,1 / 3

KV

mm mm —

Nm

M3

0,3

1000

PA G - UL94 V0

PA G - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

D/ B1

stelvio-kontek.com ‧ 119


SCREWLESS FEMALE PLUG / CONNETTORI FEMMINA A MOLLA CONNECTEURS FEMELLE À RESSORT / FEDERKRAFT - STECKERTEIL MRT48

mm

MRT48..FV

MRT48..FV

MRT37

MRT37..FV

B2

B2

B2

B2

B2

B2

3,5

3,5

7

7

3,81

3,81

I

I

KV

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

6

—/—

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

III/3

V

150

150

300

150

150

300

400

I

6

6

6

III/2

II/2

600

1000

III/3 400

I

4

6

6

III/2

II/2 1000

600

I

4

I

4

4

4

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

4 II/2

150

150

300

150

150

300

A/mm²

8/1,5 ; 8/1,5

8/1,5 ; 8/1,5

8/1,5 ; 8/1,5

8/1,5 ; 8/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

A/AWG

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2

2

2,5

2,5

2

2

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

M2,5

M2,5

M 2,5

0,3

0,3

0,3

KV

mm

mm —

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

MRT37

mm

KV

D/ B2

MRT48

6

MRT37..FV

MRT38 MRT38..V01 MRT38..FV

..FVV01 MRT38 MRT38..V01 MRT38..FV

B2

B2

B2

B2

B2

B2

7,62

7,62

3,81

3,81

7,62

7,62

I 6

6

6

I 6

6

4

I 4

4

4

I 4

6

4

I 6

6

6

..FVV01

I 6

6

—/—

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

V

500

600

1000

500

600

1000

150

150

300

150

150

300

500

600

1000

500

600

1000

A/mm²

12/1,5 ; 12/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

A/AWG

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

3

3

2

2

3

3

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

2,4x1,5/1,9

M 2,5

M 2,5

M 2,5

0,3

0,3

0,3

KV

mm

mm —

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

Steel / Zn

120 ‧ stelvio-kontek.com


SCREWLESS FEMALE PLUG / CONNETTORI FEMMINA A MOLLA CONNECTEURS FEMELLE À RESSORT / FEDERKRAFT - STECKERTEIL MRT30

mm

KV

4

—/—

III/3

V

300

MRT30..FV

MRT30

MRT30..FV

B2

B2

B2

B2

5 - 5,08

5 - 5,08

10 - 10,16

10 - 10,16

I 4

4

4

III/2

II/2

III/3

300

600

300

I 4

4

6

III/2

II/2

III/3

300

600

600

I

I

6

6

6

III/2

II/2

III/3

600

1000

600

6

6

III/2

II/2

600

1000

A/mm²

18/2,5 ; 18/2,5

18/2,5 ; 18/2,5

18/2,5 ; 18/2,5

18/2,5 ; 18/2,5

A/AWG

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2,5

2,5

3

3

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

2,8x2,4/2,4

KV

mm

mm —

Nm

M 2,5

M 2,5

0,3

0,3

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

D/ B2

stelvio-kontek.com ‧ 121


WIRE PROTECTION FEMALE PLUG / CONNETTORI FEMMINA A LINGUETTA CONNECTEURS FEMELLE À LANGUETTE / DRAHTSCHUTZ-STECKERTEIL CHF

mm

CHF

B3

B3

5

10

I

KV

4

—/—

III/3

V

250

I

4

4

6

III/2

II/2

III/3

300

600

630

6

6

III/2

II/2

1000

1000

A/mm²

10/1,5 ; 10/1,5

10/1,5 ; 10/1,5

A/AWG

6/16 ; 6/16

6/16 ; 6/16

IP 00

IP 00

2

3

---/2,0

---/2,0

KV

mm

mm —

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy

Copper Alloy

Steel / Zn

Steel / Zn

D/ B3

122 ‧ stelvio-kontek.com


HEADERS FOR P.C.B. / CONNETTORI MASCHIO PER C.S. CONNECTEURS MÂLE POUR C.I. / STIFTLEISTE FÜR LEITERPLATTEN MRT9

mm

MRT9..SQ MRT9..A ..SQA

MRT9..FV ..SQ FV MRT9

MRT9..SQ MRT9..A ..SQA

MRT9..FV ..SQ FV

B4

B4

B4

B4

B4

B4

3,5 - 3,81

3,5

3,5 - 3,81

7 - 7,62*

7

7 - 7,62*

I

I

I

I

KV

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

4

—/—

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

III/3

V

200

250

500

200

250

500

200

250

500

4

4

III/2

II/2

400/500* 600/600* 1000/1000*

I

4 III/3 400

4

4

III/2

II/2

600

1000

I

4 III/3

4

4

III/2

II/2

400/500* 600/600* 1000/1000*

A/mm²

12/1,5 ; 12/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

12/1,5 ; 12/1,5

A/AWG

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

1,25

1,25

1,25

2,5/3*

2,5

2,5/3*

KV

mm

mm

0,8x0,8/1,3

0,8x0,8/1,3

0,8x0,8/1,3

0,8x0,8/1,3

0,8x0,8/1,3

0,8x0,8/1,3

PA - UL94 V0

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

MRT33 MRT33..SQ MRT33 MRT33..SQ CHM

mm

KV

4

—/—

III/3

V

200

CUM

CPM ..SQ ..A ..SQA CPM..FV ..SQ FV

B4

B4

B4

B4

B4

B4

3,81

7,62

5 - 10*

5 - 10*

5 - 5,08

5 - 5,08

I 4

4

III/2

II/2

300

500

I

6 III/3 500

I

6

6

4

III/2

II/2

III/3

600

1000 250/630* 300/1000* 600/1000*

4

4

III/2

II/2

4/6* III/3

I 4/6* III/2

4/6* II/2

250/500* 400/800* 400/800*

4 III/3 300

I 4

4

4

III/2

II/2

III/3

300

600

300

I 4

4

III/2

II/2

300

600

A/mm²

10/1,0 ; 10/1,0

10/1,0 ; 10/1,0

10/1,5 ; 10/1,5

16/2,5 ; 16/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

A/AWG

8/16 ; 8/16

8/16 ; 8/16

6/16 ; 6/16

14/12 ; 14/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

1,25

3

2/3*

2,5/3*

2,5

2,5

KV

mm

mm

0,8x0,8/1,3

0,8x0,8/1,3

Ø 1,3/1,5

1,0x0,7/1,3

1,0x1,0/1,6

1,0x1,0/1,6

PA - UL94 V0

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PC - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

stelvio-kontek.com ‧ 123

D/ B4


HEADERS FOR P.C.B. / CONNETTORI MASCHIO PER C.S. CONNECTEURS MÂLE POUR C.I. / STIFTLEISTE FÜR LEITERPLATTEN CPM ..SQ ..A ..SQA CPM ..SQ ..A ..SQA CPM..FV ..SQ FV

mm

KV

6

—/—

III/3

V

500

B4

B4

B4

B4

B4

B4

7,5 - 7,62

10 - 10,16

10 - 10,16

5 - 5,08

10-10,16

5

I

I

6

6

6

III/2

II/2

III/3

1000

600

600

6

6

6

III/2

II/2

III/3

600

1000

600

I

I

6

6

4

III/2

II/2

III/3

600

1000

300

I

4

4

6

III/2

II/2

III/3

300

600

600

III

6

6

4

III/2

II/2

III/3

600

1000

300

4

4

III/2

II/2

300

A/mm²

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

20/2,5 ; 20/2,5

16/2,5 ; 16/2,5

A/AWG

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

16/12 ; 16/12

12/12 ; 12/12

12/12 ; 12/12

12/12 ; 12/12

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

3

3

3

2,5

3

2,5

KV

mm

mm

1,0x1,0/1,6

1,0x1,0/1,6

1,0x1,0/1,6

1,0x1,0/1,6

1,0x1,0/1,6

1,0x1,0/1,6

Nm

600

High Temp. PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

MRT47..R

mm

D/ B4

MRT21 MRT21..SQ MRT21 MRT21..SQ MRT47..L

KV

4

—/— V

PWM1

PWM1..DP PWM1..FV ..DPFV

PWM1..SQ ..SQR

PWM1..DPSQ ..DPSQR PWM1..SQFV ..SQRFV

B4

B4

B4

B4

B4

B4

5

7,62

7,62

7,62

7,62

7,62

III 4

4

6

III/3

III/2

II/2

300

300

600

II 6

6

III/3

III/2

II/2

600

600

1000

6

II 6

6

III/3

III/2

II/2

600

600

1000

6

II 6

6

III/3

III/2

II/2

600

600

1000

6

II

6

II

6

6

6

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

600

600

1000

600

600

1000

A/mm²

16/2,5 ; 16/2,5

41/10 ; 41/10

41/10 ; 41/10

41/10 ; 41/10

41/10 ; 41/10

41/10 ; 41/10

A/AWG

12/12 ; 12/12

41/8 ; 41/8

41/8 ; 41/8

41/8 ; 41/8

41/8 ; 41/8

41/8 ; 41/8

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2,5

3

3

3

3

3

KV

mm

mm —

1,0x1,0/1,6

0,8x1 / 1,3

0,8x1/1,3

0,8x1/1,3

0,8x1/1,3

0,8x1/1,3

Nm

PA G - UL94 V0

6

High Temp. PA - UL94 V0

PA G - UL94 V0

PA G - UL94 V0

PA G - UL94 V0

PA G - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni+Sn

Copper Alloy / Ni+Sn

Copper Alloy / Ni+Sn

Copper Alloy / Ni+Sn

Copper Alloy / Ni+Sn

124 ‧ stelvio-kontek.com


HEADERS FOR P.C.B. / CONNETTORI MASCHIO PER C.S. CONNECTEURS MÂLE POUR C.I. / STIFTLEISTE FÜR LEITERPLATTEN PWM1..DPSQFV ..DPSQRFV

B4

mm

7,62

KV

6

—/—

III/3

V

600

II 6

6

III/2

II/2

600

A/mm²

41/10 ; 41/10

A/AWG

41/8 ; 41/8

IP 00

KV

mm mm

1000

3

— 0,8x0,8/1,3

Nm

PA G - UL94 V0

Copper Alloy / Ni + Sn

D/ B4

stelvio-kontek.com ‧ 125


MALE PLUG SCREWLESS / CONNETTORI MASCHIOA MOLLA CONNECTEURS MÂLE RESSORT / STECKERTEIL INVERTIERT (STIFTKONTAKT) FEDERKRAFT MRT40

mm

KV

4

—/—

III/3

V

300

..A

..FV MRT40..FVS

MRT40

..A

..FV MRT40..FVS

B5

B5

B5

B5

5,08

5,08

10,16

10,16

I 4

4

4

III/2

II/2

III/3

300

600

300

I 4

4

6

III/2

II/2

III/3

300

600

600

I 6

6

6

III/2

II/2

III/3

600

1000

600

I 6

6

III/2

II/2

600

1000

A/mm²

18/2,5 ; 18/2,5

18/2,5 ; 18/2,5

18/2,5 ; 18/2,5

18/2,5 ; 18/2,5

A/AWG

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

14/14 ; 14/14

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2,5

2,5

3

3

2,8x2,0 / 2,4

2,8x2,0 / 2,4

2,8x2,0 / 2,4

2,8x2,0 / 2,4

M2,5

M2,5

0,3

0,3

KV

mm

mm —

Nm

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

PA - UL94 V0

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

INOX Steel

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Steel / Zn

Steel / Zn

D/ B5

126 ‧ stelvio-kontek.com


FEMALE PLUG FOR P.C.B. / CONNETTORI FEMMINA PER C.S. CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I. / STECKERTEIL FÜR LEITERPLATTEN MRT46

mm

KV

4

—/—

III/3

V

300

..SQ

MRT46..FV ..SQFV MRT46..SP ..SPSQ MRT46..SPFV ..SPSQFV MRT46

..SQ

MRT46..FV ..SQFV

B6

B6

B6

B6

B6

B6

5,08

5,08

5,08

5,08

10,16

10,16

I

I

4

4

4

III/2

II/2

III/3

300

600

300

4

4

4

III/2

II/2

III/3

300

600

300

I 4

4

4

III/2

II/2

III/3

300

600

300

I 4

4

6

III/2

II/2

III/3

300

600

600

I 6

6

6

III/2

II/2

III/3

600

1000

600

I 6

II/2

600

1000

A/mm²

10/2,5 ; 10/2,5

10/2,5 ; 10/2,5

10/2,5 ; 10/2,5

10/2,5 ; 10/2,5

12/2,5 ; 12/2,5

12/2,5 ; 12/2,5

A/AWG

12/14 ; 12/14

12/14 ; 12/14

12/14 ; 12/14

12/14 ; 12/14

12/14 ; 12/14

12/14 ; 12/14

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

IP 00

2,5

2,5

2,5

2,5

3

3

KV

mm

mm —

6

III/2

1,1x0,4/1,5

1,1x0,4/1,5

1,1x0,4/1,5

1,1x0,4/1,5

1,1x0,4/1,5

1,1x0,4/1,5

Nm

PA - UL94V0

PA - UL94V0

PA - UL94V0

PA - UL94V0

PA - UL94V0

PA - UL94V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

MRT46..SP ..SPSQ MRT46..SPFV ..SPSQFV

mm

KV

6

—/— V

B6

B6

10,16

10,16

I

6

I

6

6

6

III/3

III/2

II/2

III/3

III/2

II/2

600

600

1000

600

600

1000

A/mm²

12/2,5 ; 12/2,5

12/2,5 ; 12/2,5

A/AWG

12/14 ; 12/14

12/14 ; 12/14

IP 00

IP 00

3

3

KV

mm

mm —

1,1x0,4/1,5

1,1x0,4/1,5

6

Nm

PA - UL94V0

PA - UL94V0

Copper Alloy / Ni + Sn

Copper Alloy / Ni + Sn

D/ B6

stelvio-kontek.com ‧ 127


D

128 ‧ stelvio-kontek.com


TECHNICAL DATA DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN

D

stelvio-kontek.com ‧ 129


130 ‧ stelvio-kontek.com


GWT IEC 60335-1 SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES

IEC 60335-1 SECURITE DES APPAREILS ELECTRIQUES A USAGE DOMESTIQUE ET SIMILAIRE

This Standard deals with the safety of electrical appliances for household and similar purposes; the rated voltage of the appliances being not more than 250 V for single-phase appliances and 480 V for other appliances. Recently the Standard has been modified and requirements are reportedly much stricter than those previously used, in order to avoid fire risks and provide further guarantees of safety in electrical appliances. Such modifications involve, above all, components made of an insulating material that support electrical connections carrying a current > 0.2 A, including components at a distance of less than 3 mm from the connection. The flowchart for the material and / or part evaluation according to IEC 60335-1 is schematically illustrated in figure.

La norme traite des prescriptions pour la sécurité des appareils électriques à usage domestique et similaire, dont la tension nominale ne dépasse pas 250 Volts pour les appareils monophasés et 480 Volts pour les autres appareils . Récemment la Normative a été modifiée et rendue plus exigeante tant pour éviter les risques d’incendie que pour apporter une garantie supplémentaire ainsi qu’une sécurité accrue aux appareillages électriques. Les modifications touchent principalement les parties en matériau isolant au contact de connexions électriques ayant un courant de passage de 0,2A ainsi que les parties situées à moins de 3mm de distance de la connexion. Le synoptique d’aptitude du matériau et/ou pièce à l’IEC 60335-1 est schématisé selon la figure ci-dessous.

IEC 60335-1 SICUREZZA DEGLI APPARECCHI ELETTRICI AD USO OMESTICO E SIMILARE La Norma tratta le prescrizioni per la sicurezza degli apparecchi elettrici ad uso domestico e similare, con tensione nominale non superiore a 250 Volt per apparecchi monofase e 480 Volt per gli altri apparecchi. Recentemente la Normativa è stata modificata e resa più esigente per evitare i rischi di incendio e per dare ulteriore garanzia e sicurezza alle apparecchiature elettriche. Le modifiche riguardano soprattutto le parti in materiale isolante che portano connessioni elettriche con passaggio di corrente > 0,2 A, ivi compreso le parti a meno di 3 mm di distanza dalla connessione. Il flusso per la valutazione dell’idoneità del materiale e/o pezzo alla IEC 60335-1 è schematizzato in figura.

IEC60335-1 SICHERHEIT ELEKTRISCHER HAUSGERÄTE UND ÄHNLICHE ANWENDUNGEN Die Norm schreibt die Anforderungen für die Sicherheit elektrischer Hausgeräte und ähnlichen Anwendungen vor, bei denen eine Nennspannung von 250V einphasig und 480V für andere Geräte nicht überschritten wird. Vor Kurzem wurde diese Norm abgeändert und zur Vermeidung von Brandrisiken wesentlich verschärft um noch mehr Sicherheit beim Betrieb zu garantieren. Die Änderungen betreffen die Isolationsmaterialien aller elektrischen Bauteile, bei denen die elektrische Verbindung einen Strom > 0,2A führt sowie die Bauteile, deren Abstand < 3mm von der Verbindung entfernt sind. Das Flussdiagramm für das Isolationsmaterial und/ oder der Bauteileanforderung nach IEC60335-1 ist in der Abbildung schematisch dargestellt.

D

stelvio-kontek.com ‧ 131


D

PARAGRAPH 30 RESISTANCE TO HEAT AND FIRE

PARAGRAFO 30 RESISTENZA AL CALORE ED AL FUOCO

30.1 - Heat resistance The parts must comply with the Ball Pressure Test (IEC 60695-10-2). The test is carried out at a temperature of 40 °C ± 2 °C plus the maximum temperature rise determined during the test of clause 11, but it shall be at least 75 °C ± 2 °C for external components and 125 °C ± 2 °C for components supporting live parts. 30.2 - Fire resistance 30.2.2 - Attended Appliances According to the Standard, parts ought to be subjected to the Glow-Wire Test (IEC 60695-2-11), which is carried out at 750 °C for connections that carry a current > 0.5A and 650 °C for other connections. 30.2.3 - Unattended Appliances 30.2.3.1: Parts that carry a current >0.2A shall have a Glow Wire Flammability Index (GWFI) > = 850 °C (IEC 60695-2-12). 30.2.3.2: parts supporting current/carrying connections shall always be subjected to the Glow-Wire Test according to IEC 60695-2-11. However, the GWT is not carried out on parts of material classified as having a Glow-Wire Ignition Temperature (GWTI–according to IEC 60695-213) of > = 775 °C for connections that carry a current > 0.2A, and > = 675 °C for other connections. Test samples have to be no thicker than the relevant part. The maximum flame-persistence time admitted during the test is of 5 seconds. When the Glow-Wire Test of IEC 60695-2-11 is carried out on the parts, the temperatures are of 750 °C for connections which carry a current > 0.2 A and 650 °C for lower connections. If during the test a flame that persists for longer than 2 seconds is produced, the Needle-Flame Test must be carried out for all parts above the connection within the envelope of a vertical cylinder having a diameter of 20 mm and a height of 50 mm. However, the latter test is not needed if between the connections and the other parts there is a «protection» that comply with the Needle-Flame Test. The Needle-Flame Test is not carried out on parts of material classified as V-0 or V-1 (IEC 60695-11-10), provided that the test sample was no thicker than the relevant part. Würth Elektronik Stelvio Kontek is able to provide both standard version components and special version components complying with IEC 60335-1, as shown in selection tables of each section. In your purchase order, if you require the latter type of product, you can simply add “GWT” at the end of the standard code.

30.1 - Resistenza al calore I pezzi devono essere idonei al Test della Biglia (IEC 60695-10-2). La prova viene eseguita alla temperatura di 40 °C ± 2 al di sopra della temperatura massima rilevata sul pezzo durante il test previsto al punto 11, ma deve essere di almeno 75 °C ± 2 per parti esterne e 125 °C ± 2 per parti attive. 30.2 - Resistenza al fuoco 30.2.2 - Apparecchiature controllate La norma prevede che i pezzi siano sottoposti al test del Filo Incandescente (IEC 60695-2-11) da farsi a 750 °C per connessioni con corrente > 0,5A e 650 °C per altre connessioni. 30.2.3 - Apparecchiature non controllate 30.2.3.1- I pezzi con passaggio di corrente > 0,2A devon avere Glow-Wire Flammability Index (GWFI) > = 850 °C (secondo la IEC 60695-2-12). 30.2.3.2 - I pezzi che presentano connessioni elettriche, devono sempre essere sottoposti al Test del Filo Incandescente secondo IEC 60695-2-11, a meno che il materiale sia classificato secondo IEC 60695-2-13 con GWFI Glow-Wire Ignition Temperature (Temperatura di Accensione) di > = 775 °C per connessioni con correnti > 0,2A e > = 675 °C per altre connessioni. Le prove devono essere fatte su spessore non superiore a quello del pezzo. Il tempo massimo di persistenza della fiamma ammesso durante la prova è di 5 secondi. Se viene eseguita la prova del Filo Incandescente sui pezzi, secondo la IEC 60695-2-11, la temperatura deve essere di 750 °C per connessioni con corrente > 0,2A e 650 °C per altre connessioni con correnti inferiori. Nel caso in cui durante la prova si sviluppi una fiamma per un tempo > 2 secondi, deve essere eseguita la prova Fiamma con Ago Ipodermico (Needle Flame Test) per tutti i pezzi circostanti che si trovano sopra la connessione elettrica all'interno di un ipotetico cilindro verticale, avente diametro di 20 mm ed una altezza di 50 mm. Quest'ultimo test non è necessario se tra le connessioni e gli altri pezzi esiste una protezione che supera il Test dell’ Ago Ipodermico. Non è necessario fare il Test dell'Ago per pezzi realizzati con materiale classificato V-0 o V-1 (IEC 60695-11-10) per spessori non superiori a quelli del pezzo. Come indicato nelle tabelle di selezione di ogni singolo capitolo Würth Elektronik Stelvio Kontek è in grado di fornire componenti in versione standard oppure in versione speciale conformi alla IEC 60335-1: per ordinare questi prodotti occorre semplicemente aggiungere al codice standard la dicitura GWT.

132 ‧ stelvio-kontek.com


PARAGRAPHE 30 RESISTANCE A LA CHALEUR ET AU FEU

ABSATZ 30 WÄRME - UND FEUERBESTÄNDIGKEIT

30.1 - Résistance à la chaleur Les pièces doivent répondre au test de la bille (IEC 6069510-2). Le test est effectué à la température de 40 °C ± 2 en addition à la température maximum relevée sur la pièce durant le test prévu au point 11, mais doit être d’au moins 75 °C ± 2 pour les parties internes et 125 °C ± 2 pour les parties actives. 30.2 - Résistance au feu 30.2.2 - Appareillages contrôlés La norme prévoit que les pièces soient soumises au test du Fil incandescent (IEC 60695-2-11) exécuté à la température de 750 °C pour le connexions ayant un courant de > 0,5A et 650 °C pour les autres connexions. 30.2.3 - Appareillages non contrôlés 30.2.3.1- Les pièces ayant un courant de passage de > 0,2A doivent présenter un Glow-Wire Flammability Index (GWFI) > = 850 °C (selon IEC 60695-2-12). 30.2.3.2 - Les pièces qui comportent des connexions électriques doivent toujours être soumises au Test du fil incandescent selon IEC 60695-2-11, à moins que le matériau ne soit classé selon IEC 60695-2-13 avec GWFI Glow-Wire Ignition Temperature (Température d’Allumage) de > = 775 °C pour des connexions ayant des courants > 0,2A et > = 675 °C pour les autres connexions. Les tests doivent toujours être effectués sur une épaisseur non supérieure à celle de la pièce. Le temps maximum de persistance de la flamme admis durant le test est de 5 secondes. En cas d’épreuve du Fil incandescent sur les pièces selon IEC 60695-2-11, la température doit être de 750 °C pour les connexions ayant un courant > 0,2A et 650 °C pour les autres connexions ayant des courants inférieurs. Lors du test, le développement d’une flamme d’une durée > 2 secondes implique l’exécution du test de la Flamme avec Aiguille hypodermique (Needle Flame Test) pour toutes les pièces environnantes se trouvant au-dessus de la connexion électrique à l’intérieur d’un hypothétique cylindre vertical, ayant un diamètre de 20 mm et une hauteur de 50 mm. Ce dernier test n’est pas nécessaire en cas de présence d’une protection entre les connexions et les autres pièces validées par la tenue au test de l’aiguille hypodermique. Il n’est pas nécessaire d’effectuer le Test de l’Aiguille pour les pièces réalisées en matériau classé VO ou V1 (IEC 60695) pour des épaisseurs non supérieures à celles des pièces. Ainsi que le stipule le tableau de sélection Würth Elektronik Stelvio Kontek est en mesure de fournir des composants en version standard ou bien en version spéciale conforme à l’IEC 60335-1 : pour commander ces produits il suffit d’ajouter le suffixe GWT au code standard.

30.1 – Wärmebeständigkeit Die Bauteile müssen der Kugeldruckprüfung (IEC 6069510-2) entsprechen. Die Prüfung wird bei einer Temperatur von 40 °C+- 2 °C plus dem maximalen Temperaturanstieg der während der Prüfung nach Abschnitt 11 ermittelt wird, durchgeführt, mindestens jedoch bei 75 °C +- 2 °C für außenliegende Bauteile und 125 °C +- 2 °C für Teile, die stromführende Bauteile halten. 30.2 – Feuerbeständigkeit 30.2.2. Geräte, die beaufsichtigt betrieben werden Die Bauteile müssen der Glühdrahtprüfung (IEC 606952-11) entsprechen. Die Prüfung wird bei einer Temperatur von 750 °C für Verbindungen durchgeführt, die einen Strom > 0,5 A während des Normalbetriebs führen bzw. mit 650 °C für andere Verbindungen. 30.2.3. – Geräte, die unbeaufsichtigt betrieben werden 30.2.3.1 – Bauteile, die einen Strom von mehr als 0,2 A während des Normalbetriebs führen, müssen einen Glühdrahtentflammbarkeitsindex (glow-wire-flammability index, GWFI) von mindestens 850 °C nach IEC 60695-212 haben. 30.2.3.2 – Bauteile, die Strom führende Verbindungen tragen, müssen der Glühdrahtprüfung nach IEC 606952-11 entsprechen. Die Glühdrahtprüfung wird jedoch nicht an Bauteilen durchgeführt, deren Werkstoff eine Glühdrahtendzündungstemperatur nach IEC 60695-213 (glow-wire-ignition-temperature GWIT) von > 775 °C einhalten sowie bei Verbindungen, die einen Strom von mehr als 0,2A während des Normalbetriebes führen und > 675 °C bei anderen Verbindungen. Die Prüfmuster dürfen nicht dicker als die Originalteile sein. Die max. Flammdauer während der Prüfung beträgt 5s. Wird die Glühdrahtprüfung nach IEC 60695-2-11 durchgeführt, gelten die Temperaturen von 750 °C für Verbindungen, die einen Strom von mehr als 0,2A während des Normalbetriebs führen und von 650 °C für andere Verbindungen mit kleinerem Strom. Bei Bauteilen, bei denen während der Prüfung eine Flammdauer von mehr als 2s auftritt, muss die Nadelflammprüfung für alle darüber liegenden Bauteile innerhalb eines Zylinders mit einem Durchmesser von 20 mm und einer Höhe von 50 mm durchgeführt werden. Dieser Test ist jedoch nicht erforderlich, wenn sich zwischen beiden Bauteilen eine Flammbarriere befindet, die der Nadelflammprüfung entspricht. Die Nadelflammprüfung wird nicht an Bauteilen durchgeführt, die aus einem Werkstoff bestehen, der als V-0 oder V-1 nach IEC 60695-11-10 eingeordnet ist, vorausgesetzt, das Prüfmuster war nicht dicker als das entsprechende Originalteil.Wie in den Tabellen der einzelnen Abschnitte aufgeführt, kann Würth Elektronik Stelvio Kontek die Bauteile sowohl in Standardausführung als auch in Sonderausführung gemäß IEC 60335-1 liefern. Bei Bestellungen der Sonderausführung ist dem normalen Bestellkode nur GWT hinzuzufügen. stelvio-kontek.com ‧ 133

D


THR-THROUGH HOLE REFLOW Mechanically stressed components such as terminal blocks and connectors require a good retention to the PC board. In order to obtain the same efficiency in production of SMT process (Surface Mount Technology) and mechanical resistance typical of THT process (Through Hole Technology), these two technologies can be integrated in one process named THR (Through Hole Reflow). This process or method is also known as a PIP (Pin In Paste) and differently from SMT traditional components, the pins of connectors, terminal blocks and fuse-holders are inserted into P.C.B. plated through holes previously filled with soldering paste and then soldered with Reflow technology as described on the following pictures.

Componenti quali morsetti e connettori, essendo sottoposti a sforzi meccanici durante l’utilizzo, richiedono una buona tenuta meccanica alla scheda elettronica. Per garantire sia l’efficienza produttiva tipica della tecnologia SMT (Surface Mount Technology) che la resistenza meccanica data dalla tecnologia THT (Through Hole Technology), i due metodi possono essere integrati in un unico processo denominato THR (Through Hole Reflow). Questo processo viene anche denominato PIP (Pin In Paste) e a differenza dei componenti SMT tradizionali, i pin dei connettori, morsetti e portafusibili vengono inseriti nei fori metallizzati del circuito stampato preventivamente riempiti con la pasta saldante e successivamente saldati con tecnologia Reflow come descritto nello schema seguente.

PCB CHARACTERISTICS

CARATTERISTICHE DEL CS

1) Plated through holes; 2) Holes diameter: depends on pin dimension and on the accuracy of component deployment; 3) Soldering pad: depend on the pin dimension, paste quantity and stencil layout; 4) Volume of soldering paste can be calculated as follow:

1) Fori metallizzati; 2) Diametro del foro: dipende dalle dimensioni del pin e dalla precisione del posizionamento del componente; 3) Diametro piazzola: dipende dalla dimensione del terminale, dalla quantità di pasta saldante e dalla maschera; 4) Il volume della pasta saldante può essere calcolato come segue:

D

Paste volume / Volume pasta = Vn * K

134 ‧ stelvio-kontek.com

Vh = Hole volume / Volume foro Vn = Net volume / Volume netto Vp = Soldering pin volume / Volume del pin S = PCB thickness / Spessore del CS dh = PCB hole diameter / Diametro foro su CS K = Evaporation factor (equal to 2 with paste estimated bleeding of 50%) / Fattore di evaporazione (uguale a 2 considerando un fattore di evaporazione della pasta saldante pari al 50%)


Approximate value are shown on following drawing and table / Valori indicativi sono specificati nei disegni e tabelle seguenti: Foratura Pcb Pcb Holes

Dimensioni Pin Pin Dimensions

Dimensioni Dimensions

Componente Product

CPP / CPA

CII / CIA

CLL / CLA

COB

MRT12

CBL

MRT9

Dh = Inner hole diameter / Diametro foro Dp = Pad diameter / Diametro piazzola

CUM

CPM

MRT47 CHM

Dimensioni PIN PIN dimensions

Diametro equivalente Deq Equivalent diameter Deq

0,90 x 0,50

1,00 x 0,50

0,90 x 0,90

1,00 x 0,70

0,70 x 1,00

0,70 x 1,00

0,80 x 0,80

0,70 x 1,00

1,00 x 1,00

1,00 x 1,00 1,30

1,00

1,10

1,30

1,20

1,20

1,20

1,10

1,20

1,40

1,40 1,30

Diametro foro Dh Hole diameter Dh

1,25

1,35

1,55

1,45

1,45

1,45

1,35

1,45

1,65

1,65 1,55

Diametro piazzola Dp Pad diameter Dp

1,85

1,95

2,15

2,05

2,05

2,05

1,95

2,05

2,25

2,25 2,15

Foro lastra Stencil hole

1,95

2,05

2,25

2,15

2,15

2,15

2,05

2,15

2,35

2,35 2,25

TEMPERATURE REQUIREMENTS

PROFILI DI SALDATURA

Recommended temperature profiles are specified in JEDEC J-STD-020D.

I profili di saldatura consigliati per i componenti THR sono specificati dalle norme JEDEC J-STD-020D.

PACKAGING

IMBALLO

THR components are also compatible with automated mounting systems (Pick and Place) thanks to packaging solutions such as Tube or Tape-and-Reel. For any requirements on THR components contact us.

I componenti THR sono compatibili con sistemi di montaggio automatico (Pick and Place) grazie a differenti soluzioni di imballo quali il Tube ed il Tape-and-Reel. Per ogni ulteriore informazione contattateci.

D

stelvio-kontek.com ‧ 135


THR-THROUGH HOLE REFLOW Les composants soumis à d'importantes forces mécaniques comme les borniers, portes-fusible ou connecteurs, doivent être solidement soudés à la carte électronique afin que leur fonction d'interconnexion soit garantie pendant toute leur durée de vie. Afin d'associer le gain de productivité de la technologie CMS ou SMT (Surface Mount Technology) et la performance mécanique éprouvée de la technologie "à piquer" ou THT (Through Hole Technology), le process unique THR a été développé (ou technique de refusion à trous traversant). Celui-ci, aussi appelé PIP (Pin In Paste), à la différence du process CMS traditionnel, requiert l'insertion des Pins des composants (borniers, connecteurs, portes-fusible) dans les trous métallisés de la carte préalablement garnis de pâte à braser. Une soudure de type Refusion our Reflow est ensuite appliquée.

Bauteile wie Anschlussklemmen und Steckverbinder, die hohen, mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt sind, benötigen einen festen, mechanischen Halt auf der Platine. Um sowohl die gleiche Produktivität, die typisch für die SMT-Verarbeitung (Surface Mount Technology) ist als auch die mechanische Festigkeit wie bei der THT-Verarbeitung (Through Hole Technology) zu erreichen, werden beide Technologien in einem einzigen Verfahren, der THR-Verarb eitung (Through Hole Reflow) zusammengefasst. Dieses Verfahren ist auch als PIP (Pin In Paste) bekannt und hierbei werden anders als bei herkömmlichen SMT-Bauteilen die Anschlussstifte der Steckverbinder, Leiterplattenklemmen und Sicherungshalter in durchkontaktierte Bohrungen der Platine, die bereits mit Lötpaste befüllt sind, eingesetzt und in Reflow-Technologie gelötet, so wie in dem nachfolgenden Schema beschrieben.

CARACTÉRISTIQUES DU CIRCUIT IMPRIMÉ

EIGENSCHAFTEN DER PLATINE

1) Trous métallisés; 2) Le diamètre du trou est dépendant des dimensions des pins du composant ainsi que la de la précision avec laquelle celui-ci est positionné; 3) Le diamètre du pad métallique est dépendant des dimensions des pins et du masque ainsi que de la quantité de pâte à braser; 4) Le volume de la pâte à braser à utiliser peut être calculé comme selon:

1) Durchkontaktierte Bohrungen; 2) Bohrdurchmesser sind abhängig von den Stiftabmessungen und der Positioniergenauigkeit der Bauteile; 3) Lötaugenabmessungen sind abhängig von den Stiftabmes sungen, der Menge der Lötpaste und der Schablonenform; 4) Die Menge der Lötpaste kann gemäß nachfolgender Formel ermittelt werden:

Vh = Volume du trou / Lochvolumen

D

Vn = Volume Net / Netto Volumen

Vp = Volume du Pin / Stiftvolumen

S = Epaisseur du C.I. / Platinendicke dh = Diamètre du perçage sur le C.I. / Querschnitt der Bohrung auf der Platine K = Facteur d'évaporation

(égal à 2 en considérant une évaporation de la pâte à braser à 50% de son volume initial) Verflüchtigungsfaktor (gleich 2, wenn man einen Verflüchtigungsfaktor der Lötpaste gleich 50 % berücksichtigt)

136 ‧ stelvio-kontek.com


Les valeurs indicatives sont données dans le schéma et le tableau suivants / Richtwerte sind in nachfolgenden Zeichnungen und Tabellen aufgeführt Foratura Pcb Pcb Holes

Dimensioni Pin Pin Dimensions

Dimensioni Dimensions

Componente Product

CPP / CPA

CII / CIA

CLL / CLA

COB

MRT12

CBL

MRT9

Dh = Diametro foro / Inner hole diameter Dp = Diametro piazzola / Pad diameter

CUM

CPM

MRT47 CHM

Dimensioni PIN PIN dimensions

Diametro equivalente Deq Equivalent diameter Deq

0,90 x 0,50

1,00 x 0,50

0,90 x 0,90

1,00 x 0,70

0,70 x 1,00

0,70 x 1,00

0,80 x 0,80

0,70 x 1,00

1,00 x 1,00

1,00 x 1,00 1,30

1,00

1,10

1,30

1,20

1,20

1,20

1,10

1,20

1,40

1,40 1,30

Diametro foro Dh Hole diameter Dh

1,25

1,35

1,55

1,45

1,45

1,45

1,35

1,45

1,65

1,65 1,55

Diametro piazzola Dp Pad diameter Dp

1,85

1,95

2,15

2,05

2,05

2,05

1,95

2,05

2,25

2,25 2,15

Foro lastra Stencil hole

1,95

2,05

2,25

2,15

2,15

2,15

2,05

2,15

2,35

2,35 2,25

PROFILS DE SOUDURE

LÖTPROFILE

Les profils de soudure pour le composants THR sont définis par la norme JEDEC J-STD-020D.

Die empfohlenen Löttemperaturen für THR-Bauteile sind in der JEDEC J-STD-020D aufgeführt.

EMBALLAGE

VERPACKUNG

Les composants THR Stelvio_Kontek sont compatibles avec les systèmes de placement automatique des composants (Pick & Place) grâce à diverses solutions d'emballage comme le Tube ou la Bobine (Tape & Reel). Pour toute demande complémentaire, n'hésitez pas à nous solliciter.

THR-Bauteile sind dank der Stangen- bzw. Rollenverpackung vollautomatisch bestückbar. Für zusätzliche Informationen kontaktieren Sie uns bitte.

D

stelvio-kontek.com ‧ 137


138 ‧ stelvio-kontek.com


TABLES TABELLE TABLEAUX TABELLEN

E

stelvio-kontek.com ‧ 139


140 ‧ stelvio-kontek.com


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN For the connection elements in this catalogue, depending on the type of construction an and use, are mainly valid the following standards.

Pour les composants de connectique de ce catalogue, suivant le type de construction ou d'utilisation, sont applicables principalement les normes suivantes.

Per gli elementi di connessione in questo catalogo, con riferimento al tipo di costruzione e di impiego, valgono principalmente le seguenti normative.

Für die in diesem Katalog enthaltenen elektrischen Verbindungselemente gelten je nach Bauart und spezifischer Anwendung im wesentlichen folgende Normen.

Standard / Norme / Normes / Normen IEC

EN

CEI

UL

IEC 60068 IEC 60112

EN 60529 EN 60695-2-1

CEI 28-6 CEI 50…

UL 1059 UL 486A

IEC 60664-1 IEC 60695-2-1

EN 60947-7-1 EN 61984

CEI EN 60664-1 CEI EN 60947-1

UL 486D UL 486E

IEC 60228 IEC 60529

IEC 60695-2-2 IEC 60947-1

IEC 60947-7-1 IEC 61984

IEC 60998-1 IEC 60998-2-1

IEC 60998-2-2 IEC 60998-2-3

EN 60695-2-2 EN 60947-1

EN 60998-1 EN 60998-2-1 EN 60998-2-2 EN 60998-2-3

EN 60998-2-4 EN 60998-2-5

EN 60999

IEC 60998-2-4 IEC 60998-2-5

CEI 61210 CEI 70-1

CSA

ISO

UL 486B UL 486C

CEI EN 60947-7-1 CEI EN 61984

CEI EN 60998-1 CEI EN 60998-2-1

CEI EN 60998-2-2 CEI EN 60998-2-3

C 22.2 n° 158

CEI EN 60998-2-4 CEI EN 60998-2-5 CEI EN 60999

ISO 1456

IEC 60999 IEC 61210

ISO 2081 ISO 2093

The following tables show, for the main characteristics, the correlation between the tables of the following pages and the relevant standards. Lo schema seguente mostra, per le principali caratteristiche, la correlazione tra le tabelle delle pagine seguenti e le relative norme di riferimento.

Le schéma suivant montre, pour les plus importantes caractéristiques d'utilisation, la corrélation entre les divers tableaux explicatifs reportés dans les pages suivantes et les normes auxquelles il est fait référence. Normen und deren Inhaltsschwerpunkte tabellarisch geordnet. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Einzeltabellen. IEC

Description / Descrizione

Description / Beschreibung

Tables / Tabella Tableaux / Tabellen

Thermoplastic materials Materiali termoplastici

Matériaux thermoplastiques Thermoplastische Materialien

TAB 0

Overvoltage categories Categorie di sovratensione

Catégorie de surtension Überspannungskategorie

TAB 1

Pollution degree Grado di inquinamento

Degré de pollution Verschmutzungsgrad

TAB 2

Insulating materials Materiale isolante

Matériaux isolants Isolierstoffe

TAB 3

Rated impulse voltage of equipment Tensione nominale di tenuta ad impulso delle apparecchiature

Tension de tenue aux chocs électriques impulsifs pour appareillage Bemessungs-Stoßspannung der Geräte

TAB 4

Minimum clearances in air Valori minimi per le distanze in aria

Distances minimales d'isolement dans l'air Mindestluftstrecken

TAB 5

Rated impulse voltage/altitude Tensioni impulsive/altitudine

Tensions impulsives/altitude Bemessungs-Stoßspannung/Höhe

TAB 6

Rated voltage Tensioni nominali

Tension nominale Bemessungsspannung

TAB 7a

Rated voltage Tensioni nominali

Tension nominale Bemessungsspannung

TAB 7b

Creepage distances Distanze superficiali

Distances de surface Kriechstrecken

TAB 8

Conductors (mm²) Cavi (mm²)

Conducteur (mm²) Leiter (mm²)

TAB 9a

Conductors (AWG) Cavi (AWG)

Conducteur (AWG) Leiter (AWG)

TAB 9b

Screws / Torque Viti / Coppia di serraggio

Vis / Couple de serrage Schraube / Anzugsmoment

TAB 10a

Conductors - traction Cavi - trazione

Conducteur - tensil Leiter - Zugfestigkeit

TAB 10b

Conductors - rotation Cavi - rotazione

Conducteur - rotation Leiter - Verdrehfestigkeit

TAB 10c

Section / Current (mm2/A) Sezione / Corrente (mm2/A)

Section / Courant (mm2/A) Querschnitt / Bemessungsstrom (mm2/A)

TAB 11a

Section / Current (AWG/A) Sezione / Corrente (AWG/A)

Section / Courant (AWG/A) Querschnitt / Bemessungsstrom (AWG/A)

TAB 11b

Max admissible increase of temperature (°C) Max augmentation admissible de temperature (°C) Massimo aumento di temperatura ammesso (°C) Max zulässige Temperaturerhöhung (°C)

UL

Standard / Norme Normes / Normen

Tables / Tabella Tableaux / Tabellen

Standard / Norme Normes / Normen

TAB 12

UL1059

TAB13 TAB19

UL1059 UL840

TAB13

UL1059

TAB13 TAB20

UL1059 UL840

TAB14

UL1059

TAB17

UL486

TAB18

UL486

IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5) IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5) IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5) IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5) IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5) IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5)

E TAB16

UL486

TAB15

UL1059

stelvio-kontek.com ‧ 141


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN The insulating bodies of Würth Elektronik Stelvio Kontek products are made of termoplastic material that guarantees a high technological Ievel complying with the international standard of both electrical and electronic equipments and terminal blocks.The table below shows some useful data for the application.

Les corps isolants des produits Würth Elektronik Stelvio Kontek sont réalisés avec un matériau thermoplastique qui garantit un niveau technologique élevé répondant aux critères normatifs que ce soit pour l'appareillage électrique et électronique ou pour les blocs de jonction. Le tableau indique certaines données requises utiles pour l'application. Die Isoliergehäuse der Würth Elektronik Stelvio Kontek-Produkte bestehen, entsprechend der internationalen Normen für elektrische und elektronische Geräte und Klemmleisten, aus hochwertigen thermoplastischen Materialien. Die u. a. Tabelle beinhaltet für Ihre Anwendung wichtige allgemeine technische Daten.

I corpi isolanti dei prodotti Würth Elektronik Stelvio Kontek sono realizzati con materiale termoplastico che garantisce un elevato contenuto tecnologico rispondente alle richieste normative sia delle apparecchiature elettriche ed elettroniche sia delle morsettiere. La tabella mostra alcuni requisiti utili per l'applicazione. TAB 0

Thermoplastic materials / Materiali termoplastici / Matériaux thermoplastiques / Thermoplastische Materialien Description Descrizione Description Beschreibung

UM

PA - UL94 V0

PA G - UL94 V0

PA 4 - UL94 V0

PC - UL94 V0

PPOM - UL94 V1

°C

140 - 95 - 110

140 - 120 - 130

140 - 110 - 120

130 - 125 - 125

110 - 105 - 110

°C

-30 ÷ 120

-30 ÷ 120

-30 ÷ 120

-30 ÷ 120

-30 ÷ 120

IEC 60112

V

≥ 600

400 ÷ 600

175 ÷ 400

175 ÷ 250

175 ÷ 250

Fire hazard testing - Test flames Prove relative ai rischi di incendio - Fiamme di prova - 50 W Essais relatifs aux risques d'incendie - Flammes d'essai Prüfungen zur Beurteilung der Brandgefahr - Prüfflammen

IEC 60695-11-10

mm ID

0,41 - V0

0,7 - V0

0,35 - V0

1,5 - V0

1,5 - V1

Fire hazard testing - Needle-flame test method Prove relative ai rischi di incendio - Metodo di prova della fiamma con ago - 10 sec Essais relatifs aux risques d'incendie - Méthode d'essai au brûle-aiguille d'incendie Prüfungen zur Beurteilung der Brandgefahr - Nadelflamme Prüfung

IEC 60695-11-5

mm °C

1,0 - 850

1,0 - 850

1,0 - 850

1,0 - 850

1,0 - 850

Glow-Wire Flammability Index (GWFI) Indice di infiammabilità al filo incandescente Indice d'Inflamabilité au fil incandescent Glühdrahtprüfung nach GWFI (850 °C)

IEC 60695-2-12

mm °C

0,7 - 960

0,7 - 960

1,0 - 960

1,0 - 960

1,0 - 960

Glow-wire ignition temperature (GWIT) Temperatura di accensione al filo incandescente Température d'Allummage au fil incandescent Glühdrahtprüfung nach GWIT (750 °C)

IEC 60695-2-13

mm °C

0,7 - 960

0,7 - 850

1,0 - 960

1,0 - 960

1,0 - 800

Fire hazard testing - Abnormal heat - Ball pressure test Prove relative ai rischi di incendio - Calore anormale - Prova di pressione con la sfera Essais relatifs aux risques du fue - Chaleurs anormales - Essai à la bille Prüfungen zur Beurteilung der Brandgefahr - Unübliche Wärme - Kugeldruckprüfung

IEC 60695-10-2

mm °C

1,0 - 165

1,0 - 165

1,0 - 165

1,0 - 125

1,0 - 125

Relative Thermal Index (el - mc - mcw) Indice termico relatico RTI (el - mc - mcw) Indice Thermique Relatif RTI (el - mc - mcw) Relativer Temperaturindex RTI (el - mc - mcw)

UL 746 B

Working Temperature Temperatura di utilizzo Température d'utilisation Umgebungstemperaturbereich Comparative Tracking Index (CTI) Resistenza alle correnti superficiali (CTI) Indice de cheminement (CTI) Kriechstromfestigkeit (CTI)

E

142 ‧ stelvio-kontek.com


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN Insulation requirements. Insulation specifications have the purpose to determine the smallest clearances and creepage distances that depend on insulation resistance in real use condition. Air distances are determined by the expected overvoltages (TAB1). Surface distances are determined by rated voltage and by direct environment conditions (TAB2-TAB3). Except for different directions in product specific description, rated voltage is calculated with reference to overvoltage category (III) and pollution degree (3). Prescrizioni di isolamento. Le prescrizioni di isolamento hanno lo scopo di determinare le distanze minime in aria e superficie dipendenti dalla resistenza di isolamento nelle sollecitazioni effettive. Le distanze in aria sono determinate dalle sovratensioni previste (TAB1). Le distanze superficiali sono determinate dalle tensioni nominali e dalle condizioni ambientali dirette (TAB2-TAB3). Salvo diversa indicazione nella descrizione specifica dei prodotti la tensione nominale è calcolata con riferimento alla categoria di sovratensione (III) e grado di inquinamento (3).

Prescriptions d'isolement. Les prescriptions d'isolement ont pour objet de déterminer les distances minimum dans l'air et en surface en fonction de la résistance d'isolement pour les sollicitations effectives. Les distances dans l'air sont déterminées suivant les surtensions prévues (TAB1), les distances en surface sont déterminées suivant les tensions nominales et les conditions d'environnement directes (TAB2-TAB3). Sauf indication contraire dans la description spécifique des produits la tension nominale est calculée en se référant à la catégorie de surtension (III) et au degré de pollution (3). Anforderungen bezüglich Isolierung Isolationsspezifikationen haben den Zweck die min. Luft- und Kriechstrecken zu bestimmen, die vom Isolationswiderstand der jeweils konkreten Einsatzbedingungen abhängen. Luftstrecken werden durch die zu erwartende Überspannung festgelegt (TAB1). Kriechstrecken werden durch die Nennspannung und durch die vorhandenen Umgebungsbedingungen bestimmt (TAB2-TAB3). Wenn nicht anders in der Produktspezifikation angegeben, wird die Nennspannung in Bezug auf die Überspannungskategorie (III) und den Verschmutzungsgrad (3) berechnet.

TAB 1 Overvoltage categories / Categorie di sovratensione / Catégorie de surtension / Überspannungskategorie

I

II

III

IV

Components suitable for equipments or plant parts only, where overvoltages are excluded or special protections against that are applied.

Components suitable for plants or their parts, where overvoltages due to commutation control and not caused by atmospheric discharges shall be considered.

Components suitable for plants or their parts, where overvoltages due ton commutation control and not causedn by atmospheric discharges shall be considered, where special safety requirements of component or of componentdepending nets are also involved. Overvoltages caused by components have not to exceed overvoltage category value II.

Components suitable for plants or their parts, where overvoltages due to atmospheric discharges shall be considered. Overvoltages caused by components have not to exceed overvoltage category value II.

Componenti destinati esclusivamente ad applicazioni in apparecchiature o parti di impianti, in cui si esclude l'insorgenza di sovratensioni o si è in presenza di particolari protezioni contro le medesime.

Componenti destinati ad applicazioni in impianti o loro parti, in cui non si devono considerare sovratensioni derivate da scariche atmosferiche ma provocate da manovre di commutazione.

Componenti destinati ad applicazioni in impianti o loro parti, in cui non si devono considerare sovratensioni derivate da scariche atmosferiche ma provocate da manovre di commutazione e si pongono particolari requisiti relativamente alla sicurezza e disponibilità del componente o da reti da esso dipendenti. Le sovratensioni prodotte dai componenti stessi non devono superare i valori della categoria di sovratensione II.

Componenti destinati ad applicazioni in impianti o loro parti, in cui si devono considerare sovratensioni derivate da scariche atmosferiche. Le sovratensioni prodotte dai componenti stessi non devono superare i valori della categoria di sovratensione II.

Composants destinés exclusivement aux applications dans les appareillages ou dans une partie des installations, pour lesquelles il est exclus l'emergence de surtensions sauf si l'on est en présence de protections particulières pour ces dernières.

Composants destinés aux applications dans les installations en totalité ou partiellement pour lesquelles nous ne devons pas prendre en considération les surtensions provenant de décharges atmosphériques, mais celles provoquées par des manoeuvres de commutation.

Composants destinés aux applications dans les installations en totalité ou partiellement, pour lesquelles nous ne devons pas prendre en considération les surtensions provenant de décharges atmosphériques, mais celles provoquées par des manoeuvres de commutation et où doivent etre pris en compte des conditions particulières relatives à la sécurité et la disponibilité du composant ou des réseaux dont ils dépendent. Les surtensions produites par les composants eux memes ne doivent pas dépasser les valeurs de la catégorie de surtension II.

Composants destinés aux applications dans les installations en totalité ou partiellement, pour lesquelles nous devons prendre en considération les surtensions provenant de décharges atmosphériques. Les surtensions produites par les composants eux memes ne doivent pas dépasser les valeurs de la catégorie de surtension II.

Geräte für Anlagen oder Gebäudeinstallationen, bei denen Überspannungen ausgeschlossen oder spezielle Schutzmaßnahmen gegen diese getroffen wurden.

Geräte für Gebäudeinstallationen oder deren Teile, bei denen Überspannungen aufgrund von Kommutierungsvorgängen und nicht durch atmosphärische Störungen (Blitzschlag) hervorgerufen werden.

Geräte für Gebäudeinstallationen oder deren Teile, bei denen Überspannungen aufgrund von Kommutierungsvorgängen und nicht durch atmosphärische Störungen (Blitzschlag) hervorgerufen werden und bei denen erhöhte Sicherheitsanforderungen an Geräte oder Geräte abhängige (Versorgungs-) Netze gestellt werden. Durch Geräte verursachte Überspannungen dürfen nicht die Überspannungskategorie II übersteigen.

Geräte für Gebäudeinstallationen oder deren Teile, bei denen Überspannungen aufgrund von atmosphärischen Störungen (Blitzschlag) berücksichtigt werden. Durch Geräte verursachte Überspannungen dürfen nicht die Überspannungskategorie II übersteigen.

E

stelvio-kontek.com ‧ 143


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 2 Pollution degree / Grado di inquinamento / Degré de pollution / Verschmutzungsgrad 1

2

3

4

No pollution or only dry, non-conductive pollution Only non-conductive pollution occurs except that Conductive pollution occurs or dry non-conductive occurs. The pollution has no influence. occasionally a temporary conductivity caused by pollution occurs which becomes conductive due condensation is to be expected. to condensation which is to be expected.

The pollution generates persistent conductivity caused by conductive dust or by rain or snow.

Non esiste inquinamento o si produce soltanto un inquinamento secco, non conduttore. L'inquinamento non ha influenza.

Si produce soltanto un inquinamento non conduttore. Ci si deve tuttavia aspettare occasionalmente una conduttività temporanea provocata dalla condensazione.

Si produce un inquinamento conduttore o un inquinamento secco, non conduttore, che diviene conduttore a seguito della condensazione che può prodursi.

L'inquinamento produce una conduttività persistente causata dalla polvere conduttrice, dalla pioggia o dalla neve.

Il n'existe aucun degré de pollution ou seulement une pollution sèche non conductive.

Normalement, il n'y a présence que d'une pollution non conductive, toutefois occasionnellement, on peut s'attendre à une conductibilité temporaire causée par de la condensation.

Il existe une pollution conductive, ou une pollution sèche non conductive qui le devient suite à de la condensation.

La pollution provoque une conductibilité persistante par exemple, à cause de la poussière conductive, ou de la pluie, ou de la neige.

Es tritt keine oder nur trockene, nicht leitfähige Verschmutzung auf. Die Verschmutzung hat keinen Einfluss.

Es tritt nur nicht leitfähige Verschmutzung auf. Gelegentlich muss mit vorübergehender Leitfähigkeit durch Kondensation gerechnet werden.

Es tritt leitfähige Verschmutzung auf oder trockene, nicht leitfähige Verschmutzung, die leitfähig wird, da Kondensation zu erwarten ist.

Die Verschmutzung führt zu einer beständigen Leitfähigkeit, hervorgerufen durch leitfähigen Staub, Regen oder Schnee.

TAB 3 Insulating materials / Materiale isolante / Matériaux isolants / Isoliermaterial I 600 ≤ CTI

CTI

II 400 ≤ CTI < 600

IIIa 175 ≤ CTI < 400

IIIb 100 ≤ CTI < 175

TAB 4 Rated impulse voltage of equipment / Tensione nominale di tenuta ad impulso delle apparecchiature Tension de tenue aux chocs electriques impulsifs pour appareillage / Bemessungs-Stoßspannung für Betriebsmittel Nominal voltage of the installation (V) Tensione nominale di installazione (V) Tension réseau assignée (V) Nennspannung des Stromversorgungssystems (V) Single-phase system with middle point Sistemi monofase con punto centrale Systèmes triphasés avec point central Ein-Phasen-Systeme mit Mittelpunkt

Three-phase systems Sistemi trifase Systèmes triphasés Drei-Phasen Systeme

Required impulse withstand voltage (kV) for Tensione di tenuta ad impulso (kV) richiesta per Tension de tenue aux chocs en (kV) pour Bemessungs-Stoßspannung (kV) für Equipment at the origin of the installation Apparecchiatura all'origine dell'impianto Matériels sur la ligne d'alimentation de l'installation Betriebsmittel an der Einspeisung der Installation

Specially protected Equipment to be connected to the fixed installation equipment Apparecchiatura da Apparecchiatura con collegare all'impianto fisso protezione speciale Matériels à raccorder à Matériels bénéficiant de mesures l'installation fixe de protection particulières Besonders geschützte Betriebsmittel zum Anschluss an Betriebsmittel die feste Installation

Impulse withstand category / Categoria di tenuta all'impulso / Catégories de surtension / Überspannungskategorie

IV 4 6 8 12

120 - 240

230/400 - 277/480 400/690 1000

Equipment which is part of the fixed installation Apparecchiatura parte dell'impianto fisso Matériels partie intégrante de l'installation fixe Betriebsmittel als Teil der festen Installation

III 2,5 4 6 8

II 1,5 2,5 4 6

I 0,8 1,5 2,5 4

TAB 5 Minimum clearances in air / Valori minimi per le distanze in aria / Distances minimales d'isolement dans l'air / Mindestluftstrecken

Required impulse withstand voltage Tensione di tenuta ad impulso richiesta Tension de tenue aux impulsions requise Erforderliche Stoß-Spannungsfestigkeit

E

kV 0,33 0,40 0,50 0,60 0,80 1,0 1,20 1,50 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12

144 ‧ stelvio-kontek.com

Minime distanze di isolamento in aria (mm) / Minimum clearances in air (mm) Distances min. d'isolement dans l'air (mm) / Mindestluftstrecken (mm) Case A / Caso A / Cas A / Fall A

Caso B / Caso B / Cas B / Fall B

Inhomogeneous field - Campo non uniforme Champ non homogène - Inhomogenes Feld

Homogeneous field - Campo uniforme Champ homogène - Homogenes Feld

Pollution degree - Grado di inquinamento Degré de pollution - Verschmutzungsgrad

Pollution degree - Grado di inquinamento Degré de pollution - Verschmutzungsgrad

1 0,01 0,02 0,04 0,06 0,1 0,15 0,25 0,5 1,0 1,5 2 3 4 5,5 8 11 14

2

0,2

0,25 0,5 1,0 1,5 2 3 4 5,5 8 11 14

3

0,8

1 1,5 2 3 4 5,5 8 11 14

4

1,6

2 3 4 5,5 8 11 14

1 0,01 0,02 0,04 0,06 0,1 0,15 0,2 0,3 0,45 0,6 0,8 1,2 1,5 2 3 3,5 4,5

2

3

4

0,2 0,8 0,3 0,45 0,6 0,8 1,2 1,5 2 3 3,5 4,5

1,2 1,5 2 3 3,5 4,5

1,6

2 3 3,5 4,5


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 6 Rated impulse voltage/altitude / Tensioni impulsive/altitudine / Tension impulsives/altitudes / Bemessungs-Stoßspannung / Höhe über Rated impulse withstand voltage Tensione di tenuta ad impulso Tension nominale de tenue aux impulsions Bemessungs-Stoßspannung

Test voltages and corresponding altitudes / Tensioni di prova e altitudini corrispondenti Tensions d'essais et altitudes correspondantes / Testspannungen bei entsprechender Höhe über

U1,2/50 0m

kV 0,33 0,5 0,8 1,5 2,5 4,0 6,0 8,0 12,0

0,35 0,55 0,91 1,75 2,95 4,8 7,3 9,8 14,8

200 m 0,35 0,54 0,9 1,7 2,8 4,8 7,2 9,6 14,5

500 m 0,35 0,53 0,9 1,7 2,8 4,7 7,0 9,3 14,0

TAB 7a

TAB 7b

Rated voltage / Tensioni nominali Tension nominale / Bemessungsspannung

Rated voltage / Tensioni nominali Tension nominale / Bemessungsspannung

Single-phase 3 or 2 a.c. or d.c. systems Reti monofasi a 3 o 2 fili c.a. o c.c Réseaux monophasés 3 fils ou 2 fils en c.a. ou c.c Einphasige 3 oder 2 Leiter-Wechsel-oder Gleichspannungsnetze

Three-phase 4 or 3 wire a.c. systems Reti c.a. trifase a 4 o a 3 fili Réseaux triphasés, 4 ou 3 fils en courant alternatif Dreiphasige 4 oder 3 Leiter-Wechselspannungssysteme

Nominal voltage of the supply system Tensione nominale della rete di alimentazione Tension nominale du réseau d'alimentation Nennspannung des Stromversorgungs-systems

V 12,5 24/25 30 42/48/50 60 30-60 100 110/120 150 200 100-200 220 110-220/120-240 300 220-440 600 480-960 1000

For insulation line-to-line Per isolamento tra fasi Pour isolement entre phases Für Isolierung Leiter-Leiter

For insulation line-to-earth Per isolamento fase-terra Pour isolement phase-terre Für Isolierung Leiter-Erde

All systems Tutte le reti Tous les réseaux Alle Systeme

3 wire systems mid-point earthed Reti a 3 fili con punto centrale a terra Réseaux 3 conducteurs avec point central à la terre 3-Leitersysteme Mittelpunkt geerdet

V 12,5 25 32 50 63 63 100 125 160 200 200 250 250 320 500 630 1000 1000

V — — — — — 32 — — — — 100 — 125 — 250 — 500 —

Nominal voltage of the supply system Tensione nominale della rete di alimentazione Tension nominale du réseau d'alimentation Nennspannung des Stromversorgungs-systems

V 60 110/120/127 150 200 208 220/230/240 300 380/400/415 440 480/500 575 600 660/690 720/830 960 1000

1000 m

2000 m

0,34 0,52 0,85 1,6 2,7 4,4 6,7 9,0 13,3

0,33 0,5 0,8 1,5 2,5 4,0 6,0 8,0 12,0

For insulation line-to-line Per isolamento tra fasi Pour isolement entre phases Für Isolierung Leiter-Leiter

For insulation line-to-earth Per isolamento fase-terra Pour isolement phase-terre Für Isolierung Leiter-Erde

All systems Tutte le reti Tous les réseaux Alle Systeme

Three-phase 4 wire systems neutral-earthed Reti trifasi a 4 fili con neutro a terra Réseaux triphasés 4 conducteurs avec conducteur neutre à la terre Dreiphasige 4 Leitersysteme mit geerdetem Neutralleiter

V 63 125 160 200 200 250 320 400 500 500 630 630 630 800 1000 1000

V 32 80 — — 125 160 — 250 250 320 400 — 400 500 630 —

Three-phase 3 wire systems unearthed or comer-earthed Reti trifasi a 3 fili non collegati a terra o una fase collegata a terra Reéseau triphasé 3 conducteurs sans terre ou phase à la terre Dreiphasige 3 Leitersysteme ungeerdet oder Leiter geerdet

V 63 125 160 200 200 250 320 400 500 500 630 630 630 800 1000 1000

E

stelvio-kontek.com ‧ 145


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 8 Creepage distance / Distanze superficiali / Lignes de fuite / Kriechstrecken

Voltage r.m.s. Tensione in valore efficace Tension mesure de la valeur efficace Spannung Effektivwert

Minimum creepage distances for equipment subject to long-term stresses (mm) Distanze superficiali minime per le apparecchiture sottoposte a sollecitazioni di lunga durata (mm) Lignes de fuite minimales pour matériels soumis à des contraintes de tension de longue durée (mm) Mindestkriechstrecken für Betriebsmittel mit langzeitiger Spannungsbeanspruchung (mm) Printed wiring terminal Circuiti stampati Circuits imprimés Gedruckte Schaltungen

Pollution degree / Grado di inquinamento / Degré de pollution / Verschmutzungsgrad 1

V 10 12,5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 320 400 500 630 800 1000

Other equipments / Altre apparecchiature / Autres appareillages / Weitere Betriebsmittel

2

1

2

3

Material group / Gruppo materiale / Matériau isolant / Isolierstoffgruppe

(1) 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,040 0,063 0,10 0,16 0,25 0,40 0,56 0,75 1,0 1,3 1,8 2,4 3,2

(2) 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,063 0,10 0,16 0,25 0,40 0,63 1,0 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 5,0

(1) 0,08 0,09 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,42 0,56 0,75 1,0 1,3 1,8 2,4 3,2

I 0,40 0,42 0,45 0,48 0,50 0,53 0,56 0,60 0,63 0,67 0,71 0,75 0,8 1,0 1,25 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 5,0

II 0,40 0,42 0,45 0,48 0,50 0,53 0,80 0,85 0,90 0,95 1,0 1,05 1,1 1,4 1,8 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1

IIIa | IIIb 0,40 0,42 0,45 0,48 0,50 0,53 1,1 1,2 1,25 1,3 1,4 1,5 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0

I 1,0 1,05 1,1 1,2 1,25 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5

II 1,0 1,05 1,1 1,2 1,25 1,3 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 9,0 11,0 14,0

4

IIIa | IIIb 1,0 1,05 1,1 1,2 1,25 1,3 1,8 1,9 2,0 2,1 2,2 2,4 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5 (3) 16,0 (3)

I 1,6 1,6 1,6 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,2 2,4 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5 16,0 20,0

II 1,6 1,6 1,6 1,6 1,7 1,8 2,4 2,5 2,6 2,8 3,0 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5 16,0 20,0 25,0

IIIa (3) | IIIb (3) 1,6 1,6 1,6 1,6 1,7 1,8 3,8 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5 16,0 20,0 25,0 32,0

(1) Material group I, II, IIIa, IIIb / Gruppi materiale I, II, IIIa, IIIb / Matériau isolant I, II, IIIa, IIIb / Isolierstoffgruppe I, II, IIIa, IIIb (2) Material group I, II, IIIa / Gruppi materiale I, II, IIIa / Matériau isolant I, II, IIIa / Isolierstoffgruppe I, II, IIIa (3) Insulating material not recommended for these categories / Materiali isolanti non raccomandati per queste categorie Matériau isolant non recommandé pour ces catégories / Für diesen Verschmutzungsgrad nicht empfohlen

Manufacturer has to specify nominal section of modular terminal blocks according to Standards in force. That is conductor section (usually the biggest one) that can be connected with clamping point. Electric, mechanic and thermic tests stated in the Standards refer to that. Following tables show selected values used in product planning.

La section nominale des blocs de jonction à assembler doit être indiquée par le constructeur suivant la norme de référence. Il s'agit de la section du conducteur (généralement maximum) qui peut être connecté au point de serrage et pour laquelle se rapportent les essais électriques, mécaniques et thermiques mentionnés dans la norme. Les tableaux suivants indiquent les valeurs préférentielles utilisées dans la conception des produits.

La sezione nominale dei morsetti componibili deve essere indicata dal costruttore secondo le norme di riferimento. Si tratta della sezione del conduttore (generalmente massima) che può essere collegata al punto di serraggio e alla quale si riferiscono le prove elettriche, meccaniche e termiche menzionate nella normativa. Le tabelle seguenti mostrano i valori preferenziali utilizzati nella progettazione dei prodotti. TAB 9a

TAB 9b

Conductors (mm²) / Cavi (mm²) / Conducteurs (mm²) / Leiter (mm²)

Conductors (AWG) / Cavi (AWG) Conducteurs (AWG) / Leiter (AWG)

Section Sezione Section Querschnitt mm²

0,2

0,34 0,5

0,75

Diameter conductor max. Diametro cavi max. Diamètre conducteur max. Leiter Durchmesser max. Solid Solido Solide Eindrähtig

Stranded Cordato Câblé Mehrdrähtig

Flexible Flessibile Souple Feindrähtig

0,63

0,66

0,8

0,51 0,9 1

1

1,2

2,5

1,9

1,5

E

Der Hersteller muss den Nenn-Querschnitt der Klemmen gemäß der geltenden Norm spezifizieren. Dies ist der Leiterquerschnitt (gewöhnlich der größte), der geklemmt werden kann. In der Norm vorgegebene elektrische, mechanische und thermische Tests beziehen sich darauf. Die nachfolgenden Tabellen zeigen die zu berücksichtigenden Werte.

4

6

10

16

25

35

1,5

2,4

2,9

3,7

4,6 —

0,53 1,1

1,2

1,4

1,7

2,2

2,7

3,3

4,2

5,3

6,6

7,9

0,61 1,1

Gauges Calibro accessibilità Calibres Eichmaß Solid Solido Solide Eindrähtig

Stranded Cordato Câblé Mehrdrähtig

Flexible Flessibile Souple Feindrähtig

0,9

0,9

0,9

0,7 1

1,3

1,1

1,8

1,6

1,5

2,3

1,3 2

2,9

2,5

5,1

3,8

7,8

3,9

6,3 9

3

4,7 —

0,7

1,2

1,3

1,5

1,8

2,3

2,8

3,4

AWG

0,7

24

30

1,2

20

26

1,4

1,6

22

18 —

1,9

16

3

12

2,4 4

5,2

6,7

7,9

8

Section Sezione Section Querschnitt

AWG

4,3

5,4

Section Sezione Section Querschnitt

6,4

9,3

14

10 8

6

4

2

28 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6

4

2

146 ‧ stelvio-kontek.com

Diameter conductor max. Diametro cavi max. Diamètre conducteur max. Leiter Durchmesser max. Solid Solido Solide Eindrähtig

Stranded Cordato Câblé Mehrdrähtig

Flexible Flessibile Souple Feindrähtig

0,32

0,36

0,38

0,25 0,40 0,54 0,68 0,85 1,07 1,35 1,71 2,15 2,72 3,43 4,32

5,45

6,87

0,29 0,46 0,61 0,71 0,97 1,23 1,55 1,95 2,45 3,09 3,89 4,91

6,18

7,78

Section Sezione Section Querschnitt mm2

0,30

0,05

0,48

0,13

0,64 0,80 1,02 1,28 1,60 2,08 2,70 3,36 4,32

0,08 0,21 0,32 0,52 0,82 1,30 2,10 3,30 5,30 8,40

5,73

13,30

33,63

7,26

21,15


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 10a

TAB 10b

TAB 10c

Screws / Torque Viti / Coppia di serraggio Vis / Couple de serrage Schraube / Drehmoment

Conductors / Tensile Cavi / Trazione Conducteurs / Traction Leiter / Zugfestigkeit

Conductors / Rotation Cavi / Rotazione Conducteurs / Rotation Leiter / Verdrehfestigkeit

Screws / Viti / Vis / Schraube > ≤ — 1,6 1,6 2 2 2,8 2,8 3 3 3,2 3,2 3,6 3,6 4,1 4,1 4,7 4,7 5,3 5,3 6 6 8 8 10

mm² 0,2 0,34 0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35

Nm 0,1 0,2 0,4 0,5 0,6 0,8 1,2 1,8 2,0 2,5 3,5 4,0

N 10

mm² 0,2 0,34 0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35

15 20 30 35 40 50 60 80 90 100 135 190

The test currents are generally given by the relevant standards or by the manufacturer and are a basis for the approval of the products. When not specified, the values are those shown in the tables (TAB11a - TAB11b). Generally the temperature rise due to the current must be lower than 45 °C for the European standards and 30 °C for the American standards.

dia hole 6,4

H 260 260 260 260 260 280 280 280 280 280 300 300 300

6,4 6,5 6,5 6,5 6,5 9,5 9,5 9,5 9,5 13,0 13,0 14,5

kg 0,2 0,2 0,3 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,4 2,0 2,9 4,5 6,8

Les courants d'essais sont généralement indiqués dans les normes de référence ou par le producteur, et servent de base pour l'homologation des produits. Sauf contre-indications les valeurs nominales sont celles indiquées dans les tableaux (TAB11a-TAB11b). Généralement l'échauffement dû au passage du courant doit etre inférieur à 45 °C pour les normes européennes et de 30 °C pour les normes américaines.

Le correnti di prova sono generalmente indicate dalle normative di riferimento o dal produttore, e serve come base per l'omologazione dei prodotti. Se non diversamente specificato i valori nominali sono quelli mostrati nelle tabelle (TAB11a - TAB11b). Generalmente il rialzo termico dovuto al passaggio della corrente deve essere inferiore a 45 °C per le normative Europee e di 30 °C per le normative Americane.

Im Allgemeinen werden die Testströme durch die relevanten Normen oder den Hersteller vorgegeben und sind Grundlage für die Zulassung der Produkte. Wenn nicht angegeben, gelten die Werte in den Tabellen (TAB11a - TAB11b). Grundsätzlich muss die durch den Strom bedingte Temperaturzunahme niedriger sein als 45 °C bei der europäische und 30 °C bei der amerikanische Norm.

TAB 11a Section / Current (mm²/A)

Sezione / Corrente (mm²/A)

Section / Sezione / Section / Querschnitt Current / Corrente / Courant / Bemessungsstrom

Section / Courant (mm²/A)

Querschnitt / Bemessungsstrom (mm²/A)

0,2

0,34

0,5

0,75

1

1,5

2,5

4

6

10

16

25

35

4

5

6

9

13,5

17,5

24

32

41

57

76

101

125

TAB 11b Section / Current (AWG/A)

Sezione / Corrente (AWG/A)

Section / Sezione / Section / Querschnitt Current / Corrente / Courant / Bemessungsstrom

Section / Courant (AWG/A)

Querschnitt / Bemessungsstrom (AWG/A)

30

28

26

24

22

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0,5

0,8

1

2

3

5

7

10

15

20

30

50

65

85

115

TAB 12 Maximum performance level category (PLC) values for insulation materials Flammability rating of materialb

Test specifieda

V-0

V-1

V-2

HB

4

3

2

2

High Current Arc Ignition (HAI)d

3

2

2

1

Comparative Tracking Index (CTI)e

3

3

3

3

Hot Wire Ignition (HWI)

c

a

See the Standard for Polymeric Materials – Short Term Property Evaluations, UL 746A, for these specified tests.

b

These flammability classifications are derived from the Standard for Tests for Flammability of Plastic Materials for Parts in Devices and Appliances, UL 94. A terminal block shall be permitted to be marked with the flammability classification, see 18.5.

c

A material with weaknesses in these values is capable of being used provided an Abnormal Overload or Glow-Wire End product tests are performed. See the Standard for Polymeric Materials – Electrical Equipment Evaluations, UL 746C.

d

A material with weaknesses in these values is capable of being used provided an end product Arcing test is performed at 50 percent power factor and the amperage and voltage that the terminal block is rated for, to a maximum of 30A, 250V. For terminal blocks rated at greater than 30A, 250V, a minimum V-1 flammability rating and minimum CTI of 175 (PLC max of 3), is also required. See the Standard for Polymeric Materials – Electrical Equipment Evaluations, UL 746C.

e

A Proof Tracking Index (PTI) test may be performed on the terminal block for those materials where no CTI rating exists.

stelvio-kontek.com ‧ 147

E


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 13 Minimum acceptable spacings Application

A.

Service – including dead-front switchboards, panelboards, service equipment, and the like

B.

Commercial appliances, including business equipment, electronic data processing equipment, and the like

Potential involved in volts

Minimum spacings in inches (mm) between uninsulated live parts of opposite polarity; and between an uninsulated live part and a grounded part including any mounting surface or exposed metal part Through air

Over surface

51 — 150

1/2

(12.7)

3/4

(19.1)

151 — 300

3/4

(19.1)

1-1/4

(31.8)

51 — 150

1/16a

(1.6)a

1/16a

(9.5)

301 — 600

151 — 300 301 — 600

1

3/32a 3/8

(25.4) (2.4)a

2

3/32a

(50.8) (1.6)a

(2.4)a

1/2

(12.7)

51 — 150

1/8a

(3.2)a

1/4

(6.4)

301 — 600

3/8

(9.5)

1/2

(12.7)

C.

Industrial, general

151 — 300

D.

Industrial, devices having limited ratingsb

301 — 600

3/16a

1/16a

(1.6)a

1/8a

(3.2)a

601 — 1000

0.55

(14.0)

0.85

(21.6)

E.

Terminal blocks rated 601-1500 Vc

51 — 300

1001 — 1500

1/4

0.70

(6.4)

(4.8)a

(17.8)

3/8

3/8

1.20

(9.5)

(9.5)

(30.5)

1) A slot, groove, or similar spacing, 0.013 inch (0.33 mm) wide or less in the contour of insulating material is to be disregarded. 2) An air space of 0.013 inch (0.33 mm) or less between a live part and an insulating surface is to be disregarded for the purpose of measuring over surface spacings. a The spacing between field wiring terminals of opposite polarity and the spacing between a field wiring terminal and a grounded dead metal part shall not be less than 1/4 inch (6.4 mm) if short-circuiting or grounding of such terminals may result from projecting strands of wire. Examples of means that prevent stray wire strand contact include rating the terminal block for solid wire only, and design features such as recessed terminal pockets. b See 8.5. c Applies only to terminal blocks investigated to Part II of this standard. See 22.1. PART I – TERMINAL BLOCKS RATED 600 VOLTS AND LESS 8.5 The spacings specified in item D of Table 8.1 are applicable to a terminal block for use only in or with industrial control equipment where the load on any single circuit of the terminal block does not exceed 15 amperes at 51 – 150 volts, 10 amperes at 151 – 300 volts, 5 amperes at 301 – 600 volts, or the maximum ampere rating, whichever is less. PART II – TERMINAL BLOCKS RATED 601 – 1500 VOLTS - 22.1 The minimum spacings on a terminal block rated 601 – 1500 volts shall not be less than the values specified in Table 13, application E.

E

148 ‧ stelvio-kontek.com


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 14 Stranded wire for test Size of conductor to which terminal is to be assembled

a b

AWG or kcmil

(mm2)

30 — 24 22 20 18 16 14 — 2 1 — 4/0 225 — 500 550 — 1000 1100 — 1500 1600 — 2000

(0.05 — 0.21) (0.32) (0.52) (0.82) (1.3) (2.1 — 33.6) (42.4 — 107) (125 — 253) (279 — 507) (557 — 760) (811 — 1010)

Number of strands, if stranded conductors Class B a 7 10 16 26 7 19 37 61 91 127

Copper

Aluminum

Class C

Class B

— — — — — 19 37 61 91 127 271

— — — — — 7b 19 37 61 91 127

Number of strands may vary. Aluminum 14 AWG (2.1 mm2) is not available.

TAB 15 Maximum acceptable temperature rises °C

(°F)

1. Wire insulation or insulated tubing

Materials and components

35

(63)

2. Electrical tape

55

(99)

3. Varnished cloth insulation

60

(108)

4. Fiber employed as electrical insulation

65

(117)

5. Sealing compound

6. Phenolic composition employed as electrical insulation or as a part the deterioration of which would result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons

50

(90)

125

(225)

7. Insulation base

a

a

8. Wiring terminal of a terminal block

30

(54)

50

(90)

10. Any bus, strap or fuse clip when tested with a dummy fuse

30

(54)

12. Pressure terminal connectors for field installed conductors

85

(185)

50

(90)b

9. Any bus, strap, or clip that mates with another similar bus, strap, or clip to facilitate a disconnection arrangement of a 2 piece terminal block For a fuse type terminal block:

11. Any bus, strap or fuse clip when tested with a fuse

b

These limits do not apply to an insulated conductor or other material that has been investigated and found acceptable for a higher temperature. a Rated temperature limit of material minus test ambient temperature. b For a fuse type terminal block tested with dummy fuses, the recorded temperature rise is increased 20 °C to represent the heating of fuses.

E

stelvio-kontek.com ‧ 149


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 16 Test current for connectors intended for a single conductor, A Copper Conductor size, AWG or kcmil (mm2)

Assigned maximum ampere ratingb

Aluminum Assigned maximum ampere ratingb

Current-cycling connector temperature ratinga

Staticheatinga,c,g

75°Cd,g

Current-cycling connector temperature ratinga

Staticheatinga,c,g

90°Ce,g

On (and off) times for currentcycling hoursf

75°Cd,g

90°Ce,g

30

(0.05)

3

3.5

4

1

28

(0.08)

3.5

4

5

1

26

(0.13)

5.5

6

8

1

24

(0.20)

7

8

10

1

22

(0.32)

9

12

13

1

20

(0.52)

12

16

17

1

18

(0.82)

17

19

24

1

16

(1.31)

18

20

31

1

14

(2.08)

15

[20]

30

[22]

33

[27]

40

1

12

(3.31)

20

[25]

35

[28]

39

[40]

54

15

[20]

30

[22]

33

[29]

43

1

10

(5.26)

30

[40]

50

[45]

56

[60]

75

25

[30]

40

[34]

45

[46]

60

1

8

(8.37)

50

70

80

100

40

55

60

77

1

6

(13.3)

65

95

105

131

50

75

85

102

1

4

(21.2)

85

125

140

175

65

100

110

140

1

3

(26.7)

100

145

165

205

75

115

125

160

1

2

(33.6)

115

170

190

240

90

135

150

190

1

1

(42.4)

130

195

220

275

100

155

175

215

1

1/0

(53.5)

150

230

255

320

120

180

200

250

1

2/0

(67.4)

175

265

300

370

135

210

230

295

1

3/0

(85.0)

200

310

345

435

155

240

270

335

1

4/0

(107)

230

360

405

505

180

280

315

390

1-1/2

250

(127)

255

405

445

565

205

315

350

440

1-1/2

300

(152)

285

445

500

625

230

350

390

490

1-1/2

350

(177)

310

505

555

708

250

395

435

555

1-1/2

400

(203)

335

545

605

765

270

425

470

595

1-1/2

500

(253)

380

620

690

870

310

485

540

680

2

600

(304)

420

690

775

968

340

540

600

760

2

700

(355)

460

755

850

1055

375

595

675

835

2

750

(380)

475

785

885

1100

385

620

700

870

2

800

(405)

490

815

920

1140

395

645

725

905

2

900

(456)

520

870

980

1220

425

700

785

980

2

1000

(507)

545

935

1045

1310

445

750

840

1050

2

1250

(633)

590

1065

1185

1490

485

855

950

1195

3

1500

(760)

625

1175

1320

1645

520

950

1065

1330

3

1750

(887)

650

1280

1435

1790

545

1050

1175

1470

3

2000

(1010)

665

1385

1540

1940

560

1150

1280

1610

3

See 7.2, 8.2, and 9.2. Values are for 75°C, not more than three conductors in raceway or cable ampacities, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. Values are for 75 °C single conductor in free air ampacities, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. d Values are approximately 112 percent of the static-heating test currents. e Values for 8 AWG (8.4 mm2) and larger conductors are approximately 140 percent of the static-heating test current. f See 9.2.4. g Values in brackets apply to equipment wiring terminals with assigned ampere ratings. a b c

E

150 ‧ stelvio-kontek.com


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 17 Secureness test values Size of conductor

a b

Diameter of bushing holea

Mass

Height

Copper

Aluminum

AWG or kcmil

(mm2)

mm

(in)

mm

(in)

kg

(Ib)

kg

(Ib)

18

(0.82)

6.4

(1/4)

260b

(10-1/4)b

0.45

(1)

-

-

16

(1.3)

6.4

(1/4)

260b

(10-1/4)b

0.45

(1)

-

-

14

(2.1)

9.5

(3/8)

279b

(11)b

0.68

(1,5)

-

-

12

(3.3)

9.5

(3/8)

279b

(11)b

0.9

(2)

0.7

(1.5)

10

(5.3)

9.5

(3/8)

279b

(11)b

1.4

(3)

0.7

(1.5)

8

(8.4)

9.5

(3/8)

279

(11)b

2,0

(4,5)

1.4

(3)

6

(13.3)

12.7

(1/2)

298b

(11-3/4)b

2.9

(6,5)

4,0

(9)

4

(21.2)

12.7

(1/2)

298b

(11-3/4)b

4.5

(10)

4.5

(10)

3

(26.7)

14.3

(9/16)

318

(12-1/2)

5.9

(13)

5.9

(13)

2

(33.6)

14.3

(9/16)

318

(12-1/2)

6.8

(15)

6.8

(15)

1

(42.4)

15.8

(5/8)

343

(13-12)

8.6

(19)

8.6

(19)

1/0

(53.5)

15.8

(5/8)

343

(13-1/2)

9.5

(21)

9.5

(21)

2/0

(67.4)

19.1

(3/4)

368

(14-1/2)

10.4

(23)

10.4

(23)

3/0

(85)

19.1

(3/4)

368

(14-1/2)

14,0

(31)

13.6

(30)

4/0

(107)

19.1

(3/4)

368

(14-1/2)

14,0

(31)

13.6

(30)

250

(127)

22.2

(7/8)

406

(16)

14,0

(31)

13.6

(30)

300

(156)

22.2

(7/8)

406

(16)

15,0

(33)

15.4

(34)

b

350

(177)

25.4

(1)

432

(17)

16.8

(37)

17.2

(38)

400

(203)

25.4

(1)

432

(17)

16.8

(37)

17.2

(38)

500

(253)

28.6

(1-1/8)

464

(18-1/4)

20,0

(44)

20.4

(45)

600

(304)

28.6

(1-1/8)

464

(18-1/4)

20,0

(44)

20.4

(45)

700

(354)

31.8

(1-1/4)

495

(19-1/2)

22.7

(50)

21.8

(48)

750

(380)

31.8

(1-1/4)

495

(19-1/2)

22.7

(50)

24.5

(54)

800

(406)

34.9

(1-3/8)

540

(21-1/4)

25,0

(55)

24.5

(54)

900

(456)

34.9

(1-3/8)

540

(21-1/4)

25,0

(55)

25,0

(55)

1000

(508)

38.1

(1-1/2)

565

(22-1/4)

25,0

(55)

25,0

(55)

1250

(635)

44.5

(1-3/4)

660

(26)

34,0

(75)

34,0

(75)

1500

(759)

50.8

(2)

711

(28)

41,0

(90)

41,0

(90)

1750

(886)

54.0

(2-1/8)

762

(30)

45,0

(99)

45,0

(100)

2000

(1010)

54.0

(2-1/8)

762

(30)

54,0

(119)

54.4

(120)

If a hole with the diameter given is insufficient to accommodate the conductor without binding, a bushing having a hole of slightly large diameter shall be allowed to be used. For 12 - 4 AWG (3.3 - 21.2 mm2) aluminum conductor, used 318 mm (12-1/2 in).

E

stelvio-kontek.com ‧ 151


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 18 Pullout test values Size of conductor

Pullout force, N (lb)

AWG or kcmil

(mm )

30

(0.05)

2.2

(1-1/2)

28

(0.08)

4.5

(1)

26

(0.13)

8.9

(2)

24

(0.2)

13.4

(3)

Copper

2

Aluminum

22

(0.32)

20

(4.5)

20

(0.52)

30

(6.75)

18

(0.82)

30

(6.75)

16

(1.3)

40

(9)

14

(2.1)

50

(11.5)

12

(3.3)

60

(13.5)

44

(10)

10

(5.3)

80

(18)

44

(10)

8

(8.4)

90

(20.5)

44

(10)

6

(13.3)

94

(21)

124

(28)

4

(21.2)

133

(30)

160

(36)

3

(26.7)

156

(35)

187

(42)

2

(33.6)

186

(42)

222

(50)

1

(42.4)

236

(53)

271

(61)

1/0

(53.5)

285

(64)

320

(72)

2/0

(67.4)

285

(64)

347

(78)

3/0

(85)

351

(79)

432

(97)

4/0

(107)

427

(96)

516

(116)

250

(127)

427

(96)

516

(116)

300

(156)

441

(96)

516

(116)

350

(177)

503

(113)

574

(129)

400

(203)

503

(113)

574

(129)

500

(253)

578

(130)

685

(154)

600

(304)

578

(130)

685

(154)

700

(355)

645

(145)

796

(179)

750

(380)

690

(155)

796

(179)

800

(405)

690

(155)

796

(179)

900

(456)

702

(158)

805

(181)

1000

(507)

778

(175)

885

(199)

1250

(633)

965

(217)

1116

(251)

1500

(760)

1174

(264)

1343

(302)

1750

(877)

1347

(303)

1521

(342)

2000

(1010)

1521

(342)

1699

(382)

E

152 ‧ stelvio-kontek.com


TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 19 Minimum clearances for equipmenta Phase-to-groundb rated system voltage (rms and dc) Overvoltage category

Rated impulse withstand voltage peak, kVd

c

Clearance, mme Pollution degreef

I

II

III

IV

1

2

3

4

50

-

-

-

0.33

0.01

0.2

0.8

1.6

100

50

-

-

0.50

0.04

0.2

0.8

1.6

150

100

50

-

0.80

0.1

0.2

0.8

1.6

300

150

100

50

1.5

0.5

0.5

0.8

1.6

600

300

150

100

2.5

1.5

1.5

1.5

1.6

1000

600

300

150

4.0

3.0

3.0

3.0

3.0

1500

1000

600

300

6.0

5.5

5.5

5.5

5.5

-

1500

1000

600

8.0

8.0

8.0

8.0

8.0

-

-

1500

1000

12.0

14.0

14.0

14.0

14.0

-

-

-

1500

16.0

19.4

19.4

19.4

19.4

The minimum values for pollution degrees 2, 3, and 4 are premised on the concept that pollution which may be present in these micro-environments may bridge small clearances. b For ungrounded systems or systems with one phase grounded, the phase-to-ground voltage is considered to be the same as the phase-to-phase voltage for the purposes of using this table. c Typical examples of categories for products are given below. Users of this standard will need to establish that rated impulse voltage values are appropriate for the expected applications of the products covered. Category IV - Primary Supply Level. Overhead lines and cable systems including distribution and its associated overcurrent protective equipment (equipment installed at the service entrance). Category III - Distribution Level. Fixed wiring and associated equipment (not electrical loads) connected to the primary supply level, Category IV. Category II - Load Level. Appliances and portable equipment and the like connected to the distribution level, Category III. Category I - Signal Level. Special equipment or parts of equipment such as low-voltage electronic logic systems, remote controls, signaling and power limited (per NEC Article 725) circuits connected to the load level, Category II. d Value to use based on the rating of the overvoltage protection means. e Linear interpolation of the values is permitted. f See 9.3. a

TAB 20 Minimum acceptable creepage distancesW

Operating voltage, volts ac rms or dcz

W x

Creepage distances for equipment subject to long-term stress, mm

Pollution degree 1

Pollution degree 2

Pollution degree 3

Pollution degree 4

Material groupx

Material groupx

Material groupx

All material groups

I

II

IIIa,b

I

II

IIIa

IIIb

I

II

IIIa

10

0.08

0.4

0.4

0.4

1.0

1.0

1.0

1.0

1.6

1.6

1.6

12.5

0.09

0.42

0.42

0.42

1.05

1.05

1.05

1.05

1.6

1.6

1.6

16

0.1

0.45

0.45

0.45

1.1

1.1

1.1

1.1

1.6

1.6

1.6

20

0.11

0.48

0.48

0.48

1.2

1.2

1.2

1.2

1.6

1.6

1.6

25

0.125

0.5

0.5

0.5

1.25

1.25

1.25

1.25

1.7

1.7

1.7

32

0.14

0.53

0.53

0.53

1.3

1.3

1.3

1.3

1.8

1.8

1.8

40

0.16

0.56

0.8

1.1

1.4

1.6

1.8

1.8

1.9

2.4

3.0

50

0.18

0.6

0.85

1.2

1.5

1.7

1.9

1.9

2.0

2.5

3.2

63

0.2

0.63

0.9

1.25

1.6

1.8

2.0

2.0

2.1

2.6

3.4

80

0.22

0.67

0.95

1.3

1.7

1.9

2.1

2.1

2.2

2.8

3.6

100

0.25

0.71

1.0

1.4

1.8

2.0

2.2

2.2

2.4

3.0

3.8

125

0.28

0.75

1.05

1.5

1.9

2.1

2.4

2.4

2.5

3.2

4.0

160

0.32

0.8

1.1

1.6

2.0

2.2

2.5

2.5

3.2

4.0

5.0

200

0.42

1.0

1.4

2.0

2.5

2.8

3.2

3.2

4.0

5.0

6.3

250

0.56

1.25

1.8

2.5

3.2

3.6

4.0

4.0

5.0

6.3

8.0

320

0.75

1.6

2.2

3.2

4.0

4.5

5.0

5.0

6.3

8.0

10.0

400

1.0

2.0

2.8

4.0

5.0

5.6

6.3

6.3

8.0

10.0

12.5

500

1.3

2.5

3.6

5.0

6.3

7.1

8.0

8.0

10.0

12.5

16.0

630

1.8

3.2

4.5

6.3

8.0

9.0

10.0

10.0

12.5

16.0

20.0

800

2.4

4.0

5.6

8.0

10.0

11.0

12.5

y

16.0

20.0

25.0

1000

3.2

5.0

7.1

10.0

12.5

14.0

16.0

y

20.0

25.0

32.0

1250

4.2

6.3

9.0

12.5

16.0

18.0

20.0

y

25.0

32.0

40.0

1600

5.6

8.0

11.0

16.0

20.0

22.0

25.0

y

32.0

40.0

50.0

2000

7.5

10.0

14.0

20.0

25.0

28.0

32.0

y

40.0

50.0

63.0

2500

10.0

12.5

18.0

25.0

32.0

36.0

40.0

y

50.0

63.0

80.0

3200

12.5

16.0

22.0

32.0

40.0

45.0

30.0

y

63.0

80.0

100.0

4000

16.0

20.0

28.0

40.0

50.0

56.0

63.0

y

80.0

100.0

125.0

5000

20.0

25.0

36.0

50.0

63.0

71.0

80.0

y

100.0

125.0

160.0

6300

25.0

32.0

45.0

63.0

80.0

90.0

100.0

y

125.0

160.0

200.0

8000

32.0

40.0

56.0

80.0

100.0

110.0

125.0

y

160.0

200.0

250.0

10000

40.0

50.0

71.0

100.0

125.0

140.0

160.0

y

200.0

250.0

320.0

Linear interpolation of the values is permitted. See 9.2.

stelvio-kontek.com ‧ 153

E


CERTIFICATIONS & HOMOLOGATIONS / QUALITÀ E CERTIFICAZIONI

INTERNATIONAL STANDARDS

EUROPEAN DIRECTIVES

For us at Würth Elektronik Stelvio Kontek, quality is a concrete result rather than a merely formal value. Our ranges comply with European Directives in safeguarding environment (RoHS, WEEE, PFOS, REACh, etc.). The Oggiono plant is ISO 9001 certified since 1995; the Romanian plant since 2012.

154 ‧ stelvio-kontek.com

Per noi di Würth Elektronik Stelvio Kontek la qualità è un risultato concreto piuttosto che un mero valore formale. Le nostre linee di prodotto sono approvate dai più importanti istituti nazionali e internazionali (IMQ, UL, VDE) e rispettano tutte le direttive europee in tema di sicurezza (RoHS, WEEE, PFOS, REACh, etc.). Lo stabilimento di Oggiono è certificato ISO 9001 dal 1995; lo stabilimento sito in Romania dal 2012.


stelvio-kontek.com ‧ 155


PHILOSOPHY & VALUES / FILOSOFIA E VALORI

Responsibility with a big R

Responsabilità con la R maiuscola

Eco-responsibility

Eco-responsabilità

Focus on the Human foremost We at Würth Elektronik Stelvio Kontek truly believe that corporate culture cannot endure without partnership and trust, either towards collaborators or partners and customers. Hence we take great care in optimizing our communication channels and define common win-win objectives. After all, best ideas necessarily come from individual.

An investment on our future For us environmental responsibility doesn’t only mean being green. It has to be a real and true doctrine flowing through all capillaries of our organization. Thus, thanks to its Environmental Management System with ISO 14001 certification and its strong spirit of innovation, the group makes its own contribution to defending the environment as one of its top priorities through sustainable development: industrial wastewater is conditioned, air is protected with “end of pipe scrubbers”, chemical substances are stocked in “double-jacket” tanks and the natural resources consumption is carefully monitored.

156 ‧ stelvio-kontek.com

Attenzione alle persone. Prima di tutto Noi di Würth Elektronik Stelvio Kontek crediamo sinceramente che una filosofia aziendale solida non possa vivere senza fiducia e rispetto, sia nei confronti dei collaboratori sia dei partner e clienti. Per questo motivo mettiamo grande attenzione e cura nell’ottimizzare i nostri canali di comunicazione e definire nuove strategie vincenti. Dopo tutto, le migliori idee nascono sempre da individui.

Un investimento nel nostro futuro Per noi la responsabilità nei confronti del Pianeta non significa solamente essere "green". È dovuta diventare una vera e propria convinzione attraverso tutte le componenti della nostra organizzazione. Grazie al nostro Sistema di Gestione Ambientale con certificazione ISO 14001, contribuiamo allo sviluppo sostenibile: le acque reflue sono depurate, l'aria è purificata attraverso depuratori, le sostanze chimiche sono immagazzinate in serbatoi a doppio strato e il consumo di risorse naturali è attentamente monitorato.


Global Compact

A human face to the global market The United Nations Global Compact is a call to companies everywhere to voluntarily align their operations and strategies with ten universally-accepted principles in the areas of human rights, labour, environment and anti-corruption, and to take action in support of UN goals, including the Millennium Development Goals. Würth Elektronik Stelvio Kontek agrees on and takes part in the UN Global Compact platform for the development, implementation, and disclosure of responsible corporate policies and practices. Launched in 2000, it is the largest corporate responsibility initiative in the world, with over 10,000 signatories based in 140 countries.

Global Compact

Un volto umano al mercato globale Lo United Nations Global Compact è un invito e una chiamata a tutte le aziende che intendano allineare volontariamente le loro operazioni a dieci principi base universalmente accettati riguardo i diritti umani, il lavoro, l’ambiente e la lotta alla corruzione. Würth Elektronik Stelvio Kontek abbraccia e prende parte allo UN Global Compact per lo sviluppo, l’implementazione e la divulgazione di politiche e pratiche aziendali responsabili. Lanciato nel 2000, è la più grande iniziativa di responsabilità aziendale nel mondo, con oltre 10.000 firmatari in oltre 140 Paesi.

stelvio-kontek.com ‧ 157


158 ‧ stelvio-kontek.com


INDEX TYPE / TIPO / TYPE / TYP

p.

TYPE / TIPO / TYPE / TYP

p.

CBL

35

MRT20

24

CHF

68

MRT21

77-78

CHM

73

MRT22

45÷47

CIA

13

MRT23

41

CII

12-13

MRT24

38-39

CLA

15-16

MRT26

25

CLL

14-15

MRT27

25

CMM

33

COB

MRT3

50÷54

11-12

MRT30

64-65

CPA

11

MRT33

72-73

CPF

47÷50

MRT37

59÷61

CPM

74÷77

MRT38

61÷64

CPP

10

MRT4

16-17

CTL

41-42

MRT40

88÷91

CUF

47

MRT46

94÷100

CUM

73

MRT47

79÷81

CUU

17

MRT48

58-59

CZI

31

MRT5

18÷20

CZM

30

MRT6

22

CZZ

34

MRT8

44-45

MRT1

39-40

MRT9

70÷72

MRT12

31÷33

PWF1

54-55

MRT15

20-21

PWM1

82÷86

MRT18

23-24

PWT1

26÷28

MRT19

25

PWT2

26-28 stelvio-kontek.com ‧ 159




Stay Connected With Us

Wuerth Elektronik Stelvio Kontek S.p.A. Via al Mognago, 49 23848 Oggiono (LC) - Italy T +39 0341 265411 F +39 0341 265400 info@stelvio-kontek.com Stelvio Kontek LTD / branch of Wuerth Elektronik Stelvio Kontek S.p.A. Unit 13, on 8 floor Yuen Fat Building No 25 Wang Chiu Road Kowloon Bay - Kowloon - Hong Kong T +852 2759 6121 F +852 2759 0572 hk@stelvio-kontek.com

www.stelvio-kontek.com


stelvio-kontek.com ‧ 163



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.