3. Hizkuntza Proiektua PROIEKTUAK 2011-12
HIZKUNTZA NORMAKUNTZA PROIEKTUAREN HELBURUAK: • Euskararen erabilera eta kalitatea ziurtatzea. • Gure kulturaren transmizioa.
E
skolaren lana ikasleriaren ibilbide kulturala bideratzea bada ere, Ikas Komunitateko gainontzeko guztiak (familia, senideak, eta lagunak) parte hartzen dute heziketa honetan. Adin txikitan afektibitatea nagusia denez, irakasleak eta gurasoak imitatzen dituzte. Betebehar hau propioki eta soilik eskolakoa ez denez denon ardura bihurtzen da. Hau dela eta, HNPtik, zenbait puntutan arreta jartzea eta ahalegina egitea gomendatzen dugu: • Gero eta atzerritar gehiago dauzkagu gure inguruan, baina hau ez da izan behar aitzakia beraiekin erdara hutsean hitz egiteko. Egunon, gabon, arratsaldeon, zer moduz? Honako esaerak erabiliz haiek ere gugandik hurbilago sentiduaraziko diegu. • Ondarroan, agian, ez zaigu gertatuko, baina beste nonbaitera goazenean, desezagunen aurrean zalantza sortzen zaigu aurrean daukagunak euskaraz jakingo ote duen, eta batzuetan dudaren aurrean erdaraz zuzentzen gara. Egokiagoa litzateke lehenengo hitza euskaraz izatea eta okerrenean gero zuzenduko genieke erdaraz.
erabiltzeko. - Ikastetxean egiten den ahozko adierazpena indartu eta laguntzea. IDAZLEAK IKASTETXEAN Aspalditik izaten ditugu 3. mailatik hasi eta 6. maila arteko geletan, idazleekin solasaldiak. Elkarrizketa hauek ikastetxean bertan izan aurretik, hainbat ekintza burutzen dira tutoreekin, hala nola, idazleak berak idatzitako liburuaren irakurketa, irakurketa ondotik sortzen diren tertuliak, idazlea datorrenerako galderen prestaketa eta abar. Aurten, beste batzuren artean Kirmen Uribe eta Leire Bilbao idazle ondarrutarrak berton izango ditugu. Helburu nagusia, irakurzaletasuna bultzatzea da. • ANA URKIZA eta MIREN AGUR MEABE ditugu gure artean INGELES GOIZTIARRA, INEBI eta MUSIKA Dakizuen moduan, gure ikastetxean lau urtetik hasita lantzen da ingeles goiztiarra eta musika. Musikako irakasle espezializatuaz gain, Ingelesaren lanketarako 3 irakasle espezialista ditugu: 4 urtetik hasi eta 2. maila arte “ingeles goiztiarra” lantzeko irakasle bat eta 3. mailatik hasi eta 6. maila arte beste bat, INEBI proiektoan. Honez gain, 4. mailetako ikasleek “hirueleaniztasun“ proiektuan murgilduta ditugu.
Guzti hau aurrera eramaten baldin badugu euskararen erabilera nagusituko dela ziur gaude. Animo ba! NOLEGA PROGRAMA - NOLEGA programaren barruan, Ahozko Adierazmena maila guztietan lantzen dugu: antzerkia, kantagintza, kontalaritza, ipuingintza, deklamazioa eta bertsolaritza. Helburuak: - Antzerkia, kantua eta bertsoak tresna baliogarri eta motibagarri legez lantzea, egoera ez formaletan ahoz
36
2011-12 Ikasturtea • ZALDUPE Eskola Publikoa > 94 683 20 04 > www. zaldupe.com
TRATAMIENTO DE LAS LENGUAS OBJETIVOS PREVISTOS • Asegurar la calidad y el uso del euskera. • La transmisión de nuestra cultura. La labor de la escuela para con el alumnado es la de transmitir nuestra cultura y nuestra lengua. Pero en esta educación también toma parte el resto de la comunidad escolar: la familia, los amigos. En los pequeños, la afectividad es tan importante que intentan imitar a los mayores. Es por esto que debemos prestar atención en lo que hacemos y decimos. Aquí os presentamos unas situaciones que deberíamos cuidar para reforzar nuestra lengua: • La interculturalidad es algo que fomentamos desde la escuela, y cada vez sois más los que llegáis de otros países del mundo a Euskadi. Nosotros con vosotros y viceversa debemos trasmitir y cuidar nuestras culturas y lenguas diferentes. Es por esto que os pedimos que hagáis un esfuerzo para aprender el euskara, o al menos, algunas expresiones como: agur, egunon, zer moduz?.Además, seguro que vuestros hijos lo valoran positivamente. • Puede que en Ondarroa no nos suceda, pero hay situaciones en las que ante un desconocido (el médico, en una tienda, en la calle…) pensamos que a lo mejor no sabe euskara y nos dirigimos a ella en castellano. Ante la duda, ¿no será mejor que la primera palabra sea en euskara?, y si no sabe no nos debemos de avergonzar, si acaso ella, y aún así, siempre podemos volver al castellano. Si tomamos conciencia de esto estaremos haciendo un gran favor al euskara. ÁNIMO!