中誠國際藝術2019年春季拍賣目錄

Page 1

ZHONG CHENG 9 JUNE 2019 SPRING AUCTION MODERN AND CONTEMPORARY ART


中 誠 2019 春 季 拍 賣 會 現代與當代藝術 6月 9日 14:30




ZHOU CHUNYA ZHONG CHENG 2019 SPRING AUCTION


MODERN AND CONTEMPORARY ART



KAWS



微風南山 藝文中心 Breeze Nan Shan Exhibition Center


中誠2 0 1 9 春 季 拍 賣 會 現 當 代 藝 術 拍賣

2019年6月9日 (週日) 下午2:30PM 台北 微風南山 藝文中心 台北市信義區松仁路100號3樓 更多的資訊,請聯繫:02 8773 3565

台中預展 中誠藝術展示中心 台中市北區中清路一段416號8、12、13樓 週六

5月11日

週五 5月31日

-

1PM - 6PM

台北預展 微風南山 藝文中心 台北市信義區松仁路100號3樓 週五

6月7日

週六 6月8日

-

10AM - 7PM

MODERN AND CONTEMPORARY ART AUCTION

Sunday 9 June 2019 at 2:30PM TAIPEI Breeze Nan Shan Exhibition Center 3F, No.100, Songren Road, Xinyi District, Taipei Please call + 886 2 8773 3565 for further information TAICHUNG VIEWING Zhong Cheng Art Center 8F, 12F, 13F, No.416, Sec. 1, Zhongqing Road, Taichung Saturday 11 May

-

Friday

31 May

1PM - 6PM

TAIPEI VIEWING Breeze Nan Shan Exhibition Center 3F, No.100, Songren Road, Xinyi District, Taipei Friday

7 June

-

Saturday

8 June

10AM - 7PM

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

9


AUCTION ENQUIRIES AND SERVICES For assistance and further information about this sale, please contact the following:

ZHONG CHENG TAIPEI OFFICE TEL: +886 2 8773 3565 FAX: +886 2 8773 2615 E-mail: art@art106.com Managing Director Vivian Hsiao Deputy General Manager Wayne Hsiao Creative Director Virginia Hsiao

Clients who are unable to attend the auction are welcome to complete our phone/written absentee bid form attached in the back of this catalogue. Due to the limited phone line services, please inform us at least 24 hours prior to the auction for arrangements. Particularly for foreign language assistance.

CLIENT ACCOUNT & PAYMENT Payment details are described in the back of the catalogue. If you require any futher information, please contact our financial department.

Art Administrator Welly Chen

Andrea Tsou TEL: +886 4 2206 6599 #108 FAX: +886 4 2205 0703 E-mail: andrea@art106.com

Art Administrator Anita Lai

STORAGE AND SHIPPING

ZHONG CHENG TAICHUNG OFFICE TEL: +886 4 2206 6599 FAX: +886 4 2205 0703 E-mail: art@art106.com Customer Service Director Anna Huang Art Administrator Becky Wu Graphic Design Juliana Lai

ENGLISH SERVICE Virginia Hsiao TEL: +886 2 8773 3565 #16 E-mail: virginia@art106.com

10

PHONE AND WRITTEN BIDS

ZHONG CHENG 中誠

All the items will be available for collection as soon as the payment is settled. Zhong Cheng can assist buyers to arrang storage and shippin or you are also welcome to use your own carrier. Personal and company checks will be accepted. The items may be picked-up from Zhong Cheng’s Taipei and Taichung Office, we are available from 9:30am-6:30pm, Monday to Friday. Please kindly make an appointment with us ahead of time.

TAIPEI OFFICE Welly Chen TEL: +886 2 8773 3565 #13 FAX: +886 2 8773 2615 E-mail: welly@art106.com TAICHUNG OFFICE Anna Huang TEL: +886 4 2206 6599 #105 FAX: +886 4 2205 0703 E-mail: anna@art106.com

OFFICIAL WEBSITE

Please visit Zhong Cheng’s official website www.art106.com

OTHERS We are delighted to provide condition report for any sale items. For more information, please refer to the Transaction Agreement for Buyers in the back on this catalogue.


中誠國際藝術拍賣客戶服務及諮詢部門 書面及電話委託投標

其他 中誠樂意提供您本次拍賣當中任何一 項拍品的狀況說明書,惟準買家需注 意拍品均是以「當時認定」之狀況賣 出,相關細項請參照目錄後之業務規 則以及買家須注意事項。

E-mail: art@art106.com

若您無法親臨拍賣現場,可以電話及書 面投標方式競標;鑑於拍賣現場電話有 限,尤其針對需用外國語言服務之投標 者,請於拍賣前24小時通知我們為您安 排。您亦可利用本圖錄後方之書面標單 競投。

總經理

付款事宜

蕭華薇

有關付款詳細事宜,說明於本目錄後 面,如您需要更進一步的諮詢,請洽:

關於本場次拍賣相關諮詢,請連絡 中誠台北辦公室 電話:02 8773 3565 傳真:02 8773 2615

副總經理 蕭偉廷 藝術總監

財務部經理 鄒琬婷 電話:04 2206 6599 分機108 傳真:04 2205 0703 E-mail: andrea@art106.com

蕭又華 取貨及運輸 藝術行政 陳瑋 藝術行政 賴琬婷 中誠台中辦公室 電話:04 2206 6599 傳真:04 2205 0703

一、所有拍品在貨款結清後,即可取 貨;買家請儘早通知安排取貨事宜,以 利倉庫存貨流通和集中安排辦理,本公 司接受個人及公司支票付款,惟需在兌 現後始能提貨。恕不接受信用卡和旅行 支票付款。其他各項貨品可在中誠各辦 公室提領,上班時間為週一至週五上午 9:30至下午6:30。 二、我們的專業行政部門可為您建議或 安排最適當的運輸方式,詳情請洽:

E-mail: art@art106.com 客務部主任 黃鈺琦 藝術行政 吳于萱 美編設計 賴育禎

台北辦公室 陳瑋 電話:02 8773 3565 分機13 傳真:02 8773 2615 E-mail: welly@art106.com 台中辦公室 黃鈺琦 電話:04 2206 6599 分機105 傳真:04 2205 0703 E-mail: anna@art106.com

英文服務

官方網站

藝術總監 蕭又華 電話: 02 8773 3565 分機16 Email: virginia@art106.com

歡迎參閱中誠拍賣官方網站。 www.art106.com

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

11


MODERN AND CONTEMPORARY ART

現代與當代藝術

12

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPORARY ART

現代與當代藝術

9

SPRING AUCTION INFORMATION 中誠2019春季拍賣會資訊

10

SPECIALISTS AND AUCTION ENQUIRIES 客戶諮詢與服務部門

17

INDEX OF ARTIST 藝術家索引

22

MODERN AND CONTEMPORARY ART 現代與當代藝術 (LOT101-LOT265)

298

CLIENT SERVICES 中誠之服務

299

CONDITIONS OF BUSINESS 拍賣業務規則

307

BIDDER REGISTRATION FORM 投標者登記表格

309

ABSENTEE BID FORM 委託競投表格

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

13


J E W E L RY 中誠珠寶鑑賞 歡迎洽詢

SRI LANKAN BLUE SAPPHIRES 87.62 克拉 斯里蘭卡藍寶石配鑽石項鍊 附 GRS 證書 NT$ 6,200,000 US$ 201,800

SRI LANKAN ROYAL BLUE SAPPHIRES 15.48 克拉 斯里蘭卡皇家藍寶石配鑽石手鍊 附 GRS 證書 NT$1,300,000 US$ 42,300


ZAMBIAN EMERALDS 10.11 克拉 尚比亞祖母綠寶石配鑽石耳環 附 GRS 證書 NT$ 2,000,000 US$ 65,000

ZAMBIAN VIVID GREEN EMERALDs 30.05 克拉 尚比亞艷綠祖母綠寶石配鑽石項鍊 附 GRS 證書 NT$ 5,300,000 US$172,500

VIVID YELLOW DIAMOND 4.66 克拉 豔黃鑽戒指 附 GIA 證書 NT$ 5,300,000 US$ 172,000



INDEX OF ARTISTS

藝術家索引

A B

C

D F

ALFRED BASTIEN ATSUKO TANAKA AU HONIEN BANKSY BERNARD BUFFET BERNARD CHAROY BOB YAN (YAN BO) CAO JINGPING CHEN CHENGHSIUNG CHEN CHINGJUNG CHEN YANGCHUN

阿佛雷德.巴斯天 田中敦子 歐豪年 班克斯 貝納德.畢費 伯納.夏洛瓦 閻博 曹靜萍 陳正雄 陳景容 陳陽春

251 163 253 108, 109 152 237 244 138 248 190 216, 217

CHENG YANPING CHIU YATSAI CHOI CHORFOO CHUANG CHE DING YI FUJIKO. F . FUJIO FUKAO RIKIZO

程延平 邱亞才 蔡楚夫 莊喆 丁乙 藤子不二雄 深尾力三

167 183 252 212, 213 147, 196 111, 112 160

GARY BASEMAN HAJIME SORAYAMA HO KAN HONG LING HSIAO CHIN HSIEH HSIAODE HSU CHIHWEI HUANG MINGCHANG HUANG YUXING HUNG YI IZUMI KATO JIANG LAI JU MING

高惠君 格里.巴斯曼 空山基 霍剛 洪凌 蕭勤 謝孝德 許智瑋 黃銘昌 黃宇興 洪易 加藤泉 姜來 朱銘

KATSUYOSHI INOKUMA KAWS

豬熊克芳 布萊恩.唐納利

G GAO HUIJUN H

I J K

L

247 134 235 164 168 184 257, 258 245 220 206 186, 218, 219, 264 124 254 143, 144, 194, 201 202, 204 187 101, 102, 103, 104 105, 106, 107, 125 126, 127, 128, 129

M N P

R S T

V W

X Y

130, 131, 197, 260 261, 262, 263 136

KO SHINCHUNG

柯適中

KOHEI NAWA KUO JENCHANG

名和晃平 郭振昌

195 170,243

LEE CHIMAO LEE LIANG LEONARDO DA VINCI LI CHEN LI SHAN LI SHUANG LIANG YIFENG LILY (YU LI)

李奇茂 李梁 李奧納多.達芬奇 李真 李山 李爽 梁奕焚 栗子 ( 余麗 )

215 241 156 150 203 179 255,256 141,142

Z

LIN SHIENMAO LIN WANSHIH LIU KUOSUNG LIU YE LU RONGCHEN MACHILO EDMONDSON MOE NAKAMURA NOBUO SEKINE PAN CHAURSEN PANG JIUN

林憲茂 林萬士 劉國松 劉野 呂榮琛 真知子.埃德蒙森 中村萌 關根伸夫 潘朝森

PHILIPPE HIQUILY PIERRE ARMAN POREN HUANG ROBERT LAZZARINI RON ENGLISH RYOZO KATO SALVADOR DALI SHIY DEJINN

菲利普.伊其理 費爾戴儂.阿曼 黃柏仁 羅伯特.拉扎里尼 羅恩.英格利什 加藤良造 薩爾瓦多.達利 席德進

SUPAKITCH TAKASHI MURAKAMI

市霸奇奇 村上隆

TAN CHEEKIANG TU KE VIRGIL ABLOH WALASSE TING

陳志堅 凃克 維吉爾.阿伯拉赫 丁雄泉

WANG GONJER WU JIHCHIN WU TIENCHANG WU TINGHSIEN XUE SONG YANG CHIHUNG YANG GUOXIN YAO JUICHUNG YAYOI KUSAMA

王公澤 吳日勤 吳天章 吳丁賢 薛松 楊識宏 楊國辛 姚瑞中 草間彌生

YEH SHIHCHIANG

葉世強

223 242 185 137 171, 172 200 139 175, 176, 177, 178 119, 120, 121 122, 225, 226 140

YOSHITOMO NARA YU PENG

奈良美智 于彭

115, 116, 123, 265 209, 210, 211

YU YOUREN YUJI KANAMARU YUYU YANG ZAO WOUKI ZHANG JIE ZHANG NIAN ZHENG LU ZHENG ZAIDONG ZHOU CHUNYA

于右任 金丸悠兒 楊英風 趙無極 張杰 張念 鄭路 鄭在東 周春芽

214 238 149, 205 191 166 240 151 173, 174 148, 192, 193

龎均

180, 181, 182 246 165 117, 118 145 161 132, 133, 224 158, 159 135 169, 188, 189 207, 208, 221 236 154,155 222 106 110 162 153 198, 189

157 111, 112, 113, 114, 227, 228 229, 230, 231, 232 233, 234 239 249, 250 230, 233, 234 146, 259

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

17


18

ZHONG CHENG 中誠


現當代藝術 MODERN AND CONTEMPORARY ART LOT 101-265 2019 SPRING AUCTION 6.9.2019 14:30

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

19


20

ZHONG CHENG 中誠



101 KAWS (BRIAN DONNELLY) X WONDERWALL ( American, b.1974 )

Wall Figure (Black and Red) 21.5x14.5x9cm (2) Painted cast vinyl, edition of 500 (2) Signed Wonderwall Trademerk ©KAWS..10 MEDICOM TOY 2010 CHINA in English (2) ILLUSTRATED:

"KAWS: 1993-2010," Shira Rizzou Publishing House, 2010, Page 236 EXHIBITION:

"KAWS: WHERE THE END STARTS," YUZ Museum, Shanghai China, March 28th - August 13th, 2017 (different edition exhibited) This work is still in it's original packaging (2)

NT$ 50,000-80,000 US$ 1,600-2,600 KAWS ( 布萊恩.唐納利 ) X WONDERWALL Wall Figure ( 黑與紅 ) 2010 (2) 彩繪 搪膠 限量 500 版 (2) 簽名:Wonderwall 註冊商標 ©KAWS..10 MEDICOM TOY 2010 CHINA (2) 圖錄: 《KAWS:1993-2010》,Shira Rizzou 出版社, 2010 年,第 236 頁 展覽: 《KAWS:始於終點》,余德耀美術館,中國 上海,2017 年 3 月 28 日至 2017 年 8 月 13 日 ( 另一版次 ) 附作品全新未拆封原包裝 (2)

東京設計公司 Wonderwall 曾被知名設計雜 誌 MONOCLE 選 為「 最 佳 設 計 師 」。 而 為 了 慶 祝 Wonderwall 成 立 十 週 年,KAWS 與 Wonderwall 攜 手 合 作, OriginalFake 和 MEDICOM TOY 為 此 聯 名 並 推 出 名 為 「Wonderwall」的牆型原創角色「figure」。 紅 與 黑 兩 色 手 繪 的「 填 色 」 元 素, 加 上 KAWS 的招牌「交叉眼 XX」設計,是 KAWS 慶祝 Wonderwall 對品質與設計的堅定。

22

ZHONG CHENG 中誠


「這是一個寂寞的世界。我創作雕塑是為了更貼近人性, 表達自己所感覺或看到的不同事物。」 ---KAWS

a. b. c.

102 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

a. Cat Teeth Bank (Blue) b. Cat Teeth Bank (Yellow) c. Cat Teeth Bank (Black) 12.7 x Diameter Ø 12.7cm Painted cast vinyl, edition of 400 (3) Signed OriginalFake MEDICOM TOY 2007 MADE IN CHINA Trademerk ©KAWS..07 (3) This work is accompanied with it's original toy box (3)

KAWS ( 布萊恩.唐納利 )

《貓牙存錢筒》有著 KAWS 標誌性

a. 貓牙存錢筒 ( 藍 ) b. 貓牙存錢筒 ( 黃 ) c. 貓牙存錢筒 ( 黑 )

XX 眼睛,渾圓的外型、略顯呆滯的

2007 (3) 彩繪 搪膠 限量 400 版 (3) 簽名:OriginalFake MEDICOM TOY 2007 MADE IN CHINA 註冊 商標 ©KAWS..07 (3)

又獨具一格。

表情與齜牙裂嘴的形象形成強烈對 比,一如藝術家一貫的風格,叛逆

附作品原產紙盒包裝 (3)

NT$ 60,000-90,000 US$ 1,900-2,900

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

23


a. b.

103 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

a. Joe Kaws Snoopy b. Woodstuck a. 20x11x16cm b. 17.5x12.5x13cm Painted cast vinyl, edition of 500 (2) a. Signed Trademerk © 2010 PNTS - 2011 PNTS produced by SPECIAL PROJECT CONSULTING Designed by KAWS MEDICOM TOY 2010 CHINA in English b. Signed Trademerk © 2012 Peanuts Worldwide LLC Designed by KAWS MEDICOM TOY 2012 CHINA in English This work is accompanied with it's original toy box (2)

NT$ 80,000-120,000 US$ 2,600-3,900

24

ZHONG CHENG 中誠

KAWS ( 布萊恩.唐納利 )

KAWS 青少年時期對塗鴉藝術有著

a. 史努比 b. 糊塗塌客

極大興趣,1991 年始在紐約街頭

a. 2010 - 2011 b. 2012 彩繪 搪膠 限量 500 版 (2) a. 簽名:註冊商標 © 2010 PNTS - 2011 PNTS produced by SPECIAL PROJECT CONSULTING Designed by KAWS MEDICOM TOY 2010 CHINA b. 簽名:註冊商標 © 2012 Peanuts Worldwide LLC Designed by KAWS MEDICOM TOY 2012 CHINA

鴉作為二次創作,使其「塗鴉怪盜」

附作品原產紙盒包裝 (2)

進行塗鴉,特色為在廣告海報上塗 之名不脛而走。並曾於 1995 年在 大 都 會 人 壽 MetLife 廣 告 看 版 上, 創作史努比獲得迴響。KAWS 借由 史努比及他的最好朋友糊塗塌客之 角 色, 以 藉 此 向 世 界 人 氣 的 漫 畫 Peanuts 致敬。KAWS 版本裡結合了 他的自創角色多了標誌性 XX 眼及骷 髏外型,融合流行文化與卡通人物 的幽默形象值得收藏!


a. b.

104 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

Astro Boy (2) 37.6x16.2x14cm (2) a. Mixed Media, painted cast vinyl, edition of 500 b. Mixed Media, painted cast vinyl, edition of 300 Signed Trademerk © Tezuka Productions Designed by KAWS MEDICOM TOY 2012 CHINA in English (2) EXHIBITION:

''KAWS,'' Mary Boone Gallery, New York, U.S.A, 2013 ''KAWS@PAFA,'' Pennsylvania Academy of the Fine Arts, Philadelphia, U.S.A, 2013 ''Beautiful Losers,'' Cincinnati Contemporary Art Center, Ohio, U.S.A., 2009 ''OriginalFake,'' Bape Gallery, Tokyo, Japan, 2003 This work is accompanied with it's original toy box (2)

NT$ 240,000-300,000 US$ 7,800-9,700

KAWS ( 布萊恩.唐納利 )

當 KAWS 遇上手塚治虫筆下的

原子小金剛 (2)

原子小金剛,雙方擦出了十分

2013 (2) a. 綜合媒材 搪膠 限量 500 版 b. 綜合媒材 搪膠 限量 300 版 簽名:註冊商標 © Tezuka Productions Designed by KAWS MEDICOM TOY 2012 CHINA (2) 展覽: 「KAWS」,瑪莉 ‧ 布恩畫廊,美國 紐約,2013 年 「KAWS@PAFA」,賓州美術館,美

可愛的火花!此對 ASTRO BOY KAWS version 作品,是以耳熟 能詳日本經典動漫人物原子小 金 剛 為 原 形,KAWS 加 以 翻 玩 添上標誌性骨頭、與叉叉雙眼, 在手套、腳部上亦有記號,而 害羞的靦腆表情,更多添了幾 分諧趣而成為不可錯過炙手可 熱的收藏!

國賓州,2013 年 「Beautiful Losers」,辛辛那提 當代 藝術中心,美國俄亥俄州,2009 年 「OriginalFake」,安逸猿畫廊,日 本東京,2003 年 附作品原產紙盒包裝 (2)

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

25


105 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

Dissected Milo (3) 19x16.5x12cm (3) Painted cast vinyl, edition of 500 (3) Signed Trademerk ©KAWS..11 ©2011 NOWHERE Co.,Ltd MEDICOM TOY 2011 CHINA in English (3) This work is accompanied with it's original toy box (3)

NT$ 100,000-150,000 US$ 3,200-4,900

26

ZHONG CHENG 中誠

KAWS ( 布萊恩.唐納利 ) 解剖米洛 (3) 2011 (3) 彩繪 搪膠 限量 500 版 (3) 簽名:註冊商標 © KAWS.. 11 ©2011 NOWHERE CO.,Ltd MEDICOM TOY 2011 CHINA (3) 附作品原產紙盒包裝 (3)


106 KAWS (BRIAN DONNELLY) X ROBERT LAZZARINI ( American, b.1974 ) ( American, b.1965 )

Distorted Companion (3) 21.5x10.5x8cm (3) Mixed Media, painted cast vinyl, edition of 1000 (3) Signed KAWS / LAZZARINI 2010 MEDICOM TOY CHINA in English (3)

KAWS ( 布萊恩.唐納利 ) X ROBERT LAZZARINI

貌 似 存 於 2D 空 間 恣 意 的 融 散 變

扭曲同伴 (3)

輕鬆,此些詼諧幽默的小玩偶為

2011 (3) 綜合媒材 搪膠 限量 1000 版 (3) 簽名:KAWS / LAZZARINI 2010 MEDICOM TOY CHINA (3)

2011 年推出,與紐約視覺藝術家

附作品原產紙盒包裝 (3)

形,但絕非以後製拉一拉圖形這麼

Robert Lazzarini 合作的同伴系列- 扭曲 (DISTORTED COMPANION)。 Robert 的一貫風格即擅將物件扭曲 化,結合 KAWS 經典同伴造形,形 態各異,如同在異次元世界舞動身 軀、閃躲似得,極富樂趣。

This work is accompanied with it's original toy box (3)

NT$ 100,000-120,000 US$ 3,200-3,900

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

27


a. b. c.

107 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

KAWS ( 布萊恩.唐納利 ) 星際大戰同伴 (3)

a. 25.2x12x8cm b. 26x11x9cm c. 25x11.3x7.5cm a. Painted cast vinyl, edition of 400 b. Painted cast vinyl, fabric, and metal, edition of 500 c. Painted cast vinyl, edition of 500 a. Signed Trademerk ©2013 Lucasfilm Ltd. & TM. All rights reserved. Designed by KAWS MEDICOM TOY 2013 CHINA in English b. Signed Trademerk ©2007 Lucasfilm Ltd. & TM. All rights reserved. Designed by KAWS MEDICOM TOY 2007 CHINA in English c. Signed Trademerk ©2008 Lucasfilm Ltd. & TM. All rights reserved. Designed by KAWS MEDICOM TOY 2008 CHINA in English

a. 2013 b. 2007 c. 2008 a. 彩繪 搪膠 限量 400 版 b. 彩繪 搪膠 織品 金屬 限量 500 版 c. 彩繪 搪膠 限量 500 版 a. 簽名:註冊商標 ©2013 Lucasfilm Ltd. & TM. All rights reserved. Designed by KAWS MEDICOM TOY 2013 CHINA b. 簽名:註冊商標 ©2007 Lucasfilm Ltd. & TM. All rights reserved. Designed by KAWS MEDICOM TOY 2007 CHINA c. 簽名:註冊商標 ©2008 Lucasfilm Ltd. & TM. All rights reserved. Designed by KAWS MEDICOM TOY 2008 CHINA

This work is accompanied with it's original toy box (3)

附作品原產紙盒包裝 (3)

NT$ 300,000-400,000 US$ 9,700-13,000

出自於 Medicome 與 OriginalFake,KAWS 筆下的「同伴」這回化

Star Wars Companion (3)

身為傳奇電影《星際大戰 Star Wars》裡經典的角色如黑武士,帝國 暴風兵和獎金獵人 Boba Fett,與原版的角色相比多了幾分趣味。

28

ZHONG CHENG 中誠


a. b. c.

108 BANKSY ( American, b.1974 )

a. Flying Balloons Girl (White) b. Flower Bomber (White) c. Love Rat (White) a. 54x20x20cm (including base) b. 39.5x36x9cm c. 25x22x31cm a. Polystone, edition of 280 b. Polystone, Limited edition c. Polystone, edition of 301 a. b. Signed Trademerk ©MMXV Full Colour Black Ltd. MEDICOM TOY 2018 CHINA c. Signed Trademerk ©MMXV Full Colour Black Ltd. MEDICOM TOY 2016 CHINA This work is accompanied with it's original toy box (3)

班克斯

班克斯 (Banksy) 是一位塗鴉藝術家,

a. 氣球女孩 ( 白 ) b. 擲花者 ( 白 ) c. 愛之鼠 ( 白 )

同時亦活躍於英國的社會運動,他

a. b. 2018 c. 2016 a. 寶麗石粉樹脂 限量 280 版 b. 寶麗石粉樹脂 限量版 c. 寶麗石粉樹脂 限量 301 版 a. b. 簽名:註冊商標 ©MMXV Full Colour Black Ltd. MEDICOM TOY 2018 CHINA c. 簽名:註冊商標 ©MMXV Full Colour Black Ltd. MEDICOM TOY 2016 CHINA

充滿著黑色幽默及諷刺意味;本次

的作品中帶有強烈反差感,用其表 現與傳遞反戰的理念,創作主題亦 三件雕塑的原形是班克斯他早年的 街頭壁畫,以諷刺的角度訴諸想法。 《愛之鼠》以在夜間行動、被上位 者追趕的「老鼠」象徵自己,看似 宣揚愛情實紅色塗料則代表著鮮血; 《擲花者》為代表作之一,將代表 美好的鮮花取代炸彈;《氣球女孩》 在政治上受到種族隔離的孩童,向 上飛揚的氣球意味著他們最終可以 逃離身處的枷鎖中,獲得自由。

附作品原產紙盒包裝 (3)

NT$ 70,000-100,000 US$ 2,300-3,200 MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

29


109 BANKSY ( American, b.1974 )

Bucket on Head (2) 38x27x12.5cm (2) (including base) Polystone (2) Signed Trademerk ©MMXV Full Colour Black Ltd. MEDICOM TOY 2017 CHINA (2)

班克斯 桶子戴頭上 (2) 2017 (2) 寶麗石粉樹脂 (2) 簽名:註冊商標 ©MMXV Full Colour Black Ltd. MEDICOM TOY 2017 CHINA (2) 附作品原產紙盒包裝 (2)

This work is accompanied with it's original toy box (2)

班克斯(Banksy)是一位塗鴉藝術家,同時亦活躍於英國的社會運動。

NT$ 50,000-100,000 US$ 1,600-3,200

創作中最著名的即是使用獨特的模板技術來快速地作畫。2008 年英 國媒體做了一次「本國最偉大藝術家調查」,Banksy 由 18-24 歲青年 票選為榜首。班克斯的作品中帶有強烈反差感,用其表現與傳遞反戰 的理念,創作主題亦充滿著黑色幽默及諷刺意味。《桶子戴頭上》為 班克斯重構在 19 世紀象徵守護靈魂的天使雕塑,頭上頂著油漆桶充 滿戲謔嘲諷的意味,也是對藝術形式的徹底顛覆,不僅引人注目且不 失幽默,同時承襲班克斯一貫的政治和社會評論風格。

30

ZHONG CHENG 中誠


110 RON ENGLISH ( American, b.1959 )

a. Shocking Sunflower: SpongeBob b. Shocking Sunflower: Pink Smiley Face c. Shocking Sunflower: Smiley Grin (Pink) 41x25x18cm (3) a. Rotary Vinyl with Metal Inner Structure 120/300 b. Rotary Vinyl with Metal Inner Structure 69/590 c. Rotary Vinyl with Metal Inner Structure 208/590 a. S igned ENGLISH 120/300 APPortfolio, 2017 MADE BY MONSTERS ® in English b. S igned ENGLISH 69/590 APPortfolio, 2017 MADE BY MONSTERS ® in English c. S igned ENGLISH 208/590 APPortfolio, 2017 MADE BY MONSTERS ® in English With a certificate of authenticity signed by the artist (3)

NT$ 80,000-160,000 US$ 2,600-5,200

羅恩.英格利什

羅 恩. 英 格 利 什 (Ron English), 被 譽

a. 嚇人的太陽花:海綿寶寶 b. 嚇人的太陽花:粉色笑臉 c. 嚇人的太陽花:笑開(粉)

為是當今普普藝術領域的教父級人

2017 (3)

品 牌 視 覺 圖 像 至 創 作 中。 此 次 藏 品

a. 乙烯基塑料 金屬 120/300

《Shocking Sunflower》三件一組其來

b. 乙烯基塑料 金屬 69/590

自 於 早 年 Ron English 以 梵 谷 向 日 葵

c. 乙烯基塑料 金屬 208/590 a. 簽名:ENGLISH 120/300 APPortfolio, 2017 MADE BY MONSTERS ® b. 簽 名:ENGLISH 69/590 APPortfolio, 2017 MADE BY MONSTERS ® c. 簽名:ENGLISH 208/590 APPortfolio, 2017 MADE BY MONSTERS ®

物, 更 被 譽 為「 新 一 代 的 安 迪. 沃 荷 」, 其 透 過 諷 刺 社 會 現 況 並 顛 覆

為靈感,並由紙上創作經由「MADE BY MONSTER」團隊將其立體化,以 APPortfolio 標誌限定配色登場,粉色 主體的螢光撞色相當吸睛;除了兩件 經 典 的 標 誌 符 號 Smiley Face、Smiley Grin 外,此次 SpongeBob 海綿寶寶面 孔單純無辜卻多了一個眼睛鼻子更是

附藝術家親簽原作證書 (3)

藏家購逐的目標。羅恩.英格利什藉 由破壞卡通人物之形象,向世人表達 真實世界的猙獰殘酷並非如卡通那般 無邪美好。三件藏品皆是全球限量發 售,深受各界藏家喜愛。

a. b. c.

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

31


a. b.

111 TAKASHI MURAKAMI X FUJIKO. F . FUJIO ( Japanese, b.1962 ) ( Japanese, 1933-1996 )

a. W e Came to the Field of Flowers Through Anywhere Door (Dokodemo Door) b. Anywhere Door (Dokodemo Door) in the Field of Flowers 50x50cm (2) a. Screenprint, 62/300 b. Screenprint, 20/300 a. Signed Fujiko.F.Fujio M in Japanese and English, and TAKASHI in English, dated 2019, numbered 62/300 b. Signed Fujiko.F.Fujio M in Japanese and English, and TAKASHI in English, dated 2019, numbered 20/300

NT$ 150,000-200,000 US$ 4,900-6,500

32

ZHONG CHENG 中誠

村上隆 X 藤子.F.不二雄 a. 我們通過任意門來到了花田 b. 花海中的任意門 2019 (2) a. 絲網版畫 62/300 b. 絲網版畫 20/300 a. 簽名:藤子 .F. 不二雄 M TAKASHI 2019 62/300 b. 簽名:藤子 .F. 不二雄 M TAKASHI 2019 20/300


a. b. c.

112 TAKASHI MURAKAMI X FUJIKO. F . FUJIO (Japanese, b.1962 ) ( Japanese, 1933-1996 )

a. Doraemon in the Field of Flowers b. Mr. Fujiko F. Fujio and Doraemon Are in the Field of Flowers c. Doraemon's Daily Life 58.2x51cm (3) a. Screenprint, 158/300 b. Screenprint, 155/300 c. Screenprint, 161/300 a. Signed Fujiko.F.Fujio M in Japanese and English, and TAKASHI in English, dated 2019, numbered 158/300 b. Signed Fujiko.F.Fujio M in Japanese and English, and TAKASHI in English, dated 2019, numbered 155/300 c. Signed Fujiko.F.Fujio M in Japanese and English, and TAKASHI in English, dated 2019, numbered 161/300

村上隆 X 藤子.F.不二雄 a. 花園中的哆啦 A 夢 b. 花園中的藤子 F 不二雄先生與哆啦 A 夢 c. 多啦 A 夢的日常 2019 (3) a. 版畫 158/300 b. 版畫 155/300 c. 版畫 161/300 a. 簽名:藤子 .F. 不二雄 M TAKASHI 2019 158/300 b. 簽名:藤子 .F. 不二雄 M TAKASHI 2019 155/300 c. 簽名:藤子 .F. 不二雄 M TAKASHI 2019 161/300

NT$ 220,000-280,000 US$ 7,100-9,100

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

33


a. b.

113 TAKASHI MURAKAMI ( Japanese, b.1962 )

a. J ellyfish Eyes - Max and Shimon in the Strange Forest b. Jellyfish Eyes - Black 2 a. 68x68cm b. 50x50cm a. Lithograph, 189/300 b. Lithograph, 22/300 a. Signed TAKASHI in English, numbered 189/300 b. Signed TAKASHI in English, numbered 22/300

NT$ 80,000-160,000 US$ 2,600-5,200

34

ZHONG CHENG 中誠

村上隆 a. 水母眼睛,馬克斯和賽門在怪異森林 b. 含著眼淚跳著恰恰 - 黑 2 2004 (2) a. 版畫 189/300 b. 版畫 22/300 a. 簽名:TAKASHI 189/300 b. 簽名:TAKASHI 22/300


114 TAKASHI MURAKAMI ( Japanese, b.1962 )

a. Cosmos b. Cube c. Cube 2 60x60cm (3) a. Lithograph, 69/300 b. Lithograph, 72/300 c. Lithograph, 24/300 a. Signed M in English, dated 2010, numbered 69/300 b. Signed M in English, dated 2010, numbered 72/300 c. Signed M in English, dated 2010, numbered 24/300

NT$ 100,000-200,000 US$ 3,200-6,500 村上隆 a. Cosmos b. Cube c. Cube 2 2010 (3) a. 版畫 69/300 b. 版畫 72/300 c. 版畫 24/300 a. 簽名:M '10 69/300 b. 簽名:M '10 72/300 c. 簽名:M '10 24/300

a. b. c. MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

35


a. b.

115 YOSHITOMO NARA ( Japanese, b.1959 )

Cosmic Girls: Eyes Opened, Eyes Closed 68x48cm (2) Lithographs, Edition of 500 (a set of two offset) Signed Trademerk © Yoshitomo Nara. Courtesy Stephen Friedman Gallery, London. BALTIC Centre for Contemporary Art 14th June - 26th October in English (2) PROVENANCE:

The present owner bought directly from Kingsley Art Auction, 2016.11.6, Lot 075 Two offset lithographs printed in colors, Courtesy of Stephen Friedman Gallery, London

NT$ 120,000-180,000 US$ 3,900-5,800

36

ZHONG CHENG 中誠

奈良美智 宇宙女孩 ( 睜眼 / 閉眼 ) 2008 (2) 膠印石版 版畫 限量 500 件 ( 一套共兩件 ) 簽名:註冊商標 © Yoshitomo Nara. Courtesy Stephen Friedman Gallery, London. BALTIC Centre for Contemporary Art 14th June - 26th October (2) 來源: 現藏者購自金仕發拍賣,2016.11.6,Lot 075 此作品為奈良美智 2008 年在英國倫敦 Baltic Centre for Contemporary Art 個展所創作的 500 張限量海報


116 YOSHITOMO NARA ( Japanese, b.1959 )

Flashlight Girl 48x38cm Lithograph A.P., 2/9 Numbered A.P. 2/9, signed Na in Japanese, dated 2002-2004

奈良美智 Flashlight Girl 2004 版畫 A.P. 2/9 簽名:A.P. 2/9 な 2002-04

NT$ 280,000-400,000 US$ 9,100-13,000

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

37


117 LIU YE ( Chinese, b.1964 )

For Mondrian 40x30cm Lithograph, 43/50 Numbered 43/50, signed Liu ye in English, dated 1993

致蒙德里安 1993 版畫 43/50 簽名:43/50 Liu ye 93 圖錄: 《首屆中國當代藝術年鑑展》,湖南美術出版社,

ILLUSTRATED:

2006,第 224-225 頁 ( 圖版為另一版數 )

"The First Annual Contemporary Art Almanac Exhibition of China," Hunan Fine Art Publishing House, 2006, Page 224-225 (different edition)

展覽: 「首屆中國當代藝術年鑑展」,中華世紀壇藝術館,

EXHIBITION:

北京,2006 年 ( 圖版為另一版數 )

"The First Annual Contemporary Art Almanac Exhibition of China," Beijing World Art Museum, January, Beijing, 2006 (different edition)

NT$ 60,000-120,000 US$ 1,900-3,900 38

劉野

ZHONG CHENG 中誠


118 LIU YE ( Chinese, b.1964 )

Wow 76x100cm Lithograph, A.P., 14/16 Titled in English, numbered A.P. 14/16, signed Liu Ye in Chinese and English, dated 2005

劉野 哇 2005 版畫 A.P. 14/16 簽名:WOW A.P. 14/16 野 Liu 05

NT$ 200,000-260,000 US$ 6,500-8,400

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

39


119 YAYOI KUSAMA ( Japanese, b.1929 )

A Pumpkin (RT) 33x27cm Screenprint, 43/120 Numbered 43/120, titled and signed Yayoi Kusama in English, dated 2004 ILLUSTRATED:

"Yayoi Kusama Prints 1979-2013," ABE Publishing LTD., Tokyo Japan, 2013, Page 183, No. 316 NOTE:

The following Lot is in the progress of verification by Yayoi Kusama Studio

NT$ 560,000-800,000 US$ 18,100 -25,900

40

ZHONG CHENG 中誠

草間彌生 南瓜 (RT) 2004 絲網版畫 43/120 簽名:A Pumpkin (RT) 2004 Yayoi Kusama 圖錄: 《草間彌生全版画 1979-2013》,阿部出版株式 會社,日本東京,2013 年,第 183 頁,圖 316 備註: 此作品已送交草間彌生工作室進行認證


120 YAYOI KUSAMA ( Japanese, b.1929 )

Flowers (4) 54x45cm Screenprint, 33/60 Numbered 33/60, titled in Chinese, dated 1999, signed Yayoi Kusama in English ILLUSTRATED:

"Yayoi Kusama Prints 1979-2013," ABE Publishing LTD., Tokyo Japan, 2013, Page 161, No. 271 NOTE:

草間彌生 花 (4) 1999 絲網版畫 33/60 簽名:33/60 花 (4) 1999 Yayoi Kusama 圖錄: 《草間彌生全版画 1979-2013》,阿部出版株式 會社,日本東京,2013 年,第 161 頁,圖 271 備註: 此作品已送交草間彌生工作室進行認證

The following Lot is in the progress of verification by Yayoi Kusama Studio

NT$ 560,000-800,000 US$ 18,100-25,900 MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

41


121 YAYOI KUSAMA ( Japanese, b.1929 )

Flowers 45.5x53cm Lithograph, 88/100 Numbered 88/100, titled in English, dated 1985, signed Yayoi Kusama in English ILLUSTRATED:

"Yayoi Kusama Prints 1979-2011," ABE Publishing LTD., Tokyo Japan, 2011, Page 56, No. 83 NOTE:

The following Lot is in the progress of verification by Yayoi Kusama Studio

NT$ 260,000-360,000 US$ 8,400-11,700 42

ZHONG CHENG 中誠

草間彌生 花 1985 版畫 88/100 簽名:88/100 FLOWERS 1985 Yayoi Kusama 圖錄: 《草間彌生全版画 1979�2011》,阿部出版株式會社,日 本東京,2011 年,第 56 頁,圖 83 備註: 此作品已送交草間彌生工作室進行認證


122 YAYOI KUSAMA ( Japanese, b.1929 )

City 45.5x53cm Screenprint, 20/100 Numbered 20/100, titled in Chinese, dated 1989, signed Yayoi Kusama in English ILLUSTRATED:

"Yayoi Kusama Prints 1979-2013," ABE Publishing LTD., Tokyo Japan, 2013, Page 82, No. 125 NOTE:

The following Lot is in the progress of verification by Yayoi Kusama Studio

草間彌生 街 1989 絲網版畫 20/100 簽名:20/100 街 1989 Yayoi Kusama 圖錄: 《草間彌生全版画 1979-2013》,阿部出版株式 會社,日本東京,2013 年,第 82 頁,圖 125 備註: 此作品已送交草間彌生工作室進行認證

NT$ 450,000-650,000 US$ 14,600-21,000 MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

43


「要是能有一個擺在房間的藝術品就好了…」 --- 奈良美智

123 YOSHITOMO NARA ( Japanese, b.1959 )

良美智於 2012 年開始,由日本橫濱開始的世界巡迴展中最先曝光的展品。《Project Doggy Radio》出自於奈良美智對於藝術與生活結合的想法,經過長時間的思考,

Doggy Radio x Rimowa

由手稿到手模的製作,完整呈現「想讓小狗在房間內跑進跑出」的初衷。介面與

Doggy Radio: 38x34x23cm, case: 45x40x30cm Fiberglass, Aluminum, 77/200

收音機、擴大機、另可連接 iPod、AUX 及藍芽音樂輸出,並由香港玩具創作公司

With a certificate of authenticity signed by artist

內部技術由台灣 SAYERS STUDIOS 設計(Yamaha Lab 獨家音樂系統協力),可做 HOW2WORK 完成外觀製作,而內部 YAMAHA Lab 特調環繞音響能讓小狗肚子的喇 叭清楚地播放音樂,採用雙重數位訊號處理器 (Dual DSPs),搭配 Yamaha Lab 獨家專

NT$ 460,000-600,000 US$ 14,900-19,400

利揚聲技術,材質選料各式纖維及羊毛等物質組合而成精密震膜,確保聲音品質,

奈良美智

載無線傳輸音樂 (Bluetooth) 功能,造型可愛時尚,操作簡單,使用便捷。

小狗音響 x Rimowa 行李箱

《Projet Doggy Radio》後期加入「能將牠帶著走吧?!」的念頭,呼應著生活與旅行、

2011 玻璃纖維 鋁鎂合金 77/200 附藝術家親簽之原作保證卡

44

《Project Doggy Radio》是奈良美智近年來除個人畫作之外唯一的藝術項目,也是奈

ZHONG CHENG 中誠

降低失真率。透過輕撫小狗下巴即可調整音量大小,而經由觸轉小狗鼻頭則可調整 收音機頻道,項圈上按鈕能調整音源輸出 (FM/Radio Wireless/USB IN/AUX IN),亦搭

藝術結合,委託德國 RIMOWA 製作的行李箱也應運而生,共同完成奈良美智的創作 理想:「藝術與音樂甚至旅行的結合,終有生活化的實現可能。」


「我的人生是不斷的冒險。」 --- 加藤泉

124 IZUMI KATO ( Japanese, b.1969 )

Untitled 39x21x17cm Painted soft vinyl Signed KATO in English and Izumi in Japanese, dated 2013 PROVENANCE:

加藤泉 1969 年出生於日本島根縣,畢業於日本武藏野美術大學造形部 油畫科。歷經一階段的打工與投身建築,最終從工地生涯回歸創作,建 築工序美學也奠基加藤泉的多元媒材雕塑。「世界本來是立體的,所以 雕刻本身就是自然」加藤泉曾言。他的冒險在於媒材開發,從平面繪畫 到立體雕塑,再由木頭到石頭;實驗不同素材,結合皮革、紙張、布料、 軟膠喉管,推出類似「科學怪人」的拼貼雕塑,它定義為「拆舊造新」 的創作方式。

Bought directly from Galerie Perrotin by the present owner

加藤創造出的人物由比較抽象的幾何形象開始,漸進演變帶點原始部落

NT$ 380,000-480,000 US$ 12,300-15,500

用特殊的肢體樣貌指涉不可知的外太空及未來。他強調這些人形並非有

色彩,後期就如嬰兒的人形;一方面是向初生及母體的回歸,一方面使 意為之,種種變化均是藝術家與繪畫溝通的結果。此作《無題》軟雕塑 的半頭像,神情怪誕可愛、似人非人的模樣取決於觀者的角度,以觀看

加藤泉

的方式決定物像為何物,加藤泉開放式的概念為自己的作品帶來不同可

無題

能,增添了作品神秘、玩味之趣。

2013 彩繪 軟膠 簽名:KATO 泉 2013 來源: 現藏者購自貝浩登畫廊 MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

45


125 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

Companion Karimoku Version 27x12.4x6.5cm Wood, 95/100 Stamped Karimoku in Japanese and OriginalFake in English, signed KAWS in English and numbered 95/100 With a certificate of authenticity from gallery This work is accompanied with it's original toy box

NT$ 800,000-1,000,000 US$ 25,900-32,400 KAWS ( 布萊恩.唐納利 ) 同伴 Karimoku 版本 2011 木雕 95/100 簽名:カリモク OriginalFake, Kaws 95/100 附畫廊開立之原作保證書 附作品原產紙盒包裝

KAWS,1974 年美國新澤西州出生畢業於紐約視覺藝術學院,自 1990 年代開始在街頭廣告 上進行塗鴉,以其獨樹一格的大膽創作行徑而成名。曾經為美國迪士尼公司創作動畫,1999 年設計的玩具公仔更被紐約當代美術館收為館藏,此後多次受邀前往法國巴黎及日本澀谷舉 辦個展。KAWS 最有名的就是翻玩其他卡通角色所推出的公仔,將眼睛的部分劃上兩個大X X,頭部變成骷顱,耳朵有兩個大骨頭,日本大師手塚治虫的原子小金剛以及迪士尼的米奇 亦曾被 KWAS 顛覆過,自此 KAWS 因而聲名大噪,聞名於世。 KAWS 最初的創作手法是撕下街頭的海報,帶回家之後再進行視覺符號的「再製」創作, 爾後延續此創作想法,接受日本玩具公司 Medicom Toy 的合作邀請,開創出許多現在被視 為經典的設計原型作品。在《同伴 Karimoku 版本》中,KAWS 與日本知名木質家具公司 KARIMOKU 合作,延續經典雙叉眼之風格,加上木質線條刻痕之特性,樸實簡約中又帶有多 元的趣味之感,與其他同系列的《同伴》相比,更多了種圓潤溫暖的氛圍,是為非常成功的 跨界合作,且於公仔創作世界中開創一種不流俗的新意。除了公仔創作之外,KAWS 更與多 家品牌服飾合作與聯名,企圖讓大眾能更親近他的設計與創作。

46

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

47


126 KAWS (BRIAN DONNELLY) X KARIMOKU X NEXUS 7 ( American, b.1974 )

400% BE@RBRICK 28x14x10cm Wood, edition of 400 Signed Trademerk ©KAWS.. in English This work is accompanied with it's original toy box

NT$ 180,000-280,000 US$ 5,800-9,100

48

ZHONG CHENG 中誠

KAWS ( 布萊恩.唐納利 ) X KARIMOKU X NEXUS 7 400% BE@RBRICK 2007 木雕 限量 400 版 簽名:註冊商標 ©KAWS.. 附作品原產紙盒包裝

《400% BE@RBRICK》 由 已 有 70 多年歷史的日本著名家具公 司 Karimoku 聯名製作,將其家 具 概 念 注 入 到 BE@RBRICK 之 上,由 Karimoku 資深工匠謹制 的 BE@RBRICK 採 用 古 木 作 為 素材,結合 KAWS 標誌性 XX 眼 的造型,與 NEXUS 7 的標誌更 顯其特殊性,別具收藏價值。


S R F W O I F A D B K

迪奧 2019 早秋男裝系列 Dior Men Summer 2019

本 次 春 拍 獻 呈 KAWS 與 DIOR 聯 名《BFF Plush》 限 量 五 百 件 的 絨 毛 玩 偶, 是 自 2018 年 由 Kim Jones 入 主 DIOR 品牌後,首個系列作品呈現一系列聯名單品,同

時也發行限量的 DIOR×KAWS BFF PLUSHIES。 《BFF Plush( 粉 )》粉嫩可愛,穿著來自 Baby Dior 新系 列的燕尾服,工藝精細,質感絲毫不馬虎。此件亦在去 年六月 Dior 更聯合打造 4 米高、由萬朵擬真牡丹與黑、 紅色玫瑰的裝置藝術,並於 2019 年初於台北展出;西 裝筆挺的樣貌也為品牌及藝術家宣示悠揚自由、逸趣十 足的新風貌。 《BFF Plush( 黑 )》穿著丹寧套裝,迷你版的服飾、同樣 細緻的作工,如男孩般的著上休閒帥氣的牛仔服裝邁向 伸展舞台,對時裝、潮流界來說是一大焦點;巧妙演繹 出 DIOR 的時裝美學。結合潮流文化與時裝也表達了對 品牌的雅逸風格有致敬之意,值得收藏。

迪奧 2019 早秋男裝服裝秀 Dior Men Summer 2019 Show

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

49


127 KAWS (BRIAN DONNELLY) X DIOR ( American, b.1974 )

BFF Plush (Pink) 46x23x13cm Plastic, Polyester, edition of 500 Signed KAWS.. in English on the bottom right foot, and signed DIOR AND KAWS.. LIMITED EDITION on the bottom of the box This work is accompanied with it's original acrylic box

NT$ 340,000-400,000 US$ 11,000-13,000

50

ZHONG CHENG 中誠

KAWS ( 布萊恩.唐納利 ) X DIOR BFF Plush ( 粉 ) 2018 塑膠 聚酯纖維 限量 500 版 簽名:KAWS.. ( 右腳底 ) DIOR AND KAWS.. LIMITED EDITION ( 盒座 ) 附作品原產壓克力盒包裝


128 KAWS (BRIAN DONNELLY) X DIOR ( American, b.1974 )

BFF Plush (Black) 46x23x13cm Plastic, Polyester, edition of 500 Signed KAWS.. in English on the bottom right foot, and signed DIOR AND KAWS.. LIMITED EDITION on the bottom of the box

KAWS ( 布萊恩.唐納利 ) X DIOR BFF Plush ( 黑 ) 2018 塑膠 聚酯纖維 限量 500 版 簽名:KAWS.. ( 右腳底 ) DIOR AND KAWS.. LIMITED EDITION ( 盒座 ) 附作品原產壓克力盒包裝

This work is accompanied with it's original acrylic box

NT$ 240,000-300,000 US$ 7,800-9,700

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

51


129 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

a. No one's Home b. Stay Steady c. The Things that Comfort a. 91.4X66.4cm b. 74.9x85.1cm c. 91.4x76.2cm Screenprint, 152/250 (3) Signed KAWS.., dated 2015, numbered 152/250 (3)

NT$ 1,400,000-1,800,000 US$ 45,300-58,300 KAWS ( 布萊恩.唐納利 ) a. 沒有人的家 b. 保持穩定 c. 舒適的事 2015 (3) 絲網版畫 152/250 (3) 簽名:KAWS.. 15 152/250 (3)

「KAWS: 始於終點」展於 美國 沃斯堡現代美術館 (2016) KAWS “WHERE THE END STARTS" at Modern Art Museum of Fort Worth, United States (2016)

52

ZHONG CHENG 中誠


a. c. b.

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

53


130 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

責備遊戲 ( 一組十件 )

Blame Game (Set of Ten Pieces)

2014 (10) 絲網版畫 53/100 (10)

88.8x58.4cm (10) Screenprint, 53/100 (10) Numbered 53/100, signed KAWS.., dated 2014

NT$ 4,200,000-6,000,000 US$ 136,000-194,300

54

KAWS( 布萊恩.唐納利 )

ZHONG CHENG 中誠

簽名:53/100 KAWS..14


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

55


KAWS 高 8 米的巨型雕塑「SEEING/WATCHING」永久展示於湖南九龍倉集團 IFS 7 樓雕塑花園內 (2018) KAWS' large-scale SEEING/WATCHING Companion sculptures permanently installed atop the Changsha IFS Tower in Hunan, China (2018)

56

ZHONG CHENG 中誠


紐約街頭塗鴉藝術大師 KAWS 與策展單位 AllRightsReserved 合 作推出的一系列「KAWS:BFF 產品」在 2016 年首度現身,是 以《Sesame Street》經典角色 Cookie Monster 為設計靈感,並 與「COMPANION」為設計藍本做為聯名創作,與其「同伴」 系列同為熱門收藏品。「BFF」為 Best Friend Forever 的縮寫, 意指永遠親密的好朋友,可愛的絨毛玩偶頭頂搭配著經典招牌 式的「XX」眼睛及骷髏大頭,以亮眼的藍色與童心的絨毛形態 現身,可愛有趣的姿態帶來各式互動,是許多藝術公仔愛好者 所購逐的目標。 此件《SEEING 座燈》為 KAWS 與 AllRightsReserved 和九龍倉集 團旗下的海港城在長沙 IFS 展覽中所發售的的限量品,是久違 以「坐姿」造型登場的 KAWS 作品。眼睛的部分內建置 LED 發

KAWS《 藍色 BFF 同伴》 美國 洛杉磯 Playa Vista (2018) KAWS, Blue BFF Companion, Playa Vista, Los Angeles, United States (2018)

光裝置,全組採用觸碰開關,在觸碰 BFF 的手時,眼睛便會亮 起來;BFF 本體與底座的部分為可拆式的設計方式,非常方便 於收藏者當成藝術品或是家飾品收藏擺放在家中。《SEEING 座 燈》以限量 250 組進行發售,每款皆附上專屬獨立編號及簽名。 New York-based graffiti artist KAWS and long term collaborator AllRightsReserved joint released a new series of 'SEEING BFF' merchandise in 2016. The figurine is inspired by Cookie Monster from Sesame Street in the form of his iconic COMPANION. The work is titled BFF, an abbreviation for Best Friend Forever. The vibrant blue, adorable and fuzzy figurine is shown with the artist’s signature 'X' marks on the eyes and hands. In a playful posture, the work is a must-have for all toy collectors. The SEEING BFF is to celebrate KAWS first permanent bronze p i e c e K AW S : S E EI N G / WAYC H I N G i n C h i n a’s C h a n g s h a International Financial Square. The figure is seen for the first time in a seated position. The blue vinyl toy, made from alloy and ceramics, now features a set of LED lights within the eyes, which can be activated by gently touching the BFF’s left hand. Allowing it to operate as a glow-in-the-dark lamp. The figure is also accompanied with a white cubic pedestal. This item is perfect for KAWS lovers and those looking to add a streetwear flare to their home décor. The toy is limited to a sparse number of 250 pieces. Each individually signed and numbered by the artist.

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

57


131 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

SEEING Lamp Figure: 37x19x16cm, pedestal: 20x10.5x18cm Alloy, Ceramic, LED Light, Mixed Media, 52/250 Signed SEEING 052/250 KAWS..18 Trademerk © KAWS..18 in English With a card and a certificate of authenticity from AllRightsReserved This work is accompanied with it's original toy box

NT$ 1,100,000-1,500,000 US$ 35,600-48,600

58

ZHONG CHENG 中誠

KAWS( 布萊恩.唐納利 ) SEEING 座燈 2018 合金 陶瓷 LED 燈泡 綜合媒材 52/250 簽名:SEEING 052/250 KAWS.. 18 註冊商標 © KAWS.. 18 附 AllRightsReserved 開立之原作保證卡與保證書 附作品原產木盒包裝


132 MOE NAKAMURA ( Japanese, b.1988 )

Peep face: 35 x Diameter Ø 55cm, hands: 10x30x31cm (2) Cement, Linen, Oil Color Signed Moe and titled in English, dated 2006 With a certificate of authenticity from gallery

中村萌

中村萌充滿手感溫度的人物木雕作品,保留了雕

窺視

刻時的刻痕紋路與色澤。每一件創作都是中村萌

2006

自我的投射,她希望觀者能藉由作品映照自我,

水泥 亞麻 油彩

且作品中跨越性別及年齡的設定,更是中村萌希

簽名:Moe 2006 Peep

望人們能在作品中找回自己的本質,《窺視》從 平面探出的頭及雙手彷彿好奇的精靈正凝視著觀

附畫廊開立之原作保證書

者,散發出活潑純真的氣息,代領觀者進入童話 世界的綺麗幻想之中。

NT$ 250,000-500,000 US$ 8,100-16,200

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

59


133 MOE NAKAMURA ( Japanese, b.1988 )

Spill Out 127x93x67cm Mixed Media and Oil Color on Wood With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 550,000-850,000 US$ 17,800-27,500 中村萌 漫溢 2012 綜合媒材 油彩 楠木 附畫廊開立之原作保證書

1988 年生於日本東京,於 2012 年畢業於女 子美術大學美術研究所。中村萌的作品以異 想、寫實、又帶點溫暖療癒為主要表現,這 樣的特色源自於她自幼便十分喜愛的奈良美 智作品,及喜愛閱讀「療愈系」文學家吉本 芭娜娜的小說,因而培養了她敏銳觀察及感 受社會、人性溫暖的心緒。其創作題材以小 孩子跟小怪獸元素結合成獨一無二的可愛木 雕塑,滿滿童趣以及手感的刻痕,使她在當 代藝術嶄露頭角。 中村萌曾在訪談中表示她創作靈感多來自於 小時候純真又頑皮的自己,而樹木象徵著生 命,用木頭創作彷彿是創造生命的延續,她 十分享受雕刻木頭時專注地循著紋路、混著 汗水、一刀一刀刻畫出內心中「不完美的完 美」之作品模樣。《漫溢》中奇異的曲奇獸 角,在溫暖的木質與柔軟的表情下意外流露 出一股純真而靜謐的氣息,創作者展現了充 滿治癒情節故事及其個人無邊的想像。

60

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

61


134 GARY BASEMAN ( American, b.1960 )

The Umbilicus of Love 122x274.5cm Acrylic on Wood Panel Signed BASEMAN in English EXHIBITION:

"Hide and Seek in the Forest of ChouChou," Billy Shire Fine Arts, California, U.S.A, July 14th - August 11th, 2007 With a certificate of authenticity signed by the artist

NT$ 700,000-950,000 US$ 22,700-30,800

62

ZHONG CHENG 中誠

格里.巴斯曼 愛的本心 2007 壓克力 木板 簽名:BASEMAN 展覽: 「在周圍的森林中捉迷藏」,比利郡美術,美國加州, 2007 年 7 月 14 日至 8 月 11 日 附藝術家親簽保證書


格里.巴斯曼 (Gary Baseman) 出生於洛杉磯, UCLA 畢業後放棄成為律師,轉而追求藝術家生涯。 創作多元,曾於《紐約客》、《紐約時報》、《時代》和《滾石》等美國各大平面媒體插畫多年, 也和 Nike、賓士、微軟、新力等大公司合作過。他的畫作被華盛頓 D.C. 的國家肖像美術館和羅馬 的當代美術館購入作為永久館藏;美國《娛樂週刊》雜誌將他列名為娛樂界最富創意的百人之一。 如今許多年輕的收藏者則是透過藝術玩具 (Art Toy) 而迷上他。 格里.巴斯曼喜歡嘗試新媒介,致力創造「打破純藝術與大眾媒體之疆界分野的作品」,自承創 作的出發點來自「欲望、渴求、性及無法觸及之美(unattainable beauty)」,最喜歡「……在愚蠢 和聰明之間尋求平衡,在不被發現的情況下,偷偷把天才與蠢蛋的分界線抹糊掉。」《愛的本心》 晦暗迷離色彩看似帶著陰森與晦暗的負情感,令觀者有種身陷詭譎與迷幻的灰色感覺,但在如此 的負情感形象當中卻又同時存在擁有著明亮溫暖的正向情感,獨具識別性的各種角色人物及視覺 形象,是藝術家展示人類存在的各種複雜面向,以及對於世界不完美的接納,讓美好事物浮現在 心中,幻化成微笑。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

63


135 PAN CHAURSEN ( Taiwanese, b.1938 )

White Castle in Europe 46x53cm Oil on Canvas Dated 1991, signed CHAUR-SEN in English

NT$ 70,000-90,000 US$ 2,300-2,900

潘朝森

潘朝森,1938 年生於新竹,師承台灣水彩巨擘蕭如松。

歐洲白城

1972 年代表台灣遠赴參與坎城國際展―「思」,榮譽

1991

獲頒「國家榮譽獎」殊榮。潘朝森善用充滿詩意般的意

油彩 畫布

境,作品備受世界畫壇關注。畫家以藍色系的運用,在

簽名:1991 CHAUR-SEN

《歐洲白城》中,巧妙地運用藍的烘托與摻揉,將歐洲 白城所呈現的時間流動與凝結性,刻畫出專屬年代歷史 軌跡,烘托出歐洲百年古風與深層文化底蘊。強烈的白 色系主軸,使白城牆面仿若有大片陽光迎面灑落,畫家 更絲毫不避諱牆面塵土污垢,使空間瀰漫著真實性,成 功營造如幻似真的朦朧之美,讓人在畫家筆觸引領之 下,瞻仰一座古城生成,打造亙久彌新的歷史意義。

64

ZHONG CHENG 中誠


136 KO SHINCHUNG ( Taiwanese, b.1966 )

Pokhara 92x117cm Oil on Canvas Signed Ko Shin-Chung in Chinese, dated 1991 ILLUSTRATED:

"Paintings by Ko Shih-Chung," Nantou Taiwan, 1991, Page 45

柯適中

柯適中畢業於國立台灣藝術專科學校美術科西畫

波卡拉

組,並赴美攻讀美術研究所。自小受到同是藝術家

1991

父親柯耀東的薰陶,雖然畫風迥異卻都喜歡透過畫

油彩 畫布

筆表達對鄉土的情懷。波卡拉 (Pokhara) 是尼泊爾

簽名:柯適中 91

的第二大城,在首都加德滿都的西北方 200 公里路 程的安娜普納山群的山腳下,在尼泊爾文中意旨為

圖錄: 《柯適中水彩、油畫畫集》,台灣 南投,1991 年,第 45 頁

「水池」。此件作品中光影的變化與自然景物的再 現及轉換如同心情的變化,同時注入了藝術家內心 的感動與意境,在畫面的表現上,亦透露出藝術家 個性化的語彙與思維。

NT$ 150,000-200,000 US$ 4,900-6,500 MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

65


137 WU TINGHSIEN ( Taiwanese, b.1963 )

Lily Flower 65x53cm Oil on Linen Dated 1992, signed HSIEN in English ILLUSTRATED:

"Paintings by Wu Ting-Hsien," Zhong Ming Art Center, Taoyuan, Taiwan, 1993, Page 59

NT$ 80,000-120,000 US$ 2,600-3,900

66

ZHONG CHENG 中誠

吳丁賢

1963 年生於台灣雲林,1991 年國立藝專美術

百合花

科西畫組畢業,1999 年取得美國舊金山藝術

1992

學院美術碩士學位。曾任職國立台灣藝術大學

油彩 亞麻布

美術系、楊三郎藝術基金會董事。吳丁賢擅長

簽名:92. HSIEN

以線形、色彩的收放營造畫面空間的律動感。 《百荷花》中,吳丁賢透過線條的粗細、長短、

圖錄: 《吳丁賢畫集》,中銘藝術中心, 台灣桃園,1993 年,第 59 頁

曲直,色彩面積的明暗、深淺、多層次的白來 詮釋百合花的多情姿態,洗練簡約猶如音符從 中流動。


138 CAO JINGPING ( Chinese, b.1972 )

Butterfly 60x73cm Acrylic on Canvas Signed on the reverse: Cao Jing Ping 'Butterfly' propylene on Canvas, Sichuan Fine Arts Institute, 2002 in Chinese ILLUSTRATED:

"Ya Feng Gallery Decade Collection 1995-2005," Ya Feng Gallery, Chengdu China, 2006, Page 108 EXHIBITION:

"Ya Feng Gallery Decade Collection," Ya Feng Gallery, Chengdu China, January, 2006

NT$ 180,000-280,000 US$ 5,800-9,100

曹靜萍 蝴蝶 2001 壓克力 畫布 背面簽名:曹靜萍《蝴蝶》布 面丙烯 四川美院 2001 圖錄: 《雅風畫廊十年典藏展 1995-

「讀曹靜萍的畫,我的內心充滿感動,首先是作為一 個人,其次才是作為一個評論者。他對生命的憐愛是 如此真切,細緻到使人戰慄。我不能不想到自然的遭 遇和人的殘忍。人類文明是否對那些美麗而脆弱的生 命侵略太多?生命在於運動,在於變化,在於更新, 不是向著傷害和墮落,而是朝著慈悲與昇華,充實與 豐富。也許這種詩意的棲居,只存在於藝術之中。」 --- 王林

2005》,雅風畫廊,中國成都, 2006 年,第 108 頁

生於重慶。1999 年畢業於四川美術學院油畫系並獲碩士學位。 曹靜萍的《蝴蝶》喚醒人類關愛整個生態世界的良知,將微觀

展覽: 「雅風畫廊十年典藏」,雅風 畫廊,中國成都,2006 年 1 月

的昆蟲世界鮮活展現於觀者眼前,伴隨著美麗的生物背後竟是 人類世界工業產物下的鐵鏽廢料,物體的強烈對比引人省思, 現代文明的汙染對原始自然生命產生了威脅性,透過藝術家的 藝術關注,華美的表相揭露了現代人對虛假事物迷戀的心理, 詩意般的畫面卻傳遞了文明的無奈。 MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

67


139 YANG GUOXIN ( Chinese, b.1971 )

Still Life Abstract 72.5x61cm Oil on Canvas Signed Yang Guoxin in English

NT$ 200,000-280,000 US$ 6,500-9,100

68

ZHONG CHENG 中誠

楊國辛

生於中國武漢,湖北美術學院研究所畢業。其創作媒材多樣,油畫、

靜物抽象

雕塑、版畫、攝影、新媒體等皆有涉略。其畫作呈現強烈而純粹的「繪

油彩 畫布

畫性」與「表現性」,常將通俗語彙普普化,並用於大眾熟之的圖

簽名:Yang Guoxin

像中,以暗示現代藝術的到來。《靜物抽象》將畫面符號化,用色 單純飽滿,筆觸率性寫意,其中不經意的線條,隱隱暗示水墨中特 有的禪意,碎片式拼接風格帶給觀者沉澱思緒後靜穆的想像空間。


140 YEH SHIHCHIANG ( Taiwanese, 1926-2012 )

Lotus 68x107cm Oil on Canvas Signed Yeh Shih-Chiang in Chinese

NT$ 480,000-600,000 US$ 15,500-19,400

葉世強

1926 年生於中國廣東,1949 年政府遷居台灣。1950 年考入台灣省

荷葉田

立師範學院(國立台灣師大前身)藝術系就讀。知名策展人張頌仁

油彩 畫布

曾如此評述葉世強:「葉世強窮而不貧,他的畫作極為豐富,對年

簽名:葉世強

輕人有著極大的影響,很多學生都說受他鼓勵才堅持創作。如此乾 淨、純粹的藝術家,值得寫入現代藝術史。」 其創作善用天地分割 的水平線構圖,將景象在有限的畫紙裡推向無限,同時保留中國畫 的寫意風,以大片的單色渲染為背景,再輕描淡寫幾筆,勾勒、點 亮主體另一方面亦相當重視空間氛圍之營造,畫面中所散發出來的 一股平靜、空寂的禪意,賦予了此畫更為深刻的精神內涵。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

69


141 LILY (YU LI) ( Chinese, b.1979 )

Green Clothes 170x120cm Oil on Canvas Signed Lily in English, dated 2006

NT$ 280,000-360,000 US$ 9,100-11,700 栗子 ( 余麗 ) 青衣 2006 油彩 畫布 簽名:Lily 2006

1979 年生於中國湖北,2003 年畢業於湖北美術學院油畫系,2007 年獲湖北美術學院當代繪畫語 言碩士,並於 2003 年於省油畫展獲得優秀作品獎。栗子的作品講述愛的多面與邪惡,以淡藍、淡 灰、灰黑色為主色調,單純在色彩上沒有採用豔麗多彩和厚重的塗抹,簡潔而純凈,陰鬱、冷靜 的色調中似乎隱隱地滲透著人生的苦難,在畫面形式和思想間建立起一種轉換與平衡。 余麗在作品所創造的畫面形象,削弱了與世俗感覺有關的各種聯想,變成意象性的符號。《青衣》 為自古中下階層的代表,余麗採用由主題的內容表達和情感的詮釋來決定形象之間的各種關係, 畫面簡單而純靜,哀悼的色體使觀者感受這股幽微力量,在對立的因素中尋找到奇異的美感。余 麗的作品氛圍如同觀看現代舞蹈,讓人體驗到一種陰暗與美麗,痛苦與愛戀,生與虛幻的「人生 險境」。

70

ZHONG CHENG 中誠



142 LILY (YU LI) ( Chinese, b.1979 )

Sutra Series – Lily 180x140cm Oil on Canvas Signed Lily in English, dated 2007 Signed on the reverse: titled and signed Lily in Chinese, dated 2007.10, sized 180x140cm

NT$ 280,000-360,000 US$ 9,100-11,700 栗子 ( 余麗 ) 般若心經 ‧ 彼岸花 2007 油彩 畫布 簽名:Lily 2007 背面簽名:般若心經 ‧ 彼岸花 栗子 2007.10 180x140cm

栗子的作品講述愛的多面,如幽靈般的形象吸引著我們去探索畫中更深遠的地方,畫面中的場景 令人暈眩,消瘦的人物使我們感到不安。自成一格、不追隨主流中國當代藝術的風格,在當今中 國藝術圈中是個異數;栗子積極往國際路線發展,使得她的藝術路程更具有廣闊國際觀。 余麗作品經常圍繞於唯美纖瘦的女子,雙目緊閉是她標誌性的符號,主色調通常鋪陳藍灰色系, 素雅清麗,單純在色彩上由主題的內容表達和情感進行銓釋。她將一直以來研讀心經,所感所觸 創作了一系列般若心經的作品。 「彼岸花」乃佛家語,荼蘼,是為花季最後盛開的花種,開到荼蘼花事了,僅遺下開在遺忘前生 之彼岸的花;《般若心經 彼岸花》薄透明亮畫面中,女人雙手環曲於臂上、澄淨般地面容,髮絲 間若即若離,女人的姿態演釋出精神思想的安定,包裹在宗教帶給他的指示與空無;全幅作品悄 無聲息,徜徉清靜之地,為觀者帶來共鳴。

72

ZHONG CHENG 中誠



143 JU MING ( Taiwanese, b.1938 )

Cross 73x39.5x42cm Bronze, 9/99 Signed Ju-Ming in Chinese, dated 1997 With a certificate of authenticity signed by the artist from International New Aspect Cultural and Educational Foundation

NT$ 280,000-380,000 US$ 9,100-12,300

朱銘

台灣 20 世紀最大的一場音樂盛會為 1997 年「跨世紀之音」演唱

會,邀請頂尖男高音多明哥、卡列拉斯和歌后黛安娜.蘿絲「二

1997

王一后」的組合來台演出。中正紀念堂廣場露天演唱,現場璀璨

銅 9/99

絢麗氣勢宏偉的設計,融合了傳統與現代美於一體,創造出空前

簽名:朱銘 '97

獨特的盛會,約七萬名的觀眾創下中正紀念堂廣場的紀錄,為這 一場全球音樂饗宴作見證。但這亮麗的成功後面有個小故事,活

附財團法人國際新象文教

動是成功的,但湧進很多不買票的觀眾,讓主辦的新象文教基金

基金會開立之朱銘親簽原

會擔下巨額的虧損。那時,聯合報發行人王效蘭與新象文教基金

作保證書

會行政總監許博允到朱銘家中,希望想藉朱銘在藝術上的成就、 能為此雕刻一件藝術品,以限量複製義賣的方式為這個音樂活動 募款。朱銘二話不說,立即應允贊助,這也就是後來以《跨》為 名的雕刻藝術品,以三位音樂家為主題雕刻完成這項作品,風格 同於朱銘的人間系列作品,以二王一后為主角,卡列拉斯與多明 哥坐於椅上、黛安娜羅絲以站姿呈現,極具紀念價值。

74

ZHONG CHENG 中誠


144 JU MING ( Taiwanese, b.1938 )

Living World Series – Eternity 52.5x33.2x24.5cm Nickel-Copper, 148/200 Signed Ju Ming in Chinese, inscribed Audi A6 Masterpiece, dated 2007, numbered 148/200 With a certificate of authenticity from Lee Chi Creativity Co., Ltd

NT$ 280,000-380,000 US$ 9,100-12,300

朱銘

朱銘以「人間系列」關注人生百態,表現俗世人間

人間系列 - 生生不息

的眾生樣貌,製作的態度接近現代雕刻理念,透過

2007

形式的技術性挑戰,跳脫傳統模式與雕塑媒材限

銅鍍鎳 148/200

制,企圖打造現代人文思維下的經典風華。《人

簽名:朱銘 2007 Audi A6

間系列 - 生生不息》由朱銘於 2008 年與汽車大廠

Masterpiece 148/200

Audi 奧迪共同合作,為 Audi A6 2.8 FSI quattro 上市 所特別打造。「人間系列」超然的創新風格,藉由

附李記創意股份有限公司 開立之現量複製品保證書

兩位女子親暱互動,象徵著亙古不朽的動人情感, 詮釋 Audi 奧迪的 LOGO 四環光環所代表的「四時 運轉、生生不息」。作品以不銹鋼的潔淨簡樸為媒 介,局部運用色彩塊面融入光影炫人的光線裡,以 細膩的感觸琢磨,將女子柔性婉約、動姿、膚態、 服飾透過朱銘大師的精湛功力刻畫出來,極具自然 生動的立體感。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

75


145 LU RONGCHEN ( Taiwanese, b.1963 )

Resplendent 162x112cm Oil on Canvas Signed Lu Rong-Chen in Chinese and English, dated 2015 Signed on the reverse: Lu Rong Chen in Chinese and English, dated 2015, sized 100P, titled in Chinese

NT$ 700,000-900,000 US$ 22,700-29,100 呂榮琛 璀璨 2015 油彩 畫布 簽名:榮琛 Lu 2015 背面簽名:呂榮琛 2015 100P Lu Rong Chen 璀璨

旅法二十年的呂榮琛,飽覽不同形式的藝術創作,作品流露出東方文化的質感,透過內心的感受 轉化為美麗的色彩情感,藉由抽象筆觸訴說思鄉情懷,展現個人內心風景的變化。呂榮琛自述:「藝 術的魔力在於沉醉其中的生活質感、人文的吸引、讓我著迷;縱然世界是那麼詭譎多變、冷酷無情, 我那挑戰的熱血依然會在喜好中持續澎湃。」他透過內心的感受,將正與反的力量、美與醜的氣質, 以狂傲揮灑的筆觸,點綴溫柔的深思,並細膩雕琢。 《璀璨》明艷如光火鼎盛,星星點點的浮光掠影湧現而出,畫作中的色彩如漸層般的轉換,充滿 磁性的力量,引發一股明暗衝突的美感,全幅使用暗調打底,逐漸以越發明亮飽和的色彩堆疊, 大紅色與明黃色的揉合,對立與和諧似潛藏東方與西方交會,流動的油性、水性及光、影皆存於 自然現象與內心交感而成的和諧律動中,接者通過一股冷暖色調承接,層遞出視覺上的驚喜。 全幅筆意輕快俐落,巧妙的將頓點、線條以及塊面融合幻化,光影的迷離浮動和氤氳磅礡於此渾 然而成,蓄積著所有生命能量的初始,而後便是一次燦爛驚豔的迸發。呂氏受到 60 年代抒情抽象 的啟發,應用自己喜愛的水染及乾濕方法,可能是即興的揮灑,更可能是受到某種刺激、感動、 頹喪而產生的結晶,留住那歷久彌新的翩然神采,精彩呈現抽象的非凡氣韻。

76

ZHONG CHENG 中誠



146 WALASSE TING ( Chinese-American, 1929-2010 )

I Tell You a Beautiful Story 55x71cm Acrylic on Canvas Signed on the reverse: titled and signed Ting in English, dated 1985 PROVENANCE:

Gallerie Knud Grothe, Copenhagen, Danmark Bruun Rasmussen Auction, Copenhagen, Danmark Ravenel, Modern & Contemporary Asian Art, 2017.06.04, Lot 364

丁雄泉 告訴你一個美麗的故事 1985 壓克力 畫布 背面簽名:I tell you a beautiful story ting 1985 來源: 克努 ‧ 葛羅德 ‧ 哥本哈根 ‧ 丹麥 布魯恩 ‧ 拉斯穆德拍賣 ‧ 哥本哈根 ‧ 丹麥 羅芙奧,亞洲現代與當代藝術,2017.06.04,Lot 364

NT$ 820,000-1,000,000 US$ 26,600-32,400

在二十世紀六○七○年代即享譽國際的海外華人藝術家

館、巴黎東方藝術博物館、上海美術館、荷蘭阿姆斯特丹

中,如果說巴黎的代表是趙無極和朱德群,米蘭的代表是

市立美術館等均有其藏品。

蕭勤,倫敦的是林壽宇,那麼紐約的代表則非丁雄泉莫 屬。丁雄泉於 1950 年代負笈法國巴黎,活躍於歐洲藝壇, 身為眼鏡蛇畫派一員,最具衝擊力的性格是亮麗色彩、顏 料的不羈多變、自由符號及形象,擁有豐沛藝術內涵,其 絢爛大膽的畫風之下,隱含濃厚的東方精神。

78

《告訴你一個美麗的故事》展現了丁雄泉在 1980 年代前 後創作高峰的成熟豐沛, 飽滿欲滴的紅、綠、黃、藍、 紫看似不經意地潑灑在畫面上,卻又層次分明、絢麗而不 雜亂,澎湃洶湧之中展現含蓄卻迷人的韻味,同時隨性地 表露了女子們的面部特徵、髮型以及膚色選擇的趣味性。

丁雄泉以繽紛強烈的視覺語言、色彩奔放的厚重筆觸,瑰

作品很好地表達出春至繽紛的意境,流動性高而易揮灑的

麗艷彩、流暢不受拘束的線條,濃郁原色與大膽的造型,

壓克力顏料與直率勾勒的油蠟筆細線,灑落在畫面各處的

展現純真童趣、天真爛漫而自然的真性情,與豪放灑脫的

彩色滴點之中,而女子們也以忸怩羞怯卻極具誘惑的姿態

藝術家本色。同時,日常生活中隨處可拾的題材如女人、

展現於觀者眼前。她們身處自然花卉之中,迷濛大眼更顯

花、鳥、動物、等表現於畫作中,亦是他卸掉一切偽裝世

嬌羞神態,令觀者切身感受畫家作畫之時或被勾起的熱情

故、赤裸真摯地擁抱生命、享受生命、禮讚生命的外現,

及慾望。丁雄泉寫花的瑰麗曼妙、寫女子的柔媚嬌態,歌

因為極真、所以極純。其作品深得大眾喜愛,並廣為海內

頌著生命的美好與感官的豐美,也因為如此的轉瞬即逝豔

外的美術館所典藏,如舊金山現代美術館、紐約大都會博

彩與多情浪漫美麗,正是丁雄泉在創作中嘗試著所追求捕

物館、匹茲堡卡內基學院、倫敦泰德美術館、古根漢美術

捉的剎那永恆。

ZHONG CHENG 中誠


「在我看到雄泉的裸女們之前,我一直以為我不會只鍾情一人,直到她的出現,我才 會覺得我只是一直沒遇到對的女子。讓人驚訝的是在斑斕色彩間衝撞的表面之下,她 仍就如此真實,如此沉靜。在這些斑點和率性線條的促動下,這些作品顯得更具窺視 感,就如同透過樹枝偷窺一裸女一般。突然間,所有那些油畫中看似隱忍的女子們卻 全部偷偷地在那為油彩狂歡。」 --- 美國普普藝術藝術家湯姆 ‧ 衛塞爾曼(Tom Wesselmann)

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

79


147 DING YI ( Chinese, b.1962 )

Appearance of Crosses 96 - B27 52x69cm Mixed Media on Paper Titled in English, signed Ding Yi in Chinese, dated 1996

丁乙 十示系列 96-B27 1996 綜合媒材 紙本 簽名:Apperance of crosses 96-B27 丁乙 1996 來源: 香港佳士得,亞洲當代藝術 ( 日間拍賣 ),2009.05.25,Lot 1063

PROVENANCE:

Christie's Hong Kong, Asian Contemporary Art (Day Sale), 2009.05.25, Lot 1063

NT$ 600,000-1,000,000 US$ 19,400-32,400

在當代藝壇上被稱之為是中國當代藝術抽象繪畫先鋒的丁

雜的社會中重新開始思考。丁乙作品中「極簡」的繪畫語

乙,80 年代中期開始走出敘事繪畫,展開抽象藝術創作。

言與「極多」的製作方式,更為抽象繪畫賦予了更多的內

丁乙的十字形的抽象符號,是他被公認的標誌性風格,也

涵。

是丁乙藝術的代名詞,從 1988 年第一幅《十示》系列作 品至今,以一橫一豎作品繪畫基本單位、不斷重複、不斷 排列組合的創作模式,通過藝術家嚴格限定的「自動取 色」原則,延展成極具視覺衝擊力和美感的作品。《十示 系列 96-B27》中「十示」是印刷業的技術術語及符號,

知名策展人馮博一指出這些年丁乙藝術語彙漫長的實驗探 索狀態:「丁乙三十多年的藝術創作歷程,雖然畫面中沒 有直接的現實喧囂,只是一幅幅冷峻的『十示』抽象,但 思考的邏輯是直接從現實中汲取的,折射出不同歷史階段

象徵著精確,丁乙的創作以其為本質,精準地運用尺和膠

人們對現實的不安與茫然,在精神上無所歸宿的漂浮,以 及對現實虛妄、紊亂的隱喻。」丁乙作品中的「十示」符

帶定位,細心並規則地重複描繪圖案,構造出細緻畫面,

號以複數性排列組合來呈現的,這種語言方式始終貫穿在

無數的符號縱橫交錯,如望不見盡頭似的無限延伸。此種

丁乙藝術的其中,如此的創作概念來自於丁乙對於現代化

如同機械般的繪畫過程,既顯示出冷靜、理性、固執、枯

工業文明所強調標準化、複製性、重複性所進行的深層探

燥的特質,亦是對現在工業文明得一種反思,他說:「我

討與批判,同時嘗試在作品形態中帶來更廣泛意義的人的

要濾去所有實際性,使繪畫僅僅回到形式的本質,形式即

精神與存在之發掘與把握,也是當代藝術實驗在現當代文

精神。」透過作品的靜心,人們的心情得以沉澱,並在繁

化語境中,對於文化價值的一種體悟與重構。


「當時整個中國當代藝術的背景,是表現性、發現性的,我希望在這樣的背景裡,有 自己的定位和方向,希望自己的作品非常理性,沒有太多能夠形象闡釋的系統,跟現 實沒有太多的聯繫。」 --- 丁乙

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

81


148 ZHOU CHUNYA ( Chinese, b.1955 )

Male Nude Study 100x69cm Charcoal on Paper Signed Zhou Chun-Ya and inscribed in Chinese, dated 1987

NT$ 1,000,000-1,600,000 US$ 32,400-51,800 周春芽 裸男素描 1987 炭筆 紙本 簽名:1987 年 德国卡赛尔综合大学 自由艺术系 素描人 体课 周春芽 2015 年 补签

周春芽巧妙地結合中國畫和西洋表現主義,確

是周春芽回顧自己作為中國人的文化背景和美

立他成為中國其中一位最重要和最具影響力的

術傳承,與及在西方修習美術的技巧和體驗的

當代畫家的地位。他所畫的線條顫動而熱情、

實證。這些於 1980 年代後期至 1990 年完成

用色粗闊而沉穩,以豐富的層次肌理置換了傳

的早期作品,不單記錄了周春芽早年對風格的

統筆墨柔淡纖弱的質地,以繁複錯落的體量改

嘗試,也照亮了他邁向下一個世紀的藝術方

變了文人繪畫扁平的特性,成功地揉合西方藝

向。

術表現主義的用色和筆觸及傳統中國畫的獨有 風格。周春芽的技巧配合他自成一格的表現主 義,迴響著他渴望跨越本土文化的疆界,奔向 風格上和主題上的自由的意願,這種自由正是 他的藝術感受性的關鍵。

82

《裸男素描》中周春芽採取源自德國新表現主 義的堆叠、交錯的筆觸創出新視角,同時運用 一系列象徵性手法如線性抽象、光影深淺,將 迥異其趣的新表現主義元素與傳統水墨畫的墨 戲相結合,以此展現他對兩種截然不同的美學

1986 至 1988 年,周春芽在德國卡塞爾綜合大

和文化境界的不斷探索,以此帶來完全不同於

學攻讀,期間的經驗再進一步促成他獨有的東

傳統中國字畫平面視角的表現手法,展露在中

西合璧風格。周春芽於當時全心全意研習印象

國藝術中難以見到的感性經驗,不僅展現了一

主義、立體主義,特別是看到他對德國的新表

種新的個人化中國表現主義風格,同時也營造

現主義的深刻理解。這些新學成的藝術形式,

了一種人與藝術關係的融匯觀念。

ZHONG CHENG 中誠



149 YUYU YANG ( Taiwanese, 1926-1997 )

Flying Dragon 220x130x160cm Stainless Steel, 7/9 Dated 1990, signed Yang Yin-Feng in Chinese, numbered 7/9 ILLUSTRATED:

"Yuyu Yang Corpus Volum I," Artist Publishing Co., Taipei, 2015, Page 316 - 317 (different edition)

楊英風 飛龍在天 1990 不銹鋼 7/9 簽名:90 楊英風 7/9 圖錄: 《楊英風全集 - 第一卷》,藝術家出版社,台灣台北, 2005,第 316-317 頁 ( 另一版本 ) 附財團法人楊英風藝術教育基金會開立之原作保證書

With a certificate of authenticity from Yu Yu Yang Foundation

NT$ 1,600,000-2,000,000 US$ 51,800-64,800 楊英風是眾所皆知台灣現代雕塑的大師之一,生前創作舉

Yang was also a passionate advocate for studying various

凡繪畫、版畫、雕塑、景觀規劃等等,面向極為廣泛且作

relationships bet ween "landscape" and "ar t ". Known

品無數。其中最為人所知的即是在各種公共空間所現地製

as a devoted Buddhist, the influence of his realization

作的大型雕塑作品,加上楊英風極為熱衷於推廣研究「景

of Buddhist sculptures from the North Wei dynasty and

觀」與「藝術」之間的各種連結關係,以及其身為一位虔

Buddhist philosophy can be seen in the naming and form

誠的佛教徒之故,對於(尤其是)北魏時期大佛造像、佛 家哲學的領悟等等,使其作品從命名至造型,皆充滿了對

of his artwork. He provided a complete translation for the environment, universe, life and nature.

於環境、宇宙、生命、自然等等要件的圓融轉譯。楊英風

Yu Yu Yang's most famous artworks are mostly large scale

最為知名的作品,大多都是尺幅巨大的景觀公共藝術,並

scenery public art and the numerous miniature copies. Flying

在其後以不定量的版數複製小件作品。

Dragon was created during the latter part of his career,

此《飛龍在天》是其創作生涯後半段,以不鏽鋼作為材 質的傑作之一,原件於 1990 年由中華航空出資、台北燈 會邀請製作(現已移至苗栗西湖度假村),是一條長達 三十一點五公尺的巨龍,本作為其小尺寸的少量版數版 本。無論是大尺寸的原件或小尺寸的複本,《飛龍在天》

it was made of stainless steel. It was founded by China Airlines and produced by the Taipei Lantern Association (now relocated to Xihu Resort, Miaoli). A huge dragon with a length of 31.5 meters, it is one of the few limited editions made in a smaller scale. Regardless of the original size or copy version, "Flying Dragon"composes of characteristics

都以不鏽鋼「光滑」、「銳利」、「明亮」的特質,簡化

such as "smooth", "sharp" and "bright". Simplifying from the

古典美學中「龍」的造型,將其文化造型的象徵性減至最

classical dragon design and minimizing the cultural symbol,

低之後,專注於飛龍「向上」所產生的動態美感,我們在

the artist focuses on the "uplifting" movement of the flying

《飛龍在天》裡看不到熟悉的龍麟、龍尾甚至龍鬚,僅僅

dragon. The familiar dragon scale armor, the tail and even

只需靠圓融精煉的「龍首」帶動視覺,輔以不鏽鋼予人具

the whiskers cannot be seen, viewers can only see the

有力道的特質,由基座的迂迴盤旋而後扶搖直上,便能清

visual effect of the dragon head. Along with the strength

楚感受到「飛龍」何以「在天」的舞動美感。

presented by stainless steel, intertwining upwards from the base, viewers can experience the momentum aesthetics of

易經言:「飛龍在天,利見大人」,以歷史和社會的角度 來看,1990 年的《飛龍在天》期許了國家對於社會的高 度發展,在大環境飛騰底下能更重視人民的期望,而今日 小尺幅的《飛龍在天》在收藏家手中,透過美學與歷史的 交互賞析,也可以帶來個人對於「氣場」與「飛騰」的不 同意義與期待。

84

the dragon. Quoting from the Yijing "while the dragon soars in the sky, meeting a great person will be advantageous", and from a historical and social perspective, "Flying Dragon" from the 1990s answered to the highly developed society. Only under such a great environment, the government will care

Yu Yu Yang is one of the most famous sculptors in Taiwan,

more about the people's expectations. The miniature "Flying

he was prolific in painting, graphic painting, sculptures,

Dragon" can also bring a different meaning and anticipation

and landscape planning. Among all, the best known is his

for a personal "chi" and "soaring" through appreciation of

large scale sculptures in numerous public areas. Yu Yu

aesthetics and history.

ZHONG CHENG 中誠



LI CHEN

「李真的雕塑是那種看過一眼便會令人不能忘記的藝術,它們以極為個性的面貌 和極為強烈的風格讓人嘆為觀止,『猶如天外來客驚擾視線,也如遠古經典遺世 獨立』。」 --- 前中國美術館館長范迪安

1963 年生於台灣雲林,國際知名當代藝術

中的能量」以無慾、清靜、無為的開臉作為

家,與安尼施.卡普爾、傑夫.昆斯、安東尼.

形象,加上氣能充塞的身形體態,相當接近

葛姆雷並列全球十大雕塑家。李真的藝術內

六朝高古佛教造像的神氣與意韻;2001 年開

容,同時兼具濃厚的東方氣韻以及西方藝術

始的「大氣神遊」系列,李真開始尋找精神

的極簡風格,作品思維涉獵佛、道兩家,更

上的空間:空而不無,試圖在「內在」與「超

結合對於當代的生活省思,其創作風格脫離

越」之間達到適當的平衡;2008 年至 2009

了中國傳統佛像造像的束縛,以圓、大、飽

年藉由「神魄」系列探討神對人的意義以及

滿、祥和之意象呈現出渾圓自然的意象,充

生命永恆的意義;2009 年至 2010 年「天燧」

滿濃厚的空靈氣韻,讓作品呈現「既重又輕」

首次著手人物雕塑,刻意呈現東方人體相圓

的巧妙對比。

潤的辨識特質;2011 年延續迄今的「青煙」 系列,是李真嘗試以不鏽鋼進行鑄造,以重

在作品材料的運用上,李真堅持色澤與質感

材質仿擬空氣感,藉以探觸記憶在時空變幻

的統一以及純粹。不受限於素材尺寸的約束,

中的深度。

自由駕馭木材,完成生動的骨架雕塑,再經 泥塑、鑄銅等一系列繁複且瑣碎的製作過程。

此次《觀》屬於「大氣神遊」系列創作,以

對於雕塑材質的巧妙使用,李真更是運用爐

形塑神,看似自在悠閒又不失氣勢磅礡之感。

火純青的創作技法,處理銅雕的物理間架,

作品人物雙手舉高,它所捧著的金色對象

靈活轉化銅的厚重,巧妙處理作品中的極單

「觀」,代表著「佛性」、「神性」,李真

純的三色――金的溫潤、黑的能量、銀的清

曾說:「我透過藝術安身立命,在俗世的精 神與物質中尋找樂土。」 認為人最完美的生

透,營造出空靈而華美,表現能源物質維持 的價值,展現無窮的生命力,讓金屬本有的 冰冷消失殆盡,留下溫潤的醇厚質感。

活,應該不單只是在外在物質上的渴望,更 應該同時有內在精神的追求,兩者缺一不可。 透過佛、道兩家的精神,並利用當代藝術的

86

ZHONG CHENG 中誠

縱觀李真的創作歷程,1992 至 1997 年之「空

視覺語彙,整體作品在顏色純度、明暗變化

靈之美」是其創作的初期階段,此階段作品

和光影過渡等方面有精妙的處理,再加上圓

仍保留傳統佛像的面貌,卻在結構上卻已出

融的形象,在視覺上給人「任真而境外」的

現些微的不同;1998 年至 2000 年之「虛空

審美享受。


Born in Yunlin, Taiwan in 19 63, Li Chen

2001, the beginning of the Spiritual Journey

is recognized alongside world renowned

Through the Great Ether series, Li Chen

contemporary artists such as Anish Kapoor,

explored the possibilities of spiritual space

Jeff Koons, and Antony Gormley; as one of

that is empt y but not absent, in hope to

the top ten sculptor in the world. The context

achieve the proper balance between "inner"

of his art embodies strong oriental rhythm

and "beyond." From 2008 to 2009, the Soul

and western minimalist style. His works are

Guardian series discussed the significance of

deeply rooted in the two houses of philosophy:

"God" for humanity and the meaning of eternal

Buddhism and Taoism; while c ombining

life. This was followed by The Beacon: When

with contemporary perspectives. Li’s artistic

Night Light Glimmers series in 2009-2010, for

ex p r e s s i o n a b a n d o n s t h e c o nve n t i o n a l

the first time, his subjects were presented with

Chinese Buddhist imagery; instead a natural

identifiable realistic and anatomical depiction

form occurs when elements of roundness,

of human body. In 2001, Li Chen produced the

largeness, fullness and blissfulness is shown,

Ethereal Cloud series, the first time he showed

cleverly demonstrating the contrasting tension

cast stainless steel pieces, which ingeniously

that is both "heavy and light."

imitated clouds and smoke. For Li, these

T he m e dium’s c o nsistency of c o l o r and texture is strongly supervised by the artist. Unrestraint by size, Li Chen freely constructs the skeleton of the sculpture with wood, and later proceed with a series of complicated and trivial production process utilizing clay and copper casting. He developed an innovative method using furnace fire to transform the physical framework of the bronze sculpture; in result the thickness of the copper is polished and displaying only three colors – the warmth of gold, vitality of black and purity of silver. His creations convey an ethereal exquisiteness that embellish the value and energy of the material; shown with infinite vitality, the metal’s coldness disappeared, leaving behind a warm

cyclical phenomena are imbued with their own soul. "Meditation" belong to the Spiritual Journey Through the Great Ether series, the figure is shown with satiated facial expression and lively gesture that is relaxed but without losing its sense of grandeur. The figure in the work stretches both hands high above his head, holding a golden figure which represents the "Buddha" or an equally "Godly" figure. The positioning of the golden figure and it’s use of gold is an emphasis on its importance. As Li Chen has said himself, through art he finds peace and is enable to discover the spirit and material of the world. The artist believes the perfect life for humanity is not limited to

and rich texture.

material desires but also the search for their

Examining Li Chen’s creative journey, his

exist without the other. By transforming Taoist

own inner and spiritual world; neither world can

early series The Beauty of Emptiness from

and Buddhist philosophy into contemporary art

1992 to 1997 still remain true to semiotic

vocabulary, the robust and tranquil sculpture

image of the Buddha statue, although there

heightens the materiality of the medium, with

are slight differences in structure. From 1998

delicate details in color purity and light to dark

to 2000, The Energy of Emptiness series

transitions. His rounded and harmonious figure

demonstrated undesired and tranquil qualities,

enable the viewers to feel the co-existence

the open face coupled with air filled body, is

of energy of emptiness and fullness, and the

similar to the ancient Buddhist statues of the

simplicity brimming with the beauty of natural

Six Dynasties in spirituality and meaning. In

style, an unprecedented visual stimulation.

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

87


150 LI CHEN ( Taiwanese, b.1963 )

Meditation 92x37x31cm Bronze, 5/8 Dated 2002, signed Li Chen in English, numbered 5/8 With one carved seal by the artist ILLUSTRATED:

"Li Chen's Sculpture 1992 - 2002," Asia Art Center, Taipei Taiwan, 2004, Page 84-87 (different edition and size) "Li Chen in 52nd Venice Biennale- Energy of Emptiness," Asia Art Center, 2007, Page132-135 (different edition and size) "Li Chen- In Search of Spiritual Space," Asia Art Center, 2008, Page 58-63 (different edition and size) "Li Chen: Soul Guardians - In an Age of Disasters and Calamities" Asia Art Center, Taipei Taiwan, 2009, Page 160, 174, 176 (different edition) EXHIBITION:

"Li Chen - In Search of Spiritual Space," National Art Museum of China, Beijing, April 29th - May 11th, 2008 "Li Chen - Soul Guardians Solo Exhibition," Asia Art Center, Taipei Taiwan, October 18th, 2008 - February 21st, 2009 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 3,300,000-4,200,000 US$ 106,900-136,000

李真 觀 2002 銅 5/8 簽名:2002 Li Chen 5/8 鈐印:李真 圖錄: 《李真雕塑 1992-2002》,亞洲藝術中心,台灣台北, 2004 年,第 84-87 頁(圖版為另一版數、尺寸) 《李真─虛空中的能量︰第 52 屆威尼斯雙年展》,亞洲 藝術中心,台灣台北,2007 年,第 132-135 頁(圖版為 另一版數、尺寸) 《李真中國美術館個展──尋找精神的空間》,亞洲藝 術中心,台灣台北,2008 年,第 58-63 頁(圖版為另一 版數、尺寸) 《李真神魄個展》,亞洲藝術中心,台灣台北,2009 年, 第 160、174、176 頁(圖版為另一版數) 展覽: 「李真:中國美術館個展 ‧ 尋找精神的空間」,中國美 術館,中國北京,2008 年 4 月 29 日至 5 月 11 日 「李真─神魄個展」,亞洲藝術中心,台灣台北,2008 年 10 月 18 日至 2009 年 2 月 21 日 附畫廊開立之原作保證書

"Li Chen's sculpture is the type of art that is unforgettable, their unique appearance conveys an intense style that amaze us, ‘like a visitor from the sky disturbing the line of sight, as well as independence of ancient classics'" --- Fan Di'an, former director of the National Art Museum of China

李真大氣「李真台灣大型雕塑首展」展於台北 台灣 中正紀念堂 (2011) Li Chen, “Greatness of Spirit Li Chen Premiere Sculpture Exhibition” National Chiang Kai-Shek Memorial Hall in Taipei, Taiwan (2011)

88

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

89


151 ZHENG LU ( Chinese, b.1978 )

Bow Without an Arrow No. 4 166x60x60cm (including base) Stainless Steel, (One Work Only) Signed Zheng Lu in Chinese, dated 2011, numbered 1/1 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 1,000,000-1,500,000 US$ 32,400-48,600 鄭路 張弓無箭 No. 4 2011 不鏽鋼 ( 僅此一件 ) 簽名:鄭路 2011 1/1 附畫廊開立之原作保證書

中國中青輩藝術家鄭路,於 1978 年出生於內蒙古,

切割、焊接金屬使之一步步成形,精雕細琢出交錯

曾就讀魯迅美術學院、中央美院,擅長以中國濃郁

繁複的中國文字—小篆由紙上立體化,鏤空的文字

的「文字與文化」融入雕塑之中。在校期間他曾贏

增加光影穿透,降低了媒材的陽剛,線條解放了空

得法國 LVMH 青年藝術家大賽大獎,隨赴法國高等

間限制、重力的吸引,如舞者般地懸在弦上;賦予

美術學院研習深造,此段時間拓寬了創作的視野,

其作品一種剛柔並濟且輕盈流動的美感,同時演繹

落實書法形象的意識層面進入實際的表現中;文人

出近似道家心靈上「無欲空靈」的寫照。系列源自

家庭出身的他,自父親與祖父的教授下習得書法文

《列子》中「不射之射」的道理:「一般的競技箭

字與中國傳統文化的幽深,「文字」也奠定鄭路創

術之射在於鎖定贏的目標,偏離便是輸,但是所謂

作的母體精神。

『不射之射』,卻代表領悟生命的手段,沒有輸贏,

鄭路的作品脈絡清晰,敘事出他對於傳統文化的尊

將自己忘記,將目標忘記。競技弓箭,意味著欲望, 追求著刺中命中的滿足。」鄭路探究顧往,對於人

敬與思索,意圖運用漢字字義與形象之元素,製造

生經驗的反省及思索,就如蓄勢待發、拉滿的弦線

視覺與思想的衝突,早期系列《淋漓》、《張弓無

上卻無箭可發;藝術家悟道見性、到達禪之境界,

箭》,2009 年於北京新時代畫廊的個展《讀空》

投射到創作中。

系列等直接將漢字書法建構在雕塑中,引用具有

90

歷史意義的詩詞歌賦,於鋼板上切割出一個個的文

鄭路在近幾年來不斷的個人實踐當中逐漸構建自身

字,形成一整個承載「意識」的鏤空物件,有趣地

的語言系統,因接觸到西方射箭運動,發現了中、

表現雕塑和文字之間的互動。鄭路曾參予海內外各

西方文化根本的差異性;或是後期創作以小說文本

項展覽,亦於 2015 年台北當代藝術館舉辦個展。

延伸出的「潮騷」系列、表現山巒風貌,鄭氏皆以

此系列《張弓無箭》亮相於 2011 年,全制以不銹

史的對話,探究語言、圖像、文化觀念之間的錯置,

鋼與銅打造,人體運動姿態的律動線條描摹流暢且

《張弓無箭 No.4》如同藝術家的無所執著,運用

具有力度;鄭路的雕塑創作上以一層石膏為基礎,

智慧跳脫一切知見,使心境澄清,意韻無窮。

ZHONG CHENG 中誠

獨特的藝術表現展示,藉由形塑出的人體承載著歷



152 BERNARD BUFFET ( French, 1928-1999 )

The French Revolution (Set of Three Pieces) a. c. 48x105cm b. 52.5x91.5cm Lithograph, 41/100 (3) Numbered 41/100, signed Bernard Buffet in English (3) ILLUSTRATED:

"Bernard Buffet Lithograph," Trinckvel Draeger Paris, France, 1979, Page 168-169 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 480,000-600,000 US$ 15,500-19,400 貝納德.畢費 法國大革命 ( 一組三件 ) 1978 (3) 石版畫 41/100 (3) 簽名:41/100 Bernard Buffet (3) 圖錄: 《Bernard Buffet Lithograph》,Trinckvel Draeger Paris,法國, 1979 年,第 168-169 頁 附畫廊開立之原作保證書

藝術家 貝納德.畢費 Artist Bernard Buffet

92

ZHONG CHENG 中誠


a. b. c. a. b. c.


153 SALVADOR DALI ( Spanish, 1904-1989 )

Alice aux Pays des Merveilles 89x54x29cm Bronze, 147/350 Signed Dali in English, numbered 147/350 ILLUSTRATED:

"The Exhibition of International Sculpture Masters," Modern Art Space, Taichung Taiwan, 1995, Page 35 (different edition)

薩爾瓦多.達利 愛麗絲夢遊仙境 1984 銅 147/350 簽名:Dali 147/350 圖錄: 《國際大師雕塑展》,現代藝術空間,台灣台中,1995 年,第 35 頁 ( 圖版為另一版數 ) 附畫廊開立之原作保證書

With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 360,000-500,000 US$ 11,700-16,200

達利生於西班牙費格拉斯,1922 年於馬德里的聖費南度藝術學院就讀。他的創作深受不同藝術風 格的影響,兼具古典與前衛的形式,包含文藝復興時期之古典風格,以及近現代的印象派等。達 利也是西班牙著名的超現實主義運動的參與者和推動者,以探索潛意識的意象著稱,與畢卡索、 馬蒂斯一起被認為是二十世紀最具代表性的三位藝術家。 愛麗絲是達利最喜歡的人物之一,在 1968 年出版的《愛麗絲夢遊仙境》的石版畫中,達利便表達 了對愛麗絲夢遊仙境故事的詮釋。此件《愛麗絲夢遊仙境》於 1977 年進行構思,1984 年開始第 一版的鑄造,愛麗絲的雙手及頭髮如盛開玫瑰花般,象徵著女性美和永駐的青春;而手上的跳繩 被編成了一根絞繩,寓示著日常生活的痛苦;側立於一旁的支柱已失去了原本的用途。所有的一 切象徵著女孩的天真無邪在經過了現實的歷練後,不僅安然無恙而且並未因她的超現實體驗而發 生絲毫改變。

94

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

95


前 法 國 總 統 席 哈 克 (Jacques René Chirac) 讚譽其「阿曼是一位孜孜 不倦的創作者;對當代藝術的貢 獻是非常巨大而深遠的。」

154 PIERRE FERNANDEZ ARMAN ( French, 1928-2005 )

費爾戴儂.阿曼

出生於法國尼斯的阿曼,乃是少數仍在世即被寫

來自夜晚

入西洋藝術史的藝術家之一,其創作強調「對真

1992

實事物重新感覺和認識的方法」,為法國「新寫

銅 5/8

實主義」(Nouveau Realisme) 的創立者與代表畫

From Night

簽名:Arman bocquel Fd. 5/8

家。將日常生活中所熟悉的、消費性的物品,以

49x33x19cm Bronze, 5/8 Signed Arman bocquel Fd. in English, numbered 5/8

圖錄: 《阿曼─國際大師雕塑展》,現

貌與意義,進而發掘物體潛在的功能。

代 藝 術 空 間, 台 灣 台 中,1996

《來自夜晚》以樂器為創作主題,但非以樂器為

ILLUSTRATED:

年,第 33 頁

直接素材,而是對以青銅仿作樂器進行分割與集

"ARMAN - The Exhibition of International Sculpture Masters," Modern Art Space, Taichung, Taiwan, 1996, Page 33

不同方式保存下來,更將原有的事物賦於新的面

積,透過雕塑的程序,將樂器混合與改造,重新 創造不同於已往的音樂律動與旋律意象,使觀者 凝視著這些青銅碎片,就像是音樂旋即響徹於耳

NT$ 360,000-500,000 US$ 11,700-16,200

96

ZHONG CHENG 中誠

邊一般。透過阿曼的藝術,我們可以發現隱藏於 生活世界中的奧妙與趣味。


155 PIERRE FERNANDEZ ARMAN ( French, 1928-2005 )

Les Pinceaux 23x27x25cm (including base) Iron, 71/100 Signed Arman bocquel Fd. in English, numbered 71/100 ILLUSTRATED:

"ARMAN - The Exhibition of International Sculpture Masters," Modern Art Space, Taichung, Taiwan, 1996, Page 13 (different edition) With a certificate of authenticity from gallery

費爾戴儂.阿曼

《刷子》單一隻刷子本身似乎無

刷子

法察覺時間的流逝,但當刷子被

1989

納入堆積組合的雕塑後,刷子即

鐵 71/100

潛藏於過去,被轉化成考古物件;

簽名:Arman bocquel Fd. 71/100

歷史中的每一段時光馬上就會被 現在的時間所覆蓋,因此這一刻

圖錄: 《阿曼─國際大師雕塑展》,現代藝 術空間,台灣台中,1996 年,第 13 頁 ( 圖版為另一版數 )

使用的東西,下一刻即變成歷史。 刷子旋轉朝上的集積,似乎預示 著時間的流逝,與人類日常生活 時光的見證。

附畫廊開立之原作保證書

NT$ 160,000-280,000 US$ 5,200-9,100

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

97


156 LEONARDO DA VINCI ( Italian, 1452-1591 )

Cavalli Anticchi 58x53x16cm Bronze, 19/20

李奧納多.達文西 古代馬 銅 19/20 圖錄: 《義大利貝利尼博物館文藝復興時期藏品選》, 劉海粟 美術館,中國上海,第 2 頁

ILLUSTRATED:

"Italy Bellini Museum Renaissance Art Collection Exhibition," Liu Hai-Su Museum, Shanghai China, Page 2 EXHIBITION:

"Italy Bellini Museum Renaissance Art Collection Exhibition," Liu Hai-Su Museum, Shanghai China, August 16th - October 16th, 2004 With a certificate of authenticity from Bellini Museum, Italy NOTE:

This work was limited copy of the collection from Bellini Museum and supervised by Liu Hai-Su Museum

展覽: 「義大利貝利尼博物館文義復興時期藏品展」,劉海粟 美術館,中國上海,2004 年 8 月 16 日至 10 月 16 日 附義大利貝利尼博物館開立之原作保證書 備註: 此件為義大利貝利尼博物館原作限量複製,由劉海粟美 術館監製

NT$ 320,000-450,000 US$ 10,400-14,600

達文西、米開朗基羅與拉斐爾並稱為文藝復興三傑,而且也是歷史上最著名的畫家之一。其為「通 才」的代表,同時是建築師、解剖學家、發明家、建築師及藝術家等,並以畫作寫實性和影響力 而聞名,前者如《蒙娜莎的微笑》、《最後的晚餐》以寫實著稱,後者以《維特魯威人》對後世 影響深遠。 《古代馬》這一匹奔跑的牧馬,是文藝復興時期代表,亦是藝術大師達文西在瑪麗亞 ‧ 斯福塞與 馬克沁一世訂婚時送給她的禮物。這匹馬也成為達文西最為著名的小型雕塑。原作於於 1492 年創 作於米蘭,為普魯士王國的珍寶,收藏于柏林國家博物館。Ars Mundi( 阿斯蒙迪藝術 ) 經授權開發 的這一版本經特殊工藝上色,表面呈銅綠色。 《古代馬》為寫實創造的藝術傑作。行進中的馬,側頭揚蹄,張口欲鳴,四條腿的擺動與姿態, 符合動物運動時的工學,即左前腿上前,右後腿上前,右前腿在後,左後腿在後,馬匹的肌理、 皮膚、皺紋刻劃的栩栩如生。達文西是懂得解剖學的藝術家,創作馬的雕塑完全符合解剖學的原 理,是在科學的基礎上進行創作的。

98

ZHONG CHENG 中誠



157 SUPAKITCH ( French, b.1978 )

Good Fortune 201x136cm Mixed Media on Canvas With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 1,000,000-1,200,000 US$ 32,400-38,900 市霸奇奇 好運 2011 綜合媒材 畫布 附畫廊開立之原作保證書

1978 年生於巴黎,十三歲發跡於街頭塗鴉,作

的圖像英雄與理想國度。另外,音樂也是市霸奇

品蘊含街頭文化、建築、漫畫、公仔及普普藝術

奇的巨大靈感來源,他喜愛的音樂從 Jay-z、Daft

等多種元素,曾於網路上掀起 SuperArt 現象。對

Punk 到饒舌、嘻哈等各種類型,進而發展出「使

於創作,市霸奇奇始終保持著高度的好奇心與想

觀者傾聽我的畫面」的創作概念。

像力,經常於許多大都會進行創作,包括法國的 巴黎和比亞里茨,以及美國的洛杉磯和紐約。市 霸奇奇風格洋溢著十足的法式作風,以細緻的畫 面結構、流暢的線條筆觸、鮮活突出的色調發展 出極高辨識度的繪畫語彙。

100

《好運》極具音樂性和律動感,層次分明而表現 力外現的線條,搭配恣肆縱橫與狂亂的筆觸與純 粹而交疊的色彩,靈動之餘富含穩重意象,猶如 開出難以遏制的生命與心靈之花,在如此深邃且 富有生命力的空間裡,闡釋著自身恣意且泰然的

在市霸奇奇的創作中很大一部分受到了音樂、亞

迷人特質。這些造形象徵更傳達出藝術家的最深

洲漫畫與電影的影響,尤其是日本動畫大師宮崎

層情緒,市霸奇奇將繪畫的過程比擬為在個人日

駿的作品,展現出強烈人文哲思和人道關懷都令

記上抒發情感,隱藏在這些圖像底下的,正是藝

其心之嚮往,這也促使著市霸奇奇轉而投射自己

術家的喜怒哀樂,同時亦將音樂所帶來的美好感

的幻想在自身的創作中,創造屬於其心靈世界中

受與愛散播給更多觀者。

ZHONG CHENG 中誠



158 NOBUO SEKINE ( Japanese, b.1942 )

Surface of Water 72.7x90.9cm Watercolor and Gold Leaf on Japanese Paper ILLUSTRATED:

"Monogatari - Nobuo Sekine Arts Exhibition," Shanghai People's Fine Arts Publishing House, Shanghai China, 2011, Page 76, No. G30-082 EXHIBITION:

關根伸夫 水面 2009 水彩 18K 金箔 和紙 圖錄: 《物語-關根伸夫藝術展》,上海人民美術出版社,中 國上海,2011 年,第 76 頁,編號 G30-082 展覽: 「物語-關根伸夫藝術展」,上海城市雕塑藝術中心, 中國上海,2011 年 11 月 11 日至 11 月 30 日

"Monogatari - Nobuo Sekine Arts Exhibition," Shanghai Sculpture Space, Shanghai China, November 11th - 30th, 2011

NT$ 700,000-850,000 US$ 22,700-27,500

關 根 伸 夫 1942 年 出 生 於 日 本 埼 玉 縣,1968

品《水面》的基本概念;受美國極簡主義、大

年於多摩美術大學油畫系獲得美術學位,畢業

地藝術等影響,同韓國藝術家李禹煥為此建立

後以日本物派為代表人物,活躍於國際間的藝

出基本框架,因而催生物派藝術,影響範圍遍

壇。「物派」興起於 20 世紀六七十年代之交,

及東亞。

是日本戰後現代藝術的象徵性團體;專注於自 然媒材本身的表現力,採用極端單純化的組合 表現出物體與它所涉及的空間、位相與不同時 態下的變化。

立體位相擴張極致時即成平面,故基於此關根 認定「繪畫是薄膜型態的雕塑」,創立「位相 繪畫」,《水面》形成鏤空的和紙上看似一處

多摩美大畢業的同年,關根伸夫於第一屆現代

處黑洞,分割的紙片移轉他處形成畫作肌理,

雕刻展展出概念性創作《位相—大地》—於地

褶皺覆上金箔,與飽滿的藍,曲動的線條相映;

面深掘出近三米的圓柱坑,並建造一相同尺寸

缺口只是型態的轉變而非消失,關根善從不同

的物體置放在旁,以此闡述大地不同的型態與

角度給予多元觀點,表現出天地一體的理念,

變化,這樣的概念近禪宗的「諸法空相」。此

足具深意。

作被廣泛認定為物派運動的開端,也是本次作

102

關於位相(拓撲學)「形變質不變」的狀態,

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

103


159 NOBUO SEKINE ( Japanese, b.1942 )

Wave 122 (G10-194) 53.5x45.5cm Mixed Media and Gold Leaf on Japanese Paper Signed on the reverse: numbered G10-194, titled in Chinese, signed N. Sekine in English, dated 1989

關根伸夫 波間 122 (G10-194) 1989 18K 金箔 和紙 背面簽名:G10-194 波間 122 N. Sekine '89

NT$ 280,000-380,000 US$ 9,100-12,300

1942 年出生於日本的藝術家關根伸夫,師承藝術家斎藤義重和高松次郎。在 1968-70 年間與日 韓多位藝術家共同創始「物派」。「物派」是日本戰後現代藝術極具象徵意義的團體,目的在尋 找屬於亞洲特有的形式,實踐東方哲學的思維以及對於當時西方文化的質疑,而關根伸夫的創作 理念,亦立基於此,同時也受禪宗哲學啓發,他將拓撲學(位相幾何學)的理論結合藝術實驗, 探討物事「形變質不變」的狀態,以此思維延伸,當立體位相擴張至極限即成平面,故藝術家認 為繪畫是薄膜型態的雕塑。 《波間 122 (G10-194)》金箔為主題,透過畫面上明顯與隱晦的皺紋、摺痕、凹凸,探究物理定 律中的膨脹、收縮、從不同角度給出各種多元觀感,以及如何影響人與物之間的關係。關根伸夫 於 1970 年以「空相」系列代表日本參加第 35 屆威尼斯雙年展,之後更陸續參與於法國、日本、 韓國舉辦的雙年展。泰特現代藝術館於 2001 年為表揚關根伸夫對於日本現代藝術的貢獻,將他的 作品梳理至展覽「Century City」中。

104

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

105


160 FUKAO RIKIZO ( Japanese, b.1946 )

2006 - P50 - 3 81x116cm Oil on Canvas Signed RIKIZO in English With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 400,000-500,000 US$ 13,000-16,200 深尾力三 2006 - P50 - 3 2006 油彩 畫布 簽名:RIKIZO 附畫廊開立之原作保證書

深尾力三於 1946 年出生日本群馬縣,畢業於

深尾以歸根文化的角度,將扭曲的漢字、日本

東京青山學院大學。經歷一階段的工作時期

書道延伸,創作上定調在赤紅、墨黑、靛藍及

後, 於 24 歲 自 學 習 畫;1971 年 移 居 歐 洲 後

綠色系,並以繩、線等媒介破壞畫面,表現媒

任職於日內瓦國際勞工組織,同時以畫家的身

材與顏色之間的對立與緊張、光明與黑暗、生

份活躍於歐洲。爾後受贈法國文化部巴黎工作

動與平穩;兩者之間產生獨得的平衡與節奏,

室,35 歲成為全職創作者,持續在歐日等地舉

流露出隱匿的強烈力量。《2006 - P50 - 3》大

辦多次個展,並定居巴黎。

器、張力十足的幾何形構圖中,醇厚的赤黑色

深尾力三的大尺幅創作根基於日本文字、傳統 印刷工藝的精神,並結合歐洲古典油畫技巧。

106

ZHONG CHENG 中誠

對比,呈現出富現代感的禪意,體現大膽細膩 的日本美學。


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

107


161 MACHILO EDMONDSON ( Japanese-British, b.1965 )

Duality 182.6x152.4 cm Oil on Canvas Signed, titled, inscribed and dated Duality 2006 Cyan D aka MEdmondson PROVENANCE:

Christie's London, Post-War and Contemporary Art, 2012.03.28, Lot 205

NT$ 550,000-800,000 US$ 17,800-25,900 真知子.埃德蒙森 二元性 2006 油彩 畫布 簽名:Duality 2006 Cyan D aka MEdmondson 來源: 倫敦佳士得,戰後及當代藝術,2012.03.28,Lot 205

真 知 子 ‧ 埃 德 蒙 森 (Machilo Edmonson) 出 生 於 1965 年, 於 1981 年就讀東京多摩美術大學,並於 1985 年獲得美術和文化研究學士學 位。1980 年代後期,前往英國倫敦坎伯韋爾藝術學院學習藝術,並於 1995 年獲得了倫敦大學金匠學院藝術碩士學位。在歐美及其他地區的 畫廊和博物館舉辦過多次個人和聯展。其作品被收錄於美國與英國等 著名畫廊與藝術機構中。 真知子 ‧ 埃德蒙森的創作在於表達且質疑現實中追求外在完美的價值 及痴迷的現象。以寫實的面部特寫而聞名,但卻不以真人作為真實的 創作標的,她以「反肖像」的人物面部特徵作為幻想圖像的起點,闡 述與批判現代大眾對於「美」所固守的觀念。藝術家將她的創作實踐 稱為「繪畫的代表」,這些畫作是「超現實的」,儘管使用面部作為 圖像來源,但她認為她的作品既不是純粹的比喻也不是肖像畫。作品 利用時尚攝影的瞬間感受,引誘觀眾進入一個理想化的美麗世界,除 了賦予他們存在的形象之外,當觀者觀看畫作時,與這些作品產生共 鳴,在幻想和現代主義抽象繪畫之間閱讀轉移作品成為無法實現的慾 望對象,如同《二元性》中的女子濃眉碧眼、臉形穠纖,卻只被聚焦 於某部分的存在,是藝術家對於所謂「美」轉變成一種視覺的對象、 一種局部的景觀的反思。

108

ZHONG CHENG 中誠



162 RYOZO KATO ( Japanese, b.1964 )

Mountain Landscape 91x65.2cm Ink and Stone Pigment on Paper With two seals of the artist Signed on the reverse: titled and signed Ryozo Kato in Chinese, with one seal of the artist

加藤良造 山景 2017 水墨 礦物顏料 紙本 鈐印:良造印 ( 白文 )、可得神仙 ( 白文 ) 背面簽名:山景 加藤良造,鈐印:良造 ( 白文 ) 附畫廊開立之原作保證書

With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 400,000-500,000 US$ 13,000-16,200

1964 年生於日本岐阜縣。畢業於多摩藝術大學藝術系日本畫專業。曾多次於日本及海外進行展覽。 加藤良造沿襲日本傳統藝術風格,深受宋朝山水畫的影響,沿襲唐代風格在畫面章法及透視層面 精研,並揉和了兩宋細膩筆觸和空靈氣韻;描繪出自然景物的湖光山色。將東西方美學結合,和 諧而平衡,為當下藝壇的「新水墨」創作注入嶄新的生命力。 《山景》風景畫的處理經加藤良造內化而出,佈局更加豐富層次,昔謝赫六法之首氣韻生動,氤 氳之氣營造得宜,山間薄霧飄渺,靜謐自然;其後直立式構圖經營位置,造前中後景得以引導觀 者進入幽微僻俓之中;全幅敷色典雅而沉穩,礦顏與膠的調和獨特光霧油然而生。披麻皴以幼細 的筆法,營造一道濃密枝葉的浪漫氛圍,庇蔭著筆法同樣輕柔的隱士畫家。全幅作品表述出其對 自然生命力的崇拜與文人隱士生活的追逐嚮往。

110

ZHONG CHENG 中誠



163 ATSUKO TANAKA ( Japanese, 1932-2005 )

Untitled 33x24cm Oil Pastel on Paper Signed on the reverse: dated 2004.11, signed Atsuko Tanaka in English With a registration card issued by KATAA

NT$ 320,000-420,000 US$ 10,400-13,600 田中敦子 無題 2004 油粉彩 紙本 背面簽名:2004.11. Atsuko Tanaka 附 KATAA 開立之作品登錄卡

田中敦子 1932 年出生於大阪,她與白髮一雄、元永 定正被公認為具體派早期的代表人物之一。自 1995 年加入具體美協後,創作的出發點設立在強調物 件本質並聚焦有形與無形的能量「聯結」,可視為 田中敦子一直以來創作的重點之一;主要使用合成 樹脂琺瑯用作創作介質,繪述多個不規則、大小不 一的圓圈與聯結纏繞,物像的能量相互承載,體現 藝術家強調與環境共鳴。這樣的圓點構成,可望向 Jackson Pollock,在 1949 年《Life》雜誌被譽為美國 最重要在世畫家,抽象潑灑的顏料疊加滿溢在畫布 上,兩者雖屬不同流派,但概念層次上都是向「自 由意識」傳遞,點點顏料本身比構成的畫作更具能 量、更加豐沛。此作《無題》成於 2004 年,全幅以 油粉彩成之;田中敦子在系列的創作中使用不同的 主體色,調性相同的圓圓點點,以柔曲延伸的線條 互相貫連,作品表現出田中敦子高辨識的風格,律 動的畫面顯示田中創作生涯持續流轉的熱情,其前 田中敦子永垂不朽的藝術經典《電器服裝》,展於紐約古根漢 美術館所舉辦的《具體派:燦爛的遊樂園》 Atsuko Tanaka's signature artwork Electric Dress was displayed at the Guggenheim museum for the Gutai: Splendid Playground Exhibition

112

ZHONG CHENG 中誠

衛的創作精神能量更獲得國際高度讚譽與肯定。


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

113


164 HO KAN ( Taiwanese, b.1933 )

Untitled 72.5x60.5cm Oil on Canvas Signed on the reverse: HO KAN in English and Chinese

NT$ 300,000-400,000 US$ 9,700-13,000

114

ZHONG CHENG 中誠

霍剛

1933 年生於中國南京,1950 年進入台北師範學校藝術科

無題

就讀,隨李仲生習畫,為創立「東方畫會」八大響馬其中

油彩 畫布

一員。霍剛的創作受書法與金石篆刻影響,畫面展現超現

背面簽名:HO-KAN 霍剛

實主義的純意念性與東方抒情美學義涵。《無題》採用對 稱構圖,理性的分布色塊配置,畫面平衡蘊含東方虛、實 空間的觀照,充滿定靜禪意的特質及交重合鳴的韻律,物 理式的思維模式,更顯其為文化薈萃代表。


165 LIU KUOSUNG ( Taiwanese, b.1932 )

Four Season Porcelain Plates Diameter Ø23cm (4) Ink and Color on Porcelain Plates (4) Signed Liu Kuo-Sung in Chinese, dated 1999 With eight seals of the artist

NT$ 100,000-150,000 US$ 3,200-4,900

劉國松

劉國松,生於安徽,遷台後進入師範

四季系列瓷盤 - 春芽、夏林、秋陽、冬雪

大學美術系,在東方美學薰陶與西方

1999

藝術思潮、繪畫技法的激盪下,走上

彩墨 瓷盤 (4)

繪畫革新的道路;致力於歐美藝術新

簽名:劉國松 一九九九

觀念技巧的引入,建立中國繪畫的新

鈐印:劉 ( 朱文 )、國松 ( 白文 )

傳統,劉國松深受傳統哲學思想重視 人與自然和諧的宇宙觀影響,師法自 然、講求氣韻;在東方與西方、傳統 與現代之間,以水墨繪寫出天地自然 的靈動、抽象詩意境界的迷離邈遠, 深具時代性與獨特性。 本 系 列 創 作 瓷 盤 為 1999 年 限 量 發 行,四季如詩在藝術家筆下呈現各具 風姿的韻情,嬌柔明媚的春芽、蓊鬱 蒼蒼的夏林、暖拂溫煦的秋陽、皚皚 映照的冬雪,感受大自然散發獨特魅 力與風采,在瑰麗自然中領略天地大 美與徜徉藝術家獨有風格之中。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

115


166 ZHANG JIE ( Chinese, b.1963 )

Elegant Green 130x150cm Oil on Canvas Signed Zhang Jie in Chinese and English, dated 2007.5.20 Signed on the reverse: titled and signed Zhang Jie and inscribed Chongqing Sichuan Art Academy in Chinese

張杰 飄逸的綠 2007 油彩 畫布 簽名:張杰 Zhang Jie 2007.5.20 背面簽名:《飄逸的綠》 張杰 重慶 四川美術學院 圖錄: 《山外有山 - 張杰油畫作品集》,SO 藝術空間

ILLUSTRATED:

''BEYOND MOUNTAINS - ZHANG JIE's Oil Painting,'' SO Art Space

NT$ 360,000-480,000 US$ 11,700-15,500

張杰現為四川美術學院的院長,他的繪畫通過景物去整合元素,又通過元素去支解景物。由於受過正統及長久的學院教 育,豐厚的學歷使他不僅懂得一筆一畫的規矩和精製,而且更明白控制一幅畫的總體規格所需要的那種嚴謹。

「給繪畫一個動機,便是藉由自然介的事物迫不及待的傳遞出個人內心的慾望。無怪乎繪畫源於兩個截 然不同的世界:可感知的世界和人的內心世界。藝術家的作品往往誕生於繪畫之外精神之中的衝擊和需 要,這時繪畫的聯想已經外化於每個靈魂各體的獨特成分,而所選擇的色彩和圖像不僅借以幫助畫家除 去內心所要拋棄的,更使對象在其心裡成為有生命力的東西,有價值的反應出自身繪畫外的情緒和慾 望。同時繪畫還解決了如何從對我們自身的束縛中解放出來的問題。」 --- 張杰 Zhang Jie presently as the dean of Sichuan Fine Arts Academy. His affinity to the painting elements and his interests in the method of working is more intensive than that of the natural scenery. In another word, his painting is not to ask what the scenery is. But to integrate the entire element by scenery, and dissect the sceneries by element. Since he has received academic education for a long time, with a rich cultivation of art study, he is not only able to understand rules and subtitles of strokes, but is also aware of the flexibility in strictness needed in controlling the whole structure of a painting. "Giving a motive to painting, that is to speak out one’s desire via the objects in the world. Painting is originated from two different worlds-the already known world in the bottom of one's heart. Artists' works always originate from the impulse and need in their spirit. The association of painting has been transformed into a unique part of everyone's mind. The colors and images they choose are not only to help the artists th eliminate the parts they want to discard but also make the objects become lively things in their hearts. Painting also helps us to set ourselves free from the restriction of our own."

116

ZHONG CHENG 中誠

--- Zhang Jie


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

117


167 CHENG YANPING ( Taiwanese, b.1951 )

Natural Scenery 160x220cm ( 雙聯作 ) Oil on Canvas Signed Ping in Chinese, dated 1993

NT$ 480,000-600,000 US$ 15,500-19,400 程延平 自然的風景 1993 油彩 畫布 簽名:平 1993

《自然的風景》展現了程延平傳達創作概念時 所貫用的經典藝術語言。受到「現代主義」繪 畫觀的驅使,以及秉持「現代眼畫會」的理念, 其致力追求繪畫的現代性,突顯作品的東方精 神與內涵,並強調世界觀與獨創性並重,十分 具備將時代向前推進的創造活力。程延平運用 主觀的抽象手法,直率的建構出內心的所思所 感。其強調創作媒材的本質,賦以純粹的表現 形式,能瞬間攫取最真切的剎那,直接地喚起 觀者的情緒與感知。此作品利用寒暖色系形成 強烈對比,二者相鄰卻不相融,塑造出一股抗 衡的美感;內核躍動奔騰,外緣靜謐流淌,宛 若缺氧靜脈包覆含氧的心臟,彼此皆是不可或 缺的存在。色彩的塊面與線條的輪廓在有限的 畫面上無限的蔓延、循環與推擠,能量沒有斷 層,情緒沒有歇止。此抽象作品具備富足、強 韌的力量泉源,畫面流動、和諧的氛圍,具有 難以忽視的魔力。

118

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

119


168 HONG LING ( Chinese, b.1955 )

Autumn Scenery 60x60cm Oil on Canvas Signed Hong Ling in Chinese, dated 1998 Signed on the reverse: signed Hong Ling and tiled in Chinese, sized 60x60cm

洪凌 秋景 1998 油彩 畫布 簽名:洪凌 98 背面簽名:洪凌作於 1998 《秋景》 60x60cm

NT$ 360,000-480,000 US$ 11,700-15,500

洪凌畢業於北京師範學院美術系,擅以油畫潑灑山水,捕捉壯闊氣勢,綜觀其創作脈絡,從寫實 趨以抽象,主要納為「皖南系列」畫的是寫實山水;「胡同系列」描繪他生長的北京街景;「人 體系列」則受到席勒等表現主義畫家影響,各個皆受國內外藝術收藏機構及收藏家熱衷,可見炙 手可熱的程度。 洪凌早期畫中國水墨山水,對其語言因素有過自我的體驗和理解,之後他又深造油畫,像其人一 樣能夠隨意流暢的駕馭著這兩種繪畫,並逐漸參透到他稱之為山水油畫的個人探索之中去。洪凌 又被稱為「凡塵中的隱士」,對他而言,山水僅僅是一種創作的題材,油畫也只是一種媒介,他 要創造中國的油畫,不只是展現一些東方符號,也不只是表面的民族風情,更不是皆由一點山水 題材來結構,而是要找到自己的語言,由內而發,不僅注重精神的涵養,更是東方與西方、傳統 與現代,文化精華的吸收與融匯。

120

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

121


169 PANG JIUN

龎均

( Taiwanese, b.1936 )

雪山

Snow Mountain

油彩 畫布

73x73cm Oil on Canvas Signed Pang Jiun in Chinese, dated 1992 With one inscribed seal of the artist

1992 簽名:龎均 1992 藝術家鈐印:均 ( 朱文 )

NT$ 500,000-600,000 US$ 16,200-19,400

創作超過一甲子、兩度入列英國劍橋五百大名人錄的龎均,

As the first generation of Chinese 20th Century artists, Pang

於 1936 年出生於上海的美術世家,自幼即展現在藝術與

Jiun further translated modern essence into contemporary

文學上的天賦,18 歲時即畢業於北京中央美院,創下當時

context. His artworks consist of vivid brushstrokes and

最年輕的大學畢業生紀錄。2004 年更獲得英國劍橋世界名

minimalism; while also preserving the techniques and rhythm

人錄(IBC)終身成就獎。他在藝術創作追求「東方文明表

of traditional ink drawings, creating what he calls a "structural

現主義」風格,由中國古典圖騰過渡到現代表現主義,並

balance." His creations are strong and meaningful, offering a

以中國二十世紀初第一代藝術家的基礎上,更進一步將現

new and innovative perspective to painting.

代精神帶向當代語境。其作品線條生動、造型簡約,更保 留了水墨畫的筆觸與韻味,創造出他一貫講究的「結構性 的平衡」。龎均在不斷摸索、自我突破中,成功地將傳統

then his landscape paintings are elegant and subtle. When comparing the two, they demonstrate completely different

水墨畫中強調的「人文精神」帶入油畫之中,使得作品充

demeanor of colors and style, one would be surprised that

滿令人見之凜然的力量,開創出獨特的繪畫世界觀。

they were painted by the same ar tist…. His landscape

「如果說龎均的靜物畫色彩特徵是絢爛與飽滿,他的風景 畫色彩特徵就可以就是優雅與含蓄。我們比照瀏覽他的風 景與靜物,會為迥然不同的色彩情調出自同中畫家之手而

paintings are often serene, and almost solitary." Passage taken from “Experiment, Think, and Create — Pang Shiun's Artistic Path” by Shui Tien-Zhong.

感到驚訝……在風景畫創作中一變而為舒緩的沉靜,沉靜

Snow Mountain has been refined by the artist's extensive

得近乎寂寥。」 摘自 2008 年〈體驗、思考與創造—龎均

gray tones with emphasis on brushstrokes and texture in

的藝術道路〉,《龎均的藝術》,水天中著

the depiction of the distant mountains and clouds. The artist

《雪山》經過藝術家灰調子的提煉,在遠山與雲霧的描寫 中強調出筆觸與肌理。畫面天空、雲霧與山嵐細膩的變化 隱含了光線折射角度的改變,藝術家將中國畫論獨特的自 然美學與西方對於光線和色彩的探討相結合,主山之濃灰

122

"If Pang Jiun's still life paintings were marvelous and vibrant,

combined the unique natural aesthetics from Chinese painting with Western color and light theory. The main mountain reflected upon the mountain surface against the bright sky, creating a dazzling contrast between the adjacent cold and warm color blocks. The entity of the painting portrays a

色調與空氣中的白灰色調相互映襯,相鄰的冷暖色塊因此

humble demeanor, enabling the viewers to imagine endlessly.

產生了鮮明的對比,整體畫面顯得含蓄卻富含詩意,讓觀

Pang Jiun reconstructed the scenery by creating depth and

者浮想連翩。龎均不單以景物的重新組構,塑造出畫面的

distance within the two dimensional work. The execution

深度與距離感,通過自身長期對於自然景致的觀察中,掌

of the interconnected and intricate structure is harmonized

握了萬事萬物的抽象本質,同時亦考量了造型的種種變化

by complimentary colors; the result apprehends the perfect

與佈局,在環環相扣的緊密結構中,間以色彩的互補調和

resonance of shape and color, and spoke in a modern

畫面,完美地實現了形和色的相互呼應,開創出兼具中國

vocabulary that embodies the essence of tradition Chinese

傳統山水本質與西方現代主義形式元素的創作語彙。

landscape paintings.

ZHONG CHENG 中誠


「一個畫家對自然界與人類深刻的了解和具有不斷寫生的能力,是繪畫基礎之基礎。從寫生中得到大量經驗 的積累,逐漸掌控油畫本體爛熟的技巧和表現力,這一實踐過程與個人靈感、情緒、個性、傳統文化精神, 化為一體,其最後的表現,無論是寫實、寫意、抽象、半抽象、複合媒材、構成、觀念等,必將昇華為真正 的藝術境界,成為創造嶄新的個人表現形式。因為非凡,必會感動他人。」 --- 龎均

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

123


170 KUO JENCHANG ( Taiwanese, b.1949 )

Saint Taiwan – Grandeur 141x85x9cm Mixed Media on Canvas Signed Kuo Jen-Chang in Chinese, dated 1997, J. C. KUO in English ILLUSTRATED:

"St. Taiwan: J.C.KUO's 1998 Solo Exhibition," Elegance Art CO., LTD, Taipei Taiwan, 1998, Page 14 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 260,000-360,000 US$ 8,400-11,700 郭振昌 聖台灣 - 華 1997 綜合媒材 畫布 簽名:郭振昌 '97 J. C. KUO 圖錄: 《聖台灣 ‧ 郭振昌 1998 個展》,愛力根 藝 術 有 限 公 司, 台 灣 台 北,1998 年, 第 14 頁 附畫廊開立之原作保證書

郭振昌,以拼貼傳統及民俗素材、現代 與流行符號為創作形式,擅於將神話情 節與傳奇故事轉化為鮮明的敘事圖像, 反映出台灣當代社會多元文化並陳競秀 的氣氛和內涵,更是藝術家銳利觀察力 下的社會現象與事件。隨著戰後台灣一 起成長,郭振昌身為當代藝術家,用畫 筆記錄這變遷的真實社會寫照,融合女 體與東方墨線的糾纏來指涉東西文化的 融合和衝突,獨具個人風格的黑色線條, 並以鮮豔、華麗、斑雜的形式,巧妙綴 以早期代工出口的珠飾進行拼貼,充分 表露出鮮明的郭振昌繪畫語彙。如此深 具反諷形式的創作,背後更深地蘊藏對 現代社會種種內在衝突、對立矛盾的文 化激盪省思,政治、宗教顛覆與多元文 化融合的背景,呈現極豐富的藝術性。

124

ZHONG CHENG 中誠


171 XUE SONG ( Chinese, b.1965 )

薛松於 1965 年出生,為中國當代普普藝術主 要代表之一。曾於上海美術館、新加坡 MOCA

薛松

當代美術館、日本上野森美術館等舉行個展,

Star Series

星系列

作品更獲國際重要收藏家所收藏。薛松將燒焦

80x80cm Mixed Media on Canvas Signed Xue Song in Chinese

2005 綜合媒材 畫布

的作品殘骸、書刊雜誌碎片灰燼拼貼重組成新

簽名:薛松

人文等不同議題的作品。《星系列》中藝術家 挑選時代女性做為主角,利用古代人文畫及現

ILLUSTRATED:

''Xue Song,'' Chen Ling-Hui Contemporary Space, Beijing China, 2007 EXHIBITION:

"Xue Song's Solo Exhibition," Chen Ling-Hui Contemporary Space, Beijing China, 2007

NT$ 250,000-400,000 US$ 8,100-13,000

的作品,並由此創作了關於社會、政治、傳統、

圖錄: 《薛松》,陳綾惠當代空間,中國 北京,2007 年

代工業社會做為背景,反應了混雜世代所象徵 的資訊爆炸,他的作品除了極具獨特性外同時 也確立了其在藝術領域中的價值。

展覽: 「薛 松 2007 個 展 」, 陳 綾 惠 當 代 空間,中國北京,2007 年

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

125


172 XUE SONG ( Chinese, b.1965 )

Filled With Desolation, Making the Poetry - Feng Zikai Poetic 120x100cm Mixed Media on Canvas Signed Xue Song in Chinese Signed on the reverse: titled in Chinese, signed Xue Song in Chinese and English, sized 120x100cm, dated 2006

NT$ 550,000-750,000 US$ 17,800-24,300 薛松 獨立蒼茫自詠詩 - 豐子愷詩意 2006 綜合媒材 畫布 簽名:薛松 背面簽名:独立苍茫自咏诗 - 丰子恺诗意 120x100cm 薛松 2006 Xue Song

「藝術家肯定希望作品能讓更多人看到,對別人有所啟發,我也希望作品 不是只有在美術館、畫廊或博物館中才能看到,我希望作品在生活中也能 看到,像個流動的美術館。」 --- 薛松 《獨立蒼茫自詠詩》取自於唐朝詩人杜甫《樂遊原歌》中的詩句,薛松並以圖像再造的普普精神, 在構圖形式上忠於中國現代文學與美術名家豐子愷、其「古詩新畫」系列中的畵作,欲以此向大 師致敬。杜甫於西元 751 年題下詩句「獨立蒼茫自詠詩」,文意中包含著複雜的情感 - 滿腔抱負 無所托的情緒與期盼有志同道合者的想望,將憂國憂民的高上情操及念天地悠悠的深思由然展現。 歷盡千年後的 1947 年,身處動盪時代的豐子愷藉提繪古代詩篇的情境,重塑出堅忍不拔的文人詩 情。時光川流,來到當代,薛松以全新的方式與過往對話 - 選擇了古代書法、山水文人畫等素材 做為圖像的構成原素,並已灰燼碎屑堆積成物象的外輪廓,現代工業社會的印刷產物進入了原本 恬靜優雅的傳統山林間,在三段不同的創作時空中,意味深長的呈現出一種變遷的歷史觀感,時 空錯位引發的美學衝擊引伸出創新的意義,體現出薛松以再生圖像對於現代社會的思索。 「作為一個擅長在故紙堆裡面尋找創作靈感的人,薛松多年以來一直致力於把那些似乎與現實生 活無關的材料集結起來,經過他獨特的處理後以全新的形象展現在公眾面前。最近一年來,薛松 把注意力轉向了中國現代文學與美術名家豐子愷的漫畫作品,這是他改編大師經典系列的自然延 續。豐子愷的漫畫,是中國現代美術史上一道特殊的的風景,他以極端簡潔質樸的筆調,勾畫出 自己身邊的平凡情境,借古喻今,以小見大,每每引人深思,令人一唱三歎。『古詩新畫』是豐 子愷眾多漫畫系列中的一個,他在抗日救亡那個特殊年代裏,重新吟詠著那些中國人耳熟能詳的 古代詩句,往往引伸出全新的意義。... 在二十一世紀初的今天,薛松重新讀解這些古詩,重新改 編這些經典,並以自身的敏銳眼光和獨到見地,浪漫地表達出一個當代藝術家對自然、社會和民 眾的執著關注。」 --- 中國藝術評論家與策展人李旭

126

ZHONG CHENG 中誠



173 ZHENG ZAIDONG ( Taiwanese, b.1953 )

Rose Diameter Ø120cm Oil on Canvas Signed Zheng Zai-Dong in Chinese, dated 2007 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 300,000-480,000 US$ 9,700-15,500 鄭在東 玫瑰 2007 油彩 畫布 簽名:鄭在東 '07 附畫廊開立之原作保證書

鄭在東 1953 年生於台北,活躍於 80、90 年代的台灣藝壇,多次在海內外舉辦個展及聯展,新世 紀之後,他將工作室遷往上海,成為台灣藝術家正式轉往上海發展的第一位。19 歲才開始習畫, 為此其強調必須以出於己的生活經歷作為創作題材,因為他相信唯有以此作為出發點,創作才能 真正的屬於自身。90 年代,鄭在東將觀看的視角延伸到成長的城市,一系列探尋台灣風土的作品, 呈現自我追尋的浪遊記錄,創作風格也轉向中國詩詞古畫裡吟詠風月,簡意的構圖、擬古的情境, 風景猶似心象,可以感受藝術家的創作已從早期的感傷蛻變到靜觀的凝定,就此他的作品經常充 斥對比、矛盾的概念風格,如當代與歷史、虛構與真實、理性與感性等,隨意摘取,寄興遐思, 跨越「形」直取「意」,回歸到文人繪畫的傳統,以更直白的方式抒發胸臆,寄予藝術家最坦誠 而真實的內心世界,對畫家本人而言畫作是生活的沉澱,是文化的對談,也是理念的實踐。誠品 畫廊的藝術總監趙琍曾如此形容鄭在東:「鄭在東的人、畫、空間是合一的,讓人感覺舒服的, 他的人就像他居住的空間,同時也像是生活在畫裡的情境,使用簡樸但很有味道的家具,將常民 生活裡的精緻文化體現到底。」《玫瑰》顏色細膩沉靜,優雅寂寥帶著一絲空靈的趣致,畫面整 體內斂而清疏,沉靜的構圖、圓形的畫面更是獨樹一格。

128

ZHONG CHENG 中誠


「鄭在東不斷在呈現自己的生活史以及畫自己,與其說是 自戀,毋寧說是企圖了解自己或自我與社會關係的定位。」 --- 台灣著名文學評論家楊照


174 ZHENG ZAIDONG ( Taiwanese, b.1953 )

Gueishan Island 130x161cm Oil on Canvas Signed Zheng Zai-Dong in Chinese, dated 1979

NT$ 280,000-380,000 US$ 9,100-12,300 鄭在東 龜山島 1979 油彩 畫布 簽名:鄭在東 '79

生於台灣台北。其早期畫風是十足的表現主義與超現實風格,充滿青少年內心的不滿,透過繪畫 直接宣洩內心的黑暗情感,在當時以前衛風格著稱。後期轉為古典並大量引述中國古詩詞入畫, 文人氣息中隱含著些許荒誕不羈的恣意。 鄭在東的作品富表現主義風格,作品圖像都有類似剪貼銳利的稜角與粗獷的味道,不同時期的系 列創作呈現多種相互矛盾的概念與風格,如當代與歷史、虛構與真實、集體與個人、以及感官與 純真,充滿其對生命濃重的感傷、愁悒、虛無與疏離。《龜山島》為一系列藝術家探尋台灣風土 而呈現自我追尋的浪遊記錄,所描繪的景觀是其探索內心所追求的理想的居住與沉思的場所,並 嘗試調和平衡相對的想法及信念,為在忙亂繁雜的當代社會中的觀者提供一處可居、可遊、可享 受片刻寧靜的精神家園。

130

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

131


175 YAO JUICHUNG ( Taiwanese, b.1969 )

Dust in the Wind - Yao Lights an Autumn Incense 134x46.5cm Mixed Media on Paper Signed on the reverse: Yao Jui Chung in Chinese, dated 2008

NT$ 220,000-320,000 US$ 7,100-10,400 姚瑞中 世外塵 老姚點秋香 2008 綜合媒材 紙本 背面簽名:姚瑞中 2008

姚瑞中曾代表台灣參加 1997 年威尼斯雙年展、橫濱三年展、上 海雙年展等大型展覽會。曾任藝廊執行長、策展人,現持續活躍 於藝術產業,並將其「文化行動」不斷地深入台灣,為藝術界不 可忽略的藝術家之一。姚瑞中涉獵層面廣泛,包含攝影、裝置及 繪畫等,作品主要探討人類一種荒謬處境,利用幽默詼諧的手法 對過去的威權進襲顛覆,或是改寫並挪用中國美術史經典畫作, 再將其轉化成個人生活或真實故事,試圖將宏大史詩文本轉化為 私微自傳敘事,以「偽山水」策略對所謂的正統性進行篡位。 在姚瑞中金寶娃系列起,頭頂尖角的男人是藝術家的化身,創作 中自嘲、告示著自己的浪漫風俗往事已停在畫中。大系列中充分 發揮逸樂情懷的題材,結合中國山水界畫等形式,延續尚不成熟 的空間比例,再以復古的格紋、斑點樣式覆蓋,並以自創的「春 蠶吐絲皴」技法精寫山水;選用對比極強的顏色在他的仿古系列, 可說是他撩撥沉重傳統的表達,他更強調當代水墨作品須繼承其 「裝飾性」的傳統,於其作品中引入金箔、用色飽和等式樣,發 展出我們自己特殊的文化表現形式,以其現代水墨立下之於傳統 水墨的意涵。 姚瑞中以臨摹針筆,緻密勾勒雲霧環繞的崇山峻嶺,本作臨唐寅 「匡盧圖」,金箔鋪綴是藝術家個人極具風格的識別標幟。魔幻 的金碧山水與促狹的趣味隱含,詭譎而多變的風貌,藉由「世外 塵」系列作品,玩古喻今,貼近了觀者與名作之間的距離,更添 生活如實之感,以細筆輕撥沉肅的歷史,既莞爾又顛覆。



176 YAO JUICHUNG ( Taiwanese, b.1969 )

Good Times - Autumn Forest 200x80cm Handmade Paper, Red Ink, Gold Leaf EXHIBITION:

"Good Times - Yao Jui-Chung' Solo Exhibition," Tina Keng Gallery, Taipei Taiwan, February 15th - March 16th, 2014 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 500,000-800,000 US$ 16,200-25,900 姚瑞中 好時光 - 秋林圖 ( 臨王翬「千巖萬壑圖」) 2015 印度手工紙 紅色麥克筆 純金金箔 展覽: 「好時光 - 姚瑞中個展」,耿畫廊,台灣台北, 2014 年 2 月 15 日至 3 月 16 日 附畫廊開立之原作保證書

1969 年生於台灣台北,畢業於國立藝術學院,姚瑞中創作涉獵層面廣泛, 專長為攝影、裝置及繪畫,同時身兼寫作、教書、策展人、藝廊經營者等 多重角色。其創作題材主要為探討人類之荒謬處境,並以幽默手法對過去 進行顛覆,而他的作品長期貼合社經脈動,提出「正統性」的批判思維。 彰化師範大學美術系助理教授吳介祥曾評論姚瑞中的山水作品「符號的操 作超過意象的塑造,這種近似修行的臨摹功夫,讓這位心智奔放,意念雜 駁的藝術家更為收納內斂,但這也不表示姚瑞中的挑釁力會因為這種自我 磨練式的創作行為變得馴服。」《好時光 - 秋林圖》是姚瑞中以王翬《千巖 萬壑圖》為臨摩對象,以紅色油性針筆與純金金箔型塑「抽象」的山水傳統, 山水畫中留白的部分全部改貼以金箔,「抽象式的貼金」而非「寫意式的 造境」是姚瑞中處理畫面中心思想。



177 YAO JUICHUNG ( Taiwanese, b.1969 )

Romance - Seven Stars and Moon 103x70cm Mixed Media on Paper

NT$ 220,000-320,000 US$ 7,100-10,400

136

ZHONG CHENG 中誠

姚瑞中

姚瑞中變異的混搭風格,似是對美學傳統的隱性反

恨纏綿 - 七星伴月

叛,詼諧的幽默藏於深山月夜中,私密的情感、與難

2009

忘的記憶構成「恨纏綿」系列的靈思泉源。綺麗的用

綜合媒材 紙本

色繽紛嫣然,活潑的圓點增添現代感,亦是藝術家對 輕狂年少青春的銘記,饒富趣味的仿古畫意,以自傳 式的創作更貼近與觀者的距離,遙想月夜,更引遐思。


178 YAO JUICHUNG ( Taiwanese, b.1969 )

Romance - Repentance of Mingchi 133x94cm Mixed Media on Paper

NT$ 360,000-460,000 US$ 11,700-14,900

姚瑞中

《恨纏綿 - 明池遺恨》為姚瑞中自 20 年開始創作的

恨纏綿 - 明池遺恨

《恨纏綿》系列之一;指涉古代山水畫、民國初年所

綜合媒材 紙本

流行的月份美女圖,揶揄、紀念自身羅曼史的角度繪 製而成。姚瑞中一向以對他政治影設、社會議題的探 討延伸到作品中,他善於觀察大時代的社會現象,鮮 活、玩味、反傳統的體裁在台灣中青輩藝術家中占有 一席之地;他的山水作品符號的操作超過意境的塑造, 本次作品占據大篇幅的背景依據北宋《雪麓早行圖》, 下方則臨明代吳彬《畫羅漢》,逗趣的是山林打坐的 羅漢腦中所思,妖魔摟抱美女的樣貌。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

137


179 LI SHUANG ( Chinese, b.1957 )

Flowers Across the Sky 145x114cm Oil on Canvas Signed li shuang in Chinese and English, dated 2006

NT$ 500,000-650,000 US$ 16,200-21,000 李爽 花飛花落花滿天 2006 油彩 畫布 簽名:李爽 li shuang 2006

李爽是中國 70 年代晚期充滿傳奇的一位女性藝術家,為「星星畫會」奠基人之一,亦是其中唯一 的女性成員。1979 年和 1980 年組織參加第一、第二屆「星星畫會」。1983 年移居法國。後繼 續深造。自 1979 年以來,曾參加國內、國際性大型聯展近四十餘次。多幅作品被法國艾培市立美 術館、韓國漢城近代藝術國立美術館、日本福岡亞洲近現代藝術博物館及各國收藏家廣泛收藏。 李爽的人物肖像畫正如其本人,充溢著寧靜安逸的氣氛,人物多為櫻桃嘴、丹鳳眼,此一形象讓 人想到華人普遍崇拜的觀音娘娘。《花飛花落花滿天》畫中女子一身棕褐色肌膚,面如神像祥慈, 簡潔的背景中飄散了紛飛的落花與些微光圈暈染,表達簡單、凝練的意象。在光與花的襯托下, 女人微微垂下眼簾,部發一語的端莊身姿,將女人的善良與恬靜一展無遺。

138

ZHONG CHENG 中誠



180 LIN SHIENMAO ( Taiwanese, b.1955 )

Blossoming Flowers 50x50cm Oil on Canvas Signed Shien-Mao in English, dated 2018 Signed on the reverse: Shien-Mao in English and Lin Shien-Mao in Chinese, dated 2018

林憲茂

生於醫生世家的林憲茂,曾多次入選省

團花錦簇

展及舉辦多場個展,足跡遍及歐美、中

2018

南美、俄羅斯等 40 餘國,並在德國、

油彩 畫布

日本、韓國、中國、香港等做國際交流

簽名:Shien Mao 2018

展,也曾任台灣中部美術協會、國際藝

背面簽名:Shien Mao 2018 林憲茂

術協會等之評審。擅長以畫刀作畫,充 滿律動感的筆法揮灑自如,從調色盤到

附藝術家親簽保證書

畫布之間來來回回,灑脫中卻帶有柔和 感,《團花錦簇》色塊與色塊間巧妙調

With a certificate of authenticity signed by the artist

NT$ 120,000-160,000 US$ 3,900-5,200

140

ZHONG CHENG 中誠

合並相互平衡,營造出花的千嬌百態並 充分展現了豐盈聚集、飽滿盛放的豐富 多彩。


181 LIN SHIENMAO ( Taiwanese, b.1955 )

Tranquil 73x60.5cm Oil on Canvas Signed Shien-Mao in English, dated 2018 Signed on the reverse: Shien-Mao in English and Lin Shien-Mao in Chinese, dated 2018 With a certificate of authenticity signed by the artist

林憲茂

林憲茂以獨有的抒情感知,將自然物象內化為

恬靜

點、線、面、形、色,致力建構內外的「雙層

2018

次」結構,鋪陳出個人內在精神與美感經驗,

油彩 畫布

繪畫在細膩靈動的表現技巧下充滿情感的審美

簽名:Shien Mao 2018

和諧韻律感。如其所言「作品的畫面是心靈外

背面簽名:Shien Mao 2018 林憲茂

顯的符號,是心的圖像,希望透過畫作找到真 實的自我。」《恬靜》以灰綠色為基底,運筆

附藝術家親簽保證書

揮灑自如,單色化的概念處理,空間配置得 宜,色調顯露浪漫風格,營造出輕柔朦朧的畫 面及恬淡幽然的氛圍。

NT$ 220,000-280,000 US$ 7,100-9,100 MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

141


182 LIN SHIENMAO ( Taiwanese, b.1955 )

Carp Series 87x113cm Oil on Canvas Signed Shien-Mao in English, dated 2018 Signed on the reverse: Shien-Mao in English and Lin Shien-Mao in Chinese, dated 2018 With a certificate of authenticity signed by the artist

NT$ 450,000-550,000 US$ 14,600-17,800 林憲茂 鯉漾系列 2018 油彩 畫布 簽名:Shien Mao 2018 背面簽名:Shien Mao 2018 林憲茂 附藝術家親簽保證書

142

林憲茂創作風格由具象轉變為抽象表現主義,

內在心境,迷幻多彩的感性眷慕;「實」則體

擅長運用豐富的色彩與生動線條創作,因鯉魚

現生命的一往直前,清晰明確躍上群魚之巔,

寓意吉祥,自是極佳的體材因而創作出一系列

留下中心的大片留白表現彭派激昂的水花,擺

以此為主題之作品。《鯉漾系列》躍然於紫艷

脫塵世的紛擾;藝術家用半寫實的筆觸描繪鯉

之境,歡騰靈動之姿在水面湧現交錯,水花霎

魚生動湧現,斑斕色彩月光照映,渲染出如潑

時飛濺,漣漪不斷。本作別於系列他件的抽象

墨般美感,濃稠與透明處體現其美學的成熟及

筆意,林憲茂以寫實抽象交錯,虛實相生,由

豐厚,抓住了觀賞著者視覺游移,動靜間取得

此表現色彩對比所透出的光影變化,更加清晰

完美平衡,在探尋著畫面主體與客體的視覺意

表現超脫的生命力,作品風格越顯純熟臻厚。

義。林憲茂的作品擺脫形式的束縛,真切為藝

「虛」寫出速度動感的筆觸,輕盈飛揚的水波

術付出,在淺意識狀態下,釋放被理性埋沒的

盪漾,在重疊的肌理視覺效果下呈現飄渺的夢

真實感情,其根本意義在於追求自我根源性的

幻意象,暗色調的交錯疊加娓娓鋪陳出藝術家

回歸。

ZHONG CHENG 中誠


「我想一個畫家的創作理念,都依循著作者生活的體驗及跟隨一切週遭事物,隨時間的洗滌 及對美的歷練而成長,創作理念也隨各時期對客觀世界的認識而轉變成個人創作習性的主觀, 所呈現出來的風貌,它在心裡世界不斷往前衝刺與奔跑,它,並不是在原地踏步的東西。」 --- 林憲茂

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

143


183 CHIU YATSAI ( Taiwanese, 1949-2013 )

Man in Military Uniform 76.3x63.5cm Oil on Canvas Signed Ya-Tsai in Chinese

NT$ 400,000-500,000 US$ 13,000-16,200 邱亞才 穿軍服的男人 1996 油彩 畫布 簽名:亞才

1949 年生於台灣宜蘭。1997 年,48 歲的邱亞

塗的顏料層以近乎精煉、簡約、受到唐代文人

才在其所著的《美麗臉複雜心》一書曾寫道:

畫的技法進行五官描寫,頭上飛揚著雜亂濃密

「我是宜蘭人 .... 目視著藍黯黯的天際,從黑暗

的短髮,粗獷的濃眉鳳眼及臉上濃密髭鬚展現

行來,年齡過了三十歲,終於豁通了繪畫這條

人物不加修飾的性格。在黃褐色大塊面的背景

路,於是,一生所要奮鬥的理想和目標、名和 位都正了。」 用以表達而立之年後樹立了以藝

前,男子一身正裝卻咧嘴大笑坐於室內,留白

術創作為志向的决心。邱亞才經常被歸納為「素

體現靜中有動的畫面美感,顯示現實出藝術家

人畫家」,他的「非藝術」背景在某些程度上

對 於 圖 像、 色 域、 線 條 等 創 作 元 素 的 深 刻 理

帶給他與其他科班出身的藝術家們截然不同的

解。 德 國 知 名 室 內 設 計 師 暨 藏 家 安 娜(Anna

生命經驗。除了繪畫之外,文字也是他善於表

Jadgfeld)認為:「邱亞才在繪畫中所欲追尋的

述的工作,如此天賦才情,曾使邱亞才於香港、

意圖,絕不僅限於描繪主角的外形和外貌,還

瑞士、摩納哥、紐約等,與畢卡索、朱銘等大 家並列展出,亦能互相輝映、毫不遜色,蒙受

有體現中國藝術的特色,將畫作視為自我存在 的延伸。」 在藝術家的筆下,觀者能體悟到各

國內外收藏家青睞,一如其自言:「我的文采

式百態人性的複雜與深沉,從人物中那些或卑

已經寫在稿紙上,著色繪畫在油畫布上了。」

微或傲慢,或頹廢或脆弱的喜、怒、哀、樂裡

從邱亞才的作品中我們總能感受到古典主義氣 息的存在,不論是人物的形象,還是畫面中畫 家所營造的氛圍,在《穿軍服的男人》中,厚

144

ZHONG CHENG 中誠

氛圍與人物姿態形成精妙而有趣的強烈對比,

感受到一種文人的落寞頹靡感,同時亦感知到 藝術家對人之所以身而為人,那近乎偏執的觀 察與渴求。



184 HSIAO CHIN

蕭勤 劇降

( Taiwanese, b.1935 )

2000-2007

Discendenza Dramatical

壓克力 畫布

100x80cm Acrylic on Canvas Signed on the reverse: Hsiao Chin in English and Chinese, dated 2000/2007, titled discendenza dramatical in Italian, acrylic on canvas, sized 100x80cm

背面簽名:Hsiao 勤 2000/2007 discendenza dramatical 布上压克力画 100x80cm 圖錄: 「蕭勤 ‧ 永恆能量」,荷軒新藝空間,台灣

ILLUSTRATED:

高雄,2014 年,第 41 頁

''Hsiao Chin Eternal Energy,'' Lotus Art Gallery, Kaohsiung Taiwan, 2014, Page 41

附荷軒新藝空間開立之原作保證書

With a certificate of authenticity from Lotus Art Gallery

NT$ 1,000,000-1,600,000 US$ 32,400-51,800

有「台灣現代藝術大師」美稱的蕭勤,前後旅居於西班牙、

throughout his life including Spain, Italy, New York among

義大利、紐約等地進行藝術創作,他在「中國美術現代化

many other destinations in pursuit of art. As a participant

運動」的時代課題上,為傳統的思想與媒材,找到了一個

of t h e C hi nes e A m er ic an M o d er n A r t M ovem ent, h e

新的結合、與呈現方式,提供東方人特有的觀點與形貌,

utilized traditional medium to proposed a new manner of

並曾榮獲義大利總統頒贈「團結之星」騎士勳章,然而,

visualization that creates emphasis with Eastern perspective

更重要的,是他透過藝術,展現了敏銳的心靈,在孤寂漫 漫的宇宙逆旅中,以獨特的領悟和因應態度,深受所有人 敬愛。當然,這條藝術創作的道路上,無不能少精神導師 李仲生,承蒙他心靈的啟發,以及強調眼、腦、心、手並 用的觀念,對蕭勤有著顯著的影響,而企圖走出屬於自己 風格的他,更汲汲營營地接觸廣泛藝術和經典大家之作, 研究馬蒂斯和杜菲,甚至是高更的作品,但卻非拘泥於形 式上的汲取,更多是精神層面的昇華,再從自身熱愛的色 彩出發,透過符號性的構成,融貫西方、卻若隱若現中國 文字的珠璣,其中的圓點、方形等,仿若卦象變化無窮,

"Corporation Star" for his dedication and aesthetic discovery. He demonstrated his ability and sensitivity in perceiving spirituality through creating ar t. Hsiao Chinn's unique personality won him the respect and affection of all those around him. On the path of creativity, he could not have achieved where he is today without the spiritual guidance of his instructor Lee Chuan Sun; whom, taught him the concept to see, think and feel with his heart and hands. Hsiao was strongly influenced by Lee's teachings, but he discovered his own unique style through understanding classical masterpiece

耐人尋味,孕育著一個猶未可知的神秘世界,且長存於世

and various new art movements. He studied works by Matisse,

代流轉之中,傳送同其悠遠、飄忽的意念。於是,這幅《劇

Duffet and Gauguin but instead of imitating their style, he

降》不僅帶來蕭勤「宇宙在吾心」視野,也達成生命徹悟

learned by observing the psychological essence behind their

後的圓滿。

works. For his own works, Hsiao Chinn likes to paint with

"To me, the most important process of creation is not in ’creating’ itself, but how one can reflect their life through art, life journey and experiences and recorded, in order to further investigate one’s true potential"

vibrant colors and symbols that represents the culture of the East; at times, abstract Chinese calligraphy can be found in his dots and forms. The shape that most often occupy his work varies from circles, rectangles to unexpected geometric shape; his works are filled with endless possibilities of the

--- Hsiao Chinn

world’s unknown. His art speaks a universal language that can

The exquisite title Master of Taiwanese Modern Art was

Dramatical Hsiao Chinn not only brought us the perspective

given to compliment artist Hsiao Chinn for all his artistic

from his previous series "Heart of the Universe," but also a

ac c omplishment s. H siao Chinn lived in many plac es

deeper and more profound understanding of the world.

146

and characteristics. The president of Italy knighted him as

ZHONG CHENG 中誠

be understood even by the turn of a century. In Discendenza



185 WU TIENCHANG ( Taiwanese, b.1956 )

Farewell Venice 100.5x81cm Oil on Board With a certificate of authenticity signed by the artist

NT$ 900,000-1,200,000 US$ 29,100-38,900 吳天章 再會吧威尼斯 1998 油彩 木板 附藝術家親簽保證書

生於台灣台北。1980 年畢業於文化大學美術系,為「台

質,開啟「台客美學」。2000 年轉以電腦修圖及合成技

北畫派」創始成員之一,乃台灣前衛藝術最出色的人物

術,透過肢體設計和準確度的要求,以「安排式攝影」進

之一。曾與楊茂林、盧天炎組成「101 現代藝術群」。

行創作,創造出驚悚有力的影像作品。2010 更轉型至「錄

1998 年獲李仲生現代藝術創作獎,2009 年獲第七屆台新

像藝術」,以「一鏡到底」的動態影像美學,創造詭異的

藝術特別獎。多次參加義大利威尼斯雙年展、日本福岡亞

錄像風格。

洲美術館等重要國際大展,聲名大噪。吳天章曾自許以十 年為一階段,期待自己在面對每個階段時,都能引用具有 時代性的新媒材技術和觀念,以此豐富其創新的動能,他 的繪畫風格經過了從政治反諷向黑色幽默的轉變。

148

1997 年,吳天章首次參加威尼斯雙年展,隔年,吳天章 創作此件《再會吧威尼斯》。傳統的威尼斯嘉年華會,與 會的人們戴面具能使自身的真實情感得以解放。畫中人物 穿著奇裝異服,眼部以面具遮掩,置身於幽微昏暗、讓人

1980 年代末吳天章開始製作「傷害症候群」,以社會性

不安的環境,以一種極度自信的姿態,毫不遮掩、也無所

題材關心時代議題,繪畫裡所有的元素都是受傷的、暴動

保留,坦蕩蕩地凝視鏡頭。吳天章曾在一次的演講中指出:

的,以「政治、歷史」作為創作主題,被譽為台灣藝壇「解 嚴」的第一人。1990 年代從繪畫轉向了多媒材混合的表

「遮住眼睛能產生詭異的魔界力量,我的作品就是『無縫 之縫』的『縫』,慾望的本體。」貫徹 1990 年代「台客

現時期,他常用人造花、亮片、金蔥布、絨布、皮料、雷

美學」意念,批判現代人外在一場場單調、媚俗的假像表

射的亮帶等材質,以及仿製 50 年代流行於台灣「沙龍攝

演,心靈中最赤裸的本質卻是如此晦暗、不堪,是藝術家

影」的場景,以表現這時期的創作主題――「虛假」的特

希望去影射台灣常民文化中強烈的替代性和偽造性。

ZHONG CHENG 中誠



186 HUNG YI ( Taiwanese, b.1970 )

Sika Deer 128x63x60cm Lacquered, Steel and Granite, 7/9 Signed Hung Yi in English, numbered 7/9, dated 2015 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 800,000-1,000,000 US$ 25,900-32,400 洪易 梅花鹿 2015 鋼板烤漆 花崗岩 7/9 簽名:洪易 7/9 2015 附畫廊開立之原作保證書

洪易早期以社會寫實的風格創作平面作品,

「鹿」向來與「祿」諧音,唐代以降以鹿紋寓

2004 年始將作品發展成以立體雕塑創作呈現,

意官場得志、俸祿不斷,財源滾滾,因而「祿」

簡化的形體以及絢麗多彩繽紛艷麗的用色,塑

成為了鹿最重要的吉祥寓意,在各類藝術品中

造其獨特又具濃厚「台灣味」的個人標誌性風

均有體現。洪易此件《梅花鹿》以梅花圖騰多

格。這幾年洪易的作品被許多國內大型機構典

處點綴,創作靈感來自於曾見到梅園景緻,因

藏,且參與許多國內外展覽,日本箱根雕刻之

此將梅花融入作品中,且以多彩色調表現出喜

森美術館展覽、紐約百老匯時尚特區,在台北

悅的心情;鹿身短小精巧的四肢配合圓滾飽滿

花博公園展覽時更吸引百萬人潮拍照,許多新

的身軀,充盈著討喜的童趣。同時,洪易亦曾

時代建築的公共空間、車站、碼頭,都能看到

表示,希望透過創作讓全世界看到台灣種梅花

他的作品。洪易的作品給人親近,具有高度的

鹿,藉此認識台灣的環境與熱情。

正向能量,給社會帶來喜悅與幸福感。

150

ZHONG CHENG 中誠



187 KATSUYOSHI INOKUMA ( Japanese, b.1951 )

In Blue 192x192cm Acrylic, Coffee Powder on Panel Signed on the reverse: IN BLUE, Acrylic Coffee Powder Panel, and signed K. Inokuma in English, dated 2005.10, sized 192x192cm

NT$ 1,000,000-1,600,000 US$ 32,400-51,800 豬熊克芳 藍 2005 壓克力 咖啡粉 木板 背面簽名:IN BLUE Oct '05 Acrylic Coffee Powder Panel 192x192cm K. Inokuma

豬熊克芳秉持觀者以開放式的角度探究其作,

《藍》不規律的矩形色塊,沁滿視覺的藍色將

他深信藝術是一個媒介,藝術與社會群體緊密

觀者籠罩在寧靜無邊之處。90 年代後捨棄具象

聯繫,作品傳達的意義並非是創作目的,反觀

繪畫後,逐漸模糊的物像轉變成一塊塊的方格,

人們以自身的角度、自己的觀點投入畫中,獨

作品以豐厚飽和的顏料與咖啡粉調和,磨砂紙

立思考的產物對豬熊而言便是完成使命。豬熊

刷除產生的不平整表面,使得疊加的厚料彰顯

克芳最為熟知的是以他的群青藍蔓延在畫布之

出主體群青藍最好的視覺效果。豬熊在創作手

中,特殊的質地與作品定調如此的觀點源於他

法上與大自然、宇宙關係密切;藍色,是穿透

的人生歷程。年過四旬才開始展露頭角,歷經

性最強的顏色,映照大海與藍天的廣闊無際。

職場與生活上的低潮,醞釀出他沉穩的性格;

觀其作,彷彿被外太空的沉寂籠罩,顏色的深

早期深受林布蘭豐富情感與超現實主義感染力

度不斷擴大,慢慢踏進觀眾思緒的中心,擺脫

極強的作品氛圍所震撼,某種意義上他意圖喚

自我約束,拋棄所有具象的枷鎖,精神思想與

醒對於藝術的感動,90 年後便開創出自己獨特

宇宙平衡而一,感受深層且溫暖,值得細品。

的作品風格,以「IN BLUE」開啟創作脈絡。

152

ZHONG CHENG 中誠



188 PANG JIUN ( Taiwanese, b.1936 )

Zen at Full Force 72.7x60.6cm Oil on Canvas Signed Pang Jiun in Chinese, dated 2007 With one inscribed seal of the artist

龎均 禪意濃 2007 油彩 畫布 簽名:龎均 2007 藝術家鈐印:均 ( 朱文 )

PROVENANCE:

來源: 香港佳士得,亞洲二十世紀藝術 ( 日間拍賣 ),2015.11.29,Lot 497

Christie's Hong Kong, ASIAN CONTEMPORARY ART (DAY SALE), 2015.11.29, Lot 497

附藝術家親簽保證書

With a certificate of authenticity signed by the artist

NT$ 1,100,000-1,400,000 US$ 35,600-45,300

龎均,1936 年生於上海,為中國第一代油畫家龎薰琹之子,家族

Pang Jiun was born in a household name of renowned intellects and

為聲名顯赫的文人、藝術世家。他年僅 13 歲即考入杭州美院,師

artists. He entered China Academy of Art at age thirteen, learning

承林風眠、黃賓虹、潘天壽等一代大家,三年後轉入北京中央美

from masters Lin Fengmian, Huang Binhong and Pan Tianshou. In

院就讀,更成為徐悲鴻的末代關門弟子。並在 1987 年定居台灣,

three short years he transferred to China Central Academy in Beijing

任教於國立台灣藝術大學二十餘年,作育英才、桃李滿門。其藝

and became the last disciple of master Xu Beihong. Pang Jiun's

術語彙融東方墨線及寫意精神於西畫表現,讓創作散發出東方情 懷的輕盈潤澤。並擁有堅實渾厚的造型功力,把握住色料的精髓, 線條精準而俐落,不刻意追求縝密確鑿的描繪,反而蘊釀出東方 的雅逸雋永的情懷,直探生命的幽微與壯美。作品被中外博物館、 美術館蒐彙珍藏,展覽無數,深受藝壇的讚揚與肯定。 龎均擁有完整的學院繪畫訓練背景,卻選擇揚棄了傳統寫實繪畫 的模擬寫實性,走向自由表現,但內涵仍然存在形的力量,在油 畫中創造了「寫意」與「氣韻生動」的精神性,不僅吸收了西方 印象派後期和野獸派繪畫的色彩特點,追求色彩的純度和協調, 同時融會中國美學中的「以形寫神」和「物我融一」的寫意角度

western paintings; his works radiate with Oriental flow and grace. Instead of deliberately pursuing a meticulous depiction of the subject, his artworks embody the elegance and tranquility of the East, as it explores the magnificence of life. Pang Jiun chooses to abandon the conventional painting style of realism and move towards the more liberating path of Expressionist movement. He incorporated elements from the French PostImpressionists and Fauvist painters infused with Chinese aesthetics theory of "presentation of spirit through form" and "becoming one with nature" to give new approach to scenery. In Zen at Full Force, the

再現景物,使作品蘊含了一派東方甯謐淡雅的調子,東西融合的

artist captured the still scenery of zen garden with exceptional details

視野更具有了獨到的情境及品格,一氣呵成,情懷兼抒。此件《禪

of the old walls, the twist and turns of tree branch, and overlapping

意濃》抓住禪院靜態畫面,古意的牆沿、蜿蜒曲折的枝椏、參錯

roof tiles; as each component cross path with one another, the result

的屋瓦在結構和視覺上相互補充和調節,構圖上用心精當,使充

harmonize the overall painting. Pang Jiun used calligraphy lines

盈的佈局絲毫沒有擁塞感,充分體現了其自在寧靜的意境。畫中

to portray the multiple slender and upward-expanding trees in the

近景樹枝借用書法線條,數支橫椏,纖細而卓絕地橫空而出,向上

foreground; the interweaving layers of ascending curved lines further

的弧線在層層遞進中創造出畫面的張力與生命力,抑揚頓挫之間

advocates the dynamic vitality of the image. The vast and boundless,

氣韻流暢,細膩地傳達了何謂「禪意」。龎均以點線面的穿插形式,

free-flowing temperament of the work conveys the meaning of "Zen."

沉穩內斂的灰色調再現了景緻與建築的相互呼應,既保持了油畫

Pang Jiun uses intersecting points, lines and surfaces to reciprocate

語言的厚重肌理,又融進了中國傳統繪畫的寫意性。龎均曾說:「離 開大陸的前夕,父親與我長談。他說,灰色調是色彩的最高境界, 亦是難度最高。父親認為我對灰色調有敏感和表現的能力,要我 珍惜。」 龎均對於灰色的朦朧、靈動氣性,在空氣和寂靜中充滿 了動感,形成別有詩意而耐人尋味的意境,細膩的色彩感情天性 型塑出的獨特繪畫風格,亦被評論家譽稱為「獨創東方人文表現 主義」。

154

artistic vocabulary infused the essence of Chinese freehand ink into

ZHONG CHENG 中誠

the relationship between nature and architecture — it not only retains the heavy texture in oil paintings also combines the realistic painting of Chinese traditional paintings. Pang Jiun said, 'the night before leaving China, my father and I had a talk. He said that gray is superior to all colors and the most difficult to master. My father reckoned that I am sensitive and expressive in using gray, and that I should cherish my talent.'


「學習中國古今畫論哲理之精華,用之於油畫技法於創新、革新,就形 式而論,最可通達、變革的入門之道, 就是借用印象派、野獸派之技巧, 又脫離其觀念,跨入中國寫意之理念,逐漸摸索自創油畫技法。」


龎均是一位不斷追求創新與創造藝術生命的油畫家。早年 學習音樂,喜愛文學詩詞,更在涵養創作的過程中接觸西 方現代藝術,由此滋養其創作內涵。他堅持單一的油畫材 質,並巧妙的結合理應是互相對立的古典藝術與現代藝 術,運用西方油畫豐富的藝術語言,融合了東方傳統水墨 的寫意灑脫,創造出獨特的東方油畫風格,龎均以凝聚濃 厚東方的文人精神,從心所欲地繪出具有哲學內涵的藝術 品味。在創作實踐上,他強調客觀的觀察,主觀的創作, 拒絕多次修改,認為一氣呵成才能保持作品原創性的「力 度」以及「新鮮感」。從其作品當中,可以看見他對藝術 的虔誠與磨練,以自由豪放、氣韻生動的筆法,抒發西式 的熱情與爆發力,色彩運用大膽豐富,強烈鮮明的形象, 形成獨有的龎氏風格。 中國美術史學家邵大箴曾評論龎均的作品:「有民族傳統 修養的龎均君創作面貌,既是個性獨特的,又具有民族繪 畫風采。它的情調和趣味不僅令人想起水墨藝術,而且還 令人聯想到敦煌壁畫和其它民族的瑰寶。這是中國的寫實 性油畫,浸透著中國人的審美感情。」龎均認為加強寫意 性是中國油畫創新的途徑,於是在油畫創作中結合水墨之 道與油彩之法,滲透著中國人審美的情感,融匯了後印象 派與野獸派的風格,將藝術表現形式進行新的延伸與強 化,既繼承了自身的中國文化特質,也結合了來自西方和 亞洲的藝術傳承。

156

ZHONG CHENG 中誠

《春到我家》表現了藝術家進一步探索物件、空間及色彩 的關係,清晰地散發出喜氣洋洋的情感。龎均以大色塊濃 重的白彩呈現背景空間,別出心裁把三種花卉並置一起, 配以紅、黑色二色花瓶,如此安排,突出了花葉瓶身的色 彩,讓觀者注視畫中主題,也使得畫作的氛圍更為鮮明跳 脫。揮灑自如的碎筆觸由每一點色彩豔麗的盛放花卉爆發 而成繁盛浪花,花卉向上延伸、向下彎曲的姿態,在厚厚 重疊的顏料上展現不同的深度與線條動態,呈現了生動、 灑脫之感。龎均所使用的色彩及筆觸意味著西方表現主義 的大幅度繪畫肢體方式,同時又有中國書畫中多樣多姿的 筆法――筆法有重,輕,粗,細,長,短的變化。自龎均 書中自序所言:「我畫花的作品更加自由、出色。畫花並 非畫花,而是用色、用筆、個性,情緒化為一體,呈現精 神性的視覺語言,既有西方又有東方。」藝術家將繪畫最 基本的點、線、面,經過中國文人的審美模式重新表現, 筆下所繪之花卉富有濃厚色彩且多一份對於美景當前,豐 富情感的寄託,蘊藏著內斂、婉轉的情感投遞與韻味,形 成別具詩意而又生動有趣的意境,讓觀者不自覺地投入其 中,與此同時,也是龎均自身對於畫作主題的反思與瑰麗 的重構,使他的畫作如斯傑出。 Pang Jiun is a painter that is in constant pursuit of new innovation and methods to emit vibrant vitality in his oil painting works. At a young age, he studied music and had


deep appreciation for literature and poetry, he quickly grasps

stretch upwards and bend sideways in unexpected manner,

the profound connotation in Western contemporary art when

beneath the thick layers of colors portrays the variations

he encountered it in his studies. While working exclusively

of depth and movements in the artist’s extensive line work.

in oil painting medium, Pang Jiun skillfully harmonize the

The overall imagery conveys liveliness and liberation. Pang

conflicting demeanor of classical and modern aesthetics. The

Jiun expertly exhibit the color theory borrowed from Western

profuse aesthetic vocabulary of Western oil painting is seen

Expressionism, he also incorporated the many variations of

in unison with the poise of traditional Chinese ink drawing,

lines borrowed from Chinese calligraphy; each line portrayed

thereby establishing Pang Jiun’s distinctive Oriental oil

inversely in weight and lightness, shortness and length,

painting style. His paintings embody the spirituality of Oriental

thickness and fineness. Pang Jiun once said, "My flowers are

sophistication and philosophical subtext; throughout his

more liberating and outstanding compared to other series. To

artistic career he emphasized the importance of observing

me painting flowers is not literally painting flowers, instead

nature objectively, but creating subjectively. The artist rejected

colors, brushstrokes, personality and emotions become

making alterations to his works, since he believes paintings

one, the represented spirituality becomes a visual language

should be completed in one attempt in order to be coherent in

that belongs to the East and West" The artist used the

style; and to represent elements of the present and quality of

fundamental elements of dot, line and surface, executed in a

excitement. The artist’s devotion to art is shown in his many

revolutionized manner of sophisticated Chinese aestheticism.

years of practice, in which he developed an expressive style

Although the painted flowers are colorfully portrayed, they are

that portrays the passionate and robust quality of Western

more than the dazzling splendor they appear to be; instead

style painting; the use of unrestraint and vivid brushstrokes

they are portrayed as a spiritual sustenance, an abundance

with daring choice of vibrant and contrasting color makes up

of emotions, while possessing introverted and euphemized

the incomparable style of Pang Jiun.

quality. The flowers deliver emotions as well as rhythm,

Chinese art historian Shao Dazhao commented on Pang Jiun's works, he said "The academically trained, Chinese painter Pang Jiun developed his own distinctive flare but still exemplifies the essence of China. The temperament and delightfulness of his works is reminiscent of traditional ink

thereby forming a poetic and charming artistic conception that allows the viewers to engage unconsciously. All the while, they are the reflection and splendid reconstruction of the traditional still life theme and the insightful answer to why Pang Jiun’s works are outstanding.

drawing, and the infamous Dunhuang murals among other national treasures. His oil painting is in the style of Chinese Realists soaked in Chinese aestheticism and sentiments." Pang Jiun believed that by strengthening the practice of freehand drawings, new innovation in Chinese oil paintings can be achieved. In his creative process, the combination of ink philosophy in oil painting not only infiltrate the aesthetic sentiments of Chinese culture but also resonate with the Post-impressionists and Fauvists style. His unique artistic expression carries out new extensions and progressions by inheriting the Chinese cultural characteristics and the art heritage of the West and other Asian regions. In Spring Flowers, the artist explored the correlation between subject, color and space, the work radiates with beaming affections and suggests prosperous allegory. Pang Jiun utilized large color blocks to compose the background. With three flower vase in close proximity in the foreground, distinguished by c olor s of red, black and beige, the arrangement further accentuates the pigment of the flowers and purposefully guide the viewer’s gaze towards the main theme of the work. Through every swaying motion of the brush, the spontaneous and vibrant splashes of colors becomes a bunch of brilliantly bloomed flowers. The vines

克洛德。莫內《花束》1880 年,油彩畫布,美國紐約大都會藝術博物館藏 Claude Monet, Banquet of Sunflowers, 1880, Oil on canvas, Collection of the Metropolitan Museum of Art, New York, United States

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

157


189 PANG JIUN ( Taiwanese, b.1936 )

Spring Flowers 175x175cm Oil on Canvas Signed Pang Jiun in Chinese, dated 2009 With one inscribed seal of the artist PROVENANCE: Yan Gallery, Hong Kong, Chinese Private Collection, Asia With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 4,500,000-6,000,000 US$ 145,700-194,300 龎均 春到我家 2009 油彩 畫布 簽名:龎均 2009 藝術家鈐印:均 ( 朱文 ) 來源: 一畫廊,中國香港 亞洲私人收藏 附畫廊開立之原作保證書

龎均《優雅的浪漫》2010 年,油彩畫布,72.5x91cm 中誠 2016 春拍 Lot 116 成交價 NT$960,000

Pang Jiun, Vase of Flowers, 2010, oil on canvas, 72.5x91cm, Zhong Cheng 2016 Spring Auction Lot 116 sold for US$29,795

158

ZHONG CHENG 中誠



190 CHEN CHINGJUNG ( Taiwanese, b.1934 )

Ten Years to Grow Trees, but a Hundred Years to Rear People 130x195cm Oil on Canvas Signed Ching-Jung in Chinese and Chen Ching-Jung in English, dated 1978 Signed on the reverse: signed Chen Ching-Jung and titled in Chinese

陳景容 棲蘭山苗圃的聯想 - 十年樹木 百年樹人 1978 油彩 畫布 簽名:景容 1978 CHEN CHING-JUNG 背面簽名:陳景容 棲蘭山苗圃的聯想 十年樹木 百年樹人

NT$ 750,000-1,000,000 US$ 24,300-32,400

陳景容,長期旅居法國巴黎,以低彩度的神秘寂寞感為主

of National Taiwan Normal University. He pursued further

體,既為台灣超現實主義風格的引進者亦為其重要的代表

studies in Musash Ino Art University and Tokyo Gakugei

性畫家。早期在台灣畫壇相當活躍,曾為知名的「五月畫

University. His works received multiple awards and were

會」的重要成員,師從廖繼春,畢業於師範大學美術系,

frequently nominated for the French Salon. Furthermore, he

且於日本武野藏美術大學、東京藝術大學研習。此外,獲

received first prize from the Wu San Lien Award foundation,

獎經歷亦相當豐富、多次入選法國沙龍展,曾為吳三連文 藝獎得主、更曾榮獲省美館大壁畫首獎,在國內外藝術界 皆廣為人知並享有極高聲譽。 此畫與陳景容為台灣省立美術館創作的門廳壁畫鉅作之同 期作品,同時對兩幅悉心局部的分別創作,費時長達四 年,為當時藝壇所轟動。表現了陳景容的繪畫中一貫所蘊 含豐厚的文學元素,且多有如詩如樂般的恬靜與柔和氛 圍。而其作品亦常偏用冷暗色系、削瘦憂愁的人物,荒涼

160

and US Pavilion Province for his mural creation. As an internationally known artist, Chen had an honorable and successful reputation. The following painting was created in the same time as Chen Chingjung painted a large mural for the entrance of National Taiwan Museum of Fine Arts. He would work back and forth between the details of the two paintings, which took nearly four years for completion. When it was finally finished, it took the art world by surprise. Chen Chinjung's consistent and

的風景等,帶出幽微的寂靜與孤美的感受,然而,卻又使

rich literary elements were presented throughout the poetic,

觀者強烈感受到作品中所蘊藏的對生命熱切的愛與能量。

quiet and soft atmosphere of the piece. The painting is built

此幅《棲蘭山苗圃的聯想 - 十年樹木 百年樹人》以周圍

up of cool and dark color combinations, portraying figures

低彩度之冷藍色調與畫布中心橘紅色調相映,非但使畫面

that are slim and sullen in a desolated setting. The work

精神閃爍,更呈現了其「十年樹木,百年樹人」之創作精

expresses beauty in a faint quiet and solitary manner. Yet

神,在越暗的周遭中更因此顯得越熱切的光明。且此作糅

during careful observations, viewers were overwhelmed with

和了古典色彩與超現實主義的神祕風格,使陳景容此類內

a strong sense of affection and enthusiasm for life. In Ten

斂而深入之創作樹幟了他個人強烈而迷人的創作風格。

Years to Grow Trees, but a Hundred Years to Rear People

Chen Chingjung lived in Paris for the majority of his life, best

perfectly echo the orange and red center. Not only to make

known for his subjects illustrated in low saturated colors

the work appear more vibrant, it also represents the essence

set in mysterious and isolated mood. As one of the first

of "ten years to grow trees, but a hundred years to rear

Taiwanese surrealist painter, his approach influenced many

people", when surrounded by darkness, the focus becomes

significant artists at the time. He was very active in the early

clear. By rendering classical color palate and mystic

art scenes of Taiwan, and was a well-known member of the

surrealist ideas, Ching Chinjung’s apprehensive meaningful

"Salon de Mai" art movement. He was taught by artist Liao

ideas come to light and develop into strong individual artistic

Chi-Chun, and graduated from the Fine Arts Department

character.

ZHONG CHENG 中誠

the cool blue tones that surrounded the edges of the work,


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

161



ZAO WOUKI 趙無極

「我認為所有畫家的創作對於其自身來說都是真 實的,他們的創作對於別人來說才是抽象的。」 --- 趙無極

1921 年出生的趙無極,2013 年逝世,畢業於杭州藝專,1948 年遠赴巴黎,遊於藝更結交不少藝術界文人雅士,包括詩人亨 利 米 修 (Henri Michaux)、 藝 術 家 蘇 拉 吉 (Pierre Soulages)、 賈 克 梅第 (Alberto Giacometti)、哈同 (Hans Hartung)、法蘭西斯 (Sam Francis)、布倫姆 (Norman Blum)、法國前總理德維爾潘 (Dominique de Villepin)、建築師貝聿銘……等,大半輩子的生命時光深入於 巴黎藝術圈,與巴黎結下不解之緣。趙無極以東方寫意與西方抽 象聞名於國際,1994 年曾獲頒日本皇室大獎「高松宮殿下紀念 世界文化賞」,1993 年更獲得法蘭西學院美術院士的最高榮耀。 同時,遍佈全球超過 20 個國家的 150 多個公共館藏,紐約現代 美術館、古根漢美術館和泰特現代美術館等大型博物館,皆將他 的畫作納入永久館藏。在中國抽象藝術的發展史中,趙無極亦被 視為現代藝術發展承先啟後的關鍵人物。 縱觀趙無極長達七十年的繪畫歷程,曾出現兩次關鍵性的轉折: 一為 1950 年代中期的甲骨文時期可說是其最重要的轉捩點之一, 開啟了 1960 年代狂草時期的完全抽象線條表現;二為 1973 年 重拾水墨創作,真正回歸了中國傳統文化中含蓄內斂的哲學思想 與宇宙觀,對於此一空靈時期的轉變,趙無極曾自述:「如果說 我的整個藝術修養中有無可否認的中國影響,我也必須說明,我

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

163


的真正人格,是隨著重新發現中國而晉於成熟。」(袁 德星著,《趙無極》,源成出版有限公司,臺北,1980

樹林。上層水平刷揉晨曦般的鵝黃淡彩形塑明亮、無限廣

年,頁 13)核心理念上的根本性轉換,促使他創作進一

下渲染的混合過渡色調使其逐漸隱淡於大氣之中,下層黑

步的變革。美國紐約大學美術史講座教授喬迅(Jonathan

綠調筆觸細密交織,似機匍匐向上擴散,與上中景的虛白

Hay),曾為趙無極 2003 年紐約個展目錄寫過一篇評論

空間產生強烈對比,一動一靜,虛實之間相互映襯,同時

文章,也提及畫家後期油畫作品的轉變:「1979 年前後

暗喻了沉潛積蓄的力量,潛藏於山水實景中的風雲氣韻,

趙無極完全捨棄早年的方法,全心投入 1970 年代有些重 要作品即已勾勒出的新風格走向,這樣的轉變延續了十 年,達到一種優雅的狀態:卸下急躁,創造出更強勁『繪 畫骨法』(中國書畫用詞)的筆勢特質,光線從無窮溫柔 底處慢慢湧現擴大,將黑暗圍繞,某種圖誌形式開啟了寂 靜與靜默。」

闊空間之感,中層以乾擦、流淌等技法交錯灰階色彩,上

成為其自身對於大自然整體面貌的感知與呈現,趙無極曾 自言:「我看到空間在筆下誕生,隨著我的遐思而成形、 而遁逸,一種輕快感蔓延開來─運筆輕快,色彩輕快,時 間也輕快地流逝。」《23.4.79》彷佛帶領觀者回到盤古 太初,感受能量翻騰、萬物於混沌之中,生命與光彩慢慢 湧現的偉大情景,說明藝術家在 70 年代以後的創作進一

相對於 1960 年代狂草時期作品裡的激烈筆觸、充滿力道

步超脫於「形似」、「具象」、「模擬自然」的範式,原

和動勢的磅礡畫面,1970 年代中期以後,趙無極仍以宇

本濃稠具速度感的銳利筆觸,隨著他對於色彩的精確掌握

宙、空間、動勢為主題,揮灑快速而銳利的筆觸消失於畫

與技法的高度純熟,更深入表現潛藏於宇宙風景之中、更

面中,取而代之的是迷濛暈染的水墨意味,乃至留白與淡

為抽象的空間、動勢、生機及氣韻。

彩的空靈感,蘊含天地水火等種種大自然的要素,更具有 風景的意涵。趙無極此時期的作品,色彩更顯豔麗明亮,

法國前總理暨詩人、藝評家德維爾潘曾如此形容趙無極的

且側重對空間與光線的追求。以水墨畫的方式處理油彩顏

創作:「趙無極的畫充滿激情。它是一種魔附,某類與世

料,並在油彩摻和大量松節油,豐富質材的暈染效果,並

界的溝通,靈魂與物質的一個不凡結合。在他的畫裡,創

使「虛」和「實」之間保留更多緩衝的區域,色彩變化富

造力與生活本身從不分開。畫裡外交織著相關經歷,它們

有大量霧氣氤氳、煙嵐繚繞之態。畫面經常性留出大片的

相互穿插,相互滲透,但從不融為一體。觀眾被緊緊地攫

白或僅著淡彩,中央以虛空之漩渦形象呈現,色彩和形象

住了。他得爭取自己的自由,在色彩的角鬥場裡掙扎,

環繞邊緣或四角,呈現「空靈」、「純淨」的美感境界,

然後像在洪水中得救那樣,以全新的面貌浮現。」(摘

且意欲將觀者的目光吸引前往繪畫宇宙的中心,如藝術家

錄自德維爾潘著〈在光線的迷宮中〉(Dans le labyrinthe

曾說的「在大片空白中找到休息,在大塊的色彩中重得安

des lumieres),《趙無極》,香港季豐美術出版社出版,

寧與清靜。」以「線」為主的建構轉為以「面」經營畫面 空間,趙無極渴望創造「虛實節奏」、「不斷移動」、「輕

2010,頁 37)趙無極的藝術成就不僅在於他個人於西方

重有致」的抽象語彙,不禁令人聯想起流行於 1960 年代 的極簡藝術 (Minimal Art)。

水美學的深刻洞見與創造性詮釋;他長達 60 年的創作生 涯留下了豐碩的精彩作品,見證著一個堅定不懈、不斷追

1979 年創作的《23.4.79》中,畫面以詩意般的橫向三段

求超越的藝術生命,更體現了中西美學融合的這條艱難的

式的空間為構圖,在濃淡相間的綠色調中帶以褐灰色的色

探索之路,最終如何地引領一名藝術家回歸內在本源,而

層變化,令人聯想到傳統風景畫中層疊綿延的山巒和蓊鬱

尋得圓滿。

透納《國會大廈的火災》1834 年,美國費城藝術博物館藏 JMW Turner, The Burning of the House of Lords and Commons, 1834, Collection of Philadelphia Museum of Art

164

抽象表現主義浪潮中展開的獨特風格,更在於他對中國山

ZHONG CHENG 中誠

卡斯帕,大衛,弗里德里希《海邊僧侶》約 1809 年,德國柏林 舊國家美術館藏 Casper David Friedrich, The Monk by the Sea, c.1809, Collection of the Alte National Galerie, Berlin, Germany


Zao Wou-Ki was born in 1921, passed away in 2013. Upon

and-ink technique, he rediscovers his roots in traditional

graduating from Hangzhou School of Fine Arts, he moved

Chinese culture. Zao explained in a 1962 interview with the

to Paris in 1948, where he cultivated an extensive circle of

French magazine 'Preuves', Although the influence of Paris

friendships with fellow artist and influential cultural figures,

is undeniable in all my training as an artist, I also wish to

including poet Henri Michaux, ar tist Pierre Soulages,

say that I have gradually rediscovered China.' He added,

Alberto Giacometti, Hans Hartung, Sam Francis, Norman

'Paradoxically, perhaps, it is to Paris that I owe this return to

Blum, the Prime Minister of France Dominique de Villepin,

my deepest origins.' The transformation in his fundamental

architect I. M. Pei among many others. Zao spent nearly

core prompted him to evolve in a revolutionary way. The

half of his lifetime devoted to Paris art circle, he eventually

Fine Arts Professor of NYU, Jonathan Hay, wrote a review

became inseparable from Paris. Renowned for making the

on Zao Wou-Ki's 2003 solo exhibition in New York, he talked

Western and Eastern visual style meet, in 1994 he was

about the significance of the transition in the artist’s late oil

granted the Praemium Imperiale of Japan and promoted

painting works, "In the course of 1979 Zao abandoned his

as Commandeur de la Légion d’Honneur in 1993. The

older approach altogether and devoted himself entirely to

paintings of Zao’s are part of the permanent collections of

the newstylistic direction that he had traced out for himself

more than 150 leading international museums in over 20

in a few key painting of the 1970s. Out of this shift came

countries including The Museum of Modern Art, New York;

a decade of work that attains a state of grace: a quality

The Solomon R. Guggenheim Museum, New York, The Tate

of gesture that is stripped of all hurriedness and creates

Gallery London amongst others. Zao Wou-Ki is among the

a powerful "bone-structure" (to use a term from Chinese

most important and recognized Chinese artists in the world

calligraphy and painting), a luminosity extending from infinite

for his important contribution to Chinese Abstract art.

softness to enveloping darkness, a topography of form that

Zao Wou-Ki's artistic journey can be examined over the

opens itself to stillness and silence"

span of 70 years, there were two critical transitional phase.

Works that belong to the "Hurricane Period" in the 1960s

The first key transition took place in 1950, when he became

are defined by bold and powerful brushstrokes that are full

fascinated by Shang-dynasty oracle bone script, which led

of momentum. Zao Wou-Ki remained faithful to the theme

to his more energetic and daring approach that signaled his

of universe, space and momentum even up to the mid

"Hurricane Period" in the 1960s. The second most crucial

1970s; however, the fast and sharp brushstrokes are quickly

transition occurred in 1970, when he had returned to brush-

replaced by washes of diluted ink and "vacantness" to reflect

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

165


趙無極的三聯幅《1985.6.10》於香港蘇富比 2018 秋季夜拍以 510,371,000 港幣成交 Zao Wou-Ki's Monumental Triptych Sells for US$65 Million at Sotheby 2018 Hong Kong Evening Auction

elements of nature, such as fire, water and earth, and more

The painting 23.4.79 was created in 1979, poetically made

similar to the context of landscape painting. His paintings

up of three horizontal dimensions from foreground, mid-

in this period are especially playful and lively, the rainbow

ground to background. In between the light and deep

of tones fold over and into each other, filled with light. Zao executed oil paint in the manner of traditional ink practice, by thinning the rich oil colors with significant amount of

tones of green are transitional shades of brown and gray, reminiscent of the rolling hills and lush forests of traditional landscapes. The background is painted with bright yellow hue s re sembling t he war m

turpentine, to achieved more middle

morning sun. The mid-

ground as it blends and blur the

ground creates an infinite

line between "virtual" and "reality."

space interlaced with gray-

The transitions in c olor change

sc ale palate by techniques

a r e c o m p l ete d i n a s m o k y a n d

such as dry-rubbing, dripping

misty style; fur thermore, his late

a n d r e n d e r i n g of c o l o r s to

works evoke airy abstract spaces

m a ke t r a n s i t i o n s b e t w e e n

composed of light hue. The center

dimension steady and flowing.

of the work creates a virtual vortex;

The var ying tones of black

where colors and forms surround

and green in the foreground

the edges of the four corners and

are closely intertwined, in direct opposition to the

exude the aura of serenit y that

o p e n n e s s a n d va c a n t n e s s

characterized Zao's persona. The

of the background; the t wo

work guides the viewer's gaze to the center universe of the composition, as the ar tist once said, 'In large

王希孟《千里江山圖》宋朝 (960-1279),中國 北京 故宮博物館 Wang Ximeng, One thousand Li of Rivers and Mountains, Song Dynasty (960-1279), The Palace Museum, Beijing, China

vacant space I find rest, and in large color blocks I regain serenity'. "Surface" were used in replacement of "line" in his late composition, as Zao WouKi aim to create an abstract vocabulary that speaks endless

166

dimensions demonstrate conflicting qualities such as, moving and still, vir tual and

real; at the same time, it may be a metaphor for the unseen and rhythmus wind that travels within the physical and still mountains, eventually the abstract forms became our own perception of nature in both appearance and performance.

movements, continuous rhythm and unify harmony; strongly

Zao Wou-Ki said "I saw space being born from my brush,

resembling the Minimal Art movement of the 1960s.

it follows my thoughts and came to form, a lively feeling

ZHONG CHENG 中誠


as it expands outwards, with vigorous colors and brushstroke, as if time is also vividly lost. In 23.4.79 viewers are led into the Chinese legend of "PanguCreator of the World."According to the legend, in the beginning there was only darkness and chaos, and the sky and earth were one blurred entity. This vast "egg" was subjected to two opposing forces of principles. The interaction between the two forces "yin" and "yang" gave birth to Pangu, causing the egg’s shell to crack thus separating the sky from the earth. Similar to the legend, the painting depicts the restless energy and chaos in the foreground, as light gradually emerges separating the two worlds. This is an indication of the artist’s evolution after the 1970s, as he abandoned all "shapes," "forms" and "simulating nature"; his rapid and thick brushstrokes followed by matured precision and mastery of colors create a more in- depth, abstract and dynamic expression of a universal scenery. Former French Prime Minister, poet and art critic Dominique de Villepin described Zao Wou-Ki's art, "Enthusiasm dwells in Zao Wou-Ki's paintings. It is a possession, some sort of communication with

Lot.191

the world, an extraordinary union between soul and matter. In his paintings, creative strength never parts from life itself. On both sides of the canvas are spun the threads of related experiences. They cross and interpenetrate, without ever blending. The witness is snatched up. He has to conquer his freedom, to fight in an arena of colors, before emerging transformed, like rescued from the waters. The witness, the artist and the painting are caught in a common relationship that becomes the threshold to the collective enchantment of the world." passage from «Dans le Labyrinthe des Lumières» (2010, Page. 31). Zao Wou-Ki’s artistic achievement lies not only in his unique style that extends from Western Abstract Expression, but also in his profound insights and re-creation of Oriental Landscape aesthetics. Over the course of sixty years in his artistic career, Zao has left an impressive collection of rich and delightful works. They serve as a witness of the artist’s life that is unwavering and in constant pursuit for transcendence and new discoveries. They also represent the obstacles and hardship in his exploration path of merging the Chinese and Western aesthetics; however, in the end, they led the artist to his inner-self and realizes absolute completeness.

文森,梵谷《盛開的橡樹》1887 年,油彩畫布,荷蘭安姆斯特丹 梵谷博物館藏 Vincent van Gogh, Chestnut Tree in Blossom, 1887, Oil on canvas, Collection of the Van Gogh Museum, Amsterdam in Netherlands

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

167


191 ZAO WOUKI ( Chinese-French, 1921-2013 )

23.4.79 65x54cm Oil on Canvas Signed Wou Ki in Chinese and ZAO in English Signed on the reverse: ZAO WOU-KI in English, dated 23.4.79

趙無極 23.4.79 1979 油彩 畫布 簽名:無極 ZAO 背面簽名:ZAO WOU-KI 23.4.79 圖錄: 《ZAO WOU-KI》,Editions Cercle D'Art 出版社,法國,

ILLUSTRATED:

1986 年,第 349 頁,圖 517

"ZAO WOU-KI," Editions Cercle D'Art, Paris, 1986, Page 349, No. 517

附趙無極親簽作品照片

The following Lot comes with a photograph of the work that is signed by artist Zao Wou-Ki

NT$ 18,000,000-28,000,000 US$ 582,900-906,700

"I believe that all painters are realists for themselves. They are abstract for other people."

168

ZHONG CHENG 中誠

--- Zao Wou Ki




周春芽工作室 Zhou Chunya's Studio

ZHOU CHUNYA 周春芽 1980 年代,四川美院的「傷痕藝術」聞名中國,當同儕們正在用畫筆描繪、撫平 歷史傷痛的時候,周春芽卻被藏區粗獷斑斕的野原生活吸引,真誠純樸地接觸自 然,創作出《藏族新一代》以及一系列關於草原、藏族的作品。1986 年至 1988 年,周春芽前往德國卡塞爾大學深造,浸潤於印象派、立體主義與表現主義之中, 並被當時正在茁壯的德國新表現主義深深觸動。他的筆法逐漸脫離西藏時期的寫實 淳厚,洋溢著新表現主義的濃烈色彩與視覺震撼,「沒有那三年,我很難讓自己的 藝術走得更遠。」 1990 年代,周春芽自德國回國,在傳統東方的語彙中尋找一種契合自我氣質的表 現性語言,以此克服中西在文化語境和審美內涵上的差異。他開始從中國傳統文化 中尋找思想靈感,正如周春芽在日後的回憶中說道:「我一頭扎進了中國傳統繪畫 之中,開始系統的研究古代人文繪畫,尤其是在元四家、八大、董其昌的圖示形態 中找到了我的興趣點,這是我繪畫生涯的重要轉折點:我決心走出一條出人意料的 全新之路。」周春芽通過對傳統國畫的山水、石頭和花卉的宣洩表達,發展出一種 介於水墨大寫意、新表現和抽象主義之間的油畫,是西方表現主義和傳統國畫多元 對應的和諧,既是中西文化不同空間的對比與交融,又是傳統與當代藝術時間跨度 的對話與冰融。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

171



周春芽《綠狗 No.3》2004 年,油彩畫布,中誠 2013 年秋季 拍賣,編號 097,NT$14,750,000 成交 Zhou Chunya, Green Dog No. 3, 2004, oil on canvas, 150x120cm, Zhong Cheng 2013 Autumn Auction, Lot 097, Sold for US$486,750

周春芽《瘦西湖的春天》2016 年,油彩畫布,120x150cm 中誠 2017 春季拍賣會, 編號 195,成交價 NT$15,600,000 Zhou Chunya, Spring in Slender West Lake, 2016, oil on canvas, 120x150cm, Zhong Cheng 2017 Spring Auction Lot 195 sold for US$523,490

1994 年,周春芽以德國牧羊犬「黑根」作為創作母題,

棵桃樹》在周春芽巧筆的演繹之下,卻展現出華豔招搖、

筆下的「綠狗」系列以黑根為原型茁壯,終於脫出、昇

青春燦爛的奔放氛圍,流動著一種挑逗性的迷人基調。

華,擁有了自己的脾性與靈魂。有的狂野歡愉、有的迷惘 笨拙、有的孤苦伶仃,卻全擁有如出一轍的填實質感、豐 沛的生命力。直至黑根的病逝離去,周春芽放棄了嚴謹體 量的筆法逐漸滑向抽象寫意。

在中國繪畫傳統中,桃花是女人味、柔弱、生育和欲望的 象征,盛唐詩聖杜甫,曾謂之桃花輕薄柔美,寫道「癲狂 柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流」。在周春芽眼中,「桃花」 實則引聚了妖冶、狂艷、野性等各式情緒和象徵,是生命

2005 年三月,周春芽在成都龍泉山遊玩時,遍山盛放的

原慾的激情與衝動,擁有著近忽狂暴的吸引力。周春芽嘗

桃花深深吸引。周春芽曾說:「人類與生俱來的欲望,也

言:「桃花色彩曖昧,外圈是白的,中間是紅的,在中國

是旺盛生命的表現。正如同春天綻放的桃花一般,我為何

傳統文化中,桃花和情感、性愛聯繫得比較緊密,體現生

又要迴避?」藝術家跳脫旅遊者的角度,擊破萬物自然間

命。走到桃花林裡,我就會心花怒放,朝氣蓬勃。」

的無形限制。就此之後,一朵朵絢爛旖旎的桃花,便在周 春芽的畫布上恣意綻放,更成為他一個極為重要的創作系 列。而此幅《瘦西湖邊的那棵桃樹》成於 2019 年,是極 為成熟、臻於完滿的代表之作。

周春芽專注於色彩與形狀的濃度與純度,「溫和的暴力意 味」、色彩庸常性狀態的擺脫與翻轉,既叛逆又不脫離傳 統,深刻而懇切地融入富含感染力的當代風格。再佐以藝 術家個人對於萬千世界的主觀詮釋,正如周春芽曾說:「我

在《瘦西湖邊的那棵桃樹》之中,周春芽以油彩奔騰,完

現在畫風景和自然,對人的看法,實際就糅合進去了。」

整展現出收放自如的細膩筆觸、成熟卓越的構圖技巧。蓬

他動靜並存的豐富圖像語言,讓所有婉轉的隱寓和深沉的

勃盛放的桃樹,置於畫面正中央,蒼勁的枝椏向天昂然延

象徵都被大刀闊斧地摒棄,而那些掩藏在人們內心最底層

展,滿樹如火灼燒的花朵盛開,毫不客氣地占領整個畫

而又最本質的東西卻乾淨俐落地被引導出來,以一種自我

面,深深淺淺的桃花絢爛地鋪張到極致,潑辣生動,又是

獨特性且充滿溫度的形式呈現,讓一幅幅精彩至極的作品

無窮妖嬈。而在用色方面,更匯結了「桃花」炙熱妖嬈的

擠入經典之列。

緋紅色彩、「綠狗」系列中狂縱的綠色,洋溢著填實的質

In 1980, Sichuan Academy of Fine Arts was renowned for

感、豐沛渾厚的勃勃生機。桃花無語盛放,溪流潺潺,天

Scar Art movement. When his fellow peers are working

清氣朗、湛藍無雲,這些元素的相合並置,本應是恬靜自

on drawings that heal the wounds left from historical

然的溪邊一隅、純樸悠閒的田園風光,但《瘦西湖邊的那

oppression, Zhou Chunya was enthralled by the the wild

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

173


周春芽藝術工作室位於中國上海嘉定區 (2009) Zhou Chunya Art Academy in Shanghai Jiading District (2009)

Tibetan's tribe, and their humble earnestness towards nature,

of the two conflicting cultural dimensions; thereby inserting itself

thus creating a body of work titled "New Generation of Tibetan

as a timeless dialogue that exists within the context of both

Tribe" depicting Tibetan lifestyle on the prairie. Zhou Chunya

traditional and contemporary art.

enrolled in Kassel Academy of Fine Art in Germany from 1986 to 1988, where he immersed himself in the style of Impressionists, Cubists and Expressionists, but he was especially moved by the German Neo Expressionism that was emerging at the time. His brushstrokes gradually abandoned the Realist rendering of the Tibetan period, his new works were filled with bold colors and a shocking new visual expression. "If it weren't for those three year, I cannot see my art going very far."

became the focus of his series. Beneath his paintbrush, the "Green Dog" takes after Heigan’s strong and firm form, the paintings came out sublime, possessing real individuality and soul. Sometimes the dogs are portrayed as mischievous and wild, at times they are confused and clumsy even lonely. However, their presence all imply the same connotation and vigorous vitality. When Heigan passed away from illness, Zhou Chunya gave up

In 1990, Zhou Chunya left Germany for China in pursue of a

the rigorous volume of brushworks and gradually descend into

more suitable artistic expression within the traditional oriental

freehand abstraction.

vocabulary -one that would conquer the disparity between the Western and Eastern aesthetics. He started his artistic journey by seeking inspirations from traditional Chinese culture. When Zhou Chunya spoke of the past, he said "I first inserted myself into Chinese traditional painting, I began by systematically studying the paintings of ancient civilization, especially in the forms of Yuan Si Jia, Ba Da and Dong Qichang. This was an important turning point in my painting career, as I was determined to take an unexpected and brand new path." Through the expression of landscape, stones and flowers inspired by traditional Chinese paintings, Zhou Chunya established a new approach to oil painting that arise from the intersection of ink drawings, Neo Expressionism and Abstraction. This particular painting style not only harmonized the variation of elements within Western Expressionism and traditional Chinese painting, but it also represents the unification

174

In 1994, Zhou Chunya's beloved German Sheppard -Heigan

ZHONG CHENG 中誠

Zhou Chunya first traveled to Longquan Shan on March, 2005, where he was profoundly mesmerized by the overflowing peach blossoms in full bloom. Zhou Chunya once said "Lust is an integral part of being human. The erotic feelings and desires are a manifestation of vitality. Similar to peach blossom blooming in Spring, and why should I avoid it?" The artist breakaway from voyager's point of view, instead he created a boundless form of nature. Ever since, the dazzling peach blossom spreads generously across his canvas, subsequently became his most important and celebrated series. The Peach Tree by Slender West Lake completed in 2019 is the artist's most mature and comprehensive representation of the "Peach Blossoms" series. In The Peach Tree by Slender West Lake, Zhou Chunya embraced the fluidity of oil paint through compliant and flexible brushstrokes


as he rendered an exemplification of matured and sophisticated

instead it guides the most essential and authentic thoughts that

composition. The peach blossom tree is positioned in the center of

are buried deep beneath our heart into the open. The artist’s

the canvas, while the vigorous branches stretched out to the sky,

inimitable individuality demonstrates warmth and humanistic

the blooming flowers nearly make the trees looks like they were

concerns making each piece a classic.

caught on fire in passionate hues of red and pink. The flowers occupied the entire picture unceremoniously. The variations of dark and bright peach blossoms are scattered in splashes and sprinkles of paint, leaving behind an infinitely enchanting visual imagery. In terms of color, the peach blossoms are made up of different shades of blush, while the trees and grass are portrayed in bold shade of green that is also seen in the "Green Dog" series. The following work embodied rich and vibrant color, diverse texture and vigorous vitality. The peach blossom is complimented by a flowing stream of river, and the stream resonances with the cloudless blue sky of the background. Although the combination of these elements were meant to create a simple and serene nature scenery, it was utterly transformed by the artist’s interpretation into a flamboyant and extravagant setting with charm and captivating qualities.

中國揚州瘦西湖賞花季 Slender West Lake Flower Season Yangzhou, China

Traditionally in Chinese paintings peach blossoms symbolize femininity, fragileness, fertility and lust, the famous Tang dynasty poet Du Fu described the flowers' delicateness in these lines "Wanton willow catkins dance with the wind. Frivolous peach blossoms flow with the stream." Nevertheless, in Zhou Chunya’s eyes the peach blossoms are glamour, wild and untamable beings, among other sentiments and symbols they represent life's impulsive desires and passions, since they possessed an extreme level of attraction that is nearly livid and dangerous. Zhou Chunya once said, "The colors of peach blossoms are both soft and intense, seguing into whiter shades towards the flower's rim and showing deeper crimson and rose tones towards its center. In China these flower are traditional symbols of both romantic and sexual attraction, representing the natural instincts of all life. Walking in a copse of peach trees I always feel full of zest and energy- my heart is bursting with joy, and my spirit brimming with delight. The countless hues of red stir up excitement and soothe the soul at the same time." Focusing on the intensity of color and purity of form, Zhou Chunya's "gentle violence" is freed from mediocre colors and fixated state of mind. His contemporary painting style is both rebellious and unconventional but also remarkably impressionable and earnest, retaining his own unique characteristics. Zhou Chunya described his reflection of the world by saying, "Although I am painting landscapes and nature, but my views of humanity are also incorporated into the sceneries." The lush visual lexicon in his painting style had abandoned all hidden and profound symbols,

周春芽《桃花簾外春意暖》2013,油彩畫布,150x120cm 中誠 2015 春季拍賣會, 編號 097,成交價 NT$13,570,000 Zhou Chunya, Peach Blossom in Spring Essence, 2013, oil on canvas, 150x120cm, Zhong Cheng 2015 Spring Auction Lot 097 sold for US$425,333

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

175


192 ZHOU CHUNYA ( Chinese, b.1955 )

The Peach Tree by Slender West Lake 150x120cm Oil on Linen Dated 2019, signed Zhou Chunya in Chinese and English

NT$ 13,600,000-18,000,000 US$ 440,400-582,900 周春芽 瘦西湖邊的那棵桃樹 2019 油彩 亞麻布 簽名:2019 周春芽 Zhou Chunya

176

ZHONG CHENG 中誠



ZHOU CHUNYA 周春芽


「藝術家沒有固定的創作方式,任何表現 材料都是媒介,關鍵是思想、題材。對於 畫家而言,雕塑是一種新的嘗試,無論是 從色彩關係到立體結構都是一次挑戰,所 以我從來不敢稱自己是雕塑家。」 --- 周春芽

周春芽《桃花系列》2014 年,彩繪銅 7/12,70x80x50cm 中誠 2017 秋季拍賣會, Lot196,成交價 NT$3,840,000 Zhou Chunya, Peach Blossom Series, 2014, Painted Bronze 7/12, 70x80x50cm, Zhong Cheng 2017 Autumn Auction Lot 195 sold for US$128,428

周春芽的「桃花系列」肇始於 2005 年,

中,動態的筆觸被凝結成靜止的瞬間,在

這是美和醜的臨界點,看似精心創作,但

但在更早的 1997 年,「桃花」便曾出現

那些起伏縱橫之處,就仿若枝枒原生自然

又展現出漫不經心的舒坦和自由。」

在其畫布上朵朵綻放:「但那時桃花只作

的樣貌,更是油畫的濃墨重彩、粗獷的線

為次要陪襯。桃花的溫和豔麗和狼狗的暴

條。線條在雕塑上行雲流水、肆意遊走,

周春芽被譽為是中國當代繪畫界中對色彩

力並置在一起,形成一種強烈的視覺和心 理反差,讓我著迷。」,而《桃花繪》創

沿用其繪畫大筆刷抹的勁道,直追中國傳

把握最好的藝術家,雖然他曾聲稱,油畫

統文人畫中筆隨意走的寫意趣味。

是他最喜愛的藝術語言,但雕塑卻讓他在

作於 2013 年,承續了周春芽對桃花系列 近十年來的潛心探索,在藝術家的巧手之 下,這件尺幅碩大、氣勢磅礴的雕塑,卻 能同時擁有桃花的旖旎爛漫、艷勃渾厚的 迷人特質,不僅是「溫和而暴力」另一層 面的展現,更模糊了「平面繪畫」與「立

在藝術家刻意地追索下,華豔絢爛、妍麗 多姿的桃花,擁有了濃重深厚的肌理效果 和體量感,飽滿而填實。而立體枝枒時而 繁密、時而疏鬆的律動感,更賦予並加強 了《桃花繪》昂揚延展的生命能量,在「形

畫布之外,找到了更自由的表現形式。在 雕塑純粹的結構、體積和形態構成的世界 裡,沒有具體敘事的囉嗦與繁瑣,簡潔、 自在的表現形態,更能體現造型藝術的內 在品格。周春芽憑借著熱情與敏銳知覺,

體表現」與「書寫情趣」之間,展現出完

揮灑著西方的自由狂放和東方的典雅,煥

美的平衡點。正如藝術評論家漆瀾所說:

發屬於新時代的藝術語彙。《桃花繪》毫

「他不會單邊的去修飾,不會把作品打磨

不矯作的自然之態,直探情慾、直覺的本

周春芽拒絕將《桃花繪》打磨,刻意地保

的光鮮誘人,很多地方留下了反美學的修

質趨向,是藝術家對萬千世界的體悟、抒

留、創造其嶙峋手感,在其捏塑的過程

辭,其形態存在於緊張和抗辯的語境中。

發胸臆的結晶。

體雕塑」間的界限,讓兩者精彩地融合為 一體。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

179


"An artist does not have a consistent way of creating, any expressive material can be used as medium. The key is to contemplate what the subject is. To a painter, sculpture is a new experiment, from colors relations to the construction of the three-dimensional form, everything is a challenge. So I never dare call myself a sculptor."

---Zhou Chunya

1.

Although Zhou Chunya's "Peach Blossom" series begun in 2005, the flower already appeared in his painting in 1997, "But at the time the peach blossoms only served as a form of embellishment. The gentle and eye-catching flowers were placed next to the aggressive German shepherds. The combination creates a dynamic visual effect and psychological contrast. I was very intrigued." Peach Bronze was created in 2013 -2014, continuing Zhou Chunya's exploration in the decade-long series. The artist skillfully executed the grand and prevailing sculpture by hand to demonstrate the splendid and mesmerizing qualities of the peach blossom. Zhou Chunya’s demeanor of "gentle but violent " tendency creates a new form of expression that blurs the state of "painting"and "sculpture," moreover, the two genre of expression formulates a brilliant union. Zhou Chunya refused to polished the sur face of the Peach Bronze sculpture, instead he left behind raw hand texture as his way of preserving nature’s authentic shape. During the process of molding, it seems as if the movements in his brushstrokes are suddenly turned still, he conveyed the volatility of the raw branches by imitating nature’s course. The immensity of oil paint formed thick bold lines that ran across the sculpture spontaneously like flowing water.


2.

With the expert control of large brushstrokes, Zhou Chunya’s work

of the East. His artwork represents the artistic vocabulary of a

resonance in the figurative charm of traditional Chinese art.

new generation. Peach Bronze's unpretentious and natural state

The ar tist por trayed the vibrant, splendid peach blossoms with weight and solidity through the density of his texture. The lifelike branches are partially intertwined while other section

explores the indispensable presence of lust and instinct; the work also represents the artist's profound understanding of the world and the crystallization of his artistic journey.

are loosely arranged. The work's vigorous vitality is exemplified in the upward-expanding composition of the tree. In between "presentation of form" and "figurative charm" Zhou Chunya found the perfect balance. Art critic Chi Lan said, "He will not singularly modify the work into a polished and vibrantly attractive piece, instead many fragments of the work purposely announced antiaestheticism. The existence of the subject embodied a tense and rebellious vocabulary, arriving at the intersection of attractiveness and unpleasantness , the seemingly meticulous creation unexpectedly presents a sense of ease and freedom." Zhou Chunya is renowned for demonstrating the best control of colors among Chinese Contemporary art scene. Although he once said, oil painting is his favorite form of artistic expression, however sculpture helped him achieve a more liberating manifestation outside the restriction of the canvas. Within the sculpture's simple structure of composition, volume, and form, there are no concrete narrative and burdens, alternatively it is a concise and liberated artistic expression that is even more expressive in conveying the work true essence. By following his passion and intuition, Zhou Chunya embraced the free and wild manner of the western abstract expressionist, but also recalling the classical aestheticism

文森,梵谷《杏花綻放》1890 年,油彩畫布,荷蘭安姆斯特丹 梵谷博物館藏 Vincent van Gogh, Almond Blossom, 1980, Oil on canvas, Collection of the Van Gogh Museum, Amsterdam in Netherland 1. 藝術家周春芽 Artist Zhou Chunya 2. 周春芽《彼岸桃花》2011 年,油彩畫布,200x250cm 中誠 2018 春季拍賣會, 編號 195,成交價 NT$37,440,000 Zhou Chunya, Blossoming Peach, 2011, oil on canvas, 200x250cm, Zhong Cheng 2018 Spring Auction Lot 195 sold for US$1,252,174

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

181


193 ZHOU CHUNYA ( Chinese, b.1955 )

Peach Bronze 150x120x90cm Acrylic, Bronze, 5/8 Dated 2013, signed Zhou Chunya in Chinese and English, numbered 5/8 EXHIBITION:

"Impression of Peach Blossom - The Bronze Artwork by Zhou Chunya," Aurora Museum, Shanghai China, May 5th - 31th, 2015 (different edition exhibited) "Language of Flowers," Asia University Museum of Modern Art, Taichung Taiwan, October 6th, 2018 - April 7th, 2019 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 13,000,000-15,000,000 US$ 421,000-485,800

周春芽 《霧裡玫瑰》1996 年,72x65cm 油彩 畫布 Zhou Chunya, The Rose in the Fog, 1996, 72x65cm, Oil on canvas

182

ZHONG CHENG 中誠

周春芽 桃花繪 2013 壓克力 銅 5/8 簽名:2013 周春芽 Zhou Chunya 5/8 展覽: 「桃花繪─周春芽銅雕藝術」,震旦博物館,中國上海, 2015 年 5 月 5 日至 31 日 ( 另一版次 ) 「花語花博」,亞洲大學現代美術館,台灣台中,2018 年 10 月 6 日至 2019 年 4 月 7 日 附畫廊開立之原作保證書



JU MING 朱銘 以木雕技藝出身的朱銘,在修習「太極系列」標誌了朱銘 徹底脫離題材的說明性和具象束縛,進入一種統粹形式的 精神性與造形性,是朱銘現代雕塑的真正建立與完熟,奠 定其在亞洲藝壇的重要地位。探究太極系列的創作歷程, 朱銘在其雕塑啟蒙恩師楊英風的引薦下,初以強身養性為 出發點,接觸太極拳法,從 1970 年代起勤練太極,領悟 身、心、力量的來源與制衡,貫徹於他的雕塑之中,以具 象勾引起人們對無象和精神力量的體悟與共鳴。以濃厚的 中國文化思想內涵,豐富其傳統雕刻工藝底藴,借以現代 感的雕刻媒材和技法形式,重新演繹太極、陰陽、宇宙運 行等中國傳統文化元素,確立了朱銘在現代當中國藝術融 會古今的藝術地位和時代意義。 在一次的訪談中,朱銘曾提到「太極」系列的創作緣由: 「練太極拳後,也不是這樣就想到做『太極』,它不是想 出來的,一切都要順其自然,不能設計。因為我當時正迷 太極拳,練了幾個月後,滿腦子都是太極拳,記著太極拳 的各種招式,自然就想刻。用手比劃與用手刻是同樣的, 因為它已成為我生活的一部分。我所有的東西,都不是事 先特別設計的,到現在為止,我的生活、創作包括選擇題 材都是不能預先設計,也不能安排,我也沒有這個習慣。」 如同莊子所說之「墮肢體,黜聰明,離形去知,同於大通, 此謂坐忘」,「太極」最終要能忘,忘其術、忘其招、忘 其形,能忘則能成其大,體現內外一體的動靜合一境界。 而身為雕刻家的他,充分了解藝術除了是仿刻拳術外形之 外,更重要的是那些太極的內在思想意含,因為任何形式 都是心靈外顯的形象,真正的藝術必須是出自於一種絕對 的心靈自由。

184

ZHONG CHENG 中誠


馬諦斯 < 背面 II-IV> 1930 年作 美國 華盛頓 赫希杭博物館藏 Henri Matisse, "Back II–Back IV" c 1930 Hishhorn Museum and Sculpture Garden, Smithsonian Institution, Washington, USA

「一件創新作品的基礎在於藝術家和材料的深入

作於 2003 年,與以往的木雕與青銅雕塑不同,朱銘採用

對話,好比詩人艾略特的名言『那是一種無法用

不鏽鋼展現了他於不同以往的材質上的創作新思考、新表

任何語言表述初的無法忍受的掙扎』。當朱銘用 手撕開原木,用斧劈開,或用手彎曲,捲繞細鋼

現,不鏽鋼燦亮光澤使得作品反射周圍環境色調,將色彩 融入光影炫人的光線裡,朱氏把對材質的敏銳觀察,轉化 為創作語彙。此件不鏽鋼《單鞭下勢》不見以往銅材與木

板時,他正陷入一場英雄式的和其難以馴服的材

材原始的圓潤鑿刻稜角,而是採用機器力量將不鏽鋼平板

料之間的對抗。在朱銘完成的作品中,我們看到

壓、擠、捆、綁後造型出人物表現,人物姿態穩重如山卻

了這種爭鬥的痕跡,我們的確感同深受。在一種

又動若浮雲,微屈且跨步的雙腳有著沈著的力量,與上舉

難以名狀的情況下,我們參與了朱銘的掙扎,並

的右手形成動靜間力與美的均衡狀態,質感轉化及虛實相

成為當中的一員。」 --- 牛津大學美術史學家蘇立文 (Michael Sullivan)

應的造型形成豐富而特殊的外現,如此充滿受力壓擠的能 量美學與太極之氣勢力道,在不鏽鋼反射光線中,呈現行 雲流水的感受,並且成功延續著過去的作品議題。 藝評家謝里法曾經說過:「朱銘的雕刻裡絲毫沒有楊英

「單鞭下勢」,無疑是朱銘「太極系列」作品中最為人熟

風的影子,但朱銘的體內流的都是楊英風了血液─臺灣

知的造型,表現的是太極「捨己從人,以柔制剛」的核心

魂。」1960 年代,楊英風作為臺灣早期引進不鏽鋼的創

精神:習武者重心下沉,右腳微踞,雙手張開,似是沉身

作者,後續也影響了許多人從事不鏽鋼的創作,如學生朱

閃避,實是順勢借力,再弓腿蓄勢反攻,展現出太極虛實

銘,其子楊奉琛等人。朱銘延續著啟蒙恩師楊英風對於質

兼備的功夫精粹和大器哲思。中國傳統雕塑特別強調深刻

材的勇於挑戰與應用,從木雕開始,石材、陶土、不鏽鋼、

有力的線條,以有力的用線來勾勒人物輪廓,流動線條令

青銅、甚至繪畫素描、水彩、水墨與拼貼創作,透過這些

人聯想連貫的動作、運動感。如著名的西漢陶俑「拂袖舞

不同的媒材與技法,充分發揮不同作品的多樣性與豐富

俑」,整個造型洗鍊大氣,人物雙臂一上一下舒展長袖,

性。他將生命和藝術結合,創造出專屬自身的創作語彙。

人物瀟灑輕盈、體態婀娜的情態,全是以兩道深長、如行 雲流水的線條來表現。對這種用線的傳統並且加以應用於 「太極系列」作品,可見朱銘是深刻理解,加以承傳的。

多年來,不同版本之《太極系列:單鞭下勢》曾獲多個美 術館與民間機構展出或收藏,諸如:倫敦南岸中心 (1991)、 約克夏雕塑公園 (1991)、箱根雕塑森林美術館 (1995)、

從 1970 年代後期開始,朱銘雕刻過多件《單鞭下勢》,

巴黎梵登廣場 (1997)、柏林菩提大道及布蘭登堡大門戶外

名稱雖然相同,但其質料、神態、氣勢不同,各有千秋,

雕塑展 (2003)、澳門民政總署畫廊 (2005)、香港時代廣

極具視覺張力及造型美感。此件《太極―單鞭下勢》創

場 (2006)、香港中國銀行大樓、及香港中環交易廣場等。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

185


Taiwanese sculptor Ju Ming came from wood-carving background, his signature Taichi series completely abandoned the illustrative and figurative bondage of the subject matter, and enters a unification of form through spiritual and stylistic approach, establishing Ju Ming’s rightful place in Asian Modern sculpture. The origin of Taichi Series was inspired by his respected teacher Yuyu Yang, whom advised him to practice the martial art in order to strength his body as a sculptor. Star ting in 1970, Ju Ming practiced the art of Taichi enthusiastically, and thereby discovering the harmonized and balance state of mind, body and strength; he then incorporated the same philosophy in his art. Soon his figurative sculpture quickly captures the viewer's attention through spiritual strength and movements that is unseen to the eyes but resonates from within. Ju Ming"s art is lush in Chinese cultural connotation and enriched through traditional craftsmanship, the philosophy of Taichi, "ying and yang" and the "cosmic operation" were reinterpreted through new medium and Modern interpretation. He seamlessly incorporated the essence of his artistic and cultural heritage into his works, creating timeless pieces that echoes the union of traditional and modern day art. 喬治•布拉克《小圓桌》1911 年 © 2017 Artists Right Society (ARS), New York/ ADAGP, Paris George Braque, Le Gueridon, 1911© 2017 Artists Right Society (ARS), New York/ ADAGP, Paris

In an interview Ju Ming discussed the origin of the Taichi Series, he said, "It all happened quite naturally, Since I was so immersed in Taichi, after practicing for some months all I could think about was Taichi. I would remember the

賽維羅 < 木頭與鎖鏈 > 1960 年,美國 紐約 惠特尼博物館藏 Mark di Suvero, "Wood and Chains" 1960, Whitney Museum of American Art, New York, USA

186

ZHONG CHENG 中誠


variation of poses and started carving. Posing and carving

Post 1970, Ju Ming c reated many var iations of the

the poses felt the same to me because it was already an

Single Whip, although they all shared the same title, they

enormous part of my life. None of my works are prearranged.

differentiate in medium, manner and momentum; each with

To this da,y my life and life's works including the choice of

its own unique merits, visual tension and aesthetic style. The

material and design were all decided during execution, I do

following lot Taichi- Single Whip, was created in 2003, unlike

not have the habit of planning."

the typical wood-carving and bronze sculptures from the

Undoubtedly, Single Whip is Ju Ming's most acknowledged pose in the Taichi Series. The pose is an exemplification of Taichi's essence and philosophy of "Overcoming hardness with softness. Conquering strength with weakness" The subject is made up of simplified geometrical shapes, with delineation details reduced to the most basic form. Although it greets the opponent with open arms, the slightly bent right foot indicates a sign of confrontation; borrowing force from the lower body in preparation of a surprise counter-attack. In Taichi, humble demeanor is a source of strength. Traditional Chinese sculpture emphasize the use of bold and powerful lines to outline the subject, or flowing lines to suggest a series of movements seen in the famous Han Dynast pottery "Whisk Sleeve Dance Performed by Maiko." Although the sculpture only involves two long and fundamental lines, it suggests a Maiko dressed in long sleeve gown with one raised and one lowered shoulder. The simple figure is slim and light thus hinting graceful temperament and movements like flowing water. The traditional Chinese applications of lines are executed in Ju Ming’s Taichi Series, as the artist understood its profound wisdom and the importance of continuing the tradition.

past, Ju Ming uses stainless steel as his medium, offering new context and a refreshing new visual representation of the timeless sculpture. The sleek and luminous exterior of the work allows lights and colors of the surrounding environment to reflect and bounce off its surfaces. This incorporates the element of surprise, as the reflection adapt various forms and colors. Ju Ming observed and absorbed the disposition of the material before transforming the medium into his own artistic vocabulary. In the stainlesssteel Single Whip, the typically rounded and slightly chiseled corners of bronze or wooden sculpture are now replaced by machine manipulation of press, squeeze, bundle and tie techniques until the stainless steel plate takes form. The sculpture is steady like the mountains but embodies moving qualities like the clouds. The lowered body convey a firm and solidifying stance, while the elevation of the right hand creates dynamic movements in the upper body; in result the conflicting nature of movements and stillness creates a coexisting balance similar to beauty and strength. The transformation of texture and the corresponding geometric shapes forms a magnificent manifestation, furthermore the sculpture glows from within through internal energy and rhythmic momentum. The surprising and rare medium allows the artist to continue his most discussed theme from the past, in brand new perspectives. Over the years, different edition of Taichi Series- Single Whip has been acquired by international museums and private foundations, including the following: London South Bank Center (1991), Yorkshire Sculpture Park (1991), Hakone Sculpture Forest Art Museum (1995), Paris Vatican Square (1997), Berlin Bodhi Avenue and Brandenburg Gate Outdoor Sculpture Exhibition (2003), Macau Civil Affairs Gallery (2005), Hong Kong Time Square (2004), Hong Kong Bank of China Building and Hong Kong Central Exchange Square among many more.

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

187


194 JU MING ( Taiwanese, b.1938 )

Taichi Series - Single Whip 68x102x58cm Stainless Steel, 7/9 Signed Ju Ming in Chinese, dated 2003, numbered 7/9 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 11,000,000-18,000,000 US$ 356,200-582,900 朱銘 太極系列 - 單鞭下勢 2003 不鏽鋼 7/9 簽名:朱銘 2003 7/9 附畫廊開立之原作保證書

「我一個『人』,在使用自然的材料『木頭』,在進行一種表達:『人與自然的 合一』……。我發現太極拳是『人』與『自然』之間,結合的關係最明顯最密切 的一種。它是以人的本身為基礎出發,去接觸自然,最後又回到『人的本位』。 而我的雕刻,也就是要在『人的本位』上去追求自然的韻律。」 --- 朱銘

188

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

189


KOHEI NAWA 名和晃平

名和晃平《橫貫圖》,帕洛阿爾托佩斯畫廊 (2018) Kohei Nawa, Trans-figure, at Pace Gallery Palo Alto (2018)

「我們通過感官和身體,與外面的世界打交道。 我們接收到感官所感受的事物,並稱之為現實。」 --- 名和晃平 1975 年出生於大阪,2003 年取得京都市立藝術大學美術 雕塑博士學位,曾入倫敦皇家藝術學院研習雕塑。2007 年後,名和晃平以跨越不同媒介加上極度精巧的工藝性創 作「Pixcell」系列,在國際上名聲大噪,成為繼奈良美智 和村上隆後的年輕一代最受關注的藝術家之一。其作品在 日本國內外均獲得高度評價,曾獲 2007 年京都文化獎等 數項國際大獎,同時亦參與眾多國際展覽:2009~2010 年第六屆亞太三年展、2010 年釜山雙年展,2010 年參加 第 14 屆亞洲藝術雙年展獲得總冠軍。目前於京都造型藝 術大學任職副教授。 名和晃平把利用透明球體結合實物而創作的雕塑命名 「PixCell」,這個自創的詞由英語 Pixel(像素)和 Cell(細 胞)組成。Pixel 是建構數碼影像的點,影像的精細度取 藝術家 名和晃平 Artist Koehi Nawa

190

ZHONG CHENG 中誠

決於指定範圍以內像素的密度,亦即點的多寡來決定。而 Cell 則是泛指組成所有生物的基本元素。藝術家藉由物理


名和晃平《刺》於巴黎羅浮宮展出,慶祝日法建交 160 周年 Kohei Nawa's Thorn at the Louvre for the “Japonisme 2018: Souls in Harmony” commemorating the 160th anniversary of diplomatic relations between France and Japan

Lot 195 細節圖 Details of Lot 195

名 和 晃 平 「 L_B_S」 個 展 於 愛 馬 仕 之 家 展 出 ©Nobutada OMOTE photography (2009) Kohei Nawa’s Solo exhibition "L_B_S" installation view, at Maison Hermès ©Nobutada OMOTE photography (2009)

觀點重新詮釋不同媒材真實與虛幻間若即若離的關係,

有關。此件《PixCell- 雙頭鹿 2》是名和晃平罕見的雙頭

以及擅長使用大宇宙思維看待物質所存在的各種異動,

鹿創作,大鹿與小鹿親近依偎,動物標本的皮毛還是清

使之具體化,重構數位時代普羅大眾的感知,他表示:

晰可見,大小不一的透明玻璃珠完全包覆動物肉身,晶

「我的作品以 Cell 做為設計概念表現資訊,同時給予材

瑩剔透,如夢似幻,親情生命瞬間產生了一種「擁有」

質塑形的可能,但其實這些作品背後全都涉及宏觀的物 理。」宏觀的創作概念跨越科技與自然兩個對立面,為

與「捕捉」,仿若定格在藝術家的藝術平行時空。名和

雕塑的形式重新找到新的出路。

但它卻不是真實存在的。」利用玻璃球體互相映照與光

創作「PixCell」系列時,名和晃平從網站上購買動物標 本,透過電腦螢幕觀看這些標本時,便形成無數的像素

晃平曾表示:「無疑,看似華麗的『玻璃鹿』在我們面前, 線折射,觀者斷續地接受這種視覺資訊,不斷觀讀從一 個球到另一個球所透視出的細節,讓感官產生一種遊走

所構成虛擬的圖像,而這些像素的排列組合所呈現的卻

於現實和幻想之間的感覺,最後綜合成對整個鹿頭標本

是真實的對象,產生了一種「認知」和「感知」的模

的想像。

糊狀態;同時,名和晃平以晶亮的水晶圓珠包覆這些標 本,意味著以真實有形的對象展現虛擬世界,圓珠取代 了動物的血肉,成為這隻混種生物的新細胞。動物隱藏 在玻璃珠之下乍看十分夢幻,卻是藝術家的議題反思: 「在未來什麼會改變人類的感知?」觸發他日後對於表 皮 (skin) 與雕塑之關係理解,並透過作品深入呈現其中 之聯結。

作為一個藝術家,名和晃平曾自述:「我想要不斷突破 藝術的界限,設計、雕塑、建築、繪畫都不應被局限在 其形式中。」他創作勇於跨越不同媒介,充滿創新意念, 通過改變大眾觀看藝術品時的感知方式與挑戰固有預期 心理,「釋放」物件中的秘密元素,進而創造一種新的 雕塑語言、藝術形式,這種獨特的思維令他的作品得到 國際藝術界的認同。名和晃平的藝術形式更被運用到舞

鹿是名和晃平在「PixCell」系列中反覆選用的主題。日

台場景、服裝設計上,同時受邀於 2020 年東京奧運會

本人對鹿的鍾愛,大概與傳統神道教認為鹿是神的使者

官方的邀請,正籌備新的舞台作品。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

191


Born in Osaka in 1975, Kohei Nawa graduate from

units of different life forms together; the biological

Kyoto City University of Arts where he obtained

and the digital. The optical illusion momentarily

a Ph.D. in Fine Art Sculpture, he also attended a

forces the viewer to rethink the law of nature, and

sculptural exchange program at Royal College of Art

changes the way we perceive and interact with the

in London. Since 2007, Kohei Nawa have continued

work. He said, "My works uses 'Cell' as the design

to explored multidisciplinar y works. His widely

context to represent information, at the same time it

known series, Pixcell is highly praised by critics,

gives the medium stylistic possibilities, but behind

subsequently he became one of the most anticipated

these works it all involves macroscopic physics."

young artist post Takashi Murakami and Yoshitomo

The macroscopic creations established itself at

Nara's generation. His artworks are well received in

the dynamic intersection of technology and nature,

Japan and internationally, he was awarded by Kyoto

organic and ar tif icial, numerical and sensor y,

Prefecture Cultural Award in 2007 and participated

creating a new path for sculptural work.

many important exhibitions including the 6th Asia Pacific Triennial of Contemporary Art from 2009 to 2010, "Living in Evolution: Busan Biennale" in 2010 and received First Prize in the 14th Asian Art Biennale Bangladesh in Dhaka in the same year. Currently he teaches as an associate professor at the Fine Arts department at the Kyoto University of Art and Design.

purchase taxidermy through online auction sites. As he examines the work on his monitor the object becomes a virtual image made-up of countless pixels, and the arrangement of these pixels becomes the real object; subsequently our perception and awareness of this representation is in a confused state of mind. When Kohei Nawa adorns the object

Kohei Nawa uses found objects such as taxidermy

in crystal beads it modifies the virtual world into real

a n i m a l s c ove r e d by g l a s s b e a d s , c r e at i n g a

and tangible object. The beads replace the animal's

visually pixelated effect. Nawa thereby merges the

flesh and blood and become the hybrid creature’s

biological concept of the "cell" with the "pixel." This

new cells. The animal hidden beneath dazzling

combination connects the smallest and most basic

crystal beads generate a dreamy and luminous

克里斯多及珍妮克勞特《隱蔽的德國柏林國會大廈》1995 年,德國 柏林 Christo and Jenne-Claude, Wrapped Reichstag, 1995, Berlin Germany

192

In crafting his "PixCell" series, Kohei Nawa would

ZHONG CHENG 中誠

阿爾布雷希特·杜勒《杜勒的犀牛》1515 年 Albrecht Dürer, Dürer's Rhinoceros, 1515


visual effect, but it also raises the artist’s reflection

design, sculpture, architecture and painting, none

regarding "What will change the human perception

should be limited to its form" Full of innovative

in the future?" This question triggers the artist's later

ideas, Kohei Nawa continued to work with different

series that investigates the binaries between skin and

mediums, in order to revolutionize the public's

sculpture. Kohei Nawa said, "Every time you make

anticipated perception of art by challenging their

a new work, it resonates with the past works from

sensory experience through 'releasing' a mysterious

the series, and I reaffirm this connection. My new

element that is within the object, thereby creating

challenge will arise form the point of recognition."

a new sculptural language. His unique style and

Deer is a reoccurring subject in Kohei Nawa's " Pixcell" series; the animal is decreed scared in Japan, as legend por trays them to be god's messenger and a sign of good omen. The current lot PixCell- Double Deer 2 is a rare depicting of two

sophisticated philosophy establishes his status in the are world on an international scale. Kohei Nawa's aesthetic style is also incorporated in stage and costume design, he is currently working on the stage design for the 2020 Tokyo Olympic.

deer's heads instead of one, the big and small deer are placed together, as if they are gracefully lying on one another. Once the surface of the animal is covered with varying sizes of crystal beads, the crystals act as multiple lenses through which to experience the object, at times even magnifying or distorting the details of the fur and other parts. The aesthetically alluring and sophisticated sculpture seeks to underline the ambiguity relation between truth or reality, as the viewer struggle to 'possess' truth and certainty of reality, similar to the way taxidermy try to 'possesses' or 'captures' movement; the artist explains in an interview, "Undoubtedly, the seemingly glamorous 'glass deer' stands before us, however it's existence is not real." The light reflecting crystal beads guide the viewers to receiving visual information reading from one bead to the next, thereby creating an uninterrupted and ethereal sensory experience wondering between the contrary phenomena of fantasy and realit y, meanwhile provoking an endless imagination to the sculpture as a whole. As an ar tist, Kohei Nawa once said, "I want to consistently breakdown the boundaries of art through

Lot 195 細節圖 Details of the Lot 195

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

193


195 KOHEI NAWA ( Japanese, b.1975 )

PixCell - Double Deer 2 152x97x71cm Taxidermied Deer Hands, Glass Beads, Crystal Balls, Metal EXHIBITION:

"Kohei Nawa: Synthesis," Museum of Contemporary Art Tokyo, Tokyo Japan, June - August, 2011

名和晃平 PixCell- 雙頭鹿 2 2010 鹿頭標本 玻璃珠 水晶珠 金屬 展覽: 「名和晃平:綜合體」,東京都現代美術館,日本東京, 2011 年 6 月 - 8 月

NT$ 9,000,000-12,000,000 US$ 291,500-388,600

"Our involvement with the outside world (the world) is through our senses and our bodies. We are aware of what our senses perceive, and call it 'reality"

Yves Klein, RE 16 Do-Do-Do, 1960, Artwork © Yves Klein/ Artists Right Society (ARS), New York/ ADAGP, Paris, 2017. Photo: BI, ADGP, Paris/Scala, Florence 伊夫•克萊因《RE 16 Do-Do-Do》1960 年 © Yves Klein/ Artists Right Society (ARS), New York/ ADAGP, Paris, 2017. Photo: BI, ADGP, Paris/Scala, Florence

194

ZHONG CHENG 中誠

---Kohei Nawa



DING YI 丁乙


上海民生美術館的藝術家丁乙個展 (2011) Ding Yi's Solo Exhibition at Shanghai MinSheng Art Museum (2011)

1962 年生於上海,1990 年畢業於上海大學美術學院中

橫交錯,展現丁乙「自由中的精確」的創作理念,與此同

國畫系,是中國當代最重要的抽象派畫家。「十示」一辭

時,豐盛而炙熱的色彩逐漸顯露出來,逐漸製造出畫面原

源於印刷業,原意是指校稿中確認套色的十字線,同時也

始的肌理走向。多重的線條厚薄、深淺有致,張弛有度,

是精確的象徵,丁乙曾從事玩具和玩具包裝的設計工作,

一橫一豎「十字」間不再只是單純的符號排列,而是體現

在設計過程中需要繪製大量的圖稿,經由「十字」符號啟

了中國書法之美,似乎在預示禪宗中所體現的辨證性。整

發了「使繪畫僅僅回到形式的本質」的理想,將十字引入

體畫面像極了波光粼粼的水面,觀者隨著目光的游移,視

自己的畫中,形成純抽象的視覺效果,造就了其自身日後

線焦點發生著變化,閃爍的光點、不確定的細節使畫面尤

最具代表性的「十示」系列創作,因而被公認為中國當代

為豐富。與早期同一系列的「十示」作品相比,此幅《十

抽象派的先驅。丁乙 1993 年參加了威尼斯雙年展,以及

示 2017-2》形成了一個更加豐富和復雜的藝術體系,體現

1998 年的雪梨雙年展,同時也是首位被頂級品牌愛馬仕邀

了丁乙對格子語彙的掌控和調度能力,是近期的不可錯過

請進行絲巾設計的中國藝術家。作品被諸多國際公共和私

的重點之作。

人重要機構所收藏,包括巴黎蓬皮杜藝術中心、柏林戴姆 勒藝術品收藏、巴黎 DSL 收藏中心、首爾三星美術館、上

《十示 2017-2》中隱含了理性、和諧、層次、縱橫變化,

海龍美術館、香港 M+ 美術館和上海余德耀美術館等。

線條與色彩之間已然形成獨立的元素,冷暖色系的交錯進 一步造成戲劇性的反差,呈現出一種對稱的秩序感,看似

1993 年,丁乙開始就同一「十示」主題,嘗試不同媒材的

反覆而連續的簡單畫面實則經過縝密的思考與實現,顯現

轉換,穿梭於亞麻布、卡紙、瓦楞紙、水彩紙、和布料之間,

在平塗色塊上的線條規則排列,如此工整、俐落的理性,

以鉛筆、原子筆、馬克筆、炭筆、粉筆、油彩和壓克力顏

將創作者的主觀意識予以消解,而觀者在觀看的過程中,

料作出多樣的組合,體現不同媒介與材質帶來的創作經驗

亦能回歸到繪畫的純粹的視覺性。

和視覺效果。近十年來,丁乙的「十示」創作產生了重大 轉變,也是一個至關重要的階段,熒光色質材在畫面上的

自 1988 年丁乙開始創作「十示」,這個藝術符號的演化

出現,徹底改變了「十示」原有的形態,那些刺眼、跳躍

與上海這個城市產生了密切的關係,抽象繪畫的表象背後

的色彩就像都市夜景中光怪陸離的霓虹燈一樣閃爍,讓人

是藝術理念的自覺和獨立精神的追求,這也符合上海的文

產生一種強烈的混亂、無序和亢奮的狀態。正如丁乙談及

化性格。同時,在這幾十年間,丁乙將上海與其國內其他

創作《十示》的初衷時說:「我就是想畫一幅看上去不像 畫的畫。」2000 年前後,當丁乙畫出第一幅螢光系列的《十

城市的發展進行比較,又在國外城市文明的沉澱中回望上

示》時,一個個冷靜精緻的十字構成的炫目圖像,不僅揭 示了一種在緊張喧囂的社會秩序下沸騰不安的內心掙扎,

超越了這個城市表情,它給閱讀者又提供了一份上海未來 發展計劃的檔案」。此次所獻呈之巨幅《十示 2017-2》,

更與觀者形成一種社會互動,在抽象繪畫的歷史上,丁乙

便曾於「形象之源―上海抽象藝術展」(2017 年 )、「ART021

一直在尋找新的圖像,一種體現我們所在的社會和時代精

上海廿一當代藝術博覽會」(2018 年 ) 展出。丁乙的創作,

神的圖像。

從畫室到遠行,他將抽象繪畫這一晦澀的藝術形式用更加

此幅《十示 2017-2》創作於 2017 年,與早期講求精確的

海,他用「十示」表達上海,同時「他的視覺表達顯然又

親民的方式展示,創造與更多觀眾交流的機遇。

工整線條相比,從色彩,筆觸,材料質地等多方面在這一

丁乙的抽象藝術在今天全球化的藝術舞台上,沒有呼嘯的

單純的主題上發展出了一套豐富的表現方式。以格子成品

中國符號,也沒有討巧的藝術攻略,他是以一個中年知識

布為基底,不斷延展經典的「十字」以及變體「X」語彙

分子的使命感思考他所處在的時代,並將其思考轉譯成一

形式進行轉換與重疊,以充滿手繪感之筆觸,如織網一樣

名畫家最擅長的視覺圖像。如其所言:「一種新的、這個

在畫布上展開,為井然有序的十示符號增添隨機變化,縱

時代的圖像,一種能夠體現我自身獨特表現方式的圖像,

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

197


丁乙與十示作品在倫敦泰勒畫廊 ©Herbert Wright photography (2017) Ding Yi at Timothy Taylor with his Appearance of Crosses ©Herbert Wright photography (2017)

才是我最最在意的東西。」多年來透過一系列「十示」體

brand Hermès in designing silk scarf. His works are now

現他對藝術的熱誠和作為藝術家的真實外,更可見他對完

in the permanent collection of many important public and

美境界的追求,也許在他眼中,只有通過更多更極限的實

private foundations, including Centre Pompidou in Paris,

踐,才有機會發現世界原來的真善和至美,亦作為尋求自

Daimler Art Collection in Berlin, DSL Collection in Paris,

我圓滿的一種精神修練,從而達至個人與創作互為表裡的 境界。 Ding Yi was born in Shanghai in 1962, he graduated from Shanghai Academy of Fine Art in 1990. He is one of the most important abstract painter in Chinese contemporary art. His infamous "crosses" emerged in the late 1980 when he briefly worked in a design studio that packaged toys. The symbol of a "cross" is originally used by print factories when color-proofing is required, thereby becoming a symbol for meticulous accuracy. Ding Yi’s motives behind "crosses" was to "return to the fundamental form." His enduring method of incorporating "crosses" in his paintings creates

Samsung Art Museum in Seoul, Shanghai Long Museum, Hong Kong M+ Art Museum, Shanghai Yuz Art Museum among others. Ding Yi star ted his ongoing theme of Appearance of Crosses in 1993, through the exploration of multiple medium including linen, cardboard, corrugated fiberboard, watercolor paper and fabric executed in pencil, pen, marker, charcoal, chalk, oil paint or acrylic; thereby creating a variety of combinations that reflect on the nature of the material and spark new visual experiences. In the last ten years, Ding Yi's Appearance of Crosses undergone an important transitional period, where manifestation of neon colors changed the complete outlook of the original Appearance of Crosses.

a stunning abstract visual effect, marking "crosses" as his

The vibrant and dazzling neon colors deeply resembles an

signature style. Ding Yi participated in the Venice Biennial

urban city at night, viewers are unconsciously pulled in by

exhibition in 1993, and Sydney Biennial exhibition in 1998.

it’s chaotic, unmethodical and exciting temperament. Ding

He was also the first Chinese artist to collaborate with luxury

Yi spoke of his motive in Appearance of Crosses he said,

上海民生美術館的藝術家丁乙個展 (2011) Ding Yi's Solo Exhibition at Shanghai MinSheng Art Museum (2011)

198

藝術家丁乙 Artist Ding Yi

ZHONG CHENG 中誠


"I wanted to make painting that was not like painting." In 2000, when Ding Yi painted his first neon series of Appearance of Crosses, the composed and meticulous "crosses" create an alluring illusion, the paintings not only revealed an unstable and nervous social order, but demonstrated the restless and disturbed, inner struggle of the soul. Through this series of works, the artist formed a social interaction with his viewers. In the history of abstraction, Ding Yi continued to pursue new imageries that reflects the essence of our society. In Appearance of Crosses 2017-2 rationality, harmony, layering, vertical and horizontal variations are concealed within the context of lines and colors to establish individuality in elements; the interlacing of cool and warm colours for example, further exemplifies dynamic contrast. This seemingly simplistic image of balance, orders and repeated patterns, essentially demands complex calculations and technical precision in underlying the structure of the work. The thoughtful planning and meticulous executions is demonstrated in the manually painted but controlled and orderly lines; such comprehensive detailed arrangement requires a rational mind and the artist’s objective consciousness. As his viewers appreciate the piece, they will find themselves returning to the purity of visualization. Since 1988, when Ding Yi began to work on Appearance of Crosses,

1.

the artistic symbol evolved intimately in relation to the city of Shanghai. The abstract approach symbolizes the ar tist 's connotation in consciousness and spiritual pursuit, perfectly attuned to the industrial development of the urban environment in a rapidly changing Shanghai. In the past ten years, Ding Yi compared the development of Shanghai to other cities, and looking back at Shanghai in the precipitation of foreign urban civilization. He uses Appearance of Crosses to represents Shanghai as "his visual representation evidently exceeds the city's expression; it provides the readers with a future development plan for Shanghai." The large-scale painting Appearance of Crosses 2017-2 was showcased in the 2017 "The Origin of Form – Shanghai Abstract Ar t Exhibition," and "ART021 Shanghai 21st Centur y Contemporary Art Fair" in 2018. Ding Yi's painting travelled from studio to foreign countries, he presents the art form of abstract painting in

2.

an inviting and intimate way, in hope to create more opportunities for discussions and dialogue. Ding Yi's abstract art have taken over the global art scene without the audacity of Chinese symbols or convenience in artistic strategy, instead he achieved where he is today through intellectual observation of our time, and these reflections are translated in the best way he knows how –though visual imagery. 1. 馬克.羅斯克 《No.3/No.13,》1949 年,美國 紐約 現代藝術美術館 Mark Rothko, No.3/No.13, 1949. Museum of Modern Art, New York. Artwork: @1988 Kate Rothko Prizel & Christopher Rothko/ Artists Rights Society (ARS), New York. Photo: The Museum of Modern Art, New York/ Scala, Florence 2. 皮特.蒙德里安《構圖藍灰與粉紅》1913 年,油彩畫布,荷蘭庫勒 - 穆勒博物館收藏 Piet Mondrian, Composition in Blue Gray and Pink, 1913, Oil on canvas, collection of KrollerMuller Museum, Otterlo 3. 維 克 多. 瓦 沙 雷《 飛 翼 》1973 年, 卡 門. 塞 爾 貝 拉 收 藏 ©Victor Vasarely, VEGAP, Madrid, 2018 Victor Vasarely, Feny, 1973, Carmen Thyssen-Bornemisza Collection ©Victor Vasarely, VEGAP, Madrid, 2018

3.

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

199


196 DING YI ( Chinese, b.1962 )

Appearance of Crosses 2017-2 240x240cm Mixed Media on Board EXHIBITION:

"The Origin of the Image: Shanghai Abstract Art Exhibition," Epoch Art Museum, Zhejiang China, August 6th - October 10th, 2017 "ART021 Shanghai Contemporary Art Fair," Shanghai Exhibition Center, Shanghai China, November 9th - 12th, 2018 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 13,000,000-22,000,000 US$ 421,000-712,400 丁乙 十示 2017-2 2017 綜合媒材 木板 展覽: 「形象之源─上海抽象藝術展」,溫州年代美術館,中國浙江, 2017 年 8 月 6 日至 10 月 10 日 「ART021 上海廿一當代藝術博覽會」,上海展覽中心,中國上 海,2018 年 11 月 9 日至 11 月 12 日 附畫廊開立之原作保證書

「我欲找尋自身定位與創作方向,期盼我的作品具有高度理性, 不需太複雜的詮釋架構,或是與現實有太多羈絆。」 --- 丁乙

200

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

201


KAWS 最後的日子 Final Days “It’s amusing to think that when I work on a large-format piece in bronze or wood it’s termed sculpture but if I do the same piece in plastic on a small scale it’s called a toy.” – KAWS

202

「KAWS: 始於終點」上海余德耀美術館 (2017) "KAWS: Where the End Starts Exhibition" Yuz Museum, Shanghai (2017)

藝術家 KAWS Artist KAWS

「KAWS:HOLIDAY」香港維多利亞港 (2019) "KAWS: HOLIDAY" in Hong Kong Victoria Harbor (2019)

「KAWS @PAFA 個展」 © PAFA (2013) "KAWS@PAFA" © Image courtesy of PAFA (2013)

ZHONG CHENG 中誠


「KAWS @PAFA 個展」 © PAFA (2013) "KAWS@PAFA" © Image courtesy of PAFA (2013)

「KAWS: 始於終點」上海余德耀美術館 (2017) "KAWS: Where the End Starts Exhibition" Yuz Museum, Shanghai (2017)


「很有趣的是,當我使用青銅或木材製作大幅面的作品時,它被稱為雕塑,但 如果我在小尺寸的塑料上做同樣的作品,它就被稱為玩具。」 ---KAWS

204

國際知名藝術家 KAWS 來自美國紐約西南部工業區的布

KAWS 於 2017 年舉辦首場大型個人作品回顧展「KAWS:

魯克林,曾於紐約視覺藝術學院學習並專精於插圖,並於

WHERE THE END STARTS 始於終點」,深度剖析藝術家近

1996 年取得該校學士學位。善於將塗鴉、波普藝術以及

二十年來多元的藝術創作歷程。2018 年延續迄今,與策展

消費文化進行跨界結合,構建出獨有幽默藝術魅力。作品

單 位 AllRightsReservered 攜 手 進 行《KAWS: HOLIDAY》 世

包括大型雕塑、畫作、街頭藝術以及商品設計等,在過去

界巡迴展覽,已於韓國首爾、台灣台北、中國香港先行展

二十年間,先後跟眾多卡通人物、潮流品牌等進行合作,

出戶外藝術展,受到極大的迴響。大型的「COMPANION」

遊走於當代藝術、街頭流行文化和商業世界之間,同時在

巨型充氣雕塑,是 KAWS 至今最大型的藝術雕塑創作,也

全球引發狂熱關注,成為現今獨樹一幟的藝術家。

是其第一個嘗試展示於水上的藝術項目。

KAWS 潛在才能及引領潮流鋒芒畢露,作品更充滿熱議,

此件《最後的日子》銅雕作品,源起於 KAWS 2014 年於

從流行文化及動畫中萃取元素,並同吸收藝術史,在他對

馬拉加當代藝術中心 (CAC Málaga) 展出的「最後的日子」

標誌性人物的佔有,似能解構成抽象傳統形式的繪畫。成

大型展覽,KAWS 選擇其中一件站立張手的「Companion」

功的跨界合作,於公仔創作世界中開創一種不流俗的新

進行小尺寸的銅雕翻版創作。《最後的日子》為 2018 年

意,公仔的價值自商業性範疇被帶進入藝術領域中,當藝

香港巴塞爾藝術博覽會限定發售,限量 25 件,每款皆附

術不再區分高雅與否,以同等的面向進入大眾文化,藝術

上專屬獨立編號及簽名,由於版數稀少,是許多藝術收藏

保有了鮮活色彩,也不再高不可攀。

愛好者熱烈購逐的標的作品。

ZHONG CHENG 中誠


「KAWS: 始於終點」展於 美國 沃斯堡現代美術館 (2016) KAWS "WHERE THE END STARTS" at Modern Art Museum of Fort Worth, United States (2016)

World renowned, Brooklyn-based artist KAWS graduated from

His first large-scale retrospective exhibition “KAWS: WHERE

the School of Visual Arts in New York where he obtained a

THE END STARTS” took place in 2017 at the YUZ Museum in

Bachelor of Fine Arts in illustration in 1996. He began his career

Shanghai, the solo show examines the artist’s multidisciplinary

as a graffiti artist, and later entered the consumer culture with

career over the past t wenty years. Followed by “K AWS:

Pop Art style collaborating with various brands and designers. In

HOLIDAY” in 2018 with long time collaborator AllRightsReserved,

the past twenty years, through the modification of commonplace

showing a monumental inflatable Companion as the largest

ads and the reinterpretation of commercially popular cartoon

sculptural endeavor by the artist to date and his first artwork to

characters, K AWS has created his own wor ld forging a

float on water, the world tour started in Seoul, Korea moving on

complicated path between Pop Art, graffiti and abstraction. His

to Taipei, Taiwan and ending in Hong Kong, China.

art stands between fine art and global commerce, he moved beyond the sphere of the exclusive art market to occupy a more complex global market. Unlike any artists seen before, KAWS now have the attention of the world.

Final Days is a bronze sculpture inspired by K AWS grand museum exhibition titled “FINAL DAYS” in 2015 at CAC Málaga, the show featured five large sculptures in wood of KAWS most celebrated Companion. However, the artist only chose to re-

The artist’s potential and talent made him the trend setter of his

create in bronze a smaller model of one particular standing and

generation. His discussion-provoking art takes elements from

open hand Companion, the work was given the same name as

popular culture, children’s cartoon, and art history. His most

the exhibition. Final Days was exclusively released at Hong Kong

iconic character “Companion” can be translated into traditional

Art Basel in 2018, with a very rare limited edition of 25 pieces,

abstract form. Among the many successful collaborations in

each numbered and signed. The rarity in medium and edition

various fields, KAWS also had the opportunity to design and

easily makes the work a highly sought after collectable.

produce his own limited edition vinyl toys. The demand for these highly-collectable, pop culture motifs toys have skyrocket and made their way into the contemporary art market; making art accessible to all and adding a new energy to the art world.

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

205


197 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

Final Days 24.5x20.5x18cm Bronze, 4/25 Signed KAWS in English, dated 2017, numbered 4/25

NT$ 4,000,000-5,600,000 US$ 129,500-181,300 KAWS( 布萊恩.唐納利 ) 最後的日子 2018 銅 4/25 簽名:KAWS..17 4/25

KAWS《最後的日子》倫敦弗里茲 (2018) KAWS, Final Days, Frieze London (2018)

206

ZHONG CHENG 中誠

「Final Days」馬拉加當代藝術中心 (2014) Final Days, Centre for Contemporary Art in Malaga (2014)


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

207


198 SHIY DEJINN

席德進 台北淡水春耕季偶得一景

( Taiwanese, 1923-1981 )

The Season of Spring Ploughing in Tamsui, Taipei 72x121.3cm Ink and Color on Paper Signed Shiy De-Jinn in Chinese, dated 1979 With three seals of the artist Two collector's seals of Lu Ching-Hua

1979 彩墨 紙本 簽名:席德進 1979 鈐印:席德進印 ( 白文 )、席氏書畫 ( 白文 )、 四川南部縣人 ( 白文 ) 盧精華鑑藏印 來源: 席德進基金會創會董事長盧精華收藏

PROVENANCE:

The Shiy De-Jinn Foundation Founding Director Lu Ching-Hua

NT$ 1,200,000-1,800,000 US$ 38,900-58,300

「出去作畫有時如賭博,時而會贏,時而會輸,坐在山頭

要能偶遇值得寫生的景致,對席德進而言是十分不容易

等待雲霧的散開,一小時多下去,仍無希望,你就不知這

的,根據時常陪同席德進四處寫生的盧精華老人記述,席

兒山景在何季節,哪一天哪一刻他們才會顯得更神奇、絕 美!若是偶然被你碰到,那就會畫出一幅傑作。」(《孤飛

德進對寫生有著極端的堅持,以他無遠弗屆的足跡深入台

之鷹 : 席德進七○至八○年代日記選》,聯合文學出版社

對一片蒼鬱鄉野美景臨風而立,心甘情願地等待,只為理

有限公司,台北,第 107-108 頁 )

想景致的出現,若遲遲不見也絕不妥協求全。而在作《台

灣最平凡的角落,背著簡單的畫具,徜徉於山野林間,面

北淡水春耕季偶得一景》時,突然有一隻牛逃離了春耕的 田野,闖入了席德進作畫的視野中,他覺得十分有趣,又 怕此景一睹即逝,果然此時,隨即拿起相機,將這一幕給 保留了下來,作為寫生的參照。而不久後,一位農民便來 把這隻不耕田的牛給牽走了,好在照片已拍得了!席德進 面對看農夫哈哈大笑不已,並對農民親切打著招呼!後來 在家中的畫室中畫了此畫! 此幅《台北淡水春耕季偶得一景》用色醇厚、意境悠遠。 席德進以中國傳統繪畫的彩墨技法,來詮釋台灣鄉土間最 樸實真摯的春耕時刻的景色,風格古雅又深富現代感。遠 景留白,巧妙地將空白轉換成空間、光、色。而遠方的一 抹青藍,毫不拖泥帶水,刻畫出山的宏偉。而近景深淺不 一的赭紅,古意盎然,擁有豐厚的生命力,微妙地傳達中 國傳統景緻的深邃情操,以及古雅穩重的東方氣韻。而挺 席德進在草屯通往埔里的大橋上畫九九峰的起點 ( 延伸至霧峰共有九十九個 山峰的峰頭,故稱九九峰 ) Shiy Dejinn painting at the starting point of Nantou Jiujiu Peak on the bridge from Xaotuan to Puli

拔直入青雲的古樹,筆鋒強勁而凌厲,每一筆勾勒與直線, 都是藝術家深刻鑽研書法的成果。席德進以萬物有情的目 光探尋天地大美,並以他熱情的畫筆,將濃烈的鄉土情懷 化作醇厚簡練的墨色,深刻地喚醒了人們對鄉村自然的脈 脈含情。

208

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

210


「我渴慕鄉土的氣息,我生長在農家,我永遠屬於她。」 ---席德進

212

ZHONG CHENG 中誠


竹山鎮位於台灣南投,據席德進的摯友――席德進基金會

是綿延蒼翠的田野,向觀者席捲而來,氤氳的水氣,讓畫

創辦人盧精華回憶,席德進一向熱愛寫生,且對寫生的景

面既擁有拂曉晨曦的朦朧感,又散溢著朝陽霧氣中的清新

色更是千挑萬選。當時他與席德進一同住在其夜間部學生

感。山川與綠林,一個亙古安穩,一個生機勃發,兩股迥

的家中。學生家居於竹林間,景色靜謐幽美,也方便讓席

異卻又同樣強大的生命力,山外有山,林外有林,其層次

德進寫生取景。隔日一早,席德進便背起畫具,沿著小屋

博大精深,在席德進的巧筆之下,一草一木都直指內在的

外的曲徑而行,直通竹山鎮的山清水秀。席德進望向天地

精神韻律與個人情感,呈現了台灣原滋原味、天地山色的

遼闊、沐浴晨光,提起大筆,揮就了此幅《竹山春曉》。

勃然浩渺、江山自然而無盡之態,也如入仙人之境。( 特

在《竹山春曉》之中,景色的層次構置十分巧妙。遠景, 是層巒疊嶂、山巒疏影,更行更遠還生,中景,翠樹挺拔,

別說明:本畫使用之鏡片是用法國進口之高級品,清晰耐 用,而該畫為一幅台灣原滋原味的精彩作品。)

蒼鬱的綠林橫逸而過,快捷的筆觸充滿動態感,而近景,

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

213


199 SHIY DEJINN ( Taiwanese, 1923-1981 )

Zhushan Spring Morning 65x110cm Watercolor on Paper Signed Shiy De-Jinn in Chinese, dated 1979 Five collector's seals of Lu Ching-Hua on the reverse PROVENANCE:

The Shiy De-Jinn Foundation Founding Director Lu Ching-Hua Note:

The following Lot comes with a frame designed by the founding Director of Shiy De-jinn Foundation - Mr. Lu Jing Hua. The frame's Tru Vue Optium Museum acrylic is especially imported from the United States

NT$ 2,400,000-3,400,000 US$ 77,700-110,100 席德進 竹山春曉 1979 水彩 紙本 簽名:席德進 1979 背面鈴印:盧精華鑑藏印 來源: 席德進基金會創會董事長盧精華收藏 備註: 此件作品由盧精華董事長量身打造畫框並使用博物館級美國 TRU VUE 壓克力製成

席德進《山光水色─南投九九峰》1979 年水彩 紙本 66x101cm 中誠 2014 年秋季 Lot 101 成交價 新台幣 $5,310,000 Shiy Dejinn, Jou-Jou Mountain- Nantou, 1979, Watercolor on Paper, 66x101cm Zhong Cheng 2014 Autumn Auction Lot 101, sold for US$142,695

214

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

215


YANG CHIHUNG

楊識宏

「楊識宏的作品中愈來愈多看似騷亂的抽象手法表現,但這些有規律的 騷亂卻成為其繪畫作品中帶給人們衝擊力量的來源,我們深陷在其作品 創造的風暴核心之中。他的藝術作品蘊含豐富的內涵、觸及人們心靈深 處,一切的不和諧都轉化為一致性呈現出來;這種大幅變化可視為一種 轉變的過程,畫家藉此培養自己的感受力,探索藝術領域中仍未開拓的 領域。」 ---強納森.古德曼(Jonathan Goodman)

216

ZHONG CHENG 中誠

藝術家楊識宏 Artist YANG CHIHUNG


自 1990 年後,楊識宏進入植物美學的時代,將過去 對生命誕生、消逝的思考,轉化成對時光片刻的禮讚, 探尋、捕捉永恆的生命瞬間,其深感生命短暫,而藝 術家必須透過創作留下一些痕跡,這便是藝術的存在 意義。在他顯現出鮮明的抽象主義藝術特質的語言 形式背後,蘊藏著一種「形而上」的美感,楊識宏將 對生命和大自然的謳歌轉換成抽象的藝術形態,運用 率性激躍的色料上演著最華麗絢爛的歌舞。《花影》 中的飛逸奔騰的白色顏料,如明亮躁動盛夏時節裡, 群花放肆地漫天飄舞。雖只一色,已海納千萬,盛放 得無處不流光溢彩,目眩神迷。神迷之下,淋漓揮濺 的走勢、流淌逸散的趨向簡直像一場惶惶奔走、大規 模的出逃,透露著畫家對生命困境的拉扯、抵抗主流 社會價值和對生命的詰問。飛濺的灰白筆觸是絕對動 態,而紅色顏料的竄動不安,更是生命底層最強勁飽 滿的呼喊,血液鬧騰、熱情勃發。但貫穿全畫,深鬱 滯澀的黑色墨塊,卻浸透著一種難以言喻的凝鍊緊 湊,安穩地散溢著東方味醇厚的文人思索。 楊識宏令人驚艷的藝術呈現,已然超脫傳統繪畫的具 體形象,轉以色料的錯落推疊,煥發出俐落渾厚的明 暗關係,生滅不息。再通過宇宙宏觀、史詩般的筆幅, 大膽而細膩地繪出清剛鬱勃的生命勁道。

“The increasing prevalence of abstract disorders in Yang Shih Hong’s artwork is a source of the impact the artist wishes to bring to viewers, bringing viewers into the core of the stirring effect. His artworks touch deep into viewers’ hearts and unify the harmony. It can be regarded as a transformation process in which the artist cultures and discovers the unknown areas.” --Jonathan Goodman Post 1990, Yang Chi Hung enters the era of plant aesthetics. He transformed the thoughts on life and vanish into an appraisal of time. Intending to capture and discover the meaning of life which is short and temporary, the artist has to leave some tracks behind to make art meaningful. ‘Shadow of Flower’ is rough and also elegant, trespassing between realism and abstract. The brushstrokes are liberal yet still reveal the delicate placement strategy. They also embellishes the atmosphere which is arranged similar to Chinese landscape water ink painting that is full of layers and the bright red brings out vitality. 「永恆的當下 楊識宏近作展」 東京 日本 上野之森美術館 (2015) "Eternal Present: Yang Chihung Recent Paintings" Tokyo, Japan, Ueno no Mori Museum of Art

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

217


200 YANG CHIHUNG ( Taiwanese, b.1947 )

Shadow of Flower 173x221cm Acrylic on Canvas Signed on the reverse: Chihung Yang and title in English, dated 2007 PROVENACE:

Private Collection ILLUSTRATED

"CHIHUNG YANG 40 years of painting," National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung Taiwan, 2010, Page 195 "CHIHUNG YANG Inner Vision‧Human Condition," Asia Art Center, Taipei Taiwan, 2007, Page 187

NT$ 1,300,000-2,000,000 US$ 42,100-64,800 楊識宏 花影 2007 壓克力 畫布 背面簽名:Chihung Yang Shadow of Flower 2007 來源: 私人收藏 圖錄: 《歲月流光─楊識宏創作歷程 40 年》,國立台灣美術 館,台灣台中,2010 年,第 195 頁 《CHIHUNG YANG Inner Vision‧Human Condition》, 亞洲藝術中心,台灣台北,2007 年,第 187 頁

218

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

219


201 JU MING ( Taiwanese, b.1938 )

Taichi Series 72.5x48x90cm Bronze, 5/10 Signed Ju-Ming in Chinese, numbered 5/10, dated 1995 With a certificate of authenticity issued by the Non-profit Organization of Ju Ming Culture and Education Foundation

NT$ 3,200,000-4,000,000 US$ 103,600-129,500 朱銘 太極系列 1995 銅 5/10 簽名:朱銘 5/10 '95 附財團法人朱銘文教基金會作品鑑定報告書

紮實的傳統民間木雕工藝背景,朱銘對於素材的特質展現

大自然中應有的姿態。」朱銘匠心獨運地將人為的外力雕 琢與質料本身獨一無二的美感發揮的淋漓盡致,在人為及

深刻的理解及極致的掌握度,在繁多的「太極系列」中盡

天為之間取得了無懈可擊的藝術實踐。

昇華傳統木雕工藝,再現中國古典微觀宇宙美學。出身自

顯無遺。朱銘掌握了太極的精神與形式的概念,並運用現 代藝術的語彙、斧劈技法等化繁為簡、去蕪存菁地創作了 一系列「太極」,忘於形而奔於意,朱銘隨意雕琢、大刀 闊斧,而律動感與體量感於焉而生,同時展現太極剛柔相 濟、動靜合宜的美學。同時,朱銘認為貫徹了藝術修行, 藝術語言就會自然形成。人物形象的虛化,形似與神似間 僅餘招意和力量,無形無意,流轉不息,成功傳達朱銘「生 生不息,永恆無垠」的創作理念,完滿詮釋藝術家靈覺深 處的感受及道悟中國傳統思想涵養的精粹。

220

此件《太極系列》展現了朱銘高度駕馭刀斧的能力。作品 重心置在左側,曲膝站地的左腳鑄造地相對右腿厚重,表 現穩如泰山的下盤,同時以肢體間的相對位置明確地揭示 了太極講究在手、眼、身、法、步間抱元守一,以慢打快, 以靜制動,以堅實而具份量的存在感,探討動勢緩轉間, 由看似矛盾間所頓生的力量。朱銘大刀闊斧地略去對於臉 部、身體及衣袖的細節刻劃,揮劈出清晰、明朗的寫意線 條,隱喻了時間流逝的抽象痕跡,呈現一種象徵性的動態, 暗示形體在空間中具體的行進動作,如其自述:「氣韻生

關於「太極系列」之創作,朱銘曾說:「從最粗淺的層次

動的作品,每一塊肌理的流動,都依循著作品內在活力與

來說,太極拳模仿三個大自然的要素,動物、植物,與自 然現象。這些自然要素從未改變,他們存在於單純的自然

動感的需要,而呈現出整體造型上最合理、自然的律動, 這就是『以裡達表』傳導出生命力的訊息。」《太極系列》

環境中,不人工、不虛偽、不造作。不過人卻和自然越來

作品既穩如泰山,又動若浮雲,剛柔並濟間表現一種浩然

越疏離,甚至可以說是自然界裡唯一不自然的生物。我們

之氣,其中蘊含的就一種陰陽平衡、相生相剋、相輔相承

透過太極模仿自然,可以重新追溯自己的根源,體驗人在

的太極概念,在朱銘的斧鑿錘鑄間完全體現。

ZHONG CHENG 中誠


「當藝術家縱手放意、快速創作的時 候,必須專注在千雕萬鑿上,所有的 精神都放在瞬間的當下,作品每一秒 的模樣都在改變,我們的心思沒有餘 力再三思考,只能靠直覺帶領我們完 成作品。」 ---朱銘

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

221


202 JU MING ( Taiwanese, b.1938 )

太極系列 - 單鞭下勢

Taichi Series - Single Whip

1991 花崗岩 2/9 簽名:朱銘 '91 2/9

25.3x39.5x22cm Grantie, 2/9 Signed Ju Ming in Chinese, dated 1991, numbered 2/9 With a certificate of authenticity issued by the Non-profit Organization of Ju Ming Culture and Education Foundation

NT$ 2,400,000-3,000,000 US$ 77,700-97,200

222

朱銘

ZHONG CHENG 中誠

附財團法人朱銘文教基金會作品鑑定報告書


朱銘早期藝術風格著墨在寫實精雕,早期拜師李金川時練

現代藝術雕塑之中,在習武之際自悟出拳法精妙處,體現

就了神明造像的紮實功夫,媒材亦清一色以木作為主體;

於最具代表「太極系列」之中,將太極兩儀的共生與互斥

且在當時社會風浪下,朱銘早期以鄉土寄情的主題為多,

蘊生其中。進入抽象藝術的過程,寫實固然重要,但能夠

並成為範疇下代表藝術家之一;70 年代朱銘抽象新作《太

去無存菁留住神色風韻、化簡為繁,必是將情感、概念或

極系列》問世,儘管當時抽象與寫實仍並行創作,但引發

事物的本質由現實中抽離出來。似乎學術的理論無法套用

各界思疑,藝術家在奠定功名之際,卻突發性的從寫實具

至朱銘身上,他直接地將意念所感展現於作品之中,並且

象從而轉化抽象;但並非陡然,修習太極帶給朱銘頓悟,

堅持留下媒材原有肌理,將之切割、塑形的軌跡留存,觀

也在楊英風啟發下,借道東方美學氣蘊,闡揚一己之見,

者單從作品裡即能感受出創作的步驟與過程,凸顯了不凡

將太極典型招式融入雕塑之中,將之簡化為抽象、運動形

之趣,亦不受限於形制。

態的人物。

朱銘之「太極系列」中最為人孰之的作品即「單鞭下勢」,

千禧年後,朱銘的藝術成就持續獲得各界肯定;作為首位

此一式「須以腰為軸接以身領手,左手下伏從而下採對方

列名的華人雕塑家,於法國知名的藝術循環出版社推出個 人雕塑畫冊,更於在 2004 年更獲行政院所頒發終身成就

攻手,以雙轉平行步之姿,回身下坐化開敵勢。」是太極 拳 108 式中,最基本也是最難做到標準之姿勢,為習拳者

獎,亦為台灣對文化界人士所頒發的最高榮譽獎項,2007

柔軟度及肌耐力之優雅呈現。朱銘在抽象的結構中,體現

年又榮獲福岡亞洲文化獎之藝術文化獎。迄今的種種成就

中國五千年文化底蘊,成功表現出瞬間的運動感,亦近似

朱銘將之化為美術館,親力親為於美術教育中,亦是他對

中國書畫的鋪張,「行雲流水,初無定質,但常行於所當

社會及藝教領域最大的付出與回饋。作品常年於各大拍場 中亮相,奪得次次佳績,而年事七旬的朱銘打破了各界質

行,常止於不可不止。」恰如其分地整彙出個人語彙,揉 合中西概念,將自己的生命精華貫穿於作品中。因創作意

疑聲浪,仍以刀斧造像極富生命氣息的動人樂章。

識的改變,連帶媒材的選擇、工具皆有所更改,多以鋼質、

《周易》:「無極生太極,太極生兩儀,兩儀生四象,四 象生八卦,八卦演萬物。」太極即是闡明宇宙從無極而太 極,以至萬物化身過程中的一個特殊時刻及力量。而太極

銅料發揮,構築模型的披斧攢鑿裡,積累了朱銘日日修習 的深厚底蘊。 《太極系列―單鞭下勢》整體造型簡練,將人體表徵省略,

拳法作為中國武術是透過人與身體,藉仿效宇宙萬物達到

化繁為簡,取其意、重其氣,於空間中衍生思想,時間也

人與自然最能相合的方式,蘊涵中國五千年精湛歷史文化;

將凝聚一體;由作品表面依稀能察覺紋理伏動,動勢不疾

太極拳法以「楊氏廣法」一系中有「正、鬆、沉、柔、勻、

不徐、沉穩持重,重心低垂于右腳,頭之頂勁帶至鬆沉肩

慢、靜…」等,其中尤以靜為母法,帶出展演太極拳法最

腰,肩帶肘移、肘帶手回,動勢節節貫穿,化險峻為夷,

重要法則。靜與動微妙的兩極,以「靜中觸動,動猶靜;

朱銘將欲動未動的平衡拉出緊張關係,營造出來的不單只

動中觸靜,靜猶動」為甚,朱銘洽以這般武學思想,融入

有動的「形」還有動的「勢」,處處到位之太極刻劃,銅 料的堅實剛毅中流露出平和的氣韻,實為巧妙生動。所作 雖依附於具象體,進而導出形構幾何,快速而準確的刀法 運用中,帶出量感及速度感,在收放自如與隨機的展現中 呈現幽深哲思。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

223


203 LI SHAN ( Chinese, b.1942 )

Extension Series 85x95cm Acrylic on Canvas Signed on the reverse: Li Shan in Chinese and English, dated April 1973 - April 2012, Shanghai With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 1,400,000-2,000,000 US$ 45,300-64,800 李山 擴延系列 2012 壓克力 畫布 背面簽名:李山 Li Shan 1973'4-2012'4 上海 附畫廊開立之原作保證書

1942 年生於黑龍江的李山,是一九九 O 年代政治普普藝

著重在繪畫表現,更單純的尋求一種超越自由與廣博的精

術運動的發起人之一,其繪畫顯示了一種強烈的表現語

神空間。抽象、當代藝術自改革開放遞入中國,當西方思

彙,展現樸素主義的傾向。進修於上海戲劇學院舞台美術

潮的不斷湧入致使中國藝術家進一步的改變,李山亦發表

系,1970 年代後期開始活躍於上海當代藝術界,曾多次

了融合文明、遠古圖騰的「初始」系列。面對八五新潮的

參予以中國新一代藝術家為主的八五新潮運動,也是「後

浩浩蕩蕩、聲勢鼎沸的新具象繪畫,李山本著上海藝術家

九八中國新藝術」的成員之一,1997 年起在中國、美國、

的獨立持行,以抽象表現主義風格表現生命本質產出「擴

日本、新加坡等地皆有舉辦大型個展,是中國當代舉足輕

延」系列,風格更為抽象,並加入「圓」作為主題符號,

重的藝術家之一。

與東方哲學相通,引導觀者作更深刻的思考。

李山成長於毛澤東的時代下,此時期的藝術發展嚴重受到

本 次 帶 來 李 山 早 期 抽 象 繪 畫 作 品《 擴 延 系 列 》, 作 於

限制,多以宣傳畫、民間藝術、社會主義寫實畫中進行創

1973-2012 年。策展人高明潞把李山此段時期作品歸納為

作;到整個 1990 年代,李山同其他的政治波普藝術家, 以揶揄諷刺與政治等敏感議題,作藝術的重新詮釋,進 入了新的創作階段,展開他為人熟知的「胭脂系列」;借 用一種超現實主義的現象性,描繪寓言性的個體經歷和感 受,尋求揭露出寓言象徵嵌入粗俗圖像時的表現張力。長 達四十年的藝術生涯中,李山始終堅持思考,不斷探索。

224

藝術家李山 Artist Li Shan

「開拓東方神話,從中國傳統文化中對人類文明的起始提 煉出抽象的形態及圖像。」縱橫交錯的墨色粗線,俐落地 鋪陳於畫布中並加入隨意、帶有筆觸的圓點,密度由中心 擴散蔓延,探究生命深不可測的領域;其充分展現表現主 義風格,隱含著神秘主義色彩。觀其早期的創作,李山不 僅在感性抒情與理性思維的表現手法中獲得舒展,更希望

相較於藝術家近年陸續發表的生物藝術系列、閱讀系列,

尋求一種超越自由與廣博的精神空間,不是生命哲學的思

撇除了科技、現代化的思潮所產出較為縝密的創作,早期

辨,而是對未知的生命起源、存在狀態的符號性暗示。

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

225


204 JU MING ( Taiwanese, b.1938 )

人間系列

Living World Series

1982-1986 陶土 釉料 ( 僅此一件 ) 簽名:朱銘 2003

58.8x27x35cm (including base 12cm) Pottery, Glaze (One Work Only) Signed Ju Ming in Chinese, dated 2003 With a certificate of authenticity issued by the Non-profit Organization of Ju Ming Culture and Education Foundation

NT$ 320,000-500,000 US$ 10,400-16,200

朱銘師事楊英風,卻走出了和老師完全不一樣的路。 在奠定了台灣現代雕塑地位、大受國際好評的《太極 系列》後期,朱銘突破了自我的格局,創造了新一批 的雕塑作品《人間系列》,如同其在創作自述裡所言, 「我認為必須刻一些生活的東西……『人間』比較生 活化,製作態度也比較接近現代雕刻的理念—隨興而 自由。」正因人間百態,朱銘運用了各種不同的媒介, 如木雕、海綿、青瞳、陶土、保麗龍、不鏽鋼等等材 質,來刻畫世間各行各業、喜怒哀樂皆有所不同的各 式人物。 如果說《太極系列》是對於人精神性的動態掌握與簡 化,「意」大於「藝」(工藝),尺幅巨大以利掌握 和呈現「無形」的天地精髓,那《人間系列》就是回 歸到現實本身,以一種極為入世的眼光,與真人同高 (甚至更小)的比例,細碎而綿長的、材質多樣化的 產出,以「藝」帶出「意」,用更加樸質的角度貼近 觀眾的心理。因此,除了美術館,我們更可以在臺北 街頭發現《人間系列》的蹤跡。而自《人間系列》最 早期的「三軍」以全彩呈現開始,《人間系列》發展 至後期,朱銘更捨棄了對於顏色的再現使用,僅僅以 白色,或甚至直接呈現材質本身的顏色,使作品更能 被觀者專注於本體的造型與動態(此件人間系列作品 即為陶土捏製)。 眾生本來即有百態,對朱銘而言,顏色到最後只是人 與人之間的不同包裝,唯有透過觀察與深刻的創作, 方能將世上形形色色「人」的本質,以他們最純粹的 樣貌,透過修行般的一斧一鑿,從材質之中解放出來。

226

朱銘

ZHONG CHENG 中誠

附財團法人朱銘文教基金會作品鑑定報告書


205 YUYU YANG ( Taiwanese, 1926-1997 )

Harmony 56x30.5x30.5cm Stainless Steel, 9/20 Dated 1993, signed Yu-Yu and Yang YinFeng in Chinese, YuYu YANG and Yang F. in English, numbered 9/20 With a certificate of authenticity from Yu Yu Yang Foundation and a certificate of authenticity from gallery

楊英風

《和風》以日、月為眼的一對幼龍稚鳳結合之力與美

和風

永恆之合諧安定。中間圓球與台座代表地球與宇宙空

1993 不鏽鋼 9/20 簽名:'93 呦呦 楊英風 YuYu YANG Yang. F. 9/20

間,展示典型宇宙生命之平衡狀態。整體造型延展為 一個大的「合」字,意涵「天人合一」及「天圓地方」 的生命哲思。整體造型象徵由人與人的和諧,推展至 家庭、社會、國家乃至促進世界和平的理想。楊英風 曾自述其創作理念:「『致中和,天地位焉,萬物育

附財團法人楊英風藝術教育 基金會開立之原作保證書 附畫廊開立之原作保證書

焉。』凡事取其中庸、以和為貴,圓融了中國人的生 命智慧與生活哲學。」

NT$ 220,000-300,000 US$ 7,100-9,700

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

227


206 HUANG YUXING ( Chinese, b.1975 )

Red Shell 200x150cm Acrylic on Canvas Signed HUANG Yu Xing in English, dated 2018

NT$ 2,600,000-3,200,000 US$ 84,200-103,600 黃宇興 紅色軀殼

保羅‧賽律西埃《 愛園的亞翁河》1888 年巴黎奧塞美術館 Paul Sérusier, The Aven River at the Bois d’Amour, 1888. Musee d'Orsay, Paris, France © Musee d'Orsay, Paris, France/Bridgeman Images

2018 壓克力 畫布 簽名:HUANG Yu Xing 2018

「螢光色是我們這個時代特有的顏色,在傳統的架上繪畫裡面,是沒有這個色彩體系的。它有一種特別 的意味,它像是一種被濃縮或者是激發出來的那種生命力,它是我需要的那個顏色,也是我需要的那種 感受,所以你就會找到它。」 ---黃宇興 1975 年生於中國北京,2000 年自中央美術學院壁畫系畢

來完成繪畫,在作品裡你可以看到去圖像化的痕跡,這其

業,擅於運用色彩製造視覺衝擊力,作品風格直白無多餘

實是不斷發現和肯定自我的過程。」黃宇興選擇以壓克力

贅述,敘事性強烈,畫面時而帶有現實主義之氣息。作為

顏料作為創作手法,來自於他對於解構與重塑的高度渴求:

一位用色鮮明、以幾何構造畫面的抽象表現主義創作者,

「壓克力乾燥的時間快,可以用更多層顏色去覆蓋。另外,

黃宇興的創作歷程展現出一種漸進式的、與個人經驗密切 相關的模式:初期表達對他人世界的探知,逐漸延伸至強

壓克力對水非常敏感,可以完成我對繪畫的那種破壞、重 組的過程。」《紅色軀殼》在反覆而不均勻的壓克力顏料

調身體、生理、性別,乃至生命的角度;中期對於個人的

混積下,顯現出柔和迷幻的多彩底色,抽象表現主義特徵

意識凝視,拓展為對自然和宇宙萬物的關注;近期則是依

的藝術手法將無數個帶有透明感、彷佛氣泡般的不規則幾

靠場景的構築、氛圍的營造乃至元素之間的衝突、交鋒與

何格式交織成一個彌漫著魔幻主義氣息的詩意空間。同時,

和解來創造出新的視覺樣式,以及型塑更趨完善的語言形

無臉型的母體中作為有機生命體的孕育場域,象徵著每一

態。黃宇興在十餘年的創作歷程中一次次與自己的過去「和

個個體所有經歷的對象化存在,凝結著一個人在生理層面

解」,也一次次將自己的「視域」加以拓展,以具象建構

的「生老病死」,在精神層面的「喜怒哀樂」,以及就生

對生命個體的討論,試圖開闢一條通往生命中心的道路。

命本體而言,對於所有外界境遇、困惑以及「成長」自身 的對抗。藝術家無意在圖像中鋪展單一和枯燥的符號形態,

228

「從最初的圖像的挪用與借鑑開始,慢慢脫離繪畫圖像的

所有意念始終貫穿於一條關乎「身體」與「世界」的本質

影響 ; 在接下來的過程中越來越多的憑藉對生活時間中的

線索之中,拋棄現成的圖像和影像,借由自身的生命時光

感受、對繪畫的經驗、包括對這種經驗的陌生感的注意,

經驗和語彙,述說許多現世和內心的予盾和情緒。

ZHONG CHENG 中誠



207 PANG JIUN ( Taiwanese, b.1936 )

Faraway Mountain 72.7x91cm Oil on Canvas Signed Pang Jiun in Chinese, dated 2010 With one inscribed seal of the artist

龎均

青山隱隱水迢迢 2010 油彩 畫布 簽名:龎均 2010 藝術家鈐印:均 ( 朱文 ) 附藝術家親簽保證書

With a certificate of authenticity signed by the artist

NT$ 1,600,000-2,100,000 US$ 51,800-68,000

龎均 1945 年畢業於中央美術學院,長達七十年的繪畫經歷,嘗試結合東 西方之美學與哲學思想,融合自我情感、觀察體悟與時代精神,將此終極 美感進一步地延伸,表現自我獨樹一格的「藝術符號」。對於當代油畫之 創作研究與高等美術教育,數十年不遺餘力,對華人藝術界貢獻良多,有 著舉足輕重的地位。 龎均曾在談論繪畫時表示:「中國人在畫圖的時候,是將手與筆的生命結 合在一起的,所以我在畫油畫時的濃厚堆砌,也是在敞這種努力。中國畫 的留白也是很抽象的手法,如在白的畫面上畫鳥則成天,畫人則成地,畫 船則成水,這在創作上的成就境地很高。如何把西化的工具和中國的文思 結台,也就是將中國內涵精神與油畫的技巧本質融鑄,將是一個高成就。」 他認為,西方油畫技巧固然重要,但要成為藝術家必須有人文修養內涵, 才能轉化成獨特創意,在技巧上發揮創新特色。龎均的繪畫所承接的正是 中國文人畫的「取自然」,而非「模仿自然」,也就是寄情天地與人世的 觀念。 在《青山隱隱水迢迢》作品之中,提筆運勢處處都是充滿節奏頓挫和氣韻 的流動,除了「用筆」以外,在「用墨」方面,也給予觀者意外之驚喜。 油畫色調濃淡溫潤,舒緩而沉靜,畫面前景取用灰、綠調子為主的江上景 色;平靜如鏡的江面之上,一艘獨舟悠載於中,波光倒映著後方山勢蜿蜒, 以動寫靜,將後、中、前境串連起來,頗有柳宗元《江雪》中「千山鳥飛 絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。」之意境。在作品中,無論 是崔嵬的山峰,還是平遠的溪潤,我們感受到的不只是一個閱盡滄桑的畫 家絢爛之極而複歸平淡,更有傳統藝術精神對中國文人心靈的浸潤。

230

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

231


208 PANG JIUN ( Taiwanese, b.1936 )

Still Life with Flower Vase 45.5x53.5cm Oil on Canvas Signed Pang Jiun in Chinese, dated 1999 With one inscribed seal of the artist

NT$ 400,000-600,000 US$ 13,000-19,400 龎均

瓶花靜物 1999 油彩 畫布 簽名:龎均 1999 藝術家鈐印:均 ( 朱文 )

評論家說:「

均的最大成就是他創立的油畫東方風格,

在油畫色彩運用上,既有西方印象派後期和野獸派綜合的 優點、有西方式的熱情和爆發力,又有東方文人畫與詩情 結合的詩情畫意。」 龎均以絢爛飽滿的色彩、直覺灑脫的線條結構寫生《瓶花 靜物》,同時表現了其進一步探索物件、空間及色彩的關 係。褐色的花瓶與通白的陶瓷花盤形成光暗對比,細膩而 有力的筆觸,層層疊疊的油彩把色彩混合,顏色與顏色相 加,顏色似乎隨觀者的角度而產生變化,形成豐富、跳躍 的色彩。蒼勁、頓挫的線條,相對於代表情感的色彩,是 一種無形的制衡,經過中國文人的審美模式重新表現,對 於當前的影像做出取捨、簡練,獨創出其獨有的「油畫東 方風格」,形成別具詩意而又生動有趣的意境。

232

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

233


YU PENG 于彭 于彭本名巫坤任,是平陽堂客家人。生於戰後的台北,成

以水墨見長,描繪中式山水與現代人的錯置結合,經營虛

長過程見證著台北城從無到有的變遷與消長,其作品中雜

構的園林,發展出水墨畫的深度與多樣面貌。

亂細密的山水造景,緊密卻疏冷獨立的男男女女,隱然指

234

涉今社會映像,這些元素圍繞在作品的主體,投射出濃厚

多次的遊歷海外開啟了于彭創作的多樣性,也使他認知到

的都會性格,於看似疏離而冷漠的外表下,寓含著內在的

回歸根本之心,潛心發展中國水墨。包含 1981 年遊歷希

不穩定與對心靈烏托邦的追求。未曾踏入學院教育也讓于

臘,受到當地畫廊賞識因而舉辦了首場海外個展,也因際

彭的作品少了限制的規章,多了其奇異時空的城市山林。

結識中國領事館人員,難能的機會開啟在中國三個月的壯

早期街頭寫生人像奠定精確的西方素描線條,中後期發展

遊;1997 年受好友鄭在東的邀約旅居上海三年,親身體

ZHONG CHENG 中誠


驗上海灘的風華,足跡遍及中國大陸,客家子弟的中原情

現含蓄不張揚,如一處桃花源。自 1988 年《人與家俱》

懷展現眼前,自覺頓悟、逐漸清晰自己在中國文人山水傳

中開始出現裸身女子,九二年後于彭便持續地以赤裸男女

承的角色。返台後便發表了幾個重要系列:「慾望山水」、

作為創作母體之一,更以此主體交織於山水中,極具特色。

「清奇古怪」、「道德經」及較後期的「無妄山水」等。

于彭豪情爽快的性格為人熟知,他成功地打造出了隱世般

作品也開始獲國際重要美術館典藏與展覽。

的創作環境,並將自身投入其中,企圖當作古今文化的傳 遞者,保持一種自由跳脫的狀態以防被傳統與不斷革新的

于彭集執著與灑脫於一身的獨特性格,反映在他的作品之

現代壓力所吞噬;借古今之物,層次井然地,在繁複的畫

中,曾自言:「我的作品是用命換來的。」于彭的慾望表

面中找到自己所要的秩序。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

235


209 YU PENG ( Taiwanese, 1955-2014 )

The Dream as a Cloud (I) 300x80cm ( 雙聯幅 ) Ink and Color on Paper Inscribed and signed Yu Peng in Chinese With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 550,000-650,000 US$ 17,800-21,000 于彭 如雲夢 ( 一 ) 2008 彩墨 紙本 簽名:于彭寫戊子年、于彭 附畫廊開立之原作保證書

自九零年代起,于彭開始一系列的「仿古」創作,有計畫性 的從北宋山水、清初四僧與近代水墨大家黃賓虹的筆墨結構 中研習。中國的大山大水以及傳統筆墨文化對他影響深遠, 在兩岸未通行的年代他曾在中國歷經三餘月的壯遊,踏足蘇 杭、北京等富足自然山河與歷史古城的美景,對他而言即是 回到根本,他將仰望遊觀的景色,持著道家理念傳其心法, 重新演繹出他獨有的水墨之景。 于彭作品很大的特色即是圍繞於「人」,在自由畫風不普及 的年代,他踏出門戶在街頭素描形色不一的人群,也鍛鍊出 藝術家精闢的眾生相。有別於正統的學習背景,于彭在水墨 創作的路上既無門派家法之限,也沒傳統現代之別,所繪出 的直立式構圖水墨畫,細筆勾勒皴擦點染山石、人物,可見 筆法韌且柔和,于彭對於線條的理解取自西方,但以中國畫 的介質表現;畫作元素從生活的經驗汲取題材:一手打造「桂 蔭盧」的中式山林庭園、兒子小魚兒與小柱子、五美人等元 素可見於作品之中。 《如雲夢 ( 一 )》作於 2008 年,長立式畫軸視覺感官上氣勢 懾人。其所繪世界看似如烏托邦的美好想像,實則他是在面 對人性作畫,以戲劇般的生命經驗投射在畫中金童玉女,赤 裸卻是含蓄內斂的,花花草草象徵著典型世界,完整而帶有 朦朧感;設色清淡灑脫,不限制在規章之中,看似混亂但細 察觀之,于彭已神遊縱浪其中。于彭一生創作數量多,影響 廣泛,今年亦在臺北市立美術館舉辦大型回顧展,有系統地 展出其一生嚮往道法自然的精神創作。

236

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

237


210 YU PENG

于彭

于彭的藝術創作多元,包含了水墨、版畫、油畫、粉彩、素描、

( Taiwanese, 1955-2014 )

林間美人

陶藝等,風格率真獨特,且不讓人有負面之感,油畫山水傳達 天師道一貫意義,人物則為纖細的金童玉女,花花草草象徵著

Beauty in the Forest

2009 綜合媒材 紙本 簽名:于彭寫 二〇〇九

108x77.5cm Mixed Media on Paper Signed Yu Peng in Chinese, dated 2009

NT$ 200,000-280,000 US$ 6,500-9,100

典型世界,完整而帶有朦朧感,他說:「朦朧會讓人感覺寬闊, 有形的東西反而讓人覺得是造出來的。」好友詩人許悔之也稱 于彭:「他的人和他的畫,是敦厚又溫煦的儒者與求道欲羽化 登仙的修道人,兩者之間辯證不斷而又根莖交纏的一體。既回 顧人間,又神遊、縱浪大化之間。」《林間美人》色調單純, 除了女子的膚色與鶴嘴的紅,皆以灰白構成;亂中有序的筆觸, 少了規律的秩序,卻多了自然的灑脫及意境,輕重交織,如天 然山林般自由滋長。

238

ZHONG CHENG 中誠


211 YU PENG ( Taiwanese, 1955-2014 )

Hide-and-Seek 70x50cm Ink and Color on Paper Dated 1989, signed Yu Peng in Chinese With one seal by the artist

于彭 捉迷藏 1989 彩墨 紙本 簽名:一九八九 于彭 鈐印:于彭 ( 白文 )

「藝術要回歸生活,個人從生活出發是必要的,之後才能 與周遭的人及環境契合,建立生活與藝術間的共通性。」 ---于彭 于彭擅長以白描線條勾勒出情境式山水畫,既古典又現代《捉迷 藏》以嚴謹的手法延續古代山水中的無涯境界,傳統與怪誕、緊 密與疏離的特質是為一大特色。

NT$ 220,000-280,000 US$ 7,100-9,100

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

239


212 CHUANG CHE ( Taiwanese, b.1934 )

Sixteen Arhat No. 2 - Arhat Ajita 127x65cm Ink and Color on Paper With one seal of the artist

NT$ 320,000-450,000 US$ 10,400-14,600 莊喆 十六羅漢之二 - 啊資達尊者 2003 彩墨 紙本 鈐印:莊喆 ( 朱文 )

旅美華人藝術家莊喆 1934 年生於北京,其後隨著中華民國政府播遷台灣,並 於 1954 年進入台灣師範大學美術系就讀,曾在朱德群的指導下學習繪畫,畢 業後加入「五月畫會」,開始接觸抽象繪畫,深受美國抽象表現主義與趙無極 的藝術探討影響,致力於勘探現代水墨畫。1960 年代崛起闖蕩於藝壇,五十 餘年的創作歷程致力於探究繪畫與抽象理論,獲得了十分豐碩的成果。莊喆出 生在書香世家,父親莊嚴是已故知名書法家,曾擔任北京故宮博物院副院長。 自幼耳濡目染,從小就學書法,生活在中國歷代名書畫中,人文藝術的薰陶, 培養出對藝術的興趣。 《十六羅漢之二》描繪對象為印度啊資達尊者,是莊喆難得的具象人物水墨畫, 大寫意造像繪寫於棉紙上,筆畫勾勒羅漢的容貌、衣著,加之以盤腿、站立、 蹲坐等姿態,展現青臉、恢弘、生靈、靜而嚴肅。關於羅漢的創作,莊喆表示: 「沒人知道羅漢長什麼樣子,就是靠想像,我希望有朝一日能將羅漢做成立體 作品。」濃淡墨色彩皴染,呈半具象,豐富的用筆運動中與墨、水交融產生的 精、神、氣的感染力,顯得婉約輕盈、神采奕奕,如同莊喆所言「我的畫既非 抽象、也非具象,藝術是自由的。」藝術家將創作的哲思與精神,投射於羅漢 造形之中,而成為藝術創意極致的表現。

240

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

241


213 CHUANG CHE ( Taiwanese, b.1934 )

Sixteen Arhat No. 3 - Arhat Vanavasin 127x65cm Ink and Color on Paper With one seal of the artist

NT$ 320,000-450,000 US$ 10,400-14,600 莊喆 十六羅漢之三 - 拔那拔西尊者 2003 彩墨 紙本 鈐印:莊喆 ( 朱文 )

莊喆長期致力於藝術創作與抽象理論的思索,其抽象山水繪畫源自於外觀自然 進而走向形神為終極目標,其造像以筆勢解悟圖象達至形神與情感合一。1960 年代初期受到美國抽象表現主義影響,抽象畫漸成為當時台灣各畫派的藝術語 言,為保守苦悶的時代找到個人自由也力求與國際當代藝術接軌;五月畫會則 是其中一員,他們致力挖掘中國繪畫本身的抽象基因,抽絲剝繭將中國畫的抽 象特性使用新技法表現,以證明自身文化所具備的世界性以及現代性。東、西 方藝術媒材的不同與深根的傳統思想,在當時甚至今日仍是許多藝術家無法消 弭的對立關係,如何克服傳統藝術的束縛和在外來強勢文化的刺激下取得平 衡,也是莊喆不斷探討的課題。 莊喆在 1966 年曾獲美國洛克菲勒三世基金會資助,赴美研究當代世界藝術, 自 70 年代後旅居美國紐約創作至今。融入抽象表現藝術的環境氛圍之中,發 展臉譜、浮雕系列作品。創作探索的階段裡,媒材與物象的關係為莊喆不斷試 驗的主題,堅信書法在現代繪畫中的自由運用,是可起更為深廣的藝術性;抽 象或具象並非重心,詮釋每一幅畫的真情流露才是視覺核心。《十六羅漢之三》 靈感來自於晚唐五代貫休畫的羅漢尊者,其三拔那拔西尊者;超然迅疾的筆觸 附帶傳統文化的情感,濃淡過度出留白與漸層的想像,滋養過的筆墨凸顯空間 形體的深度。觀其羅漢形神,如觀其山水繪畫,擺脫「線性框架」,精彩鮮活, 氣貫力透。唯其中心思維不變,其所展現的都是東方文化聯想,與古今情懷的 鏈接,抒懷個人的內在想像。

242

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

243


214 YU YOUREN ( Chinese, 1878-1964 )

Calligraphic Couplet in Running Script 79x17.5cm (2) Ink on Paper Inscribed and signed Yu You-Ren in Chinese With one seal of the artist and one collector's seal of Liu Mu-Zeng (1904-1957) PROVENANCE:

Christie's Hong Kong, Fine Chinese Modern Paintings, 2016.05.31, Lot 1452

NT$ 300,000-450,000 US$ 9,700-14,600 于右任 行書七言聯 水墨 紙本 款識:仲石先生 于右任 鈐印:右任 ( 朱文 ) 劉慕曾 (1904-1957) 鑑藏印:慕曾珍藏 來源: 香港佳士得,中國近現代畫,2016.05.31,Lot 1452 釋文: 袖中異石未經眼,海上奇雲欲盪胸

于右任是詩人、革命家、教育家、書法大師,其在 書法上的成就更在學術與教育界佔有舉足輕重的地 位,在草書上尤其擅長,被譽為「當代草聖」。曾 提出「決不因為遷就美麗而違反自然」的書寫觀, 無論是單字的點畫、線條與結構,或是行氣與章法 等,都搭配得恰到好處,達到順乎自然的最高書學 境界。

244

ZHONG CHENG 中誠


215 LEE CHIMAO ( Taiwanese, b.1925 )

Gallop 95.5x178cm Ink and Color on Paper Inscribed and signed Lee Chi-Mao in Chinese With two seals of the artist With a photo of the artist and artwork

李奇茂

李奇茂曾任國立藝專美術科專任教師,獲第五

奔馬圖

屆全國美展金尊獎、第十屆中國文藝協會美術

水墨 紙本 款識:入雲天馬展風聲 掀動浮雲步 重輕 星上孫陽人伯樂 自分骨相不虛 名 采風堂主人李奇茂於台北 鈐印:李奇茂 ( 朱文 )、采風堂 ( 朱文 )

獎。於 1973 年獲教育部文化局頒發文化貢獻 獎殊榮。幼時的李奇茂曾跟隨祖父馴養的馬匹 前往嘉峪關,關外的大漠風光影響其甚巨,牧 場中的馬、牛成為日後常見的繪畫主題,奔馬 圖為其代表,畫風獨特,一氣呵成,作畫筆酣 墨飽,善用節奏和韻律表現馬匹之時間速度和

附藝術家與作品之合影

嘶鳴。

NT$ 160,000-240,000 US$ 5,200-7,800

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

245


216 CHEN YANGCHUN ( Taiwanese, b.1946 )

陳陽春 1946 出生於臺灣,畢業於國立台灣藝術大學,七歲習字, 十四歲習畫,為當代水彩畫壇領航者;在藝術領域中自身摸索與探究, 以生活合而為一,獨創的水彩技法感受出迷離夢幻之境,飄逸出塵之 觀想,並以傳統中國水墨畫融入英國水彩畫,作品充分展現東方水墨 的靈性,和西方水彩的光影,集兩者之精髓開創「陽春畫派」。創作

Lovesick Dream 37x55.5cm Watercolor on Paper mounted on Board Signed CHEN YANG CHUN in Chinese and English, daed 2005 With one seal of the artist

NT$ 380,000-480,000 US$ 12,300-15,500

四十餘載,將藝術、宗教、思想、感情、生活融於一爐。善將傳統東 方抒情氣韻融入仕女及水影山光;細觀其作,情韻綿緲,淡雅悠遠, 輕盈曼妙。 《相思夢》全幅以水彩成之,空間 布局得宜,主體描繪敘窈窕女子帶 入東方詩情氛圍。整制設色敷上沉 穩、薄透的明彩,採用深暗的背景 凸顯出了主角的光亮,產生鮮明對 比。藉水彩通透明亮的特性,水份

陳陽春

的拿捏表現出畫面氛圍潤而不俗,

相思夢

輕盈曼妙;觀其畫中女子髮髻紅色

2005 水彩 紙本裱於木板 簽名:陽春 二千○五 CHEN YANG CHUN 鈐印:陳 ( 朱文 )

繫帶,神情悠悠,面部的刻劃精細, 破題出女子的相思夢;纖纖身影倚 落半抽象的空間之中,強烈的對比 美感不言而生,另觀者耳目一新。 藝術家陳陽春 Artist Chen Yang-Chun

246

ZHONG CHENG 中誠


217 CHEN YANGCHUN ( Taiwanese, b.1946 )

Lotus 76x27.5cm Watercolor on Paper mounted on Board Signed CHEN YANG CHUN in Chinese and English, daed 2018 With one seal of the artist

NT$ 420,000-500,000 US$ 13,600-16,200 陳陽春 荷塘清趣 2018 水彩 紙本裱於木板 簽名:陽春 二千十八 CHEN YANG CHUN 鈐印:陳 ( 朱文 )

陳陽春貫通古今、結合中西繪畫理論及技巧,志在「以 藝弘道」;1994 年開啟國際交流,該年受美國田納西 大學邀訪、並在隔年以訪問教授的身份講學水彩。曾榮 贈美國田納西榮譽市民及市鑰,《世界日報》以「陳陽 春文化大使之旅訪美談藝術」大篇幅報導,有文化大使 之美稱。自 1970 年首次開辦個展至今已舉盛超過 212 次個展,作品廣為各界收藏,亦長期陳列於台灣最高行 政中心。2007 年成立「世界水彩華陽獎」,致力推動 水彩藝術,對於水彩畫界貢獻豐厚。 《荷塘清趣》採用直立式構圖,布局下幅荷塘,上幅留 白,運用疏密的對比形成畫面的內在結構與韻律。陳陽 春巧妙地將挺立的葉布置於兩側,曲張的姿態錯落,遙 相與荷對望,俯仰相合而生情,營造無際的深縱感與懷 想;寥寥幾朵荷花反倒為畫面增添了留白與空氣,盡如 周敦頤所造一品清廉、中通外直的花中君子;陳氏以細 筆寫出盛開姿態,輕柔而率意的線條勾出層層花瓣,淡 粉敷色,表現出其柔美別致。 全幅畫作滲入中國傳統水墨技法,不受限於媒材的選 擇,以沒骨法恣染荷葉,筆意清晰,大筆潤染出濃重有 別的墨色,立生於荷塘之中。陳陽春運用顏色的差異, 星星點點的光影若隱若現在霧靄中,將詩情與聯想轉化 為視覺形象的最佳典範。整作觀之,畫風不失文人旨趣 的氣韻生動,畫面留白獨到,尤其藉著水份的流動,掌 握生動的瞬間,讓觀者心閒氣定而回味無窮,優美雅致。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

247


218 HUNG YI ( Taiwanese, b.1970 )

The Hare and the Tortoise 114x80x72cm Lacquered Steel and Granite, 7/9 Signed Hung Yi in Chinese, numbered 7/9, dated 2010 EXHIBITION:

"The Carnival of the Animals," National Taiwan Craft Research and Development Institute, Taipei Branch, Taipei Taiwan, November 26th, 2016 - March 5th, 2017 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 650,000-850,000 US$ 21,000-27,500 洪易 龜兔賽跑 2010 鋼板烤漆 花崗岩 7/9 簽名:洪易 7/9 2010 展覽: 「動物嘻遊記」,臺北當代工藝設計分館,台灣台北, 2016 年 11 月 26 日-2017 年 3 月 5 日 附畫廊開立之原作保證書

自千禧年後,「公共藝術」開始在台灣藝術生態中蓬勃發

洪易重新反轉伊索寓言中的龜兔賽跑故事,龜與兔在童話中

展,促使著洪易的藝術創作與生活更為緊密結合。洪易彩繪

原是相互競逐的對象,透過鋼板烤漆與花崗岩的結合,進而

動物,結合動物群組的新思維藝術概念,從形體的轉化到繪

創造出龜兔合體成為最佳夥伴的逗趣新組合,營造出龜、兔

本符號的轉譯與再詮釋,透過色彩及符碼的再創造,引領觀

和睦氣氛。同時,也將《龜兔賽跑》投射至現代社會中的企

眾進入繽紛豔麗的世界,揉合對於社會的觀察與生活體驗的

業競爭與團隊合作精神,不斷與他人歷經組合、拆解、再組

一些想法、觀念、字句、素描、和符碼的轉譯,在作品中展

合……的種種過程,創造雙贏的成功結果。洪易的藝術創

現其自身思維的完整與天馬行空的創作泉源,不同於以往雕

作,形成了一個跨文化的文本,發展出一個既能夠立足於本

塑單件呈現的方式,透過群體形式所營造出來的裝置空間更

土且呼應現今世界的個人特色。

顯現出洪易對於藝術融入環境與社會的關注。

248

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

249


219 HUNG YI ( Taiwanese, b.1970 )

洪易將生活體驗轉換成創作元素,採用文化圖騰、花卉以 及常民生活意象,將熱愛土地的情感揉合於眾多作品型態 中,透過豪爽樂觀的開放胸襟,發掘東方特有的文化語彙,

Male Tree

不僅打破了傳統的藩籬,更激發了觀者視覺與心靈的互

169x95x57cm Paint on Steel Sheet, 5/9 Signed Hung Yi in Chinese, numbered 5/9, dated 2010

帶入群眾的生活之中,細膩的彩繪散發文化的厚實性。正

With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 600,000-800,000 US$ 19,400-25,900

動,以廣闊、無羈的想像力賦予創作新生命,將藝術深刻 如洪易所言:「一直以來活在台灣這個仙島,所以跟這土 地的任何事密不可分,心中總有一股使命感,就是希望台 灣更美、更有特色。」熱愛土地、擁抱生命的洪易散播既 感性又歡樂的藝術進入每個觀者的心裡。 《公樹》造型蜿蜒矗立,拙樸的俗民文化的圖騰自然流露 出土生土長的在地情懷,充沛的生命厚度自滿溢的圖像中

洪易

湧現,充分表現藝術家對於生活事物的幽默風趣,來自民

公樹

間文化與日常生活的轉化,將藝術家對於土地的觀察與情

2010 鋼板彩繪 5/9 簽名:洪易 5/9 2010

感,揉合於造形之中。自古「樹」是自然界中萬物蓬勃生 長的象徵,洪易實踐「藝術生活化」,使《公樹》貼近生 活也親近群眾,強烈十足的鄉土氛圍散發著吉祥寓意且又 饒富趣味。

附畫廊開立之原作保證書

250

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

251


220 HUANG MINGCHANG

黃銘昌 1952 年生於台灣花蓮,早年於法國習

( Taiwanese, b.1952 )

黃銘昌

Cineraria

瓜葉菊

38.5x51.5cm Watercolor on Paper Signed Huang Ming-Chang in Chinese, Huang M. C. in English, dated 1997

NT$ 60,000-100,000 US$ 1,900-3,200

1997 水彩 紙本 簽名:黃銘昌 Huang M. C. '97

藝,對物件鑽研細膩,回台後,憑藉紮實精湛 的寫實技巧,投入對台灣自然之熱愛,對山、 海、水、花、綠色稻浪各種自然風光細緻著墨, 以貂毛筆細密描繪綠色稻浪享譽藝壇。畫家以 犀利的筆觸描寫台灣鄉土田園風景物象,展現 了富饒韻味的景緻。《瓜葉菊》為其水彩創作, 瓜葉菊又稱富貴菊,是新年觀賞花卉應景的盆 栽,寓意「大富大貴」。藝術家運用熟拈的筆 法描繪出植物生氣蓬勃的姿態,明暗色彩分明 的葉片分配得宜,綴以紫色花蕊恰如其分的呈 現出富含「發大財」寓意的盆景。

252

ZHONG CHENG 中誠


221 PANG JIUN ( Taiwanese, b.1936 )

Nine-Turns Lane 18x14cm Oil on Canvas Signed Pang Jiun in Chinese, dated 1994 With one inscribed seal of the artist

龎均

九曲巷 1994 油彩 畫布 簽名:龎均 1994 藝術家鈐印:均 ( 朱文 )

龎均混合印象派後期和野獸派的熱情奔放與野性的爆發力, 並憑藉著深厚的東方傳統學底,將文人雅逸、柔婉的詩情畫 意,鎔鑄於西方繪畫強烈而明快的表現性裡,展現出中西合 璧的獨特美學、大家風範。「九曲巷」為彰化金盛巷的別名, 巷道迂迴曲折狀,故過去有「曲巷冬晴」的雅譽。此幅《九 曲巷》以油彩畫出了中國山水畫的效果,前景街道向內延伸 的對角線構圖安排,延展了觀者的視覺效果,同時運用灰調 牆面來凸顯紅磚小巷、曲道中純樸而沉靜的悠然氛圍。

NT$ 90,000-120,000 US$ 2,900-3,900

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

253


222 POREN HUANG ( Taiwanese, b.1970 )

Spying 69x45x26cm (including base) Bronze, 3/12 Dated 2007, signed PR in English Signed on the base: dated 2007, signed PR in English, numbered 3/12 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 550,000-700,000 US$ 17,800-22,700 黃柏仁 大耳朵 2007 銅 3/12 簽名:2007 PR 底座簽名:2007 PR 12-3 附畫廊開立之原作保證書

《大耳朵》出於 2005 年開始的「狗札記」系列;前 身為黃柏仁以鐵為材料所打造出的一系列台灣原住民 題材「鐵木叢林」。黃柏仁延續家族木雕事業,於復 興美工雕塑組畢業,繼之拜師於台灣戰後第一代雕塑 師郭清治,因此早期多以木、石、鐵雕為主。此作成 於 2007 年,大大的耳朵、擬人化自信搖擺姿態,作 品的線條完整掌握住動態的瞬間,模樣令人會心一笑; 此品另件曾於華航機場飯店「狗札記」展中展出。 「犬」於社會各族群裡扮演重要的角色,台灣犬是普 遍家庭所豢養,有忠誠、高度適應力等多種特質;藝 術家秉持著愛狗之心,也呼籲現代人正式內心的道德 價值,使用童趣、調皮的形象發展出一系列寓意深厚 的銅雕,選用黑、金、銀定調他的創作脈絡;有趣的 是,耳、鼻是狗最靈敏的地方,藝術家將兩種特徵放 大、反之相較有距離感的眼睛在作品中是看不到的。 黃柏仁陸續創作多種狗狗們撒嬌、保衛家園、慵懶等 我們熟悉的姿態,作品廣為各界喜愛,多年 來參予國內外藝術博覽會與藝廊展 出,2018 年於全台新光三越展覽 大型雕塑,以狗正向的特質親 近大眾。

254

ZHONG CHENG 中誠


223 WANG GONJER ( Taiwanese, b.1971 )

Series of Elephant Section (2) a. 24.5x20.9cm b. 53.8x77.9cm Charcoal on Paper (2) a. Signed Gon-Jer in Chinese b. Signed Wang Gon-Jer in Chinese ILLUSTRATED:

"The 44 Sections of Elephant," Providence University Art Center, Taichung Taiwan, 2012, Page 53 EXHIBITION:

"The 44 Sections of Elephant - Wang Gonjer's Sketch Exhibition," Providence University Art Center, Taichung Taiwan, February 15th March 15th, 2012

NT$ 300,000-360,000 US$ 9,700-11,700 王公澤 大象切片系列 (2) 2007 炭筆 紙本 (2) a. 簽名:公澤 b. 簽名:王公澤 圖錄: 《大象的 44 張切片》,靜宜大學藝術中 心,台灣台中,2012 年,第 53 頁 展覽: 「大象的 44 張切片─王公澤素描展」, 靜宜大學藝文中心,台灣台中,2012 年 2 月 15 日至 3 月 15 日

a. b.

1990 年復興商工美工科畢業,1996 年取得美國聖路易 Fontbonne 大學藝術碩士。關於創作,王公 澤曾說:「抽象與具象的分野不是必然的,而且這種分野越來越沒有必要。」《大象切片系列》融 合東方水墨與西方抽象繪畫的精神,畫家使用非意識的抽象線條,探討具象與抽象之間某種與自然 的深邃對話,試圖傳達一種耐人尋味的寂境與幽靜,追求自然與心靈的和諧境界並表達深刻的感動 與蘊含的特殊意境。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

255


224 MOE NAKAMURA ( Japanese, b.1988 )

Loop Loop 20x14x12cm Polystone, 25/130 Signed Trademerk © MOE NAKAMURA 2015 © GALLERY TSUBAKI 2015 © MONSTER TAIPEI 2015 PRODUCED BY HOW2WORK in English Signed on the base: Moe in English, numbered 25/130 This work is accompanied with it's original toy box

NT$ 90,000-120,000 US$ 2,900-3,900 256

ZHONG CHENG 中誠

中村萌

作為目前最受矚目的日本當代藝術家

Loop Loop

中村萌,創作靈感來自於兒時純真又

2015 寶麗石粉樹脂 25/130 簽名:註冊商標 © MOE NAKAMURA 2015 © GALLERY TSUBAKI 2015 © MONSTER TAIPEI 2015 PRODUCED BY HOW2WORK 底座簽名:Moe 25/130

頑皮的自己,媒材擇以象徵生命的木

附作品原產紙盒包裝

頭作為創造生命的延續;木質溫潤的 質感與肌理,刻畫出懵懂臉龐的小人 物,詼諧充滿童趣。中村萌曾自述:「存 在本身是模棱兩可的,我們失去了什 麼,我們尋找的真相不在個人的『我』 之外,而是在內部。」《Loop Loop》 作於 2015 年;思緒如流水循環般,經 由大腦、身體的灌溉與吸收,再經由 手中冒出綠芽,回溯於腦中,似是一 種生生不息的自然運轉。


225 YAYOI KUSAMA ( Japanese, b.1929 )

Hello! 45.4x52.8cm Screenprint, 72/100 Numbered 72/100, titled in Japanese, dated 1989, signed Yayoi Kusama in English

ILLUSTRATED:

"Yayoi Kusama Prints 1979-2013," ABE Publishing LTD., Tokyo Japan, 2013, Page 87, No. 131 NOTE:

The authenticity of this work is confirmed by artist's studio

NT$ 950,000-1,100,000 US$ 30,800-35,600

草間彌生 您好 1989 絲網版畫 72/100 簽名:72/100 こんにちは 1989 Yayoi Kusama 圖錄: 《草間彌生全版画 1979-2013》,阿部出版株式 會社,日本東京,2013 年,第 87 頁,圖 131 備註: 此作品已由草間彌生工作室認證

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

257


226 YAYOI KUSAMA ( Japanese, b.1929 )

Mirror Box A 17x14x14cm Mixed Media, 145/280 Signed Yayoi Kusama in English Signed on the bottom: MIRROR BOX YAYOI KUSAMA 2001 TYPE A: No. 145/280 Okabe Print Editions Ltd. 2-2-3timura, hadano, kanagawa, 259-1324 JAPAN tel 0463-880743 fax 0463-88-7313 in English

NT$ 160,000-280,000 US$ 5,200-9,100

258

ZHONG CHENG 中誠

草間彌生

《鏡盒 A》以萬花筒的姿態呈現,透過小孔觀覽視

鏡盒 A

窗裡的風景,將會發現草間彌生以明鏡構築的圓

2001 綜合媒材 145/280 簽名:Yayoi Kusama 底部簽名:MIRROR BOX YAYOI KUSAMA 2001 TYPE A: No. 145/280 Okabe Print Editions Ltd. 2-23 timura, hadano, kanagawa, 259-1324 JAPAN tel 0463-880743 fax 0463-88-7313

點世界,點與點的反射形成無限延伸的空間,在 此空間中,圓點可以是地球、太陽、星星的象徵, 建構成一處令思緒飛翔的小宇宙。鏡內銀色圓點, 可回溯於 1966 年的威尼斯雙年展,數以百計的銀 色球體蔓延在館前的草坪上,每一個球體都反射 著周遭的環境,草間取名這件裝置藝術為《自戀 庭園》,並以每顆 2 美元的價格賣給遊客;因未 參展擅自鋪設藝術品不合法規的行為,她這項帶 點批判的「表演」,卻備受藝術界關注。在她的 認知裡,「圓點」它們如同細胞與分子般,是生 命中最基本的元素,是來自宇宙和自然的信號。


a. b.

227 TAKASHI MURAKAMI ( Japanese, b.1962 )

KAIKAI & KIKI a. 23x14x8cm b. 19x14x9cm PVC, edition of 100 (2) Signed ComplexCon Trademerk ©TM/KK MADE IN JAPAN in English (2) This work is accompanied with it's original toy box (2)

NT$ 80,000-120,000 US$ 2,600-3,900

村上隆

2018 年 份 的《KAIKAI 與 KIKI》 是 村 上 隆

KAIKAI 與 KIKI

與 Tonari no Zingaro 合 作, 共 限 定 100 版

2018 (2) PVC 限量 100 版 (2) 簽名:ComplexCon 註冊商標 ©TM/KK MADE IN JAPAN (2)

的雕塑。雙耳上「かいかい」、「きき」

附作品原產紙盒包裝 (2)

以中文說法即是「怪怪奇奇」之意;同時 也是村上隆所創立的的藝術綜合公司 Kaikai Kiki Co.,其名稱源自於日本傳統畫派-狩 獵派第二代領導人狩野德永,其畫風被稱為 「kaikai kiki」。像白色兔子的 kaikai 代表善 良的天使、三個眼睛,短耳尖牙的 kiki,是 邪惡的鬼怪精靈;在村上隆的諸多作品中時 常可見他們的蹤跡,他以重複性的元素重溫 超然脫俗的主題,玩味無窮。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

259


a. b.

228 TAKASHI MURAKAMI

村上隆

《Mr. Dobtopus A 與 B》 兩 件 一 組 為 村 上 隆 與

( Japanese, b.1962 )

Mr. Dobtopus A 與 B

BEETLE BAIT、COPLEXCON 聯名之作。村上隆在

Mr. Dobtopus A and B

2017 (2) a. PVC 限量 800 版 b. PVC 限量 400 版

涯中重要里程碑之一;他將章魚諷諭自我,比擬

a. 27x34x29cm b. 25x33x31cm a. PVC, Edition of 800 b. PVC, Edition of 400 This work is accompanied with it's original toy box (2)

NT$ 190,000-280,000 US$ 6,200-9,100

260

ZHONG CHENG 中誠

個展「章魚吃掉自己的腿」於 2017 年 6 月亮相芝 加哥當代藝術博物館 (MCA) 後,可作為他藝術生 章魚在危機、壓抑時會吃掉自己的腿。引用日本

附作品原產紙盒包裝 (2)

社會現況,批判性的將身處在無形壓力的社會中 創造出色彩繽紛、張嘴裂笑「趣味且怪奇」的章 魚 DOB 組合。


a. b.

229 TAKASHI MURAKAMI ( Japanese, b.1962 )

Mr. DOB (2) 23.5x27.5x22cm (2) a. PVC, Edition of 250 (Gold & Silver) b. PVC, Edition of 750 (Red & Blue) Signed Trademerk ©TM/KK COMPLEXCON BAIT SWITCH (2) This work is accompanied with it's original toy box (2)

NT$ 130,000-200,000 US$ 4,200-6,500

村上隆

村上隆受到大量日本動畫與漫畫的影響,

Mr. DOB (2)

而 後 專 注 於「 御 宅 族 」 文 化 及 生 活 方

2016 (2) a. PVC 限量 250 版 ( 金銀 ) b. PVC 限量 750 版 ( 紅藍 ) 簽名:註冊商標 ©TM/KK COMPLEXCON BAIT SWITCH (2)

式,創作出系列「超扁平(Superflat)」

附作品原產紙盒包裝 (2)

運 動 的 後 現 代 藝 術 風 格, 與 BAIT 推 出 ComplexCon 會場限量版 Mr. DOB 雕塑擺 設。村上隆曾於多個世界著名的展覽場地 舉行展覽,包括 2001 年在東京當代藝術 館、2002 年在倫敦蛇型藝廊、2007 年洛 杉磯當代藝術館、2008 年紐約布魯克林 博物館及 2010 年巴黎凡爾賽宮博物館等 等,同時創造了極大的商業價值。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

261


a. b.

230 TAKASHI MURAKAMI X VIRGIL ABLOH ( Japanese, b.1962 ) ( American, b.1980 )

a. Hollow Man (Off White) b. Kyoto Enso (Off White) 41x35cm (2) a. Screenprint, 153/300 b. Screenprint, 64/300 a. Signed VIRGIL ©2018 and TAKASHI in English, dated 2018, numbered 153/300 b. Signed VIRGIL ©2018 and TAKASHI in English, dated 2018, numbered 64/300

NT$ 60,000-90,000 US$ 1,900-2,900

262

ZHONG CHENG 中誠

村上隆 X 維吉爾.阿伯拉赫 a. Hollow Man (Off White) b. Kyoto Enso (Off White) 2018 (2) a. 絲網版畫 153/300 b. 絲網版畫 64/300 a. 簽名:VIRGIL@2018 TAKASHI 2018 153/300 b. 簽名:VIRGIL@2018 TAKASHI 2018 64/300


231 TAKASHI MURAKAMI ( Japanese, b.1962 )

a. My Arms and Legs Rot off b. From the Perceived Debris of the Universe, We Are Still Yet Unable to Reach the Stage of Nirvana c. Initiate the Speed of Cerebral Synapse at Free Will 70x82cm (3) a. Lithograph, 96/300 b. Lithograph, 220/300 c. Lithograph, 228/300 a. Signed M in English, dated 2008, numbered 96/300 b. Signed M in English, dated 2008, numbered 220/300 c. Signed M in English, dated 2008, numbered 228/300

NT$ 100,000-200,000 US$ 3,200-6,500 村上隆 a. 我的胳膊與腿皆腐爛 b. 感知宇宙碎片仍無法成涅槃 c. 將自由地處動腦中速度 2008 (3) a. 版畫 96/300 b. 版畫 220/300 c. 版畫 228/300 a. 簽名:M 08 96/300 b. 簽名:M 08 220/300 c. 簽名:M 08 228/300

a. b. c.

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

263


232 TAKASHI MURAKAMI ( Japanese, b.1962 )

藍花與骷髏

Blue Flower & Skulls

2012 版畫 134/300 簽名:M 134/300

69x53cm Screenprint, 134/300 Signed M in English, numbered 134/300

NT$ 40,000-60,000 US$ 1,300-1,900

264

村上隆

ZHONG CHENG 中誠


233 TAKASHI MURAKAMI X VIRGIL ABLOH

村上隆 X 維吉爾.阿伯拉赫

( Japanese, b.1962 ) ( American, b.1980 )

Glance Past the Future

Glance Past the Future

2018 版畫 249/300 簽名:VIRGIL ©2018 TAKASHI 2018 249/300

47x40cm Lithograph, 249/300 Signed VIRGIL ©2018 and TAKASHI in English, dated 2018, numbered 249/300

NT$ 40,000-80,000 US$ 1,300-2,600

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

265


234 TAKASHI MURAKAMI X VIRGIL ABLOH ( Japanese, b.1962 ) ( American, b.1980 )

Branded in Time

Branded in Time

2018 版畫 74/300 簽名:VIRGIL ©2018 TAKASHI 2018 74/300

47x40cm Lithograph, 74/300 Signed VIRGIL ©2018 and TAKASHI in English, dated 2018, numbered 74/300

NT$ 40,000-80,000 US$ 1,300-2,600

266

村上隆 X 維吉爾.阿伯拉赫

ZHONG CHENG 中誠


235 a. HAJIME SORAYAMA X XLARGE X APPORTFOLIO X NANZUKA X MEDICOM b. HAJIME SORAYAMA X XLARGE X BE@RBRICK ( Japanese, b.1947 )

a. Robot Gorilla b. Silver BE@RBRICK 100% / 400% / 1000% a. 30x29.5x36cm b. 100%: 7x3.5x2.5cm, 400%: 27x12x9cm, 1000%: 72.5x34x26cm a. Vinyl, Plastic, LED Light, 74/700 b. Chrome Aesthetic Alloy (3) a. Signed Sorayama in English Signed on the reverse: Serial number HSSAPPXLNZ00001, numbered 74/700 b. 100%: Signed Trademerk © 2018 SORAYAMA in English, 400%: MEDICOM TOY BE@RBRICK and Trademerk © 2018 SORAYAMA in English, 1000%: MEDICOM TOY BE@RBRICK and Trademerk © 2018 SORAYAMA in English This work is accompanied with it's original toy box (4)

NT$ 50,000-100,000 US$ 1,600-3,200 a. 空山基 X XLARGE X APPORTFOLIO X NANZUKA X MEDICOM b. 空山基 X XLARGE X BE@RBRICK a. 機器人大猩猩 b. Silver BE@RBRICK 100% / 400% / 1000% 2018 (4) a. 搪膠 塑膠 LED 燈 74/700 b. 鍍鉻合金 (3) a. 簽名:Sorayama 背面簽名:序號 HSSAPPXLNZ00001 74/700 b. 100% 簽名 : 註冊商標 © 2018 SORAYAMA, 400% 簽名 : MEDICOM TOY BE@RBRICK 註冊商標 © 2018 SORAYAMA, 1000% 簽 名 : MEDICOM TOY BE@RBRICK 註冊商標 © 2018 SORAYAMA 附作品原產紙盒包裝 (4)

日本藝術家空山基擅長超現實風格,將人體之美藉由機械與金屬感呈 現而聲名大噪,在 70 到 80 年代曾掀起全球一陣金屬浪潮。此次春 拍推出 APPortfolio 親自操刀製作,攜手街頭時裝潮流品牌 X Large 以 及日本當代畫廊 Nanzuka,聯同以 BE@RBRICK 為代表作的日本公司 Medicom 五方聯乘雕塑,限量的《機器人大猩猩》是由 X Large 經典的 OG Gorilla 化身機械金剛,諧趣玩味;三種尺寸、光亮質地的《Silver BE@RBRICK》帶有金屬未來感,以其現代的藝術風格,引起年輕一代 的收藏熱潮。

a. b.

(1000%)

(400%)

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

(100%)

267


236 PHILIPPE HIQUILY (French, 1925-2013)

L'impudique 60x34x15.6cm Bronze, E.A. 1/4 Signed bocquol Fd EA in English, numbered 1/4 ILLUSTRATED:

"The Exhibition of International Sculpture Masters," Modern Art Space, Taichung Taiwan, 1995, Page 101 (different edition)

NT$ 360,000-500,000 US$ 11,700-16,200 菲利普.伊其理 快樂的人 1994 銅 E.A. 1/4 簽名:bocquol Fd EA 1/4 圖錄: 《國際大師雕塑展》,現代藝術空間,台灣台中, 1995 年,第 101 頁 ( 圖版為另一版數 )

1925 年生於法國蒙馬特,被譽為「法國五大雕塑家」之一。 1945 首先前往奧爾良美術學院就讀,1948 接著就讀並畢業 於巴黎國立高等美術學院。其作品於 1956~1957 年連續入 選當時具有權威性的五月沙龍。1958 年獲得巴黎首屆美術 雙年展藝評家大獎。1959 年首度於紐約現代藝廊舉辦個展, 爾後於巴黎、阿姆斯特丹、哥本哈根、比利時、蘇黎世、米 蘭、倫敦等重要展覽中皆有展出。作品獲古今漢美術館、華 盛頓 Hirchhorn 博物館等重要美術機構收藏。 菲利普.伊其理作品中,可見「形式與混合符號對照」的特 色,常見的元素有女體、摩登設計感、昆蟲外觀和性隱喻, 他的作品常被歸類於超現實主義之作。菲利普曾自言:「雕 塑的目的就是要嚇人,當觀者面對一件怡人的作品時,只會 停留在賞心悅目的階段,相反的,藝術必須震懾人,讓人去 思考,激起心中的強烈情感,這才是藝術的目標。」跳脫出 前衛藝術的格局,強調作品不是為創新而創新,是為了反映 現實、抨擊世事,並且訴求人性世界的絕對道德。《快樂的 人》在線條、平面、質地、顏色以及動態的處理上,以象徵 手法及簡化的的窄平面表現女體,進而呈現形體的優雅美 感,重新解構世俗所理解的情色意念,同時也帶給觀者視覺 上的象徵符號與線索,賦予每件作品涵納不同詮釋的樂趣與 自由,達成一種完美的感知平衡。

268

ZHONG CHENG 中誠


237 BERNARD CHAROY ( French, b.1931 )

Pauline 61x50cm Oil on Canvas Signed Bernard Charoy in English Signed on the reverse: titled in English With a certificate of authenticity signed by the artist

NT$ 300,000-360,000 US$ 9,700-11,700

伯納.夏洛瓦

夏洛瓦 1931 年出生於法國東部,11 歲即顯露出繪

寶琳娜

畫的天份,1960 年以一系列政治人物肖像畫獲得極

2015 油彩 畫布 簽名:Bernard Charoy 背面簽名:PAULINE

高的評價。其後創作女性肖像,在美國及日本大受 歡迎。《寶琳娜》中的女子有著如絲緞般光滑的肌 膚,身著輕柔飄逸的衣裳在花叢中,身形纖細惹人 愛憐,一雙清澈明亮令人著迷的大眼睛,彷彿與觀 者凝視相望,同時以一種法國女人獨有的高傲氣質,

附藝術家親簽保證書

大方地將自己展現在你的面前。夏洛瓦的作品曾展 於法國、比利時、美國、德國及亞洲各大美術館及 畫廊,深受藝術愛好者的青睞,廣被世界各地收藏 家所珍藏。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

269


238 YUJI KANAMARU

金丸悠兒

1978 年出生於日本神奈川,擅長以動物為題材,

( Japanese, b.1978 )

紅色大陸 - 象

金丸悠兒在日本傳統和紙上混用壓克力和各種礦物 顏料,以獨特的手法不斷探索畫面上所呈現的質感

The Red Continent - Elephant

2015 綜合媒材 木板 簽名:KANA

60.6x72.7cm Mixed Media on Board Signed KANA in English PROVENANCE:

Whitestone Gallery, Tokyo, Japan With a certificate of authenticity from gallery and a certificate of authenticity signed by artist

NT$ 120,000-200,000 US$ 3,900-6,500 270

ZHONG CHENG 中誠

與立體感。此件《紅色大陸 - 象》中可以看見許多 小幅剪下的報紙、碎麻布拼貼隱藏在陸象身體,這 些不同的層次和色彩以溫暖的觸感及豐富的素材堆

來源: 白石畫廊,日本東京 附畫廊開立之原作保證書與 藝術家親簽之原作保證卡

疊,喚起觀者對於童年時代的懷念。


239 TAN CHEEKIANG

陳志堅

1955 年出生於新加坡,1977 年畢業於新加坡南洋美專西

( Singaporean, b.1955 )

構成

洋畫系,1981 年考入巴黎國立藝術學院,師承具象大師 巴耳杜思(Balthus)。1987、1988 年代表巴黎國立藝術

Composition

2006 油彩 畫布 簽名:C.K.

46x38cm Oil on Canvas Signed C.K. in English

學院赴科威特、日本及法屬地展出。1990 年獲蒙地卡羅 國際現代繪畫獎,目前旅居巴黎。《構成》透過透視或仰 視視角,以厚塗重疊油彩素造建築肌理,將都會建築與窗

附畫廊開立之原作保證書

景以如萬花筒般的碎片重新組織成畫面。

With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 80,000-120,000 US$ 2,600-3,900

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

271


240 ZHANG NIAN ( Chinese, 1964-2016 )

Egg-Chinese Dream No. 20 162x130.3cm Oil on Canvas Signed Zhang Nian in Chinese and English, dated 2007 Signed on the reverse: titled in Chinese, size 162x130.3cm, signed Zhang Nian in Chinese and English, dated 2007 ILLUSTRATED:

"Wait-Zhang Nian," Hunan Fine Arts Publishing House, Hunan China, 2007, Page 139

NT$ 400,000-500,000 US$ 13,000-16,200

張念

生於中國四川,1988 年畢業於中央工藝美術學院,

蛋 - 中國之夢 No. 20

張念 1989 年在「中國現代藝術大展」的行為作品

2007 油彩 畫布 簽名:張念 zhang nian 2007 背面簽名:蛋─中國之夢 No. 20 162x130.3cm 張念 Zhang Nian 2007

「等待」(孵蛋)為其代表作,是中國當代著名行

圖錄: 《等待 - 張念》,湖南美術出 版 社, 中 國 湖 南,2007 年, 第 139 頁

為藝術家,因病逝世於 2016 年底。張念一系列與 「蛋」有關的油畫和雕塑,表達己身對國家的希冀 與想望,同時在面對價值觀與發展的更迭變動,亦 使藝術家於藝術創作中對生存環境寄託關懷,並致 力於喚醒觀者對歷史的反應。 《蛋 - 中國之夢 No. 20》在蓊鬱林木之上遙望著遠 方被暱稱作「水煮蛋」的北京國家大劇院,凝固的 歷史瞬間在畫筆之下轉為瞬逝的圖像,也表現了藝 術家在藝術創作中對生存環境和存在經歷的關心, 同時蛋具有孵育生態的直接聯想,也是張念用來隱 喻他心中的理想生態之具體意象,也代表著與他同 世代的創作者們,用最真實的藝術人生,等待著即 將發生在現實中的美好。

272

ZHONG CHENG 中誠


241 LEE LIANG ( Chinese, b.1985 )

Chasing the Wave 99.5x119cm Oil on Canvas Titled and signed Lee Liang in Chinese, dated 2018.7 Signed on the reverse: title, oil on canvas, and Lee Liang in Chinese, 120x100cm, dated 2018, with one seal of the artist

李梁

畢業於中央美術學院油畫系學院後取得碩士的李

尋浪

梁,是中國當代極具個人風格與意象的藝術家,

2018 油彩 畫布 簽名:尋浪 李梁 2018.7 背面簽名:尋浪 布面油畫 李梁 120x100cm 2018 年作,鈐印:李梁

其持續關注著當下社會以及人們的生活狀態,並 將之反映於創作中。藝術家通過獨特的油畫技法 使畫面迷濛而濃烈,筆觸細膩而厚重,審美與敘 事兩者兼具。此件《尋浪》可見浪花在柔美虛幻 之下,使觀者一同進入藝術家在萬般繁華中尋覓 自我與平和的心路歷程,給予觀者詩意般的想像。

附藝術家與作品之合影

With a photo of the artist and artwork

NT$ 200,000-300,000 US$ 6,500-9,700 MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

273


242 WU JIHCHIN

吳日勤

吳日勤生於 1971 年,自幼隨書法家的父親習畫,擁有英

( Taiwanese, b.1971 )

俠客行

國東倫敦大學藝術研究所博士、美國舊金山藝術大學藝術 研究所碩士學位,是 2015 年德國 Artoll 國際藝術展台灣

Ode to Gallantry

2016 油彩 畫布 背面簽名:俠客行 chin 16

65x80.5cm Oil on Canvas Signed on the reverse: titled in Chinese, signed Chin in English, dated 2016

NT$ 90,000-150,000 US$ 2,900-4,900

274

ZHONG CHENG 中誠

唯一代表,曾獲選最佳受邀藝術家獎。擅長揉合西方繪畫 的表現性及瞬息變化的效果。《俠客行》以直爽明快的筆 法,在簡約快速的色塊中,以黑色為主軸或潑灑或隨意遊 走,以白色點亮畫作靈魂,使畫面多了東方美學的暢快。


243 KUO JENCHANG

郭振昌

郭振昌出生台灣鹿港,畢業於文化大學美術系,擅以中

( Taiwanese, b.1949 )

溫暖的懷抱

國漢唐時期及民間藝術圖騰符號結合強烈的西方語彙, 使之獨具個人風格。自八○年代始以強悍霸氣的線條書

Warm Embrace

1986 綜合媒材 畫布 簽名:1986 郭振昌

65x79cm Mixed Media on Canvas Dated 1986, signed Kuo Jen-Chang in Chinese With a certificate of authenticity from gallery

寫譏諷古今人物對照,犀利地揭露台灣當下社政紛擾與 文化現象,發展出個人獨特的辨證觀點。黑白寫實、線 條素描以及富有繽紛色彩的人物,三種不同風格、後現

附畫廊開立之原作保證書

代繪畫式的組合,強加了畫面的實驗精神,予以觀者足 夠的視覺想像與神秘感,展現獨特風俗民情。

NT$ 150,000-240,000 US$ 4,900-7,800

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

275


244 BOB YAN (YAN BO)

閻博

1970 年生於北京,1996 年畢業於天津美術學院,2002

( Chinese, b.1970 )

花狗狗

年取得中央美術學院碩士學位。1990 年至今參加國內外 各種聯展三十餘次,並在北京、香港、新加坡舉辦個人

Flowers and Dog

2004 油彩 畫布 簽名:YAN 2004

65x50cm Oil on Canvas Signed YAN in English, dated 2004 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 130,000-200,000 US$ 4,200-6,500

276

ZHONG CHENG 中誠

畫展十餘次,作品在海內外機構及私人方面都有被大量 收藏。其作品經常出現陽光與植物、朋友與寵物、愛情 與遊戲等題材,以寫意的手法及亮麗的色彩,畫面上常

附畫廊開立之原作保證書

出現大面積色塊並利用對比的色彩,強而有力的筆觸來 增加畫面的直接性與真實性。


245 HSU CHIHWEI ( Taiwanese, b.1972 )

a. The Volley - C b. The Volley - D c. The Volley - F d. The Volley - G a. b. 41x53cm c. 53x45.5cm d. 65x53cm Oil on Canvas (4) a. b. Signed on the reverse: Hsu Chih-Wei in Chinese, dated 2013 ILLUSTRATED:

"Living alone in the city - Hsu Chih-Wei Solo Exhibition," Lipen Art Galerie, Taipei Taiwan, 2014, Page 20, 21, 26 EXHIBITION:

"Living alone in the city - Hsu Chih-Wei Solo Exhibition," Lipen Art Galerie, Taipei Taiwan, December 20th, 2014 - January 10th, 2015 With a certificate of authenticity from gallery (4)

NT$ 220,000-300,000 US$ 7,100-9,700 許智瑋 a. 凌空 - C b. 凌空 - D c. 凌空 - F d. 凌空 - G 2013 (4) 油彩 畫布 (4) a. b. 背面簽名:許智瑋 2013 圖錄: 《一個人的城市─許智瑋個展》,麗品畫廊,台灣台北,2014 年, 第 20,21,26 頁 展覽: 「一個人的城市─許智瑋個展」,麗品畫廊,台灣台北,2014 年 12 月 20 日至 2015 年 1 月 10 日 附畫廊開立之原作保證書 (4)

台灣當代寫實藝術家許智瑋,畢業於文化大學美術系、國立台 南藝術學院造形藝術研究所,多次參與悍圖社聯展,曾於北美 館展出和典藏其作品。許智瑋的系列作品呈現了他長成的時空 背景;無敵鐵金剛與機器人等卡漫人物作為表現載體,佯裝天 使翔遊,以古典油畫技巧及風格細膩鋪陳,虛構一齣故事情節。 《凌空系列》藝術家試圖以藝術史、卡漫元素的轉譯與錯置, a. b. c. d.

突顯出角色在認同與價值投射等本質上的矛盾,意趣十足。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

277


246 LIN WANSHIH ( Taiwanese, b.1964 )

Time Story 140x200cm Oil and Acrylic on Canvas Signed on the reverse: Wan S Lin in Chinese and English, titled in Chinese, sized 140x200cm, dated 2012 EXHIBITION:

"Traceable Atmosphere - 2014 Lin Wan-Shih Solo Exhibition," Bo Art Gallery, Taipei Taiwan, May 1st - 20th, 2014

NT$ 360,000-480,000 US$ 11,700-15,500 278

ZHONG CHENG 中誠

林萬士

1964 年生於宜蘭,1987 年文化大學美

光陰的故事

術系西畫組畢業,1997 年畢業於英國

2012 油彩 壓克力 畫布 背 面 簽 名: 光 陰 的 故 事 2012 140x200cm 林萬士 Wan S Lin 林萬士

倫敦大學 Goldsmiths 學院視覺藝術研究 所。林萬士的創作借用大自然的水波、 礫石、島嶼的景象作為創作的出發處, 風格上則趨向於精簡、冷調、理性。《光 陰的故事》描繪的是靜態風景,非對比 性的色彩,與纖細且富表現性的筆觸,

展覽: 「溯境─林萬士 2014 個展」, 博藝畫廊,台灣台北,2014 年 5 月 1 日至 20 日

使之交織著一份搖曳晃動的動態視覺效 果,構成了風格獨具的淡雅風景。林萬 士的作品裡總會不經意的流露出淡淡的 詩意,令觀者在此隱隱浮現的詩意氛圍 下,沉入空無之境的龐大吸引力。


247 GAO HUIJUN ( Chinese, b.1966 )

Poetry Unlimited Figure 2 110x80cm Crayon, Ink and Color on Paper Inscribed and signed He-Shang in Chinese With five seals of the artist

NT$ 130,000-200,000 US$ 4,200-6,500

高惠君 春光無限圖之二 蠟筆 彩墨 紙本 款 識: 久 旱 逢 甘 霖 ‧ 夢 他鄉遇故知 ‧ 仇 洞 房花燭夜 ‧ 軟 金榜題 明時 ‧ 老 春光無限圖 之二 八十九歲河上畫 藝術家鈐印

「我的山水畫,大致屬於傳統的範疇,但我對單純 的復古沒有興趣。我的山水畫工作方向,追求的是 在古意中呈現的新面貌,具體說就是營造山水畫裡 整體的空氣感。」 ---高惠君 高惠君利用隱喻性的創作,圖像組合上的缺失與矛盾特質來 巧妙暗諷當前中國文化危機。藝術家將畫中的鳥刻意省略了 尾巴的造形,失去掌握方向能力的象徵;並將歷史傳統的中 國繪畫形象和有西方的元素被裝進一個場景中,西方超現實 畫家達利的似乳酪融化柔軟的經典時鐘橫掛於中國山水筆墨 的樹枝上,拆解再重組的畫面展現出另一種詮釋當代中國繪 畫的傳統氣氛及文人氣息。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

279


248 CHEN CHENGHSIUNG ( Taiwanese, b.1942 )

Happy Fishing 69x35x37cm Bronze, 2/12 Signed Chen Cheng-Hsiung in Chinese, numbered 2/12 With a certificate of authenticity signed by the artist

NT$ 240,000-300,000 US$ 7,800-9,700 陳正雄 有魚樂 2004 紅銅 2/12 簽名:陳正雄 2/12 附藝術家親簽保證書

陳正雄 1942 年生於台南,創作題材 多取自生活周遭的真實人物,他能夠 雕造鮮活動人的人像,詮釋他們內心 的聯結,情感的互動,有意藉此提供 各種生命情態的對照。作品獲獎無數 並被多所美術館永久典藏。《有魚樂》 人物表情栩栩如生、身材壯碩,有一 付堅韌的皮肉和筋骨,飽滿的身體造 型,也展現了動態平衡的特色。

280

ZHONG CHENG 中誠


249 TU KE ( Chinese, 1916-2012 )

Egret Flying (I) 28x29cm Oil on Paper Signed Tu Ke in Chinese, dated 1986 With a certificate of authenticity from foundation

凃克

白鷺飛去之一 1986 油畫 紙本 簽名:凃克 八六年

凃 克一生動蕩卻仍執著於純藝術之路,跋山涉水體 驗生活,走訪名勝古蹟,畫出動人的美景,畫風深 受印象派影響。他精研傳統中國繪畫並且融會其筆 墨意境於作品,畫作色彩鮮艷且筆觸簡約,樸實明 快亦帶有有濃厚的民族感。《白鷺飛去之一》色域 寬闊色澤豐潤,畫家在創作中刻意探求亞熱帶風光

附基金會開立之原作保證書

的色彩,用不同的綠色堆疊反應出時令季節的變化, 使綠色的世界富麗活躍了起來,他把線條、意象巧 妙地融為一體,清新的色調令人耳目一新。

NT$ 200,000-280,000 US$ 6,500-9,100

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

281


250 TU KE ( Chinese, 1916-2012 )

Winter Looks like Spring 28x29cm Oil on Paper Signed Tu Ke in Chinese, dated 1984 With a certificate of authenticity from foundation

凃克

1916 年生於中國的凃克是著名油畫家、教育家、及

1984 油畫 紙本 簽名:凃克 八四

六十年代初,他開始致力於風景的研究和探索,並

冬日如春

作曲家。對油畫、水墨畫、版畫等都有很深的造詣。 創立了「亞熱帶畫派」。他的作品使用現代手法混 合簡明的構圖,充滿敏銳優雅情緒。曾任上海美術 工廠(改制為上海美術設計公司)總經理、上海市

附基金會開立之原作保證書

文化局美術科科長、華東美術家協會常務理事等。 《冬日如春》以全新的現代意識、簡潔的裝飾構圖、 微妙、高雅的抒情色調表現冬日情景,黃色樹葉點

NT$ 200,000-280,000 US$ 6,500-9,100

282

ZHONG CHENG 中誠

亮整個畫面充滿巧思。


a. b.

251 ALFRED BASTIEN ( Belgian, 1873-1955 )

a. Autumn Maple Trees by the Pond b. Scenery of the Forest a. 39x37.5cm b. 64x42.5cm a. Oil on Board b. Oil on Canvas mounted on Board Signed A• Bastien in English (2)

阿佛雷德 ‧ 巴斯天

巴斯天是比利時印象派的代表畫家之一,享譽

a. 秋楓池塘 b. 林中一景

歐洲畫壇多年,曾為比利時國王亞爾佩一世作

a. 油彩 木板 b. 油彩畫布 裱於木板 簽名: A‧Bastien (2)

到 1935 年間「比利時現代繪畫展」巡迴展出

畫並且經常受邀國內外展覽,他的作品在 1934 於上海及南京。本次拍賣兩件作品皆是展現印 象派臻至純熟的光影技法;《秋楓池塘》則將 仍是輕盈浪漫的秋景,以溫暖色彩描繪出森林 光影灑脫的愜意,透過典雅豐富的油彩、蓊鬱 的秋林,使得靜謐的畫面增添生命的氣息,另 一件《林中一景》濃烈沉厚的冷色調帶出微妙

NT$ 130,000-200,000 US$ 4,200-6,500

的陰鬱氛圍,冬景濕潤的空氣與梳枝枯葉細膩 鋪張而出,光線如凝結的時間緩步流動,兩件 皆是精彩之作,值得細細品味。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

283


252 CHOI CHORFOO ( Chinese, b.1942 )

Snow Scenery 76.5x107cm Oil on Canvas Signed CHOI CHOR-FOO in English and ChorFoo in Chinese, dated 1991 Signed on the reverse: CHOI CHOR-FOO in English and Chinese, dated 1991, oil on canvas

NT$ 120,000-200,000 US$ 3,900-6,500

284

ZHONG CHENG 中誠

蔡楚夫

蔡楚夫生於中國。1959 年初,進入廣州美專,發展

凝雪

素描與色彩基礎。1970 年代赴港,拜嶺南畫派大師

1991 油彩 畫布 簽名:CHOI CHOR-FOO 楚夫 1991 背面簽名:CHOI CHORFOO 蔡楚夫 1991 油画

楊善深為師,後又從丁衍庸習傳統繪畫技法。1976 年起,其作品在香港、紐約和台灣展出。並於 1989 年入選紐約皇后美術館「歷任雙年展最佳作品展」。 目前旅居美國,擔任華人藝術家協會會長。作品為中 國美術館以及美國著名企業收藏,是為國際當代藝術 圈中重要的華人油畫家。《凝雪》畫面迷濛澄境,白 雪皚皚,潺潺溪水倒映林間,清澈杳無人蹤,萬籟俱 寂玉絮墮紛紛仿若仙境。


253 AU HONIEN ( Taiwanese, b.1935 )

Autumn Scenery 34.5x44cm Ink and Color on Paper Titled, inscribed and signed Au Ho-Nien in Chinese With three seals of the artist

歐豪年

歐豪年善用蘊含傳統文人精神筆墨之趣,透過

不知多少秋聲

寫生重新去體會,能把平常對這些景物的固有

1985 彩墨 紙本 款識:不知多少秋聲 乙丑九月 嶺南 歐介豪年 鈐印:歐 ( 朱文 )、豪年( 白文 )、 得大自在 ( 白文 )

觀念打破,豐富自己看法及筆調。其作布局精 嚴,筆墨色自然,皴擦點染出蘆葦姿態交錯, 迎風搖曳,昆蟲秋聲唧唧,是點睛之筆,為此 靜態場景加入動態之美,流洩安然閒適之感。

NT$ 60,000-100,000 US$ 1,900-3,200

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

285


254 JIANG LAI ( Chinese, b.1985 )

Good Fortune 138.5x34cm ( 四聯幅 ) Ink and Color on Paper Titled, inscribed and signed Jiang Lai in Chinese With eleven seals of the artist

NT$ 160,000-280,000 US$ 5,200-9,100

286

ZHONG CHENG 中誠

姜來

《歡喜有餘福相依》以明亮通透的四

歡喜有餘福相依

聯 幅 展 開, 描 寫 憨 態 可 掬、 小 豬 們 的

2017 彩墨 紙本 款識:欢喜有余福相依 丁酉 姜來畫 簽名:來 鈐印:佛形印、姜 ( 朱文 )、姜來 ( 白、 朱文 )、來福 ( 朱文 )、來 ( 白、朱文 )、 來畐 ( 白文 )

荷塘清趣,姜來藉此以擬人的手法表達 「豬」,代表了財富、奉獻、感恩、福氣, 為一切幸福的基礎。目前任職於河北美 術出版社的畫家與繪本畫家,作品融入 了童稚純真,善用沒骨法詮釋,鋪張溫 暖明亮的色彩描繪一個充滿想像的美好 世界。


255 LIANG YIFENG

梁奕焚

1937 年出生於彰化的梁奕焚,浸淫在藝術創作已有

( Taiwanese, b.1937 )

慈母

五十幾載。自 1995 至 1999 年,連續數年在紐約 SOHO 區畫廊舉辦個展。畫中的人物很常以黑色的

Loving Mother

2015 油彩 畫布 簽名:LIANG 奕焚 2015

116.5x91cm Oil on Canvas Signed LIANG in English and Yi-Feng in Chinese, dated 2015

皮膚來呈現,就如同此幅作品一樣,畫中的角色與 場景安排,顏色的運用,帶著野獸派的風格,協調 且不違和,《慈母》表情祥和,給人一種莊嚴、純

附藝術家與作品之合影

淨的感受。

With a photo of the artist and artwork

NT$ 90,000-150,000 US$ 2,900-4,900

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

287


256 LIANG YIFENG ( Taiwanese, b.1937 )

Contemplating 106.6x80.4cm Oil on Canvas Signed LIANG in English and Yi-Feng in Chinese, dated 2008 Signed on the reverse: Liang Yi-Feng in Chinese ILLUSTRATED:

"Liang Yi-Feng 2009," Sunny Art Museum, Hsinchu Taiwan, 2009, Page 55

NT$ 60,000-100,000 US$ 1,900-3,200

288

ZHONG CHENG 中誠

梁奕焚

《凝思》線條粗獷、色彩

凝思

強烈,畫面女子處之泰然

2008 油彩 畫布 簽名:LIANG 奕焚 '008 背面簽名:梁奕焚

又似抑鬱的表情引人發 想。梁奕焚常使用童年記 憶、 日 常 生 活、 台 灣 民 俗、以及原住民的生活為 題材,其創作風格頗具東

圖錄: 《梁奕焚 2009》,名冠藝術館, 台灣新竹,2009 年,第 55 頁

方地域特殊風情,帶有原 始而神祕的氣息。


257 HSIEH HSIAODE

謝孝德

謝孝德畢業於台灣師範大學美術系,作品以寫意具象為主。

( Taiwanese, b.1940 )

河畔風景

晚期潛心於研究水彩,題材多取自台灣山川河水,《河畔 風景》以寫意的中國山水手法呈現,將雲霧輕繞的山嵐與

Landscape of Riverside

2011 水彩 紙本 簽名:2011. 謝孝德

79x110cm Watercolor on Paper Dated 2011, signed Hsieh Hsiao-De in Chinese

平靜的河面相互交映,結合國畫潑墨山水渲染的意境,詮 釋出淡然與世無爭的寬大胸懷。

NT$ 30,000-80,000 US$ 1,000-2,600

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

289


258 HSIEH HSIAODE

謝孝德

謝孝德為臺灣倡導新寫實主義畫派的創始人,在藝術表現

( Taiwanese, b.1940 )

淡水教堂

上擅於素描、油畫、水彩、雕刻等多種創作。《淡水教堂》 展現其爐火純青的渲染功力,把西方水彩和中國國畫完美

Danshui Church

2011 水彩 紙本 簽名:2011. 謝孝德

78.5x110cm Watercolor on Paper Dated 2011, signed Hsieh Hsiao-De in Chinese

NT$ 60,000-90,000 US$ 1,900-2,900

290

ZHONG CHENG 中誠

結合,表現出詩意般的畫境,令觀者猶如身歷其景。


259 WALASSE TING

丁雄泉

( Chinese-American, 1929-2010 )

生生不息

Eternity

1985 版畫 241/250 簽名:241/250 Ting 85

118x159cm Lithograph, 241/250 Numbered 241/250, signed ting in English, dated 1985

NT$ 220,000-300,000 US$ 7,100-9,700

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

291


a. b. c.

260 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

a. BFF Plush (Black) b. BFF Plush (Blue) c. BFF Plush (Pink) 48x20x12.5cm (3) a. Polyester, 1984/3000 b. Polyester, 765/100 c. Polyester, 2289/3000 a. Signed KAWS in English, numbered 1984/3000 b. Signed KAWS in English, numbered 765/1000 c. Signed KAWS in English, numbered 2289/3000 This work is accompanied with it's original toy box (3)

NT$ 70,000-90,000 US$ 2,300-2,900

KAWS ( 布萊恩.唐納利 ) a. BFF Plush ( 黑 ) b. BFF Plush ( 藍 ) c. BFF Plush ( 粉 ) a.b. 2016 c. 2019 a. 聚酯纖維 1984/3000 b. 聚酯纖維 765/1000 c. 聚酯纖維 2289/3000 a. 簽名:KAWS..1984/3000 b. 簽名:KAWS..765/1000 c. 簽名:KAWS..2289/3000 附作品原產紙盒包裝 (3)

KAWS 以獨特普普風藝術風格創作眾多內容豐富且極具影響力的作品。 2016 年為紀念分別在泰國以及美國的藝術個展,特別與香港策展單位 AllRightsReserved 合作,推出藍色與黑色暗黑版本的 KAWS: BFF 限量版絨 毛公仔,極具標誌性的 XX 雙眼、顯眼的鼻子搭配上可愛的外貌潮味十足。 三件組中粉色 BFF,萌系粉嫩的配色,更是獲得眾多女性的關注與詢問, 此次將藍色、黑色、粉色 BFF 組合成 KAWS BFF 團體,是收藏迷們一次集 齊限量絨毛公仔的絕佳機會。

292

ZHONG CHENG 中誠


261 KAWS (BRIAN DONNELLY)

KAWS ( 布萊恩.唐納利 )

( American, b.1974 )

同伴 Open Edition ( 一組八件 )

Companion Open Edition (Set of Eight Pieces)

2016 (8) 彩繪 搪膠 (8) 簽名:KAWS.. 16 OPEN EDITION MEDICOM TOY CHINA (8)

29.7x12.7x7.3cm (8) Painted cast vinyl (8) Signed KAWS.. 16 OPEN EDITION MEDICOM TOY CHINA in English (8) EXHIBITION:

"KAWS: WHERE THE END STARTS," YUZ Museum, Shanghai China, March 28th - August 13th, 2017 NOTE:

These works are produced specially for the occasion of the artist's exhibition "Where the End Starts" at the Yuz Museum, Shanghai, March 28th - August 13th, 2017 by MEDICOM TOY, China This work is still in it's original packaging (8)

NT$ 70,000-90,000 US$ 2,300-2,900

展覽: 「KAWS:始於終點」,余德耀美術館,中國上海,2017 年 3 月 28 日至 2017 年 8 月 13 日 備註: 此作由中國 MEDICOM 玩具公司為 2017 年 3 月 28 日至 8 月 13 日上海余德耀美術館舉辦之「Kaws 始於終點」個展所特別製作 附作品全新未拆封原包裝 (8)

街 頭 塗 鴉 出 身 的 當 代 藝 術 家 KAWS 透 過 與 時 尚、 潮 流 品 牌或流行文化的合作,讓創作廣為人知,近年在拍賣界炙 手可熱,作品動輒逾百萬成交,以經典標誌「XX」聞名, COMPANION(同伴)系列一直受到粉絲們的熱情追捧, 此件《同伴 Open Edition》除了經典的黑、灰、棕三種顏 色的「同伴」常規版和解剖版兩個版本作品之外,更加上 COMPANION BLUSH 限量紅色款,更是難得。

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

293


262 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

Bendy (Set of Six Pieces) 32cm (6) Painted cast vinyl, edition of 500 (6)

KAWS ( 布萊恩.唐納利 )

2006 年 KAWS 創立品牌「OriginalFake」正

彎彎 ( 一組六件 )

式進軍服裝界,並在日本潮流聚集地青山開

2004 (6) 彩繪 搪膠 限量 500 版 (6)

This work is still in it's original packaging (6)

NT$ 120,000-220,000 US$ 3,900-7,100

294

ZHONG CHENG 中誠

精蟲 (Bendy) 和鋸齒 (Skull) 這兩個重要元素, 90 年代在 KAWS 街頭塗鴉的廣告看板中便

圖錄: 《KAWS》,斯基拉.里佐利,美國紐約, 2010 年,第 18 頁

ILLUSTRTED:

"KAWS," Skira Rizzoli, New York, U.S.A., 2010, P.18

設品牌專門店,除了經典的 X X 標誌,還有

附作品全新未拆封原包裝 (6)

可看到這兩個元素纏繞在各大海報 Model 上。《彎彎》由平面具體化,每隻眼睛都標 誌著經典的「XX」樣式,保持著蛇般的外觀, 並且可以隨意彎伸。


263 KAWS (BRIAN DONNELLY) ( American, b.1974 )

1000% Companion BE@RBRICK (Gray) 71.5x34x24.5cm Plastic, edition of 500 Signed Trademerk B@-000.comLTD006 ©KAWS..02 ©MEDICOM TOY 2002 in English This work is accompanied with it's original toy box

KAWS ( 布萊恩.唐納利 )

Kaws 在 1999 年 製 出 Companion 系

1000% 同伴 BE@RBRICK ( 灰 )

列公仔,以迪士尼角色米奇為創作靈

2002 塑膠 限量 500 版 簽名:B@-000.comLTD006 ©KAWS ..02 ©MEDICOM TOY 2002

感,並成為 Kaws 最具代表性的玩偶 系列。BE@RBRICK 積木熊是世界上 最具有辨識度的公仔,同時也是最受 歡迎的玩具,常與各大品牌聯名推 出,此件《1000% 同伴 BE@RBRICK

附作品原產紙盒包裝

( 灰 )》為 KAWS 與 BE@RBRICK 聯名 之作,是收藏界的一大寵兒!

NT$ 100,000-220,000 US$ 3,200-7,100

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

295


264 HUNG YI

洪易

洪易常以動物為創作主題,作品鮮活不受框架,運用在地

( Taiwanese, b.1970 )

山羊

的元素、圖像的組合,建構出鮮明的特色意象,展現無盡 的生命力。此《山羊》紅金色主體配上色彩繽紛的花朵熱

Goat

2015 玻璃纖維 限量 13 版 簽名:洪易 2015

25x38x20cm Fiberglass, Edition of 13 Signed Hung Yi in English, dated 2015 With a certificate of authenticity from gallery

NT$ 50,000-100,000 US$ 1,600-3,200

296

ZHONG CHENG 中誠

附畫廊開立之原作保證書

情奔放充滿童趣,限量 13 版的創作更是珍稀值得收藏。


a. b.

265 YOSHITOMO NARA ( Japanese, b.1959 )

a. Pup Cup b. My Sweet Dog a. 24x19x18cm b. 20.5x14x31.5cm a. PVC b. Mixed Media a. S igned Na in Japanese, Trademerk ©Yoshitomo Nara 2003 a. This work is accompanied with it's original plastic box b. This work is accompanied with it's original toy box

奈良美智

《小狗咖啡杯》結合奈良美智的寂寞

a. 小狗咖啡杯 b. My Sweet Dog

小 狗 (《 來 自 你 童 年 的 狗 》) 和 The

a. 2003 b. 2005 a. PVC b. 綜合媒材 a. 簽名:な 註冊商標 ©Yoshitomo Nara 2003

朝著夢想努力不懈的單純,此玩具需

a. 附作品原產塑膠盒包裝 b. 附作品原產紙盒包裝

Cup Kids 的標誌性圖像,在夢境裡面 要 兩 個 AA 電 池。《My Sweet Dog》 是奈良美智與法國玩具大廠「Vilac」 合作的一款木製玩具狗,安全的木質 材質與塗料,可愛又無辜的表情形象, 是陪伴孩童快樂成長的最佳好玩伴, 用作擺飾也十分合適,亦極具收藏的 樂趣。

NT$ 40,000-60,000 US$ 1,300-1,900

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

297


客戶服務‧Zhong Cheng Services

客戶服務

Customer Services

本公司除在拍賣前提供物件評估服務外,我們亦提供下 列服務項目:

We offer professional service for art appraisal before auctions. Our other services include:

藝術品委託競投 我們可為您提供於世界各地舉行之拍賣會進行藝術品 競投,並提供出售拍賣品的專業建議。 藝術品仲介 我們提供專業的藝術品仲介、藝術諮詢與投資建議。 藝術品鑑價 我們提供鑑價服務,作為保險、稅務、產權規劃、慈 善捐獻與抵押借貸參考。 稅務諮詢 我們可為您提供有關處理藝術品與其他收藏品稅務相 關資訊與建議。 藝術品質借貸 我們可協助為您的收藏品進行鑑價,並將其作為擔保 進行借貸。 藝術拍賣市場資訊 我們提供最新藝術拍賣市場資訊。 買家應繳之營業稅 依據中華民國法律規定,凡進口藝術品由買方在台取貨者, 買方需繳交「落槌價」百分之五的(加值)營業稅。此等進口 藝術品(目錄內有*符號之編號者),若係於中華民國境外交 付買方,買方無須支付營業稅。 買方若欲於中華民國境 外取貨,應於拍賣日後兩個工作天內以書面通知本公司。

298

ZHONG CHENG 中誠

Bidding Service We could assist you to bid on the auctions worldwide and make suggestion for the sales of your collections. Private Sales & Auction Information We conduct private art sales and provide investment advice. In addition, we also provide the latest information of global art market. Appraisal Service We provide appraisals to suit a variety of needs, including insurance, taxation, estate planning, charitable contribution and collateral loan purposes. Tax Consultation We may provide tax consultation on your collections. Loan Service We may assist you to capitalize on your collection with an art loan by using your fine ad decorative art or other valuable as collateral. We may issue funds with the ownership and a valuation by our recognition. Sales Tax Payable by the Buyer The Buyer shall pay for (value added) sales tax in the amount of 5 % of the Hammer Price with respect to imported works of art collected by the Buyer in Taiwan pursuant to the law of the ROC. The Buyer is not required to pay for sales tax if such imported works of art ( with* marks by the number in the catalogue) are delivered to the buyer outside the R.O.C. and are handled by Zhong Cheng in writing within two working days following the auction day if he desires to collect the items auctioned outside the R.O.C.


拍賣業務規則

Ⅰ. 買家 代理人 中誠國際藝術股份有限公司(以下稱「本公司」)作賣 家代理人,除另行協定外,在本公司拍賣中成功拍賣之 物品,即產生賣家通過本公司之代理與買家達成之合 約。

拍賣前 1.鑑定物品 本公司鄭重建議,準買家應於拍賣進行之前親自鑑定有 興趣競投之物品。本公司就任何拍賣品及拍賣證明文件 之真偽,均不對買家作任何保證。 2.拍品狀況之重要注意事項 請準買家注意,在儘可能的範圍內,目錄中對於拍賣品 特性之描述,皆已提及顯著的損壞,惟不包括所有的缺 陷、瑕疵與不完整。對任何拍賣品之描述亦不應視作表 示其無經過重整或修理,亦不應視作對拍賣品狀態或保 存情況的陳述或保證。在目錄中若有狀態陳述的缺乏或 損害鑑定的缺乏,並不代表拍賣品是為良好狀態。本公 司鄭重建議,準買家在拍賣進行之前,對於有興趣競投 之拍賣品狀況應經由親自檢閱,不應依據目錄中的描述 或陳述,因為任何在目錄中所列出的描述或陳述是為純 粹本公司的主觀意見,並非提供聲明或擔保。準買家知 悉並瞭解所有拍賣品均以「現狀」售出,本公司對於任 何拍出之拍賣品狀態不作任何承諾或保證。 3.符號表示 以下為小目錄所載符號之說明 o保證項目 拍賣品編號旁註有o符號者,表示賣家已取得本公司保 證,可在一次或一連串拍賣中得到最低出售價格。此保 證可由本公司、第三方或由本公司與第三方共同提供。 保證可為由第三方提供之不可撤銷競投之形式做出。若 保證拍賣品成功售出,提供或參與提供保證之第三方可 能會取得財務利益;惟銷售不成功時,則可能會產生虧 損。若提供或參與保證之第三方成功競投保證拍賣品 時,他們仍需支付全額的買家佣金。 4.目錄說明 本公司於目錄中或有狀態陳述對任何拍賣品之作者、來 歷、日期、年代、尺寸、材質、歸屬、真實性、出處、 保存狀況或估計售價之陳述,或另行對此等方面之口頭 或書面陳述,均僅屬意見之陳述,不應依據為確實事實 之陳述。目錄圖示亦僅作為指引參考,不應作為任何拍 賣項目之依據,藉以決定其顏色或色調,或揭示其缺 陷。拍賣價格之估計,不應為拍賣品會成功拍賣價格之 依據或拍賣品作其他用途之價值陳述。 許多拍賣品基於其年代或性質,使其未能有完美之狀 況,目錄內有些說明或鑑定意見書會提述拍賣品之損壞 及/或修整資料。此等資料僅作為指引參考,如未有提述 此等資料,亦不表示拍賣品並無缺陷或修整,如已提述 特定缺陷,亦不表示並無其他缺陷。 5.買家之責任 有關物品狀況及目錄說明所提述事項,買家有責任自行 查明並瞭解,並就拍賣品為自己獨立之判斷及評估,並 確認自身對於該物品感到滿意。

拍賣時 1.買方應繳之營業稅 依據中華民國法律規定,凡進口藝術品由買方在台取貨 者,買方需繳交「落槌價」百分之五的(加值)營業 稅。此等進口藝術品(目錄內有*符號之編號者),若 係於中華民國境外取貨,應於拍賣日後兩個工作天內以 書面通知本公司。 2.估價 目錄內及拍賣當日所提供之美金等貨幣估價,僅為參考 依據。本拍賣會需以新台幣結算,買方如須以新台幣之

外其他貨幣繳付,請買方核實繳付當日匯率,折合所繳 付之等值貨幣計算。 3.拒絕入場 拍賣於本公司之場地進行,或於本公司為拍賣而具有控 制權之場地進行,本公司具有完全之決定權,可行使權 利拒絕任何人進入拍賣場地或參與拍賣。 4.競投之前作出登記 準買家在作出競投前,必須填妥及簽署登記表格,並提 供身分證明。準買家應注意,本公司亦有權要求對買家 作出信用核查,亦有權對買家收取一定成數之保證金。 5.競投者為買家 除非登記時已書面協定,競投者將為代第三人行事之代 理人,而該第三人為本公司所接受者,否則競投者將被 視為買家而須承擔個人法律責任。 6.委託競投 書面競投且經本公司確認,本公司將盡適當努力代其競 投。如本公司就某一拍賣品而收到多個委託競投之相等 競投價,而在拍賣時此等競投價乃該拍賣品之最高競投 價,則該拍賣品會歸其委託競投最先送抵本公司之人。 除非在競投時有其他委託,此項書面競投的執行是本公 司的免費服務。本公司不會對因未能執行之書面競投, 或在當中出現任何錯誤或遺漏負任何責任。準買家如希 望確保競投成功,應親自出席競投。 7.電話競投 如準買家於拍賣前與本公司完成競投前相關作業,本公 司將盡適當努力聯絡競投者,使其能以電話參與競投, 但在任何情況下,如未能聯絡或無法參加電話競投,本 公司對賣家或任何準買家均不負責任何責任。 8.貨幣兌換顯示版 拍賣會上,本公司會使用貨幣兌換顯示板,匯率轉換顯 示板僅供參考。然而競投仍會以新台幣進行。該貨幣兌 換顯示版在操作時難免會出現錯誤。買家因依賴貨幣兌 換顯示版(而非因以新台幣競投)而蒙受之任何損失,本 公司概不負責。 9.錄映影像 在若干拍賣中會有影像投射,有關操作上的失誤或影像 素質參差不齊之情況,本公司不負任何責任。 10.拍賣官之決定權 拍賣官具有絕對決定權,亦即有權拒絕任何競投、以其 決定之方式推動出價、將任何兩件或多件拍賣推動出 價、將任何拍賣品撤回或分批、將任何兩件或多件拍賣 品合併,與如遇有誤差或爭議,將拍賣品重新拍賣。 11.成功競投與風險移轉 在拍賣官之決定權下,下槌即顯示對最高競投價之接 受,亦即為賣家與買家之成功拍賣合約之訂立。拍賣品 之風險及責任,不包括其所有權(包括框架及玻璃),在 成交日起七個工作天期滿或在買家於期滿前提取該物品 時,拍賣品與風險責任轉移到買家。 拍賣後 1.買家支付之服務費 買家除支付落槌價外,另須支付服務費予本公司。落槌 價於新台幣貳仟萬元(含)以下者,服務費率以20%計算; 超過新台幣貳仟萬元的部分,服務費率以12%計算。 2.稅項 買家支付本公司之所有款項均不包括任何貨物稅、服務 稅或其他增值稅。(不論由台灣政府或別處所徵取)。 如有任何相關稅項產生,買家須負責按有關法律所規定 之稅率及時間繳付稅款。 3.付款 a.成功拍賣後買家須向本公司提供其姓名及永久地址。 如遇要求,亦需提供付款銀行之詳情。買方需於拍賣日 期後七天內悉數支付所有交易款項(包含落槌價、拍賣 支付之酬金,以及任何適用之增值稅)。即使買家希望 將拍賣品出口並需要(或可能需要)出口許可證,此一 付款條件亦適用。

b.買家如未向本公司支付所應付之全部款項,則不能取 得拍賣品之所有權,即使本公司已將拍賣品交付予買家 亦然。如支付予本公司之款項為新台幣以外之貨幣,本 公司將向買家收取所產生之任何外匯費用,這包括銀行 收費與兌換貸幣之規費及匯差。以新台幣以外之貸幣付 款予本公司之匯率,依拍賣日現場公佈之匯率(台灣銀 行),並以本公司就此兌換率而發出之憑證為準。 c.中誠之政策是要求選擇以現金付款之任何新客戶或買 家提供身份證明(通過出示帶有照片並由政府發出之證 明,如護照、身分證或駕駛執照)並確認固定地址。多謝 合作。 d.支票及匯票請以中誠為抬頭人。雖然以合作金庫銀行 台幣開出之個人及公司支票均獲接納,惟敬請留意,除 非 閣下已預先安排支票受納設施,否則本公司須待支票 兌現後方會將 閣下所購得之物品交付。如欲作出是項安 排,請向中誠之財務部索取表格辦理。 銀行轉帳須存入以下戶口: 合作金庫銀行 復興分行(006) 帳戶名稱:中誠國際藝術股份有限公司 帳戶號碼:0914-717-237961 *閣下向銀行發出指示時請附上 閣下之名稱及發票號 碼。 4.包裝及搬運 搬運及包裝已購拍賣品時,本公司將善盡責任處理。惟 七天期滿後或自領取時起,拍賣品風險全由買家承擔。 本公司可在買方要求下提供承運廠商資料,但並不負任 何法律責任。 a.不付款或未領取之已購拍賣品補救辦法 如買家未在七天內付款,本公司即有權行使下述一項或 多項權利或補救辦法: (1)在拍賣日期後超過七天仍未付款,則按不超過台灣銀 行基本利率加10%之年利率收取整筆欠款之利息。此外 本公司可同時按日收取依賣價(含佣金)1%計算之違約 金。將買家未付之款項,用以抵銷本公司或其他附屬公 司在任何其他交易中欠下買家之款項。 (2)在將來的任何拍賣中,有權拒絕買家或由他人代其所 作出之競投,或在接受其任何競投前先收取買家一筆保 證金。如買家未有在三十五天內付款,本公司除上述者 外,另有權採取下列措施: i.代賣家針對買家進行法律程序,追討整筆欠款,連同此 項以悉數賠償為基準之法律程序之訴訟費。 ii.取消同一次或任何其他拍賣中買家競投得之拍賣品或 任何其他售予買家之拍賣品之交易。 iii.安排將拍賣品公開或私下重售,如重售所得價格較 低,就差額連同因買家未有付款而引致之任何費用一併 向買家索償。 b.未領取已購之拍賣品 如已購得之拍賣品未能在成功拍賣七天內領取,不論是 否已付款,本公司將安排貯存事宜,費用由買家承擔。 c.出口許可證 (1)除本公司另有書面同意外,買家希望申請出口許可 證,並不影響買家在七天內付款之責任,亦不影響本公 司對延遲付款收取利息之權利。 (2)如買家要求本公司代為申請出口許可證,本公司有權 收取增值稅與其他相關費用。 (3)如買家不管需要有出口許可證之事實而作出付款,本 公司並無責任退還買家因此產生之利息與其他已產生之 費用。 5.本公司之法律責任 本公司有責任在第六條所列之情況退還款項予買家。除 此之外,不論賣家或本公司,或本公司任何僱員或代理 人,對任何拍賣品之作者、來歷、日期、年代、歸屬、 真實性或出處之陳述,或任何其他說明之誤差,任何拍 賣品之任何毛病或缺陷,均不負有任何責任。買家、本 公司、本公司之僱員或代理人,不論是明示或暗示均無

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

299


就任何拍賣品作出任何保證。任何種類之任何擔保,均 不包含在本條之內。 6. 膺品/贓物之退款 如經本公司拍賣之拍賣品,經本公司書面認可之專業鑑 定機構出具鑑定報告證實為膺品或贓物,則交易將取 消,已付之款項於交付賣方前將退還予買家。但如: a.在拍賣日發出之目錄說明或拍賣場通告符合當時學者 或專家普遍接納之意見,或清楚表明有牴觸當時學者或 專家普遍接納之意見,或 b.證明拍賣品為膺品或贓物之方法,只是一種在目錄出 版前仍未普遍獲接納使用之科學程序,或是一種在拍賣 日仍屬昂貴得不合理或並不實際或很可能會對拍賣品造 成損壞之程序,則本公司無論如何並無責任退還任何款 項。此外,買家只在滿足下述條件下方可獲得退款: (1)買家必須在拍賣日起十日內以書面通知本公司,說明 買家認為有關拍賣品乃膺品之詳細理由及證據;且 (2)買家需於書面通知後十四天內將拍賣品送還本公司, 而其狀況應維持與拍賣當日相同,不得有任何損壞;及 (3)送還拍賣品後,買家須盡快出示證據,足以使本公司 確信拍賣品乃膺品或贓物(本公司保有最終及不可異議之 決定權),買家並可將拍賣品之完整所有權及相關權利轉 讓予本公司,而與任何第三人之索償無涉。在任何情況 下,本公司均毋須向買家支付多於買家就有關拍賣品而 支付之款項,而買家亦不能索取利息。 本擔保之利益不能轉讓,完全屬於拍賣品成功拍賣時獲 本公司發給正本發票之買家所有(該買家名稱被記載於發 票上),該名買家並須自拍賣後一直保持拍賣品擁有人之 身分,而且並無將拍賣品之任何利益讓予任何第三人。 本公司有權依據任何科學程序或其他程序確定拍賣品並 非膺品,不論該程序在拍賣當日是否已使用或已在使 用,如本公司驗證拍賣品是否屬於贗品結果與買家出示 證據相衝突者,應以本公司驗證結果為準。

Ⅱ. 賣家 代理人 中誠國際藝術有限公司(以下稱本公司)作為賣家代理 人,賣家拍賣品的成交合約,則為買家與賣家之間的合 約。

相關費用 1.賣家需負責與下述項目有關之相關費用: a.將拍賣品包裝並運予本公司作拍賣。 b.任何適用之運送保險。 c.如拍賣品交回賣家其包裝與付運。 d.受保於本公司之藝術精品保單〈下文另有解釋〉 e.任何適用之關稅。 f.目錄插圖費用。 g.預先與賣家協定之對拍賣作品做出之任何修整。 h.裝框、裱畫之費用。 i.本公司相信為擬定目錄說明須由外界專家做出之鑑定。 j.本公司相信為適當之任何外界專家意見。 k.拍賣品拍賣後之儲存〈如適用〉 l.本公司之行政費用,成功拍賣或未能成交,數目為因閣 下而引致之一切費用之10%。 m.任何市場推廣費用。 2.拍出者,本公司自「拍定價」中扣除依「規定比率」 計算之佣金,因未能拍出而私下議價者亦同。

保險 1.除非與本公司另有協定,否則拍賣品將自動受保於本 公司藝術精品保險單,保額為本公司當時認為適當者。 然而保額並非本公司承諾拍賣品會成功拍賣之款額。 2.本公司將向賣家收取落槌成交價之百分之一作為保險 費,未成交則收取委託底價之百分之一作為保險費。如 由本公司安排運送,本公司將向賣家收取額外款項,作 為運送保險費。在賣家的要求下,本公司可提供承運廠

300

ZHONG CHENG 中誠

商資訊予賣家,惟本公司不承擔任何有關方面之法律責 任。 3.拍賣品在拍賣後七天內保險仍然有效。如拍賣品未能 成功拍賣,逾期後風險全由賣家承擔。 4.由蛀蟲、空氣或氣候轉變對拍賣品造成之損壞,本公 司概不承擔法律責任。 賣家不購買保險之風險移轉 如賣家特別指示本公司毋須為拍賣品購買保險,風險全 由賣家承擔,直至買家付清款項為止。賣家須保障本公 司、本公司之僱員與代理人,以及買家(如適用)免負 因拍賣品而針對本公司、本公司之僱員與代理人,以及 買家索償之賠償責任,而不論索償產生之任何原因。

賣家就拍賣品所作之承諾 1.賣家為拍賣品之唯一物主,具備將所有權轉讓予買家 之無限制權利,並與一切第三人權利或索償(包括版權 索償)無涉; 2.賣家已遵守一切與拍賣品之進出口有關之法律或其他 方面之規定,並已將過去任何第三人未能遵守此等規定 以書面通知本公司; 3.賣家已將其所知之有關拍賣品任何重大修改以及第三 人就拍賣品之所有權、狀況或歸屬以書面通知本公司。 4.如上述1-3項,有任何不確實之處,賣家須應要求保證 完全償還本公司及/或買家一切因之而引起之索償、費用 之或開支,而不論是因拍賣品還是因拍賣收益而引起。

拍賣安排 1.本公司對目錄內拍賣品之描述與圖示方式、作品估 價、鑑定意見書、拍賣地點與方式、讓何人進場競投以 及競投價之接受、是否應尋求專家意見,以及將物品合 併或分開拍賣等均有完全之決定權,本公司亦擁有無須 賣方同意即可撤回拍賣品之權利。 2.如本公司或賣家撤回拍賣品,本公司得收取賣家委託 底價40%之費用,另加一筆相等於拍賣品按保險值成功 拍賣本公司應得之服務費之款項,以及任何適用之增值 稅與保險費和其他開支。

拍賣守則 1.本公司將會參照底價將拍賣品拍賣。底價不得高於目 錄所印估價之下限。如競投價不能達到底價,本公司在 任何情況均不負有任何責任。但本公司有權將拍賣品以 低於底價拍賣。如本公司如此將拍賣品拍賣,本公司將 有責任向賣家支付成交價與底價之差額。 2.賣家不得以自己或第三人名義隨意哄抬價格,不得參 與競標標的作品,亦不得聘請任何人代賣家參與競標, 唯本公司有權代理賣家以不超過底價之價格參與競標。

成功拍賣後 1.結算 在買家付款後,除非本公司收到通知該拍賣品為膺品 (如本交易條款界定者),否則,本公司會於成功拍賣 日期後六十天,將一筆相等於成交價扣除賣家應支付所 有費用之款項支付賣家。如遇買家延遲付款,則本公司 將在買家付款後七天內支付賣家。如因任何理由而使本 公司在買家付款前即已付款予賣家,則本公司即獲得拍 賣品之完整之擁有權與所有權。但在本公司因拍賣品為 膺品而被迫向買家收回拍賣品下,賣家方須將已收取之 拍賣款項退還予本公司。除賣家另有書面指示外,本公 司以新台幣付款。如賣家要求以新台幣以外之貨幣付 款,本公司將向賣家收取所產生之任何外匯費用。但如 屬買家匯入其他貨幣時,本公司有權以其他貨幣支付。 若賣家要求轉換成新台幣支付,本公司將向賣家收取所 產生之任何外匯費用。 2.買家不付款 如買家在拍賣日期後七天內未有支付應付之全部款項, 本公司即有權代賣家就付款、貯存與保險而協定特別條 款,並採取本公司認為需要的任何步驟以向買家收取其

應付之款項。但本公司並無責任支付賣家款項,亦無責 任代賣家採取任何法律行動。本公司將與賣家討論採取 適當行動以向買家追討拍賣款額。 3.膺品 如在拍賣日期後十日內,買家使本公司相信或懷疑該拍 賣品為膺品(如本業務規定界定者)或贓物或涉及任何 不法情事者,本公司得自行決定,則 a.如買家尚未支應付之全部款項,本公司有權取銷交 易;及/或 b.如買家已支付款項時,本公司得無條件退還買家交付 之拍賣落槌價(本公司得扣除因此所致之費用及相關處 理費用)予買方時,而拍賣品將由本公司退回賣家或送 交司法單位處理,賣方不得異議,或對本公司主張任何 權利或請求。 c.如本公司屆時已支付賣家全部或部份應付款項,賣家 並應於本公司通知後,於三天內無條件將該款項悉數退 還本公司。 在本項規定之a. b. c.三種情況下,賣家應於十日內付清 相關退還款、基本支出費用,及賠償本公司因此所致之 所有損失、損害及相關費用等。逾期退還、給付者,賣 家應另外支付按不超過臺灣銀行放款利率加10%之年利 率收取整筆欠款之利息。此外本公司可同時按日收取依 賣價(含佣金)1%計算之違約金。本公司亦得自行選擇 將賣家未付之款項,用以抵銷本公司或其他附屬公司在 任何其他交易中欠下賣家之款項,賣家絕無異議。且, 本公司將行使留置權,將在本公司控制下之屬於賣家之 任何物品留置作應退還款項之擔保品。 4.未能成功拍出之拍賣品 任何拍賣品如未能成功拍賣,或不包括在拍賣之內,或 因任何理由而撤回拍賣,在本公司發出通知,要求賣家 領回拍賣品三十五天內,賣家必須領回拍賣品。任何此 等拍賣品如在三十五天過期後仍未領回,每天每件將徵 收貯存費新台幣壹仟元整,並加收貯存期間產生之保險 費用。任何此等拍賣品如在拍賣日期後或上述通知日期 後六十天內(以較早日期為準)未被領回,本公司可決 定是否將該拍賣品進行處置。處置包括將拍賣品移往第 三人之貨倉,開支費由賣家承擔,與將該拍賣品按本公 司認為適當之條款(包括有關估計與底價之條款)公開 拍賣。本公司其後會將拍賣所得扣除所有相關費用後支 付予賣家。 任何拍賣品如在拍賣中收回或未能成功拍賣,本公司獲 授權在拍賣後的二個月內作為賣家之獨家代理人,按賣 家可收取之淨款額(即扣除賣家應付之一切費用後之款 額),私下出售拍賣品,或按本公司與賣家另行同意之 較低價格私下出售。在此情況下,賣家就該拍賣品而對 本公司所負有之責任,與拍賣品成功拍賣時相同。 圖片與圖示 本公司對拍賣品之圖示、錄影或將拍賣品複製影像具有 非排他性之權利。此等影像一切權利均屬本公司所有, 且本公司有權以任何適合之方式使用,賣家絕無異議。

其他事項 1.稅制 a.標的成交後,賣家委託者應提供護照、身份證、公司 登記資料等符合中華民國稅法規定與稅捐機關要求的各 項證明文件,或開立統一發票給本公司。 b.委託者如屬台灣公司法人,請以落槌價或委託底價(如 委託底價高於落槌價)內含5%營業稅開立統一發票給本 公司。 c.委託者如為台灣個人或於課稅年度居住台灣滿183天之 外籍人士,其能提供符合中華民國稅法規定與稅捐機關 要求的身份證明文件與相關資料予本公司者,應自行辦 理年度所得稅申報。委託者於申報所得稅時,如能提出 交易時之成交價額及成本費用之證明文件者,其財產交 易所得之計算,依法核實認定。其未能提出計算所得之 證明文件者,則應以落槌價或委託底價(如委託底價高於


落槌價)之6%作為財產交易所得併入年所得中申報綜合 所得稅。 d.委託者如為不符合上述之外籍人士,本公司將依法代 扣落槌價或委託底價 (如委託底價高於落槌價)之3%。 作為拍出後之所得稅,由本公司代為申報並繳交稅捐單 位。如稅捐單位調整稅率,本公司得根據新訂稅率計算 稅款並代扣及申報。 2.電氣及機械部件 拍賣品如含有任何電氣或機械部件,賣家須負責確保此 等部件處於安全操作狀況。賣家須全部償還本公司一切 因賣家違反上述保證及擔保而引起之損害、索價、費用 或開支。 另有特殊附加條件對此等項目適用,有關條件可向本公 司索取。

Ⅲ. 本規定所用詞彙之意義 在下列規定中,某些常用詞彙需加以解釋。此等詞彙如 下: 1.「買家」:指本拍賣公司所接受之出價最高者。 2.「落槌價」:指本拍賣公司就一拍賣品而接受之最高 出價之價款。 3.「買家支付之服務費」:指買家按落槌價之某一百分 比而支付之費用。 4.「底價」:指本公司與賣家協定之最低價格。 5.「膺品」:指拍賣品構成模仿,模仿之原構想及其整 體執行均具有欺詐意圖,就拍賣品作者、來歷、年代、 時期、文化或來源進行欺騙,而對此等事項之正確描述 並未在目錄之描述上反映出來,而拍賣品在拍賣當日之 價值,遠低於按照目錄之描述所應有之價值。按此定 義,任何拍賣品均不會因為有任何損壞及/或任何形式之 修整(包括重新上漆)而成為膺品。

Ⅳ. 買家與賣家均適用之條件 1.智慧財產權 與拍賣品有關之一切影像、圖示與書面材料之相關智慧 財產權(包括但不限於著作權、專利等),於任何時候均 屬於本公司之財產及所有。未得本公司事先書面同意, 賣家、買家或任何人均不得使用。 2.通知 a.根據本交易條款發出之通知,均須以書面發出。如採 用郵遞發出,則在付郵後第二個工作天,即視為收件人 已合法收受;如收件人在海外,則為付郵寄出後第五個 工作天,視為收件人已合法收受。 b.本公司根據本業務規則、委託授權書或買家所提供之 聯絡資料對賣家或買家發出之通知,凡已依據委託授權 書後附或買家所提供資料上所載的地址、電子郵件地址 或傳真號碼統稱「聯絡方式」)以書面發出該通知者,均 視為該通知已有效發出。若賣家或買家之聯絡方式有變 更時,應立即以書面通知本公司。 3.可分割性 a.如本業務規則有任何部份遭任何法院認定為無效、不 合法或不可強制執行,則該部分可不予理會,而本業務 規則之其他條款仍繼續有效及可強制執行。 b.本業務規則第二條買家條款項下之各條款,專屬適用 本公司與買家間法律關係,賣家不得主張適用。本業務 規則第三條賣家條款項下之各條款,專屬適用於本公司 與賣家間法律關係,買家不得主張適用。 4.本業務規則同時存在中文及英文版本,如二版本內容 有所歧異,應以中文版條文為準。 5.本業務規則得隨時由本公司修改,買方及賣方均同意 遵守修改後之業務規則。 6.法律及管轄權 本交易條款依據中華民國法律規限,本交易條款之解釋 與效力均適用台灣法律。為本公司之利益而言,賣家與 買家須服從台灣法院之排他性管轄權。

The following provisions are entered into by and between Zhong Cheng Auctions (hereinafter referred to collectively as “the Company”), as the auctioneer, and the Seller (hereinafter the “Seller”). The Agreement is also entered into by and between the Company as the agent of the Seller and the Buyer (hereinafter the “Buyer”). Both the Buyer and the Seller shall review and accept all provisions hereunder.

I.The Buyer ■ Agent The Company, as the auctioning party, shall act as the agent of the Seller. Except otherwise provided, items successfully sold in the auction held by the Company shall be bound by the agreement made and between the Seller, through the agency of the Company, and the Buyer.

Before the auction A. Authentication We strongly recommend that the prospective buyers conduct their own authentication for the items they are interested in bidding prior to the auction. we provide no guarantees to the buyer including but without limitations whether the Lot is a counterfeit or the authentication of the Lot’s certificates. B. Important Notice The descriptions of auction items will mention obvious defects of the items as much as possible; however, they do not necessarily include all flaws, defects, or incomplete aspects. The Company does not guarantee that the Lots on auction are in good working condition and the description in the catalogue must not be construed as implying such. The description of the auction items also do not imply that the items have not gone through readjustment or repair or allude anything about the current state or storage conditions of the items. Any omission in the catalogue description regarding the current condition or the appraisal of defects in the items by no means represent that those items are in good condition, function normally, or that there will be any free repair or replacement of parts. We strongly recommend the Prospective Buyers to personally view the items for which they plan to bid before the auction itself. If a Prospective Buyer is unable to view an item for whatever reason, then in our role as a service provider, we would be more than happy to offer our opinion of an item’s special characteristics and current condition. However, the Company is not a professional restorer of the Lots; therefore, any description in the catalogue or any statement provided by the Company is purely the Company’s subjective opinion and not a statement of face, not for representations or warranties. C. Symbol Key The following key explains the symbol you may see inside the small catalogue. oGuaranteed Property

The Seller of the Lots with this symbol next to the Lot number has been guaranteed a minimum price from one auction or a series of auctions. This guarantee may be provided by the Company, by a third party or jointly by the Company and a third party. A guarantee may be in the form of an irrevocable bid provided by a third party. Third parties providing or participating in guarantee may benefit financially if a guaranteed Lot is sold successfully and may incur a loss if the sale is not successful. If third parties providing or participating in a guarantee is the successful bidder for the guaranteed Lot, they should be required to pay the full Buyer’s Premium. D. Catalogue Explanations Any statement of the author, history, date, year, size, material, ownership, authenticity, origin, condition of preservation or estimated selling price of any of the Lots and conditional reports or certificates thereof shown in the catalogue or the authentication opinion made by the Company, or any other verbal or written statements made separately shall be solely statements of opinions and shall not be deemed the basis for the statements of actual fact. The photographs shown in the catalogue shall serve as reference only and shall not be deemed as the basis for determining the color or tone of any Lot or disclosure of the defects of such item. The estimates of the auction price shall not be deemed the price at which such item will be successfully sold or the statement of the value of the item for other purposes. Many auction items fail to maintain their perfect condition because of time and other environmental factors. Some of the explanations in the catalogue or the authentication opinions will state defects and/or the repair background of the Lots. Such information is meant for reference only. Missing information in the statements does not mean the Lot has no defects or has not been repaired. Any statement of one particular defect does not mean there is no any other defect. E. Responsibility of the Buyer The Buyer is responsible for clarifying and satisfying him/herself about the condition of the items and any related matters stated in the catalogue descriptions and making his/her own judgments or estimation independently regarding the Lot.

■ At the auction A. Sales Tax Payable by the Buyer The Buyer shall pay (value added) sales tax in the amount of 5% of the Hammer Price with respect to imported works of art collected by the Buyer in Taiwan pursuant to the laws of the R.O.C. The Buyer is not required to pay sales tax if such imported works of art (with * marks by the number in the catalogue) are delivered to the Buyer outside the R.O.C. and are handled by The Company for the relevant shipments. The Buyer shall notify The Company in writing within two business days following the auction day if he desires to collect the items auctioned outside the R.O.C. B. Estimates The prices in US dollars or other currencies reproduced in the auction and this catalogue are for reference only. The Buyer is requested to pay by New Taiwan dollars or other foreign currencies in its equivalency based on the exchange rate of the payment day. C. Refusal of Admission The auction is held at the premises of the Company or any location where the Company has control of the auction. The Company has full discretion, to exercise the right to refuse entry to the premises for the auction or to prevent participation in the auction. D. Registration Before Bidding A Prospective buyer must fill in and sign the registration forms prior to the bidding and provide personal identification. Prospective buyers should also note that the Company may be requested to conduct credit checks against buyers. E. The Bidder is the Buyer Unless a written agreement has been made upon registration that the bidder will be the agent who acts on behalf of a third person and such third person is accepted by the Company, the bidder will be deemed as the Buyer who will bear individual legal responsibilities. F. Absentee Bids The Company will make reasonable effort to bid for the prospective buyers who instruct us to bid on their behalf by using the form attached the catalogue. Written bids form should be delivered to the Company prior to the auction. If we receive written bids on a particular lot for identical amounts, and the auction these are the highest bids on the lot, it will be sold to the person whose written bid was received and accepted first. Execution of written bids is a free service undertaken subject to other commitments at the time of the sale and we do not accept liability for failing to execute a written bid or for errors and omissions in connection with it. The prospective Buyer should attend the auction in person if they wish to ensure a successful bid. G. Telephone Bids The Company will make reasonable efforts to contact the bidder so he/she may participate in the auction by phone if the prospective buyer should request such arrangements prior to the auction. However, the Company will bear no responsibilities to the Seller or any prospective buyer if no contact is made or any failure to participate in the auction by phone under any circumstances. H. Currency Conversion Board The currency converter board will be utilized at the auction. The currency conversion board is not absolutely reliable and it is for reference only. The auction will be conducted in New Taiwanese dollars. Errors may occur in the operation of the currency converter board and we do not accept liability to bidders who follow the currency converter rather than the actual bidding in the saleroom. I. Video or Digital Images There will be an exchange rate conversion board operating at some auctions. Nonetheless, the auction will still be conducted in NT dollars. The exchange rate conversion board is not absolutely reliable and for the reference only. The accuracy of either the Lot numbering shown on the board or the equivalent of the bid price in any foreign currency is not within the control of the Company. The Company will not be responsible for any losses caused by the reliance of the Buyer on the exchange rate conversion board. J. Auctioneer’s Discretion The auctioneer reserves the absolute right to reject any bid, push for bids at his own discretion, withdraw any auction items, separate or combine two or more auction items, and if there is any error or dispute, re-auction the items. K. Successful Bids and Risk Transfer Under the discretion of the auctioneer, the highest bidder accepted by the auctioneer will be the buyer and the striking of his hammer means the acceptance of the highest bid and the conclusion of a contract for sale between the seller and the buyer. Risk and responsibility for the lot but not its title (including frames or glass where relevant) passed to the buyer at the expiration of seven working days from the date of the sale or on collection by the buyer if earlier.

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

301


■ After the auction A. Buyer’s Premium The Buyer shall pay the hammer price plus the buyer’s premium to the Company and any applicable taxes. For hammer price below NT$20,000,000 (included), the buyer’s premium shall be calculated at 20% of the hammer price. For hammer price higher than NT$20,000,000, the first NT$20,000,000 should be calculated at 20%, and the rest of amount shall be 12%. B. Taxes All the payments payable by the Buyer to the Company do not include any commodity or service taxes or any other value added taxes (whether imposed by the R.O.C. government or elsewhere). The Buyer shall be responsible for paying any applicable taxes as required by the law. C. Payment (1) The Buyer should provide his name and permanent address to the Company upon the successful bid. Relevant bank information, including but without limitations the payment account, should also be provided upon request. All payments due (including the hammer price, buyer’s premium and any applicable taxes) shall be paid within 7 days after the auction. The aforesaid provision also applies if the Buyer intends to export the Lot and (may) need the export permit. If the Buyer fails to pay to the Company all the payments due, the Buyer will not acquire the ownership of the Lot even if the Company has delivered such item to the Buyer. If the payment is made other than NT dollars, the buyer shall pay the related expense incurred, including bank charges and foreign exchange service fees. (2) If the Buyer fails to pay to the Company all the payments due, the Buyer will not acquire the ownership of the Lot even if the Company has delivered such item to the Buyer. If the payment to the Company are made in any currency other than NT dollars, the Company will collect from the Buyer any foreign exchange expense incurred therefrom, including bank charges and foreign exchange The Buyer’s Premiums. The exchange rate of the payments to the Company in any currency other than NT dollars should be the exchange rate reported by the Bank of Taiwan to the Company on the auction date and should be based on the certificates issued by the Company according to such exchange rate. (3) It is Zhong Cheng’s policy to request any new clients or purchasers preferring to make a cash payment to provide proof of identity (by providing some form of government issued identification containing a photograph, such as a passport, identity card or driver’s license) and confirmation of permanent address. Thank you for your cooperation. (4) Cheques and drafts should be made payable to Zhong Cheng’s. Although personal and company cheques drawn in NT dollars on Taiwan Cooperative Bank is accepted, you are advised that property will not be released until such cheques have cleared unless you have a pre-arranged Cheque Acceptance Facility. Forms to facilitate this are available from the Finance Department in Zhong Cheng.

Bank transfers should be made to: TAIWAN COOPERATIVE BANK. FU HSIN BRANCH Swift No. : TACBTWTP091 Beneficiary name: ZHONG CHENG AUCTIONS CO., LTD. Beneficiary account number (13 digits): 0914 665 003801 * Please include your name and invoice number with your instructions to your bank.

D. Storage Storage and handling charge may apply. E. Collection, Packing and Shipping Unless otherwise agreed by the Company, the Company will hold temporarily the successfully sold Lots until all payments to the Company are made in full. The Lot will be covered by the insurance of the Company from the auction date for 7 days during the temporary holding period. The insurance coverage will terminate upon collection of such item. The Buyer should be responsible for all risks following expiration of the said 7-day period or the collection (whichever is the earlier). The Company will provide shipping company upon the buyer’s request and do not accept any liability if any damage occurred by the shipping company. F. Remedies for Non-Payment or Non-Collection of Purchases The Company is entitled to exercise one or more of the following rights or remedies if the Buyer fails to make payment within 7 days: (1) An interest at the annual rate of no higher than 10% plus the base interest rate of Bank of Taiwan will be imposed on all of the payment due if payment is not made within 7 days following the auction date. Beides, we have the right of charging also 1% selling price (including of harmmer price and the commission) multiplied by the numbered of delayed days as fine for the default. The payment

302

ZHONG CHENG 中誠

to be made by the Buyer may offset any payment owed by the Company or its subsidiaries to the Buyer for any other transactions upon the Company's sole decision. (2) The Company reserves the right to refuse the Buyer to make on behalf of others, bids in any future auctions and/or to require a deposit from the Buyer before accepting any future bids made by the Buyer. If the Buyer fails to make payment within 35 days, the Company is entitled to exercise the following rights in addition to the aforementioned: (3) To take legal action to the Buyer on behalf of the Seller to claim the entire payment due and the legal fees resulting from such legal action based on a total claim. (4) To cancel the transaction of Lots bid by the Buyer or any other auction items sold to the Buyer at the same or any other auctions. (5) To arrange a public or private re-sale of the Lot. If the reselling price is lower than the payment, the differences and other expenses incurred shall be responsible by the Buyer. G. No Collection of the Purchases The Company will arrange for the storage of the Lot if such item sold is not collected within 7 days of the item, regardless payment is made or not. Such storage cost will be borne by the Buyer. H. Export Permit Unless otherwise agreed by the Company in written, the process of applying the export permit does not affect the Buyer’s responsibility to make the payments within 7 days. If the Buyer requests the Company to apply the export permit on his or her behalf, the Company is entitled to charge the related expenses. ■ The legal responsibility of the Company The Company is responsible for returning payment to the Buyer pursuant to Article 6. Otherwise, whether the Buyer, the Company, any employees or agents of the Company will not be held liable for any statements of the author, history, date, year, ownership, authenticity or origin of any auction item or any errors with respect to any explanations and any flaws or defects of any auction item. The Buyer, the Company the employees or the agents of the Company make no guarantee with respect to any auction items. Any warrantee of any kind shall not be included herein.

Return of payments for forgery The transaction will be cancelled and payments made before remit to the Seller will be returned to the Buyer if the Lot of the Company is confirmed to be a counterfeit by the professional appraisal party agreed and recognized by the Company in writing. However, if: A. The catalogue explanations or the notice at the auction distributed on the auction day corresponds to the opinions generally accepted by the academic or professional fields or explicitly indicates it conflicts with the opinions generally accepted by the academic or professional fields; or B. The method used to prove that the Lot is a counterfeit is a scientific procedure not generally accepted for use before the publication of a catalogue or a procedure unreasonably expansive on the day of the auction, or impractical, or may cause damage to the Lot; the Company is not liable for the return of any payment under any circumstances. In addition, the Buyer’s payment can only be refunded when the following terms are met: (1) The Buyer must notify the Company in writing within 10 days following the auction day that he/she considers the relevant auction item a counterfeit. The Buyer must return the Lot to the Company within 14 days following the said notice and the condition of the item must be the same as on the auction day and without damage. (2) Upon returning the Lot, the Buyer must present evidence as soon as possible to convince the Company that the Lot is a counterfeit (The Company has the final and sole discretion and decision and such decision shall not be objected in this regard). The Buyer may also assign the good ownership of the Lot to the Company, which shall not concern and third party claim. Under no circumstances is it necessary for the Company to pay the Buyer an amount more than what the Buyer pays in connection with the Lot and the Buyer can not claim interests. The interests of the warrantee cannot be assigned and belong solely to the Buyer who received the original invoice on which such Buyer’s name is recorded from the Company when the Lot is sold. Such buyers shall remain the owner of the auction Lot and cannot assign any interest of the Lot to any other person. The Company is entitled to ascertain that the Lot is not a counterfeit based on a scientific procedure or any other procedure, regardless of whether such procedure is being used on the day of the auction. If the result of appraising and verifying whether the Lot is a counterfeit by the Company conflicts with the evidence provided by the Buyer, the Company’s said result shall prevail over the evidence provided by

the Buyer.

II. The Seller

■ Zhong Cheng as the agent The Company acts as the agent of the Seller at a public auction. The Closing Agreement of the Lots is the agreement by and between the Buyer and the Seller. ■ Expenses The Seller shall bear costs relating to the following: a. Packing if the Lot and shipping to the Company for the action b. Any applicable shipping insurance c. The packaging and shipping if the item is delivered back to the Seller. d. Insured under the Company art relic insurance policy (explained in detail later) indicate cohere (we point below) e. Any applicable custom duties f. Catalogue illustrations g. Any repairs made to the Lot as per prior agreement with the Seller h. Framing and mounting i.Authentication made by independent professionals which the Company believes to be necessary in preparing the catalogue explanations. j. Any independent professional opinions which the Company deems proper. k. Collect 50% of the insured amount as part of the general expenses of the Company in the event the Lot is not successfully auctioned l. The storage of the Lot after the auction (if applicable) m. The administration cost of the Company reaches 10% of all the expenses incurred as a result of client services provided. n. Any marketing and promotional expenses ■ Insurance coverage to be arranged by the Company a. Unless otherwise agreed by the Company, the Lot will be automatically insured under the Company art relic policy in the amount as deemed appropriate by the Company undertakes to be successfully during the auction. b. The Company will collect 1% of the hammer price from the seller or 1% of the reserve price if the Lot is not successfully auctioned. If the shipping is arranged by the Company, an additional amount will be collected by the Company from the Seller as the shipping insurance. Such amount varies depending on the individual condition of each auction item. The Company will refer a freight forwarder any legal responsible for any legal responsibilities incurred therefrom. c. The Lot will remain insured up to 7 days after the sale. If the Lot has not been sold, it will be at the Seller’s risk upon the expiry of 7 days. d. We are unable to accept responsibility for damage caused by woodworm or changes in atmospheric conditions or weather. 4. No Insurance Purchased by the Seller and Risk Transfer If the Seller instructs the Company specifically that it is unnecessary to purchase insurance for the Lot, the risks shall be borne entirely by the Seller until the Buyer makes all the payments and the Lot is delivered to the Buyer. The Seller must indemnify the Company, the employees and agents of the Company and the Buyer (if applicable) any claims in connection with the auction against the Company, the employees and agents of the Company and the Buyer, regardless of the cause of such claim without any conditions.

Commitments made by the Seller with respect to the Lot a. The Seller is the only owner of the Lot and has the unlimited right to assign his ownership to the Buyer which should not concern any third party right or claim (including copyright claims). b. The Seller complies with all the laws in connection with the import and export of auction items and any other laws and has notified the Company in writing any failure to comply with such rules in the past. c. The Seller has notified the Company in writing of any major modifications in the Lot to the best of his knowledge and any concern the third party has raised with respect to the ownership of the Lot and the condition. In the event of any inaccuracy of the above mentioned, the Seller must guarantee, if requested, to identify fully the Company and/or the Buyer all the claims, costs and expenses arising herefrom, whether caused by the Lot or the auction proceeds. d. In the event of any inaccuracy of the above a, b and c now or in the future, the Seller must guarantee, if requested, to identify fully the Company and/or the Buyer all the claims, legal fees, attorney fees or other costs and expenses arising here from, whether caused by the Lot or the auction proceeds.

Auction arrangements a. The Company has absolute discretion over the description


of the auction in the catalogue, display layouts, estimate price, authentication opinions, location and method of the auction, who will be allowed to bid and the acceptance of the bid price, whether to seek professional opinion and whether to combine or separate the Lots. The Company reserves the right to withdraw the lot without obtaining the consent of the Seller. b. If the Company or the Seller withdraws the Lot, the Company may charge 40% of the Reserve set by the Seller. Auction rules a. The Company will auction the item according to the Reserve Price. The Reserve may not be higher than the minimum of the estimates set in the catalogue. The Company is entitled to auction the item at a price lower than the Reserve, If the lot is sold according to the above principle, the Company is responsible to pay the Seller the difference between the closing price and the Reserve. b. The seller may not increase the price with his own or other third parties’ names, nor participate in the bidding of his/her auction item(s) with his own or other third parties’ name, however the Company is authorized to bid on behalf of the Seller at the price not higher than the Reserve Price. ■

■ After the auction a. Settlement After the payment is made by the Buyer, unless the Company receives a notice claiming such auction item is a forgery (as defined in the Agreement), the Company will pay the Seller within 60 days following the successful auction day an amount equal to the closing price taking away all the expenses payable by the Seller. If the Buyer delays the payment, the Company will pay the Seller within 7 days following the payment by the Buyer. The Company pays the Seller before the Buyer makes the payment, the Company acquires the full ownership of the item for any reason. However, if the Company is forced to reclaim the Lot from the Buyer because such item is a counterfeit, the Seller must return the auction proceeds to the Company. Unless otherwise instructed by the Seller in writing, the Company will make its payment in NT dollars. If the Seller requests to pay in currencies other than NT dollars, the Company will collect from the Seller any foreign exchange expenses arising there from. b. Non-Payment by the Buyer If the Buyer fails to make all the payments due within 35 days following the auction day, the Company is entitled to negotiate special terms in connection with the payments, storage, and insurance on behalf of the Seller and act deemed necessary by the Company to collect payments payable for making remittance to the Seller nor for bringing any legal actions on behalf of the Seller. The Company will discuss with the Seller to adopt appropriate actions to claim auction payments from the Buyer. c. Counterfeits If the Buyer convinces or make the Company doubt that the Lot is a counterfeit (as defined in Article 1 of the Transaction Agreement) or stolen good or involved in any illegality within ten (10) days after the auction date, the Company may decide upon its sole discretion as follows: (1) If the Buyer does not pay the payable payment in full yet, the Company has the rights to withdraw the transaction; (2) If the Buyer has paid the payable payment in full, the Company may return the hammer price (The Company may deduct the reasonable expenses and fees incurred) received from the Buyer and the Lot will be returned to the Seller or forwarded to the Police for handling. The Seller shall not object to the Company’s decision and handling in accordance with this Lot and make any claim or allegation; (3) The Company will notify the Seller of such matter and the Seller shall return to the Company without objection the entire payment received within three days of such notification, and shall pay the Company fees and expanses, and any and all losses, damages or related expanses and fees. Any items belonging to the Seller under control of the Company will be kept as security of the payments to be returned. In case that the Seller’s failure of payment and compensation obligations, the Seller shall pay the interest for delay of the entire payment by the best saving rate of the Bank of Taiwan plus ten percent (10%) per annum. In addition, the Company may collect one percent (1%) of the total amount of the hammer price plus the Buyer’s Premium paid by the Buyer as the compensation for breach of contract. The Company may decide to offset the Seller’s payment payable to the Company from the Company’s or other subsidiaries payment due to the Seller in other transactions. d. Unsuccessfully Auctioned Items Any item is not auctioned successfully, not included in the auction or withdrawn from the auction for any reason must be collected by the

Seller within 35 days upon notification by the Company to the Seller. The storage fee of NT$1,000 per day will be charged on each item not collected after such 35 day period together with an additional charge for purchasing insurance coverage. The Company may dispose the Lot, if such item is not collected within 60 days following the auction date or the notice date (whichever is the earlier). Such disposal includes removing the item to a third party warehouse with the associated expenses borne by the Seller and to auction such items under terms deemed appropriate by the Company (including the terms of estimates and the Reserve). The Company will pay the Seller the related expense after payments owed are offset. The Company is authorized to act as the sole agent of the Seller within 30 days following the auction for any auction item with-drawn from the auction or not sold. The Company may auction in private the item based on the net amount the Seller may receive (the amount after deducting all the expenses payable by the Seller) or sell such item in private at a lower price agreed upon by the Company and the Seller. Under such circumstances, the Seller’s responsibilities and liabilities to the Company are the same as during an auction. ■ Photographs and display The Company owns the copyright in all images, illustration and written material produced by or for the Company’s relating to a lot including the contents of this catalogue, is and shall remain at all times the property of the Company and shall it be used by the Buyer, nor by anyone else, without the Company’s prior consent. The company is entitled to use such images in any manner it deems appropriate, and the Seller can not object. ■ Other Matters a. Taxes (1) The Seller shall provide passport, ID, company registration document or other necessary document or invoices to the Company for tax filing according to the tax laws of the Republic of China (Taiwan) or requirements of competent revenue agency. (2) If the Seller is a Taiwanese company (or other types of legal entity except for individual), the Seller shall issues an invoice amounting the hammer price or the Reserve Price (if the Reserve Price is higher than hammer price) with the 5% VAT included in such amount. (3) If the Seller is an individual who has domicile in Taiwan and resides in Taiwan, or who has no domicile in Taiwan but resides in Taiwan for a period of more than 183 days during a taxable year, and the Seller can provide sufficient and appropriate evidence for such standing to the Company, the Seller shall include the income derive from the transaction in the annual consolidated income tax report. The income amount will be the actual profit if the Seller can provide evidence of the sell prices as well as the original cost for obtaining such item(s). Where no sufficient evident of actual profit could be provided, the Seller shall include in the income tax report an income of 15% of the hammer price or the Reserve Price (if the Reserve Price is higher than hammer price) as the income derived from such property transaction. (4) Where the Seller is not Taiwan resident as described above, Seller agrees that the Company deducts 3% from the hammer price or the Reserve Price (if the Reserve Price is higher than hammer price) as income tax to the competent revenue agency according to the tax laws of the Republic of China (Taiwan). The amount to be deducted and filled with competent revenue agency by the Company shall be subject to change once the applicable tax rate is adjusted. b. Electrical and Mechanical Parts The Seller must be responsible for maintaining the safe operating condition of the electrical and mechanical parts of the Lots. The Seller must compensate the Company all damages, the claims, costs and expenses arising out of any violation of the said guarantee and warranty by the Seller. There are other special additional conditions apply to this provision. The relevant conditions are available at the Company.

cause deception in connection with the author, history, year, age, culture or origin of the Lot, for which the accurate description is not reflected in the catalogue and the value of the Lot on the auction day is for less than the value it should have according to the description in the catalogue, Therefore, no auction item will become a forgery as a result of any damage and/or any repairing in any manner (including repaints).

IV. Terms applicable to both the Buyer and the Seller

1. Intellectual Property Rights Intellectual property rights, photographs (including but without limitations, the copyright or patent) of all the images, photographs and written material in connection with the Lot shall maintain and belong to the Company at any time. The Buyer, Seller or any person may not use such items without obtaining prior written consent from the Company. 2. Notices a. All the notices distributed according to the Agreement herein shall be made in writing. Any notice shall be deemed served to the recipient on the second day following delivery if sent by mail. If the recipient is abroad, the notice shall be deemed served on the fifth working day following delivery by mail. b. Any written consultations, inquiries, and notification (hereinafter “communication”) made by Zhong Cheng Auction to the Mandator concerning matters as outlined in the Agreement will be deemed sufficient if the communication is made in writing and sent to that other party in accordance with that other party’s address, e-mail address or fax number as listed in this Agreemenet (the “contact information”). The Mandator shall notify Zhong Cheng in writing where there is a change in the contact information. 3. Severability a. If any part of the Transaction Agreement is deemed invalid, illegal or unenforceable by any court, such part can be ignored and the rest of the Transaction Agreement continues to be valid and enforceable to the maximum extent permitted by the law. b. The condition of the Buyer under Article 2 exclusively apply to the relationship between the Company and the Buyer, which the Seller shall not apply. And the conditions of the Seller under Article 3 exclusively apply to the relationship between the Company and the Seller, which the Buyer shall not apply. 4. This Agreement is entered in to the parties in English and Chinese, If there is any conflict with two versions, the Chinese version shall prevail. 5. This agreement may be revised or modified by the Company from time to time, and the Prospective Buyer, the Buyer and the Seller agree to obey the revision or modification. 6. Jurisdiction The Transaction Agreement are governed under the R.O.C. law and the interpretation and effect of the Rules shall be subject to the laws of Republic of China. The Buyer and Seller shall submit themselves to the exclusive jurisdiction of Taiwan Taipei District Court as the first instance for the interests of the Company.

III.Terms of definition

Some of the phrases commonly seed herein are defined as follows: 1. “Buyer” means the highest bidder accepted by the auctioning party. 2. “Hammer price” means the highest bid with respect to one particular auction item accepted by the auctioning party. 3. “Buyer’s Premium” means the fee based on a certain percentage of the Hammer price paid by the Buyer; the percentage shall be as prescribed in this Agreement. 4. “The Reserve” means the lowest price agreed by the Company and Seller. 5. “Forgery” means the Lot constitutes imitation and the original concept of the imitation and its overall execution result in fraud to

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

303





投標者資料

銀行證明

信用卡

MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

307


308

ZHONG CHENG 中誠


MODERN AND CONTEMPOR ARY ART

309


Bank Bank References References

Signature Signature (Once(Once we received we received the following the following signautre, signautre, this bidthis is then bid isexecute) then execute) Date Date

310

ZHONG CHENG 中čŞ


J E W E L RY 中誠珠寶鑑賞

歡迎洽詢


ZHONG CHENG


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.