6 minute read

govora Dobro poznate izreke na kajkavskom kroz kreativnost učenika 'oživjele' su na torbama, majicama i vanjkušekima

Next Article
HOROSKOP

HOROSKOP

Radi se o projektu 'Torbu zemi, vanjkušek pod glavu deni', kojega su s voditeljicom izvannastavne grupe osmislili sami učenici, a potom i dizajnirali natpise koji su tiskani na predmete

Kako bi popularizirali kajkavicu i podsjetili na ljepotu i važnost očuvanja kajkavskog narječja, članovi Male kajkaviane, izvannastavne aktivnosti u Osnovnoj školi Donja Stubica zajedno su sa svojom voditeljicom, nastavnicom i knjižničarkom Danicom Leštek, osmislili projekt kroz koji su nastali ukrasni jastučići, majice i torbe s nekim od najpoznatijih izreka na kajkavskom. Projekt pod nazivom 'Torbu zemi, vanjkušek pod glavu deni' realiziran je tijekom protekle godine, a promoviran je na manifestaciji Božićna bajka u Sportskoj dvorani u Donjoj Stubici, pred sam Božić.

Poznate izreke

Učenici Osnovne škole Donja Stubica i članovi Male kajkaviane, kao i učenici koji su prošle godine sudjelovali u projektu, a sada su već srednjoškolci, na svom su štandu, ali i kroz malu modnu reviju prezentirali okupljenima vanjkušeke, majice i torbe koje su sami osmislili i dizajnirali. – Nekako sam kroz cijelo svoje djelovanje s Malom kajkavianom, ali i kroz godine rada na očuvanju kajkavskog jezika došla do zaključka da ne populariziramo dovoljno kajkavski govor. Jako smo skloni davati strana imena gotovo svemu, a kajkavskog je tako malo. Pa smo se dogovorili da ćemo napraviti uporabne predmete s kajkavskim natpisima – ispričala nam je Danica Leštek. Tako su kroz projekt koji je financiran preko projekta Ministarstva znanosti i obrazovanja kroz program izvannastavne aktivnosti za nadarene učenike osmislili dizajn za šest poznatih izreka na kajkavskom. Da bi došli do užeg izbora izreka, članovi Male kajkaviane koristili su knjigu Vere Grgac koja je sakupila u njoj kajkavske izreke, a istraživali su i kod kuće. – Djeca su sama izabrala šest izreka koje sada krase jastučiće, majice i torbe: V cvietu mladosti, Saki

Djeca su sama izabrala šest izreka koje sada krase jastučiće, majice i torbe: V cvietu mladosti, Saki bedak ima svoje veselje, Fale su mi puni žepi, Najte koj zameriti, Sake zlo za jene dobre i Žejen kak graba bedak ima svoje veselje, Fale su mi puni žepi, Najte koj zameriti, Sake zlo za jene dobre i Žejen kak graba. Likovno oblikovanje ovih izreka odradili su učenici osmih razreda pod stručnim vodstvom učitelja likovne kulture Ivana Tuđe – rekla je Leštek. Nakon odabira najboljih, predani su grafičkom uredniku Nikoli Sinkoviću, koji predaje u Školi za umjetnost, dizajn, grafiku i odjeću Zabok, koji je odabrao radove koji su na kraju i tiskani kao motivi na spomenutim predmetima.

Simpatična kolekcija

- Ovaj projekt još jednom je pokazao koliko kreativnu djecu imamo, jer su svi rekli kako su ovo pravi dizajnerski radovi. Posjetitelji na Božićnoj bajci jako su se interesirali za naš štand i naš je projekt bio jako dobro zapažen. Tako da smo ve- lik dio kolekcije već prodali ili podijelili, a svi koji su zainteresirani majice i torbe moći će kupiti i na Seljačkoj buni, 11. veljače u Donjoj Stubici, a mogu i svratiti do škole, ovdje ih uvijek mogu kupiti. Jastučići pak krase našu školsku knjižnicu i predvorje – rekla je još Leštek. Sav prihod od prodaje majica i torbi namijenjen je poboljšanju rada školske knjižnice, za slične projekte ili kupnju opreme i knjiga. No, iz Male kajkaviane neće samo na tome stati. Sljedeći korak je, kažu, izrada šalica s istim motivima.

Likovno oblikovanje ovih izreka odradili su učenici osmih razreda pod stručnim vodstvom učitelja likovne kulture Ivana Tuđe

KLANJEC - Diplomirana mag. slikarstva od srednje škole do danas volonterski vodi razne likovne i kreativne radionice za djecu i odrasle u Gradu Klanjcu, kulturnim ustanovama Grada Klanjca i udrugama sa željom da kroz svoju vještinu i znanje doprinese zajednici u kojoj živi, odnedavno je ravnateljica gradske knjižnice u Klanjcu. Na mjesto ravnateljice knjižnice došla je u vrijeme privremenog preseljenja na novu lokaciju. Krajem prošle godine Gradska knjižnica i čitaonica "Antun Mihanović" organizirala je volontersku akciju preseljenja dijela knjižničnog fonda zbog početka radova na konstruktivnoj obnovi Brozove zgrade na Trgu Antuna Mihanovića. – Više od šezdeset klanječkih volontera iz gotovo svih udruga, članova, susjeda i prijatelja odazvalo se na volontersku akciju, te su "živim lancem" napravljenim od dječjeg odjela do spremišta u potkrovlju zgrade knjižnice na trgu pomogli prenijeti knjige i isprazniti dječji odjel. Uz puno smijeha i odličnu atmosferu u samo 3 i pol sata preseljeno je više od 10 tisuća knjiga. Cijeli lanac akcije preseljenja knjiga može se vi- djeti u video uratku na FB stranici Gradske knjižnice koji je snimila i montirala Mira Petek. Kao volonterka koja je sudjelovala u toj akciji i sadašnja ravnateljica Gradske knjižnice ovom prilikom želim se još jednom zahvaliti svim sudionicima akcije – rekla je o privremenom preseljenju knjižnice na novu lokaciju ravnateljica.

Na lokaciji u prostoru bivšeg dječjeg vrtića knjižnica je otvorila svoja vrata za korisnike 15. siječnja i nastavila raditi u svom uobičajenom radnom vremenu. – Trenutno imamo veliku posjećenost građana, osobito mlađe generacije koja s nostalgijom dolazi u "svoj vrtić" što nam je jako simpatično i drago. Iako se kvadratura prostora znatno smanjila, knjižnica i dalje funkcionira kroz slobodan pristup za odrasle i slobodan pristup za djecu i mlade uz mogućnost korištenja računala, prostor čitaonice i kutka dostupnog za različite aktivnosti i radionice. Lokacija je zahvalna, zgradu okružuje Spomen park znamenitih Klanjčana i prostrano dvorište te ćemo taj prostor maksimalno iskoristiti tijekom proljetnih i ljetnih mjeseci za predavanja, radionice i ostale aktivnosti – kaže ravnateljica. Osim posudbe knjiga knjižnica će omogućiti veliki spektar aktivnosti i programa svojim korisnicima i građanima. – Ponudit ću cijeli niz novih aktivnosti u okviru redovne i programske djelatnosti GKK, a koje imaju za cilj zadovoljiti kulturne, informacijske i obrazovne potrebe svih građana naše lokalne zajednice (Grada Klanjca, Općina Kumrovec, Kraljevec na Sutli, Tuhelj, Zagorska Sela i šireg područja koje gravitira Gradu Klanjcu), različite programe za sve skupine korisnika i širu javnost, a oni podrazumijevaju redovito uključivanje naših članova u aktivnosti u redovitim tjednim ili mjesečnim terminima s ciljem razvijanja navika čitanja, dolaska u knjižnicu i druženja. Brojnim sadržajima za djecu i mlade želim trajno poticati njihov interes i omogućiti im kvalitetno provođenje slobodnog vremena. Programi će se odvijati u prostoru knjižnice, ali i u školama, vrtićima, parkovima, dječjim igralištima, Spomen-parku, na trgovima – najavljuje brojne nove aktivnosti ravnateljica Čelec. Pri oblikovanju programskih aktivnosti Gradska knjižnica nastojat će ići u korak s vremenom. – Kori- štenjem novih tehnologija i uvođenjem novih online usluga, posvetit ćemo veliku važnost informacijskom i digitalnom opismenjavanju svih skupina korisnika i cjeloživotnom učenju. Najznačajniji dio promidžbene djelatnosti vezan je uz izradu vlastite web stranice Gradske knjižnice i čitaonice "Antun Mihanović" Klanjec, koja trenutno ne postoji. Novi projekt Gradske knjižnice bit će Posudba e-knjiga, kako bi svojim korisnicima omogućili posuđivanje književnih naslova putem pametnih telefona, tableta i laptopa, a sve u svrhu poticanja čitanja i stvaranja nove čitalačke publike, posebno među mladima. U budućem razdoblju Gradska knjižnica planira se aktivno uključiti u međunarodne projekte, a također se planira i projekt digitalizacije građe. – Radimo na osmišljavanju aktivnosti i pronalasku partnerskih organizacija za sudjelovanje u EU programu ERASMUS + u području KA1 - Obrazovanje odraslih. Riječ je o programu koji financira Europska agencija za obrazovanje, kulturu i audiovizualnu politiku i omogućuje mobilnost, razmjenu iskustava i unapređenje rada te povezivanje kulturnih ustanova i ustanova za cjeloživotno obrazovanje. Također bih izdvojila važan projekt, koji će Gradska knjižnica pripremiti i prijaviti za sufinanciranje Ministarstvu kulture i medija RH, a to je program digitalizacije dosad prikupljene raznovrsne građe o povijesnom, ekonomskom i kulturnom razvoju klanječkog kraja i njegovo uključivanje u Nacionalni projekt digitalizacije građe od značaja za Republiku Hrvatsku, kako bi ona bila što dostupnija korisnicima –otkriva buduće planove knjižnice ravnateljica.

"Knjižnica ne smije biti povezana samo uz posuđivanje knjiga" Nastavit će se akcija besplatnog članstva za djecu do treće godine života kao jedna od poticajnih demografskih mjera. – Radi povećanja broja članova potencijalnim novim, ali i postojećim korisnicima Gradske knjižnice, periodično će se (npr. u Mjesecu hrvatske knjige) omogućiti upis i obnova članarine besplatno ili po sniženim cijenama, a sve u cilju promicanja čitanja i popularizacije knjige. Kada je riječ o knjižničnim uslugama i programima koje Gradska knjižnica pruža svojim korisnicima i kojima promiče čitanje razlikujemo one koji se odvijaju: unutar prostora knjižnice, izvan prostora knjižnice te one koji se odvijaju u virtualnom prostoru knjižnice – dodaje ravnateljica. Gradsku knjižnicu ravnateljica Čelec vidi kao ugodno i svima dostupno mjesto svakodnevnog susreta s kulturom, umjetnošću i informacijama. – Knjižnica ne smije biti povezana samo uz posuđivanje knjiga, već je njezina misija vezana uz raznovrsne druge aktivnosti i programe, otvorenost prema građanima i lokalnoj zajednici, a sve kako bi bila odlično posjećeno mjesto koje povezuje: mjesto izvora različitih znanja, mjesto učenja, mjesto inspiracije i kreativnosti i mjesto ugodnog druženja i zajedništva u Gradu Klanjcu – zaključuje nova ravnateljica kojoj želimo puno uspjeha u radu. (Davor Žažar)

Udruživanjem snaga dviju mladih spisateljica nastala je slikovnica za djecu edukativnog sadržaja, a njezina je posebnost što je prilagođena disleksičarima

This article is from: