Issuu on Google+

stock.xchng

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION / Región Andina y Centroamérica PRIMERA EDICIÓN 2010

C A R R E R A

VINTAGE

en el nuevo vídeo musical “Try to sleep with a broken heart” de Alicia Keys.

DESARROLLE

un programa de educación virtual, paso a paso.

5 CLAVES

para vender multifocales. Contactología.


Š 2010 Calvin Klein, Inc. Produced and distributed exclusively by Marchon Eyewear, Inc. Style: c k 3 1 1 2 S


Un Hidrogel de Silicona ACUVUE® para cada paciente

ACUVUE® ADVANCE® ofrece confort

ACUVUE® OASYSTM es producido con

hasta el final del día gracias a la

la exclusiva tecnología HYDRACLEAR®

exclusiva tecnología HYDRACLEAR®

Plus. Esta nueva fórmula permite combinar

que combina un agente humectante interno extremadamente

un exclusivo material de silicona con un mayor volumen de agente

hidratable con un material rico en oxígeno (Polímero de Silicona).

humectante, creando un lente más humectado y suave, incluso en las condiciones más exigentes para el uso de lentes de contacto

Es el lente de contacto ideal para pacientes jóvenes, nuevos usuarios de lentes de contacto que buscan confort hasta el final del día.

donde los ojos suelen sentirse más secos.

Ideal para pacientes que desean confort superior incluso en las condiciones más exi exigentes para el uso de lentes de contacto, como el uso pr prolongado del computador.


Especificaciones pecifica Técnicas ACUV ® ADVANCE® ACUVUE con HY HYDRACLEAR®

Material

ACUVUE® OASYSTM ACUVU ® con HYDRACLEAR HY Plus

Galyfilcon A Galyf

Senofilcon A Senofi

Ingrediente humectante

Tecnología HYDRACLEAR®

Tecnología HYDRACLEAR® Plus

Contenido de agua

47%

38%

Curva base

8,3 * y 8,7

*A Pedido

8,4 y 8,8*

*A Pedido

Diámetro

14,0mm

14,0mm

Espesor central

0,07mm

0,07mm

85x10-9

147x10-9

Clase 1: UVA: 93,3% UVB: 99,8%

Clase 1: UVA: 96,1% UVB: 100%

Quincenal diario

Quincenal diario Semanal extendido

Valor DK/t

Protección UV1 Reemplazo y uso

Haga la prueba en sus pacientes, y notará la diferencia!

Lea atentamente el rótulo/prospecto y ante la menor duda consulte a su profesional de la salud visual. Producto de venta bajo Prescripción del profesional de la salud visual. ACUVUE® OASYS™ con HYDRACLEAR® pack x 6 lentes R.S. No. INVIMA 2008DM-0002061, y ACUVUE® ADVANCE con HYDRACLEAR® : pack x 6 lentes R.S. No. INVIMA 2008DM-0002029 Hechos en EE.UU. Importa y distribuye : Johnson & Johnson de Colombia S.A. Calle 15 No. 31 – 146 Acopi – Yumbo Cali, Colombia. Para mayor información llame gratis al: 01 800 051 7000. Opción #1 Johnson & Johnson o escribenos a: consumidor@conco,jnj.com.


Índice

NOTICIAS

10

•Novartis declara que integrará CIBA Vision a Alcon para crear un nuevo líder en el sector

12

•Expolente Venezuela le invita a participar en su versión 2010

• Lentes oftálmicos * Laboratorio: ¿Dentro de la óptica o tercerizado?

PUBLI REPORTAJE

70

• Lentes de contacto * 5 claves para vender multifocales

28

EVENTOS

•VOGUE, brotes de originalidad

27

•MICHAEL KORS

•Luxottica

•Essilor anuncia 10 adquisiciones y acuerdos de asociación, incluyendo tres laboratorios en Estados Unidos

32

• Sector óptico ayuda a Haití • Sàfilo revela detalles de la venta de cadenas minoristas a HAL

14

66

26

NUESTRA EMPRESA

• Reichert, Inc. anuncia nueva estructura organizacional de marketing

34

•Designer’s Eyewear Studio Líder en fabricación y distribución de productos ópticos •Royal Vision Celebra 10 años de éxito y presencia en EE.UU. y Latinoamérica

16

ALTA PRO, velocidad y precisión Rozin Optical International ofrece al mercado Latinoamericano la biseladora ALTA PRO de Briot

COLECCIONES

18

•Ray Ban Tech, diseños vanguardistas e innovadores

20

•Coach, marcando las tendencias de la moda

21

•ClearVision, modelos que causan sensación

22

•Elle presenta la colección Elegance Chic

• XXIX Seminario de inducción a la vida profesional

78

• Academia Transitions 2010

80

• Con gran éxito terminó la promoción Regístrese y Gane de Essilor

82

• La Foscal presenta al mundo avances en oftalmología

PUBLI REPORTAJE

38

•Best Designers, Inc, una nueva propuesta en el mercado

LENTES Y TECNOLOGÍA

39

•Mercoframes abre oficinas en Europa

MARKETING Y NEGOCIOS DESDE LA PORTADA

76

•Hortron Enterprise, Inc y los lentes HOLENS Polycarbonate Super AR

36

• Cambios Administrativos en Satisloh Group • Inicia Segunda Fase del Curso Excelencia en Lentes de Contacto Blandos en el The Vision Care Institute

DOSSIER TÉCNICO • Armazones * Lentes progresivos, la alternativa ideal para el paciente présbita

•Reconocimiento IACLE a la Universidad La Salle de Bogotá

• Maui Jim renueva alianza con las tiendas minoristas Luxottica

13

•Valeria Mazza. vuelve a sorprender en una nueva campaña de su línea de lentes V By Valeria Mazza

61

•BAUSCH + LOMB Renueva su identidad corporativa •Vencedores de la promoción Rain Forest Brasil de Mormaii y ESPN disfrutaron de la Amazonía

11

24

40

•Punto de venta La ubicación de un punto de venta

44

•Marketing Táctica y estrategia

48

•Internet Redes sociales / conversar es negocio

52

•Capacitación Cómo desarrollar un programa de educación virtual, paso a paso

CASOS DE ÉXITO

56 58

•Moda Visión Ópticas •Óptica Nova

84 86

• Sáfilo

• Computadores, comodidad y lentes de contacto (Parte I)

PUBLI REPORTAJE

90

• Essilor Varilux, tecnología de avanzada y mejor calidad de vida.

92

• Coopervision Avaira, lentes de hidrogel de silicona de 3era generación


Designer’s Eyewear Studio

3042 NW 82nd Ave. Doral, FL 33122 United States Tel.: 1-305-470-2828 · Fax: 1-305-470-2339 http://www.occhiali.us • E-mail: sales@occhiali.us


www.visionyoptica.com

L

El Lujo en la época de crisis

os pronósticos para la economía mexicana en el 2010, son más alentadores que los del 2009, un año bastante complicado. En estos tiempos difíciles los productos que se ven más afectados son aquellos productos Premium y de Lujo. Sin embargo, éstos son los productos que dejan un mayor margen y permiten una mayor diferenciación frente a la mayoría de otros productos en el mercado. En las épocas de incertidumbre económica es especialmente importante seguir un rumbo fijo al manejar las marcas de lujo o productos Premium. En la lucha por crear mayores márgenes existe la tentación de competir con precio, sin embargo éste es un recurso a corto plazo que corre el riesgo de destruir el valor y la imagen que se había creado de la marca. Los artículos de lujo, venden la ilusión de un estilo de vida y de un sueño y esa es la base de su valor como producto. Los clientes Premium no solo están comprando un producto de calidad sino la mística y el misterio de un estilo de vida, y la devaluación de este producto amenaza su identidad. El buen manejo de la marca y la creatividad son esenciales para poder sobrevivir las épocas de mayor dificultad económica. De hecho, las épocas de mayor incertidumbre son también las de mayor oportunidad. Juan Carlos Plotnicoff Director Ejecutivo

Jefe Editorial (Colombia) Liliana Barón Asistente Editorial Isabel Pradilla Editorial (México) Claudia Castillo Editorial (Cono Sur) Gabriela Campos Editorial (Brasil) Lilian Lang Directora de Impresos Eliana Barbosa Diseño Gráfico Javier Jiménez, Camilo Ballesteros Jefe de Compras y Logística Catalina Lozano Jefe de Producción Alejandro Bernal Fotografía Adrian Plotnicoff Directora de Medios Electrónicos Carolina Barón Ingeniero de Medios Electrónicos Carlos Alberto Alzate Directora de Educación Claudia Camacho Administrador de Plataforma Virtual Cristian Puentes Marketing y Publicidad Cristhian Artunduaga CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore, P.M.B 117 Boca Raton, FL 33496 Cel.: (954) 778 2095 • Fax: (561) 865 1934 Atención al cliente Tel.: (571) 6290144 • Fax: (571) 6290144 ext. 118 E-mail: info@clatinmedia.com Directores de CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. Juan Carlos Plotnicoff, Director Ejecutivo Laura Malkin-Stuart, Directora de Finanzas Sergio Plotnicoff, Director de Operaciones 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos requeridos para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: USA US$120; Canadá US$120; Europa por correo aéreo US$180; por correo aéreo a todos los demás países US$180. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.

México Claudia Castillo San Francisco # 656 desp. 602, Col. Del Valle 03100 México D.F. Tel.: (55) 5687 4705 / (55) 4196 0185 / (55) 4196 0186 Telefax: 5687 4725 Celular: 044 55 40850238 ccastillo@clatinmedia.com

Oficinas y Ventas Colombia Patricia Lesmes Cra 12 # 114-24 of. 4 piso 1 Bogotá, Colombia Tel: (571) 6290144 Fax: (571) 6290144 ext. 118 plesmes@clatinmedia.com

Brasil Debora O. Alves Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 deboraoalves@uol.com.br

Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 / E-mail: editorial@clatinmedia.com / Atención al cliente: E-mail: info@clatinmedia.com

USA y otros países 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Cel: (954) 778 2095 Fax: (561) 443 7196 shenry@clatinmedia.com


mod. CHAMPION -

carreraworld.com

RACING SUNGLASSES SINCE 1956


noticias

BAUSCH + LOMB Renueva su identidad corporativa Acompañando la evolución y el constante crecimiento del negocio, Bausch + Lomb actualizó su identidad corporativa, y renovó su isologo en todas sus líneas de producto: Farmacéutica, Vision Care y Quirúrgica. El nuevo logo se basa en innovación, asociación y comunidad, reforzando de esta manera los atributos de calidad, trayectoria y perfeccionamiento que caracterizan a la organización. Sus colores son más claros y denotan modernidad y frescura. Asi-

mismo, el fuerte compromiso que destaca a la marca, es simbolizado mediante el uso del signo +. Según los directivos de la compañía esta nueva identidad corporativa refleja la evolución de Bausch + Lomb y el crecimiento del negocio en beneficio de médicos, consumidores y pacientes de todo el mundo. La nueva imagen, que se irá implementando paulatinamente en el término de dos años, establece una relación más cercana y directa con sus clientes, manteniendo los valores que conducen a Bausch + Lomb desde sus comienzos, y distinguiendo su compromiso de continuar aportando ideas visionarias a la salud ocular.

Vencedores de la promoción Rain Forest Brasil

de Mormaii y ESPN disfrutaron de la Amazonía Mormaii y la cadena de televisión ESPN cerraron la promoción Rain Forest BRASIL que se realizó durante septiembre y octubre del 2009 a través de la página www.projetoamazonia.com, que ofrecía como premio un viaje a la mayor floresta tropical del mundo: El Amazonas. Los vencedores respondieron a la siguiente pregunta: “¿Qué estarías dispuesto a hacer por el planeta?” Tanto Anna Raquel Da Rocha Mutti de Brasil, quien viajó del 19 al 22 de noviembre del 2009, como José Manuel Rodriguez Montaner de Chile, quien realizó la travesía del 13 al 18 de enero del 2010, tuvieron la oportunidad de disfrutar, cada uno con su respectivo acompañante, de paseos en barco, caminatas, buceo con los bufeos rosados y una visita al instituto INPA beneficiado por el Proyecto Amazonía. Los afortunados ganadores contaron con la compañía de dos grandes atletas brasileñas, la ciclista y presentadora de ESPN Renata Falzoni y

plusmarquista mundial de apnea Karoline Meyer. Ambos viajes serán presentados en el programa Mundo ESPN, con fechas a confirmar. El Proyecto Amazonía tiene como objetivo ayudar con la sustentabilidad de la Amazonía. Por cada compra, la mitad del valor de cada una de las gafas es destinado al proyecto de sustentabilidad del INPA (Instituto Nacional de Pesquisas da Amazonia

Novartis

declara que integrará CIBA Vision a Alcon para crear un nuevo líder en el sector.

A raíz del anuncio acerca de su intención de completar la compra del 52% restante de las acciones de Nestlé en Alcon, lo que significaría una fusión de Alcon en la cartera de salud de Novartis, Daniel Vasella, Presidente de Novartis y Director Ejecutivo envió una carta ese mis-

mo día a los asociados de la empresa en relación a la oferta, explicando cómo la adquisición de Alcon fortalecerá la cartera de salud, cada vez más robusta, de Novartis, proporcionando un mayor acceso a la “ expansión dinámica del segmento global de la salud visual”

Ver más en

www.visionyoptica.com visionyoptic visionyoptica

10 Primera Edición 2010


noticias

Expolente Venezuela

le invita a participar p p en su versión 2010 Del 09 al 12 de julio del 2010, se llevará a cabo la segunda edición de Expolente Venezuela en las instalaciones del Centro Internacional de Exposiciones de Caracas (CIEC). Este evento pretende introducir al mercado venezolano un estratégico concepto de comercialización usado en diferentes partes del mundo: reunir en un solo lugar a empresarios, distribuidores y público asistente con el fin de ofrecer lo más novedoso en lentes de sol, oftálmicos, de contacto, accesorios y lo último en equipos para las ópticas, todo los mejores precios del mercado y con calidad insuperable. Expolente Venezuela, empresa organizadora del evento, consciente

de la necesidad de los empresarios y comerciantes de incrementar sus ventas buscando nuevas alternativas para publicitar y posicionar sus productos en el mercado latinoamericano ha tomado en consideración varios factores de gran importancia para garantizar al empresario óptico la asistencia masiva del público y así obtener el éxito comercial de los participantes al evento. Expolente Venezuela 2010 invita a todo el sector a participar en este evento organizado por un grupo de empresarios del ramo óptico conscientes de crear alternativas viables al el desarrollo del mercado óptico mundial.

Reconocimiento IACLE

a la Universidad La Salle de Bogotá El programa de Optometría de la Universidad La Salle de Bogotá, Colombia, luego de recibir la visita de verificación a los laboratorios de lentes de contacto y a las aulas estudiantiles, conocer el nivel académico de sus profesores y el currículo que se desarrolla en el área, recibió el reconocimiento por ser la institución que cuenta con los más altos estándares en educación de lentes de contacto en el ámbito regional y global otorgado por la Internacional Association of Contact Lens Educators (IACLE). Esta distinción es la primera que otorga la IACLE a nivel mundial y es por un período de tres años renovables. La certificación fue entregada al Dr. Jairo García, Decano de la Facultad de Ciencias de la Salud por parte del Dr. Guillermo Carrillo, Coordinador Regional para América Latina, durante el acto de inauguración del X Seminario de Internacional Ciencias de la Visión.

Essilor anuncia 10 adquisiciones

y acuerdos de asociación, incluyendo tres laboratorios en Estados Unidos. Essilor International informó el pasado 22 de enero que ha firmado 10 acuerdos de adquisición o asociación en sus cinco regiones operativas mundiales desde octubre de 2009. Estas empresas generan ingresos anuales combinados de alrededor de 35 millones de euros, de acuerdo con Essilor.

Ver más en

www.visionyoptica.com visionyoptic visionyoptica Primera Edición 2010 11


noticias

Reichert, Inc. anuncia nueva estructura organizacional de marketing. El Presidente y Director Ejecutivo de Reichert, Jerry C. Cirino, anunció la reestructuración de la función de marketing en Reichert, Inc., uno de los líderes mundiales en diseño y fabricación de instrumentos de corte de borde para el profesional de la visión. Para satisfacer las crecientes demandas de la gran cartera de productos de la empresa, y mejorar el rendimiento mediante un mejor enfoque y manejo de la contabilidad, Reichert ha implementado una nueva estructura organizativa.

La pieza central de esta nueva estructura es la creación de funciones tradicionales de Gestión de Productos. También incluye la creación de un Departamento de Comunicaciones de Marketing que apoyará la gestión de productos, ventas y funciones corporativas, y encabezará los esfuerzos por mejorar la marca Reichert en la comunidad y en sus mercados..

Ver más en

www.visionyoptica.com visionyoptic visionyoptica

Maui Jim

renueva alianza

con las tiendas minoristas Luxottica

En declaraciones hechas el 19 de octubre de 2009 Maui Jim reportó “haber concluido su acuerdo de distribución con todas las tiendas minoristas propiedad de Luxottica mundialmente” En esa época, Chris Abbruzzese, Vicepresidente de Marketing de Maui Jim, afirmó “esta es una decisión amigable” y citó “la estrategia de integración vertical a largo plazo de Luxottica” Un vocero de la compañía declaró el 15 de enero “Maui Jim está de vuelta en el negocio con Luxottica. Después de algunas negocia-

12 Primera Edición 2010

ciones, Maui Jim ha renovado la sociedad de una manera que será mutuamente beneficiosa y, finalmente, servirá mejor a la marca Maui Jim y a los consumidores. " Maui Jim comenzó a vender en todas las cadenas de propiedad de la compañía Luxottica en 1992-93 antes de que Sunglass Hut fuera comprada por Luxottica, aunque la compañía ha declinado hacer comentarios sobre qué porcentaje de su actividad empresarial estaba representado por las tiendas de Luxottica.


noticias

El sector óptico

ayuda a Haití

Mientras los grupos de ayuda internacional se concentran en suministrar alimentos, agua, refugio y atención médica a las víctimas del terremoto de Haití, diversas organizaciones profesionales, asociaciones comerciales y proveedores de toda la industria óptica se han movilizado para proporcionar cuidado de la visión y gafas a la población afectada por la crisis. The Vision Council ha compilado una lista de recursos para aquellos que deseen hacer una donación para ayudar a los necesitados. Proveedores de Servicios de Emergencia de Primer Nivel

pueden proporcionar alimentos, agua, refugio temporal, servicios médicos y de apoyo emocional. Los miembros del The Vision Council pueden ponerse en contacto con las siguientes organizaciones para prestar apoyo en esta capacidad: American Red Cross Doctors Without Borders PanAmerican Relief AmeriCares OxFam International Save the Children

Ver más en

www.visionyoptica.com visionyoptica visionyoptic

Sàfilo revela detalles de la

venta de cadenas minoristas a HAL Después de una petición específica de la Consob, la autoridad pública responsable de regular el mercado italiano de valores, Sàfilo ha publicado más detalles sobre la venta de sus cadenas minoristas, incluyendo Loop Vision en España, Just Spectacles en Australia y los de la República Popular de China, a HAL Holding, incluyendo una provisión para que Sàfilo vuelva a comprar las cadenas minoristas vendidas en caso de que el plan de recapitalización con HAL no tenga lugar. El anuncio aclaró que HAL Holding, que a través de HAL International Investments posee actualmente una participación equivalente al 2,082 por ciento del capital de Sàfilo, había completado la compra de las cadenas minoristas Sàfilo antes de que su participación en Sàfilo aumentara como parte del plan de recapitalización de esta compañía. Sin embargo, Sàfilo continuó su declaración diciendo que “en el escenario muy poco probable de que la operación de recapitalización no se produzca, Sàfilo Group tendría derecho a comprarle a HAL las actividades minoristas vendidas bajo los mismos términos y condiciones de la transacción de venta.

Adicionalmente, el anuncio explicó que la venta fue “ejecutada entre partes no relacionadas”, que “no hay conflicto de intereses en la determinación del precio de la venta” y que el precio de venta (36 millones de Euros) había sido, de hecho, determinado por un tercero independiente (KPMG Advisory) consultado por voluntad de los directores de Sàfilo. Además, si el plan de recapitalización no llegase a tener lugar, y Sàfilo opta por comprarle a HAL las cadenas minoristas de vuelta, puede hacerlo “en los mismos términos y condiciones de la operación de venta”.

Primera Edición 2010 13


noticias

Cambios Administrativos en

Satisloh Group

El Dr. Andreas Kunzmann, Director Ejecutivo de Satisloh Group y Director General de Satisloh en Wetzlar, Alemania ha decidido dejar la compañía a partir de este año, por acuerdo mutuo. El Dr. Kunzmann fue por cerca de dos años y medio, aproximadamente, el encargado de Gestión Administrativa de Satisloh, una de las principales empresas del mundo en superficie y revestimiento de las lentes ópticas.

miento inmediato del Dr. Beat Siegrist, Presidente y ex Director General, quién asumirá la Dirección Ejecutiva del Grupo. Asimismo, el Dr Bruno Fischer, Director Financiero ampliará su campo de responsabilidad siendo promovido a Director de Operaciones y será el encargado, temporalmente, de la gestión de Satisloh en Wetzlar, Alemania.

El Consejo de Administración de Satisloh es consciente del trabajo y aprecia los valiosos resultados obtenidos con el Dr. Kunzmann y le desea todo lo mejor para su vida personal y carrera profesional.

Neuhofstrasse 12 CH-6340 Baar Tel.: +41 (0) 41 766 16 20 Fax: +41 (0) 41 766 16 10 Correo electrónico: nicole.faust@satisloh.com www.satisloh.com

De la misma forma Satisloh anuncia el nombra-

Dr. Beat Siegrist

Dr Bruno Fischer

Inicia Segunda Fase del Curso

Excelencia en Lentes de Contacto Blandos en el The Vision Care Institute

El pasado 18 de febrero de 2010, se inició la segunda fase del Programa de Educación Continuada, para los miembros de la comunidad de adaptadores profesionales adaptadores de lentes de contacto blandos de Latinoamérica. En su primer año el programa contó con más de 2300 estudiantes en los centros de capacitación y entrenamiento en la Universidad de La Salle de Bogotá y en la Universidad Interamericana en San Juan de Puerto Rico. El Dr. Nelson Merchán, optómetra, gerente de asuntos profesionales para Suramérica y director del The Vision Care Institute en Bogotá, señala que el curso en todas sus fases busca fomentar la cultura de la actualización académica, nivelar conocimientos de lentes de contacto blandos para su adaptación proactiva e invitar a los profesionales para que hagan integración y colegaje, de forma tal que exista mayor confianza y seguridad en el ejercicio profesional del área de lentes de contacto y se fomente de una manera contundente el permanente incentivo de la educación en cada país latinoamericano, como eje motivador que busca crecimiento profesional, mejor calidad de vida, y mejor impacto del adaptador de lentes de contacto en su comunidad objeto. Cada fase del curso está planificada para tratar diferentes temáticas relacionadas al ejercicio propio de la adaptación como: La teoría básica, las técnicas y prácticas clínicas, y los temas asociados como manejo del negocio, comunicación asertiva y monitoreo del usuario. 14 Primera Edición 2010

Profesionales de 24 países se han visto a la fecha beneficiados de este programa que generó en Latinoamérica desde su apertura gran impacto y una actitud de cambio e interés hacia la educación y actualización en lentes de contacto. Johnson & Johnson sigue trabajando en ideas innovadoras para fortalecer el campo de la contactología y trabajar por el crecimiento profesional de los adaptadores de lentes de contacto blandos de la región


 &!.#"" !"C1=1>D1 $#&*#&

!  ')''#&*"(' # " ' ')"(' #!$>9'

3?<?=291C41=1B    2 1C41=1B@1C41=1B3?=3?| 53E14?B#@D9+?B<4   2  2   )&&@#$(+#& &#)$#!| F5>5JE5<1?B@?B139?> &    2  1CDB>?@C@=7B?E@3?=F5 7E1D5=1<1 5>1B  2  2   2 "&#$(@"( "((#!| B5@E2<9314?=9>931>1!1B=?<5:?C    =1B=?<5:?C@F5B9J?>>5D4? "#(&#'$9''$#&*#&

! &*'#"#$(   ,( 2  2 ("!&@*#$( #!

'?<939D1=?C49CDB92E94?B5CI1C5C?B5C3?=5B391<5C@1B1395BD?C@1C5C45<1B579?>5>DB?=5B931>1>49>1I1B925 45812<189C@1>1$5BC?>1C?5>D94145C9>D5B5C141C@?B61F?B5>F91BE>=5>C1:51<1D9>1=5B931 @ 3F?@D931<3?=


desde la portada

ALTA PRO,

velocidad y precisión

R i O Rozin Optical i l IInternational i l es di distribuidor ib id iinternacional i l dde productos d ópticos de alta calidad, con clientes en más de cincuenta países. Durante más de 80 años el nombre Rozin Optical ha estado presente en el mercado, ofreciendo servicios y productos de calidad a la industria óptica. Siempre manteniendo los más altos estándares de servicio y profesionalismo. Rozin Optical International desde ya ofrece al mercado Latinoamericano la biseladora ALTA PRO de Briot. Frente a la necesidad de proporcionar un servicio rápido y preciso, especializado en los nuevos materiales para lentes, diseños para marcos y a las demandas en pro del medio ambiente, Alta 16 Primera Edición 2010

Pro es la solución. La biseladora Alta Pro puede manejar todas sus necesidades en equipo junto con la Alta XL o la Alta XS, y realiza una amplia gama de terminados a velocidad record: -Biseles: biseles que tengan en cuenta tanto las características del lente como la forma del marco.


desde la portada

ALTA PRO, al compararla con otras es: 50% mas rápida en trabajos básicos mas rápida en trabajos supra (policarbonato,

34% ranurado, pulido, bisel de seguridad) 32% mas rápida en trabajos perforados

ALTA PRO en combinación con ALTA XL es el sistema más avanzado, rápido y ecológico que se puede adquirir hoy en día en su categoría.

-Bisel de seguridad “Finesse”: esta opción le da la precisión quirúrgica tanto en la cara interna como en la cara externa del lente, sin importar el espesor. -Perforación de alta definición: la unidad de perforación funciona en cualquier ángulo de cero grados a treinta grados con una precisión de 0,1 mm. Cualquier tipo de perforación es sencilla de hacer. -Sincronización del ranurado: La ranura en ángulo se coloca automáticamente en función de la curvatura y el espesor del lente. -Pulido “Diamond”: Transparencia y brillo perfecto para completar la elegancia de sus gafas. La Alta Pro de Briot integra a su diseño

una nueva rueda dedicada a lentes de alta curvatura; la rueda permite cambiar el ángulo del bisel para que coincida con el ángulo de la ranura del marco, y para ajustar la cara trasera hasta 3mm. La Alta Pro se enfoca en los materiales de manufactura de hoy en día, así como del futuro. Pensando en esto, se ha eliminado la rueda de cristal del diseño, acabando con el riesgo de rayones. La interfase de la Alta Pro, de configuración personalizable y fácil manejo, facilitan hasta los trabajos más difíciles gracias a su exclusivo rango de características. La máquina ofrece pictogramas 3-D que orientan al operador fácilmente a través del proceso de acabado, así mismo su nue-

va motorización ha sido desarrollada para optimizar los algoritmos de bordes, lo cual represneta hasta un 43% de más rapidez y un significativo aumento en la productividad. Debido a que la Alta Pro hace parte de un esfuerzo por comercializar nuevos productos amigables con el medio ambiente, el consumo de agua se ha reducido considerablemente: 5 litros por lente biselado, un porcentaje mucho menor que los 16 litros promedio gastados por los modelos anteriores. La Alta Pro es todo lo que una biseladora Briot puede ser. Obtenga lo mejor de la tecnología para su laboratorio con el respaldo técnico de Rozin Optical International. Primera Edición 2010 17


colecciones

DISEÑOS VANGUARDISTAS E INNOVADORES Desde su creación, Rayban siempre se ha preocupado por ofrecer, a su numerosa clientela, las últimas innovaciones en diseño y materiales. En esta ocasión, llega al mercado con Carbon Fibre, una colección nacida de la unión entre esta icónica marca y la más avanzada tecnología de punta en cuanto a materiales se refiere. Para ofrecer máxima comodidad, esta colección presenta las lentes P3 (en Policarbonato) y las P3Plus (en cristal) que garantizan una máxima polarización con colores más vivos y definidos, además de un revestimiento anti reflectante para eliminar el molesto efecto de reverberación y proteger, además, de los peligrosos rayos UV. Modelos como el RB8301 en el que se reinterpreta el estilo enérgico y definido del mítico Aviador; el RB8302, caracterizado por una

RB8304

18 Primera Edición 2010

RB8303

RB8302

montura en metal y un doble puente que se complementan a la perfección con la forma redondeada de los lentes; el RB8303, un modelo simple que atraerá a quienes se dejan cautivar por la funcionalidad y las líneas adherentes; y, el RB8304, con una personalidad muy femenina adecuada a todas las múltiples actividades de la mujer contemporánea, forman parte de esta inigualable colección en la que el pasado y el futuro se complementan de manera inusitada.

RB8301


MXM MARKETING

foto_Daniel Ernst

www.mormaii.com

MARAL | 1399 206 55

TERRAL | 1400 185 57


colecciones

, H C A CO

osas líneas moda la e de sus fam d s to s n e ia m c le armonía los e den n e t escura y la s retomado fr a la la h e a o u rc q a d s s en lo onocida m marcan itos diseño r, esta rec s en exquis de eyewea

ndolo ciones y convirtié imas colec s lt lo ú o d s n su á iz n E odern estilo chic y bolsas m creando un tas. is ta n n o e de joyería v g in ta re ro aviador se ncipales p son los pri cuyo diseño 3 0 0 1 S cris eriza arcado con a, se caract ardista. rí m u e n g y e n jo a o v d e a y d e d n n s a ió o logo redo n las varilla n la colecc y mandarin el S845 cuy inspirado e l colocado e gro, blanco , e ra 1 n o 0 l fl 0 e 2 o o S d l a m E Es el caso d p m res co brante esta wsky y colo ualable. r un deslum cidido. o e p d tales Swaro y minidad inig o fe d ra e fo d n s fi e ir su re a e o n d il u d st a e e que impart revelan un majestuosid ctan por la s como el a le p a im su 3 ca 0 0 o 1 01 el S o en el S10 El S1001 y orosas com m la g a se mas ya

S1003 S2001

S845 20 Primera Edición 2010

S1001


colecciones

COL

E HA

AN

CLEAR VISION modelos que causan sensación

Es el caso de BCBG MAXAZRIA, cuyos diseños exploran un amplio rango de dramáticas formas y materiales excepcionales que se convierten en todo un tributo a la elegancia. PERLA, un modelo caracterizado por su armazón en flat-metal y la exquisita aplicación de su icónico logo, se convierte en el mejor ejemplo de lo que trae esta reconocida firma para su gran número de seguidoras.

Y

RAC

NT ELLE

Cole Haan expresa en sus colecciones el estilo de vida americano definido por la belleza, la calidad y la innovación de estilo con una especial atención a los detalles, características que seducen a los consumidores que buscan un estilo propio en sus armazones.

ELLEN TRACY

BC

BG

MA XA

ZR I

A

COLE HAAN

BCBG MAXAZRIA

Para esta temporada la empresa Distribuidora de Armazones (CLEAR CLEAR VISION), llega con inusitados modelos en los que el glamour y la atención a los os detalles se encuentran plenamente presentes.

Por su parte, Ellen Tracy, llega con sofisticados colores, tratamientos del logo y una creativa mezcla de materiales que cautivan a primeras vista. La versatilidad propia de esta marca se hace presente en la diversidad de diseños que se adaptan tanto a los rostros grandes como a los pequeños. Primera Edición 2010 21


colecciones

presenta la colecci贸n

Elegance Chic

22 Primera Edici贸n 2010


colecciones

Valeria Mazza vuelve a sorprender

en una nueva campaña de su línea de lentes V By Valeria Mazza Valeria Mazza realizó la campaña fotográfica de su nueva colección invierno 2010 para su exclusiva línea de lentes de sol y lectura V by Valeria Mazza que realiza en conjunto con Ranieri Argentina, la empresa especializada desde hace más de treinta años en la producción, distribución y comercialización de anteojos de receta y de sol. La producción fotográfica se realizó en el Palacio Duhau, el lujoso hotel ubicado en Recoleta que se encuentra ambientado con un estilo único y sofisticado permitiendo acompañar y destacar la nueva línea de lentes. El fotógrafo de la campaña es el reconocido Gabriel Machado y la producción estuvo a cargo de Mechi Ugarte.

valeriamazzaeyewear.com valeriamazzaeyewear.co m Para más información:

www.valeriamazzaeyewear.com

24 Primera Edición 2010


or ig ina lid ad

VO G UE ,b ro te sd e

colecciones

VO

583

VO 2584. Un modelo con doble personalidad: de día complementará el look de ejecutiva sexy, y por las noches brillará sobre las pista con el más puro estilo disco.

2 VO

VO 2576B. Ideal para proyectar una personalidad relajada, firme y elegante. Perfecto para salir de compras el fin de semana.

VO 2583. Diseño irónico y divertido, su refinada forma se enriquece con caprichosas manchas similares a un dibujo animado. Un cautivante atractivo visual.

26 Primera Edición 2010

B

576

2 VO

Las piezas de esta colección se coronan como complementos únicos y excepcionales, característicos de las fieles amantes de la moda y fanáticas del estilo glamoroso. Con sus atrevidos detalles será difícil no sentirse como una famosa estrella de rock de los setentas caminando por Londres, París o Milán. Refinados modelos oftálmicos trazados para personalidades originales.

4

258


colecciones

M K 6 73

CHAEL KORS MI

Manteniendo su estilo inigualable, Michael Kors trae para esta temporada una colección oftálmica en la que el diseño y la atención a los detalles se convierten en protagonistas indispensables de la moda eyewear. M K 4 57

Inspirado en las colecciones animal print de bolsas, zapatos y accesorios, el MK658 genera toda una serie de sensaciones El MK 457 impacta por la sobriedad de su diseño que se complementa a la perfección con los colores de temporada y, para los hombres, el MK673 ofrece una excelente alternativa para lucir un look refinado a toda hora.

CHAEL KORS MI M K 6 58

CHAEL KORS MI Primera Edición 2010 27


Publireportaje

Nace una marca

FASHION

Dolce&Gabbana es una firma de moda italiana fundada en 1981 por Domenico Dolce y Stefano Gabbana. Aunque inicialmente comenzaron diseñando ropa, actualmente la empresa ha diversificado su oferta diseñando desde complementos (gafas, relojes, anillos) y perfumes hasta teléfonos móviles y restaurantes. Dolce&Gabbana es muy popular por sus diseños entre estrellas de Hollywood como Madonna, Giselle Bundchen, Monica Bellucci, Ayumi Hamasaki e Isabella Rossellini, entre otros. La sede de la compañía está situada en Milán. 28 Primera Edición 2010


ANDINA Y CENTROAMÉRICA

Tiendas Dolce&Gabbana en el mundo Dolce&Gabbana tiene una amplia red de boutiques distribuidas por todo el mundo, específicamente en Europa, Asia, Norteamérica y Sudamérica. En Europa tienen tiendas en Alemania, Austria, Bélgica, España, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Reino Unido, Holanda, Rusia, Suiza y Ucrania. En Asia tienen tiendas en Arabia Saudita, Corea del Sur, Emiratos Árabes, China, India, Japón, Kuwait, Líbano, Singapur y Tailandia. En América tiene tiendas en Estados Unidos, Canadá, México y Brasil.

Historia de los diseñadores Domenico Dolce entra en contacto con el mundo de la moda desde niño, gracias a su padre Saverio, costurero de profesión y dueño de una pequeña tienda de ropa, luego de salir del bachillerato estudia diseño de modas en el Instituto Marangoni de Milán, reconocido como el mejor del mundo y el más antiguo de Europa. Por su par te Stefano Gabbana, que en un principio estudia Ar tes Gráficas en Monza, tan solo para descubrir que su verdadera pasión era la moda. El encuentro entre los dos ocurriría a mediados de los 70, al coincidir en una empresa de diseño textil. Pronto descubren que tienen una gran afinidad y después de algunos años de trabajo en diferentes empresas deciden, en 1981, fundar su propia compañía. El negocio creció rápidamente, convir tiéndose en una de las marcas más representativas de la moda italiana en el mundo y llegando a ser una de las principales marcas del mundo en el ámbito textil y del lujo. La compañía, y más concretamente los diseñadores, han atraído el interés de los medios de comunicación por su apoyo al movimiento gay, y por ser ellos mismos durante mucho tiempo una pareja gay reconocida. En 2005 los diseñadores rompieron sentimentalmente, aunque esto no impidió que siguieran trabajando juntos, pues, en palabras del mismo Stefano, “trabajan muy bien juntos y se entienden muy bien.”

Los tres países con mayor número de tiendas Estados Unidos (tiendas en 27 ciudades) Italia (tiendas en 19 ciudades) Japón (tiendas en 7 ciudades) Países con tiendas en numerosas ciudades e incluso con varias tiendas en algunas ciudades.

Primera Edición 2010 29


Publireportaje reportaje

Colección de gafas sol y oftálmicas

2009-2010

La colección Dolce&Gabbana reinterpreta en clave moderna la elegancia y el estilo que desde siempre ha distinguido a la marca. Esta colección profundiza en las raíces de su propio pasado, definiendo un estilo, femenino y sensual, realizado con precisión, elegancia, y cuidado de los detalles, mezclando el glamour con lo cotidiano. Proporciones nuevas, combinaciones de colores insólitas, formas redondeadas: monturas de diseño para una colección que propone las piezas clásicas de Dolce&Gabbana en versiones nuevas e inconfundibles.

DG4069 DG 4069 Gafas de sol para Mujer DG DG4076 4076 Gafas de sol para Mujer Modelo de acetato, femenino y redondeado. Las varillas se caracterizan por el logotipo monograma de metal en el exterior. Entre los colores disponibles se encuentran el negro, el marrón y el violeta jaspeado.

Modelo Femenino de acetato, con una forma especial de mariposa. Los diferentes grosores de las varillas y la parte delantera crean, junto con los materiales, el efecto de dos gafas superpuestas, con formas y colores que contrastan entre sí. Los colores disponibles proponen combinaciones elegantes, como la parte superior Habana sobre gris granito, la parte superior roja sobre Habana y la parte superior violeta sobre marrón estriado.

DG4068 DG 4068 Gafas de sol para Mujer Modelo femenino en acetato de estilo años ochenta, que se caracteriza por una parte delantera cortada por los lados por un aplique que la da una imagen decidida y elegante. El modelo se distingue por las patillas rectas con el logotipo en la parte exterior, enriquecidas con el monograma de metal en el interior de la terminación. La paleta de los colores comprende el blanco, el rojo y el negro.

DG6056 DG 6056 Gafas de sol para Mujer Modelo de acetato inyectado, de forma amplia y de línea muy femenina. Las varillas de metal están enriquecidas con el monograma DG que hace las veces de bisagra. El modelo se propone en colores que van del negro Habana al rojo estriado.

30 Primera Edición 2010


ANDINA Y CENTROAMÉRICA

DG2075 2075 Gafas de sol para homb hombre Modelo masculino culino con frontal en fo forma de gota, totalmente hecho en metal. La montura ligeraa y fin fina se caracteriza por un puente doble con un detalle de metal saldado y apliques de metal que fijan las lentes. La paleta de colores comprende el negro, la plata y el gun metal.

DG4071 4071 Gafas de sol para hombre Modelo en acetato de forma muy masculina y de línea envolvente y clásica. Las gafas se caracterizan por el logotipo grabado con láser y por la hebilla que sirve de bisagra en la varilla. Los colores disponibles comprenden el clásico negro y los elegantes matices Habana y marrón estriado.

DG3069 3069 Gafas oftálmicas hombre Gafas masculinas hechas en acetato, de forma amplia y contundente. Los detalles que caracterizan este modelo son la hebilla de metal que embellece y sirve de bisagra y los tornillos que enriquecen las varillas. Las gafas se proponen con distintos colores, entre las que se encuentran el negro, el marrón y el rojo.

DG 3082G Gafas oftálmicas mujer Armazón de acetato, muy femenino, con las varillas enriquecidas con un engaste con piedras Swarovski, en cuyo interior se encuentra el monograma de metal. Los colores disponibles comprenden el negro, el marrón, y el cristal con las varillas a cuadros violetas.

Consumidores Dolce&Gabbana está dirigido en un 65% a las mujeres, con un alto nivel de expansión hacia el mercado masculino que hoy en día ocupa un 35% de sus esfuerzos de mercadeo. El target de la casa son mujeres y hombres mayores de 20 años cosmopolitas, con un estilo de vida de alto poder adquisitivo, y gran seguridad en si mismos y en su personalidad.

Primera Edición 2010 31


nuestra empresa

Designer's Eyewear Studio

Líder en fabricación y distribución

de productos ópticos Designer’s Eyewear Studio es una empresa dedicada al diseño de monturas oftálmicas y de sol que trabaja por el desarrollo de la moda contemporánea en el campo oftálmico. El modelo de negocios de Designer’s Eyewear Studio se basa en productos de alta calidad, lentes, monturas oftálmicas y gafas de sol. Designer’s Eyewear Studio va a la delantera ofreciendo los más innovadores diseños, colores y materiales, y produciendo marcos ópticos y gafas de sol de la mejor calidad disponibles en la industria óptica. Las marcas de Designer’s Eyewear Studio OCCHIALI®, GIANNINI®, X-Lens®, ChroMax™, Pure Gold™ y AIRON™ fueron creadas por los más calificados diseñadores italianos y fabricadas por expertos con las más finas materias primas: Acetato, Nylon, Monel, Plata Niquelada, Acero Inoxidable y Titanio, todas ellas provenientes de las fuentes mejor acreditadas a nivel mundial Usando ciertos detalles del pasado, todas las colecciones de Designer’s 32 Primera Edición 2010

Eyewear están desarrolladas basándose en el arte y en la expresión de los rostros, de los que se toman formas y dimensiones para así producir un producto diferente. Desde 1990, miles de ópticas y distribuidores se han dirigido a los profesionales en el diseño de gafas para conseguir sus marcos ópticos y sus gafas de sol. Designer’s Eyewear Studio ha desarrollado un profundo entendimiento de las necesidades de sus clientes; la empresa ha cimentado su reputación en la confianza de los clientes. Esta innovadora forma de pensar hace que los negocios regresen año tras año buscando un suministro continuado. Buscando cumplir con los crecientes retos que la industria óptica plantea, la empresa Designer’s Eyewear Studio continua fuerte frente al futuro de sus innovadoras colecciones.


nuestra empresa

Royal Vision

celebra años de éxito y presencia en Estados Unidos y Latinoamérica

Royal Vision se fundó en Los Ángeles, California, en 1999 con el objetivo de ofrecer productos de la más alta calidad y a un precio competitivo. Desde entonces, esta compañía ha recorrido un largo camino extendiendo su presencia en el mercado latinoamericano. Desde sus inicios, Royal Vision enfocó sus esfuerzos en crear productos únicos y usando la más avanzada tecnología y la mejor calidad. Royal Visión lanzó al mercado la increíble colección llamada "Amazing" los armazones de esta colección que giran a 360 grados con un material de excelente calidad, cuenta con una combinación de acero inoxidable y Beta Titanium para lograr una duración más prolongada y una amplia flexibilidad para poder girarlo. La colección Fire Fly, única por su brillo en la oscuridad ha desarrollado una línea especialmente diseñada para niños, con bellos y modernos estilos y colores llamativos, fabricados en Memoria Titanium de la más alta calidad. 34 Primera Edición 2010

Academic es la colección de plástico, exclusivamente diseñada para jóvenes. Estos armazones están disponibles en 46 hermosos estilos y variados colores que dan un toque de elegancia a quienes los usan. Todas estas colecciones tienen un precio sumamente competitivo.


Tel: 909-930-2812 // Fax: 909-930-2795 2580 East Philadelphia Street // Unit E // Ontario, CA 91761 // royalvision777@gmail.com

Visítenos en New York, Vision Expo 2010 Stand 3610

AMAZING Son los aros ultraflexibles con varillas que giran a 360º de ángulo SE SOLICITAN NUEVOS DISTRIBUIDORES EN TERRITORIOS DISPONIBLES Distribuidores exclusivos Costa Rica On Internacional Dir/ general Sr. Edgard Mora 506 2 223 2396 y 506 8893 2775

Puerto Rico Optioutlet’ Dir/general Sr. William Toledo 787 880 3770 787 881 9191

Venezuela Representaciones Cristal Lens Ca. Dir/ general Sr. Luis Alberto Ramirez 416 637 0822

Perú Ram Peru Vision Sac Dir/ general Sr. Raul Quijano 511 451 4826 - Cel. 99-665-5036

Honduras Sr. Sergio Gallardo 504 973-1583

El salvador Distribución Sr. Rene Duran 503 229 7736


nuestra empresa

Hortron

gle Vision

HOLENS TM

Enterprise,

y los lentes HOLENS Polycarbonate Super AR En los últimos años la tecnología se ha desarrollado con gran rapidez y ha impactado la forma en la que vivimos. La empresa Hortron Enterprise se enfoca en la seguridad del usuario al aumentar la dureza y la resistencia de impacto con el lente HOLENS Polycarbonate. Su alta resistencia sobrepasa los límites normales de la medición de impactos y tiene menor estrés en el lente. HOLENS Polycarbonate es ideal para la protección visual en los niños y empleados industriales. Los lentes HOLENS Polycarbonate Super AR contienen múltiples capas incluyendo un revestimiento hidrofóbico que permite al usuario ver las imágenes de una manera más clara y nítida. También aportan otros beneficios: ayudan a eliminar las manchas, el polvo, la suciedad, huellas dactilares, evita la caída de las capas y son más fáciles de mantenerlos limpios. Las pruebas han demostrado que esta capa es muy duradera y resistente a las rayaduras. Los lentes HOLENS LiteSensor ofrecen Comodidad, Calidad y bajo Costo. Los lentes HOLENS LiteSensor cambian de color donde quiera que haya luz ultravioleta. Por ejemplo, cuando el usuario este tomando el sol.

Este alto grado de nivel de protección UV ayuda a la salud visual. Estéticamente diseñados para mantenerlos delgados y con un color uniforme en todo el lente, los fotocromáticos son los más recomendados por los profesionales. Para más información comuníquese con Hortron y comience a ahorrar sin tener que sacrificar la calidad. Hortron Enterprise, Inc 1485 Andrew Dr., suite G Claremont CA 91711 USA Tel. (909)621-2628 USA • Fax. (909)621-2978 www.hortron.com

Hortron provee toda una línea completa de lentes y equipos de excelente calidad y servicio. 36 Primera Edición 2010


nuestra empresa

BEST

DESIGNERS, INC, una nueva propuesta en el mercado

SPM GROUP

SPM GROUP en su búsqueda por satisfacer las necesidades de consumidores, clientes, compañías, concesionarios, distribuidores, accionistas, trabajadores y proveedores, continúa con su proceso de expansión y en abril del 2009 se presenta en el mercado con una nueva idea llamada Best Designers, Inc, una innovadora propuesta que abre nuevas oportunidades para los consumidores de las Islas del Caribe y Centro América. Best Designers Inc, cuenta con un am-

plio portafolio de marcas posicionadas en el mercado, así como amplios sistemas comerciales y de información, que le permiten posesionar los diversos productos en todos los puntos de venta. Es el distribuidor exclusivo para el Caribe y Centro América de prestigiosas marcas como: Chopard, Furla, Police, Tous, Ermeregildo Zegna y Flyway. Y Benetton: (sólo en Centro América). Entregando así, a los consumidores las mejores monturas oftálmicas y gafas de sol.

Best Designers Inc, está ubicado en La Florida para un mejor servicio a sus clientes. 4005 NW 114th AVE, Suite 8, Doral, Fl, 33178 Para cualquier información comunicarse al 001-305-395-3878. 38 Primera Edición 2010


nuestra empresa

Mercoframes abre oficinas en Europa Mercoframes Optical Corp ha estado en el mercado por más de 10 años. En un comienzo sólo contaba con una oficina en Miami. Hoy tiene 4 oficinas en Miami, USA y desde el 31 de marzo abrirá sus puertas en la ciudad de Madrid. Desde hace algunos años la empresa está entrenando y contratando Gerentes de Zona. Esto significa que los clientes saben, dependiendo de su país, quien los atenderá y facilita el proceso de compra y atención al cliente. Madrid se abre después de 12 meses de entrenamiento, viajes y coordinación. La Comunidad Europea ahora tendrá servicio, ventas y entrega en forma local. La gerencia de Mercoframes CE estará a cargo de profesionales ópticos con 15 a 20 años de experiencia en el Mercado Europeo de la óptica.

reccionará a la página del producto. Esto es posible gracias a la cantidad de productos y marcas que la empresa vende. Las páginas que están en la web son: www.mimitoeyewear.com, www.komikoeyewear. com, www.argoequipment.com y www.hansheiss. com de quien Mercoframes es distribuidor exclusivo. La última página en rediseñarse será www. mercoframes.com, estimando el mes de junio para fecha de lanzamiento.

Acompañando esta nueva etapa, Mercoframes incorporó el sistema de compra temática. Ahora cuando un cliente necesite un producto especifico, se redi-

Para contactar a Mercoframe: 555 Nw 74 Ave. ve. Miami. 33166. USA. 305-882-0120 ext. 2 y 3. Sales@mercoframe.com

Primera Edición 2010 39


marketing y negocios

La ubicación

de un punto de venta La ubicación de un punto de venta es de gran importancia ya que define el futuro de un negocio, y precisa el éxito o fracaso que pueda tener la marca comercial a implementar en la tienda. Para constituir un negocio en un centro comercial o en la calle se debe comenzar por tener claro su objetivo y determinar las fortalezas o debilidades que se tendrían en los dos contextos.

40 Primera Edición 2010

En el caso del mercado óptico se encuentran puntos de venta ubicados tanto en la calle como en los centros comerciales de las ciudades. Dentro de las principales ventajas que ofrece tener un punto de venta en la calle o en un centro comercial se encuentran las siguientes:

Punto de venta ubicado en un centro comercial • Acompañamiento de eventos promociónales en los centros comerciales que potencian la rotación de clientes en fechas festivas. • Los clientes buscan productos premium o de ultima colección en los centros comerciales. • Los clientes con vehículo se sienten más seguros al tener acceso a los parqueaderos. • Se encuentran gran variedad de productos en un mismo lugar. • Ambientes decorados y con estructuras de merchandising establecidas. • Se encuentran en promedio cuatro ópticas por centro comercial redu ciendo el nivel de competencia.


marketing y negocios

Punto de venta ubicado en la calle •

Gran variedad de productos y marcas.

En algunos países latinoamericanos las ópticas de calle se congregan en determinados sectores de una ciudad convirtiéndose en lugares buscados por los clientes para los fines del cuidado de la salud de sus ojos.

Son consideradas por los clientes como tiendas económicas al ofrecer mas variedad de productos y tener promociones activas mayor tiempo debido a la fuerte competencia a la que se enfrentan continuamente.

Rotación alta de clientes actuales y potenciales. ote c a es

V Vs

Mall

Un modelo adicional que se maneja en el mercado óptico para la ubicación del punto de venta es la alianza estratégica con hipermercados o entidades promotoras del cuidado de la salud visual, las ventajas que existen en este modelo son las siguientes: • No hay competencia en el sitio en el que se establece el punto de venta. • Las promociones se pueden manejar en alianza con los hipermercados o entidades de salud a través de tarjeta de puntos o cliente frecuente. • Los optómetras formulan y aconsejan al cliente remitirse directamente a la óptica ubicada en la entidad de salud, así mismo éstos pueden recibir algún tipo de descuento en su compra. Decidirse por una ubicación u otra conlleva la evaluación de variables adicionales a las financieras que proyecte el negocio.

Primero, evalúe claramente los ámbitos demográficos de los clientes del sector. Esta información brindará un perfil claro del tipo de cliente al cual se quiere llegar y su relación con el target establecido en la estrategia de marketing. Posteriormente revise la competencia a la cual se va a enfrentar en el sector elegido. Analizar la zona en la cual se va a establecer el punto de venta es de gran ayuda para enfocar la investigación de mercados, realizar preguntas como ¿Qué nivel de tráfico tiene el sitio elegido? ¿Qué sitios de interés o afines impulsan el impacto del negocio? ¿Qué restricciones hay en la zona que limite la actuación comercial del negocio? Orientarán y le proporcionarán una mayor claridad sobre la ubicación pretendida para el punto de venta. Identifique las variables de su comunicación comercial y comience a verlas desde el perfil del cliente.

Calle

Hay que tener en cuenta que para fortalecer un punto de venta en un centro comercial o en la calle respecto a su exhibición, primero que todo se debe analizar a los públicos de estos dos lugares. Es importante resaltar que los públicos son heterogéneos. El cliente que se dirige a una tienda en la calle es diferente al consumidor que va a un centro comercial. La exhibición de producto es un ítem importante en el cual se denota la diferencia: las ópticas de centros comerciales manejan productos premium que emplean vitrinas completas, ya que estas marcas representan íconos de prestigio y tienen políticas de exhibición que las hacen ver elegantes y de última tendencia. Por contraste, en la mayoría de las ópticas de calle se encuentra una misma exhibición con varias marcas porque el cliente no sólo busca prestigio sino variedad de estilos y su decisión

Primera Edición 2010 41


marketing y negocios

Vs Vs

Mall

Calle

de compra está orientada e influenciada por variables como calidad, precio y respaldo que van atadas al producto. A pesar de las diferencias que tengan los puntos de venta, se deben tener siempre presente los siguientes ítems que ayudarán a impulsar y seducir a los clientes para que ingresen a la tienda y se puedan concretar las transacciones: • Aplicar las reglas de una correcta exhibición de armazones. • Iluminación adecuada de vitrinas y exhibidores. • Acompañar la exhibición de criterios de proporción, simetría o repetitividad. • Generar acompañamiento actualizado de material promocional. • Manejar campañas de comunicación orientadas en el target de la óptica o sector donde esté ubicada la tienda. Las estrategias de mercadeo que se apliquen para establecer un punto de venta en un centro comercial, institución de salud o en la calle están definidas en relación a las variables como público objetivo, zona, competencia, marca, promoción comunicación etc. La efectividad de tener variables en cuenta radica en que estas per-

42 Primera Edición 2010

miten organizar por anticipado lo que se quiere hacer para la implementación del punto de venta. Los siguientes son puntos que brindan una orientación para evaluar, detectar y presupuestar su efectividad. Investigue el sector y su entorno comercial. Diagnostique un análisis DOFA (debilidades, oportunidades, fortalezas y amenazas) en el cual involucre variables como competencia, mercado, cliente, canales de distribución etc. Identifique los tipos de cliente, ¿Quiénes son? ¿Qué Hacen?, ¿Cuánto compran?, ¿Dónde compran?. Estas son algunas de las preguntas que guiarán el desarrollo de una estrategia coherente.

Evalúe el impacto que tendrá la comunicación promocional y el medio más efectivo para llegar a los clientes. En el mercado óptico se encuentran estrategias promociónales importantes que impulsan la rotación de clientes como es el caso de las ópticas que generan alianzas con instituciones médicas, o el caso de las que están aliadas con hipermercados y centros comerciales. Lo importante para establecer un criterio para elegir la ubicación de un punto de venta está en la previa investigación de las variables del mercado y posteriormente en la implementación de estrategias claras y acordes que conlleven que el concepto y posicionamiento de la marca comercial sea claro e impacte a los clientes.


Progressive Lenses


marketing y negocios

Marketing

Táctica y estrategia MARKETING ¿qué es?

Un sistema de actividades empresariales, dirigido a planificar, fijar precios, promover y distribuir productos y servicios para satisfacer las necesidades de los consumidores actuales y potenciales.

44 Primera Edición 2010

No es lo mismo planificar que ejecutar. En términos de negocios, uno de los errores más frecuentes es creer que el buen marketing es sólo una campaña linda y exitosa. Aquí le acercamos una breve guía para empezar a analizar el marketing en su negocio. Cuando pensamos en realizar una promoción o una campaña publicitaria no estamos hablando de estrategia sino de acción. Pero no se trata sólo de una cuestión de términos porque una y otra están relacionadas. Entonces, ¿Qué significa pensar en un marketing estratégico y en un marketing operativo? Pues bien, el marketing estratégico debería funcionar como el Director Técnico de un equipo de fútbol: para guiar, conducir, analizar los objetivos, revisar los errores del pasado y generar una acción

para que el equipo íntegro responda. Por su parte, el marketing operativo podría asimilarse a las diferentes jugadas, acciones grupales e individuales que ejecuten los jugadores para alcanzar el objetivo definido. En la práctica, las empresas pequeñas y medianas –las ópticas incluidas- suelen enfatizar el individualismo o el trabajo en equipo olvidando que el mayor potencial está en desarrollar este esquema bien artículado con la lógica de los equipos de primera liga.


marketing y negocios

Acción corto y mediano plazo El marketing operativo es un sistema de acciones orientadas a lograr desde todas las áreas del negocio la evolución planificada. Para lo cual, se suele utilizar la expresión: "mix de marketing". En la mirada macro del marketing estratégico toda la empresa se dirige hacia un objetivo, mientras que en el marketing operativo, las diferentes áreas planifican acciones con objetivos parciales en respuesta al mismo. Muchos empresarios plantean sus objetivos de comunicación en la publicidad y olvidan que la comunicación debe ser planteada en el marketing MIX para que sea coherente en todas las posibilidades de contacto con clientes, proveedores, colegas, etc. El posicionamiento claro no sólo es perceptible para los clientes actuales sino para aquellos potenciales.

En este sentido, sirve como puntapié inicial, utilizar una tradicional segmentación de las diferentes áreas de la empresa en base a las cuatro P del marketing: producto, precio, punto de venta y promoción. Si bien este concepto, desarrollado por el padre del marketing en la cercanía de los 70, ya evolucionó hacia la C – de consumidor/ cliente, por el rol protagónico que tienen éstos en cada uno de estos ítems, bien vale tenerlos presentes para generar acciones en cada uno de ellos. Cada una de estas P contemplan muchas variables dentro de sí que hay que analizar e interpretar con el fin de sacar el mayor provecho a la actualidad de la empresa y planificar su porvenir.

Auto-Preguntas ¿Cuento con una estrategia a futuro o me muevo sólo en el día a día? ¿A qué segmento de mercado me dirijo? ¿A qué segmento quisiera llegar?

Primera Edición 2010 45


marketing y negocios

Marketing Estratégico

Marketing Operativo

Análisis de las necesidades:

Elección del Segmento/s

(Gestión de Análisis)

Definición del mercado de referencia

Segmentación del mercado: Macro y micro- segementación

Analisis del Atractivo: Meracado potencial - ciclo de vida

Análisis de la competitividad: Ventaja competitiva defendible

Elección

de una estrategia de desarrollo

(Gestión Voluntarista)

objetivo

Plan de Marketing (Objetivos, posicionamiento, tactica)

Marketing Mix Producto, Precio, Distribución, Comunicación/Promoción

Presupuesto de marketing

Puesta en marcha de un plan y control

Variables a analizar PRODUCTO (o servicio) ¿Qué características, valores y diferenciales tiene mi producto y/o servicio? Calidad, marca, envase, diseño, etiqueta PUNTO DE VENTA- (PLAZA o DISTRIBUCION) ¿Cómo está estrategicamente organizado y pensado el punto de venta? Canal de distribución, ubicación, almacenamiento, dinámica del local, etc. PRECIO ¿Cuál es la política de precios de mi producto y/o servicios? Descuentos, formas de pago, Acuerdos, alianzas, beneficios, análisis estratègico de las compras, etc. PROMOCIÓN ¿Qué acciones pondré en marcha para dar a conocer e impulsar mis productos y servicios? Publicidad, relaciones publicas, venta personal, comunicación, internet, promociones, participación en eventos, patrocinios.

46 Primera Edición 2010


marketing y negocios

Cliente Actualmente, la orientación al cliente es el común denominador de todas y cada una de las áreas de las empresas. A diferencia de los años 70, no es la oferta la que predomina en el vínculo sino la demanda la que establece normas, exigencias e incluso sugerencias de mejoras de productos y servicios que esperan que las empresas les acerquen. El cliente hoy en día genera experiencias con los productos y es más exigente, curioso y emocional. Por este motivo, es imprescindible contar con una planificación acorde tanto en el ámbito estratégico como operativo para forjar relaciones exitosas con ellos que fortalezcan el valor de nuestra marca.

Auto-Preguntas ¿Qué acciones piensa realizar para alcanzar sus objetivos de mediano y largo plazo? ¿Cómo se relacionan unas con las otras? ¿Qué acciones impulsarán las ventas? ¿Cuáles apuntarán al vínculo con el cliente? ¿Realiza las compras a proveedores haciendo un análisis de sus ventas o simplemente por intuición? ¿Identifica qué productos son los que generan rentabilidad y los que generan circulación de clientes?

Primera Edición 2010 47


marketing y negocios

Internet / redes sociales

Conversares negocio ¿Qué significa el universo 2.0? Sus códigos, potenciales y algunas experiencias en el mundo de las ópticas, de quienes ya se animaron a construir otro tipo de vínculo con sus consumidores. Lo primero que se necesita saber para adentrarse al universo de las redes sociales es que ya todos estamos de alguna manera dentro de él. Internet dejó de ser un lugar adonde acudir en busca de información unilateral para pasar a redimensionar, atravesar y canalizar la vida misma: desde la educación hasta la salud, las amistades y los negocios, por poner ejemplos.

des de compartirlo en redes sociales), el autor —especialista en el tema— apunta una máxima: “la realidad ya no es lo que era”. Su frase, categórica, no habla de posibilidades ni de opciones: actualmente, la realidad es un sinfín de pequeñas realidades digitales que se conectan unas con otras a través de personas que son, además, una realidad física en sí mismas.

En su libro No me compres1 (por supuesto, en soporte digital y con todas las posibilida-

Así descrito bien podría tratarse de un teorema matemático, pero es más simple que eso.

1

No me compres, 40 claves para vender tu marca en redes sociales. Joan Jimenez www.slideshare.net/joanjimenez/no-me-compres

2

Social Networking. A quantitative and qualitative research report into attitudes, behaviours and use. OFCOM. 2 April 2008 (UK)

48 Primera Edición 2010


marketing y negocios

Las más

populares stock.xchng

Facebook

Es una red social que conecta a personas y empresas con sus viejos y nuevos amigos. Permite conformar grupos de afinidad tanto personales como corporativos.

Piense en un diálogo cara a cara con un amigo a quién le cuenta que fue a cenar anoche con su hermano y su familia y, en su relato, revive todas las conversaciones que mantuvo con ellos (que a su vez mencionaron a otras personas, lugares e historias de su entorno). Todas esas conexiones que puede crear una persona (con lugares, temas, otras personas, empresas, etc.) hoy están mediatizadas por el universo digital. Antes Internet sólo era un recurso, y hoy es sencillamente la sociedad misma vinculada por medios digitales. Como en toda sociología, la digital empieza a tener su segmentación de usuarios que la empresa de comunicaciones OFCOM (Reino Unido)2 se ocupó de clasificar según actitudes y comportamientos: •Alpha Socialisers – (Minoría). Gente que usa los sitios sociales por divertimento y durante períodos breves. (Hombres, por debajo de los 25 años). •Funcionales – (Minoría). Gente que tiende a usar los sitios de redes sociales con un objetivo puntual. (Hombres, mayores de 20 años).

MySpace

Es un sitio web de interacción social formado por perfiles personales de usuarios que incluye redes de amigos, grupos, blogs y fotos. Se popularizó mucho entre los artistas porque su plataforma permite actualizar fácilmente video y música.

Twitter

Comparte mensajes al instante en un formato de extrema brevedad para actualizarse en cualquier lugar del mundo.

LinkedIn

•Buscadores de atención – (Varios). Gente que busca la atención y los comentarios de los demás, posteando fotos y personalizando sus perfiles. (Mujeres y adolescentes, hasta los 35 años).

Es una red para profesionales que desean intercambiar conocimientos, oportunidades y consejos con otros profesionales.

•Seguidores – (Mayoría). Gente que se une a sitios sociales para estar al día de las actividades de sus contactos en la vida real. (Mujeres y hombres, de todas las edades).

hi5

• Fieles – (Mayoría). Gente que usa las redes sociales para recuperar amistades del pasado. (Hombres y mujeres, mayores de 20).

Es una red social basada en un sitio web lanzado en 2003 y fundado por Ramun Yalamanchis, actual director general de la empresa Hi5 Networks. Muy similar a los perfiles de Facebook, y una de las más populares en USA. Primera Edición 2010 49


marketing y negocios

APUNTES 2.0

Mundo óptico en las redes sociales Anímese: Si ingresa en el buscador de Facebook la palabra OPTICA, obtendrá más de 500 resultados de profesionales ópticos hispanohablantes que ya se animaron a vincularse por este medio.

Bausch + Lomb La vida de la empresa, actualidad técnica, videos de especialistas en contactología y una actualización rápida vinculada al blog de la firmas son sólo algunos de los contenidos que se publican en su página de Facebook. http://www.facebook.com/BauschandLomb (en inglés).

Vulk eyewear

La marca de gafas se lanzó con todo a la comunicación 2.0 para expresar su cultura de marca en Facebook y en un blog que funciona como revista online (aunque pronto la replicarán en papel): Kluv Mag http://kluvmag.wordpress.com/.

Entre los no usuarios, también existen categorías que los clasifican según el motivo por el cual no se vinculan.

Ray-ban

• Poca experiencia técnica, falta de confianza en el uso de computadoras e Internet.

el clásico de clásicos ostenta en Facebook 763.597 admiradores que se actualizan de curiosidades del mundo óptico y de las novedades de la firma. http://www.facebook.com/RayBan (en inglés).También presentes en FlickR en donde la galería de imágenes de la marca es imperdible.

Infinit

Arte, gafas y vanguardia bajo el slogan “Abrí los ojos”. La marca comparte su mundo con más de 1500 fanáticos en Facebook y seguidores que también publican sus fotos (con gafas de la marca, obvio). http:// www.facebook.com/INFINITOFFICIALGROUP

Essilor

La empresa de lentes oftálmicas cuenta con diferentes páginas en Facebook: Essilor internacional (en inglés) que además de las novedades globales vincula otras particulares, como la promoción “Regístrese y Gane” para Latinoamérica y Caribe, o la actualidad en pocas palabras de http://twitter.com/Essilor 50 Primera Edición 2010

• Preocupación por la seguridad, reticentes a dejar datos personales online.

• Motivos intelectuales: Consideran las redes sociales como una pérdida de tiempo. Este universo digital superó ampliamente el concepto de globalización. Lo potenció a través de la comunicación. Marcas y personas pueden dialogar e interactuar de múltiples maneras a un mismo nivel y no lo hacen demagógicamente, crecen juntas. Es cierto que las empresas vuelcan al diálogo su estrategia, pero las personas ponen a su vez sus exigencias, y así evolucionan. La información circulante es multidireccional, y para los consumidores las opiniones de sus pares sobre las empresas y los productos tienen un peso decisivo en las compras. En esta realidad de realidades, las marcas, los profesionales y los consumidores se construyen a sí mismos día a día, como quien cultiva una amistad. Ése es su potencial. Las empresas —pequeñas o grandes— pueden elegir no adentrarse “oficialmente” en esta red de relaciones, pero igualmente las personas hablarán de sus productos y servicios entre ellas porque les interesan las experiencias con las marcas antes que las cualidades técnicas. Por eso, el autor de No me compres, decidió este título. En la sociedad en red, el éxito es ser querido. Los negocios han de mejorar sus modos de conversación para establecer vínculos con su entorno, antes que lisa y llanamente vender, deben mejorar sus modos de conversación para establecer vínculos sinceros con el entorno. La venta, luego, llega sola.


marketing y negocios

Experiencia Essilor

El mundo

óptico en 2.0 Por Danisa Rodriguez, Marketing Essilor Argentina En nuestra filial, incursionamos con las campañas en Internet y en las redes sociales el año pasado para reforzar la campaña televisiva que hicimos con Crizal. Es una tendencia de Essilor en todo el mundo estar cada vez más en contacto con el consumidor, tratar de informarlo y educarlo sobre salud visual y, a través de mensajes simples y claros, hablarle de lentes. Por eso elegimos Facebook (sólo en la Argentina tiene más de 6 millones de usuarios): permite una excelente segmentación para llegar directo al target. Realizamos una campaña de 1 mes de duración a través de banners, que nos permitió generar 8 millones de contactos en el segmento al cual apuntamos con excelentes resultados. El CTR (Click Through Rate, tasa de “click hacia”) que indica la cantidad de gente que ve tu aviso y clickea para ir a tu sitio, ¡fue excelente!. En nuestro sitio www.crizal.com.ar, incrementamos en más del 4000% la cantidad de visitas y el tiempo de navegación en el sitio. Por otro lado, la página más visitada fue el buscador de ópticas, lo que indica claramente que el consumidor va ya informado y referenciado al punto de venta. Así que la comunicación digital es parte fundamental de nuestro negocio hoy en día. Nuestra recomendación es que todo negocio que hoy venda al consumidor final realice alguna acción digital. En este sentido, hay dos pilares fundamentales a tener en cuenta: Si va a realizar alguna comunicación en redes sociales u otro medio digital, el mensaje tiene que ser atractivo, simple y claro. Y debe tener algún sitio web donde el consumidor pueda ir en búsqueda de más información, sino el mensaje se pierde. El sitio web ha de tener un buen diseño, de fácil navegación, con contenidos fáciles de comprender, además de una dirección de email o formulario de contacto por si la persona desea contactarse para obtener más información antes de la compra. En lo posible, debe tener links a los sitios web de las marcas y empresas: esto le permite al consumidor obtener más información, y también denota profesionalismo y respaldo de las marcas al punto de venta. En nuestro mercado, son pocas las ópticas que realmente dedican tiempo a la comunicación digital, y quienes no lo hacen están dejando pasar una gran oportunidad. Los costos para desarrollar una web o una campaña digital son bajos y permiten una excelente segmentación. Es un gran mercado para explorar.

Primera Edición 2010 51

L&L Optical Inc. 2570 Corporate Place, Suite E-102, Monterey Park, CA 91754 U.S.A Tel: (323)268-7886 • 433-8088 • Fax: (323)268-7876 Website: www.lloptical.com • E-mail:lloptical@lloptical.com


marketing y negocios

Cómo desarrollar

un programa de educación virtual,

paso a paso

Cómo aplicar el entorno virtual al desarrollo de programas de capacitación y qué pasos hay que seguir para aplicar esta herramienta al sector óptico. La capacitación continua se ha convertido en un factor de éxito para las empresas, sin importar el sector al que pertenezcan. Cada día son más y más las empresas que se lanzan a desarrollar esta clase de formación, instituyéndola internamente o incluso haciéndola extensiva a sus clientes, pues no es un secreto que el constante contacto con los conocimientos y el permanente entrenamiento son factores que permiten reinventar procesos y aplicar soluciones.

Capacitación virtual Es una forma de adquirir conocimientos a través de medios electrónicos y virtuales, entre los cuales están Internet, sistemas digitales de almacenamiento de la información, sonido, video, entre otros.

52 Primera Edición 2010

Hoy en día, las herramientas tecnológicas han permitido que este tipo de educación se aleje del modus habitual de enseñanza (aula-maestro-alumno) para desarrollarse en espacios menos canónicos, como Internet, impartirse en formas menos tradicionales y abrirle paso a nuevos canales de comunicación. De esta manera, se ha facilitado y agilizado el proceso cognoscitivo, pues ya no se requiere más que de un click para acceder a la información. Sin embargo, para aprovechar al máximo este tipo de cursos, y obtener de ellos los mejores resultados, existen una serie de cuestionamientos y requisitos que son importantes y que hay que responder y cumplir a la hora de implementar un modelo de educación y capacitación con recursos informáticos y virtuales.

La primera inquietud que salta a la vista para una compañía (sin importar el sector al que pertenezca) que quiera implementar este tipo de programas, interna o externamente, tiene que ver con cómo lograr que un curso virtual alcance los niveles deseados de efectividad y viabilidad. Los aspectos necesarios para implementar efectivamente un programa de capacitación virtual se relacionan con: 1. El papel de Internet y los recursos informáticos 2. El modelo pedagógico. 3. La educación y capacitación virtual como proceso 4. La cultura informática del entorno 5. La infraestructura tecnológica. Es importante analizar estos puntos porque, de lo contrario, se corre el riesgo de no cumplir con las expectativas de los estudiantes, debido a dificultades previsibles que se presentan durante la implementación de los cursos. Entre los inconvenientes más comunes -producto de la falta de planificación- se encuentran: el uso inadecuado de las tecnologías, la ausencia de inducción a los estudiantes, profesores e instructores al espacio virtual, y fallas en el


marketing y negocios

A partir del análisis pedagógico, es posible que el curso no aplique para ser dictado de forma virtual. Tampoco trate de usar los recursos de forma innecesaria; un análisis pedagógico a conciencia puede guiarlo acerca de cuándo aplicar o prescindir de ellos. software, en la infraestructura de comunicaciones o en la adecuación de los contenidos al entorno virtual.

Luego del gran éxito de Expolente 2009...

www.expolentevenezuela.com

1

El papel de Internet en la efectividad y viabilidad de la capacitación virtual. Internet y los recursos informáticos representan un medio y no un fin. Son herramientas que refuerzan, apoyan y vehiculizan contenidos, por lo tanto, es indispensable tener muy claro que hay que plantear estrategias en las cuales estos recursos sean útiles.

2

Los aspectos de la capacitación que Internet y los recursos informáticos pueden reforzar son aquellos que tienen que ver con la investigación y el compartir conocimientos sin limitantes de tiempo o distancias. Esto es posible a través de un conjunto de instrumentos tales como los browsers (Navegadores), el correo electrónico, los chats y foros. Por otra parte, es importante resaltar que los recursos virtuales e informáticos por medio del video y el sonido podrían, de ser necesario, simular cualquier situación y sus posibles soluciones, además de brindar una mayor interacción en los procesos de enseñanza y aprendizaje. Sin embargo, hay que tener en cuenta que este medio no está exento de posibles errores o dificultades; por lo cual, es importante tener siempre presente las herramientas técnicas y humanas, que permitan mantener la continuidad y efectividad en los procesos de capacitación y educación virtual.

EL EVENTO MÁS ESPERADO DEL AÑO

La única exposición anual dedicada al ramo óptico que se realiza desde Venezuela para todo el mundo.

El modelo pedagógico. Antes de decidir poner en marcha un curso de este tipo es muy importante contestar preguntas como: ¿Aplica el tema para impartirlo de forma virtual? ¿El curso puede mezclar actividades presenciales y virtuales? ¿Puede el curso impartirse de forma totalmente virtual? ¿Qué partes del curso podrían impartirse de forma virtual? ¿Qué incidencia tiene sobre el tema de aprendizaje la presencia de profesores o instructores? Para responder estos cuestionamientos, lo más práctico es elaborar una guía pedagógica que contemple todos los recursos a utilizar (virtuales e informáticos), y que detalle –si fuera necesario- cómo se integrarían las actividades presenciales al programa, encaminando así el curso hacia los resultados esperados. También es imporPrimera Edición 2010 53

Expositores provenientes de países como China, Estados Unidos y otros más. Del 9 al 12 de julio Centro Internacional de Exposiciones de Caracas (CIEC)

Expolente Venezuela

2010


marketing y negocios

3 4

5

tante tener en cuenta que los cursos virtuales requieren de una gran planificación y estructura previa. La improvisación no es una opción, pues el tiempo que se le dedica a cada estudiante depende de la distribución de los recursos, tanto virtuales como informáticos. El proceso de educación y capacitación virtual El proceso más común a seguir es la paulatina incorporación de recursos al programa. Sin embargo, cuando la naturaleza de los contenidos del curso es específica (como sucede en el caso del sector óptico) es posible obviar el proceso de integración. De todas formas, es de gran importancia monitorear el uso de los recursos virtuales e informáticos durante el desarrollo de los cursos. El entorno y la cultura virtual Si los participantes no están familiarizados con los conceptos básicos y el uso de las herramientas tanto virtuales como informáticas, es prácticamente imposible que la capacitación alcance efectividad alguna. Todas las partes incluidas en el desarrollo del curso deben tener un conocimiento básico previo sobre las herramientas a utilizar. Los cursos deben tomarse según el nivel promedio o estándar de conocimiento de herramientas como chat, foros, correos electrónicos, browsers, entre otros. Los profesores e instructores deben ser personas con habilidades de uso y enseñanza de los conocimientos básicos virtuales e informáticos, pues éstos deben brindar a los alumnos las asesorías necesarias para alcanzar los objetivos. La infraestructura Para acceder a este tipo de capacitaciones es necesario tener a disposición un equipo (hardware, software y comunicaciones) en buenas condiciones, con capacidad de procesamiento aceptable según los requerimientos del curso. Los equipos deben contar con plataforma multimedia que permita el uso de las ayudas visuales y sonoras con que cuentan los cursos. Y disponer de una 54 Primera Edición 2010

Ventajas

de la educación virtual

Tiempos flexibles para que los estudiantes tomen las lecciones

El usuario puede acceder al curso desde cualquier lugar del mundo

Evaluaciones que generan resultados inmediatos lo cual favorece la retroalimentación por parte del estudiante.

Bajos costos

en la implementación del montaje. Una plataforma virtual requiere de una inversión menor que una de estudio presencial.

cuenta de correo que permita la comunicación entre el emisor y el receptor. La capacitación virtual en el sector óptico. Precisamente uno de los sectores más preocupados por brindarle a sus miembros un aprendizaje continuo y más efectivo es el sector óptico. La constante búsqueda de nuevas herramientas y formas de capacitación llevó al sector de la salud visual a juntar la educación con las herramientas virtuales, una unión que ha otorgado provechosas ventajas tanto a las compañías como a sus clientes y proveedores. La transformación que está viviendo el sector ha consolidado el aumento de la competencia. La capacitación de los asesores y

optometristas es hoy en día un punto vital para lograr el impulso comercial que requieren los productos en el punto de venta. El caso CLM/Luxottica Un exitoso ejemplo de educación por medios virtuales aplicado a la óptica es la plataforma www.luxotticaeducation.com.mx de Luxottica. La empresa, líder en la fabricación de armazones de marcas reconocidas como Ray Ban, Chanel, Prada y Dolce & Gabbana, entre otras, incursionó en el campo de la educación virtual en la óptica uniéndose así a la trasformación de los métodos tradicionales de educación. Esto fue posible a través del trabajo y apoyo de Creative Latin Media, empresa de comunicación del sector óptico. Antes de iniciar el desarrollo de la plataforma de educación, se realizó un estudio de los clientes y un acercamiento a los puntos de venta. En este análisis se detectó que la capacitación era importante para el desempeño y efectiva rotación de las marcas de Luxottica en el punto de venta. También se determinó que la incursión de Internet en la óptica era un potencial que se podía aprovechar para impulsar la capacitación online en las ópticas. Temas como marketing, merchandising, ventas y conocimiento de los productos eran ítems sobresalientes para el punto de venta, en los cuales Luxottica enfatizó para que se incluyeran en los módulos de educación de la plataforma. En todos los negocios, Internet ha ganado relevancia, viéndose como el medio predilecto para estar en contacto permanente con los clientes y conocerlos. Tomar el camino virtual para la capacitación de las ópticas ha generado un aprendizaje más rápido y efectivo. A diferencia de las charlas presenciales los usuarios han realizado cambios en las ópticas y han tenido la oportunidad de evaluarlos posteriormente con sus guías o tutores virtuales. Lo anterior se ha dado gracias al beneficio del seguimiento que se brinda a través de herramientas como chats, foros o contacto e-mail.


marketing y negocios

La educación virtual con el desarrollo de actividades didácticas y aplicativas impulsa a los usuarios a concebir cambios y análisis en las situaciones propias de los negocios.

• Conocimiento técnico de los lentes y armazones que se venden.

En el proceso de capacitación virtual, Luxottica ha involucrado a ópticas de países de la región como México, Colombia, Chile, Ecuador y Perú. Capacitando, aproximadamente, a mil personas. Los resultados después de la capacitación han sido sobresalientes en relación a variables como exhibición, servicio, comercialización y producto, destacándose efectos positivos en la atención de los asesores como:

• Detección de necesidades ocultas en los clientes.

• Manejo de protocolos en la atención generada por parte de los asesores.

• Correcta exhibición y manejo adecuado del material promocional.

• Conocimiento de la filosofía de las marcas de Luxottica. • Desarrollo de confianza y seguridad en los productos que se están adquiriendo. ¿Cómo se ha evitado la deserción de los alumnos en la plataforma virtual? La deserción de los usuarios suele ser uno de los inconvenientes más comunes en los cursos online, y evitarla fue uno de los ob-

jetivos principales para Luxottica y Creative Latin Media en la planeación y desarrollo del curso de educación virtual. Consecuentemente, se creó un plan estratégico con herramientas que impulsaran la motivación de los usuarios. Al finalizar los cursos la deserción fue sólo del 20%. La capacitación virtual debe estar enmarcada en procesos académicos innovadores y creativos, que estén soportados con una investigación de mercados clara. Esta plataforma de educación creada por Creative Latin Media para Luxottica, es un ejemplo de la efectividad de un curso diseñado estratégicamente, que permite ver y evaluar su aplicación en el punto de venta.

Primera Edición 2010 55


casos de éxito

Moda Visión Ópticas Gps / Moda Visión Órgoglio Lentes Inicio: año 1980 – Querétaro, México Zona de influencia: Centro y Sur de Santa Fe - Recoleta (Buenos Aires) Empleados: 8 Ubicación: Matriz: Hidalgo 189-D col. Niños Héroes Querétaro, Querétaro Sucursal: Interior Walmart Plaza de Toros, Querétaro, Querétaro. Crecimiento: A pesar de la crisis, el crecimiento de la óptica ha sido en el orden del 25% anual por cada año y se tiene contemplado en el próximo año la apertura de otra sucursal. Target: A todo tipo de público en general. Segmentación de la Facturación:

10 %

Oftálmicas lentes de contacto Solares

56 Primera Edición 2010

20 %

70 %

Punto de Venta: Estrategia: La adecuación se realizó generando una lluvia de ideas a un arquitecto para que presentara el mejor proyecto y fue así como se creó la organización. Se buscó una zona donde no existiera el servicio de óptica y con comodidad tanto para el acceso como un área de estacionamiento para nuestros clientes. Estilo: En su momento se pensó que fuera un concepto innovador y así surgió la idea de un mobiliario minimalista, que brindara una buena exposición de los productos, así como un fácil acceso para la demostración de los mismos, contando con una buena iluminación del local como de las vitrinas, de esta manera se ubicaron las vitrinas en las partes estratégicas y mesas de atención en el centro para que los pacientes pudieran estar cómodos en el lugar de la atención.


casos de éxito

Marketing: Acciones: Se hace mención tanto del servicio profesional que se da en la óptica como del personal titulado con el que se cuenta. Las acciones de Marketing se realizan basadas en la asistencia a cursos y congresos que se dan en el país con el fin de mantenernos al día con las últimas tendencias. Además, los productos que se comercializan en esta óptica cuentan con el respaldo de empresas serias en el ramo como es el caso de Grupo Europeo que nos ofrece una gama importante de productos que satisfacen las necesidades de nuestros clientes y llenan sus expectativas. Para Moda Visión Ópticas, tanto la diversidad de marcas como el stock que se maneja es importante, Tener una buena cantidad de producto en exhibición le da al consumidor mejor opción en la elección de sus lentes.

Internet: Actualmente, se cuenta con publicidad con diferentes medios, revistas virtuales, sección amarilla, etc, además de contar con nuestra página web con toda la información necesaria, lo que permite la interacción con proveedores, clientes, ventas, compras, etc. De hecho, es una vía importante de información, ya que tanto como con clientes y proveedores es la manera más adecuada y simple de facilitar el trabajo.

Capacitación: Los diferentes proveedores apoyan la capacitación de cada producto que se ofrece. Esta se ofrece de forma personalizada, en las instalaciones de la óptica, fuera de horario de trabajo.

Es importante la iluminación tanto del local como de las vitrinas. Primera Edición 2010 57


casos de éxito

Los locales se ubican en tres puntos estratégicos, sobre todo para el turismo que consume más lentes de sol.

Caso de éxito

Óptica Nova Gps / ÓPTICA NOVA – Uruguay Inicio: año 1996 – Montevideo Zona de influencia: Montevideo y Punta del Este Tipo de óptica: Seis sucursales. En Montevideo: Barrio Residencial Pocitos, Punta Carretas Shopping y Plaza Arozena Mall. En Punta del Este: Calle 20, Punta Shopping y La Barra. Target: ABC1 Cantidad de empleados: 40 en invierno / 65 en verano Crecimiento: (21 %, últimos dos años) 5% Segmentación de la facturación: Receta Lentes de contacto

55 %

40 %

Gafas de sol “La satisfacción de nuestros clientes ya está lograda, ahora estamos trabajando en fidelizarlos y que sean recomendadores”, Jorge Jinchuk, Director.

58 Primera Edición 2010

Punto de Venta Ubicación. Están enfocados a público ABC1 que consume en las zonas residenciales y los Shoppings. Desde el comienzo, desestimaron el área céntrica por la gran competencia de precios que genera. En Punta del Este, los locales se ubican en tres puntos estratégicos, sobre todo para el turismo que consume más lentes de sol. Por eso, en estos locales es el producto que está más potenciado . Circulación interna. En general, las zonas destinadas a lentes de sol están conformadas con paneles de libre acceso para que la gente se pruebe libremente, éstas se complementan con un sector de mesitas altas para quienes quieren probarse más detenidamente. Apuntan, de esta manera, al equilibrio entre asesoramiento y libertad de elegir. En receta, se utiliza más el formato de escritorios para personalizar el ámbito de la consulta.


El 90% de sus pacientes sabe que el sol puede dañar la piel, sólo el 5% sabe que también puede dañar los ojos.

Claros

Tinte medio

Oscuros

(En interiores/de noche)

(En exteriores/a media luz)

(En exteriores/bajo la luz brillante del sol)

Ayude a sus pacientes a ver mejor hoy y en el futuro. Viva su sueño. En Transitions Optical, estamos comprometidos a hacer todo lo posible para ayudarlo a vivir su sueño. Esto incluye ayudarle a brindar a sus pacientes el mejor cuidado de la vista posible, así como colaborar para que su negocio prospere. Es importante recordar a los pacientes que Transitions® ofrece lentes cómodos, de uso diario, que se mantienen claros en interiores y de noche. En exteriores, se adaptan automáticamente a las condiciones cambiantes de iluminación para reducir el deslumbramiento. También brindan protección UV 400 y ayudan a proteger los ojos de sus pacientes del 100% de los rayos UVA y UVB, de la misma manera que el protector solar protege la piel. Viva su sueño. Ayude a sus pacientes a lograr y disfrutar de una visión saludable. Recomiende hoy los lentes Transitions®. www.transitions.com www.aprendasobreanteojos.com www.healthysightinstitute.org

Transitions y el espiral son marcas registradas y Visión saludable en cualquier ambiente y Viva su sueño son marcas de Transitions Optical, Inc. ©2009 Transitions Optical, Inc. La temperatura, la exposición UV y el material del lente afectan el desempeño de los lentes fotosensibles.


casos de éxito

Estilo. Semi minimalista. Cuentan con una planificación de mantenimiento y renovación locales. Acordes a la tendencia de locales grandes y espaciosos, los buscan con estas características y, de tener la oportunidad, los amplían. Cuentan con el asesoramiento de una arquitecta que aborda desde lo arquitectónico del negocio hasta la orientación comercial. Realizan análisis de las zonas dentro del local, la circulación, etc.

Marketing Diferenciador. Calidad, servicio y confianza generada. No suelen realizar campañas masivas sino trabajar más en hacer de los clientes vendedores a partir de la recomendación boca en boca. Certificaciones. Cuentan con un sistema de gestión integrado bajo tres normas: ISO9001, Gestión de la Calidad; ISO14001, Gestión Medioambiental, ISO18001, Seguridad y Salud ocupacional. En 2008, fueron galardonados con el Premio Nacional de Calidad. Acciones. Principalmente orientadas al cliente interno y a trabajar valores asociados a calidad, responsabilidad social empresaria (RSE), medio ambiente, etc. Envían un newsletter y un catálogo dos veces al año a sus

Las zonas destinadas a lentes de sol están conformadas con paneles de libre acceso para que la gente se pruebe libremente 60 Primera Edición 2010

clientes, son piezas impresas que envían por correo. En cuanto a receta, se enfocan en generar confianza y enfatizar en la calidad. En cambio, en el Sol, buscan impactar en los consumidores a un nivel más emocional y de experiencia en la compra. Base de datos. Es su foco actual de trabajo. Están en plan de recategorización de clientes: (comprador ocasional- cliente- cliente fiel– cliente vendedor). Llevan adelante una política de encuestas que pasó de analizar satisfaccion a indagar sobre fidelidad. Lección. durante una crisis activaron una acción promocional de precios que pronto decidieron abandonar porque: “nos dimos cuenta que la gente, en definitiva, no nos buscaba por eso”, afirma Jinchuk .

Internet Sitio institucional. Fue ell primero de óptica en Uruguay. En algún ún momento tuvieron un área destinada nada a ecommerce para lentes de contacto y soluciones, pero no cumplió mplió los objetivos esperados en relación ación al esfuerzo que significaba. Herramienta. Las sucursales rsales están todas en red y también bién

cuentan con una intranet para comunicación y difusión interna: desde las planificaciones hasta la documentación de procesos, novedades, capacitación o el uso social interno.

Capacitación Planificación. Parte de la detección de necesidades –vertical y horizontal. Establecen un plan anual, aunque también se contemplan capacitaciones más ocasionales. Evaluación. Se realizan evaluaciones de desempeño grupales e individuales. El área de rr.hh. analiza las necesidades de capacitacion para evaluar diferencias entre la formación y las competencias requeridas en el puesto. Cada capacitación cuenta con una evaluación de sí misma para determinar su efectividad en la realidad.


dossier técnico

Lentes

progresivos

La alternativa ideal para el paciente présbita Los lentes progresivos pueden mejorar la vida de innumerables pacientes que han desarrollado presbicia; su capacidad para corregir la visión en una variedad de distancias los convierte en una opción importante en una población que crece día a día. Hoy en día existen en el mercado muchas marcas de lentes progresivos, algunos de los cuales poseen características de diseño únicas; si a esto se le suma el avance en materiales y tratamientos (AR, Tecnología fotosensible) hay más de 300 productos entre los que se puede elegir, lo que brinda a los profesionales de la salud visual más opciones para recomendar al paciente présbita. Sin embargo no todo es bueno, la continua expansión de opciones y la amplia gama de precios pueden causar confusión al usuario y al adaptador; para evitar esto se requiere que el profesional de la salud visual esté actualizado en los nuevos avances tecnológicos y tendencias del mercado .

Primera Edición 2010 61


dossier técnico

NECESIDADES DEL PACIENTE

Debido a que no hay dos pacientes iguales, los présbitas se pueden agrupar en las siguientes categorías para hacer más fácil la selección del lente progresivo:

En el proceso de selección del lente progresivo, el especialista debe comenzar por analizar las actividades profesionales, recreativas y visuales que requiere el paciente. Preguntas sobre el estilo de vida pueden proporcionar la información de base, pero a menudo es útil investigar un poco más para saber cómo las necesidades visuales del paciente pueden requerir soluciones específicas que cambian durante el día.

a) NUEVOS PRESBITAS: Los nuevos présbitas son candidatos ideales para lentes progresivos pues no tienen hábitos que desaprender y pueden superar la frustración que conlleva la incapacidad de ver las cosas de cerca y su innegable relación con la edad.

62 Primera Edición 2010

Los progresivos de diseño suave son ideales, ya que disponen de un corredor amplio entre la visión lejana y la visión cercana, permitiendo una transición suave entre los segmentos. Los diseños actuales, ofrecen una visión más amplia del segmento cercano permitiendo que la lectura y "el trabajo de cerca" sean más fáciles. b) USUARIOS DE BIFOCALES Y TRIFOCALES: Los usuarios de lentes bifocales y trifocales tienen un gran potencial por la necesidad que tienen de lograr una corrección a distancia intermedia. Estos pacientes pueden beneficiarse de lentes progresivos tienen diseños especiales.


dossier técnico

BENEFICIOS A los usuarios de bifocales se les pueden ofrecer beneficios que son evidentes, como la recuperación de su visión intermedia, la ausencia de líneas, la disminución en el salto de imagen y algunos menos evidentes como la amplia gama en tratamientos y materiales.

Adicionalmente, las graduaciones positivas se pueden hacer más delgadas en lentes progresivos que en lente bifocales, favoreciendo la apariencia del paciente y permitiéndole tener una mayor variedad de diseños en armazones a elegir. c) USUARIOS DE LENTES DE LECTURA SIN PRESCRIPCIÓN: Hoy en día millones de personas con presbicia compran lentes de lectura sin prescripción, lo que podría convertirlos en futuros usuarios de lentes progresivos.

Los usuarios de este tipo de anteojos tienen muchas limitaciones, entre ellas la estandarización de la distancia interpupilar lo que generalmente induce prismas y la “cuestionable” calidad en materiales y en el proceso de fabricación. d) USUARIOS DE PROGRESIVOS: Un porcentaje de pacientes que ya usa lentes progresivos podría estar interesado en explorar nuevas y mejores innovaciones en diseños buscando el beneficio visual, estético y funcional; igualmente, aquellos que se sienten satisfechos con el diseño que actualmente usan y que no desean cambiar, pues no desean repetir el proceso de adaptación, ni arriesgar lo ya logrado. Está en manos del profesional recomendar al paciente la alternativa en diseño más vanguardista que llene sus expectativas y requerimientos, teniendo en cuenta que el lente progresivo es la alternativa ideal y de primera elección para el paciente présbita. No todos los progresivos en el mercado son iguales. Los diseños varían dependiendo de la marca, del fabricante, así como del nivel de tecnología aplicado a su diseño; es verdad que la diversidad le da al profesional más herramientas, pero si no cuenta con el conocimiento, experiencia y actualización en este mercado no va a poder ofrecer al paciente la mejor alternativa de acuerdo a sus necesidades.

64 Primera Edición 2010


dossier técnico

Lentes Oftálmicos Laboratorio: ¿Dentro de la óptica o tercerizado?

Algunos profesionales eligen manejar dentro de sus ópticas el proceso de biselado, calibrado y montaje, otros prefieren tercerizar el servicio y, en algunos casos, manejan un mix. ¿Cómo y por qué deciden cuál es la mejor opción? Las siguientes diez ópticas de toda la región comparten sus experiencias sobre este tema.

OPTI MOLINA

Jorge Molina / 11 sucursales Mérida, Yucatán, México “Dentro de las principales ventajas que se obtienen al tener un laboratorio propio se encuentran: Rapidez al atender al cliente ya que al tener un laboratorio propio nos aseguramos que sea atendido con agilidad por nuestra parte. Calidad, ya que nos podemos asegurar personalmente de lo que se le está entregando al cliente, y personalización, que va de la mano con las otras dos pues al tener al cliente, ahí mismo en nuestro laboratorio, se le puede dar un mejor trato que si se le envía con un tercero. Como proveedores tenemos principalmente a Essilor, Safilo y Luxottica, esto para tener productos (como armazones) que nosotros no podemos hacer en nuestro laboratorio.”

66 Primera Edición 2010

UNIOPTICAL

TECNI-OPTICA

Opt. Rolando Parra / dos sucursales Bucaramanga -Colombia

Alberto Cerri / Ocho sucursales Mar del Plata y Capital Federal- Provincia de Buenos Aires

“Para empezar, se ha optado por acoger el servicio de todos los proveedores para conocer sus productos, servicios y precios, claro está, dándole prioridad a la calidad y prontitud con que atienden nuestros pedidos, ya que para nosotros lo verdaderamente importante es que nuestros pacientes queden totalmente satisfechos con los productos que adquieren en nuestra empresa. Tener una empresa es una responsabilidad grande, y el contacto directo con el paciente es importante, nos preocupamos por brindarle la mejor asesoría, desde la realización de su examen visual y el momento en que se comunica con la asesora para poder guiarlo en la compra de sus gafas o lentes. Al no tener nuestro propio laboratorio reducimos cargas prestacionales, dinero de inventarios de productos de stock y dinero invertido en maquinaria especial para el desarrollo de los lentes. Mejor aún el laboratorio nos brinda garantías cuando se tienen inconvenientes con algún producto lo cual genera para ellos otro gasto adicional mientras que si fuéramos nosotros los responsables nos correspondería correr además con estos gastos.

“Tercerizamos todo en diferentes laboratorios (según el tipo de especialidades) a quienes seleccionamos por trayectoria, seriedad y calidad de servicio. Hace muchos años, cuando estuve en Miami y vi las superópticas que había, pensé en tener una en mi ciudad. Estuve a punto sumar un laboratorio pero afortunadamente lo desestimé. Tercerizar tiene muchas ventajas: puedo estar pendiente del servicio y, si no me gusta cómo me atienden, cambiar por otro. Tener un laboratorio propio significa más problemas y costos fijos elevados, si no se cuenta una buena cantidad de trabajo diario. Tercerizar me permite ofrecer lo último, sin necesidad de estar permanentemente invirtiendo en máquinas y blocks. En estos momentos, hay muy buenos laboratorios para elegir y, mundialmente, dejó de ser imprescindible tener el laboratorio a la vista para captar clientes.”


Optical Manufacturing Solutions

Expertos en biselado.

Perfect fit.

Soluciones completas para el biselado Dimensión, Clarity, 7E, Helix y ES-4 No importa cuáles sean sus necesidades de biselado – Satisloh tiene la solución. Desde la trazadora de monturas de alta curvatura Dimensión, la biseladora en seco de sobremesa 7E a la biseladora automática de 5 ejes Helix – las posibilidades de biselado son ilimitadas. Incremente aún más su eficiencia combinando una bloqueadora automática Clarity, una biseladora industrial de alta capacidad ES-4 y la solución de software Edge-server. Venga a Satisloh para sus soluciones de biselado.

www.satisloh.com

Por favor visítenos en Mido, pabellón 11, stand C11/E12 y Vision Expo East, nivel 3, stand LP1556. Contacto Tel: +57 310 824 4863 alejandro.bedoya@satisloh.com


dossier técnico

ÓPTICAS DEVLYN

PRECISIONLAB

Carlos López México D.F. México

Carlos Esteban Vargas Bogotá – Colombia

“Desde que Ópticas Devlyn llegó a México se instaló un laboratorio capaz de poder cumplir con los requerimientos necesarios de la empresa, siendo éste, fundamental para el crecimiento y pronto desarrollo de la misma. Dicho laboratorio fue creciendo de acuerdo a los requerimientos de la empresa con trabajos para elaborar, los cuales crecieron en un muy corto plazo. Esto obligó a la empresa a conseguir un espacio mayor debido a este crecimiento. Son muchas ventajas y sobretodo satisfacciones, como méncione antes. tanto por el crecimiento en ópticas como por el volumen de pacientes que se atienden brindando un servicio más rápido, más seguro y de alta calidad, siendo Opticas Devlyn es una de las empresas de óptica, líder en el gremio óptico y siendo reconocida a nivel nacional por su excelente servicio y calidad.”

INNOVACIÓN ÓPTICA Dra. Diana Perea/ cuatro sucursales México D.F. México “En el momento de elegir un laboratorio tomamos decisiones con base en el servicio, experiencia y calidad en el trabajo elaborado, pues tenemos presente que cada anteojo va dirigido a una persona en particular con el requerimiento exacto de ver bien y sentirse bien, desde el primer momento en el que se entrega el anteojo. En algún momento tuvimos laboratorio, y elegimos retirarlo, pues nuestra especialización es el 95% ventas al mayoreo y preferimos dejar nuestros trabajos de óptica y laboratorio en manos de los expertos, y eso nos da la confianza y garantía que nuestros pacientes requieren.”

68 Primera Edición 2010

“Estamos radicados en Bogotá, Colombia. Hace un poco más de 7 años comenzamos a observar, con gran preocupación, que existían muy pocos laboratorios dotados tecnológicamente y que ofrecieran calidad y confianza, por lo tanto la gran mayoría tenían que acudir a estos laboratorios y esto hizo que la capacidad de los mismos no fuera la suficiente para un buen cumplimiento con los trabajos. El laboratorio que creamos involucra tecnología, profesionalismo, investigación y constante motivación por ser uno de los líderes del mercado , tener nuestro propio laboratorio nos permitió personalizar cada uno de los trabajos que entregamos a nuestros pacientes, controlamos de manera individual los espesores y descentraciones, logrando involucrar la calidad óptica con la estética, tenemos control absoluto sobre todos los productos que ofrecemos en nuestros puntos, sabiendo con certeza que entregamos productos de primera calidad y originales.”

LUTZ FERRANDO Raúl Dello Russo / Seis sucursales Capital Federal - Provincia de Buenos Aires “Desde el comienzo nos decidimos a tener el laboratorio propio para abreviar tiempos, costos y brindar más precisión. Las ventajas que encontramos en este modelo son muchas: desde la rapidez y el servicio que implica, hasta obtener la calidad que buscamos sin depender de nadie más. Por otra parte, al tener nuestro equipo, optimizamos costos en la compra de grandes volúmenes de cristales en stock. En cuanto a equipo, está conformado por una calibradora totalmente automática (Essilor) de última generación, una calibradora automática de tres años de antigüedad, una calibradora manual y una coloreadora. Todo, manejado por un calibrador experto con mucha experiencia en su trabajo que sabe interpretar perfectamente las necesidades del día a día. No tercerizamos ningún tipo de trabajo, salvo que el flujo sea demasiado grande”.

ÓPTICA ITALIA Sandra Iturbide y Justo González / dos sucursales México D.F. México “Uno de los puntos principales por los que lo elegimos un laboratorio, es por tradición ya que al estar muchos años con él, esto nos ha dado la confianza de que al comprar micas y refacciones, contamos con calidad y servicio. En cuanto a la compra sólo de armazones a través de medios como las revistas es que logramos sacar a los proveedores. En la actualidad, contamos con aproximadamente seis proveedores ya que los elegimos dependiendo si tienen o no el artículo que estamos buscando y que cumplan con los requisitos de calidad y servicio.

OPTICAS LIDERMAN Fabián Liderman- / Tres sucursales Zona Sur - Gran Buenos Aires “Al momento de montar nuestro laboratorio evalué por sobre todas las cosas la rapidez de los trabajos (tratamos de entregar todo en el día porque los clientes son muy demandantes respecto al tiempo). Para esto contamos con dos máquinas automáticas: una para orgánicos y otra para minerales; teñidora, soldadora, autorefractómetro, fronto digital y un empleado especializado a cargo. En algunos casos tercerizamos: cuando se trata de un cristal para un anteojo de sol con base muy curva o un multifocal muy caro (como para que tengamos un accidente en el taller). En este tipo de trabajo, el margen nos permite la derivación. Ya sea en un modelo u otro no encuentro diferencias en cuanto a calidad”.


ópticas y laboratorio!!

dossier técnico

LABOCOSTA Teodoro Tarud Colombia – Barranquilla y Santa Marta Centro Óptico de la Costa en Barranquilla y Santa Marta La Fundación Pro-necesitados visuales Provisual en Barranquilla Óptica Gerdts, en Cartagena, en sociedad con el Dr Hans Gerdts. “Con el advenimiento de la nueva y costosa tecnología en la elaboración de lentes oftálmicos, no es rentable para una óptica tener laboratorio de proceso de tallado. Lo que si podrían tener las ópticas para acelerar su entrega y eficacia son laboratorios in-house de bisel y montaje. De todos es sabido que el cuello de botella en el procesamiento esta en la sección de bisel y montaje. De igual manera, si el volumen no es suficientemente alto, caeremos en el error de aumentar los gastos y reducir las utilidades. Nuestras ópticas sólo venden productos de nuestro laboratorio-Labocosta S.A.

OPTICA SARACCO Dr. Matías Saracco / Cuatro sucursales Capital Federal- Buenos Aires “El trabajo personalizado y la inmediatez en la entrega es lo que priorizamos para decidirnos, desde el comienzo, a tener un laboratorio propio que hoy está a cargo de dos personas y compuesto por biseladoras 3D y de acabado manual para finishing, ranuradoras, pulidoras, perforadoras, coloreadoras, frontos, entre otros equipos. Contar con labortorio propio tiene la ventaja de la calidad, la inmediatez y la posibilidad de poder hacer los retoques necesarios. Sin embargo, hay que considerar que implica mayores costos de mantenimiento, de personal, de electricidad, de depreciación de la inversión realizada y costo de oportunidad del capital inmovilizado. Aunque podría tranquilamente calcularse en base a una tasa de retorno esperada.

(tipo columna) DESDE EL LABORATORIOSERVICIO, TECNOLOGÍAS y PRODUCTOS PREMIUM Javier Bello, a cargo del Área Técnica y Producto de Véctor Argentina (Laboratorio óptico especializado cuya historia familiar se inicia en 1957), cuenta la evolución de los laboratorios ópticos en la última década en función de las principales demandas de los profesionales ópticos. En la última década, las empresas (incluidos los laboratorios ópticos) tuvimos que esforzarnos para ofrecer a los clientes un combo extraordinario de servicio, atención al cliente, calidad de producto y precio acorde a los vaivenes de la economía. El típico taller de superficies se vio obligado a virar 180°, siguiendo las tendencias comerciales que se manejan en todo el mundo. Primero, hubo que convencerse de este cambio y, segundo, ponerlo en marcha. Sin embargo, en nuestro mercado, todavía es necesario desarrollar una visión comercial empresaria que aleje el manejo del negocio del tradicional “almacén”. No sólo la demanda del profesional óptico se posó sobre el servicio y la atención, también hacía falta tener un abanico de productos acorde a las exigencias de un consumidor final más informado e interesado por las tendencias tecnológicas. En este punto, aparecen dos cualidades requeridas: la estética y salud visual. Por estas razones, el potencial se instala en los lentes con altos índices de refracción y curvas asféricas. También evolucionó gradualmente el uso de tratamientos que "jerarquizan" al producto y lo catapultan a la categoría de Premium: antirreflejos, hidrofóbicos, uvx, laqueados, etc. Así como también el alto crecimiento en los últimos años de los lentes progresivos, que van desterrando al mítico Bifocal. Esto llevó a los laboratorios ópticos a generar un cambio en cuanto a la inversión en tecnologías de punta, como el CNC en el tallado de lentes y los procesos de tratamientos sobre éstas. En esta evolución, las empresas pueden estar emparejadas en tecnología e inversión, pero hay algo que no se compra en ningún mercado y es lo más difícil de obtener: el servicio como diferenciación.

Ocasionalmente, tercerizamos pero se trata básicamente de casos muy particulares según un tipo de armazón, de cristal, de tratamiento o la fecha de entrega del producto”.

INVERTIR EN EQUIPAMIENTO: ¿QUÉ ANALIZAR? Hernán Esporas, gerente de Instrumentos de Essilor Argentina, afirma que los dueños de las ópticas se basan en dos razonamientos al momento de decidir si les conviene tercerizar el servicio de laboratorio o realizar una inversión en equipamiento para montar uno propio. 1- ECUACIÓN FINANCIERA: Se basa en el análisis de los costos mensuales que tiene la óptica con la tercerización del servicio al laboratorio y calcula una inversión propia a medio/largo plazo, en la cual recuperaría dicha inversión. Esto suele resultar cuando la óptica o red

de ópticas supera los 40 pares diarios, dependiendo mucho también del mix de productos que compongan esos trabajos. 2- PRESTACIÓN DE SERVICIOS: Coloca la calidad y el servicio personalizado que le puede brindar el laboratorio propio a su cliente, por sobre todos los cálculos financieros lógicos. Éste tipo de cliente busca preferentemente la velocidad y el control propio de la calidad final de sus productos y, en general, también tienen la característica de ser “amantes de la tecnología”.

Primera Edición 2010 69


dossier técnico

APUESTA A FUTURO “brinde a sus pacientes présbitas satisfacción… la recompensa es enorme: este tipo de pacientes es una fuente muy poderosa de referidos”, Marcos Lecznowolski - Coopervision.

5

Contactología

claves para vender multifocales Representan una oportunidad de mercado y los présbitas, un target con mucho potencial. Sin embargo, en los gabinetes, suele predominar el miedo a la adaptación exitosa. A continuación ofrecemos cinco claves para potenciar sus ventas. El mercado actual cuenta con diseños innovadores de lentes de contacto multifocales que ofrecen soluciones más efectivas a los pacientes que las primitivas adaptaciones logradas con lentes de contacto de monovisión modificada. Estos productos específicos para présbitas, no sólo son rentables para el contactólogo sino que, su buena adaptación, genera clientes fieles. Sin embargo, pese a su gran potencial aún no lograron insertarse plenamente en este segmento en la región latina. Entonces, ¿Cómo empezar a hacer realidad esta oportunidad?

70 Primera Edición 2010


Optimate Inc., Solicitamos distribuidores. Para mayor informaci贸n: adriana@optimateinc.com

Tel. +(626) 821-1388, www.optimateinc.com


dossier técnico

Las claves 1. EL TARGET Se estima que en 2010 habrá 145 millones de présbitas sólo en América Latina. Según los expertos, en las últimas dos décadas la presbicia amplió su rango tradicionalmente +40 y se percibe -cada vez más- a edades más tempranas. Esto, como explica Ricardo González, gerente de Servicios Profesionales, LAMEX de

B+L, “pone en evidencia las exigencias actuales respecto a ver con claridad elementos vitales de comunicación como pueden ser el leer o enviar un mensaje de texto de su celular o una pantalla de computadora; hoy parte de la rutina y de uso esencial en las personas en estos últimos 20 años”.

2. MOTIVACIÓN El segmento representa una oportunidad en todo sentido: quienes utilizan progresivos (aéreos) pueden encontrar en los lentes de contacto multifocales una opción “social” para utilizar en ocasiones especiales: fiestas, prácticas deportivas o eventos especiales. Para quienes nunca utilizaron en su vida gafas, los lentes de contacto les permiten obtener buena visión y confort sin modificar su estética.

Por otra parte, quienes actualmente están adaptados con lentes de contacto monovisión, encontrarán en estos lentes una solución más específica –y superadora- en calidad visual. “El target busca una solución de esta naturaleza y está dispuesto a pagar por ello. Con lo cual reúne el factor más importante para el éxito: la motivación”, afirma Marcos Lecznowolski de Coopervision.

3. ADAPTACIÓN Cuando los pacientes utilizan lentes de contacto no sólo esperan buena calidad visual sino también confort y el máximo posible de horas de uso. Por lo cual, el proceso de adaptación de estos lentes es fundamental. Además de la revisión de rutina de la historia clínica y sus necesidades visuales puntuales, Lecznowolski recomienda “indagar sobre la ingesta de medicamentos que pudieran interferir, sobre todo, con la buena calidad de la lágrima (aunque ya existen lentes multifocales blandos aprobados por la FDA para ojo seco moderado)”. Para optimizar el confort y el ti-

empo de uso es necesario indagar acerca de sus actividades profesionales, hobbies, tipo de iluminación que utiliza durante su vida diaria y no olvidar asegurarse que los párpados y el film precorneal estén en condiciones normales. Según comenta, González de B+L, “Los especialistas actualmente cuentan con una caja de prueba simple que les permite comprobar en forma sencilla la buena adaptación, el grado de confort, el comportamiento del lente. Por lo cual, el mismo paciente incrementa su motivación y eleva su deseo de incorporar esta solución”.

4. DISEÑOS Existen en el mercado diferentes diseños de multifocales que amplían las posibilidades de adaptación exitosa de estos lentes de contacto. Cada paciente es único e irrepetible y conocer los detalles técnicos y el funcionamiento de cada producto mejorará sin du-

das los resultados obtenidos. Para esto, los profesionales deberían mantenerse actualizados sobre los avances y las nuevas tecnologías disponibles, así como de los detalles a tener en cuenta para la adaptación de cada diseño.

5. ASESORAMIENTO La adaptación de lentes de contacto representa la posibilidad de personalizar la atención de su paciente. Indagar acerca de sus necesidades y expectativas, además de brindarle toda la información necesaria para consolidar su confianza, es fundamental y no sólo permitirá arribar a un resultado exitoso sino que ofrecerá la posibilidad de establecer una relación duradera en el tiempo. Esta labor

72 Primera Edición 2010

basada en el servicio, sin dudas, jerarquizará su gabinete porque hoy representa un verdadero diferencial. El asesoramiento, es además, la clave de la buena rentabilidad de este producto, no sólo porque estará adaptando una “especialidad”. Sino porque del vínculo que sepa construir con su paciente obtendrá fidelidad y, además, la mejor de las recompensas: el referido.


dossier técnico

Multifocal vs. Monovisión 1

Los lentes de contacto monovisión son la mejor alternativa inicial para los nuevos présbitas

Muchos présbitas, además, tienen alta demanda de visión intermedia por sus actividades cotidianas. Algo que sólo puede abordarse con lentes multifocales.

2

Adaptar lentes de contacto de visión sencilla requiere menos tiempo

Al no representar una solución 100% satisfactoria para la presbicia, los pacientes volverán cuando encuentren dificultades visuales o les falte confort. Por lo cual, serán reiteradas las consultas a realizar y, en definitiva, insatisfactoria la solución.

3

Los pacientes se adaptan más fácilmente a los lentes de contacto monovisión

El éxito definitivo de cualquier adaptación es la satisfacción y el confort a largo plazo. Los lentes multifocales proporcionan buena visión simultánea. Por tratarse éste de un proceso natural, la adaptación es más breve que en el caso de visión sencilla.

DESAFÍO REGIONAL “Detectamos en los países de esta región, la negación de recomendarlos a quien nunca usó lentes y ahora requiere sólo una ayuda visual cercana. En nuestro caso, gracias a cursos mensuales que impulsamos e intensificamos en los últimos dos años, observamos con agrado que la venta en este segmento se viene duplicando.”, Ricardo González, B+L.

74 Primera Edición 2010

4

Los lentes de contacto multifocales comprometen la calidad visual

Los lentes de visión sencilla proporcionan buena visión cercana pero, definitivamente, son los multifocales los que contemplan la buena visión integral.

5

Los pacientes no quieren pagar más por los multifocales

Los relevamientos de mercado concluyen que los pacientes quieren innovar y están dispuestos a pagar más siempre y cuando obtengan a cambio mejores resultados. Fuente: www.PresbyopesinYourPractice.com sitio de asesoramiento para la adaptación de lentes de contacto en présbitas de B+L.


MODA

E LA IA SD

NC DE

ÓN

CO N

TINUA

TE N

Conferencia: Marzo 18 – 21, 2010

GÍ AE NL

SU CAMPO DE VISIÓN Vision Expo East

I AC

ENTES

C EDU

N T EC

O OL

Exhibición: Marzo 19 – 21, 2010 New York, NY | Jacob K. Javits Convention Center

TIC O

OC U L AR

www.visionexpoeast.com

STAY CONNECTED TO THE GLOBAL VISION COMMUNITY

S NÓ

N ES EM PRESA ALES RI

G DIA

IO UC SOL


eventos

Intercambio de experiencias con las compañías más importantes del sector

XXIX

Seminario

de d e inducción inducción a la la vida vida profesional profesional

Con el objetivo de brindar un espacio de acercamiento en beneficio del futuro profesional de los estudiantes, la Facultad de Optometría de la Universidad de la Salle, realizó del 27 al 29 de enero, el XXIX Seminario de inducción a la vida profesional, un espacio especialmente establecido para que los alumnos de último semestre logren un intercambio de experiencias con las compañías más importantes del sector. Así mismo, la Facultad busca que los futuros optómetras logren familiarizarse con el entorno laboral y con el sector productivo de la industria óptica y oftálmica.

76 Primera Edición 2010


eventos

Academia

Transitions 2010

Una ves más se dieron cita las más destacadas personalidades del sector óptico, a nivel mundial, en la 14º versión de la Academia Transitions. El evento tuvo lugar del 31 de enero al 3 de febrero en el Disney's Yacht and Beach Club Resorts en Orlando, Florida y contó con la asistencia de profesionales de Estados Unidos, Latinoamérica, Europa y África, que como siempre, disfrutaron de un espacio lleno de nuevas tecnologías, novedades, crecimiento empresarial y diversión. 78 Primera Edición 2010


eventos

Primera Edici贸n 2010 79


eventos

Con gran éxito terminó la promoción

Regístrese y Gane de Essilor El pasado 17 de febrero se realizó la entrega oficial de premios para los 50 mejores puntajes de la promoción Regístrese y Gane de Essilor y Transitions. El evento se llevó a cabo en Venezuela y Colombia simultáneamente. Esta entrega de premios tuvo lugar en Bogotá en las instalaciones del Hotel Dann Carlton. Asistieron a este evento importantes directivos de la compañía como Hans Duarte y William Stewart. Se contó también con el liderazgo de Esperanza Torres, coordinadora de ventas en el área andina. Igualmente estaban presentes los distribuidores autorizados Superlens, Servióptica, Visionlab y Labocosta, también asistieron algunos de los ganadores y gestores de este destacado proyecto que contó con todas las características para lograr una integración del sector óptico.

COLOMBIA

REGÍSTRESE Y con

AL INSTANTE Y

80 Primera Edición 2010


eventos

VENEZUELA

El evento se llev贸 a cabo en Venezuela y Colombia simult谩neamente.

Primera Edici贸n 2010 81


eventos

e nal d o i c a n Inter o s r u l IV C e ó z i al AL re C S la FO

ía olog m l a Oft

o d n u m l A La

l a c s fo

a

t n e s pre

ía g o l o m l a ft o n e

rofe87 p tas e d ción ncis ticipa 0 confere lmor a p a a es y 3 e Oft s, y l utica de 9 país acional d ión ciené c a c s d farm ente rso Intern capacita ciuda casas , proced a l e u s d C n a r s e er V t a r y o almologí alizó el I s espacio ó a cabo Santand o l i s s v o e t e l E r se lle ica d de of CAL o de o de apoy sidentes s, la FOS rte en un actividad ftalmológ n o C re a ie O ero les y ción conv ina. L tranj siona ales y ex énero se érica Lat la Funda e g n m nacio ue en su nte de A laciones d a q a , t rt logía ás impo n las ins 0. e m 01 a a g c l an de 2 tífi m o a r r e a c en de Bu al 29 de 8 1 del

s e c n ava

82 Primera Edición 2010


GRUNWALDT OPTICAL SERVICE, INC.

7305 N.W 56th Street - Miami FL 33166 Teléfono: 305 889 6476 - Fax: 305 889 6478 E-mail: info@grunwaldtoptical.com

D A ID AD

L ILID I T A S IAB R

F E N V CO Y

• Lentes • Máquinas • Repuestos • Anti reflejo • Paños, Pulimentos


Publireportaje reportaje

Panamerika 1

84 Primera Edici贸n 2010


ANDINA Y CENTROAMÉRICA

CARRERA vintage en el nuevo vídeo musical "try to sleep with a broken heart" de Alicia keys.

CARRERA, una de las marcas más prestigiosas del mundo en gafas deportivas y de sol del Grupo Sáfilo, anunció la participación de su modelo de gafas de sol "PANAMERIKA 1" en el último vídeo musical de Alicia Keys, "Try Sleeping With A Broken Heart". El video de la cantante/compositora/productora y 12 veces ganadora del premio Grammy pertenece a su nuevo disco titulado The Elements of Freedom publicado el 15 de diciembre. El modelo de sol "PANAMERIKA 1" de CARRERA, que viste los ojos de Alicia Keys durante el vídeo, es uno de los modelos retro más inconfundibles de los 80 recientemente lanzados bajo la “colección vintage”. Dentro de una historia, que se desarrolla en un entorno moderno, las gafas contemporáneas y elegantes realzan y proporcionan seguridad a la interpretación de Alicia Keys. La “colección vintage” de CARRERA, propone nuevos modelos de gafas de sol fashion destinados a dejar huella entre los jóvenes creadores de tendencias que dictan la moda en todo el mundo. Personalizados con los detalles retro icónicos, los nuevos modelos de CARRERA se han ganado un puesto entre los ítems de culto de la moda, convirtiéndose así en una marca de referencia dentro de la industria de la moda. Las gafas de sol “PANAMERIKA1”, únicas e inconfundibles, se inspiran en las originales líneas de los años ochenta y llaman la atención con su formas aviador y montura de metal. Primera Edición 2010 85


Publireportaje reportaje

Computadores

comodidad

y lentes de contacto

(La información técnica y datos que aparecen en este artículo son suministrados por J&J y no comprometen ni reflejan la posición de la revista 20/20.)

PRIMERA PARTE Espere la segunda parte en la siguiente edición de la revista.

Los ambientes de trabajo modernos suponen un reto importante para la comodidad ocular, en particular entre los usuarios de lentes de contacto. David Ruston analiza los efectos que tienen sobre los ojos, las largas horas de uso del ordenador y la exposición diaria a lugares con calefacción y aire acondicionado, y sugiere algunas estrategias útiles para manejarlo.

P

iense en un ambiente que ponga a prueba la capacidad de resistencia de un usuario de lentes de contacto y en lugares con temperaturas, humedad o altitud extremas, que le puedan venir a la mente. Pero la realidad es, que las condiciones adversas se pueden experimentar de forma cotidiana. Los ambientes de trabajo y estilos de vida modernos, representan retos cada vez mayores para los ojos y, en particular, para el uso confortable de los lentes de contacto. La población actual adulta del Reino Unido, emplea una media de hasta 53 horas por semana laboral, frente a una pantalla de computador o TV.1 En un estudio realizado en el Reino Unido con 2.750 trabajadores, se vio que la “fatiga por el uso de pantallas de computador” afectaba a nueve de cada diez usuarios de pantallas de computador (VDU) y uno de cada tres experimentaba problemas, tales como sequedad o irritación ocular.1 Uno podría esperar que este problema fuese aún mayor entre los usuarios de lentes de contacto. Según el especialista en visión ocupacional, Dr. Jeffrey Anshel, optometrista en ejercicio y autor de Visual Ergonomics in the Workplace,2 las características excepcionales y las altas demandas visuales al trabajar o jugar en el computador, hacen a muchos individuos susceptibles de tener problemas oculares y visuales. Los síntomas oculares asociados al uso prolongado de pantallas de computador y pequeñas pantallas, incluyen sequedad e irritación ocular, tensión ocular, visión borrosa 86 Primera Edición 2010

y sensibilidad a la luz. También pueden aparecer dolores de cabeza y otros síntomas no oculares, como dolor de cuello y/o espalda. Dichos síntomas pueden estar causados por una combinación de problemas de visión del propio individuo, hábitos visuales y malas condiciones ambientales, como brillos, mala colocación del puesto de trabajo, pantallas sucias, iluminación y ángulos de visión malos, afirma Anshel. El empleo cada vez mayor de trabajo portátil, de menor tamaño y aparatos recreativos, como computadores de bolsillo, portátiles, video juegos y teléfonos móviles para enviar mensajes de texto y acceso web, puede contribuir aun más a la fatiga e incomodidad visual. Una revisión reciente sobre el “síndrome visual informático”, describía la variedad de síntomas oculares relacionados con el uso de computadores (Cuadro 1), estudiaba los efectos visuales causados por las condiciones de trabajo, como la iluminación, los brillos, la calidad del computador y los períodos de descanso, sobre los síntomas oculares y sugería una serie de medidas para mejorar la comodidad visual.3 No obstante, estos autores encontraron que el síntoma que más contribuía al síndrome visual informático era la sequedad ocular. Cualquiera que sea la causa, la investigación ha demostrado que los profesionales del cuidado de la visión, ven un gran número de pacientes que se quejan de incomodidad ocular asociada al uso de computadores. A principio de la década


ANDINA Y CENTROAMÉRICA

de 1990, en que el empleo de computadores y otros instrumentos electrónicos se iba convirtiendo en algo habitual, un estudio a nivel nacional realizado por optometristas en Estados Unidos, encontró que más del 14 por ciento de sus pacientes presentaban síntomas oculares o relacionados con la visión, como resultado del trabajo con computadores.4 Puesto que ha aumentado el uso de computadores y otros dispositivos electrónicos, es ahora más probable todavía que sea más alto el número de pacientes que presentan estos síntomas.

30 por ciento de operadores de VDU con síntomas astenópicos, podrían ser diagnosticados de ojo seco, y sugerían realizar pruebas de la función lagrimal en los trabajadores con estos síntomas.8

Efectos por el uso del computador

Más recientemente, un estudio en Dinamarca revisaba la literatura sobre quejas oculares relacionadas con el trabajo en el ambiente de oficina y sugerían un mecanismo causal. Los cambios en la película lagrimal conducían a quejas oculares causadas por varios factores: la demanda que supone el contenido de las tareas que disminuyen el parpadeo y aumenta la superficie ocular expuesta; las características individuales que incluyen la alteración de la película lagrimal, anomalías del parpadeo, la disfunción de las glándulas de meibomio y el uso de lentes de contacto; y los factores térmicos como la humedad relativa baja y la alta temperatura ambiente.9 Estos factores y condiciones, incrementan progresivamente la evaporación del agua y conducen a un adelgazamiento más rápido de la película lagrimal, causando sequedad y formación de puntos secos sobre la córnea.

Hay mucha información sobre los efectos oculares y visuales del uso de VDU (Cuadro 2). Uno de los referidos más frecuentemente, y que tiene implicaciones importantes para el uso de lentes de contacto, es la menor frecuencia de parpadeo y su efecto sobre la superficie ocular. En sujetos sanos normales, la caída en la tasa de parpadeo durante el uso del computador, es una media de cinco veces, y existe una relación importante entre el intervalo entre parpadeos y la estabilidad de la película lagrimal pre-corneal.5

El ángulo de mirada mayor requerido habitualmente para trabajar con VDU, aumenta los efectos de la reducción del parpadeo y los cambios de la película lagrimal, dando como resultado parpadeos más incompletos y pérdida más rápida de la lágrima.10 Una apertura más amplia de los párpados aumenta también la exposición del ojo a condiciones adversas de humedad y temperatura, como los ambientes con calefacción y aire acondicionado. La mala calidad del aire también se ha visto implicada en los síntomas.11

Otros han investigado la relación entre la frecuencia de parpadeo y el ojo seco, y han observado que el uso de VDU va asociado a una disminución del intervalo máximo de parpadeo (el tiempo máximo que los sujetos podrían evitar parpadear sin sentirse incómodos) y por tanto desarrollar síntomas de sequedad ocular.6 La reducción en la frecuencia de parpadeo durante el uso de VDU, ha demostrado también exacerbar los síntomas en aquellos que ya están predispuestos al ojo seco.7 Los estudios realizados en Japón demostraron que más del

Las enfermedades oculares que contribuyen a los síntomas de ojo seco, como la disfunción de las glándulas de meibomio, blefaritis y conjuntivitis alérgica, pueden hacer a los que las padecen, más vulnerables a la incomodidad cuando usan prolongadamente el computador.12 Algunas enfermedades sistémicas y medicaciones, están asociadas también a la sequedad ocular. Adicionalmente, aquellos mismos factores pueden ser una contribución aún mayor a la incomodidad experimentada por los usuarios de lentes de contacto.

Los factores ambientales y ergonómicos, juegan claramente un papel importante en la incomodidad ocular de gran parte de los usuarios de computadores, pero ¿cuáles son las causas oculares y visuales de sus síntomas?. Y ¿estos síntomas se ven exacerbados por el uso de lentes de contacto? Una revisión bibliográfica sobre los efectos del empleo de VDUs sobre los ojos y sobre los usuarios de lentes de contacto, puede darnos algunas respuestas.

Figura 1. Una correcta colocación del puesto de trabajo, debería permitir visualizar la pantalla en posición inferior de mirada Cuadro 1

Síntomas oculares asociados al uso prolongado del ordenador • Ojos secos e irritados • “Tensión” o cansancio en los ojos •

Visión borrosa y/o variable

• Sensibilidad a la luz • Dolores de cabeza • Dolor de cuello y/o espalda Cuadro 1

Efectos del uso del ordenador en los ojos • Menor tasa de parpadeo •

Adelgazamiento más rápido de la lágrima

Aumento de la exposición del área de superficie ocular

Ángulo de mirada mayor que en otras tareas de cerca

• Parpadeo incompleto • Anomalías del parpadeo No obstante, es importante no descuidar la contribución de factores visuales comunes, a la incomodidad ocular y al mal resultado visual en los ambientes de trabajo. Entre las fuentes potenciales, están la hipo o hiper corrección del error refractivo, un astigmatismo o presbicia sin Primera Edición 2010 87


Publireportaje reportaje

corregir y las adiciones para lecturas inadecuadas. Aunque algunos de estos problemas pueden no dar síntomas bajo condiciones de menor demanda visual, las altas demandas exigidas al trabajar con computador, pueden hacer que se manifiesten problemas pre-existentes. También hay una prevalencia alta de problemas acomodativos y binoculares entre los usuarios de VDU sintomáticos.13 Aunque el uso de computadores tiene numerosos efectos en los ojos, la exposición a VDUs no parece causar ningún daño orgánico al ojo, y los niveles de radiación emitidos por las pantallas están bastante por debajo de los niveles de seguridad.14

Efectos en los usuarios de lentes de contacto Sorprendentemente quizás, existe relativamente poca información bibliográfica sobre los efectos del uso de VDUs en los usuarios de lentes de contacto o en los propios lentes. Sin em-

bargo, dada la menor frecuencia de parpadeo y la prevalencia de los síntomas de ojo seco experimentados por los no usuarios, podría esperarse que causara mayores problemas aún en los usuarios de lentes de contacto, entre quienes dichos síntomas son ya más comunes.15 Los largos períodos sin parpadear, pueden hacer que las superficie de los lentes se seque, causando incomodidad y pérdida de claridad visual que, a su vez, puede afectar a la productividad.

de lentes de contacto afirman utilizar el computador más de seis horas al día mientras están en el trabajo, además del uso para recreo.17

Un estudio realizado en Japón descubrió que la prevalencia de ojo seco, diagnosticado como anomalías de la película lagrimal y de la superficie ocular, era significativamente más alta entre los usuarios de lentes de contacto y de VDUs, que en no usuarios de lentes y no usuarios de VDUs.16 El estudio, entre más de 2000 actuales y antiguos usuarios de lentes de contacto, demostró que el tiempo que pasaban frente al computador, era la actividad más frecuentemente mencionada como causa de incomodidad cuando llevaban puestos sus lentes de contacto. Más de uno de cada cuatro usuarios

Factores relacionados con la visión, pueden también jugar un papel en los síntomas experimentados por los usuarios de computadores que llevan lentes de contacto. Cantidades pequeñas de astigmatismo residual sin corregir, pueden causar incomodidad visual en estos usuarios aunque la agudeza visual esté sin afectar relativamente.19 En présbitas que llevan lentes de contacto para monovisión, la distancia de trabajo para la pantalla de VDU y la colocación del lugar de trabajo, determinará la prescripción para cerca del lente y cuál es el lente a adaptar en el ojo dominante.10

Otros autores se han centrado en el uso de los lentes de contacto en ambientes de oficina y han observado que trabajar en condiciones de baja humedad relativa, como la presencia de calefacción y aire acondicionado, estaba asociado a tiempos más cortos de rotura lagrimal sobre el lente.18

Los productos y sus funciones estratégicas Cinco normas fundamentales para los usuarios de ordenadores, para prevenir y reducir el desarrollo de problemas relacionados con la visión (según Ashel) DISMINUIR LOS BRILLOS

REVISE SUS LENTES DE CONTACTO

Los brillos son la mayor fuente de tensión ocular para los usuarios de ordenadores. Sin importar dónde esté colocado tu ordenador respecto a la ventana, para controlar los niveles de luz a lo largo del día, deberían utilizarse pantallas ajustables, cortinas o persianas. Evite estar frente a una ventana sin cortina ya que la diferencia entre el brillo de la pantalla y el de la zona detrás de la misma, puede causar stress visual e incomodidad.

Cuando se trabaja con un ordenador, se pasa mucho tiempo concentrado y se parpadea con menor frecuencia. El trabajo con ordenador es particularmente estresante para los usuarios de lentes de contacto. Las largas fases sin parpadear, pueden hacer que la superficie de las lentes de contacto se seque, lo cual puede causar incomodidad y pérdida de claridad visual. Elija un material para la lente que minimice estos efectos.

88 Primera Edición 2010

AJUSTE SU MONITOR

DESCANSE

La colocación ideal para el monitor depende de varios factores, que incluyen las características físicas y las capacidades visuales del individuo, las tareas a realizar, y otros elementos del diseño del lugar de trabajo. Para una comodidad visual máxima, el centro de la pantalla debería colocarse 13-23 cm por debajo de su línea de mirada horizontal. Cuando usted dirige la mirada de frente, debería estar viendo justo por encima de la parte superior del monitor.

Un enfoque preventivo para reducir el stress visual, es mirar ocasionalmente fuera de la pantalla de su ordenador. Siga la regla 20/20/20: tomarse un descanso de 20 segundos cada 20 minutos. Dirija la mirada a puntos situados al menos a 20 pies de su posición. Mueva sus ojos mientras observa objetos a varias distancias.

CONSULTE A SU PROFESIONAL DEL CUIDADO DE LA VISIÓN Si su profesión implica tiempos prolongados frente a un ordenador, hágase pronto un examen ocular exhaustivo tras empezar a trabajar con el ordenador y después a intervalos regulares (al menos cada año). Si en cualquier momento experimenta cualquier problema visual o incomodidad, hable con su profesional.


Patel S, Henderson R, Bradley L et al. Effect of visual display unit use on blink rate and tear stability. Optom Vis Sci, 1991, 68:11 888-92. "Lea atentamente el rótulo/prospecto y ante la menor duda consulte a su profesional de la salud visual. Producto de venta bajo Prescripción del profesional de la salud visual. ACUVUE® OASYS™ para ASTIGMATISMO: pack x 6 lentes. Hecho en EE.UU. Fabricado y exportado por: Vistakon® Division de Johnson & Johnson Vision Care, Inc. Jacksonville, FL, USA . Importa y distribuye : Johnson & Johnson de Colombia S.A. Calle 15 No. 31 – 146 Acopi – Yumbo Cali, Colombia. R.S. No. INVIMA 2008DM-0002061. Para mayor información llame gratis al: 01 800 051 7000. Opción #1 Johnson & Johnson o escribenos a: consumidor@conco.jnj.com. "


Publireportaje reportaje

Tecnología de avanzada y mejor calidad de vida La Doctora Luz Esperanza destacada profesional de la salud visual nos cuenta sus experiencias en el momento de prescribir un lente progresivo. Lentes con tecnología Varilux “La tecnología de frente de onda utilizada para el diseño y fabricación permiten ajustar individualmente resolviendo las necesidades particulares de cada paciente.

Doctora Luz Esperanza González, Optómetra egresada de la Universidad de La Salle en el año 1981 en Colombia, especialización en optometría pediátrica, en la Universidad de Houston en 1986 y ortóptica en el Instituto Orthovision de Bogotá, Hospital Edouard Herriot, Lyon Francia 1987-1994 y Hospital Regional Universitario de Nantes, Francia 1987-1994. Directora del departamento de optometría pediátrica en La Salle de 1983 hasta 1994. Docente a nivel de post-grados universitarios nacional e internacionalmente. Optómetra, Ortoptista, Instituto Materno Infantil de Bogota 1982 - 1996Ha tenido gran experiencia en optometría pediátrica, lentes de contacto en niños y ortóptica. Optómetra, Ortoptista. Centro Medico Oftalmológico "OLSABE" Desde 1992 Directora del Departamento de Optometría Pediátrica, facultad de optometría Universida de La Salle 90 Primera Edición 2010

El gran respaldo científico y la reputación que han alcanzado como los lentes más vendidos del mundo según fuentes como Euromonitor, y OLA en Estados Unidos. Adicionalmente, la fuerza con que se introdujeron y se mantienen en el mercado Asiático, hablan por si solas de los estándares de éxito de la marca.” Si hablamos de los avances importantes que he visto en los últimos años en cuanto a tecnología de lentes, la principal evolución ha sido a nivel del diseño que ha buscado mejorar la experiencia visual, acercándola lo máximo a lo natural, controlando las aberraciones ópticas logrando con ello, un máximo confort para los pacientes. Así mismo, la creación de diseños de acuerdo a las características ópticas individuales, ha permitido disminuir el periodo de adaptación y mejorar la tolerancia. El uso de la tecnología de frente de onda en la elaboración de los lentes, ha permitido introducirlos en forma masiva y mejorar los estándares de éxito.

La clave del éxito en el momento de prescribir un Lente Varilux. Lo más importante, en el momento de prescribir un lente, es contar con un producto con el que se pueda responder a cabalidad con las expectativas de solución óptica y eficiencia visual de acuerdo a las necesidades de cada paciente. Fácil adaptación y comodidad. Existen varios factores a tener en cuenta en el momento de prescribir un lente. Uno de los más importantes es la confianza y seguridad que se tras-

mita al paciente sobre la calidad del producto. Para ello el profesional debe dominar todos los aspectos concernientes a los beneficios, garantía y posibilidades de adaptación. Pero sobre todo debe tener en cuenta la necesidad del paciente. Por otra parte, resulta indispensable cerciorarse de las condiciones sensoriomotoras del paciente, que pudieran eventualmente interferir con el proceso de adaptación, tales como insuficiencias de convergencia y en general, alteraciones de la binocularidad.”

Tips

para la exitosa adaptación de la Línea Varilux. Una vez conocidas las necesidades y expectativas del paciente, debe aplicar su criterio en el momento de la selección de la montura, manejo de los rangos de medidas, asesoramiento sobre la mejor forma de optimizar el uso de los lentes. La tecnología es primordial. El uso de frentes de onda en la elaboración ha permitido acercarse a la personalización del producto. Es muy interesante conocer que la compañía fabricante somete a estudios totalmente objetivos la calidad de sus productos. Entidades universitarias de renombre como son la Universidad de Cambridge y la Universidad Murcia en España entre otras, comprueban la tecnología e innovación. Adicionalmente, cuentan con la Universidad de Varilux como su gran centro de investigación. El respaldo científico es extraordinario.


VARILUX PHYSIO® SHORT Visión en alta resolución, ahora en monturas pequeñas

CON VARILUX PHYSIO SHORT, LA VISIÓN ES MÁS: NÍTIDA Y AMPLIA Fabricados con W.A.V.E. Technology, los lentes ofrecen un aumento de 30 a 50% mayor sensibilidad de contraste comparado con progresivos sin tecnología de frentes de onda.

EQUILIBRADA Los ojos pueden recorrer fácilmente toda la superficie de los lentes, disfrutando de una suavidad en diseño y un enfoque instantanteo.

NATURAL Respeta el comportamiento natural del usuario en monturas pequeñas, al proporcionar rápido acceso a la visión cercana con una rotación hacia abajo de sólo 18°


Publireportaje reportaje

Avaira: Lentes de hidrogel de silicona

Hernán Álvarez Prato O.D Country Manager CooperVision América Latina halvarez@coopervision.com

D

esde los inicios de la comercialización de los lentes de contacto blandos en los primeros años de la década de los 70´s, la gran preocupación de las compañías de la época siempre estuvo encaminada a proporcionar muy buenas cantidades de oxígeno a los portadores de lentes de contacto de la época. En este tiempo sólo se adaptaban lentes de contacto de uso diario y de uso convencional, es decir, lentes que duraban uno, dos o tres años. En 1978 la FDA aprueba los lentes de contacto de uso extendido solo con fines terapéuticos… Más adelante, en 1982 el uso extendido se aprobó para los lentes de prescripción. Sin embargo, los usuarios indisciplinados de lentes de contacto siempre han existido. Para esa época se empezaron a ver casos graves de infecciones oculares relacionadas con el uso excesivo de los lentes de contacto. Si a esto le agregamos que las soluciones para su mantenimiento no eran las adecuadas, el futuro de los lentes de contacto blandos no era muy prometedor. Con el advenimiento de la silicona, se solucionó en gran parte los efectos negativos que traían consigo la hipoxia corneal y el exagerado uso prolongado de los lentes de contacto. Hace diez años se reinició el uso de la silicona en lentes de contacto hidrofílicos, y en esa época la gran obsesión de las multinacionales fabricantes era hacer lentes de alta transmisión al oxígeno y se logró con un par de lentes sinembargo, esto trajo como consecuencia que a pesar de su buena transmisión al oxígeno, la parte correspondiente al modulus de elasticidad producía efectos negativos como la incomodidad, ya que en esa época los lentes de hidrogel de silicona absorbían bajos contenidos de agua. Los resultados para los lentes de esta primera generación demostraban que eran buenos desde el punto de vista de oxige92 Primera Edición 2010

(La información técnica y datos que aparecen en este artículo son suministrados por CooperVision y no comprometen ni reflejan la posición de la revista 20/20.)

de e 3era generación

nación pero deficientes desde el punto de vista confort, máxime si se pretendía cambiar usuarios de lentes blandos de HEMA a hidrogeles de silicona. Posteriormente se intentó hacer lentes de hidrogel de silicona con mejor confort, y se logró introducir mejores contenidos de agua pero sacrificando los buenos niveles de oxígeno. Los lentes de hidrogel de silicona contemporáneos y de última generación, dados para el caso, por AVAIRA y Biofinity de CooperVision, han logrado encontrar el equilibrio deseado, introduciendo altos porcentajes en sus contenidos acuosos sin necesidad de sacrificar altos niveles de oxigenación. Lo que se buscó con AVAIRA fue el hecho de ofrecer un lente de hidrogel de silicona con buenos niveles de oxigenación, ofreciendo al usuario excelente niveles de confort. Los pacientes de lentes de contacto de hoy exigen de sus lentes confort absoluto, pero no una comodidad temporal enmarcada a las horas de la mañana, sino que en lo posible el confort sea prolongado al menos durante el día y hasta altas horas de la noche. Esta es tal vez la principal cualidad que exige el paciente cuando se inclina por esta opción. De nuestra parte, nosotros como especialistas, deberíamos elegir lentes de contacto que proporcionen adecuados niveles de oxígeno a las córneas portadoras. Esto sin duda, nos garantizará excelente fisiología corneal, clave para su desempeño óptico, así como de salud ocular. Gracias a la Tecnología Aquaform™, AVAIRA logra vencer los obstáculos que hasta hoy habían estado estrechamente relacionados con los lentes de hidrogel de silicona. AVAIRA logra obtener natural humectabilidad en sus superficies estableciendo enlaces de hidrógeno con las moléculas de agua, manteniéndolo

más humectado, más lubricado y más hidratado, ofreciendo de esta forma, más confort y alta resistencia a los depósitos de proteína, calcio y grasas que normalmente atacan a los lentes de contacto blandos y de silicona. Si bien es cierto que el confort y la muy buena oxigenación hacen parte del éxito en el uso y la adaptación de un lente de contacto de hidrogel de silicona, no menos importante es el diseño del lente. AVAIRA es un lente de diseño asférico en su curvatura anterior. Esta característica trae como beneficio un confort adicional, puesto que sus bordes son perfectamente redondeados, además que logra una mejor interrelación entre el lente y el párpado durante el parpadeo al encontrar bordes delgados y redondeados. Adicionalmente, AVAIRA viene con filtro UV que bloquea las peligrosas radiaciones ultravioleta encontradas en el medio ambiente. AVAIRA se encuentra disponible en poderes dióptricos que van de +8,00 a -12,00 Dpts y en curva base única de 8,5 mm. para poderes negativos y de 8,4 mm en los poderes positivos. Su coeficiente de transmisión al oxígeno, Dk/t es de 125 (-3.00D) y su sistema de mantenimiento permite que se haga con cualquier solución multipropósito, e incluso, con peróxido de hidrógeno.


Federados al día 2010 Federados al día 2009 Optómetras y extranjeros Estudiantes

$ 230.000 $ 300.000 $ 490.000 $ 230.000

Incripciones antes del 30 de noviembre 10% de descuento y antes del 30 de enero de 2010 5% de descuento.

INSCRIPCIONES

congreso2010@fedopto.org www.fedopto.org


Directorio

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION / Región Andina y Centroamérica

stock.xchng

PRIMERA EDICIÓN 2010

C A R R E R A

VINTAGE

en el nuevo vídeo musical “Try to sleep with a broken heart” de Alicia Keys.

DESARROLLE

un programa de educación virtual, paso a paso.

5 CLAVES

para vender multifocales. Contactología.

ACTIVITY A&A OPTICAL BEST DESIGNER CIBAVISION CLEAR VISION COOPERVISION DESIGNER EYEWEAR DISTRIBUCIONES OPTICAS ESSILOR EXPOVENEZUELA GOLDEN BLUE VISION GRUNWALDT GRUPO COLORS HORTRON ENTERPRISE IACSA ILT ITAL-LENT LTDA. JOHNSON & JOHNSON LABOCOSTA LUXOTTICA L&L OPTICAL MARCHON MERCOFRAMES MOREL MORMAII NEW LINES OPTIC OPTI EXPORT OPTIMATE RANIERI REPRESENTACIONES VISUAL ROZIN OPTICAL ROYAL VISION SAFILO SATISLOH STEMICK OPTICAL INC. TRANSITIONS USOPHTHALMIC VISION EXPO

55 63 25 23 15 92, 93 07 65 90, 91, PORTADA 04 53 PORTADA 03 83 Inserto Colombia 45 35 79 Inserto Colombia 02, 03, 86, 87, 88, 89 Inserto Colombia 28, 29, 30, 31 51 Portada 02, 01 47 33 19 73 43 71 04, 05 Inserto Colombia Portada 37 09, 84, 85 67 57 59 77, 81 75

Tel.: 571 611 5960

Tel.: 507 227 1900

HO Óptica y Lentes (Optilent)

Fax: 571 611 5323

rjch@opticaschevalier.com

Tel.: 504-368-517/077

CO

PR Magical Frames

Fax: 504-365-319

Codilentes Colombia

Tel.: 787 923 7628

NI Munkel Lentes de Nicaragua

Tel.: 571 249 5816

norbill7@yahoo.com

Tel.: 505-278-4350/351/352

Fax: 571 249 5816 EC CMM

VE Designer´s Eyewear Studio, C.A Tel.: 0212 761 5875 / 762 7715 ventas@tuocchiali.com

Tel.: 593 2 572 311 Fax: 593 2 258 0101

Tel.: 593 2 254 5551 Fax: 593 2 254 8787

CO Distribuciones Ópticas del Oriente S.A. Tel: 571 - 341 0057 / 281 0374 gerencia@distribucionesopticas.com

ES

VE Distribuciones Opticas LAMAR S.A.

Lentillas

Tel: 0414 4299264 / 0416 149 4860

Tel.: 503 226 03030

venezuela@distribucionesopticas.com

Fax: 503 226 07650

www.distribucionesopticas.com

lentillas.sadecv@hotmail.com PA

NI Servicios y Productos Opticos Tel.: 505-522-6599 Fax: 505-522-4745

DISTRIBUCIONES ÓPTICAS

EC Restrepo Comercial

Fax: 505-278-4352

PN Optica López Tel.: 507-272-422/635-498 Fax: 507-275-541 PN Optica Sosa y Arango Tel.: 507-227-8189 Fax: 507-227-3167 PE Ocutec SAC Tel.: 511-618-5555 / 618-5566 smonopoli@ocutec.com.pe PR Alper Laboratory

ESSILOR

BCR S.A.

Tel.: 787-783-4474 Fax: 787-781-7391

Tel.: 595 21 616 688

PR Caribe Opti Lab

Fax: 595 21 614 690

Tel.: 787-793-0766

PE

Fax: 787-781-6499

Top S.A.

PR MGM Optical Laboratory

Tel.: 511 251 2033

USA

Fax: 511 251 0727

Essilor Latinoamérica

PE

& Caribbean

Master Vision EIRL

Tel.: 1- 727- 536 -5381

Tel.: 511 225 9146

Fax: 1- 727-524 -6360

Fax: 511 225 9146

CO Distribuidora Todo Lentes

GU

Tel.: 57-63-354-795/356-841

Proamsa

336-540/339-955

Tel.: 502 331 4704

Fax: 57-63-354-550

Fax: 502 332 3146

CO Laboratorio Oftálmico de la Costa

GU

Tel.: 5753-459-300/388

Consulta

Fax: 5753-455-552

Tel.: 502 335 2094 / 2414 6000

CO Optica Colombiana

Fax: 502 2414 6060

Tel.: 571-541 6701 / 6228

RD

Fax: 571-5417330

Kettle Sanchez & Co.

CO Servioptica Ltda.

Tel.: 809 689 7101

Tel.: 571-3458088

CARIBE

Fax: 571-3127620 / 3482282

Rozin Optical Intl. LLC

CO Superlens

Tel.: 305 715 7165

Tel.: 574-3617532 / 3623113

CO

Fax: 305 315 9917

Fax: 574-3625036

Galileo Optical

TRINIDAD

CR Optisa/Ópticas Visión

Tel.: 571 801 0060

Optose Limited

Tel.: 506-243-9063

Tel.: 1 305 395 3875

ventas@lentesgalileo.com

Tel.: 868 355 2223

Fax: 506-222-2667

info@bestdesignersinc.com

VE

Fax: 868 622 0080

EC Ecuatoriana de Lentes (ELENS)

VE

Optiworld Group del Ecuador CIA

VE

Tel.: 593-2-567-885, 504-012

Importadora SPM

Tel.: 58 212 574 9586

Laboratorios Multilente

Fax: 593-2-430-903

optimund@uio.satnet.net

Tel.: 58 212 2021300

EC Optica Gill

EXPOVENEZUELA

COOPERVISION

Fax: 58 212 2392162

Tel.: 593-432-2440

VE Tel.: 0414 343 5356 / 0416 646 8592

Fax: 593-432-1409

/ 011 58 2432460510

ACTIVITY DISTRIBUCIONES

PE

USA

CO

Química Suiza S.A

Tel.: 1-631 787 1500 Ext. 2612

Tel.: 571 623 6547

Tel.: 511 211 4000 / 211 4418

latinamerica@cvoptical.com

EC

BR

Tel.: 593 2252 786

Ciba Vision Brasil C/O Novartis Biociencias S.A.

BO Óptica Precision Eyewear Tel.: 591 3 337 0220

A&A OPTICAL

Tel.: 55 11 (5) 532-4446 / (5) 532-4274

USA

EC

info@opticaprecision.com

Tel.: 1 972 687 8326

Ciba Vision Ecuador C/O

GU

EUROPA

Novartis Ecuador S.A.

Lenar Optical

Tel.: 351 91 331 8232 / 309 905 32 46

Tel.: 593 2 222 7575 / 222-7576 / 222-7214

Tel.: 502 2 476 3233

www.aaopticalco.com

VE Ciba Vision - Novartis De Venezuela

BEST DESIGNERS

Tel.: 58 212 239-4011, 239-4431

CENTROAMÉRICA Y CARIBE Best Designers

Tel.: 308 25913-6 (0261) 759 1551 importadoraspm@spmgroup.com.ve CHARMANT GROUP

lenaroptica@intelnett.com

CLEARVISION

Latin America

Tel.: 1- 787-781-6299 Fax: 1- 787-781-6499 RD Óptica Chavez Tel.: 809-687-7761 Fax: 809-221-0115 RD Óptica Felix Tel.: 809-563-1033 Fax: 809-540-6400 VE Óptica Berl Tel.: 58-2-239-5774/0941 Fax: 58-2-238-3204 VE Óptica Billi Tel.: 58-2-561-5062/9147 Fax: 58-2-564-3354 VE Optica Caroni Tel.: 582-238-4233 Fax: 582-232-8230 VE Otimpor S.R.L. Tel.: 58-4-345-1286 Fax: 58-4-346-9602 VE Opas Multilente Tel.: 58-2-122 346431 Fax: 58-2-122 021100 VE Grupo Codo Tel.: 58-2-642 414729 Fax: 58-2-642 445425

Tel.: 1 585 402 7926

DESIGNER´S EYEWEAR

EC Óptica Los Andes

Tel.: 575 358 2786 / 368 5060 / 368 5040

marlecz@coopervision.com

CO Designer´s Eyewear Studio, Ltda.

Tel.: 593-2-552-767/ 214-244

GOLDEN BLUE VISION

Fax: 575 358 2013

AR

Tel.: 572 883 0858

544-511/ 562-961

BABY EYEWEAR

asdamar@asdamar.com.co

CO Asdamar S.A..

Ocular Lens

ventas@miocchiali.com

Fax: 593-2-561-107

USA

BO / CR / EC / ES / GU / HO / PA

Tel.: 54114 582 0521

CR Munkel Lentes S.A.

ES Grupo 20/20

Tel.: 1 305 924 5897 / 954 864 5276

PE / VE Ben Betesh Internacional

Fax: 54114 584 2431

Tel.: 506 290 2981

Tel.: 503-2265 2015

Tel.: 507 223 8895

Telfax: 1 954 744 4139

AR

opticasmunkel@ice.co.cr

503-2298 5522

babyeyewear@gmail.com

Clarlens

EC GO Granda Optical

ES Óptica La Joya

www.babyeyewear.com

Tel.: 54114 903 7776

Tel.: 593 268 3634

Tel.: 503 2260 5588 / 2260 5580

Fax: 507 213 1129 idominguez@benbetesh.com

Fax: 54114 902 1205

grandaoptical@hotmail.com

GU Servicios Ópticos

GRUNWALDT OPTICAL

CO

BO AR-BOL Optical

GU Distribuidora Super Brite

Tel.: 502-2-344-189

USA Tel.: 1- 305 889 6476

NOVARTIS CIBA VISION

Tel.: 591 223 10781

Tel.: 502 474 432

Fax: 502-2-317-956

Fax: 1- 305 889 6478

Tel.: 571- 4466666

Fax: 591 223 10781

siperbrite@intelnett.com

GU RyR Optilab

info@grunwaldtoptical.com

www.cibavision.com

BO

RD Servicios de Salud Visual, KLR

Tel.: 502 2251 9570

PE

Improsur

Tel.: 809 241 1333

Fax: 502 2253 7641

GRUPO COLORS

Novartis Perú

Tel.: 591 7152 0021

Fax: 809 724 1333

HO Lentes de Honduras

COTel.: 57 1 349 2492 ext 106

CO

abrahamkhouri@oftalmolaser.com.do

Tel.: 504-239-5259

equipos@grupocolors.com

Representaciones Visual Ltda.

PN Clínicas Ópticas Chevalier

Fax: 504-221-0648

www.grupocolors.com

CIBA VISION

Tel.: 51 1 494-2788 manuela.alvarez@novartis.com


Directorio

HORTRON

labocosta@labocosta.com

Tel.: 593 2 243 2136

ENTERPRISE

www.labocosta.com

didaoscc@andinanet.net

RD 2020 Productos Ópticos

PR

Tel.: 809 482 0458

USA

Tel.: 787 881 9191 SAFILO

Tel.: 1 909 621 2628

LUXOTTICA GROUP

Nunura S.A.C.

UR Sofilens

Fax.: 1 909 621 2978

Italia

Tel.: 511 702 9880 / 702 9881

Tel.: 598 2 408 5234

sales@hortron.com

Tel.: 39-0437 62641

mchocano@ripcurl.com.pe

sofilens@hotmail.com

www.hortron.com

Fax: 39-0437 63223

VE

VE Ópticas Roldán

USA Latino América

USA Luxottica Sun Corp.

Inversiones Imagination

Tel.: 58 2 617 23 8762

Tel.: 1- 305-262-5727

IACSA

Tel.: 1-305 477 0070

Tel.: 58 212 516 8385 / 232 6279

VE Rama Visión

Fax: 1- 305-262-5728

CR Grupo Europeo

Fax: 1-305 477 0075

mormaii@cantv.net

Tel.: 1 954 753 0137

Tel.: 506 2227 / 2226 7146

L&L OPTICAL

NEW LINE OPTIC

RANIERI

USA

REPUBLICA CHECA

ARG

ILT

Tel.: (323) 268 78861800 433 8088

Tel.: +420 261112535

Tel: 5411 4754 1300

USA

Fax: (323) 268 7876

Fax.: +420 261112536

www.ranieriarg.com

Tel.: 1-786-564 9668

lloptical@lloptical.com

Skype.: Gleban1

Fax.: 1-305-597 7182

www.lloptical.com

gleb@ennimarco.com

REPRESENTACIONES VISUAL

www.ennimarco.com

CO

ITAL LENT MERCOFRAMES

Fax.: 571 218 9729 / 621 8281

www.mercoframes.com

OPTI EXPORT CO.

Fax: 571 611 5323

USA Miami

USA

www.representacionesvisual.com

Tel.: (305) 882 0120

Tel: 1 786 478 3370

JOHNSON & JOHNSON

Fax: (305) 882 0140

Fax: 1 305 640 2460

CO Renata Rivas

sales@mercoframes.com

info@optiexport.com

Movil.: 573-11 383 60 91

USA Chicago, Boston

www.optiexport.com

Tel.: 571 611 5901

Centro América

OPTIMATE

Liliana Londoño

Tel.: (502) 5715 8979

USA

USA

Tel.: 1-626 821 1388

Tel.: 1- 305 715 7165

Fax: 1-626 821 1389

Fax: 1- 305 715 9917

USA

info@rozinoptical.com

04 2 2969 50

USA

Marcelo Asin

www.morel-france.com

johnson & johnson Vision Care

Tel.: 954 753 0137

ROYAL VISION

BO Jaime Poblete

CR

MORMAII EYEWEAR

Tel.: 5411 5288 7767

www.mormaiieyewear.com

Movil.: 54911 4409 7526

Centro América

masin@its.jnj.com

Sport Eyewear Group

PE Santiago Gomez Jurado

Tel.: 1 305 308 0093

Tel.: 511 99 75 22 188

nickgelabert@gmail.com

sgomezju@its.jnj.com

CO

Marcelo Asin

Aroflex

EC Opti Representaciones

johnson & johnson Vision Care

Tel.: 571 237 4886

Granda

Argentina

aroflex@hotmail.com

Tel.: 593 2 273 4306

Tel.: 5411 5288 7767

aroflex1@gmail.com.br

GU Negocios Morales

Ram Perú Visión Sac

Movil.: 54911 4409 7526

BO

Tel.: 502 2232 2403

Tel.: 511 451 4826

masin@its.jnj.com

Premier Internacional S.R.L.

NI Óptica Las Gafas

Cel.: 99 665 5036

Tel.: 591 333 22408 CO Asdamar Tel.: 575 358 2786 CR Munkel Lentes Tel.: 506 290 2981

On Internacional Tel.: 506 2 223 2396 / 8893 2775 ES René Durán

Sergio Gallardo Tel.: 504 973 1583 PE

PR Optioutlet

PE Verluz

Tel.: 787 880 3770 / 787 881 9191

CO Tel.: 571 345 9300

EC

Tel.: 511 426 6681

VE Representaciones Cristal Lens Ca.

Fax.: 571 345 5552

Didao S.C.C.

PR Opti Outlet

Te.: 58 416 637 0822

MARCHON

Tel.: 505 249 1419

milicovsky@entelnet.bo

MARCHON VENEZUELA MARCHON Tel.: 58-212 285 18 40 Fax: 58-212 283 74 66

VE Avendino Industria Óptica Tel.: 0424 555 5725 / 0412 521 8504

http://www.transitions.com/ Centro América Mauricio Castrillo Gerente Centro América

mcastrillo@transitions.com Cono Norte Nubia Isabel Bejarano V. Gerente Cono Norte América Latina Tel.: 57 310 845 7766 nbejarano@transitions.com

HO

Tel.: 591 4 414 0013

USA MIAMI MARCHON EYEWEAR Tel.: 1-305 593 6565 Fax: 1-305 593 6562

www.stemickoptical.com

Tel.: 503 229 7736

LABOCOSTA

MARCHON CARIBBEAN Tel.: 1-631 755 2020 Fax: 1-631 755 9157

stemick.optical@gmail.com

Tel.: 506 8817 9454 / 2219 6612 Rama Vision

Argentina

MARCHON USA MARCHON EYEWEAR Tel.: 1-631 755 2020 Fax: 1-631 755 9157

Fax: 1 323 224 1072

TRANSITIONS

Tel.: (312) 962 1100

MOREL

USA

www.divittore.com

rrivas1@its.jnj.com

Tel.: 593 4 228 3324 / 239 1260/ 9828 3062/

STEMICK OPTICAL INC.

ROZIN OPTICAL

EC Distribuidora OPTEC

Movil.: 593 9828 3062

www.satisloh.com

Tel.: 1 323 224 8462

CO tel.: 571 621 80 40 / 611 0066

Info@ital-lent.com

SATISLOH

USOPHTHALMIC USA Tel: 1- 786 621 0521 Fax: 1- 786 621 1842 E-mail: info@usophthalmic.com


Si te quieres

distinguir de los demás y

buscas estilos diferentes únete a nuestro equipo

Somos distribuidores exclusivos de la línea Baby, Emma , Murano, Four Line; entre otras. Estamos ubicados en la ciudad de Maimi, Florida USA. Nuestros teléfonos de contacto son: (305) 9245897. (954) 8645276. Telefax: (954) 7444139. www.babyeyewear.com e-mail: goldenbluevision@yahoo.com.


Visi贸n Natural, a cualquier distancia.

Visi贸n Natural. Siempre.


20/20 Profesional Andina. Primera Edición 2010