Page 1

On the d a o rdans l’Eure e le magazin ngés o c s e d d qui prens payés pa

aires idées d’itinér, découvertes insoliteS culturels ouds d’été eken pour vos we

8

french english Summer Issue édition bilingue français-anglais

+

des jeux, des quizz des quads et du poulidor dedans

N°41 été 2013


expresso p.4 | auto-moto p.37 | saveurs p.40 365° p.42 | in ze city p.44 | astro-jeux p.45

P.11 On the road

dans l’Eure la 27e eure vous souhaite de bonnes vacances et vous donne rendez-vous en septembre

Retrouvez-nous tous les mois sur France Bleu Haute-Normandie

mail contact@27eure.com  |  tel 09 64 23 37 18  |  web www.27eure.com i Mensuel gratuit édité par 4m2t

Directeur de la publication Daniel Lacoste

Tirage 25 000 ex.

Création graphique Bertrand Grousset

15, rue de la Garenne 27 950 Saint- Marcel Tél. 09 64 23 37 18

Rédactrice en chef Isabelle Evrard i.evrard@27eure.com

Publicité 06 11 37 04 37 publicite@27eure.com Ont collaboré à ce n° P. Heuzey, D. Bassonville Impression Centre Impression 11, rue Marthe Dutheil 87222 Feytiat Cedex

|N°41 été 2013

Imprimé en France par un imprimeur Imprim’Vert, marque de son engagement à réduire son impact sur l’environnement. Le papier utilisé est issu de forêts gérées durablement.

3


Vrai ou faux ? 3 | On trouve des chevaux de Camargue dans l’Eure PVrai PFaux 4 | Claude Monet est enterré à Giverny PVrai PFaux 5 | Gaston Lenôtre ouvrit sa première pâtisserie à Cormeilles PVrai PFaux

1- Vrai : elle occupe plus de 5000 m2. 2- Faux : trois régions (Haute Normandie, Picardie et Île de France). 3- Vrai, dans le Marais Vernier. 4- Vrai  : il repose à l’ombre de l’église Ste-Radegonde. 5- Faux  : à Pont-Audemer, avenue Gambetta. 6- Faux  : son tombeau repose à Cocherel. 7- Vrai  : l’itinéraire cycliste fait 406 km  : il vous faudra quand même passer par la liaison Transmanche Dieppe - Newhaven pour relier Londres ! 8- Vrai : Rollon, chef viking est considéré comme le 1er duc de Normandie. 9- Faux  : Richard Cœur de Lion est à l’origine de Château Gaillard. Philippe-Auguste l’a assiégé et pris en 1204. 10 - Vrai  : il est le seul du département de l’Eure à fonctionner avec une roue à augets).

4

C’est quoi ton nom ?

Comment s’appellent les habitants de... 1 | Jouy-sur-Eure 2 | Le Neubourg 3 | Montfort-sur-Risle 4 | La Haye de Routot 5 | La Couture-Boussey

Est-ce que je peux lire les réponses sans retourner mon magazine ?

Non.

2 | Gisors est située au carrefour de deux régions PVrai PFaux

6 | Aristide Briand repose à Pacy-sur-Eure PVrai PFaux 7 | Il existe une voie verte qui relie Londres à Paris PVrai PFaux 8 | Le Duché de Normandie a été gouverné par un Viking PVrai PFaux 9 | Château Gaillard est l’œuvre du roi Philippe-Auguste PVrai PFaux 10 | Le Moulin Amour est le dernier moulin à eau de la vallée de l’Oison en état de fonctionnement PVrai PFaux

1- Joviciens. 2- Neubourgois. 3- Montfortais. 4 Hayons-Routotois. 5 - Couturiots.

1 | Biotropica est la plus grande serre zoologique de France PVrai PFaux


Vas-y Poupou ! Le 2 juin dernier, le Centre E. Leclerc de Vernon, accueillait la seconde édition de l’Eure d’été du livre. Coude à coude, une soixantaine d’auteurs de tout poil ont rivalisé de proses et d’imagination pour capter l’attention des visiteurs. Les dédicaces s’enchaînent à rythme soutenu, l’épreuve n’est pas de tout repos, et ceux qui ont fait étape à Vernon ce jour-là, ne s’économisent pas. Parmi eux, un auteur pour le moins inattendu, Raymond Poulidor, accaparé par ses fans, ou par des curieux vaguement étonnés de trouver une légende du cyclisme au milieu de ce peloton dissipé. Il est arrivé tôt ce matin-là, l’oeil pétillant, avec un large sourire aux lèvres, et une bonne humeur communicative. Il se

6

jette sur l’Equipe qu’il va dévorer jusqu’à ce que je l’accompagne à sa table couverte de ses nombreux livres. Il cartonne Raymond, sa popularité le précède, il fascine toujours autant. A 77 ans, Raymond reste Poulidor, une légende bien vivante du cyclisme.

D’où vient votre passion pour le vélo?

Vous savez, quand on est môme, on a besoin d’exemple, de modèle... Moi j’admirais beaucoup Gino Bartali, un coureur italien très pieux, qui rencontrait souvent le pape, et son duel incroyable contre Fausto Coppi, un autre grand... Et puis, à la campagne, le principal moyen de locomotion, c’était le vélo. Je faisais partie d’une famille de paysans, nous ne roulions pas sur l’or, mais nous ne manquions de rien, nous n’étions

Nationaal Archief Fotocollectie Anefo

Dis bonjour à la légende : l’éternel second du cyclisme français est toujours aussi populaire. Raymond Poulidor, l’interview exclusive. pas malheureux. Mais nous ne connaissions pas la couleur de l’argent.Pour mes deux frères et moi, le vélo s’est imposé comme seul moyen de nous déplacer, et de nous faire quelques billets. Dans chaque village, à cette époque, il y avait des courses. Certains coureurs en vivaient très bien. Ça a commencé comme ça. J’avais certaines prédispositions sportives, alors j’en ai profité.

Vous, vos frères… Les gènes du vélo semblent être dans la famille !

Oui, et ça continue, ma fille mariée à un coureur hollandais, vainqueur de grandes courses, et mes petits fils aujourd’hui, tous deux champions du monde, en Belgique. Fait exceptionnel, le plus jeune, n’a perdu aucune course, un petit prodige... Je ne compte plus

les perles du bac McDonald est un général américain qui après la guerre s’est recyclé dans les fastfoods /// Le mur de Berlin a été construit pour que les habitants de l’ouest ne passent pas à l’est où grâce au communisme tout était gratuit. /// Jeanne d’Arc voulait rester vierge et ne voulut pas céder à un évêque qui était un vrai cochon, alors on lui mit le feu, après l’avoir torturée. /// La Corée est une dictature avec son cruel président King Kong. /// La palpation du poulpe aide à sentir si le sang circule dans les artères.


les bons souvenirs: 50 tours, dont 20 en tant que coureur, il y en a tant, pas un à sortir vraiment du lot. En revanche, je me souviens de ce tour douloureux de 1968, où j’ai été renversé par une moto, et blessé. Toutes mes chances de gagner se sont évanouies. Mais vous savez, une chute dans une étape, c’est une chose grave, certes, elle peut vous empêcher de gagner, même le Tour de France, mais tant qu’elle ne vous empêche pas de remonter sur un vélo définitivement, et de gagner d’autres étapes, d’autres grandes classiques.... Milan-Rémo, le championnat de France, par exemple.

Que pensez-vous de la mondialisation du sport et du vélo en particulier? Vous avez dit que vous ne vous reconnaissez plus dans le Tour de France... Si je revenais aujourd’hui, je ne reconnaîtrais sûrement rien, du moins le Tour tel que je l’ai vécu. Tout a tellement changé en trente ans: l’arrivée de l’argent, le changement des mentalités, et l’ouverture... Qui aurait pu prédire la victoire d’un Anglais, d’un Américain, ou d’un Australien? Certains se plaignent aujourd’hui qu’il y a moins de Français au départ. Mais le vélo n’a jamais été aussi populaire, il s’est ouvert au monde... On ne sait pas ce qu’on pourrait faire encore de plus, ce que l’on pourrait imaginer, tout est maîtrisé, calculé...

Tour de France : le parcours 2013

le sprinter et le rouleur, mais le grimpeur fascine, et puis l’épreuve de la montagne, tout le monde attend ça, tout le monde veut des surprises, des rebondissements... La beauté y côtoie le drame.

Vous êtes resté très proche d’Eddy Merckx...

Oui, nous passons pas mal de soirées très agréables tous les deux. Il nous arrive de skier ensemble. C’est un ami de longue date, une bonne connaissance.

Et un monstre sacré !

Oui, à l’inverse de Anquetil qui gagnait d’une seconde, et ça lui allait, Merckx, lui, voulait écraser les autres coureurs, il voulait être au-dessus.

Vous avez vraiment une relation particulière avec le public

Le public français prend souvent le parti de celui à qui la victoire échappe de justesse, celui qui est victime d’une crevaison à la fin d’une étape, ou celui à qui il arrive des drôles de bricoles...

Quel conseil donneriez à un jeune coureur? Aucun. Et puis il ne serait pas accepté.

Est-ce que le Tour de France est devenu trop difficile, trop technique?

jack

é

mascr ie

Non, je ne pense pas. On dit que si les coureurs se dopent, c’est parce que le Tour est trop dur: je ne crois pas. On parle même de supprimer les étapes de montagne, mais si on les supprime, le Tour n’existe plus, il disparaît.... On aime

Nous célébrons le 100ème Tour de France cette année...

Ce qui me fait rêver le plus, ce sont les photos des premiers tours, où les coureurs étaient appelés les forçats de la route. Ils méritaient bien ce nom, livrés à eux-mêmes, sans assistance, sur des routes non goudronnées, parcourant des distances folles sur des vélos de 26 kilos, avec tout l’équipement de secours sur eux. Quand je vois certaines photos, cela me laisse rêveur sur ce qu’est devenu ce sport ! Propos recueillis par Pierre Kreidl et Morgane d’Halluin.

“On dit que si les coureurs se dopent, c’est parce que le Tour est trop dur : je ne le crois pas.”

7


Danse avec une pelleteuse

Montpellier, Genève, l’Allemagne, les îles Canaries, la Thaïlande… Au total, Transports exceptionnels a déjà tourné plus de 600 fois dans une cinquantaine de pays. Dans l’Eure, c’est à Saint-Pierre-La-Garenne que la Compagnie Beau Geste a choisi de faire présenter son spectacle ! En scène, un danseur, Philippe

8

Priasso et une… pelleteuse. Aux commandes de l’engin, Guillaume Olmeta. Car la pelleteuse ne reste pas inactive dans ce duo passionnel entre l’homme et la machine. Sur des musiques de Saint-Saëns, Bellini et Massenet, et au son de la splendide voix de Maria Callas, le danseur évolue en symbiose avec l’engin, tourne autour, se couche, soumis, sous la machine, puis l’enfourche pour la dompter. L’homme et la machine, tels la Belle

et la Bête, s’attirent et se repoussent, s’aiment et se détestent, avec une grâce aérienne infinie. Un véritable duo d’amour chorégraphié au millimètre près par Dominique Boivin : « J’ai voulu rendre hommage à un objet urbain pas forcément beau et souvent dédié à la destruction de bâtiments…» Avec ce mariage élégant entre la machine et l’homme, Dominique Boivin signe ici un émouvant ballet et une ode amoureuse originale. I.E.

les perles du bac Le monde animal est cruel car ils vont même jusqu’à se dévorer entre eux contrairement au monde végétal (on a jamais vu une tulipe bouffer une pâquerette). /// Philo : Faut-il être cultivé pour apprécier une œuvre d’art ? Quand sur un tableau je vois une belle nana, avec tout ce qu’il faut, je n’ai pas besoin qu’on m’explique que ce sont des fesses ou des nichons. /// Le cheval vapeur est la quantité d’eau que perd un cheval par kilomètre. Extraits de « Brèves de copies de Bac » (Chiflet&Cie)


L’espace nautique prend soin de vous

L’été est là… Avec du retard, certes, mais profitons des vacances pour se détendre. L’Espace nautique de la Grande Garenne à St-Marcel a déclaré la guerre au stress et à la fatigue, et vous propose une soirée exceptionnelle « Bien-être », le mardi 9 juillet. Tout est fait pour vous chouchouter : – une carte spéciale soirée bien-être avec soins et massages découverte, beauté des mains et des pieds par l’Institut –SPA Violette de Paris – détente avec séance de shiatsu du dos et séance de réflexologie plantaire

dispensé par Fabienne Terlin – cours de Yoga en extérieur dispensé par Parvati His – cours d’aquagym spécial bien-être dispensé par un maître-nageur sauveteur de l’Espace nautique Si vous souhaitez vous baigner, vous pourrez profiter des bassins ludiques chauffés à 32°. Enfin, une tisanerie offerte sera installée dans l’espace piscine. Et bien sûr, vous aurez accès à la salle cardio, à la balnéo (sauna, hammam, jacuzzi). Tarif de la soirée : 12,70 € (tout accès et activités comprises). Pour les abonnés, (annuel ou trimestriel), prix préférentiel de 10,10€. Mardi 9 juillet de 18h30 à 21h. Renseignements et réservations au 02 32 64 52 90 (attention places limitées).

Bienvenue à la petite Nina, pitchoune d’Olivia et Guillaume Poignard, directeur de la Gare aux Musiques de Louviers. A son arrivée parmi nous, le 3 mai à 1h16 exactement, elle pesait 3,120 kg pour 51 cm. Félicitations aux heureux parents !

9


Un week-end autour de… Giverny et sa tradition impressionniste, Le Marais Vernier et ses allures camarguaises, Lyons-la-Forêt et sa majestueuse hêtraie... L’Eure regorge de richesses souvent insoupçonnées. La 27  e eure vous dévoile ses trésors.

aires idées d’itinér, découvertes insoliteS culturels ouds d’été eken pour vos we

8

11


itinéraire

1

Un week-end autour de…

Pont-Audemer & Cormeilles

étape 1 Pont-Audemer

Ancienne cité des tanneurs. Promenez-vous dans les ruelles et impasses moyenâgeuses, et admirez les maisons à pans de bois se mirant dans les eaux de la Risle. Du haut des petits ponts enjambés par les canaux, surgissent les lavoirs du siècle dernier et les anciens séchoirs des tanneurs.

La Risle à Pont-Audemer © Ville de Pont-Audemer

A visiter 3L’église Saint-Ouen. 3Le maison de l’écrivain Alfred Canel : elle abrite des fonds anciens de bibliothèques et un musée présentant des riches collections où se côtoient les peintures des paysagistes normands et les sciences naturelles. 64 rue de la République. 2 02 32 56 84 81. La spécialité à déguster 3Le mirliton. Délicieuse pâtisserie constituée d’une pâte à cigarettes roulée, garnie de mousse pralinée, fermée aux deux extrémités par du chocolat noir.

12

Pont Audemer © Eure Tourisme, M. Aubry

Où se balader ? 3Dans le parc naturel des étangs à Pont-Audemer et Toutainville. 3Descendre la Risle en canoë. 3Sur la voie verte et la Véloroute de la Risle. Où dormir ? 3Dans les cottages sur pilotis des étangs : dormir dans une maison sur pilotis au bord de l’eau et au cœur d’une réserve humide riche d’une faune et d’une flore sauvage (Camping des étangs de Toutainville). 2 02 32 42 46 65. 3Le petit coq aux champs : chambres dans une sublime chaumière au cadre chaleureux et rustique, à Pont-Audemer (Campigny). 2 02 32 41 04 19. Où manger ?

3L’Epicurien : bar normand, à la façon des bistrots de

bouchon lyonnais. 2 Rue Sadi Carnot, à Pont-Audemer. 2 02 32 42 13 67. 3Le relais de la Fauverie : des plats raffinés avec des produits du terroir. 52 Route de Cormeilles à Morainville-Jouveaux. 2 02 32 42 28 22. www.le-relais-des-fauveries.fr

Office de tourisme de Pont-Audemer 2 02 32 41 08 21. Office de tourisme de Cormeilles 2 02 32 56 02 39.


Cormeilles © Eure Tourisme, A. Maisonhaute

Distillerie Busnel © Eure Tourisme, H. Haillard

étape 2 Cormeilles Pont-Audemer † Cormeilles 17 km

Cormeilles réunit les atouts du Lieuvin et les charmes du Pays d’Auge. C’est aussi la petite cité des antiquaires : Cormeilles se veut un véritable paradis pour chineurs. Vous pourrez flâner dans quelques-unes des nombreuses boutiques à la recherche de l’objet coup de cœur parmi les bibelots, livres, meubles anciens, dentelles et vaisselle…

C’est nouveau ! La visite du canton de Cormeilles est possible grâce à un ordinateur de poche dénommé « GPTO ». Dès que vous arrivez dans une zone qui mérite le détour, un signal sonore retentit et vous offre commentaires audio, vidéos, jeux… Location à l’Office de tourisme. A visiter 3La distillerie Busnel : la plus grande distillerie en activité de Normandie. Route de Lisieux. 2 02 32 57 80 08. www.distillerie-busnel.com 3L’église de St-Pierre de Cormeilles avec les vitraux de François Decorchemont, célèbre maître-verrier eurois. Où manger, où dormir ? 3L’Auberge de la Houssaye  : en plein centre d’Epaignes. Pour déguster des plats rappelant la cuisine de nos grands-mères. Les produits sont en grande partie fabriqués et distribués par la Ferme de la Houssaye… 2 02 32 20 46 83 ou 07 62 62 21 08. www.hotelepaignes.com 3L’Auberge du président : hôtel de charme à l’ambiance cosy. Cuisine traditionnelle, produits du terroir normand et saveurs revisitées. 70 rue de l’abbaye. 2 02 32 57 80 37. www.hotel-cormeilles.com

13


FIRST STEP PONT-AUDEMER Old tanners city : Go for a walk in Pont-Audemer’s lanes and middle-ages dead end streets, and admire half-timbered houses reflecting themselves in the Risle’s waters. If you look from the top of the small bridges spanning over canals, you will have the chance to spot last century washhouses and tanners old dryers. To visit 3The Saint-Ouen church. 3Writer Alfred Canel house : it shelters libraries old stocks and a museum with rich collections of both Normans landscapers’ paintings and natural sciences. 64 rue de la République. Tél. 02 32 56 84 81 The speciality to taste 3The “mirliton". It is a delicious pastry made of a rolled cigarette dough, filled with a praline mousse, shut at both ends by plain chocolate.

Where to go for a walk ? 3In the nature reserve of Pont Audemer and Toutainville’s ponds. 3Paddle down the Risle in canoe. 3On the Risle’s green track and bicycle path Where to sleep ? 3In the ponds’ cottages on stilts : if you fancy sleeping in a house on stilts at the water’s edge and in the heart of a wetland reserve rich of wild fauna and flora, call the 02 32 42 46 65 (Toutainville’s ponds’ campsite). 3“Le petit coq aux champs" : bedrooms in a wonderful, warm and rustic thatched cottage, in Pont Audemer (Campigny). Tel : 02 32 41 04 19 Where to eat ? 3The “Epicurien" : Norman bar, in the "bouchon Lyonnais" bistro style. 2, rue Sadi Carnot, PontAudemer. Tel : 02 32 42 13 67.

3The “Relais de la Fauverie" : refined dishes with local products (the "terroir" !). 52 Route de Cormeilles, MorainvilleJouveaux. Tel : 02 32 42 28 22 www.le-relais-des-fauveries.fr SECOND STEP CORMEILLES 10.5 miles away from Pont-Audemer Cormeilles combines the Lieuvin’s advantages and the Pays d’Auge’s charms. It is also the antique dealers’ small city, authentic paradise for bargain hunters. You can stroll in one of the numerous shops looking for the desire object amongst knick-knacks, books, old furniture, laces and crockery… New ! You will be driven through Cormeilles’s district’s lanes thanks to a pocket computer, called "GPTO". As soon as you come across a remarkable spot, you are warned by a beep along with audio comments, videos, games… Renting at the tourist office.

To visit 3The Busnel distillery : the largest still active distillery in Normandy. On the way to Lisieux. Tel : 02 32 57 80 08. www.distillerie-busnel.com 3St Pierre de Cormeilles’s church with the famous "eurois" master glassmaker François Decorchemont’s stained glasses. Where to eat, where to sleep ? 3The "La Houssaye" Inn : right in the centre of Epaignes. If you fancy tasting grandmother-like cooking. Products are mainly made by the "La Houssaye" Inn. Tel : 02 32 20 46 83 or 07 62 62 21 08  www.hotelepaignes.com 3The President’s Inn : Charming cosy hotel with traditional cooking. 70 rue de l’abbaye. Tel : 02 32 57 80 37  www.hotel.cormeilles.com

itinerary

1

14

Camping des Etangs, Toutainville © Camping des Etangs


Un week-end autour de…

itinéraire

2

Bernay & Beaumesnil étape 1 Bernay

Abbatiale de Bernay © Ville de Bernay

1 ville de l’Eure à obtenir le prestigieux label Ville d’Art et d’Histoire. Les nombreuses rues piétonnes sont bordées de maisons à pans de bois, de porches sculptés, de petits lavoirs. ère

A voir 3L’église abbatiale Notre Dame, la basilique Notre Dame de la Couture, l’église Sainte-Croix. 3Le musée des Beaux-Arts : installé depuis 1801 dans l’ancien logis abbatial, ce bâtiment de la fin du XVIe siècle abrite une très belle collection de faïences de Rouen. Place Guillaume de Volpiano 2 02 32 46 63 23. Où se balader ? 3Dans les rues : les maisons à pans de bois des rues de Bernay témoignent de ce qu’a pu être le paysage urbain aux siècles précédents. Quelques maisons remarquables: 9, 12 et 34 rue Thiers ; 31 rue Thiers : maison sculptée de la Renaissance, dite de l’Engagiste de la couronne,

était celle du gestionnaire local des biens du roi ; 10 rue Auguste Leprévost , 5 rue des sources, 16 rue de Lisieux : maisons XVIe à encorbellement. 3L’office de Tourisme propose un circuit touristique d’environ 1h30 au fil de l’Eau, de la Pierre et du Bois. 3Prenez la Voie Verte Bernay-Broglie longue de 13 km et nichée au cœur de la vallée de la Charentonne. Où faire du sport ? 3Golf pastoral de la Charentonne : à moins de 5 minutes (à pied) du centre ville de Bernay, sur un site classé Natura 2000, sur un site de 13 ha, un golf « écologique » : utilisation restreinte de l’eau, pas de produits chimiques… 177 rue du Val de la Couture. 2 06 45 86 45 56. www.golf-charentonne.com Où dormir ?

3Hôtel Le lion d’or : Ancien relais de poste, situé en plein

centre ville à côté de la gare. 2 02 32 43 12 06.

15


3Chambres d’hôtes Manoir du Val : à Saint-Aubin le Guichard. Ancienne demeure du XVIème au cœur du pays d’Ouche. 2 02 32 44 41 04. Où manger ? Moulin Fourret. Dans un ancien 3Hostellerie du Moulin du XVIème siècle. A Saint-Aubin Le Vertueux. 2 02 32 43 19 95. www.moulin-fouret.com

étape 2 Beaumesnil Bernay † Beaumesnil 13 km

Laissez-vous guider au fil de l’Eure jusqu’au cœur du Pays d’Ouche, entre Risle et Charentonne, jusqu’aux environs de Beaumesnil. A visiter 3Le château de Beaumesnil : exemple exceptionnel d’une architecture Louis XIII. 2 02 32 44 40 09. www.chateaubeaumesnil.com 3Le potager conservatoire de Beaumesnil : 500 variétés de légumes anciens et/ou pittoresques. 7, Rue des Forges. 2 02 32 46 02 54. www.1001legumes.com 3Le Château de Blanc Buisson à Saint-Pierre-du-Mesnil  un des derniers vestiges de l’architecture de l’après Moyen-Age. 2 02 32 44 28 05. www.blancbuisson.com 3Le Village Enchanté des Automates : à Saint Aubin des Hayes. 2 02 32 44 58 08. www.levillageenchantedes automates.com Se divertir 3Les Ecuries Evasion à Beaumesnil : spectacles, randonnées, bivouacs. 25 rue du Château. 2 02 32 44 35 66 ou 06 72 90 02 27. 3Pêcher le long des berges de Rugles à La Vieille Lyre… 3Se balader au gré des 17 circuits de sentiers balisés. Où manger? 3Le comptoir de l’Etape Louis XIII : une cuisine inventive qui met à l’honneur les produits bio et de pays. 2 route de Barre en Ouche. 2 08 99 10 66 32. 3Partez aussi à la découverte des nombreuses fermes cidricoles : à La Barre en Ouche, "Ferme de la Pillerie"; Au Noyer en Ouche, "La Ferme de la Godinière… 3Poussez la porte de Cacao Story, l’antre gourmand du chocolatier Michaël Hurel : ses créations insolites lui ont valu le Panache d’Or de la gastronomie de France et de Navarre. 38 Grande rue à La-Barre-en-Ouche. 2 02 32 45 35 96. Où dormir ? 3Au gîte Le Manoir  : dans un manoir du XIIème siècle, entouré d’eau. Chez M & Mme Gibourdel à Bosc Renoult en Ouche. 2 02 32 44 39 06. http://lemanoirduval.free.fr

16

Château de Beaumesnil © Eure Tourisme, L. Maillard

Bernay, antiquaire rue Follope © Eure Tourisme, M. Balay

Office de tourisme de Bernay 2 02 32 43 32 08. Office de tourisme de Beaumesnil 2 02 32 46 45 68

itinerary

2


Where to do sport ? 3Pastoral golf of the Charentonne : at less than 5 minutes walking from Bernay town centre, on a classified Natura 2000 spot, an ecological 13-hectare golf with a restricted water use, no chemical products… 177 rue du Val de la Couture. Tel : 06 45 86 45 56. www.golf-charentonne.com Where to sleep ? The "Lion d’or" Hotel : former post office, right in the city centre next to the station. Tel : 02 32 43 12 06 Manoir du val bed and breakfast : in St Aubin le Guichard. Old 16th century home in the heart of the Ouche country. Tel : 02 32 44 41 04 Where to eat ? The Moulin Fourret Hostelry : in an old 16th century windmill. In Saint-Aubin Le Vertueux. Tel : 02 32 43 19 95 www.moulin-fouret.com FIRST STEP Bernay Bernay has been the first town in Eure to be awarded the prestigious "City of Art and History" label. Half-timbered houses, carved porches, small washhouses run alongside the numerous pedestrians streets. To see 3Notre Dame abbey, Notre Dame de la Couture basilica, and Sainte-Croix church. 3Beaux-Arts museum : located in the former abbey home since 1801, this building from the end of 16th century hosts a very nice Rouen earthenware collection. Guillaume de Volpiano square. Tel : 02 32 46 63 23.

Where to go for a walk ? 3In the streets with at least 300 half-timbered houses, like the ones in the Gaston Folloppe street. Some remarkable houses in 9, 12 and 34 rue Thiers ; 31 rue Thiers : sculpted house, Renaissance-style, was the one of the King local property manager ; 10 rue Auguste Leprévost, 5 rue des sources, 16 rue de Lisieux : 16th century corbelled houses. 3The tourist office suggests a 1h30 touristic tour on the theme of Water, Stone and Wood. 3Take the 8-mile Bernay-Broglie green track nestled in the heart of the Charentonne Valley.

SECOND STEP Beaumesnil 8 miles away from Bernay Let us guide you along the Eure, up to the Ouche country, between the Risle and the Charentonne, for a discovery based on pleasure hiking… To visit 3Beaumesnil castle : exceptional example of a Louis XIII-style architecture. Tel : 02 32 44 40 09. www. chateaubeaumesnil.com 3Beaumesnil’s conservatory garden : 500 old and/or picturesque old vegetables. 7 rue des Forges. Tel : 02 32 46 02 54. www.1001legumes.com

3Blanc Buisson castle, in SaintPierre-du-Mesnil : one of the last vestiges of the post MiddleAges era. Tel : 02 32 44 28 05. www.blancbuisson.com 3The Enchanted Village of Automata : in Saint-Aubin des Hayes. Tel : 02 32 44 58 08. www.levillageenchante desautomates.com 3Enjoy yourself in the Evasion Stables in Beaumesnil : shows, hikings, bivouacs. 25 rue du Château. Tel : 02 32 44 35 66 or 06 72 90 02 27; 3Go fishing along the banks from Rugles to La Vieille Lyre… 3Have a stroll according to one of the 17 tours waymarked footpaths. Where to eat ? 3The Etape Louis XIII counter : an innovative cooking which honours organic and local products. 2 Route de Barre en Ouche. Tel : 08 99 10 66 32 3You can also discover the many cider farms. In the Barre en Ouche : "Ferme de la Pillerie" ; in the Noyer en Ouche : "Ferme de la Godinière", etc. 3Push the door of Cacao Story, Michaël Hurel chocolate maker’s gourmand den and discover his famous classics and unusual creations. 38 Grande Rue, in La Barre en Ouche. Tel : 02 32 45 35 96. Where to sleep ? 3In Le Manoir cottage : in an old 12th century manor, Tel : 02 32 44 39 06.

17


itinéraire

3

Un week-end autour de…

Lyons La Forêt & Gisors

étape 1 Gisors

Gisors est aux carrefours de trois régions : ancienne ville médiévale et capitale historique du Vexin Normand, enveloppée de la légende mystérieuse du trésor des Templiers, elle a conservé des monuments prestigieux.

A voir 3Le château-fort : forteresse militaire maîtresse entre les deux Vexin, français et normand. Edifié à la fin du 11ème siècle par le 2ème fils de Guillaume le Conquérant. Place Blanmont. 2 02 32 55 59 36. 3L’église Saint-Gervais Saint-Protais : édifiée à partir du 13ème siècle, elle a les dimensions d’une cathédrale. Où se balader ? 3Prenez la Voie Verte Londres-Gisors-Gasny-Paris  : itinéraire cyclable de 520 km entre les deux capitales ! Ou plus court : 28 km entre Gisors et Gasny, en longeant la vallée de l’Epte. 3Vous pouvez louer des vélos à Pro Cycles, 61 rue de Vienne. 2 02 32 55 24 79. Se divertir 3Pêcher à l’Etang de l’Aulnaie à Dangu (2 02 32 55 43 42) ou dans les Etangs du Val Ferman à Saint-Denis Le Ferment (2 02 32 55 24 70)

18

Château de Vascoeuil, cour d’honneur © Château de Vascoeuil

Château de Gisors ©OT de Gisors

3Faire des balades à cheval au S.H.R du Vexin Normand à Vesly (2 02 32 55 60 09), au Centre équestre de la Bande à St-Denis Le Ferment (2 06 34 46 37 78), au Poney Club du Mont de l’Aigle à Gisors (2 06 14 54 64 34). Où dormir ? 3Rêve de papillon bleu : chambres douillettes aux décors insolites dans une belle maison de 1892. 18 rue François Cadennes. 2 02 32 55 98 26. 3Domaine des Près du Hom : dans une propriété fin du 19e au jardin paysager bordé par la petite rivière, la Bonde. 73 route de Gisors, à Bézu Saint-Eloi. 2 02 32 55 61 19. www.presduhom.com Où manger ? 3Déguster des spécialités antillaises à La case à Gégé : 36-38 rue de Paris à Gisors. 2 02 32 27 55 11. www.lacaseagege.com 3Château de la Rapée  : à 4 km de Gisors, à Bazincourt sur Epte. Spécialité : cappuccino de langoustines. 2 02 32 55 11 61. www.hotelrapee.com

Office de tourisme de Gisors 2 02 32 27 60 63 Office de tourisme de Lyons La Forêt 2 02 32 49 31 65


3Château de Fleury-la-Forêt : classé Monument Historique. Exceptionnelle cuisine avec ses collections de cuivres, faïences et porcelaines. 2 02 32 49 63 91 / 06 12 16 13 12. www.chateau-fleury-la-foret.com Se divertir : 3Canoë kayak, escalade, VTT, rando, orientation dans la vallée de l’Andelle, avec Authentik Aventure. A Romillysur-Andelle, 704 avenue de la gare - 2 06 72 84 66 50. www.authentikaventure.fr 3Randonnées équestres avec L’Epicurie  : balades à la carte, équitation islandaise… 2 impasse de la Forêt à Perruel. 2 06 07 98 54 81. www.lepicurie.fr Où manger? 3Les Lions de Beauclerc  : 7 rue de l’Hôtel de Ville. 2 02 32 49 18 90 www.lionsdebeauclerc.com 3La Licorne  : 27 place Benserade. 2 02  32  48  24  24. www.restaurant-lyons.fr 3Le Grand Cerf  : place Benserade. Ambiance chalet de forêt. 2 02 32 49 50 50 / www.grandcerf.fr Où dormir ? 3Ferme de la Cacheterie : chambres d’hôtes, accueil à la ferme. Produits en direct de la ferme. 2 chemin des Pâtures. 2 02 32 48 01 26. www.ferme-cacheterie.com 3L’épicerie du Pape  : chambre d’hôtes dans une maison de campagne à Vascoeuil. 5 rue de la Ferme. 2 02 35 23 64  37

étape 2 Lyons-la-Forêt Gisors † Lyons-la-Forêt 29 km

Lyons-La-Forêt: on parle surtout de sa forêt, l’une des plus belles hêtraies d’Europe. Etendue sur plus de 10 700 hectares, la forêt domaniale de Lyons offre à ses visiteurs de nombreux sentiers de randonnée balisés. Le village de Lyons-la-Forêt est classé parmi les plus beaux villages de France. A visiter 3Le château de Vascoeuil : ancienne maison fortifiée du 12ème siècle et son exceptionnel colombier du 17ème. Aujourd’hui, Centre d’Art et d’Histoire avec parc de sculptures… 2 02 35 23 62 35. www.chateauvascoeuil.com. 3L’abbaye de Mortemer  : abbaye cistercienne du 12e siècle et classée Monument Historique, l’abbaye de Mortemer fut construite par Henri 1er Beauclerc. Elle est située au coeur d’une hêtraie dans la forêt de Lyons. A Lisors. 2 02 32 49 54 34. www.abbaye-de-mortemer.fr

19


3Mortemer Abbey : Cistercian abbey of the 12th century and classified as "Historic Monument", Mortemer Abbey was built by Henri 1st Beauclerc. It is located in a beech trees forest in the heart of Lyons forest. In Lisors. Tel : 02 32 49 54 34. 3Fleury La Forêt Castle : classified as "Historic Monument". Tel : 02 32 49 63 91 / 06 12 16 13 12. www. chateau-fleury-la-foret.com Enjoy yourself 3Canoe kayak, rock-climbing, mountain biking, hiking, orientation in the Andelle valley, with Authentik Aventure. In Romilly-sur-Andelle, 704 avenue de la gare. Tel : 06 72 84 66 50. www.authentikaventure.fr

Authentik Aventure © Christophe Van der Cruyssen

FIRST STEP Gisors Gisors is at the crossroads of three regions : old medieval town and historic capital of the Norman Vexin, cradled by the mysterious legend of the Knight Templar’s treasure, it has kept some prestigious monuments. To see 3The Castle : major military fortress between the two Vexin, French and Norman. Built at the end of the 11th century by William the Conqueror’s second son. Blanmont Square. Tel : 02 32 55 59 36. 3Saint-Gervais Saint-Protais church : built from the 13th century, it has the same dimensions as a cathedral.

itinerary

3

20

Where to go for a walk ? 3Take the London-GisorsGasny-Paris green track : (325-mile cycle lane). Or shorter : 17.5 miles between Gisors and Gasny, along the Epte valley. 3Rent bikes to Pro Cycles, 61 rue de Vienne. Tel : 02 32 55 24 79. Enjoy yourself ?

3Domaine des Près du Hom : in an end-of-19th century estate. 73 route de Gisors, in Bézu saint-Eloi. Tel : 02 32 55 61 19. www.presduhom.com Where to eat ? 3Taste West Indian specialities in La Case à Gégé : 36-38 rue de paris in Gisors. Tel : 02 32 27 55 11.

3Go fishing to Aulnaie’s pond in Dangu (Tel : 02 32 55 43 42) or in Val Ferman’s ponds in Saint-Denis Le Ferment (Tel : 02 32 55 24 70)

3Rapée Castle : 2.5 miles away from Gisors, in Bazincourt sur Epte. Tel : 02 32 55 11 61. www.hotelrapee.com

3Go horse-riding : to the Norman Vexin S.H.R in Vesly (Tel: 02 32 55 60 09), in La Bande riding school in Saint-Denis le Ferment (Tel : 06 34 46 37 78), to Le Mont de l’Aigle poney club in Gisors (Tel : 06 14 54 64 34).

Lyons La Forêt

SECOND STEP

18 miles away from Gisors Amongst the most beautiful villages in France.Mainly famous for its forest : on more than 10,700 ha, this national forest offers many waymarked hiking paths.

Where to sleep ?

To visit

3Rêve de papillon bleu (Blue butterfly’s dream) : cosy bedrooms in a lovely house dating from 1892. 18 rue François Cadennes. Tel : 02 32 55 98 26

3Vascoeuil Castle : old fortified house of the 12th century with its exceptional 17th-century dove house. Tel : 02 35 23 62 35 www.chateauvascoeuil.com

3Horseback riding with L’Epicurie : flexible riding, Icelandic horse-riding, etc. 2 impasse de la Forêt, in Perruel. Tel : 06 07 98 54 81 Where to eat ? 3Les Lions de Beauclerc : 7 rue de l’Hôtel de Ville. Tel : 02 32 49 18 90 www. lionsdebeauclerc.com 3La Licorne : 27 place Benserade. Tel : 02 32 48 24 24 www.restaurant-lyons.fr 3Le Grand Cerf : place Benserade. Forest chalet atmosphere. Tel : 02 32 49 50 50 www.grandcerf.fr Where to sleep ? 3Ferme de la Cacheterie : Bed and Breakfast, in a farm. Farm products. 2 chemin des Pâtures. Tel : 02 32 48 01 26 3L’épicerie du Pape : Bed and Breakfast in a country house, in Vascoeuil. 5 rue de la Ferme. Tel : 02 35 23 64 37


itinéraire

4

Un week-end autour de…

Les Andelys & Poses

étape 1 Les Andelys

Château-Gaillard © Eure Tourisme, JF Lefèvre

Les Andelys est partagé entre le Grand Andely et le Petit Andely. Les rues du Grand-Andely témoignent de son passé intimement lié à celui du duché de Normandie… Le PetitAndely s’est agrandi au pied du Château-Gaillard : promenez-vous au pied des falaises qui bordent le fleuve avant d’arpenter les ruelles qui mènent à la place Saint-Sauveur. A voir 3Le château Gaillard : surplombe depuis plus de 800 ans la ville des Andelys. www.lesandelys-tourisme.fr 3L’église Saint-Sauveur : joyau gothique. 3La collégiale Notre Dame : un contraste saisissant entre un intérieur gothique, un extérieur flamboyant au sud et un décor Renaissance au nord. La Tour de l’horloge : le beffroi des Andelys Le château de Gaillon : foyer de la Renaissance. A 13 km des Andelys.

Où se balader ? 3Deux promenades « au fil de l’eau et des rues » vous permettent la découverte de la ville et de son patrimoine. 3Quatre circuits de randonnée pour ceux qui ont envie de marcher de façon plus soutenue: la Boucle Richard Cœur de Lion (9.5 km), la Boucle de la Mare Marion (9 km) et celle du Bois du Mesnil (4.5 km) et le circuit du Thuit (5 km). 3Voie verte : de Poses à Pinterville... 20 km. Placé sous le signe de l’eau, cet itinéraire rejoint la base régionale de loisirs de Léry-Poses. Se divertir?

3A la piscine en plein air, au pied de Château Gaillard.

2 08 99 10 14 15 Où dormir ? 3La Canotière : chambres avec une vue sur les falaises, le Château-Gaillard et la Seine. 5 route des Falaises, Les Andelys. 2 06 26 56 68 22. www.lacanotiere.net

21


3L’Erablière : chambres d’hôtes dans une élégante lon-

gère normande, en bordure de Seine. 34 Rue de la Carrière à Tosny. 2 06 12 92 07 00. www.lerabliere.com Où manger ? 3Hôtel de Paris, Restaurant Le Castelet. 2 02 32 54 00 33. www.hotel-andelys.fr 3Les Canisses : hôtel-restaurant en bord de Seine. A St Pierre La Garenne. 2 02 32 52 20 00. www.canisses.com

étape 2 Poses Les Andelys † Poses 27 km

Ancienne cité batelière, située entre la Seine et les immenses lacs de la base régionale de Léry-Poses. A visiter 3L’abbaye de Bonport : abbaye cistercienne fondée en 1189 par Richard Coeur de Lion. A Pont de l’Arche. 2 02 35 02 19 42. www.abbayedebonport.com 3Le parc du château d’Acquigny : à Acquigny (18  km de Poses). 1 rue Aristide Briand. 2 02  32  50  23  31. www.chateau-acquigny.com Se balader : 3Biotropica  : au cœur d’une forêt tropicale, 6000 m2 d’espace, plus de 100 espèces animales. Base de loisirs de Poses. 2 02 32  40 71 44. www.biotropica.fr 3La Réserve ornithologique de la Grande Noé : plus de 210 espèces d’oiseaux. A la chaussée de l’Andelle à Valde-Reuil. 2 02 31 43 52 56 Se divertir : 3Sur la base de loisirs de Léry-Poses, un oasis de détente où vous pourrez dormir dans les chalets du lac, faire du golf, pratiquer toutes sortes d’activités nautiques. 2 02 32 59 13 13. www.basedeloisirs-lery-poses.fr Où manger? 3Sur le Bateau-Croisière Le Guillaume le Conquérant  : au départ de Poses. 2 02  35  78  31  70. www.rives-seine-croisieres.fr 3Hostellerie d’Acquigny  : restaurant gastronomique. 1  rue d Évreux, Acquigny. 2 02 32 50 20 05. www.hostellerie-acquigny.fr Où dormir ? 3Le Clos Bonport  : chambres d’hôtes dans un manoir, jardin avec piscine et tennis. 3 rue Jules Ferry à Léry. 2 02 32 59 85 55. 3Les Chambres du châtaignier : dans une grande maison de pierres du pays. A Léry, 43 ter rue de Verdun. 2 02 32 59 45 66. leschambresduchataignier.com

22

Bords de l’Eure © H. d’Esneval

Léry-Poses © Base de Léry-Poses

Office de tourisme des Andelys 2 02 32 54 41 93 Office de tourisme Seine-Eure à Louviers 2 02 32 40 04 41

itinerary

4


3Fancy more sustained walks ? Four hiking tours : the Richard the Lionheart lap (6 miles), the La Mare Marion lap (5.5 miles), the Bois du Mesnil lap (3 miles) and the Thuit tour (3 miles).

To visit

3The green track : from Poses to Pinterville (12.5 miles), along the water, to reach LéryPoses regional leisure base

3The castle’s park of Acquigny, 10.5 miles away from Poses). 1 rue Aristide Briand. Tel : 02 32 50 23 31

Enjoy yourself ?

Where to go for a walk ?

3The outdoor pool, at the foot of Château-Gaillard. Tel : 08 99 10 14 15

3Biotropica : 6000m², more than one thousand of animal species. Tel : 02 32 40 71 44. www.biotropica.fr

Where to sleep ? 3La Canotière : bedrooms with view on the cliffs, on Château-Gaillard and the Seine. 5 route des falaises, Les Andelys. Tel : 06 26 56 68 22. www.lacanotiere.net

FIRST STEp LES ANDELYS Les Andelys is split between the Big Andely and the Small Andely. The Big Andely streets are a testimony of its past, closely linked to the one of the duchy of Normandy. The Small Andely was at first a fishing village called “La Culture”.

3Notre Dame Collegiate Church : Fruit of four centuries of hard work, it offers a striking contrast between a sober gothicstyle indoors compared to an outdoor with a rich flamboyant style in the south and a Renaissance decor in the north.

To see

3Gaillon’s Castle. 8 miles away from the Andelys.

3Gaillard castle : it has overhung the Andelys for more than 800 years. www.lesandelys-tourisme.fr 3Saint-Sauveur church.

3The Clock Tower.

Where to go for a walk ? 3Discover the town and its heritage through two walks "over water and streets".

3L’Erablière : bed and breakfast in an elegant Norman longhouse, on the Seine’s edge. 34 rue de la Carrière, in Tosny. Tel : 06 12 92 07 00. www.lerabliere.com Where to eat ? 3Paris Hotel, "Le Castelet" Restaurant. Tel : 02 32 54 00 33. www.hotel-andelys.fr 3Les Canisses on the Seine’s edge. In St Pierre La Garenne. Tel : 02 32 52 20 00. www.canisses.com SECOND STEP POSES 17 miles away from Les Andelys Former bargee city, between the Seine and the giant lakes of Lery-Poses regional base.

3Bonport’s abbey : Cistercian abbey founded in 1189 in Pont de l’Arche. Tel : 02 35 02 19 42. www.abbayedebonport.com

3The bird sanctuary Reserve of the Grande Noé in "la chaussée de l’Andelle" in Val-de-Reuil. Tel : 02 32 43 52 56. Enjoy yourself 3On the Léry-Poses leisure base, an oasis of relaxation. Tel : 02 32 59 13 13. www.basedeloisirs-lery-poses.fr Where to eat ? 3On William the Conqueror Boat Cruise. Tel : 02 35 78 31 70. www.rives-seine-croisieres.fr 3Acquigny Hostellerie : Gourmet restaurant, 1 rue d’Évreux, in Acquigny. Tel : 02 32 50 20 05. www.hostellerie-acquigny.fr Where to sleep ? 3Le Clos Bonport, 3 rue Jules Ferry, in Léry. Tel : 02 32 59 85 55 3 Les Chambres du châtaigner in Léry. 43 ter rue de Verdun. Tel : 02 32 59 45 66.

23


en couverture

itinéraire

5

Un week-end autour de…

Évreux, Vernon & Giverny

étape 1 Évreux

Jardins de Miserey © OT Grand Evreux Tourisme

Riche d’une histoire bimillénaire. Découvrez ses nombreux monuments grâce aux audio-guides et tablettes tactiles mises à disposition par l’Office de Tourisme. A voir, à visiter 3La Cité épiscopale : la Cathédrale et ses remarquables vitraux, la promenade le long de l’Iton, la châsse St Taurin, trésor d’orfèvrerie, la Tour de l’Horloge, beffroi du XVe siècle unique en Normandie… 3Gisacum: à quelques kilomètres d’Évreux, site archéologique de l’époque gallo-romaine et thermes antiques mis en valeur dans un jardin archéologique. Le Vieil Évreux.2 02 32 31 94 78. 3Les jardins et la roseraie de Miserey : parc paysager de l’époque romantique aménagé autour d’un élégant château du XVIIIe siècle  : jardin à l’anglaise, roseraie, jardin contemporain en forme de croix… 2 02 32 67 00 21.

24

Évreux © OT Evreux

Où se balader ? 3Voie verte : d’Évreux à la vallée du Bec... Sur le tracé de l’ancienne voie ferrée qui reliait Évreux à Honfleur (40 km). Faire du sport et se divertir? 3Faire de l’accrobranche avec Arbr’en ciel  : parcours acrobatiques en haut des grands chênes  : 5 parcours 2 06 45 77 85 85. www.arbreenciel-aventure.com 3Faire du canoë avec Aventur’Eure. A Ecardenville-surEure. Tél. 06 25 49 06 08. www.aventureure.fr Où dormir ? 3Normandy Hôtel  : ancien Relais de Poste en plein cœur d’Évreux. 37 rue Edouard Feray. 2 02 32 33  14 40. www.normandyhotel.eu Où manger  3 La Vieille Gabelle : dans une maison typiquement normande, au cœur d’Évreux, de bons plats du terroir. 3 rue de la Vieille Gabelle. 2 02 32 39 77 13. 3La Gazette : outre les délicieuses spécialités à la carte, le restaurant vous propose aussi des cocottes à emporter ! 7 rue St-Sauveur. 2 02 32 33 43 40. www.restaurantlagazette.fr

Plus d’infos : Office de tourisme du Grand Évreux 2 02 32 24 04 43 Office de Tourisme des Portes de l’Eure, à Vernon 2 02 32 51 39 60 Maison du Tourisme à Giverny 2 02 32 64 45 01


étape 2 Vernon & Giverny Évreux † Vernon 37 km

Vernon, jolie petite ville bordée par la Seine, et caractérisée par ses longues avenues bordées de tilleuls, ses vieilles rues et ses maisons à colombages. A visiter 3La collégiale Notre Dame: l’un des plus beaux spécimens de l’architecture médiévale en France. 3Le château de Bizy : construit en 1740 par le Duc de BelleIsle, il présente un corps central inspiré du palais Albani de Rome, des salons remplis de souvenirs du 1er Empire et des écuries inspirées de Versailles. 2 02  32 51 00 82. 3Fondation Claude Monet (Giverny) : maison au crépi rose où vécut Claude Monet, jardins reconstitués à l’identique… 2 02 32 51 28 21. www.fondation-monet.com 3Musée des Impressionnismes (Giverny) : le musée et ses jardins. Expo de l’été : Hiramatsu, le bassin aux nymphéas, hommage à Monet. 2 02 32 51 94 65. www.mdig.fr 3La commanderie de Chanu  : fondée par les Templiers. Rue de la Commanderie, à Villiers-en-Désoeuvre.2 06 76 29 52 71. www.commanderiedechanu.fr

Se balader 3Avec le train touristique du Chemin de fer de la Vallée d’Eure. 2 02 32 36 04 63. 3Sentiers découverte des côteaux de Seine (10km). Découverte sensorielle des arbres de Bizy (2,2 km, bornes avec énigmes) ; Ecoparc de Mercey (5 km). Où manger et dormir? 3Maisons d’hôtes de charme proches de Giverny, dans la tradition du patrimoine local avec jardin ou parc au bord d’un cours d’eau. Tout sur le site bb-impressionnisme.com 3Le Jardin des Plumes (Giverny), 1 rue du Milieu. 2 02  32  54 26 35. 3Le Moulin de Fourges, 38 rue du Moulin.2 02 32 52 12 12. 3Le Lagon (Vernon), 6 place de Paris. 2 02 32 64 45 98. 3La Halle aux Grains (Vernon), 31 rue de Gamilly. 2  02 32 21 31 99. 3Le Rambas Café (Vernon), 8 avenue de l’Ile de France. 2 02 32 54 51 21. 3La Toscane (Pacy-sur-Mer), 69 rue Isambard. 2 09 64 35 13 45. 3Le Moulin du Béchet (Croisy-sur-Eure), impasse du Béchet. 2 02 32 36 49 03.

25


live, and identical reproduction of the gardens. 02 32 51 28 21. www.fondation-monet.com 3Impressionism Museum (Giverny) : the museum and its gardens. Summer exhibition : Hiramatsu, the lily pond, a tribute to Monet. Tel. 02 32 51 94 65. www.mdig.fr 3The Commandery of Chanu (Pacy-sur-Eure), in Villiers-enDésoeuvre. Tel. 06 76 29 52 71. www.commanderiedechanu.fr Where to go for a walk ? 3With the Railroad Eure Valley : Tel. 02 32 36 04 63. www.cfve.org

Arbr’en ciel © Christophe Van der Cruyssen

FIRST STEP Évreux An exceptional heritage, rich in a two thousand

year history.

To see, to visit 3The episcopal City : the Cathedral and its remarkable stained glasses (and the yellow from Evreux), the walk along the Iton, the shrine Saint Taurin - goldsmith treasure - , the Clock Tower – unique 15thcentury belfry in Normandy. 3Gisacum: a few kilometers from Evreux, the archaeological site of ancient Gallo-Roman baths highlighted in an archaeological garden. Le Vieil Evreux (The Old Evreux). Tel. 02 32 31 94 78.

itinerary

5

26

3The gardens and rose garden in Miserey: landscaped park of the Romantic era built around an elegant 18th-century castle. Tel. 02 32 67 00 21. Where to go for a walk ?

Where to eat ? 3La Vieille Gabelle : in a typical Norman house in the heart of Evreux, good local dishes ... 3 rue de la Vieille Gabelle. Tel. 02 32 39 77 13.

3Green lane from Evreux to the valley of Bec ... On the route of the old railway line that connected Evreux to Honfleur (25 miles).

3La Gazette : the restaurant also offers casseroles to go ! 7 rue St-Sauveur. Tel. 02 32 33 43 40. www.restaurant-lagazette.fr

Do sport and enjoy yourself ?

VERNON & Giverny

3Tree climbing with "Arbr’en en ciel". Tel. 06 45 77 85 85. www.arbreenciel-aventure.com 3Canoeing with Aventur’Eure: canoe, kayak or tandem bike in Normandy. In Ecardenvillesur-Eure. Tel. 06 25 49 06 08. www.aventureure.fr Where to sleep ? 3Normandy Hotel: former coaching inn, located in the heart of Evreux. 37 rue Edouard Feray. Tel. 02 32 33 14 40. www.normandyhotel.eu

SECOND STEP

23 miles away from Evreux Characterized by its long avenues of lime trees, old streets and half-timbered houses. To visit 3Notre Dame collegiate church, one of the finest examples of medieval architecture in France. 3Bizy Castle: Built in 1740, inspired by the palace Albani in Rome. Tel. 02 32 51 00 82. www.chateaudebizy.com 3Claude Monet Foundation (Giverny) : Pink stucco house where Claude Monet used to

3Trails: discover the slopes of Seine (6.5 miles - 3:30 walk) sensory discovery of the trees of Bizy (1.4 miles, markers with riddles) Ecopark in Mercey (3 miles forest path). Where to eat and sleep ? 3Houses and breakfast near Giverny. Comfort level at least equivalent to "3 épis" (bb-impressionnisme.com) 3Le Jardin des Plumes" (Garden Feathers), 1 rue du Milieu, Giverny. Tel. 02 32 54 26 35. 3Le Moulin de Fourges, 38 rue du Moulin. Tel. 02 32 52 12 12. 3Le Lagon (Vernon) : 6 place de Paris. Tel. 02 32 64 45 98. 3La Halle aux Grains (Vernon) : 31 rue de Gamilly. Tel. 02 32 21 31 99. 3The Rambas Café (Vernon) : 8 av. Ile de France. Tel. 02 32 54 51 21. 3Tuscany (Pacy-sur-Mer) : 69 rue Isambard. Tel. 09 64 35 13 45. 3Le Moulin du Bechet (Croisy-sur-Eure), impasse du Bechet. Tel. 02 32 36 49 03.


itinéraire

6

Rue fleurie, Verneuil-surAvre © OT Pays d’Avre, d’Eure et d’Iton

Un week-end autour de…

Verneuil-sur-Avre & Conches-en-Ouche

étape 1 Verneuil-sur-Avre

3Atelier

A voir, à visiter : 3Naturama, le bois des aigles : dans un bois de 5 ha, une cinquantaine d’oiseaux de proie. 10 rue des Turgères à Bâlines. 2 02 32 30 62 61. www.naturama-leboisdesaigles.fr

Où se balader ? 3Parcours fléchés : « Circuit historique » (1h45 à pied) et « Circuit des Fossés » (1h à pied). 3Visites guidées de la ville, de l’abbaye Saint Nicolas et montées à la tour de la Madeleine. 3Promenades en calèche de 45 minutes dans la ville, du 6 juillet au 28 août, mercredi, samedi et dimanche. 3Voie verte Les Bois Francs : de Verneuil-sur-Avre aux Barils (8,5 km).

Dominée par la silhouette de la tour gothique de l’église Sainte-Madeleine, la ville de Verneuil-sur-Avre est située aux confins du Perche et du Pays d’Ouche. Alors que l’Avre coule au sud de la cité, un « bras forcé » fut creusé sur une dizaine de kilomètres pour amener les eaux de l’Iton dans la ville.

3Le chocolatrium : l’un des rares transformateurs de cacao dans le monde. A Damville, avenue de Conches. 2 02 32 34 83 63. www.chocolatrium.com 3Musée

des instruments à vents : 250 instruments à vent anciens et modernes, significatifs du rayonnement de la facture locale depuis le XVIIème siècle. A La Couture-Boussey, 2 rue d’Ivry. 2 02 32 36 28 80.

de fabrication de girouettes : restauration et fabrication de girouettes en zinc. Visite gratuite de l’atelier sur rendez-vous. 231, rue de la Conarderie à Francheville. 2 02 32 32 62 76 . www.girouettes-masquelier.fr

Se divertir ? 3Festival Franco-québécois en août : 5 jours d’événements franco-québécois (concerts, récitals, films, marché de livres et produits québécois, grand bal, expositions)

27


3Center Parcs : au Domaine des Bois-Francs, 310 ha de forêt et un château du XIXeme siècle. 854 cottages de 4, 6 et 8 personnes et une résidence hôtelière de 86 chambres. Les Bois Francs, Verneuil-sur-Avre. 2 02 32 60 52 00. www.centerparcs.fr Où dormir ? 3La Cabane Perchée : cabane, perchée sur deux frênes, aux prestations haut de gamme. Séances "bien être" : reiki, shiatsu, naturopathie... Sur place et sur rendez-vous. 1 rue de la Forêt, Les Barils. 2 06 62 34 40 31. www.cabane percheenormandie.com 3Le manoir Les Perdrix  : manoir anglo-normand. Chambres avec vue sur parc boisé. Les Marnières, Tillières-sur-Avre. www.manoirlesperdrix.fr Où manger  3Le Moulin de Bâlines, route de Courteilles, Bâlines. 2 02 32 39 40 78. www.moulindebalines.com

étape 2 Conches-en-Ouche Verneuil-sur-Avre † Conches-en-Ouche 27 km

À l’extrémité orientale du Pays d’Ouche, garde des traces de l’occupation gallo-romaine (voie de Chartres à Lillebonne, retranchements en forêt, etc...), ses armoiries “d’or à une bande d’azur chargée de trois coquilles d’argent” passionnent les érudits. A visiter 3L’église Ste Foy : style gothique flamboyant, chœur à sept pans aux colonnes prismatiques élancées. Pierre tombale de Guillaume de Conches. Magnifiques vitraux. 3Le musée du verre, 2 02 32 30 90 41. www.museedu verre.fr 3Le donjon : Construit à la fin du XIème siècle par Roger III de Tosny, seigneur de Conches. Se balader 3Dans la forêt du Pré Bourbeux : aménagements de loisirs, belvédères, chemins de randonnées et sentiers de découverte jalonnés de panneaux d’information. Où manger et dormir? 3Hôtel-restaurant Le Cygne  : établissement du XIXème siècle. Cadre typiquement normand. 2 Rue Paul Guilbaud. 2 02 32 30 20 60. lecygne.fr

Center Parcs, Les Barils © Center Parcs, E. Bergoend

Église Ste-Foix © Communauté de Communes de Conches

3Hôtel et restaurant La Grand’Mare : 13 avenue de la Croix de fer. 2 02.32.30.23.30 3Chambre d’hôtes  Au Buisson Margot  : dans une grange restaurée. 19 route de Beaumont, à Louversey. 2 06   89 47 87 73. www.lebuissonmargot.fr

28

Office de tourisme du Pays d’Avre et d’Iton, à Verneuil-sur-Avre 2 02 32 32 17 17 Maison des Arts et du Tourisme de Conches 2 02 32 30 76 42

itinerary

6


345-minute carriage rides in town, from 6th July to 28th August, on Wednesdays, Saturdays and Sundays.

FIRST STEp VERNEUIL SUR AVRE

Dominated by the silhouette of the gothic church tower, Verneuil-sur-Avre is situated on the borders of the Perche and the Pays d’Ouche. While the Avre runs in the south of the town, a “forced sound” has been dug on a dozen of kilometres to bring the Iton’s waters into the town. To see, to visit :

3Naturama. 10 rue de Turgères, in Bâlines. Tel : 02 32 30 62 61. www.naturama-leboisdesaigles.fr 3Family business Cluizel chocolate factory : one of the rare cocoa transformers in the world. In Damville, avenue de Conches. Tel : 02 32 34 83 63. 3Museum

of wind instruments : 250 old and modern wind instruments, symbols of the influence of the local factory since the 17th century. In the Couture-Boussey, 2 rue d’Ivry. Tel : 02 32 36 28 80. 3Weathervanes workshop : restoration and manufacture of zinc weathervanes. 231, rue de la Conarderie, in Francheville. Tel : 02 32 32 62 76. www.girouettes-masquelier.fr Where to go for a walk ? 3Signposted trails : "historic tour" (1h45 on foot) and "ditches tour" (1h on foot) 3Guided visits of the town, of Saint-Nicolas abbey, and climbings to the Madeleine Tower.

SECOND STEP

CONCHES EN OUCHE

3Green trail Les Bois Francs : from Verneuil-surAvre to Barils (5.5 miles)

17 miles away from Verneuil-sur-Avre At the easter end of the Pays d’Ouche, keeps traces of the Gallo-Roman occupation, its coat of arms fascinate scholars.

Where to have fun ?

To visit

3Franco-Quebec festival, in August : 5 days with concerts, recitals, films, books market, Quebec products market, exhibitions, great ball, etc.

3Sainte Foy church : flamboyant gothic style church, with a seven-sided chorus with prismatic slender columns. Magnificent stained glasses.

3Center Parcs : in the Domaine des Bois-Francs, 310 hectares of forest and its 19th-century castle. 854 cottages of 4,6 and 8 people and a hotel of 86 rooms. Les Bois-Francs, Verneuilsur-Avre. Tel : 02 32 60 52 00. www.centerparcs.fr

3The museum of glass. Route Ste Marguerite. Tel : 02 32 30 90 41. www.museeduverre.fr

Where to sleep ?

Where to go for a walk ?

3The Cabane Perchée : a wood cabin perched on two ash trees, with upscale services. Wellbeing sessions : reiki, shiatsu, naturopathy, etc. On site and by appointments. 1 rue de la Forêt, Les Barils. Tel : 06 62 34 40 31. www.cabaneperchee normandie.com

3In the Pré Bourbeux forest : leisure facilities, gazebos, walking paths and trails dotted with information boards.

3Les Perdrix Manor : Anglo-Norman manor. Les Marnières, Tillières-sur-Avre. www.manoirlesperdrix.fr

3The keep : built at the end of the 11th century by Roger 3rd of Tosny, Lord of Conches.

Where to eat and sleep ? 3Hotel-restaurant Le Cygne : 19th century typically Norman establishment. 2 rue Paul Guilbaud. Tel : 02 32 30 20 60. www.lecygne.fr

Where to eat ?

3Hotel-restaurant La Grand’Mare : 13 avenue de la Croix de fer. Tel : 02 32 30 23 30.

3Le Moulin des Bâlines : gourmet table, on the way to Courteilles, Bâlines. Tel : 02 32 39 40 78. www.moulinsdebalines.com

3Bed and Breakfast "Au Buisson Margot" : in a restored barn. 19 route de Beaumont, in Louversey. Tel : 06 89 47 87 73. www.lebuissonmargot.fr

29


itinéraire

7

Un week-end autour de…

Le Neubourg & Brionne

étape 1 Le Neubourg

Le charme d’un patrimoine authentique, des espaces de détente, de promenade, des manifestations organisées pendant les vacances et périodes estivales. A voir, à visiter 3L’église Saint-Paul Saint-Pierre, l’église Notre-Dame 3Le château du Champ de Bataille : l’une des plus fastueuses demeures de Normandie. Château ducal du XVIIe siècle situé dans un parc de 138 ha. 2 02 32 34 84 34. www.chateauduchampdebataille.com 3Le Château d’Harcourt  : à 9 km du Neubourg, chef d’œuvre de l’architecture médiévale des XIIe et XIVe siècle. Ne pas manquer le superbe arboretum, considéré comme le plus ancien de France. 2 02 32 46 29 70. www.harcourt-normandie.fr 3Le Moulin Amour  : dernier des 17 moulins à eau en parfait état de fonctionnement. À St Ouen de Pontcheuil. 2 02 35 77 54 44. www.moulinamour.com Où se balader ? 3Voie verte : depuis le Neubourg jusqu’à Pont-Authou... Faire du sport et se divertir?

3Golf : sur le parcours 18 trous du Champ de Bataille. 2 02 32 35 03 72

3Quad :

randonnée quad dans un site privé forestier. Route de Louviers. 2 02 32 35 00 27. www.quad-neuf.com 3Pêche à la truite sur les étangs de Hondouville : 8 rue des Courtieux. 2 02 32 50 40 75. Où dormir ? 3Acadine Hôtel. Le Mont Roti 11-13, route de Conches. 2 02 32 36 00 36 www.hotel-acadine-le-neubourg.com 3Gite La Marwal : en plein cœur du Neubourg. 23 route de Brionne. 2 02 32 35 78 51. gite-leneubourg.com 3Gite My Normandy  : dans une rue très tranquille du Neubourg. Avec jardin. 10 rue Gilbert.2 02 32 39 53 38. www.mynormandy.free.fr

30

Château d’Harcourt @ Eure Tourisme, F. Cormon

Où manger 3Le Soleil d’or  : 1 route de Brionne, Le Neubourg. 2 02 32 35 00 52. www.le-soleil-d-or.com 3Au Grand Saint-Martin : 68 rue de la république, Le Neubourg. 2 02 32 35 04 80. www.au-grand-saint-martin.com 3Spécialités : vente directe de miel chez M. Carpentier, au hameau de Pithienville, à Bernienville (14 km du Neubourg). 2 02 32 34 37 52.

étape 2 Brionne Le Neubourg † Brionne 16 km

Une nature préservée, des villages accueillants, des balades sur des chemins bucoliques. Dominé par les vestiges de son donjon. A visiter 3L’abbaye du Bec Hellouin : abbaye fondée en 1035 par le chevalier Herluin de Brionne. Elle retrouve toute sa splendeur depuis le retour d’une communauté de moines bénédictins. 2 02 32 43 72 60. www.abbayedubec.com 3La champignonnière de Brionne  : ancienne marnière qui sert aujourd’hui de champignonnière, où sur 2km de galeries, des pleurotes sont cultivées selon une méthode moderne. Rue de la Briqueterie. 2 06 15 62 25 85.

Office de tourisme du Pays du Neubourg 2 Tél. 02 32 35 40 57 Office de Tourisme de Brionne 2 Tél. 02 32 45 70 51


Abbaye du Bec-Hellouin @ Eure Tourisme, E. Rangée

Moulin Amour © Eure Tourisme, A. Chetcuti

3Le donjon de Brionne : du XIème siècle, il fait partie des

rares donjons carrés normands rappelant l’architecture britannique. Se balader 3Deux circuits vélo : circuit des pommiers (24 km), circuit entre plaines et vallée (21km). 3Tourisme équestre avec Les chevaux de Saint Victor : 345, rue du Beaugroult, Saint-Victor d’Epine. 2 02 32 44 48 04 www.leschevauxdesaintvictor.fr Se divertir  3Base de loisirs de Brionne  : embarcations à pédales, voile, planche à voile, canoë-kayak, ping-pong, mini golf, volley ball,… Bd de la République. 2 02 32 45 44 40. Où manger et dormir ? 3L’Auberge de l’Abbaye : étape gastronomique et hôtel de charme. 12 place Guillaume Le Conquérant, Le Bec Hellouin. Tél. 02 32 44 86 02. www.hotelbechellouin.com 3Le Logis de Brionne  : hôtel-restaurant. cuisine généreuse qui mêle tradition et originalité. 1 Place Saint-Denis, Brionne. 2 02 32 44 81 73. www.lelogisdebrionne.com 3Insolites  : Les Roulottes de la Risle, hébergement en roulotte  : 2 chemin du Clos Philippot, Calleville. 2 02 32 45 91 90. www.roulottes-de-normandie.com

31


Do not miss the village of Bec Hellouin, ranked among the most beautiful in France. To visit 3The Abbey of Le Bec Hellouin : founded in 1035 by the knight Herluin of Brionne. Tel. 02 32 43 72 60. 3The mushroom farm in Brionne. Rue de la Briqueterie. Tel. 06 15 62 25 85. 3The dungeon of Brionne : Dating from the 11th century, it is one of few Norman square dungeons reminding the British architecture.

Roulottes de la Risle © Roulottes de la Risle, M. Tuot

Where to go for a walk ?

FIRST STEP LE NEUBOURG Tthe charm of an authentic heritage, relaxing and walking spaces, events organized during the holidays and summer months.

3Le Moulin Amour (Love Mill) : last of 17 water mills in perfect working condition. 6.2 miles from Le Neubourg, St Ouen Pontcheuil. Tel. 02 35 77 54 44. www.moulinamour.com

To see, to visit

Where to go for a walk ?

3Saint-Paul Saint-Pierre church, Notre-Dame church

3The Green lane : from le Neubourg to Pont-Authou

3Le Château du Champ de Bataille : ducal 17th-century castle in a park of 138 ha. Tel. 02 32 34 84 34.

Do sport and have fun ?

3Le Château d’Harcourt : 5.5 miles from Le Neubourg, a masterpiece of medieval architecture of the 12th and 14th century. Tel. 02 32 46 29 70. www.harcourt-normandie.fr

itinerary

7

32

3Golf : 18-hole course of the Battlefield castle. Tel. 02 32 35 03 72 3Quad : quad ride in an exceptional private forest site. Louviers Road. Tel. 02 32 35 00 27. www.quad-neuf.com 3Trout fishing on Hondouville ponds: 8 rue des Courtieux. Tel. 02 32 50 40 75. Where to sleep ? 3Acadine Hotel : brand new hotel. Mount Roti 11-13, Conches road. Tel. 02 32 36 00 36

3Gite La Marwal : in the heart of Le Neubourg. 23 route de Brionne. Tel. 02 32 35 78 51. Gite-leneubourg.com 3My cottage Normandy in a quiet street of Le Neubourg. With garden. 10 Gilbert Street. Tel. 02 32 39 53 38. www.mynormandy.free.fr Where to eat ? 3The Golden Sun (Le Soleil d’Or) : 1 route de Brionne, Le Neubourg. Tel. 02 32 35 00 52. www.le. sun-d-or.com 3Grand Saint-Martin : 68 Rue de la République, Le Neubourg. Tel. 02 32 35 04 80. 3Specialties : Direct sale of honey at M. Carpentier’s, in the hamlet of Pithienville, in Bernienville (8.7 miles from Le Neubourg) Tel. 02 32 34 37 52. FIRST STEP brionne 10 miles away from Le Neubourg Unspoiled nature, friendly villages, walks on bucolic paths. Brionne is dominated by the remains of its dungeon.

3 Two bike tours : apple trees tour (15 miles) : tour between plains and valley (13 miles). 3Equestrian tourism with Horses of Saint Victor : 345, rue du Beaugroult, Saint Victor d’Epine. Tel. 02 32 44 48 04 Enjoy yourself ? 3Leisure area in Brionne. Bd de la République. Tel. 02 32 45 44 40. Where to eat and sleep ? 3 L’Auberge de l’Abbaye. 12 place William the Conqueror, Le Bec Hellouin. Tel. 02 32 44 86 02. 3The Logis de Brionne. 1 Place Saint-Denis, Brionne. Tel: 02 32 44 81 73. www.lelogisdebrionne.com 3Unusual : The Gypsy caravans of the Risle: accommodation in a Gypsy caravan: 2 chemin du Clos Philippot, Calleville. Tel. 02 32 45 91 90


itinéraire

8

Un week-end autour de…

La Haye de Routot & le Marais Vernier

étape 1 La Haye de Routot Marais Vernier @ Eure Tourisme, RB

Cette jolie petite commune au Nord Ouest du Département de l’Eure, à la lisière de la Forêt de Brotonne, et donc touchant la Seine-Maritime, regorge de richesses insoupçonnées. A voir, à visiter: 3Le four à pain musée : seul four à pain traditionnel de Haute normandie qui cuit du pain devant le public tous les dimanches après-midi. 4, Grande Rue, La Haye-de-Routot. 2 02 32 57 07 99. 3Le Musée du Sabot : il abrite une collection d’environ 350 paires de sabots de toutes régions de France et des pays proches, et les outils et machines pour fabriquer les sabots. 15, Grande rue, La Haye-de-Routot. 2 02 32 57 59 67. 3La chaumière aux orties et Le jardin des plantes sauvages : animations, démonstrations, dégustations de produits ou de plats cuisinés utilisant les plantes sauvages. 15, Grande rue, La Haye-de-Routot.

3La maison du lin à Routot. Plongez dans le monde du lin, de la culture jusqu’à sa transformation et ses applications. 2 02 32 56 21 76. Où manger ? 3Café des Ifs : spécialités normandes, cuisine à l’ortie. 10 grande rue, La Haye de Routot. 2 02 32 56 88 16. 3L’Ecurie : cuisine du terroir.9 rue du Docteur Collignon Place de la Mairie, Routot www.aubergelecurie.com Où dormir  3Le Gîte du Cormier  : dans une chaumière à Hauville. 27 route de Routôt. www.gitelecormier.fr 2 02 32 42 40 23. 3Chambre d’hôtes La Ferronnerie : le charme des pierres anciennes, à Barneville-sur-Seine. 2 02 32 42 89 64. Où se balader ? 3Sur la route des chaumières. Le Parc naturel régional des Boucles de la Seine Normande a favorisé la restauration de cet habitat traditionnel normand et lui a dédié un

33


circuit touristique balisé à suivre en voiture, en moto ou en vélo : la « Route des Chaumières » fait le tour du Marais Vernier, puis longe la Seine par Vieux Port et Aizier pour rejoindre le Pont de Normandie et la Maison du Parc.

étape 2 Le Marais Vernier La Haye de Routot † Le Marais Vernier 26 km

Le Marais Vernier constitue une vaste zone humide de 4 500 hectares. Une micro région exceptionnelle. C’est aussi l’un des sites les plus typiques des boucles de la Seine normande avec ses roselières, ses prairies humides et sa tourbière de 2 000 hectares qui est la plus grande tourbière de France. 3Dans le Marais Vernier : la réserve nationale des Mannevilles, la réserve des oiseaux de la Grand Mare, la réserve naturelle régionale des Courtils de Bouquelon, l’observatoire du Parc, le Parc naturel régional des boucles de la Seine normande. www.pnr-seine-normande.com A voir  3L’église Notre-Dame de Bon Port à Quillebeuf sur Seine : belles parties romanes du XIIe siècle, 11 maquettes de bateaux évoquant l’histoire de la navigation sur la Seine aux XVIIIe et XIXe siècles. 3La chapelle Saint-Thomas (XIIe) et le légendaire arbre aux mouchoirs : lieu de pèlerinage, les amoureux viennent y nouer des branches vertes de houx ou de noisetier : si le nœud tient, leur amour durera toujours ! Se balader  3Sur la véloroute de la Risle  : aménagé par le Conseil Général, itinéraire balisé sur 135 km. Il traverse le département du Nord au Sud, de Pont-Audemer à Rugles, en empruntant des routes départementales à faible circulation. Où manger ? 3Hôtel-restaurant L’Auberge de l’Etampage  : ambiance bistrot à l’ancienne. Le village, Le Marais Vernier. 2 02 32 57 61 51. 3Le Risle Seine : cuisine de terroir. 5 place de la mairie, à Bourneville, à proximité de la route des Chaumières. 2 02 32 42 30 22. risle-seine.fr Où dormir ? 3Chambre d’hôtes Les Cigognes  : terrasse panoramique dominant le marais. Location de vélos. 11 bis Chemin du Roy, Le Marais-Vernier. 2 02 32 42 88 92 ou 06 68 03 39 39. www.lescigognesdumarais.fr 3Cabane dans les arbres, yourtes ou roulotte au cœur du parc naturel de la Seine, chez Mme Gisèle Jacqueline, 73, chemin de l’éperon - La Côte Pelée, Saint-Ouen des Champs. 2 06 72 77 46 50 www.sojapi.com

34

Moulin de Hauville © Eure Tourisme, G. Targat

Chapelle St-Thomas © Luc Bonnin

Office de tourisme du Canton de Quillebeuf sur Seine, à Bourneville 2 02 32 57 32 23 Office de tourisme du Roumois Nord 2 02 32 56 46 07

itinerary

8


Where to sleep ?

To see

3The House of Cormier: in a cottage in Hauville. 27 route de Routôt. Tel. 02 32 42 40 23. www.gitelecormier.fr

3The Notre Dame de Bon Port Church in Quillebeuf sur Seine : Romanesque parts of the 12th century.

3Bed and Breakfast La Ferronnerie (The Metalwork): the charm of old stones, Barnevillesur-Seine. Tel 02 32 42 89 64.

3The Chapel of St. Thomas and the legendary tree of handkerchiefs : pilgrimage site, the lovers come there to knot green boughs of holly or hazel. If the knot is, their love will last forever!

Where to go for a walk ?

FIRST STEP LA HAYE DE ROUTOT

This pretty little town in the North West of the Eure Department, on the edge of the Forest of Brotonne, is full of unexpected riches. To see, to visit

3The oven bread museum : The only traditional bread oven in Upper Normandy which bakes bread to the public every Sunday afternoon. 4, Grande Rue, La Haye-deRoutot. Tel. 02 32 57 07 99. 3The Shoe Museum : collection of about 350 pairs of shoes from all regions of France and neighbouring countries. 15 Grand rue, La Haye-deRoutot. Tel 02 32 57 59 67.

3The cottage of nettles and the garden of wild plants : animations, demonstrations, tastings of products or dishes using wild plants. 15 High Street, La Haye-de-Routot. 3The house linen in Routot. Dive into the world of flax, the culture of this fiber to its transformation and its home-made or industrial applications. Tel. 02 32 56 21 76. Where to eat ? 3Café des Ifs : Norman specialties, nettle cooking. 10 Grand rue, La haye Routot. Tel. 02 32 56 88 16. 3L’Ecurie : terroir cuisine. 9 rue du Docteur Collignon Town Hall Square, Routot www.aubergelecurie.com

3On the road of cottages: Real stereotypical view of traditional Normandy. The Regional Natural Park of the Loops of the Norman Seine favored the restoration of this habitat and dedicated a marked tour to follow by car, motorcycle or bicycle : the "Road of Cottages," which tours the Marais Vernier then along the Seine via Vieux Port and Aizier to join the Bridge of Normandy and La Maison du Parc. SECOND STEP

LE MARAIS VERNIER

16 miles away from La Haye de Routot. Old meander of the Seine, the Marais Vernier is a vast wetland of 4500 hectares. One of the most typical site of the Loops of the Norman Seine with its reed-beds, its wet meadows and its peat bog of 2000 hectares which is the largest peat bog in France. 3In the Marais Vernier : the national reserve of Mannevilles, the bird sanctuary of the Grand Mare, the regional nature reserve of Courtils Bouquelon, the observatory of the Park, the Regional Natural Park of the Loops of the Norman Seine. www.pnr-seine-normande.com

Where to go for a walk ? 3The bikeway of the Risle : built by the General Council, marked route of 84 miles. Where to eat ? 3Hotel-Restaurant L’Auberge de l’Etampage : bistro atmosphere. The village, Le Marais Vernier. Tel. 02 32 57 61 51. 3The Risle Seine : terroir cuisine. 5 Place de la Mairie (5 Town Hall Square), in Bourneville, near the road Cottages. Tel: 02 32 42 30 22. risle-seine.fr Where to sleep ? 3Bed and Breakfast Les Cigognes (The Storks) : panoramic terrace overlooking the marsh. Bicycle Rental. 11 bis Chemin du Roy, Le Marais-Vernier. Tel. 02 32 42 88 92 www.lescigognesdumarais.fr 3Treehouses, yurts or Gypsy caravans in the heart of the Seine natural park, with Gisèle Jacqueline, 73 chemin de l’éperon La Côte Pelée, Saint-Ouen des Champs. Tel. 06 72 77 46

35


jolie chans e n on u , p té

ar ur jo

TOU Tl ’é

Vous en reprendrez bien un peu ?

su k rl o o a pa b e ge fac de la 27e eure

suivez-nous sur facebook

www.facebook.com/27eure


( auto-moto )

Quads utilitaires : une nouvelle gamme chez Yamaha Vernon Le magasin Yamaha Vernon, Toxic Bikes, enrichit son offre. Aux côtés des motos, scooters et quads de loisirs, elle propose, seulement depuis quelques jours, la gamme de quads utilitaires, Grizzly. Moins connus que les quads destinés exclusivement à la pratique du loisir, ces véhicules utilitaires cumulent les avantages, dont peuvent bénéficier les professionnels comme les forestiers, les agriculteurs, les personnels

de haras et plus largement les adeptes de sorties off road. « La puissance de ces quads utilitaires s’étend de 125 à 700 cm3. Ils délivrent plus de cylindrée que de puissance contrairement aux quads de loisirs et sont ainsi très polyvalents. Le couple est vraiment impressionnant », détaille le vendeur de Toxic Bikes, Pierre-Yves Formentin. Cette gamme Grizzly se décline en deux ou quatre roues motrices.

Autre atout, et non des moindres, ces quads ne nécessitent pas un permis de conduire particulier, mais seulement le classique permis auto, le permis B. Le port du casque est naturellement obligatoire. D’ailleurs, si certains sont homologués pour la route, ce n’est pas le cas de tous les modèles. Le large choix autour duquel s’articule la gamme, répond ainsi à tous les besoins. « Ces quads sont robustes et un peu plus lourds que les quads

37


( auto-moto )

de loisirs », décrit le vendeur. Leur garde à sol est rehaussée par rapport aux quads loisirs, de 145 à 280 mm, pour leur permettre de se faufiler sur les terrains les plus accidentés, comme les forêts par exemple. « Ces véhicules ont une bonne capacité de franchissement. D’ailleurs cette gamme de quads est parmi la meilleure sur le marché. Yamaha justifie de son expérience et de son savoir-faire », ajoute Pierre-Yves Formentin. Et le constructeur a pensé à tout. La gamme se pare de protections spécifiques, d’un parechocs avant et de garde-boue.

Facilité d’usage

Esthétiquement, cette gamme Grizzly apparaît plus agressive que la collection loisirs. Les optiques, le design général des modèles restent fidèles à l’ADN de Yamaha. « Il y a toujours le côté passion que l’on retrouve dans le carénage, par

38

exemple», fait remarquer le vendeur. Plus coupleux, plus robustes, tout aussi esthétiques, les utilitaires n’en sont pas moins maniables. La direction assistée permet de les conduire sans difficulté et le confort de l’assise fait écho aux commandes

qui tombent naturellement en main. C’est le véhicule qui s’adapte et non le contraire ! Le moteur est associé à une transmission automatique, ce qui facilite encore la conduite. Côté pratique, la large selle cache un imposant rangement. De même, à la droite du conducteur, un espace permet de glisser téléphone, papiers d’identité clés et autres objets comme de petits outils. Une prise 12 volts et un ordinateur de bord complètent la dotation. La gamme s’appuie aussi sur toute la technologie de Yamaha: châssis, suspensions, freins et même les moteurs, ont été retravaillés pour cette gamme spécifique, déjà à son catalogue depuis plusieurs années.

Personnalisation

Les Grizzly bénéficient de nombreux accessoires, de série ou en option. Les quads sont ainsi dotés de robustes porte-bagages à l’avant et à l’arrière, mais aussi


d’un crochet d’attelage de série pour tracter une remorque. Un treuil à l’avant ou un top-case sont parmi la gamme des accessoires proposés à la boutique Yamaha et ils constituent des éléments souvent appréciés de la clientèle. Demi pare-brise, couvercle de benne, élargisseurs d’ailes, support porte-fusil sont également au catalogue, de même que des phares supplémentaires ou des lames multi fonctions... L’entretien se fait en moyenne tous les 10 000 kilomètres et, comme les réparations, est assuré par Toxic Bikes. Yamaha propose une prise en main du véhicule. La concession, gérée par Stéphane et Barbara Cosserat, à la tête de cette «affaire» depuis treize ans, ne cesse d’ailleurs d’innover et de prouver son dynamisme. C’est le cas à travers la création de

motos et de la personnalisation des modèles, véritable tradition maison, mais aussi à travers une série d’opérations. Yamaha Vernon a ainsi participé à la récente

course de côté des Andelys en tenant un stand. Impliqué dans la vie locale, il organise aussi des sorties avec ses clients et leur donne la possibilité de piloter sur circuit à tarif préférentiel. Une page sur le réseau social Facebook permet de suivre cette actualité. Enfin Toxic Bikes propose d’une palette de financements, notamment en dix fois sans frais et propose des facilités de paiements et des offres de financement à 3,95% TEG. La gamme de quads utilitaires coûte de 3 999 € jusqu’à 12 199 €. Dominique Bassonville

Plus coupleux, plus robustes, tout aussi esthétiques, les utilitaires n’en sont pas moins maniables.

Toxic Bikes est ouvert du mardi au samedi, de 9 h à 12 h et de 14 h à 19 h (18 h le samedi). 65 avenue de Paris, à Vernon. Tél. 02 32 21 27 39.

39


( saveurs )

Parfait glacé au basilic, fraises gariguette Parfait au basilic :

émulsionner 130 g de jaunes d’œufs avec un sirop à 121° (170 g sucre, 45 g eau). Y ajouter 600 g de crème montée et 100 g de basilic ciselé.

Glaçage esquimau chocolat blanc : faire

fondre 375 g de chocolat blanc

au bain marie. Ajouter 120 g de beurre de cacao et 150 g d’amandes hachées torréfiées.

Marinade de fraises

couper en quartiers 1 kg de fraises équeutées. Les faire mariner dans 250 g de sucre, 50 g jus de citron vert, 100 g

huile d’olive et 25 g de poivre.

Tuiles croustillantes

mélanger 75 g de blancs d’œufs, 75 g de farine, 75 g de sucre glace et 75 g de beurre fondu. Etaler ce mélange sur toile silpat et parsemer de graines de pavot.

le lagon 6 place de Paris à Vernon. Ouvert tous les jours sauf dimanches soir et lundis. Réservations 02 32 64 45 98 | www.lelagon.fr | lelagon27@orange.fr

40

À servir avec un Chablis 2009

Le chef pâtissier Kevin Violland


( 365° )

Épisode 7

Bons baisers de Darwin

Un an en Australie

avec les Trashmouths de Vernon

Ville du mois

Darwin, ça pédale ! Darwin est la capitale du Northern Australia. Elle est considérée comme la plus tropicale de toutes. C’est aujourd’hui une ville dynamique, en plein essor économique grâce l’industrie minière et au tourisme. Nous avons profité de notre séjour dans cette ville pour refaire un “plein” d’argent en travaillant comme conducteur de vélo taxi la nuit,

42

L

e principe est simple, on loue un Pousse/ Pousse tous les soirs vers 18h, on serre son casque, prépare sa musique et change de nom pour devenir un “Sam” (celui qui ne boit pas). Au fur et à mesure de la nuit, les clients deviennent de plus en plus joyeux et vont jusqu’à donner 75 Dollars pour faire un tour de 20 minutes de Pousse/Pousse. Un job fun et amusant à faire, qui fut un entrainement pour notre participation au prochain tour de France! Qui sait ?

Another day in paradise

Au nord d’Alice Springs, une fois le tropique du capricorne passé, le décor change peu à peu, ga-

gnant en verdure et en humidité, nous préparant au climat tropical du nord de l’Australie. Nous croisons nos premières sources thermales à Mataranka, petite ville située à 1000 km au nord d’Alice Spring (tout de même). Après avoir emprunté un sentier à travers une luxuriante forêt tropicale dans laquelle s’épanouissent de nombreux wallabys, nous tombons sur une piscine d’eau naturelle translucide à 30°. La première d’une longue série puisque la route jusqu’à Darwin nous offre une multitude de sources, cascades et autres joyeusetés. Le contraste des vues, des sensations entre ce que nous découvrons et ce que nous avons connu dans le désert est fascinant. L’on se rend compte que l’Australie a de nombreux visages à nous offrir. La plupart des cascades se situent dans des endroits reculés, et il faut souvent emprunter des pistes pour les atteindre, au milieu de la végétation tropicale. La satisfaction à leur vue et à celle du bassin naturel que forment leur chute


Choc du mois

On a survécu à la traversée du désert

est totale. Se baigner au milieu de nulle part, se laisser asperger par la chute d’eau, profiter, admirer. Et bien sûr, elles sont toutes garanties sans crocodiles…

crocodile qui est tout simplement la plus puissante du monde animal. Même le bébé que nous avons eu l’occasion de porter au musée est muselé et nous devons suivre à la lettre la procédure indiquée par le staff si nous ne voulons pas nous retrouver avec une belle balafre au bras. Le musée nous offre également l’opportunité de porter à nouveau un python, mais ça, c’est "piece of cake" maintenant comme on dit ici, nous sommes rodés.

Tropical Malady

Crocodile Dundee

Car si la région tropicale offre de nouvelles vues, elle offre également de nouveaux prédateurs, et le crocodile est peut-être le plus dangereux de tous ceux que compte l’Australie. La règle pour survivre est assez simple, ne jamais se baigner dans un point d’eau qui ne certifie pas qu’il n’y en a pas. Cela parait évident pourtant des touristes se font attaquer tous les ans, par négligence, attaques qui aboutissent le plus souvent sur une rencontre privilégiée avec la grande faucheuse. Aussi peu aventureux que nous sommes, nous ne prendrons aucun risque. Même dans les zones protégées, nous ne pouvons nous empêcher de jeter des coups d’oeil inquiets autour de nous. Le musée “Crocodylus” situé à Darwin nous montre, lors des séances de nourrissage, la puissance de la mâchoire du

A Darwin justement, nous allons subir de plein fouet le climat tropical. L’année se divise en deux saisons, l’humide et la sèche. Lors de notre arrivée, la saison humide touchait à sa fin mais avait décidé, pour nous souhaiter la bienvenue sûrement, de s’offrir un baroud d’honneur. La saison humide se caractérise par un très fort taux d’humidité (forcément) couplée à une grande chaleur la nuit. Dans un van, ces dernières deviennent insupportables. Arthur et moi sommes allongés sur le dos, sans bouger, suant à grosses goutes, attendant que Morphée se ramène. J’imagine que nos corps trempés de sueur ne l’incitent pas à venir nous enlacer. Le pire c’est qu’il n’y a rien à faire, c’est là toute la différence entre les nuits chaudes et les nuits fraiches. Une fois la saison sèche installée pour de bon, les nuits se rafraîchissent - à l’heure où j’écris ces lignes, il fait à peine plus de 10° le matin - mais les journées restent chaudes, généralement plus de 30°. Or, je le rappelle, l’hémisphère sud est en hiver à l’heure actuelle. Les gens de la région ne peuvent donc pas comprendre ce que, nous autres Normands, subissons chaque hiver.

Arthur Floc’h et Pierre Lhuillery ont grandi à Vernon et fréquenté ensemble les bancs du lycée Georges Dumézil. Après avoir fini leurs études supérieures et obtenu leur premier emploi, ils ont décidé de faire une pause d’un an et de partir en Australie grâce au Working Holiday Visa. Retrouvez-les chaque mois, dans la 27e eure et sur www.27eure.com

La traversée du Sud vers le Nord de l’Australie est réputée dangereuse pour les vieux vans, comme notre Trashmobile. Un check quotidien de l’huile, du liquide de refroidissement, de la pression des pneus a permis à notre van d’accomplir cette aventure avec "succès". Les seuls dégâts furent deux pneus à changer et un trou dans notre portefeuille dû au prix de l’essence atteignant les 2 dollars.

Mot(s) du mois

Freshwater et Saltwater

Voici le nom des deux espèces de crocodiles présentes en Australie, si la première n’attaque pas l’homme, à moins que l’on ne le cherche, la deuxième est extrêmement dangereuse et est responsable de nombreuses attaques. Il n’est pas rare de croiser des spécimens dépassant les 5 mètres…

(à suivre)

43


tourisme Tout savoir sur la Normandie et l’ouest francilien

La Maison du Tourisme, porte d’entrée du territoire

Dotée d’une organisation collégiale unique en France, la Maison du Tourisme de Normandie-Giverny s’affiche comme une véritable porte d’entrée touristique de la Normandie et de l’Ouest Francilien. Ouverte en juin 2012, au cœur du village, entre la fondation Claude Monet et le musée des impressionnismes de Giverny, (dans la cour de « la Capucine ») l’établissement fourmille de documents informatifs, non seulement sur Giverny mais aussi sur toutes les richesses de l’Eure, dans un rayon de 65 km. « L’idée est d’éveiller la curiosité des touristes et de les amener, soit à

44

prolonger leur séjour, soit à revenir sur notre territoire », explique le directeur Cédric Lemagnent. Sur place, trois conseillers en séjour, accueillent les visiteurs afin de cibler au mieux leurs attentes et répondre à leurs besoins que ce soit en français, en anglais ou en espagnol. Autres atouts du site : une borne

wifi gratuite pour accéder en toute sérénité à internet, et un espace boutique avec une foule de délicieux produits du terroir, en provenance de producteurs locaux. Les enfants n’ont pas été oubliés, avec la création d’un mobilier en carton composé d’une table et de quatre poufs. Les jeunes touristes en herbe pourront s’adonner aux délices des coloriages très « locaux », créés par Eure du Terroir, histoire de repartir avec un bout de la Normandie ou de l’Ile de France, en souvenir, à la maison. La Maison du tourisme propose également une billetterie pour les spectacles, les entrées pour des sites culturels de la région et de l’Ile de France, et les promenades en ULM au-dessus de Giverny. Dès cet été, elle éditera sa propre documentation sur les sites dédiés à l’impressionnisme.

« L’idée est d’éveiller la curiosité des touristes et de les amener, soit à prolonger leur séjour, soit à revenir sur notre territoire » Maison du Tourisme de Normandie-Giverny : 80 rue Claude Monet, Giverny. Ouverte du 29 mars au 1er novembre : du lundi au vendredi, de 9h45 à 18h ; samedi, dimanche et jours fériés de 10h à 18h30. Tél : 02.32.64.45.01. Sur Facebook. contact@normandie-giverny.fr


par isabelle evrard

mots mêlés Pour chaque grille, assemblez les groupes de lettres, afin de former des mots de 8 à 10 lettres. FACILE

( jeux )

mots croisés Spécial Tourisme de l’Eure A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

1 2

LA

DE

3 4

CA

ES

5 6

MOYEN

7

RE

ST

CH

IV

AU

AL

9

IE

ST

M

10

DIFFICILE

RR

ST

OI

IV

TE

AL

RE

ST

IT

8

HORIZONTAL 1 – Serre biologique à Val de Reuil 2- cavité 3- site archéologique près d’Evreux 4 - ville japonaise - cri d’un mammifère normand 5 - il a son musée à Conches-en-Ouche - personnel 6- ils occupent plus de 70 % de la surface de la terre - actrice chinoise (Lucy) 7- divinité égyptienne vaste marais eurois 8- maladie de Charcot - île 9- initiales d’un Président français - cité batelière de l’Eure 10- château construit par Richard Coeur de Lion VERTICAL  A- capitale historique du Vexin Normand B- peints par Van Gogh - boisson normande abrégée C- elle monte dès les beaux jours - a opéré D- décima - Eva en vrac - article espagnol E- entourer F - pou mélangé - Radio Télévision Romande - unité de pression G- fruit normand nord emmêlé H- rivière bretonne - mesure chinoise - carte mémoire I- habitat traditionnel normand J-  noir et blanc chez Rimbaud - 24 dans une journée

Solutions sur notre site www.27eure.com

45


( astro )

par christine

( jeux )

échecs

Cancer Un projet

professionnel que vous pensiez perdu pourrait bien ressurgir dans votre vie et vous réserver une bonne surprise. Soyez prêt à rebondir. Lion Votre vie

sentimentale est au premier plan. Votre partenaire vous demandera d’être plus présent.

Vierge Vous aurez l’occasion de faire plaisir à vos amis et de rendre votre vie de couple plus agréable. Balance A force

d’hésiter et de reculer pour ne pas prendre de décision, vous pourriez vous retrouver le dos au mur.

collaborateurs afin de finaliser vos projets. Verseau Vous saurez faire preuve de créativité pour faire aboutir un projet artistique.

Poissons

L’abondance vous tend les bras, vous êtes en pleine ascension et vous avancez à pas de géant. besoin de changement et vous prendrez beaucoup de plaisir à relooker votre intérieur.

Taureau Votre

Sagittaire N’ayez

Gémeaux C’est

pas peur d’aller vers vos désirs car vous avez les capacités de les réaliser. Ayez confiance en vous.

7 6 5 4 3 2

Bélier Vous avez

Scorpion Petite

fatigue passagère. Reposez-vous et vous retrouverez vite la forme et plein d’énergie.

8

vie professionnelle est sur la bonne voie mais vous ne devez pas relâcher vos efforts.

en étant sincère avec vous-même que vous trouverez la solution à tous vos problèmes.

1 a

b

c

6

Astrologue, tarologue (tarots, belline) à Giverny. Consultation sur RDV 06 60 03 02 37 ou 02 32 51 16 30

46

f

g

h

2 7

4 5

1

1 5 8 1

3

9 2

4 5

2

8 6

6 7

sudoku

4 2

6

Christine

e

Les blancs gagnent en 3 coups.

Capricorne Vous

ressentez le besoin d’être soutenu par vos

d

1

7 9

3 5 9 4 8

6 4 9

Solutions sur notre site www.27eure.com

Complétez chaque case vide avec un chiffre de 1 à 9. Aucun chiffre ne doit se répéter dans une même colonne, ligne ou grille de 9 cases.


Profile for 27e eure

27eure n41  

juillet août 2013

27eure n41  

juillet août 2013

Profile for 27eure
Advertisement