№4 (130) апрель 2016 Catalog. Хорошие вещи в Красноярске

Page 56

baby

ПОЛЬША

Студенческие будни Первое время я была очень удивлена тем, что боль-

Это была моя цель… Я окончила Гимназию №2 в Красноярске, после

Анна Тетерина Студентка Университета им. Адама Мицкевича* в Польше

*Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

чего поступила на факультет права в Национальный Исследовательский Университет «Высшая Школа Экономики» в Москве. Когда настало время принять решение, выбор пал на юриспруденцию как более практичную сферу. Окончив бакалавриат в Москве, поступила в магистратуру в Университет им. Адама Мицкевича. На данный момент обучаюсь на двух направлениях магистратуры одновременно: Управление и Европейское право. Это решение не было спонтанным. В течение нескольких лет я целенаправленно готовилась к переезду в Польшу: учила польский язык, искала магистратуру по интересующему меня направлению, общалась с представителями польских вузов. Я искала университет, в котором есть связанная с юриспруденцией магистратура. В Польше с этим нелегко: в отличие от России, польский юрфак не разделен на бакалавриат и магистратуру. Единственным польским вузом, предлагавшим данную опцию, был университет в Познани. «Единственный» не значит «какой угодно» – он занимает третье место среди польских вузов. Переезд для меня не был чем-то неожиданным и страшным, так как я подготовилась заранее. Тем более, прожив 4 года в Москве, вдали от дома, легче было решиться на этот шаг.

В Польше преподаватели сами говорят студентам, что их лекции необязательны и адекватно реагируют, если у студента есть проблемы с посещаемостью.

54 | Catalog. Хорошие вещи в Красноярске

шинство студентов в Польше учатся на нескольких направлениях одновременно: многие совмещают бакалавриат и магистратуру, очное и заочное, а некоторые при этом еще и работать умудряются. Говоря о учебной нагрузке, тут, в Польше, обучаясь на двух направлениях, она даже меньше, чем на одном направлении в Москве. Не знаю хорошо это или плохо, просто немного не так, как в России. Главное отличие в процессе обучения между Россией и Польшей – форма экзамена: тут она в основном письменная, тогда как в России на юридическом факультете устная. Также отличается отношение преподавателей к пропускам: педагоги говорят студентам, что их лекции необязательны и адекватно реагируют, если с посещаемостью проблемы.

Порядок во всем Первое впечатление от Польши было очень

приятное – я приехала на уже подготовленное для меня место в общежитии. Заселение было организовано хорошо, никаких безумно длинных очередей, как это обычно бывает при такого рода мероприятиях. В деканате университета также встретили хорошо – меня ждали, так как я находилась с ними в контакте.

Хочу остаться Живу в Польше я совсем недолго, с конца сентября

2015 года. Однако уже давно думаю на польском, еще до переезда «переключилась» на него. А вот образ жизни не отличается кардинально от российского. Разве что появилось больше свободного времени, которое можно тратить на отдых и интересные мероприятия. Приехав сюда учиться, изначально я планировала тут остаться. И до сих пор это желание не исчезло.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.