Page 1

IX CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA CUSCO 2017

IX INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT CUSCO 2017

51

Ediciรณn issue


Introducción Introduction

06 Discurso de apertura por el Presidente del Comité Scout Mundial Opening speech from Wolrd Scout Committee Chairperson

10 A P E R T U R A OPENING

9principles of Innovation of Google

14 P r e s e n t a c i ó n A s i a P a c í f i c o Asia Pacific Presentation

15 P a n e l d e C r e c i m i e n t o Growth Panel

EDICIÓN ESPECIAL SPECIAL ISSUE

18 M i E x p e r i e n c i a e n l a I X c u m b r e s c o u t i n t e r a m e r i c a n a My experience hosting the IX Interamerican Scout Summit

19 P l a n R e g i o n a l 2 0 1 8 - 2 0 2 1

Regional Plan 2018-2021

23 D e C u s c o a P a n a m á

From Cusco to Panama

26 Discurso del Presidente del Comité Scout Interamericano

Closing Speech of the Chairperson of the Interamerican Scout Committee

2 3

CUSCO 2017

CUSCO 2017

12 9 P r i n c i p i o s d e I n n o v a c i ó n d e G o o g l e

INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

04


Raúl Sánchez Vaca

CUSCO 2017

En este año también tuvimos el primer Foro Interamericano Educativo Scout, que tuvo como sede la Ciudad de Brasilia, Brasil. Fue la primera vez que hicimos trasmisión en vivo de algunas sesiones del evento, logrando así una importante participación virtual, práctica que se ha vuelto una costumbre en nuestros eventos regionales.

W

e are about to finish another year. A year with much interesting and important activities at Regional Level. A year has allowed us to move forward to achieve our goals.

Otros eventos que son importante de mencionar fueron las reuniones de las Redes Regionales en cada una de nuestras subregiones. Honduras, Bolivia, Colombia y Trinidad y Tobago, fueron anfitriones de cada una de las reuniones a nivel subregional. Un total de 130 participantes, provenientes de 21 Organizaciones Scouts Nacionales tuvieron las reuniones de las 5 Redes Interamericanas: Jóvenes, Programa de Jóvenes, Adultos en el Movimiento Scout, Desarrollo Institucional y Comunicaciones.

We started 2017 with two mayor activities 15th Jamboree and 2nd Camporee for the Interamerican Scout Region, JamCam, which started the last days of the 2016. Guayaquil, Ecuador, was the host of our JamCam, that had more than 2500 participants from 25 different Nacional Scouts Organizations of our region and from other scout regions of world.

Nuestra casa scout en Panamá fue la sede del Taller de Implementación de la Guía de Diversidad e Inclusión en el Movimiento Scout.

At this year we also had the first Interamerican Educational Scout Forum, which took place in the city of Brasilia, Brazil. Was the first time ever we did live transmission of some of the sessions of the event, achieving a great online participation, practice that has become common now in our regional events. Other events that are worth mention were the Regional Networks Meetings in each of our sub-regions. Honduras, Bolivia, Colombia and Trinidad and Tobago, were the hosts of each of their sub-regional level meetings. A total of 130 participants, coming from 21 National Scouts Organizations during the meeting of the 5 Interamerican Networks: Youths, Youth’s Program, Adult in Scouting, Institutional development and Communications.

Realizamos en Colombia, un Taller Regional sobre Gestión de Riesgos, en Nicaragua un Curso Regional Avanzado de Programa de Jóvenes, en Panamá, un Taller de Gestión de Adultos en el Movimiento Scout y cerramos el año con nuestra IX Cumbre Scout Interamericana, realizada exitosamente en la Ciudad de Cusco, Perú. Esta última contó con la presencia de Craig Turpie, Presidente del Comité Scout Mundial y Ahmad Alhendawi, Secretario General de la Organización Mundial del Movimiento Scout, entre otros invitados especiales. Es importante mencionar que en 2017 se realizó el 13º Foro Scout Mundial de Jóvenes y la 41ª. Conferencia

4 5

2018 will be an active year, with a lot of activities and interesting projects to be carry out. Also, is the year the 6th Youth Interamerican Scout Forum and the 27th Interamerican Scout Conference, will take place in Panama as the host. At the arrival of the last days of the year, we look to the past road that we traveled, take a deep breath and get ready to see the future with better eyes, to the horizon that awaits us. We are grateful to everyone that has been part of this journey, we ask you to continue with us in this year that is about to start and in all the ones that are going to come.

CUSCO 2017

Director Regional, Regional Director, World Scout Bureau Interamerica Support Centre

Este año 2017 inició con nuestro 15º Jamboree y 2º Camporee Scout Interamericano, JamCam, que había iniciado en los últimos días del año 2016. Guayaquil, Ecuador, fue la sede de nuestro Jamboree, con participación de 2500 scouts provenientes de 25 Organizaciones Scouts Nacionales de nuestra región y de otras regiones del mundo scout.

INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

E

Scout Mundial, en Azerbaiyán, contando con una In our Scout House in Panama was the host of the muy buena participación de nuestras Organizaciones Workshop for the Implementation of the Diversity and Scouts Nacionales. Inclusion in Scouting Guide. We perform at Colombia, a Workshop to Manage El año 2018 es un año muy activo también, lleno the Risk at a Regional level, in Nicaragua an de actividades y proyectos interesantes a llevar a Advance Course in Youth Programme. At the same cabo. Es además el año en el que se realizará el time, in Panama, a Workshop on Adults in Scouting 6º Foro Interamericano Scout de Jóvenes y la 27ª. Management and we close the year with our IX Conferencia Scout Interamericana, teniendo a Interamerican Scout Summit, succesfully held in the Panamá como sede. City of Cusco, Peru. This last one had the presence of Craig Turpie, Chairperson of the World Scout Al llegar los días finales del año, miramos un poco Committee and Admad Alhendawi, Secretary hacia atrás para ver el camino que se ha recorrido, General of the World Scout Organization, among tomar aire fresco y disponerse a mirar hacia el futuro other special guesses. hacia el horizonte que nos espera. Gracias a todos los que han sido parte de este caminar, pidiendo It is wort mentioning that in 2017 it took place 13th que nos sigan acompañando en el año que está por Youth World Scout Forum and the 41st World Scout iniciar y en todos los que vengan hacia delante. Conference, in Azerbaijan, having a great number of participants coming from our Nationals Scouts Organizations.

stamos por concluir un año más. Un año lleno de interesantes e importantes actividades en nuestra región. Un año que nos ha permitido seguir avanzando en el logro de nuestros objetivos.


También tuvimos nuestra primera reunión en Kuala Lumpur, algunas semanas atrás, en donde finalizamos nuestro Marco Operacional, que nos dará rumbo y pondrá las metas para el nuestro arriesgado Plan Trienal, que será publicado en las siguientes semanas. Habrá más en el Plan trienal más adelante, pero permítanme hacer un pequeño anuncio: estamos buscando voluntarios comprometidos de todo el mundo que nos ayuden en nuestro trabajo.

Queridos hermanos y hermanas en el Movimiento Scout,

CUSCO 2017

En las áreas de participación juvenil y equilibrio de género, hemos logrado algunos avances en los últimos años, pero sabemos que tenemos mucho más camino por recorrer, especialmente en materia de género. Por lo que nos hemos comprometido a tratar de lograr el equilibrio de género en nuestros diversos equipos, mismos que se están estableciendo para cumplir con el Plan Trienal.

Como todos sabrán, en el año 2014, como Movimiento acordamos una nueva Estrategia para el Movimiento Scout llamada Visión 2023.

Si estás interesado y estás buscando un desafío, puedes hacerlo en scout.org/opencall. ¡Tienes hasta el 8 de diciembre para aplicar!

Estoy seguro que cada uno de ustedes ya la han escuchado alguna vez, sin embargo, me permito recordarla: Para el 2023, el Movimiento Scout será el movimiento juvenil educativo líder en el mundo, permitiendo a 100 millones de jóvenes convertirse en ciudadanos activos, creando un cambio positivo en sus comunidades basado en los valores compartidos. Algunos meses atrás, 169 Organizaciones Scout Nacionales firmaron cada una, un acuerdo con la Visión 2023, desde el Foro de Jóvenes y la Conferencia Scout en Azerbaijan, puedes leer un poco más de ellos en el reporte lanzado el día miércoles, su Comité Scout Mundial ha estado trabajando en entregar lo antes posible el Plan Trienal aprobado, en donde la Región también tiene un papel protagónico en conjunto con cada una de las OSN. Entonces ¿Qué hemos estado haciendo? Nuestra reunión de introducción se realizó en Nyeri, Kenya, unas semanas después de la Conferencia Scout Mundial. Este lugar único representa un hito importante a todos los Scouts, ya que allí es donde se encuentran descansando los restos del fundador, Baden Powell. Los 27 miembros, 12 miembros electos del Comité Scout Mundial, 6 presidentes regionales, 6 Asesores Juveniles, y otros 3 miembros ex-oficio, llegaron al lugar con mucho entusiasmo sin embargo a la hora del regreso se habían transformado en un solo equipo. Un equipo con una misión en común: mejorar la gobernanza en el nuestro Movimiento, comprometidos en realizar progreso significativo, para que el 98% de los jóvenes del planeta que aún no se beneficia de alguna manera del Movimiento Scout, pueda hacerlo, ya

Volviendo a Visión 2023, como sabemos, se trata de mucho más que crecimiento, pero el crecimiento del Movimiento Scout durante este trienio 2017-2020, será un enfoque clave para nuestro trabajo, y cuando digo nuestro, me refiero a Mundo, Regiones y las OSN trabajando en conjunto. Al mismo tiempo podrías estarte preguntando, al enfocarnos en crecimiento, ¿Qué pasa con la calidad del Movimiento Scout? Muy simple:

Dear brother and sisters in Scouting,

Todos aquí, ya sabemos el poder transformador del Movimiento Scout en las vidas de los jóvenes y el impacto que tiene nuestro programa educativo en las comunidades en las que viven esos jóvenes.

Many thanks for your kind invitation to attend this ninth Interamerican Scout Summit here in Cusco, Peru and for your warm welcome. I can tell you, it is a real pleasure to be here with you and I bring warm greetings from the entire World Scout Committee, and from your 50 million fellow Scouts from around the world. As you may be aware, back in 2014, as a Movement, we agreed a bold new Strategy for Scouting, entitled Vision 2023. I’m sure you will all be familiar with it, but as a reminder this is it: By 2023 Scouting will be the world’s leading educational youth movement, enabling 100 million young people to be active citizens creating positive change in their communities and in the world based on shared values.

6 7

Our Induction Meeting took place in Nyeri, Kenya, just a few weeks after the World Scout Conference. This unique setting is special to us in Scouting as it is the last resting place of our Founder, Baden Powell. The 27 of us, the 12 elected World Scout Committee members, the 6 Regional Chairs, the 6 Youth Advisors and the 3 other ex-officio members arrived as a collection of enthusiastic individuals, but left as one determined team – one team united in its sense of purpose to further improve the governance of our Movement, and committed to make significant progress in our ambitions to bring Scouting to the 98% of young people on the planet who are not benefiting from Scouting – either because they don’t know about it, or they are not attracted to it. We also held our first full business meeting in Kuala Lumpur, just a few weeks ago, where we finalised our Operational Framework that will give us the means to achieve all that is set out in our bold Triennial Plan which will be published in full in the coming weeks. There will be more on the Triennial Plan later, but let me just make a small advertisement – that we are looking for committed volunteers from around the world to help us in our work. In the areas of youth involvement and gender balance – we have made some progress in recent years, but we know we can go much further – particularly on gender – so we have committed to trying to achieve gender balance in our various teams that are being established to deliver on the Triennial Plan. If you are interested and looking for a challenge, check out scout.org/opencall. You have until 8 December to apply!

Sabemos que los jóvenes no solo son el futuro, sino que son el momento, el aquí y ahora. Y tienen el potencial de actuar sobre los problemas que los afectan a ellos y a sus comunidades.

Coming back to Vision 2023, as we know, it is about much more than growth, but growing Scouting during this triennium – 2017 to 2020 – will be a key focus for our work – and when I say our, I mean World, Regions and NSOs working together.

Sabemos que cuando los jóvenes observan todo lo que está mal en el mundo, desde el terror y el conflicto hasta la intolerancia y la desigualdad, el Movimiento Scout brinda esperanza y oportunidades a los jóvenes, a sus familias y a sus comunidades.

But you might be asking why it should be a key focus? What about the quality of Scouting as well?

Ahora volviendo a Interamerica:

Just a few months ago, 169 National Scout Organisations

So what have we been doing?

Quite simply: All of use here, we already know the power that Scouting has in transforming the lives of young people, and the impact our unique educational programme has on the communities in

CUSCO 2017

Les agradezco su invitación a participar de esta IX Cumbre Scout Interamericana, aquí en Cusco, Perú y su calurosa bienvenida. Realmente es un placer para mí estar aquí, y poder ser la persona quién les envía saludos de parte de todo el Comité Scout Mundial y de los más de 50 millones de Scout alrededor de todo el mundo.

recommitted themselves to Vision 2023, and since the World Scout Youth Forum and World Scout Conference in Azerbaijan – which you can read more about in the report just published on Wednesday, your World Scout Committee has been getting down to business, to deliver on the Triennial Plan that you approved – and in which you also have a role to play, as a Region and as individual NSOs.

INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

Discurso de apertura por el Presidente del Comité Scout Mundial Opening speech from Wolrd Scout Committee Chairperson

sea porque no han escuchado de él o simplemente no les ha parecido atractivo.


Hemos analizado los números y sabemos que si no trabajamos juntos y nos centramos en el crecimiento durante este trienio, no alcanzaremos nuestra meta de impactar a 100 millones de jóvenes. Pero más que eso, no cumpliremos nuestra promesa de cumplir con nuestro deber. Hay en día estamos en 50 millones. Aspiramos a 75 millones para 2020. Eso es 8 millones por año. Es una gran prueba, y podrían estar pensando, ¿Y yo, puedo hacer? ¿Qué puede hacer mi OSN?

Necesitamos considerar cuidadosamente los factores que afectan el crecimiento, incluida la calidad de nuestro Programa de Jóvenes, nuestros sistemas de capacitación de adultos, nuestro perfil público, particularmente promoviendo nuestras credenciales como un actor poderoso en el campo de la educación no formal, y muchos otros factores también. Al centrar la atención en estos factores específicos, sabemos que se puede lograr el crecimiento. Vemos esto en GSAT, donde una OSN puede lograr un crecimiento significativo en un corto período de tiempo al estar abierta a recibir apoyo y al colaborar con otros. Ahora, ¿Dónde encaja el crecimiento en el contexto de esta reunión? Bueno, está en la agenda, lo cual es genial. En los próximos días, discutirán y debatirán sobre el tema. Podrán reflexionar sobre el progreso que está realizando como Región. Intercambiarán ideas con personas de ideas afines sobre el camino que tomará la región. Al hacer esto, me gustaría fomentar, de hecho, me gustaría más desafiarlos, a pensar más allá de lo que nunca hayan hecho antes acerca de cómo podemos colaborar entre nosotros, cómo podemos inspirarnos unos a otros, cómo podemos ayudarnos unos a otros para llevar los beneficios positivos del Movimiento Scout a muchos más jóvenes en toda su Región, prestando más atención al tema del crecimiento. Permitámonos probar que podemos explotar el carácter global, tan único, de nuestro Movimiento Scout; que es posible para nosotros unirnos, ser uno, abordar el tema del crecimiento del Movimiento Scout, para poder abordar algunos de los problemas más importantes que afectan a los jóvenes y que

which those young people live. We know that young people aren’t just the future, they are the here and now, and have the potential to take action on the issues that affect them and their communities. We know that when young people look around at all that is bad in the world, from terror and conflict, to intolerance and inequality, that Scouting brings both hope and opportunity to young people, to their families and their communities. This is why it’s so vital that we seek to bring Scouting to more young people, so that they can benefit from the life changing experiences that our programmes offer. Now turning to Interamerica: There is huge growth potential here in your Region, in many of your NSOs and we will be seeking to provide improved levels of service and support via the World Scout Bureau to enable you to accelerate growth, and importantly, to ensure that it is done with regard to quality and that the growth can be sustained. More of that later.

CUSCO 2017

CUSCO 2017

Simplemente con el deseo de crecimiento, no creceremos. Sin embargo, paso a paso, con cada acción de manera individual o colectiva podremos crecer y creceremos

INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

Existe un gran potencial de crecimiento en su Región, y en muchas de sus OSN, trataremos de ofrecerles mejores niveles de servicio y soporte a través de la Oficina Scout Mundial, para permitirles acelerar el crecimiento y, lo que es más importante, para asegurar que se haga con calidad y que el crecimiento puede ser sostenido. Hablaré más de eso, más tarde.

We have crunched the numbers and we know that if we don’t work together and focus on growth during this triennium we will fall short on achieving our ambition of impacting 100 million young people. But more than that, we will fall short in living up to our Promise to do our duty.

afectan nuestro futuro en común.

We’re at 50 million today. We’re aiming for 75 million by 2020. That’s 8 million per year. That’s a big ask, and you might be thinking, what can I do? What can my NSO do?

La motivación simple para asegurar que cada joven tenga acceso a un Movimiento Scout de calidad es una ambición que creo que todos y cada uno de nosotros deberíamos esforzarnos en lograr.

Simply willing ourselves to grow will not yield the growth that we need. But step by step, by individual and collective action we can and will grow.

Para terminar, no sólo miremos dentro de nosotros mismos. Miremos el mundo que nos rodea. Podemos ver lo que el mundo necesita más que nunca del Movimiento Scout. Nuestra Misión como Scouts nunca ha sido más crítica.

We need to give careful consideration to the factors that affect growth including the quality of our youth programmes, our adult training systems, our public profile – particularly pushing our credentials as a powerful actor in the field of non-formal education– and many other factors too.

Por lo tanto, trabajemos juntos como uno solo, unidos en el reconocimiento de que nuestra notable diversidad es uno de nuestros mayores puntos fuertes; seguros, que juntos, podemos ser el cambio que el mundo tan desesperadamente necesita.

By focussing attention on these specific factors, we know that growth can be achieved. We see this from GSAT, where an NSO can achieve significant growth in a short period by being open to receiving support and by collaborating with others.

Muchas gracias.

Craig Turpie Presidente del Comité Scout Mundial Chairman of the World Scout Committee

Now where does growth fit in the context of this gathering? Well, it’s on the agenda – which is great to see. Over these next few days you will engage in discussion and debate. You will reflect on the progress you are making as a Region. You will exchange ideas with like-minded people from across your Region about where the Region goes next.

like to challenge you, to think harder than you have ever done before about how we can collaborate with each other, how we can inspire each other, how we can help each other to bring the positive benefits of Scouting to many more young people across your Region by giving more focus to the issue of growth. Let us prove to ourselves that we can exploit the unique global character of our Movement; that it’s possible for us to come together, to be as one, to address the issue of growing Scouting, so we can go on to tackle some of the biggest issues that affect young people and which affect our common future. The simple motivation to ensure every young person has access to quality Scouting is an ambition that I believe each and every one us should strive for. In closing, let us not just look inside at ourselves. Let’s look at the world around us. We can see that the world needs Scouting more than ever. Our Mission as a Movement has never been more critical. Therefore, let us work here together as one, united in recognising that our remarkable diversity is one of our greatest strengths; confident, that together, we can be the change that the world so desperately needs. Thank you.

As you do this, I would like to encourage you – in fact, I would

8 9


INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

APERTURA OPENING 22 OSN de 35 de la Región Interamericana 2 OSN invitadas, Francia y España 95 Participantes

CUSCO 2017

CUSCO 2017

22 NSOs of 34 NSOs in the Interamerican Region 2 Guest NSOs, Spain and France 95 Participants

La IX cumbre Scout Interamericana dió inicio el día viernes 24 de noviembre en la Municipalidad de Cusco, Perú. Se contó con la presentacia de 22 de OSN de las 34 OSN de la Región Interamericana. Más de 30 voluntarios desfilaron con las banderas de los países de la Región como parte del acto inicial.

The IX Interamerican Scout Summit began on Friday, November 24th at the Municipality of Cusco, Peru. 22 OSN of the 34 OSN of the Interamerican Region attended. And more than 30 volunteers paraded with the flags of the countries of the Region as part of the initial act.

Durante la apertura las palabras de Ricardo Stuber, Presidente del Comité Scout Interamericano, incentivó a los representantes a pensar afuera de la caja para poder desarrollar estrategias innovadoras y así poder llevar el Movimiento Scout a más comunidades.

During the opening, Ricardo Stuber, Chairperson of the Interamerican Scout Committee,delivered some words that encouraged the representatives to think outside the box, in order to develop innovative strategies to take the Scout Movement to more communities.

Así mismo, las palabras de Craig Turpie, Presidente del Comité Scout Mundial, explicando el proceso adoptado después de la Conferencia Scout Mundial 2017 para elaborar el Plan Trienal Mundial y la importancia de ver el crecimiento como algo diario para las Organizaciones Scout Nacionales.

Likewise, the words of Craig Turpie, Chairperson of the World Scout Committee, explained the process adopted after the World Scout Conference 2017, to elaborate the World Triennial Plan . He also talked about the importance of seeing growth as something daily for our National Scout Organizations.

Por su parte, Ahmad Alhendawi, Secretario General de la OMMS, nos presentó en números el desafío de crecimiento para la Región Interamericana para los siguientes 3 años: incrementar la membresía en 2 millones de Scouts.

Ahmad Alhendawi, Secretary General of WOSM, presented in numbers the challenge of growth for the Interamerican Region, for the next 3 years: Increase the membership in 2 million Scouts.

Las palabras de Bienvenida del Alcalde de la municipalidad de Cusco, Carlos Moscoso Perea, no faltaron en la apertura, invitándonos a descubrir los secretos de su ciudad y disfrutar la experiencia.

And the Welcoming words from Mayor of the municipality of Cusco, Carlos Moscoso Perea, invited us to discover the secrets of his city and enjoy the Cusco experience.

10 11


3. Pensar 10X A la hora de resolver un problema, habrá que hacerlo considerando una respuesta 10 veces mayor que la que se espera. Esto nos hará pensar afuera de la caja y alcanzar los imposible.

Principios de Innovación de Google principles of Innovation of Google

El objetivo de la IX Cumbre Scout Interamericana es el de ser un espacio de construcción participativa del Plan Trienal 2018-2021. Una de las características que el Comité decidió agregar fue el elemento de innovación, el pensar soluciones diferentes para así poder alcanzar la Visión 2023.

The objective of the IX Interamerican Scout Summit is to be a space for participatory construction of the 2018-2021 Regional Plan. One of the characteristics that the Committee decided to add was the element of innovation: thinking of different solutions in order to achieve Vision 2023.

Una de las propuestas que se realizó fue la presentación de los 9 principios de Innovación de Google. Dada por Victor Gonzalez-Maerten, Director de Mercadeo y iniciativas digitales para Google en Latinoamerica.

One of the proposals was the presentation of the 9 principles of Google Innovation. Given by Victor Gonzalez-Maerten, Director of Marketing and digital initiatives for Google in Latin America.

1. La innovación viene de cualquier lado. No importa de donde vienen la idea, lo importante es el sentido de mejora. Por ejemplo en Google debatieron la idea de cómo podían reducir la tasa de suicidios que ocurrian al año. Así que se decidió que a todas las búsquedas que se relacionaran con “cómo realizar un suicidio” como primer resultado el teléfono de una línea de ayuda. Este pequeño cambio en el buscador ha ayudado a decrecer la tasa de suicidios en un 9%. 2. Centrarse en los Usuarios Hay que preocuparse por los usuarios y la experiencia con el servicio/producto que se ofrece, el dinero llegará después. Por ejemplo google introdujo una mejora en su

1. Innovation comes from Anywhere No matter where the idea comes from, the important thing is the sense of improvement. For example, at Google, we were debating the idea of how to reduce the suicide rate in the several years. So an idea that we implemented was every time someone searched “how to make a suicide” as the first result was going to be the toll free phone number for the National Suicide Prevention Hotline. This small change in the search engine has helped to decrease the suicide rate by 9%. 2. Focus on the User You have to pay attention to the users and the experience

Click aquí/here

12 13

3. Think 10X When solving a problem, it must be done considering a response 10 times greater than expected. This will make us think outside the box and reach the impossible. 4. Bet on Technical Insights Technology helps us solve problems and improve quality of life , which by other means wouldn´t be possible. Google developed the model of a car that can drive by its own computer,giving the possibility to that people who are blind or disabled could have the experience behind the steer. 5. Ship and Iterate There is no need to wait until a product / service is perfect to launch it, on the contrary the users will help to improve the product / service with their suggestions. For example google chrome at its beginnings had updates every 6 weeks, with more and better suggestions from users. 6. Give 20% of the Time By allowing employees to work 20% of the time working on their ideas they like, the stimulation of creativity happens. They will be able to apply their skills in something they like, not necessarily involved in their work field and come up with new an creative solutions. 7. Default to Open Processes It is good to open the processes to all users, for example when google started to launch their first applications, we knew that we could hire the best developers. Therefore the decision was made to do make it as an open process, and that way we were able to receive proposals from different users. 8. Fail Well The important thing is to realize, the faults should be treated as honor condecorations. There is no success without failure, without trial and error. 9. Have a Mission that Matters The principles of a company will make employees feel good and comfortable. It is also important that each of them understand the value of their work in achieving the objectives.

CUSCO 2017

CUSCO 2017

9

4. Apostar por soluciones que involucren tecnología La tecnología nos ayuda a resolver problemas y calidad de vida que por el contrario no fuera posible. Google desarrolló el modelo de un carro que tiene la habilidad de conducirse solo, logrando así que personas no videntes o con alguna discapacidad puedan tener la experiencia de detras del volante. 5. Lanzar e insistir No hay que esperar hasta que un producto/servicio esté totalmente completo para lanzarlo, al contrario los usuarios ayudarán a que dicho producto/servicio se mejore con sus sugerencias. Por ejemplo google chrome en sus inicios tuvo actualizaciones cada 6 semanas, con más y mejores sugerencias de los usuarios. 6. 20% del tiempo Al permitir a los empleados el trabajar el 20% del tiempo laborar en ideas que les apasinan, la estimulación de creatividad sucede. Podrán aplicar sus habilidades en algo que les gusta, no necesariamente involucrados en su campo laboral. 7. Abrir los Procesos. Es bueno abrir los procesos a todos los usuarios, por ejemplo cuando google comenzó a lanzar sus primeras aplicaciones, sabía que no podía contrartar a los mejores desarrolladores. Por lo tanto se tomó la decisión de hacerlo como un proceso abierto y así poder recibir propuestas de diferentes usuarios. 8. Falla Bien Lo importante es realizar, las fallas deben ser tratadas como condecoraciones de honor. No existe el éxito sin fallar, sin la prueba y el error. 9. Tener una misión que importe Los principios de una compañia harán que los empleados se sientan bien y cómodos. Además es importante que cada uno de ellos entienda el valor de su trabajo en el logro de los objetivos.

with the service / product that is offered, then the money will come later. For example google introduced an improvement in its search engine, by reducing a couple of seconds in the results, having those seconds to spare, we introduced advertising, and eveyone won with this new merchandising modality designed for the user.

INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

buscador, reduciendo el tiempo de búsqueda en un par de segundos, así pudieron introducir publicidad, y así ganaron todos con esta nueva modalidad de mercadeo pensada para el usuario.


Paul Parkinson, Presidente del Comité Scout de Asia-Pacífico, nos presentó los diferentes modelos de implementación del Movimiento Scout en la Región de Asia Pacífico. El primero es el implementado a través del sistema educativo, en las escuelas, como parte del programa educativo formal, usualmente los maestros o directores se vuelven parte del liderazgo. Y el segundo es el modelo en la comunidad, en donde los padres de familia o líderes comunales toman el rol del educador. Además la región Asia Pacífico tiene enormes retos en cuanto al crecimiento. Una de las maneras en cómo estará abordándolos es con la creación de nuevas OSN. Además estará evaluando los siguiente aspectos: flexibilidad del liderazgo, flexibilidad en la capacitación de los Adultos en el Movimiento Scout y cómo este adultos puede aportar cada vez más desde sus conocimiento profesionales.

A Growth panel for the discussion of the Growht strategies/ initiatives that triggered growth in 3 NSOs of the Interamerican Region.

“No hay dificultades, sólo desafíos y lo que aparentemente se visualiza como imposible, se puede superar con re pensarlo, discutirlo, planificarlo y enfocadores en la ocmunicación (con todo lo que se pueda saber)… además de mucha persistencia para alcanzarlo” Paul Parkinson, Chariperson of the Asia-Pacific Scout Committee, presented the different models of implementation of Scouting in the Asia Pacific Region. The first model is implemented through the educational system, in schools, as part of the formal educational program, usually teachers or principals become part of the leadership. And the second is the community base model, where parents or community leaders take the role of the educator. In addition, the Asia Pacific region faces enormous challenges in terms of growth. One of the ways in which we will be addressing them, is with the creation of new NSOs. We will also be evaluating the following aspects: flexibility of leadership, flexibility in the training of Adults in Scouting and how this adults can contribute more from their professional knowledge.

La Región Asia-PAcífico cubre un área de 21 millones De kilómetros cuadrados que se extienden desde Mongolia hasta Nueva Zelanda, desde Irán hasta la Polinesia.

Brasil

The Asia-Pacific Region covers a total land area of 21 million square kilometres extending from Mongolia in the north to New Zealand in the south, from Iran in the west to French Polynesia in the east. Click aquí/here

“There are no difficulties, only challenges, and what is perceived as an impossibility, can be overcome through careful thought, discussion, planning, focused communication (with all who need to know), and… persistence to make it work.”

14 15

El crecimiento se ha dado en varios aspectos, el primero de la re-organización de la estructura nacional. Que dio paso a una estrategia compuesta de varios aspectos para el crecimiento, desde la creación de grupos en la selva Amazónica, fortalecimiento del área de Adultos y Programa de Jóvenes, la creación del Kit de Expansión para los grupos locales.

Brazil

The growth has occurred in several aspects, first of the re-organization of the national structure. Procedeed by the growth strategy composed by several aspects such as: the creation of groups in the Amazon rainforest, strengthening the area of Adults and Youth Program, the creation of the Expansion Kit for groups.

CUSCO 2017

CUSCO 2017

Se realizó un panel de Crecimiento en donde 3 OSN de la Región Interamericana discutieron y expusieron sus estrategias/ iniciativas que han detonado Crecimiento en los últimos años.

INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

Panel de Crecimiento Growth Panel

Presentación Asia Pacífico Asia Pacific Presentation


Para Scouts de Ecuador la estrategia fue realizar proyectos enfocador al crecimiento y que produjeron los siguientes aprendizajes: Hay grupos que no se mantienen, especialmente los de las zonas rurales; Falta de diferenciación en cursos relacionados a Dirección Institucional y falta de claridad de los diferentes niveles de la estructura; falta de procesos de medición de datos además de utilizar estos en la toma de decisiones; la formación de nuevos adultos requiere procesos que superen las limitantes de tiempo, distancia o económicas; Los gurpos deben tener un estandar de calidad adecuado, se requiere de un grupo ideal modelo.

Ecuador

Due to the contributions of the NSOs in ideas and initiatives about Growth questions and ideas for the Interamerican Region could be discussed. We appreciate the moderation done by of Enzo Defilipi, member of the Interamerican Scout Committee.

Curaçao

Gracias a la buena publicidad y exposición en los Medios de Comunicación del Jamboree Caribeño realizado en el año 2014, que reforzó la buena imagen del Movimiento Scout en Curaçao, se proyectaron los siguientes pasos: Proyectar una imagen como fuerza social, aprobar el GSAT, implementar una Visión/ Estrategia sobre Diversidad e Inclusión, promover una participación activa de la juventud a lo largo de la estructura y estandarizar el Programa de Jóvenes en los grupos.

Curaçao

Thanks to the good publicity and exposure in the Media by the Caribbean Jamboree 2014, which reinforced the good image of Scouting in Curaçao, the following steps were projected: Project an image as a social force, approve the GSAT, implement a Vision / Strategy on Diversity and Inclusion, promote the active participation of youth throughout the structure and standardize the Youth Programme in the groups.

Click aquí/here

16 17

CUSCO 2017

CUSCO 2017

For Scouts of Ecuador, the strategy was to carry out projects focused on growth, the experience produced some lessons: There are groups that don´t remain on time, especially those in rural areas; Lack of differentiation in courses related to Institutional Management and lack of clarity of the different levels of the structure; lack of data measurement processes in addition to using these in decision making; the training of new adults requires processes that overcome the limitations of time, distance or economic limitations; The groups must have an adequate quality standard, an ideal model group is required.

INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

Ecuador

Gracias a los aportes de estas OSN en ideas e iniciativas acerca del Crecimiento, se pudieron discutir interrogantes e ideas para la Región Interamericana. Agradecemos la moderación por parte de Enzo Defilipi, miembro del Comité Scout Interamericano.


Plan Regional Regional Plan

2018-2021

Durante varias sesiones los participantes de la IX Cumbre Scout Interamericana dieron sus aportes y discutieron acerca del Plan Regional 2018-2021. Como parte de la dinámica se formaron 10 patrullas. Cada una de las patrullas eligió un grito y un representante.

My experience hosting the IX Interamerican Scout Summit

The first exercise was the contribution reflection to the 2016-2018 Triennial Plan, current regional plan. The participants rated with stickers the objectives in their NSOs has contributed so far in the Regional Plan.

CUSCO 2017

CUSCO 2017

Participar de principio a fin en esta IX Cumbre Scout Interamericana, como uno de los presentadores, ha sido un reto y una experiencia increíble. Las personas que conocí dentro de este evento y las actividades que se realizaron, me han dado una experiencia única. Cómo presentador tuve que someterme al estrés del trabajo junto con todo el equipo de protocolo y comunicaciones; para que este evento resultase exitoso. Cada detalle del evento se tenía que realizar lo más profesional posible y los nervios, tanto míos como los de mi compañera Andrea, iban desapareciendo a medida que el evento avanzaba. Y a pesar de eso, al final aprendimos cosas nuevas y sobretodo nos divertimos. Con los scouts que conocí dentro de la IX Cumbre compartimos un poco de nuestras culturas, un par de chistes y experiencias, y ¡Lo disfruté bastante! En las actividades, como talleres; exposiciones; almuerzos; etc., por poco olvidaba que era un evento serio, porque se realizaban con mucha energía scout todas clases de entretenimiento. La participación fue constante dentro y fuera del evento, y termine contagiándome de ese espíritu. Dar mi grano de arena para realizar la IX Cumbre Scout Interamerica, fue de las mejores cosas que hice en mi etapa rover, personalmente ha sido un reto que logre superar. Las cosas que aprendí en este evento me sirven ahora en mi vida personal y profesional.

El primer ejercicio fue el de reflexión de aporte al Plan Trienal 2016-2018, que se encuentra vigente, en donde cada participante calificó el aporte que ha hecho su OSN en cumplir dicho objetivo.

During several sessions the participants of the IX Interamerican Scout Summit gave their contributions and discussed about the Regional Plan 2018-2021. As part of the dynamic, 10 patrols were formed. Each of the patrols chose their motto and a leader.

INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

Mi Experiencia en la IX cumbre scout interamericana

Being able to participate from the beginning to end in this IX Interamerican Scout Summit, as one of the hosts, was a challenge and an incredible experience. The people I met in this event and the activities that took place, have given me a unique experience. As a presenter, I had to endure the stress of working along with the entire protocol and communications team, all for this event to be successful. Every detail of the event had to be done as professionally as possible and the nerves, both mine and those of my partner Andrea, were disappearing as the event progressed. And in spite of that, in the end we learned new things and above all we had fun. With the scouts I met in the IX Summit we shared a bit of our cultures, a couple of jokes and experiences, and I enjoyed it a lot! In activities, such as workshops; exhibitions; lunches; etc., I almost forgot that it was a serious event, because all kinds of entertainment with great Scout energy. The participation was constant inside and outside the event, and I ended up having that same spirit. Give my grain of sand to make the IX Interamerican Scout Summit, was the best things I have ever done in my rover stage. Personally has been a challenge to overcome. The things I learned in this event now help me in my personal and professional life.

Craig Turpie, Presidente del Comité Scout Mundial, presentó las prioridades del Plan Mundial Trienal 20172020. También nuestro Secretario General, Ahmad Alhendawi, presentó el nuevo modelo de Servicio, que promete abonar al sistema de apoyo a las OSN y así todos juntos poder cumplir la Visión 2023. El tercer paso fue el de realizar en conjunto un análisis FODA de la Región Interamericana y los metaindicadores de la Visión 2023. Una vez se concluyó el trabajo se realizó un ejercicio de propuesta de los Objetivos por parte de las patrullas para el Plan Regional 2018-2021, en formato bola de nieve. Esto quiere decir que primero se discutieron las ideas de una de las prioridades al interior de la patrulla, luego en un segundo momento se discutió entre patrullas y así hasta ir depurando las ideas.

Enrique Lagos Linares

18 19

Craig Turpie, Chairperson of the World Scout Committee, presented the priorities of the 2017-2020 Triennial World Plan. Also, our Secretary General, Ahmad Alhendawi, presented the new service model, which promises contribute in systemic approach to the NSOs and a means to fulfill Vision 2023. The third step was to carry a SWOT analysis as a group of the Interamerican Region and the metaindicators of Vision 2023. Once the work was completed,The Snowball excercise was carried out by the patrols for the Regional Plan 2018- 2021. This means that first the ideas were discussed within the patrol, then in a second moment it was discussed between 2 or more patrols, adding or discussing ideas and presenting the first draft.


0

5

10

20

25 23 22 21 20 23 20

18 19 17 19 19 17 16 18 14 19 18

20 21

CUSCO 2017

CUSCO 2017

ODS en el Programa de Jóvenes SDGs in th Youth Program Mejorar la calidad del programa de jóvenes en las OSN Improve the quality of the youth program in the NSOs Desarrollo Espiritual en el Programa de Jóvenes Spiritual Development in the Youth Program Diálogo intercultural e intergeneracional Intercultural and Intergenerational dialogue Gestión del Riesgo y a Salvo del Riesgo Risk Management and Sage from Harm Política de Adultos en el Movimiento Aduls in Scouting Policy Reconocimiento y motivación de los adultos Recognition and motivation of adults Réplica de eventos mundiales y regionales Replication of eorld an regional events Intercamabio Buenas Prácticas Good Practices exchange Equidad de Género Gender Equality Política Regional de diversidad e Inclusion Diversity an Inclusion Regional Poliicy Praticipación juvenil en órganos de gobierno Youth engagement in the decision-making bodies Accesibilidad el Movimiento Scout Scout Movement accessible to all Alineación del Plan de Comunicaciones entre niveles Alining the Communication Plan between levels Optimización de la comunicación Optimizing of the communication Implementación del Ciclo de Apoyo Global Impementation of the Global Support Cycle Organizaciones Saludables Healthy Organizations

15

INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

Compromisos de las OSN con la primera propuesta de objetivos para el Plan Regional 2018-2021 Commitments of the NSOs with the First Draft of Objectives for the Regional Plan 2018-2021


From the City of Cusco, in Peru, where our IX Interamerican Scout Summit took place, to the City of Panama, where our 27th. Interamerican Scout Conference is going to be held total distance of 2,657 Kilometers. But do not worry, the road will be from our own countries, preparing to get to the Conference. We have already begun our adventure to travel to Panama, and the most important element that we must put in our backpack is our Regional Plan, which we will build along the way and in which the participation of all is essential.

The starting point was the Summit itself, where the El punto de inicio fue la misma Cumbre, en donde los participants contributed through various activities to define participantes a la misma contribuyeron con diversas the first draft of objectives. actividades a definir el primer borrador de objetivos. The next step is the construction of the Regional Plan through El siguiente paso consiste en la Construcción del the staff of the Inter-America Support Centre, taking into Plan Regional a través del staff del Centro de Apoyo account what was worked at the Summit. This document Interamérica, tomando en cuenta lo que se trabajó en la will be sent to the Interamerican Scout Committee for Cumbre. Este documento será enviado al Comité Scout them to review it and validate. The Interamerican Scout Interamericano para que ellos lo revisen y lo validen. El Committee will approve this proposal at its meeting in Comité Scout Interamericano aprobará esta propuesta en March 2018. Once approved, it will be sent to the National su reunión del mes de Marzo de 2018. Una vez aprobado Scout Organizations from the Region for consultation and será enviado a las Organizaciones Scouts Nacionales de feedback. What is received from the NSOs will be taken la Región para su consulta y retroalimentación. Lo que into account by the staff of the Regional support Centre se reciba de parte de las OSN será tomado en cuenta to make final adjustments and then send it again to the por el staff de la Oficina Regional para hacer los ajustes Interamerican Scout Committee who will review it and finales y entonces enviarlo nuevamente al Comité Scout finally approve it to present it at the Conference in Panama Interamericano quien lo revisará y aprobará finalmente in November, 2018. para entonces presentarlo en la Conferencia en Panamá, en noviembre de 2018. As you can see, the road will not be easy, but we believe that with the support and contribution of all, we will arrive Como pueden darse cuenta el camino no será fácil, pero in Panama with a Plan that belongs to everyone, and that creemos que con el apoyo y la aportación de todos, is also completely aligned with the World Triennial Plan. llegaremos a Panamá con un Plan que sea de todos, y que además esté completamente alineado con el Plan Trienal Mundial.

The next morning the first draft was presented, to the plenary, and each one of the members representing their NSOs, committed to supporting a certain objective of the draft, according to their capacities and National Plans.

Y es así como se realizó la primera propuesta de los objetivos para el Plan Trienal 2018-2021 para la Región Interamericana, con alineación al Plan Trienal Mundial y la Visión 2023. El Plan Trienal 2018-2021 seguirá en proceso de diseño para luego ser aprobado por el Comité Scout Interamericano y dado a conocer en la Conferencia Scout Interamericana 2018. And this is how the first proposal of the objectives for the Triennial Plan 2018-2021 for the Interamerican Region was made, in line with the World Triennial Plan and Vision 2023. This Plan will continue its design process, to be approbed by the Interamerican Scout Committee and presented to the Interamerican Scout Conference 2018.

22 23

CUSCO 2017

CUSCO 2017

Desde la Ciudad de Cusco, en Perú, en donde se realizó nuestra IX Cumbre Scout Interamericana, a la Ciudad de Panamá, en donde se realizará nuestra 27ª. Conferencia Scout Interamericana hay una distancia total de 2,657 Kilómetros, pero no se preocupen, el recorrido lo haremos desde nuestros propios países, preparándonos para llegar a la Conferencia. Hemos comenzado ya nuestra aventura para viajar hacia Panamá, y el elemento más importante que debemos poner en nuestra mochila es nuestro plan regional, que iremos construyendo a lo largo del camino y en el que la participación de todos es esencial.

INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

De Cusco a Panamá From Cusco to Panama

A la mañana siguiente se presentaron los primeros resultados, como una propuesta al plenario, y cada uno de los miembros en representación de cada una de la OSN presentes, se comprometió a apoyar cierto objetivo, según sus capacidades y Planes Nacionales.


INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

CUSCO 2017

CUSCO 2017

24 25


En la ruta a Panamá, existen algunos desafíos adicionales: la participación juvenil y la igualdad de género. Esos dos puntos son clave para alcanzar el éxito en nuestra Región. On the route to Panama, there are some additional challenges: youth involvement and gender equality. Those two points are key to achieve success in our Region.

Tenemos una misión muy importante: contribuir a la educación de los jóvenes, a través de un sistema de valores basado en la Promesa y Ley Scout, para ayudar a construir un mundo mejor en el que las personas se realicen a sí mismas como individuos y desempeñen un papel constructivo en la sociedad.

Queridos hermanos y hermanas en el Movimiento Scout, Dear brothers and sisters in Scouting, Estamos llegando al final de la IX Cumbre Scout Interamericana. Han sido unos días muy productivos y llenos de trabajo. La Asociación de Scouts del Perú ha hecho un tremendo trabajo como anfitriones de esta Cumbre, además quiero agradecerles a todos ustedes que han sido elementos claves en todas las discusiones. Recuerdo mi primera Cumbre, en Nicaragua, en donde participé como coordinador de la Red Interamericana de Jóvenes, hace más de 11 años. A penas éramos unas 15 o 20 personas en pequeño lugar compartiendo un par de diapositivas. Además, estuve incómodo puesto que todo el tiempo hubo una columna que obstaculizaba mi visibilidad. La evolución en el compromiso de todos

We are coming to the end of our 9th Interamerican Scout Summit. It has been some very productive and hard working days. The Scout Association of Peru did a tremendous job in hosting this summit and you all played an active and fantastic role in all the discussions we had.

I encourage you to take time to reflect on all the lessons learned this 3 days and to share the great experiences that we had with your NSOs. On the route to Panama, there are some additional challenges: youth involvement and gender equality. Those two points are key to achieve success in our Region.

Les propongo que se tomen un tiempo para reflexionar sobre todas las lecciones aprendidas durante estos 3 I invite you to join Project Cusco I from the Interamerican días y para compartir las excelentes experiencias que Foundation. Let’s have at least 2 youth delegates from all tuvimos con sus OSN. 34 NSOs in the next Conference. With regards to gender balance, we should aim for the 50/50. En la ruta a Panamá, existen algunos desafíos adicionales: la participación juvenil y la igualdad de género. Esos Finally, remember that we should reach out to all, within dos puntos son clave para alcanzar el éxito en nuestra and outside scouting. Let`s create a better world together. Región. I am confident that the Interamerican Region will play a key role in achieving Vision 2023. Los invito a unirse al Proyecto Cusco I de la Fundación Interamericana. Tengamos al menos 2 jóvenes delegados

I remember my first Summit in Nicaragua, participating as the coordinator of the Interamerican Youth Network, eleven years ago. We were 15 or 20 people in a small room, sharing power point presentations. And there was a column in between my seat and the screen. The evolution on the engagement of all participants is amazing. You came prepared and ready for building the next chapters in our history together!

26 27

CUSCO 2017

CUSCO 2017

los participantes ha sido satisfactoria. ¡Cada uno vino In these 3 days in Cusco, we have learned from different preparado y con buena disposición para construir junto experiences: the inspirational speech from Victor, who los siguiente capítulos de nuestra historia! talked about the Innovation principles of Google; the experience of the Asia Pacific Region from Paul Parkinson; Durante estos 3 días en Cusco, hemos aprendido de the successful stories from Brazil, Curaçao and Ecuador. diferentes experiencias: desde la charla motivacional de los 9 principios de Innovación de Google por Víctor Together, we made an incredible job, building our Gonzales; Las experiencias en Asia Pacífico por Paul Regional Plan, totally aligned with the world`s triennial Parkinson; y las historias de éxito de Brasil, Curaçao y plan and Vision 2023. Ecuador. Juntos hemos realizado un trabajo increíble, construyendo With the data, we saw that the Interamerican Region juntos nuestro Plan Regional, alineado al Plan Trienal y la is growing. But we need to do more. In a world full of Visión 2023. intolerance, inequality, conflict and terror, Scouting is more relevant than ever. Con los datos colectados, nos percatamos que la Región Interamericana está creciendo. Pero tenemos que hacer It is time for us to take action, and go for the 10x, not only más. En un mundo lleno de intolerancia, inequidades, 10 percent. It is time to think outside of the box and start conflictos y terror, el Movimiento Scout es más relevante doing things in different ways. If you had the opportunity que nunca. to start Scouting in your country from scratch, what would you do? It is time for our moonshot. By reaching 75 million Ha llegado el momento que tomemos acción, que in 2020 and 100 million in 2023, we will put our man on vayamos por el 10X, no solo el 10 por ciento. Es la hora the moon. de pensar afuera de la caja, de lo común, y comenzar For our moonshot, remember that innovation comes from a hacer las cosas de manera diferente. Si tuvieras la anywhere and have focus on the youth. oportunidad de comenzar desde cero el Movimiento Scout en tu país, ¿Qué harías?, es momento de nuestro We have a mission that matters: to contribute to the “moonshot”. Alcanzando 75 millones en 2020 y 100 education of young people, through a value system millones en 2023, juntos llegaremos a la luna. Para based on the Scout Promise and Law, to help build a nuestra foto lunar, recuerda que la innovación proviene better world where people are self-fulfilled as individuals de cualquier lugar y tiene un enfoque en la juventud. and play a constructive role in society.

INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

Discurso del Presidente del Comité Scout Interamericano Closing Speech of the Chairperson of the Interamerican Scout Committee


INTERAMERICAN SCOUT SUMMIT

CUMBRE SCOUT INTERAMERICANA

CUSCO 2017

CUSCO 2017

de las 34 OSN en la próxima Conferencia. Con respecto Last, but not least, I would like to thank our Regional Staff. al equilibrio de género, deberíamos aspirar al 50/50. They have been working harder than ever to deliver this summit. Specially during the moments that most of us Finalmente, recuerden que debemos acercarnos a were involved in the extracurricular activities in Cusco´s todos, dentro y fuera del Movimiento Scout. Vamos a night, they have been compiling data, producing reports, crear un mundo mejor juntos. Confío en que la Región reviewing the agenda and getting everything ready for Interamericana desempeñará un papel clave en el logro the next sessions. On behalf of all the Interamerican de la Visión 2023. Region, thank you very much Raul, Janet, Jose Gabriel, Mauricio, Jesus, Susi and Anibal. Por último, pero no menos importante, me gustaría agradecer a nuestro personal regional. Han estado Thank you! trabajando más duro que nunca para entregar esta cumbre. Especialmente durante los momentos en que Ricardo stuber la mayoría de nosotros participamos en las actividades Presidente del Comité Scout Interamericano extracurriculares en la noche del Cusco, han estado Chairman of the Interamerican Scout Committee compilando datos, produciendo informes, revisando la agenda y preparando todo para las próximas sesiones. En nombre de toda la Región Interamericana, muchas Click gracias Raúl, Janet, José Gabriel, Mauricio, Jesús, Susi aquí/here y Aníbal.

Edificio 172 Building 172 Ciudad del Saber City of Knowledge Ciudad de Panamá Panama City

¡Gracias!

República de Panamá Republic of Panama

G ra c i a s a / Tha n ks t o :

Ramón Guerra . Susana Salguero Raúl Sánchez . Ricardo Stuber Craig Turpie. Enrique lagos

UREPORT.IN

www.scout.org

GRACIAS CUSCO! THANKS CUSCO! 28 29

SCOUTIAR

Escríbenos a / tell us to: Interamericana@scout.org

Mundus novus 51-  
Mundus novus 51-  

IXCumbre Scout Interamericana- IX Interamerican Scout Summit