Page 1

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION Región Andina y Centroamérica Vol. 101 QUINTA EDICIÓN 2012

Administración y Marketing / p.46 Lentes polarizados, la mejor manera de combatir el resplandor / p. 70 Sunny Miami 2012 de Safilo / p. 30


FENDI OCCHIALI 1 800 847 2020 FENDI.COM


Maquinaria ALTA XL BRIOT SILVER +

Unidad de Centrado y Bloqueo

Simple y Eficiente

» Trazadora, Centradora y Bloqueadora incorporada » Corta todo tipo de materiales » Bisel de Seguridad » Ranurado » Hiperpulido » Memoria para más de 300 trabajos

» Trazador automático Scanform en 5 dimensiones » Segunda punta táctil patentada por Briot » Centrado automático del lente sin necesidad de lensómetro » Reconocimiento automático del tipo de lente

BRIOT ALTA PRO

No existe límite de velocidad en el camino a la excelencia

» Detección automática de posiciones y diámetros de los agujeros » Posicionamiento automático del lente antes de bloquearlo » Software Digiform Integrado (modificación de formas)

» Hasta 50% más rápida » Incremento significativo en la productividad » Calidad de acabados inigualable » Totalmente adaptable a los trabajos que usted procesa frecuentemente » Concepto ecológico, menor consumo de agua » Bisela todo tipo de plásticos

Rozin Optical International 6090 NW 84 Ave, Miami, Fl. 33166 Tel.: (305) 715 7165 / Fax: (305) 715 9917 www.rozinoptical.com / e-mail: info@rozinoptical.com


Julia, 5 Años

conception_www.c-comme-c.fr

¡Los trabajos más técnicos se convierten en simples!

¡Biselado tan simple como un juego de niños!

Be Simple, Be Professional, Be Motion

Fiel a su historia, Briot continua innovando con la nueva eMotion; una combinación de tecnologías que proporciona todas las funciones para un biselado perfecto, siempre bajo el mismo principio: simplicidad de uso. Permita que eMotion le sorprenda con lo simple de su interfaz, y descubra un nuevo flujo de trabajo ergonómico: modificación de formas, perforación, ranurado y bloqueo digital.

Rozin Optical International 6090 NW 84 Ave, Miami, Fl. 33166 Tel.: (305) 715 7165 / Fax: (305) 715 9917 www.rozinoptical.com / E-mail: info@rozinoptical.com


Índice Marketing y Negocios Esto opinan en la región sobre nuestros productos Santiago García Ratto, responsable general de la sucursal Córdoba de Laboratorio Sol, Argentina. “Hoy me encontré con la buena sorpresa de ver que la Revista 20/20 Andina tercera edición ya salió a la calle!!! y está la nota que nos hicieron!!! Realmente quedó muy linda la revista y nuestra nota superó ampliamente mis expectativas. Muchas gracias por habernos dado la posibilidad de estar en semejante espacio en una de las mejores revistas de óptica y contactología del mundo”. Amanda Venegas, presidenta de Optómetras Voluntarios de Colombia, Capítulo VOSH La Salle. “no se imaginan cómo nos ha servido la entrevista que nos hicieron, la ha visto mucha gente del gremio y ya nos conocen y nos empiezan a ayudar. Nos gustaría tenerla como herramienta de divulgación. Mil gracias”. Isy Ospino, consultora en Comunicaciones Estratégicas. “Los felicito por las revistas tanto física como la versión interactiva, son publicaciones muy lindas, el formato es agradable y cumple con su objetivo, comunicar de manera efectiva”. Michel Emry de Venezuela, “Fabulosa la revista interactive” Silmo, octubre 2012.

MARKETING

Actualidad

46

CAPACITACIÓN

NOTICIAS 14

Transitions Optical con la salud visual en Colombia

16

Nuevo gerente general de Carl Zeiss Vision para Cono Norte Servioptica - SuperLens anuncia fusiones

18

DESDE LA PORTADA 22

50

Las nuevas propuestas de Mormaii

ARMAZONES 54

DEIPE

28

Viewlight

RESPONSABILIDAD SOCIAL 26

Margarita María Ayala Cárdenas

ARTÍCULO

Consejos y tendencias

LENTES DE CONTACTO 58

¿Pueden los niños usar lentes de contacto?

LENTES OFTÁLMICOS

NUESTRA EMPRESA 24

La administración en el punto de venta

Dossier Técnico

El fondo PAI Partners toma el control de Marcolin Grupo La Óptica

Administración y Marketing

70

Lentes polarizados

Productos COLECCIONES 38

Mormaii, sinónimo de deportes de acción

39 40

BK Frames, calidad para los pequeños

42

Miraflex, sinónimo de calidad y seguridad

EVENTOS

43

ClearVision, estilos divertidos

80 82

Johnson & Johnson Vision Care

44

CK, el toque urbano

84

Silmo 2012

37

Henry Jullien

74

La optometría y la salud visual de los niños

76

Barómetro Mundial de la Salud Ocular

Vision Expo West 2012

Melgarejo, joven y divertido

PRODUCTOS TÉCNICOS 45

Autorrefractor/Queratómetro GRK – 7000

72

Future-X, el lente más completo del mercado


RAY-BAN

LEGENDS RAY-BAN LEGENDS brinda la ocasión de contar 75 años de historia y de espíritu Never Hide: atreverse a ser uno mismo, a expresar la propia personalidad y lo que se piensa sin condicionamientos. En resumen, ser Àeles a los valores de autenticidad y singularidad que constituyen el ADN de Ray-Ban desde sus orígenes, en 1937, hasta hoy. Íconos y mitos del pasado, pero también del presente y del futuro: este es el mensaje clave de RAY-BAN LEGENDS. La campaña, con

Luxottica Group, propietario de la marca Ray-Ban, presenta la campaña de comunicación RAY-BAN LEGENDS. fotografías realizadas por Mark Seliger a Ànales de enero en California, recorre siete momentos legendarios (uno por cada década de vida), cada uno de los cuales se inspira en la historia de un personaje real y especialmente carismático. Cada personaje luce un modelo mítico de Ray-Ban. Se trata de un relato con imágenes evocadoras, que además se destacan gracias a una reconstrucción cromática Àel a cada década (blanco y negro, sepia y, obviamente, color).

RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-B

RAY-BAN 75 AÑOS

En los años 40, Ray-Ban volvió a concentrarse en la aviación y creó las lentes de espejo ahumado, que tenían un revestimiento especial en la parte superior para mejorar la protección, mientras que la parte inferior carecía de revestimiento para permitir ver con claridad el panel de mandos del avión.

DE LEYENDAS 30´s Las gafas de sol Ray-Ban creadas para los pilotos militares de Estados Unidos hace más de 75 años, empezaron a venderse al público en 1937.

El primer modelo tenía lentes verdes y una montura de plástico con la forma Aviator que hoy es todo un clásico, pero al año siguiente se renovó con una montura metálica y pasó a llamarse Ray-Ban Aviator.

40´s

El éxito en el mundo del espectáculo extremo de la varilla llegó con las Ray-Ban Wayfarer, lanzadas en 1952. En cuanto las empezaron a lucir mitos del cine como James Dean en Rebelde sin causa (1955) y, más tarde, Audrey Hepburn en Desayuno con diamantes (1961), se convirtieron en uno de los accesorios de moda más inmediatamente reconocibles de la historia.

50´s

En la década de los 1960, las gafas de sol vivieron un auténtico boom. RayBan se convirtió en el líder mundial, ya que se concentró en la calidad y la durabilidad de sus productos, y supo comunicar estos conceptos a los usuarios. Además, en esta época Ray-Ban contaba con una gama de productos más amplia que la de sus competidores. Ray-Ban siguió vistiendo a las estrellas de Hollywood con las Ray-Ray-Ban Olympian I y II, que se crearon en 1965 y llegaron 9 9, cuando a la gran pantalla en 1969, Peter Fonda las lució en la película Easy Rider.

60´s

En 1938 también se lanzó el modelo Ray-Ban Shooter con lentes verdes y con las lentes Kalichrome, de color amarillo claro, ideales para la los días de niebla, que aumentan la nitidez y éltran la luz azul para reducir el efecto de la niebla.

Ray-Ban siguió ampliando su catálogo con el lanzamiento de las Ray-Ban Outdoorsman en 1939.

Las gafas de sol Ray-Ban Signet, que se lanzaron en 1953, se caracterizan por una llamativa montura dorada o plateada con líneas horizontales en el puente, las esquinas del frontal y las varillas. Entre las innovaciones de aquella época, destacan las G- gray lens de 1953 (unas lentes grises neutras que permiten ver los colores como son realmente y ofrecen una protección sumamente cómoda, incluso en caso de destellos fuertes) y un cuarto modelo metálico, las Ray-Ban Caravan (1957), una versión de las RayBan Aviator más cuadrada que más tarde lució Robert De Niro en la película de 1976 Taxi Driver.

7


RAY-BAN Presenta

LEGENDS: UNTOLD STORIES Para conmemorar el 75º aniversario de Ray-Ban, Luxottica Group, propietario de la marca Ray-Ban (líder global en gafas de gama alta), presenta LEGENDS: UNTOLD STORIES, una publicación excepcional en edición limitada que rinde homenaje al extraordinario papel que ha desempeñado Ray-Ban en el mundo de la cultura durante los úl-

timos 75 años. El libro cuenta con 18 fotografías muy poco conocidas que transmiten el espíritu y la inÁuencia que ha tenido la marca durante los últimos decenios. Estas extraordinarias imágenes, que muestran a varios de los músicos, artistas, actores y personajes más legendarios de la historia, ponen de maniÀesto cómo la marca se ha encontrado de

forma espontánea a la vanguardia del estilo y la cultura desde su nacimiento en 1937. En el libro se pueden ver retratos de dos astronautas de la NASA; y mitos como Arthur Miller y Marilyn Monroe, James Dean, Bob Dylan, Jack Nicholson y Sean Penn, Patti Smith y Madonna, por mencionar solo unos pocos. Obviamente, todos ellos luciendo gafas Ray-Ban.

Para este libro se ha seleccionado cuidadosamente una serie de importantes editores, escritores, músicos, cineastas y personajes inÁuyentes para escribir ensayos de mil palabras como acompañamiento a las fotografías.

LEGENDS: UNTOLD STORIES muestra de forma singular la cultura de cada década desde el punto de vista de una de las marcas más icónicas e iconoclasta.

-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN / RAY-BAN /

En la década de los 70, Ray-Ban empezó a producir gafas de vista, pero manteniendo las formas de sus modelos de sol. En ese momento, llegó al mercado el modelo de vista Ray-Ban Aviator Large Metal, disponible en cinco colores distintos.

En 1973, se añadió un nuevo modelo a la colección Classic Metals: el Ray-Ban Aviator Large Metal II, una versión más amplia de las Large Metal anteriores.

70´s

En 1968 llegaron las gafas de sol Ray-Ban Balorama, que se hicieron famosas en el rostro de Clint Eastwood en Harry, el sucio en 1971.

En 2003, Ray-Ban creció con la creación de Ray-Ban Optical, la línea para lentes graduadas; y Ray-Ban Junior, especíéca para niños.

La relación de Ray-Ban con el cine continuó en los años 80, cuando las Ray-Ban Wayfarer aparecieron en The Blues Brothers (1980) y Risky Business (1983). En 1989 nacieron las Ray-Ban Wayfarer plegables. Con Top Gun (1986), las RayBan Aviator volvieron a sus orígenes, como gafas de los pilotos de aviones de combate, y se dispararon las ventas de las Ray-Ban originales.

80´s

En los años 90, Ray-Ban siguió siendo la marca predilecta en el mundo del cine: Denzel Washington lució las Ray-Ban Clubmaster en Malcolm X (1992), mientras que Tim Roth las llevó en Reservoir Dogs (1992).

90´s

Durante la década de los 70, continuó la innovación técnica y la ampliación de la gama de productos. Se crearon gafas de alpinismo con lentes de espejo y aplicaciones de piel protectoras en los laterales, que bloqueaban los destellos y protegían los ojos del sol y el viento.

El modelo femenino Ray-Ban Cats 1000, original de los años 80, se ha reinterpretado sucesivamente en los años 2000 con un diseño redondeado y alargado disponible en una gama de colores vivos y llamativos, con lentes ahumadas y tres versiones bicolor.

Ray-Ban empezó a ofrecer gafas graduadas además de modelos de sol. En 1974, llegaron las lentes fotocromáticas Ambermatic, que cambian de color en función de las condiciones de luz. Las Ambermatic destacan los peréles y las formas, incluso en la nieve, y se oscurecen cuando la luz es muy intensa.

El modelo masculino Ray-Ban Cats 5000 también se ha renovado de forma similar y ahora está disponible en distintas versiones bicolor: morado y blanco, gris y azul, y rosa y negro.

2000´s En 1997 Will Smith y Tommy Lee Jones lucieron las RayBan Predator en Men in Black (Hombres de negro), mientras que Johnny Depp utilizó unas Ray-Ban Shooter Aviator en la película de 1998 Miedo y asco en Las Vegas.

En 1999, Luxottica Group adquirió la división de monturas de parte Ray-Ban.

La colección Ray-Ban Tech Carbon Fibre brinda a sus elegantes monturas envolventes las ventajas de la ébra de carbono, material resistente a la par que ligero. Las lentes P 3 (policarbonato) y P 3PLUS (cristal) garantizan una polarización excepcional y permiten ver los colores más vivos y mejor deénidos. Además, cuentan con un revestimiento antirreêejos, para eliminar los destellos y proteger la vista al máximo frente a los daños de los rayos ultravioletas.

Ray-Ban siguió actualizando los clásicos en 2011 y volvió a ofrecer tres colores de lente de los años sesenta (rosa, azul y verde), disponibles con los modelos Round, Meteor y Laramie. Al año siguiente, la casa añadió veinte nuevos tonos de lentes ahumadas, entre los que se incluye una serie de versiones bi-gradient, que combinan dos colores.

Johnny Marr, guitarrista del mítico grupo de indie rock The Smiths, en 2011 inspiró y ayudó a diseñar un modelo nuevo basado en el Signet: Ray-Ban Johnny Marr’s Limited Edition, una edición limitada de 1500 ejemplares numerados con montura en gris plomo, lentes en azul claro y la érma “Johnny” en el. El éxito en el mundo del espectáculo extremo de la varilla.

Recientemente, ya en el año 2012, Ray-Ban ha empezado a usar LiteForce, un revolucionario termoplástico empleado en los sectores automovilístico, aeroespacial y médico. El material LiteForce, presente en el mítico modelo Aviator, permite obtener una montura con la misma resistencia que las tradicionales y una êexibilidad aún mayor.

DESDE 2010´s En 2009 Ray-Ban renovó sus modelos más legendarios con una explosión de tonos frescos. El Ray-Ban Wayfarer Colorize Kit permitía a los fans de la marca crear sus propias gafas personalizadas. Otras actualizaciones recientes de las Ray-Ban Wayfarer se encuentran en la gama Ray-Ban Rare Prints, que sigue las tendencias de la cultura pop, el cine y la publicidad, y está disponible con dos motivos: “Comics” y “Button Pins”.

En 2010 volvieron a ocupar el centro de la atención las Ray-Ban Aviator. El prestigioso fotógrafo del rock Kevin Cummins retrató a genios de la música del pasado y el presente (como The Virgins, The Big Pink, We Are Scientists e Iggy Pop) con varios modelos de la gama Ray-Ban Aviator.

En 20111 se lanzó Ray-Ban Light Ray Ray, una un nueva colección de gafas de sol y de vista. Los modelos de vista Light Ray están fabricados con una aleación de titanio hipoalergénica, duradera, êexible y ligerísima. Cada ejemplar incluye un kit de tres pares de lentes intercambiables, para que el usuario pueda personalizar sus gafas cada día.

Para celebrar su 75.º aniversario, Ray-Ban lanzará Ray-Ban Ambermatic 2012 Limited Edition, una reinterpretación de cuatro modelos Ray-Ban Aviator clásicos con las míticas lentes fotocromáticas de 1978.


RAY-BAN EL MITO PERDURA

Ray -Ban Legends Icons Vista La colección propone modelos de vista de líneas contundentes como accesorios de moda.

Tecnología, calidad y estilo caracterizan desde siempre la tradición de Ray-Ban y conÀrman su categoría de mito mundial. Hoy el mito se renueva gracias a una colección en la que la tradición se redeÀne mediante la búsqueda continua de materiales y elementos estilísticos inéditos.

RX 5281 Con una ligera forma de “ojo de gato”, también de acetato, disponible en una gama cromática que va desde tonos clásicos hasta colores más excéntricos.

RX 5278 De acetato en tonos clásicos.

Ray -Ban LiteForce LiteForce debuta en el sector de las gafas. Se trata de un material de vanguardia (en concreto, termoplástico) que ofrece un nivel insuperable de ligereza y resistencia.

RB 4180

RB 4179 Un modelo Ray-Ban cuadrado, sumamente ligero y delgado, con un frontal disponible en negro brillante, verde, marrón y azul opaco.

Las míticas Ray-Ban Aviator de sol más delgadas, ligeras e innovadoras. Se encuentran en negro brillante, verde, marrón y azul opaco.


EDICIÓN LIMITADA RAY-BAN AMBERMATIC 2012

Ray -Ban Round

Ray-Ban celebra su 75º aniversario con la EDICIÓN LIMITADA RAY-BAN AMBERMATIC 2012, una colección de cuatro modelos de gafas de sol Aviator reinterpretadas con un mítico color de lente recuperado de los archivos de la marca.

Nuevo miembro de la gama Ray-Ban Round, con una característica forma redonda de inspiración vintage y nuevas variantes muy significativas.

OUTDOORSMAN - RB 3407 003/4A Este modelo, llamado inicialmente Skeet Glass y pensado para los aficionados a la caza, al tiro y a la pesca, tiene la barra superior y los extremos de las varillas cubiertos de nácar. RX 6242 Originales gafas redondas de sol, transformadas en modelo de vista, caracterizadas por la refinada ligereza de la montura metálica. Está disponible en variantes de color.

CLASSIC AVIATOR CON LOS EXTREMOS DE LAS VARILLAS CURVADOS - RB 3025M 001/4A Este ícono de estilo, presenta un diseño actualizado con la montura dorada y los extremos de las varillas curvados.

RX 5283 Más alargado y voluminoso, en acetato estriado rojo, azul y miel, tanto en el frontal como en la varilla. CLASSIC AVIATOR - RB 3025 006/4A Ray-Ban sigue a la altura de las expectativas al ofrecer el máximo nivel de protección y, al mismo tiempo, un estilo distintivo que ha ganado fama mundial.

RB 3475Q Montura redonda de metal recubierta de piel con lentes de cristal, aún más icónica y de actualidad.

SHOOTER - RB 3138 001/4A La barra superior y los extremos de las varillas de este modelo están cubiertos de nácar. El anillo situado entre los lentes es el rasgo distintivo de este ícono.


El poder de saber administrar Juan Carlos Plotnicoff

Gracias a que el mercado óptico está cambiando, es necesario detenerse para poder entenderlo y saber cómo afrontar las nuevas situaciones. Ahora más que nunca hay que estar mejor preparados y adoptar todos los recursos y estrategias necesarias que permitan ser competitivos, optimizar y rentabilizar el negocio. Saber administrar es uno de los puntos clave para lograr los objetivos propuestos, y para esto el pensamiento estratégico es indispensable. Los negocios exitosos toman decisiones con base en procesos de pensamiento estratégico, para esto es muy importante conocer cada una de las áreas del negocio, para poder construir un plan que erradique los problemas y encamine el rumbo hacia los logros. Dentro de este proceso es vital establecer un método ordenado para dar

seguimiento y poder medir y controlar las diferentes variables tanto internas como externas. Se deben recopilar datos sobre gestión, recursos, presupuestos, ventas, costos, inventarios, mercado, competencia, entre otros. El análisis cuidadoso de estos datos permitirá detectar no solo errores sino también oportunidades que se verán reflejadas en ganancias. Hoy, la tecnología nos brinda cada vez más herramientas que permiten el acceso a información específica de la gestión, además de la optimización de costos y procesos, y en nosotros está el saber aprovecharlas. Por eso, en esta edición hemos querido ofrecer un vistazo a diferentes temas administrativos que esperamos sean de gran utilidad para su negocio.


Gerente Ejecutivo Gerenta Administrativa Gerente Comercial Directora Administrativa y Financiera Editora en Jefe Editor (Andina) Editora (México) Editora (Cono Sur)

Juan Carlos Plotnicoff Laura Malkin-Stuart Sergio Plotnicoff Luisa Fernanda Vargas A. Piedad Camacho Gustavo Reyes Elizabeth Olguín Gabriela Campos

Editora (Brasil)

Lilian Lang

Profesional editorial

Ana Acero

Correctora de Estilo

Piedad Camacho

Directora de Medios Impresos y Proyectos Especiales Jefe de Producción Diseñadores Gráficos Profesional Logística Jefe de Medios Digitales Diseñador Gráfico de Medios Digitales

Eliana Barbosa Alejandro Bernal Juan David Medina Catalina Lozano Ortega Ximena Ortega Bernal Sebastián Aristizabal Cristian Puentes

Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.

3TouchMedia strategy

marketing

communication

Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 Oficina 2 World Trade Center Col. Napoles-Benito Juarez Cd De México C.P. 03810 Distrito Federal - México Tel.: (55) 41960185/86 Celular: 044 55 29537035 ccastillo@clatinmedia.com

Región Andina, Centro América, USA y otros países David Camacho Cra 12 # 114-24 of. 4 piso 1 Bogotá, Colombia Tel: (571) 6290144 Fax: (571) 6290144 ext. 118 dcamacho@clatinmedia.com

Brasil Debora O. Alves Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 deboraoalves@uol.com.br

Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 / E-mail: editorial@clatinmedia.com Atención al cliente: E-mail: info@clatinmedia.com

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.


Progresivos con zonas de distancia ultra-amplias

Desde el arte de las matemĂĄticas al mundo del diseĂąo de lente progresivo

La tecnologĂ­a de Younger garantiza la mejor replica de diseĂąo progresivo en todos los materiales.

ZONA DE LEJOS IMAGE se caracteriza por una clara y amplia zona de lejos, particularmente importante para actividades en exteriores, manejo y anteojos para sol.

ZONA INTERMEDIA Funcional y prĂĄctica para acomodar la amplia gama de diferentes tamaĂąos de armazones

ZONA DE LECTURA Zona de cerca estabilizada para asegurar una fĂĄcil adaptaciĂłn y satisfacciĂłn del paciente cuando lee

IMAGE estå disponible en mås materiales y combinación de tratamientos que cualquier otro progresivo. DISPONIBILIDAD t3FTJOB%VSB$MBSP /V1PMBSŽ(SJTZ$BG� %SJWFXFBSŽ, TransitionsŽ(SJTZ$BG� tœOEJDF.FEJP$MBSP t1PMJDBSCPOBUP$MBSP /V1PMBS(SJTZ$BG� %SJWFXFBS 5SBOTJUJPOT(SJTZ$BG�  Transitions XTRActive™ Gris, Image WrapŽ NuPolar Gris t5SJMPHZŽ Claro, Transitions Gris, Transitions XTRActive Gris t"MUPœOEJDF$MBSP 5SBOTJUJPOT(SJT

AMPLIA ZONA PARA DISTANCIA Ofrece zona para distancia ultra amplia con mås de 160° de libertad para el ojo del usuario

CORREDOR GENEROSO Alta precisiĂłn, generoso corredor amplio

ZONA DE CERCA ANCHA Grande, ĂĄrea de lectura funcional

ADAGE estĂĄ diseĂąado para armazones pequeĂąos y estĂŠticos, especialmente pensado para ofrecer lo mejor, un balance combinando los campos de visiĂłn de lejos, intermedia y cerca.

Una altura mĂ­nima de adaptaciĂłn de 13mm permite a nuevos usuarios de progresivos seguir usando sus armazones favoritos sin perder el desempeĂąo Ăłptico. DISPONIBILIDAD t1PMJDBSCPOBUP$MBSP t1PMJDBSCPOBUP/V1PMBS(SJTZ$BGĂ? t1PMJDBSCPOBUP5SBOTJUJPOT(SJTZ$BGĂ?

IMAGE WRAP, DRIVEWEAR, NUPOLAR, TRILOGY, ADAGE y IMAGE son marcas registradas de Younger Optics. TRANSITIONS es una marca registrada y XTRACTIVE es una marca de Transitions Optical, Inc.


A Octubre Mes Mundial de la Salud Visual:

Transitions Optical

comprometida con la salud visual en Colombia En octubre y para celebrar el Mes Mundial de la Salud Visual, Transitions realizó una fuerte divulgación en diferentes medios sobre la importancia del cuidado de los ojos y de esta manera sensibilizar a todas las personas para que adquieran una cultura de prevención y protección para sus ojos y la visión.

Según Nubia Bejarano, gerente de Transitions para el cono norte de América Latina “en este mes quisimos reforzar aún más el trabajo que se viene realizando desde hace varios años y hacer un fuerte llamado a todas las personas, para que visiten al profesional de la salud visual como primer paso para prevenir la discapacidad visual y la ceguera, temas principales del Mes Mundial de la Salud Visual”. En América Latina, la primera causa de pérdida de la visión se puede prevenir y curar. Las alteraciones generadas por mala visión pueden desencadenar un riesgo de caídas, menor autosuficiencia, pérdida de la productividad, mayor riesgo de accidentes de tránsito, dificultad para deambular, depresión, reducción de la expectativa de vida y menor sensación de bienestar, entre otras. “Una consulta oportuna con el especialista, al igual que utilizar la corrección

Noticias

14

óptica indicada, proteger los ojos de los peligrosos rayos UV, usar lentes adaptables que regulan la cantidad de luz que ingresa a los ojos, no auto medicarse y adquirir los lentes en lugares seguros, va a garantizar una mejor calidad visual en el futuro”. Como complemento a la campaña publicitaria de 2012 y con menciones específicas en televisión nacional y en las principales salas de cine de Bogotá, Cali, Medellín y Barranquilla, en el mes de octubre Transitions Optical invitó a todos los colombianos a practicarse un examen de ojos regularmente y con el profesional de la salud visual de confianza. Con entrevistas en diferentes medios de comunicación hablados y escritos, Transitions se encargó de reforzar su mensaje con el que pretende ayudar a niños, adultos, padres y maestros a aprender más sobre la importancia de cuidar los ojos y así disfrutar de una visión saludable toda la vida.


Los lentes Transitions® se adaptan automáticamente a los cambios de iluminación, permitiendo que únicamente la cantidad adecuada de luz llegue a los ojos. Los lentes son claros en interiores y oscuros en exteriores ante la presencia de los rayos UV. Ofrezca a sus clientes la oportunidad de ver la vida como debe ser vista...o quién sabe, hasta un poco mejor. Vea lo mejor de la vida en transitions.com

Transitions y el espiral son marcas registradas de Transitions Optical, Inc. ©2012 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material del lente. Las imágenes tienen fines ilustrativos únicamente.


A Nuevo gerente general de

Carl Zeiss Vision para Cono Norte Jean-Christophe Godfrin, se incorporó al equipo gerencial de Carl Zeiss Vision Latinoamérica como gerente general del Cono Norte, teniendo bajo su responsabilidad a Colombia, Ecuador, Perú y Panamá. Su sede será Bogotá, Colombia. Él reemplaza en esta posición a Rigoberto España, quien se trasladó a Brasil como director de Mass Manufacturing de Carl Zeiss Vision Latam. Jean-Christophe Godfrin tiene más de 20 años trabajando en la administración y el desarrollo de negocios en el ámbito internacional. Trabajó para la industria oftálmica en Indo Internacional durante 12 años como director Internacional.

Servioptica - SuperLens anuncia fusiones

En tiempos de gran competencia, las empresas buscan siempre la manera de ser más agiles y eficientes, es por esta razón que Servioptica y SuperLens han decidido fusionarse como una sola empresa. La fusión será un hecho en enero del 2013, momento a partir del cual operarán en todo el país bajo la marca Servioptica, pero más allá de manejar una sola marca, lo que están buscando es implementar las mejores prácticas de ambas compañías. La idea es que al ser una sola organización y al implementar las mejores prácticas de ambas compañías se pueda mejorar la oferta de valor que tenemos para los clientes, afirmó Felipe Chajín, subgerente de Servioptica Superlens.

Además del beneficio para los clientes este cambio elimina la duplicidad de procesos y restricciones operativas, lo que los hace más eficientes. Frente a unas condiciones de mercado cada vez más competitivas la empresa insistirá en el mediano y largo plazo en la eficiencia y en la prestación de un mejor servicio. De otro lado, el proceso de fusión no afecta en ninguna forma la política de inversión tecnológica que seguirá encaminada en contar con la última tecnología disponible que permita ofrecerle a los clientes las mejores opciones en soluciones visuales disponibles en el mundo.

Noticias

16

Adicionalmente, Servioptica y SuperLens está adelantando un proceso para asociarse con el Grupo Essilor. El proceso se encuentra en la primera etapa de realización, la cual incluye someter el proyecto a estudio de la Superintendencia de Industria y Comercio. Según ejecutivos de la compañía colombiana la sociedad tendrá una participación del Grupo Essilor de un 51% de las acciones y la intención de ambas partes es concluir la transacción antes del fin del año en curso.


A

El fondo PAI Partners toma el control de Marcolin es fabricante de las gafas de empresas como Tod’s, Roberto Cavalli, Diesel, Swarovski, entre otras.

Marcolin El grupo de capital de riesgo PAI Partners anunció en días pasados la firma de un acuerdo para adquirir el 78,4% del capital del fabricante italiano de materiales ópticos Marcolin por 207 millones de euros. El fondo lanzará una oferta por el capital restante con el objetivo de excluir de bolsa a la compañía. Según un vocero de la compañía, PAI lanzará una oferta a 4,25 euros por acción, por el capital que todavía no controla, a través de Cristallo, un vehículo controlado por diferentes fondos de PAI. Por su parte Marcolin estaba controlado hasta ahora por la familia del mismo nombre y por Diego Della Valle y su hermano, con un 30,58% y un 40,6%, respectivamente. Otro de los accionistas de la empresa era Renzo Rosso, dueño de la multinacional Diesel. Marcolin reiteró que la negociación es business as usual.

Grupo La Óptica Con la apertura de cuatro nuevo puntos, Grupo La Óptica alcanza 12 sucursales distribuidas en todo Bolivia. Las nuevas tiendas están ubicadas en La Paz, Cobija, la frontera con Brasil y en la ciudad de Santa Cruz.

Cobi

La nueva casa, ubicada en la ciudad de Santa Cruz, es una sucursal de lujo que ofrece un ambiente único, con una infraestructura excepcional, pensada para ofrecer productos de primer nivel y el mejor servicio al cliente. Con este proceso de expansión, Grupo La Óptica sigue llegando a muchos lugares, ofreciendo servicio con compromiso y calidad. La Paz

Noticias

18

ja


PU15130-PK - BL

Charmant Sur America Teléfono 305-537-4629. - email: bcolombara@charmant.com Distribuidor Exclusivo Colombia: ASDAMAR S.A. - Teléfono 57-5-3582786-3685060. Fax 57-5-3582013. - email: asdamar@asdamar.com - www.asdamar.com Distribuidor Exclusivo Venezuela: IMPORT LENTS, C.A Teléfono +00-58 261-7591551 - email: importlents@spmgroup.com.ve Distribuidor Exclusivo Chile: OPTICAS OPV LIMITADA (PLACE VENDOME) - Teléfono +56 -2-2415800 - email: iureta@opv.cl Distribuidor En Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua Panamá: MARK ARONSON, Charmant USA - Teléfono 1-800-645-2122 - email: markaronson@att.net Distribuidor En Puertro Rico Y Dominican Republic LUIS SANCHEZ, Charmant USA - Teléfono 1-800-645-2122 - email: lsanchez@charmant.com


A

Aquí un recuento de lo que está pasando en nuestras redes sociales y medios digitales

1.182

personas han visto esta publicación

987

Los anteojos de sol son un artículo de moda. Un accesorio estético. Sin embargo, su función es mucho más importante que la de simple adorno. Son fundamentales a la hora de proteger y prevenir enfermedades visuales muy graves y evitables.

876

personas han visto esta publicación TIPS: Los lentes de contacto se colocan en la córnea, corrigiendo la visión directamente en el ojo.

facebook.com/visionyoptica

1.072

personas han visto esta publicación Los lentes de contacto no presentan peligro de perderse dentro del ojo, dado que el mismo posee una pared protectora que genera que, en caso de moverse el lente, solo permanece al frente del ojo o debajo del párpado.

personas han visto esta publicación Labocosta premia a sus clientes. Por la compra de cualquier lente progresivo VARILUX, reciba su tratamiento AR SATINÉ gratis.

@visionyoptica @visionyoptica

Te presentamos el FASHION FILM de FLYWAY. Diseños modernos para personas jóvenes y contemporáneas. flyway.creativelatinmedia.com

Hoy 11 de octubre les deseamos un ¡FELIZ Z DÍA MUNDIAL DE LA SALUD VISUAL! L!

@visionyoptica @visionyoptica Descubre este viernes los últimos diseños y la nueva colección de Flyway. pic.twitter. com/FdYAPlbi

visionempleo.com Encuentre toda la información sobre estas y otras ofertas laborales del sector en visionempleo.com

visionyoptica.com Vea estas y otras interesantes entrevistas en visionyoptica.com

Optómetra Óptica Promovisión en Bogotá, Colombia Tiempo completo, con experiencia mínima de un año, gusto por el área comercial y facilidad de trabajo en equipo.

La Dra. Miriam Teresa Mayorga, optómetra y especialista en lentes de contacto, nos habla sobre contactología pediátrica y nos explica el proceso de adaptación en los más pequeños.

Optómetra Servióptica Ltda. en Cundinamarca, Colombia Con experiencia en servicio al cliente, mercadeo y capacitación, conocimientos en lentes oftálmicos y en consulta.

Entrevista a Felipe Chajín, subgerente de Servioptica/SuperLens, nos habla del proceso que la compañía adelanta en este momento con la multinacional Essilor.

Optómetra Opticentro Internal. en Funza, Cundinamarca Profesional graduado en optometría con experiencia comercial. Para trabajar en Colsubsidio.

Entrevista con José Manuel Gómez, presidente electo de la Federación Colombiana de Optómetras, Fedopto.

Asesora de Ventas Ópticas Doctor Coral en Bogotá, Colombia Asesora de ventas para prestigiosa cadena de ópticas en el barrio Galán.

Nosotros en las Redes

20


EYEWEAR IN MOTION URBAN 7 ANTI-SLIP EAR PADS VERY LIGHT AND RESISTANT POLYMER MIRROR OR SOFT-TOUCH FINISHING

LOGO LATAM - 1840, N. Commerce - parkway - Weston, Florida - 33326 USA - tel + 19543495334


A

Las nuevas propuestas de

Mormaii

Las gafas Mormaii proveen un excelente look sumado al bienestar y a la calidad de la marca. Con nuevos modelos, pinturas exclusivas y diseños cada vez más modernos, Mormaii presenta en su portafolio gafas que, además del buen gusto, tienen la preocupación de satisfacer todas las exigencias del mercado óptico.

Desde la Portada

22


VENICE

ATHLON

Este modelo está inspirado en la pluralidad de las nuevas generaciones, el modelo se presenta haciendo alusión a la famosa playa de Venice, en California. “Venice Beat” es un diseño que muestra el estilo multicultural de la juventud del siglo XXI. Las gafas, totalmente unisex, se presentan en diez combinaciones exclusivas de lentes y monturas, con diseños originales que mezclan colores como el violeta con el mostaza y el rosa con el azul marino, además de los lentes con flash.

Esta es la primera gafa Mormaii pensada 100% para las personas que practican running (carreras) y ciclismo. Posee lentes intercambiables, es decir que es posible cambiar el lente solar por uno transparente que viene con el modelo, para la práctica nocturna del deporte. Disponible en siete colores, todos unisex, material liviano, flexible y resistente, con un soporte nasal de goma, garantiza el máximo confort. Su curvatura provee la protección necesaria contra el viento y el polvo, convirtiendo al modelo en el favorito de los ciclistas.

Desde la Portada

23


A La importancia de

Sistematizar los procesos adminsitrativos

En este artículo presentaremos la experiencia de DEIPE, empresa española especializada en sistemas de información y soluciones tecnológicas para la gestión empresarial en la óptica.

DEIPE (Desarrollo Informático Personalizado S.L.) es una compañía del sector de las nuevas tecnologías, especializada en sistemas de información, reingeniería de procesos, asesoría y consultoría, dedicada a ofrecer soluciones integradas de tecnología y gestión a empresas. Maneja herramientas que permiten optimizar la gestión del negocio y ofrece una visión global, todo ello con el propósito de ayudar a mejorar la rentabilidad de los recursos y aumentar la competitividad. Para esto cuentan con un programa de gestión integrada, GIO, que ofrece un soporte estratégico a la óptica.

Algunos de los aspectos que contemplan este tipo de sistemas de información son: Módulos independientes

Trazabilidad Ofrecen la oportunidad de navegar por todos los datos del sistema y obtener toda la información que se precise, de forma global o al nivel de detalle.

Módulos con distintas utilidades, de forma que cada óptico y/o empresario pueda tener una visión completa de su negocio en función de sus necesidades y/o expectativas.

El tipo de información que se puede manejar a través de estas plataformas es:

Versiones a medida

Fichas de clientes

Versiones que abarcan desde la gestión de la pequeña óptica a los complejos procesos de las cadenas y grupos de ópticas, con conexión o no entre sí en tiempo real. Estos sistemas permiten consultar la información de todas las sucursales y todos los terminales de manera instantánea: clientes, stock, facturas pendientes de cobro, historiales, traspasos de artículos y toda la información financiera de cada sucursal o todas, de manera conjunta.

Ofrecen la posibilidad de avanzar al ritmo que lo hace el sector, los clientes y paralelamente a las necesidades y exigencias propias.

Encargos Presentan una relación entre el presupuesto entregado y aceptado por el cliente y el encargo, que permite visualizar en la ficha del cliente los presupuestos pendientes y aquellos que se han convertido en encargo.

Gestión de garantías Para tener un control de costos y beneficios reales, permiten diferenciar los descuentos realizados y/o servicios prestados a los clientes, en concepto de garantía por una venta anterior.

Gestión de taller: Permiten registrar toda la información de entradas, salidas y rupturas los clientes de una forma rápida y sencilla, pudiendo acceder desde la misma pantalla a todos los datos que se desee consultar; realizar la facturación conjunta de varios clientes; consultar su historial comercial, los últimos descuentos aplicados, la frecuencia de encargos; vincular promociones; y todo tipo de información relacionada.

Datos cínicos

Flexibilidad

En la ficha contactológica, el historial muestra tanto las pruebas realizadas, como la elegida como definitiva, el sistema de limpieza seleccionado y la gestión de reposiciones.

Permiten almacenar información de fichas de graduación optométrica y contactológica. Recogen un histórico de todas las graduaciones realizadas al cliente, resaltando la más reciente para agilizar los encargos. Nuestra Empresa

24

Permiten controlar las entradas y salidas del laboratorio, sabiendo el responsable y el momento de actuación sobre el encargo, y además, la manipulación de los lentes y/o las rupturas ocasionadas por el cliente.

Gestión del almacen Estos programas otorgan una gran versatilidad en la gestión de los artículos, pudiendo clasificar según diferentes criterios, distintos tipos de códigos, diferentes precios para un mismo artículo o acceder a toda la información relacionada con un producto determinado: ofertas, promociones, comparativas entre proveedores, de compras y ventas, seguimiento pormenorizado, etc.


Gestión de lentes: pedidos, recepción, facturas y abonos Permiten enlazar directamente el pedido a proveedores con la recepción y la elaboración de su correspondiente factura de compra. Con ello se concentran todos los pasos del ciclo de compra, dejando constancia y control del estado de los encargos.

Consultas estadísticas La información ingresada en el programa es susceptible de ser filtrada para elaborar todo tipo de estadísticas. Esto permite optimizar el rendimiento comercial de los productos, evaluando su rentabilidad, filtrando grupos de clientes para promociones, analizando el rendimiento de los vendedores y ópticos y todas aquellas variables que quiera someter a estudio.

Módulos de calidad

Informes y elaboración de etiquetas

Permiten controlar los indicadores de rentabilidad de la óptica, identifican los procesos susceptibles de mejora en el negocio y optimizan los procesos en la tienda de óptica. Además contrastan el grado de satisfacción de los clientes mediante consultas y filtros estadísticos.

Cuentan con un editor para que los informes, facturas y cualquier presentación impresa tengan el contenido y se adapten a la imagen corporativa.

Módulos de marketing Brindan la posibilidad de potenciar el negocio aprovechando toda la información recopilada en el sistema para segmentar y realizar campañas promocionales, publicitar y promocionar productos, enviar felicitaciones individuales o masivas y realizar diferentes estrategias comerciales específicas para cada tipo de clientes.

Nuestra Empresa

25

Elabora etiquetas en el formato que más se ajuste a las necesidades, pudiéndose confeccionar etiquetas de códigos de barras para una mayor comodidad y eficacia en la venta y gestión de la mercancía.

Gestión de usuarios Permiten controlar el acceso a la información estableciendo permisos a cada empleado, mediante la generación de perfiles, posibilitando el análisis del rendimiento de cada uno.


A La Responsabilidad Social Empresarial

como factor de

competitividad

Margarita María Ayala Cárdenas es Optómetra, Especializada en Docencia Universitaria y Alta Gerencia de la Universidad Industrial de Santander, UIS y cuenta con una Maestría en Administración de Empresas – USTA. Por: Margarita María Ayala Cárdenas

En años recientes se ha acuñado el término de competitividad responsable como una estrategia de agregar valor a los negocios a través de diversas prácticas que persiguen un beneficio que va más allá de la simple rentabilidad económica. El tema de la competitividad responsable se ha convertido en prioritario en las agendas de discusión pública y privada a nivel mundial. Entendido e implementado, este concepto puede producir importantes beneficios a las empresas en términos de productividad y crecimiento, y al mismo tiempo tener un impacto positivo sobre la sociedad, que en última instancia redunde en un mayor bienestar de la población1. En las motivaciones externas se destaca el contexto donde operan las empresas caracterizado por gobiernos con marcos regulatorios exigentes en materia social y ambiental, el poder de influencia de la sociedad civil, las expectativas de la comunidad internacional como el Global Compact, Cumbre del Planeta, etc., los consumidores que actualmente están mejor informados, son más exigentes y conscientes en temas de sostenibilidad, los medios de comunicación más poderosos, la influencia de competidores y presiones en la cadena de suministros, las

presiones de los inversionistas y el sector financiero exigiendo fondos éticos y principios de igualdad.

las preocupaciones sociales y medioambientales en sus operaciones comerciales y sus relaciones con sus interlocutores”2.

Dentro de las motivaciones internas la RSE permite unos beneficios para el negocio en cuatro grandes áreas: Oportunidades financieras; desarrollo organizacional; sustentabilidad de la organización y ahorros.

En el mismo sentido la International Organization for Standardization – ISO, define la responsabilidad social como la responsabilidad de una organización ante los impactos que sus decisiones y actividades ocasionan en la sociedad y el medio ambiente, mediante un comportamiento ético y transparente que contribuya al desarrollo sostenible, incluyendo salud y bienestar de la sociedad, tomen en consideración las expectativas de sus partes interesadas, cumpla con la legislación aplicable y sea coherente con la normativa internacional de comportamiento, y esté integrada en toda la organización y se lleve a la práctica en sus relaciones3.

El presente artículo permite establecer un marco de referencia que sirva para identificar qué es la Responsabilidad Social Empresarial o Corporativa, qué es competitividad y cómo ésta se relaciona con la competitividad empresarial.

1. Responsabilidad social empresarial Para identificar la relación que existe entre la RSE y la competitividad, es necesario definir el concepto de Responsabilidad Social Empresarial. Destacándose las siguientes definiciones: La Comisión Europea, del Libro verde sobre RSE en julio de 2001 explica que “La mayoría de las definiciones de la responsabilidad social de las empresas entienden este concepto como la integración voluntaria, por parte de las empresas, de

Responsabilidad Social

26

2. Competitividad Para entender cómo la RSE puede llegar a ser un factor de competitividad, se debe tener claro el concepto de competitividad, para este tomamos el Diccionario Oxford de Economía que define la competitividad como “la capacidad para competir en los mercados de bienes o servicios”, ajustándose muy bien al concepto de competitividad de las empresas.4


Gary Hamel5 explica que la competitividad puede definirse como la capacidad de una empresa, un sector o un país para mantenerse e incursionar en nuevos mercados a partir de la innovación permanente.

de la empresa, estructura y rivalidad, que refleja las condiciones generales que rigen cómo se crean, organizan y administran las empresas, así como la naturaleza de la competencia entre las mismas.

Para Michael Porter, la competitividad de un país depende de la capacidad de su industria para innovar y mejorarse continuamente, él define un “diamante” con cuatro factores determinantes de la ventaja competitiva nacional: 1) Las condiciones de los factores, incluyendo los factores de producción (mano de obra calificada, infraestructura, financiamiento) necesarios para competir en una industria determinada. 2) Las condiciones de la demanda, refiriéndose a la naturaleza (al grado de complejidad) de la demanda en el mercado nacional para los bienes o servicios producidos por una industria determinada. 3) Las industrias relacionadas y de apoyo, entendiéndose como la presencia de proveedores y otras industrias relacionadas competitivas en escala internacional. 4) Las estrategias

Estos cuatro factores interactúan entre sí para crear un entorno en el que las empresas desarrollarán y acumularán activos o habilidades especializados para incrementar su ventaja competitiva.

3. Relación responsabilidad social empresarial y competitividad Es importante tener como orientación, la necesidad de considerar tres dimensiones claves en la RSE como son lo económico, lo social y lo ambiental, así como el involucramiento de las partes interesadas y la necesidad de que la RSE haga parte de la estrategia y se lleve a la práctica en las operaciones comerciales de la empresa, permitiendo de ésta manera mejorar la competitividad de la empresa.

Responsabilidad Social

27

En general las empresas no se interesan de la misma manera por los aspectos sociales y ambientales, como por los económicos. Afortunadamente en la actualidad muchas empresas están adoptando una posición responsable frente a la sociedad y el medio ambiente, al igual que lo hacen por sus economías.

1. BANCO DE DESARROLLO DE AMÉRICA LATINA “CAF”. [En línea]. Informe especial competitividad responsable. [ca. 2009]. [citado el 25 de julio de 2011]. Disponible de Internet: http://pac.caf.com/upload/pdfs/ Competitividad_responsable.pdf. 2. COMISIÓN EUROPEA. Libro verde sobre RSE [En línea]. Julio de 2001, p. 13. [Citado el 6 de septiembre de 2011]. Disponible en Internet: http:// europa.eu/legislation_summaries/external_trade/c00019_es.htm 3. INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION, 2010.Op. cit. p. 4. 4. Comercio Exterior, Vol. 55, Núm. 3, Marzo de 2005, Sobre el Concepto de Competitividad. David Romo Murillo, Guillermo Abdel Musik. 5. HAMEL, Gary. 1994. En: ROMÁN, C. Ruth Esperanza. Teorías y mediciones de competitividad: una perspectiva. Bogotá: Universidad Distrital Francisco José de Caldas, 2004, p. 56.

Para ver el artículo completo ingrese a

www.visionyoptica.com


A

Viewlight, excelencia y calidad Viewlight es una compañía dedicada al desarrollo de productos médicos oftalmológicos de alta tecnología, con una pasión por la elegancia, la excelencia y el puro deseo de aplicar nuevas tecnologías a todos sus productos. Fue fundada en 2009 por Javier Quiroz que a su vez al lado de Jake Park fundaron Viewlight Inc. en Corea del Sur. Con una fábrica completa operada en Corea del Sur y las oficinas corporativas en Miami, FL, EE.UU., ellos han llevado a Viewlight a una posición como una de las compañías más importantes del mundo en el mercado oftálmico. Las innovaciones de Viewlight y sus últimas tecnologías se encuentran en cada producto. Los ingenieros trabajan día a día para asegurar que los productos satisfagan las expectativas de sus clientes, con un alto índice de tecnología de avanzada y muy alta precisión. La nueva línea de productos SMART, que se puso en marcha en el 2011, como: el RK-11 Auto Kerato/Refractómetro y el Proyector CP-11, son la prueba viviente de la visión futurista con la que cuenta esta empresa, además de la tecnología y el diseño de prestigio que abrirá la puerta para muchos otros productos que comparten las mismas innovaciones. Las unidades de refracción, Jazz y Melody, están totalmente diseñadas con la última tecnología que brinda confort y alta calidad. En Viewlight saben que la calidad y la innovación no son suficientes sin el excelente servicio al cliente, es por eso que asumen la obligación de responder y apoyar a sus clientes y abren sus mentes a los cambios y necesidades del mercado. Nuestra Empresa

28


en Latinoamérica ¿Cómo ha sido el desempeño de Safilo en lo que va corrido del año? Ross Brownlee: Ha sido un año fuerte, y más que fuerte ha sido interesante ya que hemos cambiado un poco las licencias de nuestro portafolio. Noticias como la pérdida de la licencia de Armani, han sido muy significativas pero estamos muy felices que pese a esta pérdida sigamos adelante con las demás marcas. Somos muy positivos a la hora de hablar del crecimiento hacia adentro de la compañía y tenemos un gran compromiso a la hora de hacer nuestro trabajo de una manera diferente a como lo veníamos haciendo.

Ross Brownlee, CEO de Safilo para Las Américas

Ahora no estamos enfocados solamente en algunas de las marcas licenciadas. Queremos darle más relevancia a nuestras marcas y queremos que nuestro portafolio crezca. Quiero hacer una referencia y darle las gracias a Carrera, que es una marca de Safilo desde 1996 y es la número uno en la región de Latinoamérica. Quiero agradecer su dinamismo y su crecimiento, que se calcula en el doble cada año. Estamos muy contentos de tener este momento con Carrera.

Hay dos marcas que Safilo quiere impulsar en Latinoamérica, Polaroid y Smith Optics, háblenos un poco de estas marcas. RB: Vuelvo al tema del balance de nuestro portafolio. Nosotros estamos siempre evaluando el mercado y la dinámica de las gafas de sol y tenemos una gran corazonada con el potencial que tienes las gafas polarizadas. Cuando vemos el marcado de los polarizados nos encontramos con que Polaroid está muy familiarizada con este tipo de lentes. Siendo está marca la creadora del concepto como tal. Si están buscando legitimidad en el mercado, creo que Polaroid es la marca más representativa de este tipo de lentes. Nuestra gran meta es darle a Polaroid el lugar que le corresponde en el segmento de los lentes polarizados. Otra de nuestras metas es poner los lentes polarizados a un precio más económico. Que sean lentes asequibles para las personas. Creemos que tenemos todo para triunfar con estos dos productos en América Latina. Tenemos el apoyo, tenemos la tecnología y contamos con la inversión necesaria. Por otra parte, con Smith Optics queremos proponer una línea de gafas de sol para deportes, diferente y auténtica.


"

En entrevista con Ross Brownlee, CEO de Safilo para Las Américas y Osvaldo Gonzalez, vicepresidente de Safilo para Latinoamérica, hablamos sobre el desempeño de la compañía y los planes por venir. Esto fue lo que nos contaron.

"

Hablemos del desempeño de Safilo en Latinoamérica

¿Qué podemos decir de las otras marcas del portafolio?

Osvaldo Gonzalez: Este es el segundo año consecutivo donde estamos teniendo un crecimiento significativo, estamos batiendo record. Para Safilo ha sido sorprendente.

OG: Safilo se ha distinguido por ser la compañía líder en grandes licencias, ahora mismo hay un gran desarrollo con mucho ímpetu detrás de las líneas Dior, Gucci, Yves Saint Lauren, Boss.

Para nosotros la combinación de Smith Optics y Polaroid como lanzamiento de marcas de la casa es una clara señal de hacia dónde vamos. Al combinar esto con el hecho de que lo que ha apuntalado ese crecimiento en los últimos dos años es Carrera, he aquí el triunvirato, Carrera, Smith y Polaroid. Marcas con un posicionamiento diferente, único e interesante para nuestros consumidores, para nuestros socios de negocios detallistas. Todas marcas propiedad de Safilo.

Ahora estamos haciendo expansiones de línea, por ejemplos dentro de Gucci estamos introduciendo una serie de modelos para hombre. Modelos en los que predomina el diseño y la calidad. Safilo marca la pauta que otros siguen. ¿Cómo se proyectan para el 2013? OG: Continuar con la etapa de crecimiento acelerado, tenemos grandes expectativas, esperamos que el negocio crezca entre un 40% y un 50% por las tendencias, nos apoyamos en los nuevos lanzamientos, esperamos que el 2013 sea el año donde Carrera termine de solidificarse como un ícono en la industria, sustentado por la gran inversión que estamos haciendo detrás de la marca y esperamos que el 2013 sea el año de Polaroid. Este lanzamiento inicial es el comienzo del gran empuje de Polaroid que viene el próximo año y sin lugar a dudas la inversión que Safilo va a hacer detrás del lanzamiento de Polaroid es significativamente más grande que la inversión que jamás hemos hecho en ninguna marca.

Osvaldo Gonzalez, Vicepresidente de Safilo para Latinoamérica


Smith Optics llega a Latinoamérica

Esta marca que nació en las montañas de Norte América, más exactamente en Sun Valley, Idaho, llega a Latinoamérica para ofrecer toda su experiencia y tecnología.

Smith Optics hace parte del portafolio de marcas propias de Safilo. Dentro del mercado norteamericano es la marca número uno en máscaras deportivas. Es la marca que usa el conocedor de lentes, aquella persona que se preocupa por sus ojos y que quiere darse todas las ventajas posibles para tener un mejor desempeño dentro de su deporte. Smith Optics empezó haciendo gafas para la práctica de deportes como el Snow Board y hoy ya está posicionada para deportes como Moto Cross, Surf y en general deportes al aire libre como Biking y Skate Bording. Se caracteriza por haber innovado y cambiado el mercado con la introducción de goggles que no se empañan. Para esto cuenta con tecnologías que ayudan al flujo de aire dentro de los mismos y a su vez también ofrece cascos integrados a los armazones. Adicionalmente, su línea de anteojos solares es altamente reconocida por los usuarios. Sus consumidores son definitivamente los amantes de los deportes al aire libre, que la prefieren porque ofrece la mezcla perfecta entre diseño y tecnología. Es una marca que cuenta con el estilo del diseño italiano combinado con las características necesarias para el buen desempeño en el deporte. Próximamente, esta marca de Safilo que ofrece la interesante mezcla entre deporte y moda estará entre nosotros con sus líneas deportivas y también con sus colecciones oftálmicas y solares.


CONSIGUE UNA VISIÓN PERFECTA CON TUS GAFAS POLAROID

Tu vida con Polaroid

Bloqueo del deslumbramiento

Tu vida antes de Polaroid

YVisión libre de brillos y reflejos YContrastes más nítidos YColores naturales YReducción de la fatiga ocular YProtección 100% contra UV

YExcelente relación calidad/precio YProducto asequible y atractivo 

Visión perfecta. www.polaroideyewear.com

POL A E X P RIZ ATION ERT ISE


Duradero

Resistente a los golpes

Reducción de la fatiga visual

Colores Naturales

Contrastes más claros

Bloqueo de reflejos

Protección 100% UV400

PROTECCIÓN 100%. DISEÑO ATRACTIVO. ALTA CALIDAD. Polaroid Eyewear es una de las marcas líderes en lentes polarizadas. Las gafas de Polaroid son de alta calidad y tienen un precio asequible. Apoyada por una amplia variedad de materiales para el punto de venta en toda América Latina, es una marca sencilla de vender y gracias a su posicionamiento único, ayuda a generar más ventas.

Polaroid Sunglasses,

¡Disponible ahora a través de Safilo Latin America! Para más información contactar con:

Safilo Latin America Miami, FL USA Ana Crolla, anac@safilousa.com / safilolatinamerica@safilousa.com T. 305-262-5727 / F. 305-262-5728 www.safilo.com/en

Visión perfecta. www.polaroideyewear.com


Polaroid 75 años de visión perfecta

"

La gran inversión de Safilo en Polaroid es una señal clara de la nueva visión que tiene el grupo de seguir fortaleciendo sus marcas propias.

El Dr. Edwin Land fue el padre fundador de Polaroid; un científico y empresario visionario que inventó el primer polarizador sintético en 1929 y vendió el primer par de gafas de sol Polaroid en 1935. En 1937 fundó Polaroid Corporation y desde ese momento hasta entonces Polaroid se ha consolidado como una marca de gran reconocimiento a nivel mundial. Gracias a la tecnología Polaroid, las personas activas pueden tener una perfecta visión, ya que estos lentes bloquean 100% el deslumbramiento y la radiación UV, entre otros beneficios.

Polaroid ofrece una maravillosa combinación de gran desempeño, excelente diseño y buen precio.

1929´s

1970´s

2000´s

Primer polarizador sintético Polaroid. En 1935 la primera patente para la película polarizada y las gafas de sol polarizadas. En 1937 se establece Polaroid Corporation en EE.UU.

Polaroid consigue la primera patente para lentes con tecnología Press-polishing, usando como material base acetato butirato de celulosa.

El novedoso material Tri-acetato de celulosa (TAC) reemplaza al acetato butirato de celulosa (CAB), para la elaboración de la nueva generación de los lentes PT X4000.

1980´s 1940´s Primeros lentes curvos polarizados creados por Polaroid, abriendo nuevas posibilidades de diseños de armazones.

El Dr. Land se retira de Polaroid a la edad de 75 años, para enfocarse puramente en la ciencia. Su legado dejó 535 patentes. Se crearon los lentes polarizados Polaroid para los nuevos diseños de gafas extragrandes de los 80´s.

1960´s Se crea el lente polarizado Polaroid para el diseño de gafas de sol de los 50´s, “ojo de gato”. Se lanzan las gafas deportivas curvas Polaroid, precursoras de las máscaras deportivas actuales.

2010´s Polaroid lanza y registra su tecnología única Thermofusion. Además introdujo el nuevo lente polarizado premium UltraSight.

2012 1990´s Polaroid lanza el lente polarizado PT X4000 mediante el uso de su tecnología única, Press polishing.

Polaroid celebra 75 años como líder en tecnología de lentes polarizados. El lente UltraSight, fabricado con la tecnología Thermofusion, es el mejor lente polarizado hecho por Polaroid.

"


Lopara último en tendencias Latinoamérica

Del 26 al 31 de agosto se llevó a cabo con gran éxito el tradicional Sunny Miami. Esta vez, el Hotel Mondrian de South Beach fue el escenario perfecto para que compradores de toda la región se dieran cita para conocer lo último de las colecciones oftálmicas y solares de las marcas Safilo. Charlas, exhibiciones y cenas en importantes restaurantes del sector hicieron parte del programa de actividades ofrecido por las directivas de Safilo a sus distribuidores. Esto fue lo que Osvaldo Gonzalez, vicepresidente de Safilo para Latinoamérica habló al respecto:


Los clientes han colocado órdenes por más volumen que en todo el show Sunny del año pasado. Esto es un indicador de la gran acogida que han tenido las nuevas iniciativas en las marcas. Las nuevas tendencias han tenido un gran impacto con nuestros clientes y eso se ve reflejado en sus órdenes. Para nosotros el lanzamiento de las marcas Smith Optics y Polaroid son una clara señal de hacia dónde vamos. Para el próximo año, Safilo tendrá dispuesto un nuevo showroom en el que el área de exhibición será más amplia y la cual tendrá un diseño que permitirá a los socios de negocios sacar mayor provecho de la presentación de los productos.


A

TARMAC, la nueva propuesta de

HENRY JULLIEN HENRY JULLIEN presenta TARMAC, un nuevo modelo para hombre. Este diseño hace parte y enriquece la colección "Les Contemporaines".

» Este modelo se caracteriza por el corte limpio de su frente en acero inoxidable de alta calidad. » Las varillas están hechas con fibras de carbono y vidrio con montaje de bisagras en goma elástica que comprenden un diseño especial para este marco. » TARMAC se presenta en dos formas y tres combinaciones de colores.

Artículo

37


P

2

Es calidad en accesorios. Mormaii entró al siglo XXI con vigor y experiencia. Su crecimiento atravesó fronteras, mares y sedujo clientes de los más exigentes mercados internacionales. Esta marca es comercializada en 80 países del mundo y está en más de seis mil tiendas en Brasil. Por: Mormaii

1

Mormaii

sinónimo de deportes de acción 1- Modelo Málaga

2- Modelo Flexxxa

Línea moderna, exclusiva para el universo de las mujeres. Modelo inspirado en la ciudad española de Málaga. Su costa mediterránea condujo a la elaboración de gafas de sol con un look fresco, elegante, liviano y femenino. Disponible en siete colores, entre ellos, perla, turquesa, negro y lila. Diseño media montura, con varillas delgadas que terminan en colores llamativos.

Línea unisex inspirada en el estilo aviador con lentes modernos y coloridos. Montura liviana y flexible, con bisagra y trim en acero no alérgico. Disponible en color negro para personas discretas y en 15 colores más para los osados, como el modelo verde con lentes dorados.

Colecciones

38


2

BK Frames proporciona a Latinoamérica, Centroamérica y Caribe una amplia variedad de productos ópticos como instrumental, armazones, exhibidores, herramientas y accesorios para el mundo óptico. Por: BK Frames

1

BK Frames

3

Calidad para los pequeños

1- MXK 50007-1. Diseño clásico para los pequeños que utilizan gafas. En tres colores disponibles y combinación bicolor. Elaborado en material TR90 super flexible, con varillas ajustables. Incluye accesorios, banda elástica, estuche y pañito de limpieza.

2- s3594100. Línea moderna, juvenil

3- 50009-1. Diseño informal en color

y cómoda. Forma redonda, en tres colores, entre ellos el rosa. Elaboradas en goma semirígida, flexible e irrompible. Incluye estuche, pañito de limpieza, accesorios y banda elástica.

morado, forma semi ovalada, elaborado en material TR90 superflexible con varillas graduables. Disponible en tres colores, incluye estuche, pañito de limpieza, accesorios y banda elástica.

Colecciones

39


P Variedad e innovación constante, buen servicio y garantía de sus productos, es el lema y la filosofía de Distribuciones Ópticas Melgarejo.

1

Por: Melgarejo

2

3

Melgarejo joven y divertido

1- LCT-G206H. Diseño moderno en colores vivos que combinan el estilo llamativo y la resistencia en sus materiales que hace de las monturas Lancetti kids LCT-G206H la montura ideal para los niños.

2- LCT-G201H. Línea juvenil femenina y muy cómoda. Marco metálico en forma ovalada en color rosa, plaquetas de silicona y varillas gruesas en un mosaico de colores en el que destacan el azul y el rojo. La montura Lancetti LCTG201H ofrece un toque de estilo ideal para quien busca comodidad y moda. Colecciones

40

3- AK006. Modelo media montura con diseño original y llamativo, en color rojo, forma rectangular, elaborada en metal con diseños divertidos que evocan lo natural en sus grabados y estampados.


P 1

Miraflex ofrece una gran variedad de monturas apropiadas para niños, garantizando a cada edad, desde recién nacidos hasta adolescentes, la mejor mezcla entre calidad, funcionalidad, seguridad y estética.

2

Por: Miraflex

3

Miraflex

Sinónimo de calidad y seguridad 1- ALEX color B1960 tamaño 43/15. Línea moderna elaborada en acetatos italianos, marca Mazzucchelli. Diseños llenos de color, varillas con mecanismo flex y con novedosos diseños realizados en láser. Disponible en varios tamaños, colores y con garantía de un año.

2- Vigeo Ref. GADO color 710ª. Línea juvenil en material novedoso de alta tecnología por su flexibilidad, peso y resistencia. Montura llamativa hecha en Suiza. Disponible en variedad de colores, modelos y tamaños.

Colecciones

42

3- TERRYFLEX color LILA tamaño 41/15. Montura fabricada en nylon (TR90), en una sola pieza para garantizar seguridad y comodidad a los pequeños. Banda ajustable para evitar que la montura se deslice. Disponible en nueve colores y dos tamaños 41/15 y 44/16. Garantía de un año.


Marcas asociadas a la moda, el deporte y la música. Ideales para los niños. Por: ClearVision

ClearVision Estilos divertidos

Izod Boys. Su puente de metal con memoria y varillas de goma proporcionan durabilidad y comodidad. Ideales para los niños que buscan un estilo retro.

OP Kids. Modelos que ofrecen las últimas tendencias de la

Digit. Los dibujos animados son los protagonistas de estos armazones de colores brillantes y detalles modernos.

Jessica McClintock for Girls. Proyectan una actitud

moda gracias a sus interesantes formas.

lúdica gracias a la mezcla de colores brillantes y a los íconos del pop, como corazones, mariposas y flores.

Colecciones

43


P 1

2

3

Heredera de la tradici贸n de Calvin Klein, CK tiene para esta temporada una propuesta que refleja el estilo de la l铆nea: frescura, grandes dise帽os y la esencia urbana a plenitud. La calidad y el buen gusto no son cuesti贸n de edad, sino de actitud. Por: Marchon

CK

El toque urbano 1- CK 3129S. Accesorio perfecto

2- CK 3130S. Llamativa propuesta

3- CK. 1155S. Alternativa para el

para las mujeres vanguardistas. Sus colores brillantes llenos de luz degradados sirven para atenuar las ojeras y falta de maquillaje.

llena de color con divertidas combinaciones, ideal para complementar cualquier outfit.

caballero que le gusta estar a la moda en cualquier momento. Disponible en seis diferentes combinaciones.

Colecciones

44


P

Autorrefractor / Queratómetro GRK – 7000

Sistema óptico óptimo Tecnología óptica Gilras que ofrece lecturas rápidas y precisas y mejora la confiabilidad de los resultados.

Empañamiento Con el modo de inicio automático, el GRK – 7000 mantiene las lecturas durante el empañamiento, lo que lo hace ideal para todos los pacientes.

Amplio rango de medición GRK – 7000 proporciona información

de diagnóstico y un rendimiento superior con un rango de 20 a 20 mediciones de refracción y queratometría.

verificando los dos ojos, lo que ahorra tiempo valioso.

Conveniente bloqueo de un solo toque

Sistema de apagado automático

VD (Vertex Distance) Distancia Vertex

CLBC (Contact Lens Base Curvature) Curvatura base de lentes de contacto

La función de selección VD (0, 12, 13.5, 15 mm) ofrece datos más precisos de las mediciones.

Con un solo toque del bloqueo, el cuerpo principal puede ser fácilmente fijado a la base.

El sistema se apaga automáticamente para ahorrar energía y evitar el sobrecalentamiento.

Impresora de alta velocidad

Posibilidad de un sistema de refracción total

La medición de la curvatura base de lentes de contacto es útil para la adaptación de estos.

PD (Pupillary Distance) Distancia pupilar La PD se mide automáticamente

Indicador de enfoque El indicador de enfoque aparece en la pantalla cuando el ojo está en la posición óptima.

La impresora de alta velocidad proporciona una copia de los resultados de la medición final en tres segundos. El papel de impresión se puede cambiar fácilmente mediante la apertura en un solo toque del contenedor de papel.

GRK – 7000 se puede conectar fácilmente al sistema Gilras de refracción digital para una plena integración.


M

y

Administración

Marketing

El marketing es el conjunto de actividades destinadas a lograr, con beneficio, la satisfacción del cliente mediante un producto o servicio. Es un proceso social y administrativo donde interviene un conjunto de personas, con sus inquietudes y necesidades y requiere de elementos como la organización, la implementación y el control para el desarrollo eficiente de las actividades.

Para hablar de este tema tenemos como invitado al doctor Earney Francis Lasten, PhD en Hospitality y Education, Master en Software de Diseño y Desarrollo, Master en International Management, analista estratégico y profesor adscrito a la Facultad de Administración, Finanzas y Ciencias Económicas de la Universidad EAN de Colombia. El doctor Lasten, nació en Aruba y estudió durante 18 años en los Estados Unidos. Se especializó en marketing en Minnesota y cuenta con una maestría en International Marketing. Regresó a su país y trabajó en la oficina de turismo promoviendo a través del marketing estratégico el turismo en Aruba a nivel mundial. Esto fue lo que nos contó.

20/20: Desde su experiencia, háblenos de la administración y el marketing en general Earney Francis Lasten: Como profesor he visto un potencial inmenso de personas que quieren estudiar marketing en sus diferentes especialidades como son: el marketing estratégico, estrategias de mercado, marketing digital, social media, entre otros. Y bueno, el marketing es parte de la administración y está orientado a satisfacer las necesidades del consumidor; enseña cómo promover un segmento, cómo posicionar un

por: Ana Acero / aacero@clatinmedia.com Marketing

46


hay que hacer marketing, se debe entrenar a los empleados, que tengan ganas de trabajar. Si el marketing interno no está bien, se verá reflejado de manera negativa en el externo.

producto, es algo macro para lo cual se debe dedicar mucho tiempo a la investigación.

20/20: Defina en dos palabras, ¿Qué es marketing?

La función del marketing es alcanzar las metas que la empresa se plantea en lo referente a ventas y distribución para que ésta se mantenga vigente. Por eso es tan importante no solo tener un conocimiento del mercado, sino saber qué cosas puede desarrollar la empresa que pueda interesar a los clientes.

EFL: Marketing es mercado - metas. Cuando uno piensa en marketing tiene que pensar en segmentación, en dónde tiene que enfocar un producto. Por ejemplo, las tiendas Apple dirigen su segmento poblacional entre jóvenes y adultos. Ellos establecen cómo se va a posicionar el producto en un mercado basado en precio, localidad, ubicación, tipos de promoción, publicidad, etc. Son muchos los atributos que tiene un producto, por lo cual hay que pensar también en el ambiente demográfico, si es producto tangible e intangible, pues lo tangible se puede medir y eso es marketing.

20/20: ¿Por qué una empresa debe contar con un departamento de marketing? EFL: Porque debe promocionar, resaltar, dar color, imagen al producto, a sus empaques y sobre todo dar resultados. Conocer los resultados es controlar si el producto se ha posicionado, sin ese departamento no se puede tener la información exacta sobre la evolución del proceso. Es un departamento un poco sensible que a veces tiene desacuerdos con el departamento de finanzas, pero ellos también quieren mercadear y necesitan recursos, esto siempre conlleva a una confrontación, son mentalidades diferentes porque el marketing es posicionar un producto con creatividad, con algo que resalte allá afuera y no todo el mundo está de acuerdo en invertir. Todos quieren ganar pero primero se debe mercadear bien. Se debe pensar prácticamente, estratégicamente.

20/20: ¿Cuál es la visión moderna del marketing y la administración? EFL: En tiempos modernos estamos viendo un enfoque más al servicio y la agilidad, por ende, el marketing se mueve hoy a través de las redes sociales como Facebook y Twitter. Ahora hay mucha competencia porque hay más productos y todos compiten. Otro aspecto que se debe tener en cuenta es la importancia de contar con un fondo económico bastante amplio. En Estados Unidos, por ejemplo, para que un negocio pueda competir, invierten alrededor de un 50% de las ganancias en marketing. Eso es indispensable si se quiere competir con éxito. El servicio al cliente forma parte del marketing moderno. Si éste se enfoca bien, estamos haciendo buen marketing y por consiguiente generando resultados para los clientes y haciendo que estos regresen a nuestro negocio. Por consiguiente, es fundamental hacer un buen marketing en términos de precio, de servicio, de promoción y de posicionamiento con la gente.

20/20: Cuéntenos cómo se maneja el tema de la administración y el marketing en el punto de venta El marketing es tener el producto adecuado, en el momento adecuado, adaptado a la demanda, en el tiempo correcto y con el precio más justo.

EFL: Hace poco fui a una cita porque perdí mis lentes y me encontré con varios aspectos a realizar antes de ir: salí de la universidad, pedí un taxi, tenía la información del sitio a donde me dirigía, porque yo no soy de acá, entonces el taxista supo a dónde llevarme, y si el taxista conocía ya había comenzado bien. Llegué a un sector donde había varias ópticas, pero tenía un problema y es que no en todas aceptaban tarjeta de crédito, entonces vi un local con el letrero de “todas las tarjetas de crédito”, entré y allí mismo conseguí la optómetrista que me hizo el examen y me di cuenta que estaba haciendo un buen marketing porque cumplió con mis expectativas, esperé un poco por el resultado del examen, pero en términos generales encontré buen servicio y buenos precios, comparados con los de otros países. Observé el lugar y encontré buen ambiente, buen color, buena ubicación. Había mucha seguridad, todo estaba con llave, en comparación con otros lugares del mundo donde las cosas se pueden tocar, mirar más de cerca, oler, manipular. No obstante, la variedad era inmensa y para todos los gustos y personalidades. Mi conclusión de esta experiencia fue que el manejo de las ópticas en Colombia es positivo. Cuentan con un buen servicio, aunque se puede mejorar. Si yo las comparo con otros países, están haciendo un buen marketing, hay una excelente oferta, gran variedad de productos y una fuerte competencia que redunda en beneficio del cliente.

En ese orden de ideas, la clave es manejar el marketing interno. En el propio negocio

Marketing

47


M nieve” que va aumentando el número de clientes potenciales a quienes se dirige la campaña. Marketing Social: se orienta hacia el cambio de actitud al interior de la empresa, creando instancias de promoción por medio de obras sociales, posicionando la marca como un precursor del bienestar para la comunidad y en especial para las comunidades más vulnerables. Neuromarketing: Es la aplicación de técnicas neurocientíficas para la mercadotecnia, con el fin de analizar el comportamiento del cerebro humano frente a los estímulos publicitarios y de esta forma poder elaborar estrategias de comportamiento. Aunque el marketing es bueno, es importante reforzar con folletos, publicaciones y mayor agresividad del marketing digital.

20/20: Teniendo en cuenta la experiencia que tuvo buscando sus lentes en Bogotá, ¿Qué recomienda desde el marketing a las ópticas para que lo bueno que vio, mejore? EFL: Aunque no parezca, es necesario utilizar el buzón de encuestas y sugerencias. Los testimonios y las inquietudes de los clientes son el insumo básico para entender la psicología de quien quiere suplir una necesidad en la tienda de óptica. De otro lado, las encuestas ayudan a elaborar bases de datos de los clientes. Con estas bases de datos se deben hacer llamadas, enviar correos electrónicos, hacer seguimiento del producto y mantenimiento al cliente. Esto ayuda a crear clientes leales, que van a volver al negocio. No solo es la preocupación por la venta, se debe pensar en alcanzar la lealtad del cliente. Con encuestas es muy fácil evaluar el servicio y así lograr la fidelización de estos.

20/20: ¿Qué ventajas tiene el marketing dentro de la administración del punto de venta? EFL: Tiene muchas ventajas, porque si estamos haciendo marketing tenemos

que invertir recursos que el área administrativa debe tener disponibles para este rubro. Esta inversión debe duplicarse si hacemos bien el marketing. Hacer esas proyecciones es importante porque se tendrá un retorno a la inversión. El retorno de inversión en marketing es un indicador financiero de la efectividad en inversión de mercadeo, en la rentabilidad de una empresa. Un ejemplo de retorno de inversión es Aruba, donde por cada dólar que el gobierno invierte en marketing para promover el turismo, ingresan 10 dólares al país. El retorno a la inversión es una herramienta poderosa, pues no solo ayuda a vender las iniciativas de mejora de calidad, también permite demostrar los beneficios de la campaña de marketing.

20/20: ¿Existen diferentes tipos de marketing? EFL: Sí, hay varios tipos de marketing. La masificación de internet ha cambiado las reglas de juego en muchos sectores, pero sobre todo en marketing, pues se han adoptado nuevos escenarios donde se desarrollan estrategias así: Marketing Online: es el uso de herramientas digitales que buscan planificar y ejecutar estrategias orientadas a conseguir los objetivos de una empresa. Este tipo de marketing produce un efecto “bola de Marketing

48

Marketing Experiencial: es uno de los más creativos, ya que intenta crear situaciones en torno a la compra de un producto (antes, durante o después de la compra). Hace uso de los sentidos y no del mensaje publicitario como tal. Marketing Integral: intenta reunir en una misma campaña las estrategias combinadas de todos los medios con los que un target pudiese llegar a tener contacto. Es una estrategia de alto costo, pero efectiva. Social Media: es el uso estratégico de redes sociales difundiendo viralmente el mensaje. Bajo este concepto se busca también crear comunidades de fans (no necesariamente clientes) en torno a una marca. Marketing Viral: utiliza los medios digitales (principalmente las redes sociales) para difundir la marca de la forma más rápida posible, aprovechando el efecto viral de un mensaje estratégico tal como actúan los virus informáticos: uno lo transmite a diez, cada uno de esos diez lo hace a otros diez y así, exponencialmente. BTL: Es un mix de varias técnicas de marketing que emplea formas de comunicación no masivas ya que se dirige a segmentos específicos de la población. Green Marketing: promueve productos que han sido diseñados cuidando el medio ambiente. Éste ha sido necesario gra-


cias al crecimiento de la conciencia de desarrollo sostenible.

20/20: ¿Qué recomendaciones, desde su visión general del marketing, le da a las personas que manejan el negocio de la óptica? EFL: Primero los invitaría a tomar un café para hacer más amena la charla. Luego les recomendaría que tengan en cuenta dedicar recursos de las ganancias al marketing, esto les generará mayor retorno a la inversión.

tante sentir qué es lo que quiere el comprador, ponerse en sus zapatos. Al conocer esa información hacemos entonces mercadeo estratégico y buscamos satisfacer al cliente en todas sus necesidades de compra. Finalmente, el marketing es el proceso interno de una sociedad mediante el cual se planea con antelación cómo aumentar y satisfacer la composición de la demanda de productos y servicios de índole mercantil mediante la creación, promoción, intercambio y distribución física de tales mercancías o servicios.

También les recomendaría que le dediquen más tiempo al cliente, que conozcan lo que el cliente quiere y que suplan sus necesidades para tener un cliente fiel.

El marketing hace parte de la administración y está orientado a satisfacer las necesidades del consumidor con base en la investigación.

Les diría que con encuestas, entrevistas y mucha investigación, el cliente les brindará mayor información y así enriquecerá su estrategia de mercado, que es impor-

Marketing

49


M

La administración en el

punto de venta

Parte del éxito de las ventas es tener una buena administración. Para ofrecer un buen servicio en el punto de venta es fundamental tener un proceso claro de administración. por: Ana Acero / aacero@clatinmedia.com

Antes definamos qué es vender. Vender es el proceso de identificar y resolver alguna necesidad de la gente. La venta, como el arte, tiene un valor especial. Cada cliente es único, y por eso cada día se hace más complejo el desafío de vender en el sector de la salud visual. El propósito es poder satisfacer a cada uno de los clientes, entregarles lo que necesitan en el tiempo que lo requieren.

Saber que la venta es ayudar, provocará un gran cambio en el vendedor. Con esta nueva perspectiva, la venta se convertirá en una pasión de querer ayudar a las personas. Cuando el vendedor encuentra esta pasión, seguro que sus ventas se aumentan aún más.

Así las cosas, las ópticas precisan de buenas herramientas para el control, la gestión y la administración de su actividad diaria. Es importante contar en la óptica con una base de datos organizada, donde se reúna toda la información necesaria para el control de cada caso.

Algunas sugerencias para organizar la base de datos son:

En lo relacionado con la administración de datos de clientes es importante:

- Hacer fichas de optometría y queratometría.

- Introducir datos personales

- Hacer fichas de compras a proveedores y seguimiento de pedidos.

- Introducir datos clínicos - Hacer fichas de optometría - Hacer fichas de contactología

- Crear facturas y procesos de facturación.

- Hacer una relación de los clientes de venta directa

- Hacer control de gastos y cerrar caja diaria.

- Hacer relación de los clientes de venta con prescripción

- Contar con sistemas digitales de almacenamiento de datos.

- Hacer una lista de clientes que han tenido descuentos o comprado promociones

Capacitación

50


En la Administración, la filosofía corporativa está basada en el compromiso con el cliente, un desarrollo continúo y una apuesta constante por la calidad para mejorar la capacidad competitiva para con el comprador. Teniendo en cuenta lo anterior la administración debe contemplar:

» La definición de estrategias y estructuras organizativas. » El diseño de organigramas funcionales. » La planificación de procesos y procedimientos. » El aprovechamiento de los recursos y el control, que se verá reflejado en una mejor respuesta a la demanda. La administración moderna está centrada en la estrategia y enfocada en las necesidades del cliente. Es una ciencia social que persigue la satisfacción de objetivos institucionales por medio de una estructura y a través de un esfuerzo humano coordinado.

Marketing

51


M

Pasos clave en la administración Planificar:

Organizar:

Dirigir:

Controlar:

Fijar objetivos, estrategias y políticas organizacionales, usando como herramienta el mapa estratégico, teniendo en cuenta las fortalezas, debilidades, oportunidades y amenazas del contexto en la organización (Análisis DOFA). Planear implica proyectarse en el largo, mediano y corto plazo y desarrollar el presupuesto anual en detalle.

La organización debe responder a las preguntas: ¿quién va a realizar la tarea?, implica diseñar el organigrama de la organización definiendo responsabilidades y obligaciones; ¿cómo se va a realizar la tarea?, cuándo se va a realizar; mediante el diseño de un proceso del negocio.

Es la capacidad de persuadir, ejercida por medio del liderazgo sobre las personas, para la consecución de los objetivos fijados.

Es la medición del desempeño de lo ejecutado, comparándolo con los objetivos y metas fijados; detectando los errores y tomando medidas necesarias para corregirlos. El control se realiza a nivel estratégico, táctico y operativo; la organización entera es evaluada, mediante un sistema de control de gestión. También se deben contratar auditorías externas, para analizar y controlar las diferentes áreas de la organización.

Proceso de administración de la venta Venta directa

Punto de venta

Historia clínica Orden de laboratorio Autoriza

Confirma

Envía Registra

Recibe

Entrega Capacitación

52

Termina


Este es uno de los múltiples ejemplos del proceso de administración de la venta en la óptica

1. Venta directa

» Definición de valores para ojo derecho y/o izquierdo

2. Órdenes de laboratorio

» Búsqueda de material requerido

» Copiado de órdenes de laboratorio del optometrista

» Envío al laboratorio óptico

» Control de la orden por estatus

3. Clientes

» Bitácora de eventos por orden y administración de quejas

» Administración de Clientes y su historia clínica

» Porcentaje de anticipo para autorización

4. Inventarios

» Definición de productos y servicios a solicitar al laboratorio óptico

» Control

Marketing

53


D

Consejos y

tendencias (Este artículo fue traducido e impreso con autorización del Grupo de revistas de Jobson Publishing.)

Niños. Pequeños en tamaño, pero grandes en sus opiniones. Pueden ser sus clientes más exigentes, pero también tienen el potencial de convertirse en seguidores para toda la vida. Necesitan un experto para construir hábitos en temas de gafas de por vida. Aquí hay algunos consejos de venta y de las tendencias de estilo que pueden ayudarle a convertir estos "difíciles" niños pequeños -y a sus padres- en fans duraderos.

Armazones

54


Lo que quieren Gráficos, especialmente arreglos florales, son apreciados por los jóvenes y adultos. Aunque el metal sigue siendo el preferido por los niños debido a su ajuste más fácil, el Zyl, siguiendo la tendencia de los adultos, continúa ganando espacio en las preferencias de los más pequeños.

los niños

Estilos de adultos. Al igual que los más grandes, a los niños les encantan los rectángulos. La tendencia retro tan frecuente en los estilos de los adultos está impactando fuertemente el mercado de los niños con diseños de muy buen gusto, redondos y hasta cat eyes.

Otro de los favoritos de moda, son los bloques de colores- varillas monocromáticas con un frente contrastante- añaden su toque a las gafas de niños y adultos. Los niños, como todos los demás, quieren estar a la moda con sus gafas y sentirse cómodos durante todo el día, convirtiendo a las bisagras y los nosepads ajustables en una necesidad.

Qué esperan » Garantías.

» Materiales de armazones cómodos, duraderos e hipoalergénicos- titanio, titanio beta, metales con memoria y Zyl.

Tonos oscuros y neutros están celebrando que los colores más brillantes, preferidos por los niños, quedaron en el pasado.

» Lentes seguros y resistentes a los impactos, de policarbonato y Trivex. » Puentes y varillas ajustables.

Sin importar el estilo, los niños deben tener COLOR. Todos los colores. Pero una vez más el azul es el ganador en cada marca, forma y estilo para niños y niñas de todas las edades. Rojo, rosa y morado también son favoritos.

Armazones

mamá y papá

» Bisagras flexibles. » Varillas con cordones, especialmente para los bebés y los niños pequeños. » Empaques fuertes que protejan las gafas. » Estilos que hagan que los niños se vean lindos, manteniéndolos felices y- lo más importanteque hagan que los niños quieran las gafas, porque son lindas y cómodas.

55


D

Vendiendo el futuro

HABLE CON LOS NIÑOS Directamente con ellos, no solo con la mamá o el papá. Hable del colegio, los deportes, los amigos, TV, cualquier cosa que muestre que usted está interesado en ellos. Y escuche. Manténgase al día con celebridades jóvenes populares y lo que están usando. A su vez, con los medios de comunicación y redes sociales. Lea los blogs de adolescentes y preadolescentes, mire la cartelera de películas y navegue por las fotos de los famosos.

SEA COOL Si quiere estar actualizado en tema de niños, es mejor que conozca las tendencias de moda que atraen a los diversos grupos que van desde los bebés hasta los preadolescentes y adolescentes jóvenes. Los niños están rodeados de señales de lo que está de moda, y lo más importante, de lo que no lo está. Los preadolescentes definitivamente no quieren nada de lo adecuado para niños o demasiado infantil con personajes de dibujos animados. Lo que sí quieren son estilos adultos con actitud, con mucha actitud.

COMENTE SOBRE EL PRODUCTO No dé por sentado que no estarán interesados en los aspectos técnicos. Estos son niños que utilizan ordenadores y iPads antes de entrar al kindergarten. Demuestre cómo funcionan las bisagras. Ilustre (suavemente) la flexibilidad de los metales con memoria. Mencione las características de seguridad de los lentes de policarbonato y Trivex.

VAYA A LA FUENTE Visite las tiendas de juguetes, de ropa y centros comerciales. Los estantes de estas fuentes comerciales destacan las marcas top de los niños. Pueden ser su inspiración para todo, desde la marca más cool en tenis hasta lo último en animación. Deje que esto lo guíe a las marcas de monturas más amigables para los niños.

TIEMPO SOLEADO Los niños aman las gafas de sol. Mantenga un buen surtido de estilos de sol. Si los padres no se atreven por el precio, recomiende los clips o sugiera los lentes fotocromáticos. Mantenga un surtido tentador, pero no costoso de gafas de sol en las vitrinas para aquellos que no necesitan gafas de prescripción todo el tiempo, y para los hermanos y hermanas que no usan gafas y podrían sentirse excluidos.

SEA EL EXPERTO Construya una reputación como fuente de gafas para niños. Y no olvide a los preadolescentes. Las compañías están agregando colecciones específicamente destinadas a este mercado. Pregunte a sus representantes de ventas qué productos recomiendan.

SEA UN BUEN DEPORTISTA Recomiende gafas de protección para los niños que participan en deportes activos. Un marco oftálmico regular con lentes de policarbonato o Trivex no es suficiente para los deportes de contacto.

DÉ UNA FIESTA Realizar fashion shows promocionando las diferentes marcas en tiendas de eventos está de moda en la agenda de los adultos, pero no muchos distribuidores ópticos están haciendo lo mismo para los más pequeños. Sea el primero en su gremio en ofrecer un espectáculo de gafas de moda infantil. Los padres apreciarán esto, y más si se enfocan en la promoción de una mejor visión. Y a los niños les encantará la experiencia "adulta" de asistir a un desfile de moda.

Armazones

ACUÉRDESE DE MÍ Trate a los niños de la misma forma en que trata a los clientes adultos. Si usted recibe una nueva colección de gafas para niños, envíeles una nota sugiriendo que tal vez quieran venir y echar un vistazo. Envíe tarjetas de cumpleaños, incluso con un certificado de regalo.

56


D

Pueden los niños

usar lentes de contacto? por: Gustavo Reyes / greyes@clatinmedia.com

En este artículo le contamos los aspectos básicos que debe saber sobre la contactología pediátrica, que incluye la adaptación de lentes de contacto en niños, en el periodo comprendido desde el nacimiento hasta los 14 años. “Los niños son buenos candidatos para la adaptación de los lentes de contacto en determinadas ocasiones en las que son la única manera de conseguir una buena agudeza visual o de evitar que el sistema visual no se desarrolle correctamente”, asegura la doctora Miriam Teresa Mayorga. Muchas veces vemos en las calles y centros comerciales a niños de muy temprana edad usando gafas, tanto de sol como oftálmicas, pero pocas veces notamos que muchos de ellos, menores de 10 años usan lentes de contacto. Según la doctora Miriam Teresa Mayorga, optómetra y especialista en lentes de contacto, la contactología pediátrica comprende dos grupos, desde el nacimiento hasta los 9 años y de los 9 a los 14 años. En el primer grupo los lentes de contacto son un medio para la prevención de la ambliopía. En el segundo, se utilizan para la corrección de errores refractivos medios y elevados en los que la corrección óptica con este tipo de lentes ofrece ventajas evidentes con respecto a las gafas. Dependiendo de la madurez y motivación del niño es aconsejable adaptar los lentes de contacto como alternativa a las gafas, a partir de los 11 años. Sin embargo, la edad no es una consideración importante si la razón del uso es funcional o terapéutica.

Los pacientes pediátricos con un ojo desfigurado, sin visión o con opacificación corneal adquieren una apariencia normal, que permite al niño una socialización y desarrollo adecuados, evitando el trauma de la enucleación.

Lentes de Contacto

58


Indicaciones básicas Las condiciones patológicas que se requieren para el uso de lentes de contacto son las mismas en niños y adultos, pero la clasificación de las enfermedades oculares es diferente en ambos grupos. Los niños con aniria, albinismo o pupilas irregulares sufren una reducción de la agudeza visual, sensibilidad a la luz y fotofobia. Los lentes de hidrogel tinturados crean una pupila artificial, ayudando a disminuir la fotofobia y mejorando la apariencia estética. En muchos casos hay errores de refracción asociados y nistagmo en los niños. Su agudeza visual no suele mejorar lo esperado debido a la frecuencia de alteraciones pigmentarias retinianas en el albinismo y puede darse glaucoma secundario en la aniridia. Estas y otras patologías que se benefician del uso de los lentes de contacto son el microftalmos y las opacidades corneales de distintas etiologías.

Su sitio completo para equipos de laboratorio, partes, insumos y accesorios. Permítanos mostrarle como Optical Works puede trabajar para usted: Ofreciéndole maquinaria nueva o reconstruida. Proveyéndole partes para la mayoría de las máquinas en todas las marcas. La amplia experiencia de nuestros técnicos en todo tipo de reparación de equipo de laboratorio. Reconstruyendo o reacondicionado el equipo que usted tiene en existencia. Capacitando a su personal. La amplia existencia de insumos con los que contamos para su laboratorio.

No olvide… El tipo de lente de contacto prescrito a un niño depende, en gran medida, de la indicación médica. Se deben considerar las ventajas e inconvenientes de cada tipo y buscar el diseño más efectivo, con los menores riesgos posibles. No hay un acuerdo general de cuál es el mejor lente de contacto. El tipo de lente que se adapte va a depender también de la disponibilidad del mismo, de la tolerancia y de la capacidad de los padres y el niño para manejarlo y controlar la seguridad del ojo portador. Los lentes de contacto más aconsejables para la población pediátrica son los hidrofílicos, de silicona, rígidos permeables a los gases e híbridos rígido-hidrogel. Dentro del grupo de los lentes hidrofílicos, para algunos casos (miopías, hipermetropías y astigmatismos bajos) se pueden utilizar lentes de contacto desechables o de reemplazo frecuente.

Visítenos en: Marzo 14 - 17, 2013

Optical Works Corporation 918.682.1806 – Fax 918.683.9527 www. opticalworks.com – Email: owc@opticalworks.com


PUBLIRREPORTAJE / CooperVision

Avaira Hernán Alvarez Prato O.D Director Comercial CooperVision América Latina halvarez@coopervision.com

solo en las primeras horas del día, sino que esta satisfacción debe ser completa hasta el final del día para quienes remueven sus lentes a diario y satisfacción plena para quienes lo hacen en forma extendida.

Los lentes de hidrogel de silicona han tenido un ingreso lento en las prácticas de los profesionales de la visión en América Latina. En nuestro medio, podemos decir que la práctica relacionada con los lentes de contacto de hidrogel de silicona comenzó como tal en 1999 pero el temor a incursionar en esta modalidad de lentes de contacto, sus elevados precios de aquellos tiempos y su relación con el uso de reemplazo programado, impidieron la rápida y masiva difusión de este tipo de productos. Se estima que en los países desarrollados a medida que pasa el tiempo, la adaptación de esta modalidad de lentes de contacto ya abarca cifras de entre el 20% y 30% cuando se trata de nuevas adaptaciones, ya que siempre hubo rechazo a los hidrogeles de silicona por parte de los usuarios de lentes blandos tradicionales debido a la incomodidad que manifestaban, relacionada con la diferencia en sus módulos de elasticidad. Aunque la aceptación ha sido tardía en nuestro medio, los profesionales de la visión deben considerar esta alternativa para sus pacientes de primera vez ya que la tendencia del mercado, al menos a nivel de compañías multinacionales será encaminada en adelante a lentes de hidrogel de silicona en las diferentes modalidades de uso para nuestros pacientes. La industria especializada en lentes de contacto siempre ha tenido como prioridad, dentro sus más recientes investigaciones, enfocar toda su atención en esta modalidad de uso de lentes de contacto, hacia dos aspectos que son considerados como claves para el éxito en el uso de lentes de contacto en los pacientes de hoy. Una de ellas, se encuentra estrechamente relacionada con el usuario y es el factor confort. Nuestros usuarios no deberían sentirse contentos con el uso del lente de contacto Publirreportaje 2012

60

Este factor confort no solamente debe estar relacionado con el tema de comodidad absoluta, sino que debe estar ligado con el hecho de tratar de mantener la sintomatología relacionada con la sequedad ocular, enrojecimiento del ojo y sensación de lentes ajustados lo más alejada posible del uso diario de los lentes de contacto. Sin duda una sintomatología marcada hará que se disminuya el tiempo de uso de los lentes trayendo consigo insatisfacción generalizada del usuario con la posibilidad de convertirse en desertor en el uso de esta modalidad de corrección visual. La otra gran razón por la que se inclina la industria en la modalidad de hidrogeles de silicona nos incumbe a nosotros los profesionales de la visión al querer mantener una fisiología corneal libre de cualquier inflamación o cambios que puedan ir en detrimento del normal funcionamiento de la córnea. En este punto la transmisión al oxígeno cobra gran importancia. Teniendo en cuenta todos estos factores, nos vemos en la imperiosa necesidad de preguntarnos acerca de cuáles deberían ser los mejores atributos que debieran tener los lentes de hidrogel de silicona para que un usuario logre satisfactorios niveles de confort y salud ocular al usar esta


Corte transversal del lente Molécula de agua unida dentro del material para humectabilidad continua constante y mantenimiento del material lubricado.

modalidad de lentes de contacto. Sin lugar a dudas, hace 10 años atrás la industria se concentró en tratar de desarrollar altos niveles de transmisión al oxígeno dejando a un lado el factor comodidad. En esta época parece ser que el factor confort para el usuario logra gran vigencia, sin descuidar, por su puesto, la trasmisión al oxígeno. CooperVision lanza al mercado Avaira la más reciente incorporación a nivel mundial en el segmento de lentes de hidrogel de silicona. Avaira logra vencer los obstáculos que hasta hoy habían sido relacionados con los lentes de contacto de hidrogel de silicona. Para lograr este propósito, Avaira está fabricado con la tecnología Aquaform™ que proporciona natural humectabilidad al material estableciendo enlaces de hidrógeno con las moléculas de agua. Esto hace que se mantenga el agua en el lente haciéndolo más humectable y resistente a los depósitos. Aquaform™ tiene una única cadena de monómero de silicona que facilita una eficiente transmisión al oxígeno a través del lente; el oxígeno es transmitido tan eficientemente a través del lente que se necesita incorporar menos cantidad de silicona haciéndolo más suave y más flexible que las antiguas generaciones de lentes de hidrogel de silicona del mercado. La tecnología Aquaform™ hace que se rompa la tradicional relación entre el contenido acuoso y el factor Dk. Gracias a la combinación de la tecnología Aquaform™ con los diferentes componentes en la variación de su composición las ca-

Publirreportaje 2012

62

Componente hidrofílico que elimina la necesidad de tratamientos externos

Recreación artística, no es una imagen real de la estructura del material

PUBLIRREPORTAJE / CooperVision

Cadenas más largas de silicona para mejorar la transmisión de oxígeno

racterísticas del material del lente pueden ser controladas. Adicionalmente, el contenido acuoso de Avaira es de 46% considerado a nivel de lentes de Hidrogel de Silicona como alto. Al ajustar el tipo de componente del material de Avaira con los componentes hidrofílicos se ha logrado obtener 46% de contenido acuoso que a su vez proporciona uno de los más bajos módulos de elasticidad (0.5 Mpa) dentro del segmento de hidrogeles de silicona, y esto es garantía de confort durante su uso. La tecnología Aquaform™ de Avaira logra los mejores niveles de humectabilidad en un lente de hidrogel de silicona, y esto es fundamental para lograr el éxito en la adaptación de lentes en esta modalidad. Es importante recordar que si algo tiene de inconveniente la silicona, es ese tradicional rechazo que siempre ha tenido hacia la hidratación a nivel de la matriz del lente, y tradicional rechazo hacia la lubricación y humectabilidad de sus superficies. Gracias a la tecnología Aquaform™ que hace de Avaira un lente naturalmente humectable, la hidratación, lubricación y humectabilidad son obstáculos que han sido superados. A diferencia de los lentes de hidrogel de silicona del pasado, Avaira no requiere de tratamientos superficiales ni agregados de agentes humectantes para lograr estos beneficios. Otro beneficio que Avaira ofrece a los usuarios, es sin duda la muy buena oxigenación gracias a sus elevados Dk de 100 y Dk/t de 125, considerados como

suficientes niveles de oxígeno que satisfacen las necesidades de los diferentes tipos de usuarios en nuestras consultas de rutina. Avaira es un lente de uso diario/ extendido , de reemplazo quincenal que en México ha sido aceptado de manera exitosa, gracias a los altos niveles de oxígeno que proporciona a las córneas de los usuarios y al gran confort que brinda. Otra de las grandes características de Avaira se encuentra relacionada con su diseño. La superficie frontal de Avaira es de diseño asférico y es el mismo diseño que hemos podido encontrar y adaptar exitosamente en lentes como Biofinity, Biomedics Evolution y Biomedics XC. La superficie frontal asférica está diseñada para neutralizar las aberraciones esféricas propias de los lentes de contacto de diseño esféricos y los ojos. Adicionalmente, Avaira tiene un borde completamente moldeado y redondeado. Un borde redondeado ha demostrado ser más confortable además que causa menos interacción entre párpado y lente reduciendo el teñido conjuntival comparado con los bordes en cincel de otros lentes de contacto. Aunque no hace parte del diseño, Avaira trae consigo un bloqueador UV, para una mejor protección ante las nocivas radiaciones ultravioleta. Para finalizar, estamos aconsejando Avaira para cualquier usuario que quiera un lente de contacto confortable, suave y de gran humectabilidad en la base de un uso diario. También es considerado como la mejor opción para quienes quieran lentes de contacto cuyos materiales ofrezcan, además de excelente confort, mínimas reacciones de efectos adversos tales como SEAL (Lesiones Epitealies Superiores Arqueadas) o conjuntivitis papilar relacionada con el uso de lentes de contacto. En resumen, Avaira se constituye en la mejor opción para usuarios de primera vez que quieran un lente muy suave y muy confortable. Su bajo módulo hace que los nuevos usuarios de lentes de contacto se adapten más fácilmente y se decidan por la ya creciente modalidad de lentes de hidrogel de silicona.


Registro INVIMA 2010 DM 0006165

2011 Bausch & Lomb Incorporated. PureVision®,Biotrue® y Bausch & Lomb® son marcas registradas de Bausch & Lomb Incorporated. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin previa autorización de BL Indústria Łtica Ltda, Brasil. Biotrue®Solución Multipropósito registro INVIMA 2011DM-0006880. PureVision® registro INVIMA 2010 DM 0006165. SAC COLENTES COLOMBIA +571 2363020.


PUBLIRREPORTAJE

«La solución única desinfectante

(multi-purpose disinfecting solution, MPDS)

con una eficacia de desinfección superior:

una recomendación lógica para todos los lentes blandos »

en contacto

Autor: William J. Lapple, OD (Leroy, NY)

La desinfección de los lentes es un componente esencial del adecuado mantenimiento de los lentes de contacto para reducir al mínimo el potencial de efectos adversos, tales como la queratitis y la conjuntivitis de origen inflamatorio o infeccioso. Debido a la asociación que existe entre estos efectos, unas prácticas higiénicas inadecuadas y el incumplimiento de los regímenes de mantenimiento de los lentes de contacto (limpieza, frotado, enjuague y desinfección)1, es deseable que una solución desinfectante ofrezca un elevado nivel de desinfección. Una forma apropiada de evaluar el rendimiento antimicrobiano es utilizar el protocolo de pruebas independientes de la Food and Drug Administration (FDA) de Estados Unidos y de la International Standards Organization (ISO). Este protocolo (ISO 14729) evalúa la eficacia biocida de una solución para lentes de contacto durante la fase de remojo, en la que la solución se somete a prueba frente a un millón, por mililitro de solución, de cada uno de los microorganismos estándar de la ATCC (American Type Culture Collection)2,3 en el tiempo de remojo mínimo recomendado por el fabricante.4 Se dice que una solución supera los criterios primarios de la prueba independiente si demuestra al menos una reducción logarítmica de 1 unidad (90%) para hongos (Fusarium solani y Candida albicans; sin que se observe ningún aumento durante al menos cuatro veces el periodo de remojo mínimo recomendado) y una reducción logarítmica de tres unidades (99,9%) para bacterias (Staphylococcus

Publirreportaje 2012

64

aureus, Pseudomonas aeruginosa, Serratia marcescens) al final del tiempo de remojo mínimo. La adición de «contaminación orgánica» al protocolo FDA/ISO debería crear unas condiciones de prueba de desinfección independiente más rigurosas. La contaminación orgánica simula los depósitos en el lente de contacto y aumenta las posibilidades de que los microorganismos sobrevivan a los efectos de la solución desinfectante. Utilizando la metodología de prueba independiente, se evaluaron los rendimientos de desinfección de Biotrue, RevitaLens y OPTIFREE RepleniSH añadiendo contaminación orgánica4 y los resultados de la Figura 1a demuestran claramente que la solución única desinfectante (MPDS) Biotrue [ver barra lateral] presenta un nivel de eficacia de desinfección superior al de las soluciones únicas de la competencia (nivel estadísticamente significativo, p < 0,0001). Este rendimiento de desinfección superior no solo satisface mi deseo inicial de que la solución para lentes de contacto ofrezca elevados niveles de desinfección, sino que lo hace con dos atributos muy importantes bajo mi punto de vista: Biotrue consigue esta desinfección superior 1) en un tiempo de remojo mínimo recomendado de cuatro horas, mientras que las demás soluciones requieren un mínimo de seis horas; y 2) lo hace con una menor concentración global de desinfectantes (según etiquetado del envase): Biotrue presenta más de seis veces menos desinfectante que OPTI-FREE y dos veces menos que RevitaLens (Figura 1b). Biotrue ofrece el elevado nivel de desinfección que yo busco para mis pacientes. Y como profesional de la contactología atareado, agradezco la forma en que Biotrue satisface también las necesidades de todos mis pacientes porque es compatible con los lentes


b

Reducción logarítmica media (medida de microorganismos eliminados)

25

16 14

20

4.6 4.7

15

4.7

3.6 4.6

10

5

0

4.7 4.3

4.6 4.7 3.7 0.9

0.9

4.1

3.2

4.2

Biotrue

OPTI-FREE RepleniSH

RevitaLens

PPM (partes por millón)

a

12 10 8 6 4 2 0

>6 veces menos que OPTI-FREE, 2 veces menos que RevitaLens

1 1.3 Biotrue

10

PUBLIRREPORTAJE

Figura 1: a) El rendimiento de desinfección de Biotrue y las soluciones únicas de la competencia (según el protocolo de pruebas independientes de FDA/ISO modificado con la incorporación de contaminación orgánica); y b) comparativa de concentración global de desinfectantes en los productos.

3

5

1.6 OPTI-FREE RepleniSH

RevitaLens

Resultados de las pruebas independientes de los procedimientos FDA/ISO realizados añadiendo contaminación orgánica para crear unas condiciones de prueba más rigurosas. Candida albicans

Pseudomonas aeruginosa

Serratia marcescens

Straphylococcus aureus

PHMB

Aldox Policuaternio-1

Alexidina Polyquad

El exclusivo sistema de desinfección doble de Biotrue incluye PHMB (polihexametilén biguanida) y policuaternio-1 (PQ-1), que se combinan para ofrecer una desinfección superior a la de las soluciones únicas de la competencia. Este sistema doble de desinfección está respaldado por las siguientes innovaciones bio-inspiradas: iguala el pH de la lágrima sana y mantiene activas ciertas proteínas beneficiosas de la lágrima.

de hidrogel y con los de hidrogel de silicona. El rendimiento de desinfección, el hacer «más con menos» desinfectante, su amplia compatibilidad... esos son los beneficios que mis pacientes disfrutan de la formulación bio-inspirada de Biotrue y son razones que me parecen suficientes para recomendar Biotrue a mis pacientes usuarios de lentes blandos (de hidrogel y de hidrogel de silicona).

«MPS» frente a «MPDS» Si una solución cumple los criterios primarios de eficacia antimicrobiana en la prueba independiente demostrando la reducción logarítmica de tres unidades para bacterias y de una unidad para hongos y levaduras, puede denominarse «solución única desinfectante» (MPDS). El uso de la etiqueta «MPDS» es una alternativa a la de solución única o «MPS». Los productos MPS que no superan los criterios primarios de la prueba independiente pueden etiquetarse como «régimen desinfectante» para lentes de contacto si cumplen tanto los criterios secundarios de la prueba independiente como los criterios de la prueba de régimen («Régimen» es cualquier proceso por el cual un lente se desinfecta de acuerdo con todos los pasos descritos en dicho régimen, es decir, limpieza/enjuague y remojo). Es importante ser consciente de que el uso de la etiqueta MPDS no indica mejor rendimiento que una MPS desinfectante en relación con la calidad, seguridad, limpieza o eficacia de desinfección.

Referencias bibliográficas 1. Levy B, Heiler D, Norton S. Report on Testing From an Investigation of Fusarium Keratitis in Contact Lens Wearers. Eye & Contact Lens 32(6): 256–261, 2006. 2. International Standards Organization ISO 14729. Óptica oftálmica. Productos para el mantenimiento de las lentes de contacto. Requisitos microbiológicos y métodos de ensayo de los productos y regímenes para el mantenimiento de las lentes de contacto, 2001. 3. Sitio web de FDA/ CDRH. Notifi cación precomercialización de la FDA (510{k}). Documento guía para productos de mantenimiento de lentes de contacto. Disponible en: http://www.fda.gov/ cdrh/ode/contlens.pdf. 1 de mayo de 1997. 4. Resultados de un estudio in vitro tras los procedimientos independientes FDA/ ISO realizados con la adición de contaminación orgánica para crear unas condiciones de prueba más rigurosas. Los criterios primarios de una desinfección efi caz se defi nen como

en contacto

Fusarium solani

una reducción del número de bacterias de un mínimo de 3 logaritmos (99,9 %) y una reducción del número de hongos y levaduras de un mínimo de 1 logaritmo (90 %) en el tiempo de desinfección recomendado. Los gráfi cos ilustran la reducción logarítmica media medida después del tiempo de desinfección recomendado por el fabricante (solo remojo). Resultados de Biotrue OPTI-FREE RepleniSH y RevitaLens de estudios in vitro independientes realizados conforme a procedimientos de prueba idénticos. © 2011 Bausch & Lomb Incorporated. ®/™ indican marcas comerciales de Bausch & Lomb Incorporated. Todos los demás nombres de productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos titulares.

65 Publirreportaje 2012


PUBLIRREPORTAJE / Johnson & Johnson

La proactividad, en el negocio

de los lentes de contacto Nelson L. Merchán B. Introducción O.D., IACLE, BCLA, Ms Ad- En el mundo de la salud visual y ocular actual, globalizado y altamente commón. Gerente Asuntos petente se hace necesario observar las Profesionales Centro y posibilidades de crecimiento, calidad, y alta recordación con Suramérica, Johnson & perdurabilidad más atención que en el pasado, ya que Johnson Vision Care las grandes cadenas de servicios de salud, públicos y privados, los actuales y diversos s i s t e m a s de aseguramiento de la salud, con sus características locales propias en todo el mundo y los dominios superiores de las grandes cadenas de ópticas y redes de servicios de consulta de esta especialidad, hacen que quienes hacemos parte de los mismos nos interesemos por ser cada vez mejores, más competentes, pero sobre todo lleguemos de mejor manera al usuario final que es quien nos prefiere y nos hace crecer. Lograr su fidelidad, satisfacer sus necesidades, después de entenderlas, y cuidar de su salud visual y ocular, son la clave, y por esta razón, tanto el personal de atención de primera línea, profesionales y staff de ventas, como quienes estamos detrás de los procesos de decisiones de compra, almacenaje, dirección, estrategia, mercadeo, recursos humanos y logísticos, debemos también conocer del proceso de cadena de valor de este servicio de salud.

Ambiente proactivo Conocer el cómo lograr un ambiente proactivo en un servicio de atención de salud visual y ocular de cualquier nivel, es un tema de interés general, que debe siempre estar motivado y soportado por la alta gerencia. El concepto de proactividad se ha puesto de moda en el ámbito de la dirección de empresas. Publirreportaje 2012

66


Las personas que se rigen por este comportamiento anticipan o detectan estresores potenciales y actúan para prevenirlos. Según esta definición, la proactividad está estrechamente relacionada con la sensación de control y de autoeficacia. Las personas que se consideran eficaces, que piensan que pueden controlar la situación, tienen más facilidad para emprender la acción. Cuando hablamos de proactividad, hablamos de una manera de entender el negocio, de creer en la importancia de la motivación como principal herramienta a utilizar. El ambiente proactivo dentro de un equipo de trabajo demuestra un excelente balance entre el liderazgo del conductor y la toma de responsabilidad por parte de ese equipo. La búsqueda de oportunidades, tener objetivos orientados al cambio, prevenir problemas, aventurarse más allá de las incertidumbres, ser persistente y trabajar orientado a resultados, son características propias de un ambiente proactivo de trabajo.

activo dentro de una óptica con elevado criterio profesional en contactología: 1. Necesitamos contar con material informativo y publicitario suficiente, sobre lentes de contacto blandos de reemplazo programado, dirigido al consumidor final. 2. Todo nuestro equipo de trabajo debe conocer los beneficios de ofrecer lentes de contacto y ofrecer a todos los potenciales usuarios una prueba, antes de filtrar y negarles esta oportunidad. 3. Si existe suficiente inventario de lentes de contacto visible a los usuarios, se demuestra suficiencia de producto y referencia al lugar como un centro de adaptación. 4. La cultura del uso dual (anteojos oftálmicos y lentes de contacto) debe ser una de las premisas de trabajo de todo el equipo. 5. Considerar las posibles objeciones que los potenciales usuarios puedan presentar a cualquier persona del lugar, estudiarlas en equipo para brindar seguras respuestas. 6. Asistir a cursos de actualización y entrenamiento en lentes de contacto y compartir los aprendizajes con el equipo de trabajo.

PUBLIRREPORTAJE / Johnson & Johnson

Se espera que los directivos y gerentes sean proactivos y también que las compañías construyan su futuro de forma proactiva. El concepto de proactividad tiene diversas acepciones, veamos algunas de estas definiciones. Steven Covey considera que la esencia de la persona proactiva es la capacidad de liderar su propia vida. La persona proactiva decide cómo quiere reaccionar ante esos estímulos y centra sus esfuerzos en su círculo de influencia, es decir, se dedica a aquellas cosas con respecto a las cuales puede hacer algo. Para Covey la proactividad no significa sólo tomar la iniciativa, sino asumir la responsabilidad de hacer que las cosas sucedan; decidir en cada momento qué queremos hacer y cómo lo vamos a hacer. Ralf Schwarzer sostiene que el comportamiento proactivo es la creencia de las personas en su potencial para mejorarse a sí mismas, su situación y a su entorno.

7. Invitar a los visitadores profesionales y comerciales de los laboratorios, a que hagan actualizaciones técnicas y enseñanza de su portafolio de productos en lentes de contacto, con el ánimo de conocer muy bien el mercado de productos y sus beneficios prometidos para identificar a los potenciales usuarios ideales para el mismo. 8. Hacer mención desde que un usuario ingresa a la óptica de las posibles soluciones de corrección óptica existentes hoy en día: lentes oftálmicos, lentes de contacto y cirug gía,, sensibilizando al p paciente sobre la p posibilidad de q que cualquiera de ellas sea la mejor opción para él.

Al interior de la óptica Repasemos en conjunto las características más destacadas de un ambiente pro67 Publirreportaje 2012


PUBLIRREPORTAJE / Johnson & Johnson

9. Tener un espacio específico dedicado a la adaptación de lentes de contacto, donde se pueda enseñar, entregar el producto y realizar el entrenamiento básico de primera vez: uso, limpieza, reemplazo, cuidados y advertencias de emergencia. 10. Tener un soporte literario y de medios audiovisuales, disponer de un espacio especifico para revistas y magazines o folletería de lentes de contacto, y además ofrecer un espacio para que a través de dispositivos multimedia se puedan visualizar videos educativos, o ilustrativos de testimonios y casos exitosos de adaptación, para sensibilizar al potencial usuario a que utilice este sistema de corrección. No perdamos de vista que los procesos educativos y los cambios culturales deben empezar por nosotros mismos y nuestros equipos de trabajo.

¿Cuáles serían entonces las consecuencias de lograr un Ambiente Proactivo en adaptación de Lentes de Contacto? * Generar nuevas adaptaciones. * Obtener resultados concretos en la evolución de nuestras ventas.

* Realizar cosas que marquen una diferencia. * Jamás esperar a que otros tomen las decisiones. * Establecer objetivos prácticos encaminados al cambio. * Perseverar y persistir en todos los esfuerzos. * Anticipar y prevenir los problemas. * Emprender la acción y la aventura a pesar de la inseguridad. * Conseguir resultados palpables, siempre orientado a los resultados. Dejo abierta la invitación a pensar proactivamente en el negocio de Lentes de Contacto, como una puerta hacia el cambio cultural rotundo de nuestra ciudadanía afectada visualmente y con necesidades que van más allá de la corrección de su defecto, sino de la comprensión de su estado de confort y satisfacción personal.

* Contar con un equipo de trabajo sólido, equilibrado, capacitado y motivado. * Estar a la vanguardia de la comercialización de Lentes de Contacto. * Fidelizar clientes. * Provocar cambios cultura les y de idiosincrasia que permitan el desarrollo de nuevos productos y tecnologías. * Interpretar con acierto las necesidades de los pacientes. * Desarrollar el uso dual de anteojos y lentes de contacto.

Cómo ser un gerente proactivo

Nota legal: El anterior texto es la opinión personal de un profesional de la salud en relación a rescatar los principios proactivos profesionales de la adaptación segura de lentes de contacto desde la perspectiva de la organización interna de la empresa, respetando la ley, el sentido de salud y responsabilidad civil del adaptador. Cabe aclarar que no es la opinión ni compromete a Johnson & Johnson de Colombia S.A. en ningún sentido.

Algunos consejos rápidos y no menos importantes a tener en cuenta para ser un gerente proactivo, aún en épocas de crisis. * Tomar siempre la iniciativa. * Buscar continuamente nuevas oportunidades.

Bibliografía de apoyo: 1.http://www.gestiopolis.com/canales6/mkt/mercadeopuntocom/ proactividad-empresarial-combinacioneficacia-eficiencia-en-mercadeo.htm 2.http://www.arearh.com/coaching/ proactividad.htm 3.http://es.wikipedia.org/wiki/Proactividad 4. http://definicion.de/proactividad

Publirreportaje 2012

68


D

Lentes

polarizados La mejor manera de combatir el resplandor ¿A quién ofrecer un polarizado?

Los lentes polarizados se han convertido en una de las especificaciones más pedidas en los lentes de sol, pues evitan los molestos destellos que perturban la visión al aire libre, los cuales pueden llegar a causar accidentes durante actividades como la conducción. Es una película que elimina el reflejo multidireccional de la luz y convierte a los lentes de sol en un producto de alto desempeño que mejora los colores, la percepción de la profundidad y acentúa los contrastes, características que se convierten en interesantes puntos para destacar en una venta, no solo a entusiastas deportistas sino a cualquier persona que practique deportes al aire libre.

El espectro de clientes potenciales de los lentes polarizados es muy amplio, lo cual significa que pueden ser muchos los candidatos a este producto. Un polarizado se puede ofrecer a todos los clientes que estén comprando lentes de sol, que usen prescripción y necesiten protección y confort para exteriores. Los polarizados son ideales para cualquier persona que intente atrapar una bola en el aire libre, navegue, juegue golf o conduzca en el atardecer, ya que nadie puede escapar al amplio espectro de la luz solar, esto evitaría consecuencias como el cáncer, desarrollo de cataratas, fotofobia, pérdida de adaptabilidad a cambios bruscos de iluminación, etc.

Algunas razones para comprar polarizados » Disminución de los riesgos físicos de los ojos. » Comodidad que ofrecen al eliminar los reflejos y realzar las imágenes. » Beneficios para las actividades según Lentes Oftálmicos

70

la ubicación y el momento, dependiendo de la altitud, latitud, época del año, la estación, la nubosidad, la hora y el entorno. » La tecnología, ya que en los últimos años los lentes polarizados han mejorado gracias a diferentes métodos de manufactura y el rango de productos polarizados se ha elevado significativamente. » Disponibilidad de diferentes colores como el marrón y gris con espejos plata, oro y azul. Hoy hay variedad de colores y tintes. Un ejercicio interesante que se puede practicar en la óptica es tomar unas gafas de sol con polarizado y otras solo oscuras y llevar al usuario a la calle para probarlas. Es evidente la diferencia entre uno y otro. La polarización está disponible para la mayoría de los materiales de lentes, incluyendo plástico, vidrio, alto índice y policarbonato, así como en variados diseños incluyendo progresivos, bifocales y trifocales. Las únicas monturas para las que no son tan recomendables son para


Hay una necesidad de que los profesionales identifiquen correctamente los requerimientos de sus clientes para que puedan ser efectivos a la hora de recomendar polarizados, considerados como un producto premium al interior de las ópticas tanto como los lentes progresivos o el tratamiento antirreflejo. Los lentes polarizados son sinónimo de tecnología y alta calidad y el promocionarlos correctamente puede significar enormes ganancias para los usuarios y el negocio en general.

las monturas al aire ranuradas, ya que la película de polarización se debe retener contra el lente. La educación, tanto del óptico como de los usuarios en el tema de los lentes polarizados resulta esencial. Las personas que no han experimentado lentes polarizados requieren conocimiento acerca de los beneficios de estos lentes para apreciarlos. Por ejemplo, algunas personas pensarán que solo el hecho de bloquear la luz con un lente oscuro elimina los reflejos, y esto no es cierto. Por eso la importancia de explicar los nocivos efectos de los rayos ultravioleta y los avances tecnológicos de los polarizados, que no solo protegen de estos rayos sino que pueden mejorar las prácticas deportivas y otras actividades al aire libre. Algunos complementos ideales para los lentes polarizados son el tratamiento fotosensible y el antirreflejo, que potencializan a la perfección este tipo de lentes.

Marketing

71


P

Future-X, el lente más completo del mercado

Cambiando un paradigma Básicamente, antes del Future-X, teníamos la ‘forma tradicional’ de ver los lentes oftálmicos. La gente hablaba de un índice de refracción y de un peso o gravedad específica del material, y con base en estos dos criterios se elegía -o recomendaba- el material idóneo para la receta del paciente. Cuando el Future-X hace su aparición en el mercado, lo hacen también muchas más características que hasta ese momento no habían sido tomadas en cuenta y forman parte del material Future-X y de su mensaje. Esto hace que los profesionales comiencen a replantearse la manera bidimensional de evaluar un material solo por índice y peso.

Y los resultados comienzan a ser visibles En la conferencia “Evaluando la oferta de lentes del mercado colombiano” del Dr. José María Plata, presentada hace tres años en el Congreso Nacional de Optometría de Colombia, se plantea una evaluación del lente oftálmico desde otra perspectiva, una más completa e integral. En dicha conferencia, las cualidades o características evaluadas son curiosamente las introducidas por ILT en el lanzamiento del Future-X y que constituyen en la forma ideal para evaluar a un lente que cumpla con las necesidades del paciente y las aspiraciones del profesional. Migrando

de esa visión ‘bi-dimensional’ (índice de refracción y peso), y pasando a tomar en cuenta una serie de nuevos elementos de confort, protección, procesabilidad y calidad óptica que cambiaron la forma de analizar los lentes oftálmicos.

productos disponibles en el mercado que tradicionalmente se posicionan como material. Ya desde ese momento se genera una diferenciación entre la propuesta integral del Future-X y la oferta clásica -y hasta obsoleta- que presenta el mercado.

Ahora tenemos que ver los lentes desde un ángulo mucho más amplio que comprende, además del índice de refracción y el peso, los siguientes elementos: protección UV, valor Abbe, atoricidad, variedad de tratamientos reflectivos, tensibilidad, protección al impacto, estrés de producción y procesabilidad; todas estas características conforman lo que llamaremos El Rompecabezas Óptico.

El primer producto a evaluar constituye el CR-39, un material introducido en la óptica a principios de los 60´s y que constituye la oferta más básica de producto que tiene un mercado. Es evidente la desventaja del CR-39 frente a una propuesta como el Future-X.

El Future-X es más que un lente, es más que un material, es un concepto No podemos mencionar al Future-X sin mencionar todas sus características intrínsecas y las distintas versiones de producto para cada tipo de paciente. Es así como nace El Rompecabezas Óptico: cada pieza representa una característica del lente y solo con el Future-X, se lograr armar el rompecabezas completo.

Y es la unión o balance de todas estas características que hacen del Future-X el lente más completo del mercado Esto se evidencia aún más cuando comenzamos a evaluar cada uno de los otros Productos Técnicos

72

Luego pasamos al Policarbonato, que fue introducido en el ramo óptico a principios de los 80´s y que fue un material por muchos años incompatible con la industria oftálmica, basado en una sola promesa de resistencia total al impacto en un lente delgado y cosmético. Pero cuando lo evaluamos en función de este nuevo estándar, evidencia ampliamente sus limitaciones en las otras áreas o características. Por último tenemos el material de lanzamiento más reciente, el Trivex, que fue desarrollado a finales de los 90´s y se lanza comercialmente a principios del año 2000. Un material bastante completo, que presenta ciertas debilidades claves, pero que al igual que los otros materiales no se presenta como una solución integral y solo busca llenar unas ciertas deficiencias del lente de policarbonato.


A

La optometría y la salud visual de

los niños

Por: Ana Acero / aacero@clatinmedia.com

20/20: ¿Qué es la Optometría Pediátrica? Jenny Sánchez: La optometría pediátrica es el campo donde evaluamos y tratamos todas las alteraciones de la salud visual en la población infantil.

20/20: ¿Cuáles son las alteraciones más frecuentes en salud visual en la población pediátrica? JS: En la consulta diaria, los optómetras encontramos defectos refractivos relacionados con ametropías, anisometropías (diferencia de graduación entre ojos), estrabismos en forma congénita o adquirida. También por diferentes anomalías sistémicas encontramos las disfunciones de la acomodación y binocularidad y diferentes patologías que se asocian al medio ambiente, en particular a la polución.

En entrevista con la doctora Jenny Sánchez, directora del Diplomado en Optometría Pediátrica y 20/20: ¿Por qué se producen estas Baja Visión de la Universidad alteraciones? ¿Las sufren todos los del Bosque, hablamos sobre niños o algunos en particular? la importancia de practicar de JS: Depende de los diferentes factores a manera temprana exámenes los que están expuestos. Hay niños que visuales a los niños. las padecen de forma congénita o adqui-

rida. Cuando es congénita en muchas ocasiones depende de la mamá, por ejemplo si en la gestación tuvo alguna exposición a diferentes factores teratogénicos, como si la madre fue alcohólica, fumadora o si se expuso a la radiación o a algún agente infeccioso. Otro factor que puede producir alteraciones son los embarazos en madres muy jóvenes, eso hace que haya mayor predisposición a malformaciones genéticas que se producen a nivel sistémico pero que también producen alteraciones a nivel ocular. Artículo

74

Finalmente factores como la polución y los malos hábitos que han adoptado los niños con el uso de la tecnología, hacen que se produzcan disfunciones motoras y de la acomodación.

20/20: ¿Cómo son tratadas estas alteraciones en la población infantil? JS: Lo más importante es hacer una buena valoración a temprana edad. Es importante cambiar criterios de consulta a nivel de EPS y de IPS, pues el niño debe ser valorado casi desde que nace, porque al hacer una valoración a temprana edad, así mismo el pronóstico y tratamiento va a ser mucho más oportuno. Si estamos hablando de los defectos refractivos, lo más común son las correcciones visuales y éstas se hacen con lente de contacto o gafas convencionales. Si hablamos de estrabismo, se realiza con terapia visual. Todo lo que sea disfunción de la acomodación motora, se hace con terapia visual; si son patologías, se debe realizar interconsulta, tanto desde la especialidad de la optometría como interconsulta con el oftalmólogo, para todo lo que es el manejo farmacológico, las patologías oculares, etc.

20/20: ¿Cómo se realiza el examen de optometría pediátrico, agudeza visual y la evaluación del estado refractivo? JS: A través de test, pero debemos tener en cuenta que en los niños los test se realizan teniendo en cuenta la edad, la escolaridad y si tienen capacidad de entender cómo se realiza. Los test se dividen en dos: si los niños son no verbales, es decir menores de dos años


ñas, realmente reflejan disfunciones de la acomodación y la convergencia.

donde todo es muy cualitativo, son test de mirada preferencial y se toman datos como tal de la agudeza visual. Si es a nivel de niños verbales, que responden y tienen mejor escolaridad, estamos hablando de figuras, números y todo lo que es direccionalidad. También se debe tener en cuenta la parte motora y la parte de fondo de ojo para saber que no haya problemas de estrabismo ni nada patológico y en la parte refractiva también depende mucho lo que son las técnicas, teniendo en cuenta las edades.

20/20: ¿Qué efectos de las nuevas tecnologías afectan la salud visual de los niños? JS: Primero, la luz artificial seca mucho la película lagrimal y genera resequedad, lo que hace que los niños se estén rascando demasiado los ojos y esto puede generar problemas en la curvatura corneal. Segundo, los tiempos prolongados frente al computador hacen que se empiecen a descompensar, hasta el punto que, defectos que no tenían, comiencen a salir debido a esta descompensación. Es aquí donde los padres deben estar pendientes de que los niños descansen sus ojos ciertos periodos de tiempo, hagan ejercicios visuales y retomen sus actividades frente al computador.

Las más comunes son la Retinoscopia de Mohindra, que es la dinámica donde mantenemos muy buena colaboración y la fijación del paciente, y para tener un mejor dato, dependiendo de cada caso, la Retinoscopia bajo cicloplejia.

20/20: ¿Qué es la baja visión y la estimulación visual en niños? JS: La baja visión es la limitación que tienen algunos niños y que aparece por diferentes patologías y de forma congénita en los pequeños. En la parte de estimulación visual, lo que se busca es una serie de estrategias y ejercicios con la idea de lograr que el funcionamiento visual sea el máximo, casi que enseñarles a ver, pues como son niños tan pequeños que no han tenido una experiencia visual, tenemos que enseñarles cómo es esa expectativa visual, entonces se hace una estrategia tanto de estimulación como de rehabilitación visual para su vida diaria.

Es importante que los niños descansen sus ojos ciertos periodos de tiempo y hagan ejercicios visuales.

20/20: ¿Cómo influyen las nuevas tecnologías en la cotidianidad visual de los niños, cómo alteran su salud visual?

20/20: Cuéntenos sobre el diplomado de Optometría Pediátrica que tiene la Universidad El Bosque JS: El Diplomado de Optometría Pediátrica y Baja Visión que organiza la Universidad El Bosque, busca ampliar los conocimientos dentro de la Optometría Pediátrica, no solo evaluando la valoración del niño de acuerdo con su edad, su capacidad escolar, sino también buscando criterios de corrección. En la literatura de optometría no encontramos muchos criterios de corrección, por eso queremos abarcarlo realmente no solo desde el diagnóstico, sino que podamos darle al niño un buen tratamiento y hacerle una buena interconsulta dependiendo de cada caso. También hablamos de la Baja Visión, que es un campo que a nivel mundial tiene mucho tiempo, pero a nivel nacional es muy poco conocido. Primero, no todos los optómetras manejan este campo; segundo no hay una buena educación continuada, ni buenas ofertas sobre Baja Visión. El objetivo es que los optómetras que hagan el diplomado puedan brindar en su consulta no solo la consulta normal sino un plus en ella para proporcionar lo que más se pueda al paciente desde la optometría.

JS: Hoy los niños nacen de la mano con la tecnología. Esta les demanda demasiado esfuerzo en la parte visual, la realización de sus tareas requiere de una visión de cerca y tiempos muy prolongados frente a la pantalla, lo que les está generando una descompensación en la parte del enfoque y en la parte motora. No olvidemos que de cerca se debe tener un mejor enfoque y este se asocia directamente, por lo cual los niños en los últimos años se han “miopizado” y aunque son miopías muy pequeArtículo

75


A

Barómetro Mundial de la

Salud Ocular Con esta encuesta Bausch + Lomb pretende informar a millones de personas de todo el mundo sobre la importancia de visitar al especialista de la salud visual de forma regular con el fin de evitar enfermedades oculares graves.

Bausch+Lomb entrevistó a más de 11.000 personas en 11 países (Brasil, China, Alemania, Francia, India, Italia, Japón, Rusia, España, Reino Unido y Estados Unidos) con el fin de medir los hábitos y percepciones actuales de la población sobre la salud visual. Bausch + Lomb colaboró en este estudio con más de 140 profesionales de salud visual de 26 países, que no recibieron remuneración alguna por ello.

» De tener que elegir, los encuestados preferirían perder el sentido del gusto (79%), la audición (78%), uno de sus miembros (68%) o 10 años de vida (67%), antes que perder la visión.

El objetivo era el de construir un cuestionario con preguntas relevantes que arrojasen la verdadera opinión de los consumidores. Las conclusiones se utilizarán para informar y mejorar los programas educacionales ya existentes en un esfuerzo por informar a los pacientes sobre la importancia de realizar exámenes visuales exhaustivos de manera regular, no solo para cuidar su vista sino para cuidar de su salud en general. Bausch + Lomb es un socio apreciado por los profesionales de salud visual, que trabaja con ellos para informar y educar a los pacientes.

» Un 68% de los encuestados afirma estar al tanto de lo importante que es la salud ocular, si bien esta afirmación se contradice por el hecho de que solo un 21% de ellos se sometió a revisiones oculares regulares en los últimos cinco años.

El Barómetro Global sobre Salud Visual refleja el compromiso de la compañía por incrementar la conciencia sobre el cuidado de la salud visual, un aspecto vital que ayuda a las personas a ver mejor y vivir mejor. Los principales resultados del Barómetro Mundial de la Salud Ocular revelan que: » Menos de un tercio de los encuestados adopta las medidas básicas necesarias para conservar la vista.

» Tres cuartas partes de los encuestados preferirían ver su salario reducido a la mitad a sufrir una pérdida del 50% en la calidad de la visión.

» Las mujeres presentan una mayor probabilidad a adoptar medidas para proteger la visión, como usar gafas de sol (el 81% de mujeres frente al 77% de hombres), comer sano (el 82% de mujeres frente al 75% de hombres) y no fumar (el 79% de mujeres frente al 73% de hombres). » A su vez, las personas casadas presentan también una mayor probabilidad, respecto de las personas solteras, a someterse a revisiones completas de la vista en el último año (el 46% de casados frente al 38% de solteros). » En cuanto a aquellos que no se han sometido a revisiones regulares de la vista, un 65% afirma no haber visitado al oculista por no haber experimentado ningún síntoma y un 60% por conside-

Artículo

76

rar que goza de una visión nítida, lo que sin duda constituye un razonamiento peligroso, dado que las enfermedades de la vista pueden desarrollarse sin que existan síntomas perceptibles por el paciente. » Un 97% de los médicos encuestados en todo el mundo considera que la población general no tiene conocimientos suficientes sobre la salud ocular. » Un 94% de los profesionales del cuidado de la visión afirma que las mujeres dedican más atención y cuidados a los ojos que los hombres. El estudio ha revelado también que aún persisten muchos mitos en torno a la visión y a la salud ocular: » Un 44% de los encuestados admitió haber pensado que no necesitaba una revisión ocular a menos que existiera un problema, mientras que un 42% admitió haber pensado que, si podía ver, es que tenía los ojos sanos.” » Casi 4 de cada 10 (exactamente un 39%) admitieron creer con toda sinceridad que el único motivo para visitar al oftalmólogo era si se necesita corregir la visión. » En cuanto a la salud ocular, un 30% de los encuestados manifestó que si no dolía es que no era grave.


Metodología del estudio Bausch + Lomb trabajó con KRC Research, compañía internacional líder en investigación de mercados, para desarrollar y presentar el estudio del Barómetro Global sobre Salud Visual. KRC llevó a cabo un total de más de 11 mil entrevistas en 11 mercados entre el 25 de mayo y el 13 de junio de 2012. Esto incluyó a un total de 250 entrevistas realizadas en cada una de las 10 ciudades de los Estados Unidos que aparecen a continuación: Boston, Chicago, Filadelfia, Rochester, San Francisco, Oakland, San Jose y Miami. Todas las entrevistas se realizaron online. El desarrollo del Barómetro de Bausch + Lomb consistió en tres fases: Creación, Validación y Redacción del Cuestionario. Las dos primeras fases son particularmente exclusivas de este índice:

GRUNWALDT OPTICAL SERVICE, INC. 7305 N.W 56th St. - Miami FL 33166 / E-mail: info@grunwaldtoptical.com Tel.: 305 889 6476 - Fax: 305 889 6478

Desde la tecnología básica hasta la más avanzada.

Fase 1 - Creación: Un panel global de 22 profesionales de la salud visual, incluyendo optometristas, oftalmólogos y expertos en salud visual, fueron entrevistados con el fin de determinar los asuntos más urgentes e importantes sobre salud visual a nivel mundial. Las visiones y debates de esta fase se usaron para desarrollar los temas del Barómetro con el objetivo de asegurar que se centraran en las necesidades de los profesionales de salud visual. Fase 2 - Validación: Para la siguiente fase, KRC entrevistó a 147 profesionales de salud visual en 26 países para validar y cuantificar las tendencias y los temas que se detectaron en la fase de creación. El análisis confirmó el consenso alcanzado por el panel y demostró la consistencia existente entre expertos internacionales en lo referente a salud visual, validando así la necesidad de realizar el índice del cuestionario. Fase 3 - El índice del cuestionario: Tras la validación, se llevó a cabo una extensa auditoria sobre información existente de salud visual para desarrollar un estudio de ocho preguntas. A continuación se compartió el cuestionario, que fue completado por 11.813 entrevistados. El cuestionario era único y sus preguntas no variaban de un país a otro. Para más información sobre el Barómetro Global sobre Salud Visual de Bausch+Lomb o para ver los resultados globales y locales, leer sobre historias personales de salud visual, probar sus propios conocimientos en este tema, encontrar un profesional de salud visual, o ver un video que ayude a resaltar la importancia de la salud visual, puede visitar www.bausch.com/ barometer

“Esperamos que este estudio abra los ojos a la población y contribuya a que las personas de todo el mundo cuiden mejor de sus ojos para mejorar su visión y la calidad de vida en general”.

Podemos conseguir lo que usted necesite.


PUBLIRREPORTAJE / La Salle

Problemas Visuales Oculares

en Adultos y Adultos mayores Nancy Piedad Molina Montoya Docente Investigadora, Programa Optometría Facultad de Ciencias de La Salud Universidad de La Salle-Bogotá, Colombia (571) 3488000 Ext. 1515 / (571) 2129117 La optómetra Nancy Piedad Molina, docente Investigadora de la Facultad de Ciencias de la Salud de la Universidad de La Salle, quien trabaja en la línea de invetigación de baja visión del grupo de optometría pediátrica, terapia y rehabilitación visual, advierte que en la edad adulta y tercera edad la frecuencia de problemas visuales y oculares se aumenta de forma considerable, por tanto, es preciso estar atento frente a cualquier cambio en la visión como la aparición de visión borrosa, moscas volantes, destellos, colores alrededor de las luces, cambios en la forma o el color de las imágenes. Cualquiera de estos síntomas son indicación para asistir de forma inmediata a consulta con un profesional de la salud visual. Menciona ademas, que es posible que si se padece de alguna enfermedad general tal como diabetes, hipertensión y colesterol alto, se produzcan alteraciones en el ojo que van progresando en muchas ocasiones de forma silenciosa, por lo que es muy importante asistir a controles periódicos con el optómetra y oftalmólogo para controlar la progresión de estas. Asegura, que el problema visual que frecuentemente se manifiesta en personas mayores de cuarenta años, como producto del deterioro que va ocurriendo progresivamente con los años, es la presbicie. Esta conlleva a la pérdida de la capacidad para ver claramente ob-

Publirreportaje 2012

78

jetos pequeños a distancias cercanas, sin embargo, puede compensarse mediante el uso de anteojos para leer formulados por su optómetra. Otra de las alteraciones comunes en esta época de la vida es la disminución de la producción de la lágrima, lo que ocasiona resequedad en el ojo (ojo seco) que a su vez produce incomodidad, quemazón o picazón y algunas veces la disminución de la calidad de la visión. Las alteraciones en la posición y textura de los párpados, el exceso de luz, viento o temperatura pueden llevar en cambio a que exista lagrimeo constante. Otras alteraciones oculares comunes en la adultez y tercera edad son el glaucoma que consiste en el aumento de la presión en el ojo, lo que paulatinamente afecta las fibras del nervio óptico llevando a una pérdida en el campo de visión y en algunos casos a la ceguera, las alteraciones en la retina, tales como la retinopatía secundaria a diabetes e hipertensión arterial que pueden producir pérdida de la visión y la degeneración macular relacionada con la edad que consiste en una pérdida de la visión central, visión borrosa, distorsionada y alteración de la percepción de los colores y la catarata, que es la opacificación del cristalino, órgano interno del ojo, produciendo disminución de la visión en la noche, halos alrededor de las luces y sensibilidad al resplandor. La visión en el día también se ve afectada. Esta enfermedad puede corregirse a través de una cirugía en la que se retira el cristalino opacificado y en su lugar se implanta un lente biocompatible que lo reemplaza. La recomendación general es acudir a control con el optómetra y oftalmólogo una vez al año como forma de prevenir la progresión de enfermedades y conservar la salud visual y ocular.

Para ver el artículo completo ingrese a

www.visionyoptica.com


Programas de educaciรณn continuada

ย‡ ย‡ ย‡ ย‡ ย‡  ย‡ 

&XLGDGRSULPDULRHQVDOXGRFXODU\YLVXDO 7HUDSLD\HQWUHQDPLHQWRYLVXDO* /HQWHVGHFRQWDFWR* %DMDYLVLyQ\H[DPHQHVHVSHFLDOHV* $GDSWDFLRQHVHVSHFLDOHVGHOHQWHVGHFRQWDFWR FRQEDVHHQWRSRJUDItDFRUQHDO 7HOHRSWRPHWUtD\H[iPHQHVGHDSR\RGLDJQyVWLFR3HQWDFDP 2&7FiPDUDUHWLQDO *Se ofrecen actualmente en Lima, Perรบ

Los diplomados serรกn teรณrico-prรกcticos y se llevarรกn a cabo en la Universidad de La Salle en Bogotรก, con posibilidad de ser ofertados en otras ciudades de Colombia y Amรฉrica Latina

Cra 5. No. 59A-44, Bloque A Piso 5 Sede Chapinero - Bogotรก D. C.

PBX 3488000 ext. 1515-1516 / (571) 2129117 foptometria@lasalle.edu.co

www.lasalle.edu.co Bogotรก D. C., Colombia


A Johnson & Johnson Vision Care

se tomó a Colombia

Nos Tomamos Colombia, Santa Marta. Expositor: Dra. Catalina Baquero. Hotel San Carlos Plaza, miércoles 12 de septiembre de 2012

Nos Tomamos Colombia, Barranquilla. Expositor: Dra. Catalina Baquero. Hotel Estelar Prado, martes 11 de septiembre de 2012

Nos Tomamos Colombia, Manizales. Expositor: Dr. Fernando Ballesteros. Hotel El Carretero, jueves 11 de octubre de 2012

Johnson & Johnson Vision Care Colombia llevó a cabo durante los meses de septiembre y octubre de 2012 la campaña “Nos Tomamos Colombia”, reuniendo a los principales adaptadores y profesionales de la salud visual del país con una serie de conferencias de categoría, dictadas por los Key Opinion Leaders de Colombia. El objetivo principal de Johnson & Johnson Vision Care es apostar a la educación de los profesionales, principalmente en ciudades donde por términos de ubicación no existe la presencia suficiente y donde el apoyo es herramienta clave para el desarrollo profesional de los asistentes, indicó la compañía. Los Key Opinion Leaders que lideraron las charlas en esta ocasión fueron: Dra. Johana Collante, Dra. Margarita Caicedo, Dra. Margarita Ayala, el Dr. Fernando Ballesteros y el Dr. Jorge Giovanni Vargas. Por parte del equipo de Johnson & Johnson Vision Care participaron la Dra. Catalina Baquero y el Dr. Nelson Merchán. Las ciudades en las que hubo presencia de la marca fueron Medellín, Cali, Bucaramanga, Santa Marta, Barranquilla, Pereira, Manizales, Paipa e Ibagué. Dentro de los planes de la compañía está continuar con esta serie de entrenamientos en el año siguiente.

Nos Tomamos Colombia, Ibagué. Expositor: Dr. Jorge Giovanni Vargas. Hotel Dann Carlton, jueves 11 de octubre de 2012

Nos Tomamos Colombia, Medellín. Expositor: Dr. Nelson Merchán. Casa Medina y Cana de Galilea, miércoles 3 y jueves 4 de octubre de 2012

Nos Tomamos Colombia, Paipa. Expositor: Dra. Yohana Collante. Hotel y Centro de Convenciones Estelar Paipa, jueves 4 de octubre de 2012

Nos Tomamos Colombia, Pereira. Expositor: Dr. Fernando Ballesteros. Hotel Movich, jueves 11 de octubre de 2012

Eventos

80

Una vez más, la compañía Johnson & Johnson Vision Care muestra al país su excelente trabajo en equipo uniendo los esfuerzos de sus departamentos de Ventas, Marketing y Asuntos Profesionales en pro del proceso de la contactología en Colombia.


Esta montura está diseñad a especialmen te para niños con ga nas de aventura. Su Brazo con cilindro de 180 grado s, en acetato de c olores azul, lila, café, rosa do y gris

M e d e l l í n C r a . 8 5 # 3 4 B - 3 2 O f i c i n a 4 0 2 • Te l . : 2 5 0 5 8 6 8 C e l . : 3 1 1 3 7 7 8 9 2 4 Bogotá Cel.: 311 4862241 • Cali Cel.: 314 4024924 • Bucaramanga Cel.: 310 5677751 E-mail: grupoeraoptical@gmail.com

Bogotá, cra 25. No. 9-37 Sur Tel. 4079871 Puntos de venta Bogotá, C.C. MEGANET Cra 9 # 17-86 local 4 Tel.: 560 7807 Medellín, calle 50 No. 46-41 local 233 C.C. Colombia, Tel: 5117725, E-mail: eidonflorez@gmail.com


C

Ray-Ban

celebra 75 años en el mercado El pasado 22 de octubre, Activity Distribuciones realizó un evento en el Museo del Chico de Bogotá, para conmemorar los 75 años de la marca Ray- Ban. Con un coctel, Activity celebró en compañía de clientes, amigos y famosos. Para su cumpleaños, Ray- Ban ha lanzado una campaña publicitaria con fotos de Mark Seliger bajo el lema Never Hide y prepara un lanzamiento muy especial de piezas conmemorativas en donde el modelo Aviador se llevará las principales miradas. “Estamos muy orgullosos de trabajar con una marca que ha creado y mantiene vigente algunos de los modelos más reconocidos y tradicionales, como las gafas Aviador, Wayfarer, que siguen marcando tendencia”, aseguró Rebeca Santacruz, subgerente de Activity Distribuciones.

Miraflex

de la mano con

la salud visual de los niños colombianos ¿Sabía usted que por la compra de una montura Vigeo, distribuida por Miraflex, está ayudando a los niños colombianos de escasos recursos con problemas visuales? La montura Vigeo es segura, ergonómica, liviana y a la moda. Tiene tres modelos, tres tamaños y una variedad de colores. Para más información sobre la montura Vigeo diríjase a www.vigeo.co

Especial Colombia

2


C

Saber administrar

es vender mejor

Entrevista con el profesor Antonio Mesa, coordinador de mercadeo, logística e innovación de la EAN.

20/20: Háblenos de los principios y generalidades de la administración Antonio Mesa: La administración es el manejo de los recursos y el grupo de personas con los que cuenta una empresa para obtener un beneficio. Los recursos son de distinta índole y van desde los tecnológicos, pasando por el recurso humano, el conocimiento y los económicos. La administración moderna y las condiciones generales de la economía mundial tienden a darle una mayor importancia a los recursos intangibles como el conocimiento, las metodologías y todo lo que tiene que ver con tecnologías blandas. En el pasado era más costoso contar con ciertas tecnologías para guardar la información, hoy “la nube” brinda la opción de almacenar gratis. Además se cuenta con oficinas virtuales y ya no se necesita una gran infraestructura para funcionar; en cambio el conocimiento y las metodologías se han vuelto más importantes para tener mayor competitividad.

Por: Ana Acero aacero@clatinmedia.com

El profesor Antonio Mesa es Administrador de Empresas, especialista en Gerencia de Mercadeo, MBA Internacional. Ha trabajado como gerente general de Cardiotech y profesor asociado, adscrito a la facultad de Administración, Finanzas y Ciencias económicas de la Universidad EAN de Colombia.

Especial Colombia

Si hablamos de administración tenemos que hablar de la gestión de los recursos, de una buena gestión administrativa y de cómo podemos sacarle más provecho a esos recursos con los que cuenta la empresa. Así las cosas, los recursos más importantes en este momento y que pueden generar mayor competitividad dentro de una compañía, son los intangibles y el recurso humano. En una buena gestión administrativa el manejo del personal, los estilos de trabajo y de administración del recurso humano, han tomado gran relevancia y aunque existen los clásicos (financieros y producción), los recursos humanos son los más importantes, pues la administración es una ciencia social que nos enseña cómo estudiar al ser humano, cómo sacarle el mejor provecho a las personas, cómo entender la complejidad cuando tenemos que hablar de culturas, perfiles, historia de la gente, nivel académico y encontramos situaciones donde personas que no tienen una mayor preparación académica, han logrado crear grandes empresas, las han vuelto sostenibles y perdurables en el tiempo. La clave aquí es la gestión de los recursos y en todo caso de los recursos intangibles que son el mayor capital de las empresas.

4


20/20: ¿Cuál cree usted que es la clave de una buena gestión administrativa? AM: Si estamos hablando del proceso de creación de empresa, es importante la astucia y la experticia del gestor, de quien va a iniciar la organización, el conocimiento que tiene sobre el sector y el negocio que tiene, qué tan astuto es para encontrar un pequeño nicho de mercado o una oportunidad que no ha sido explotada y toda la parte de innovación, porque de nada sirve que tenga una gran idea si no se desarrolla en el tiempo. Las ideas y las empresas son fácilmente imitables. Una buena idea va a tener a 25 empresas tratando de hacer exactamente lo mismo, por eso es tan importante el tema de las tecnologías blandas y de los intangibles, porque no es solamente encontrar una buena oportunidad sino saber cómo se va a desarrollar para llevar la delantera en todo el proceso.

Por los años 80 estuvo de moda crear empresa, montarla y luego venderla, pero esto no funcionó porque en el momento en que se iba el gestor, el personaje de las ideas, el que manejaba los elementos competitivos, la empresa se estancaba y por consiguiente se quebraba. Adicional a las buenas ideas y al manejo de las mismas, existen otros elementos importantes como la innovación y el rodearse de la gente adecuada. No es contar solamente con unas oficinas bonitas y alta tecnología, es tener además personal competitivo, organizado, que trabaje en equipo, que se organice de manera sincronizada para lograr un mejor servicio al cliente. Cuando las empresas comienzan a crecer también tiene que crecer su equipo de trabajo.

20/20: Háblenos sobre la administración y su enfoque hacia el punto de venta

Especial Colombia

5

AM: Hablando en términos de mercadeo, el punto de venta es la gasolina de cualquier empresa. Peter Druker, padre de las teorías de gestión empresarial moderna, afirma que hay dos elementos fundamentales en una empresa: el mercadeo y la innovación, el resto son costos. Basándose en el mercadeo y la innovación se puede llegar a vender los productos, tener una ventaja competitiva y evolucionar en el negocio. El punto de venta es un elemento primordial para el consumidor, es aquí donde vislumbramos que el ser humano es realmente un ser muy emocional y poco racional. Es donde encontramos la gran oportunidad de las empresas en términos de marketing, en la medida en que lo importante no es el qué vende sino el cómo lo vende, cómo se plantea la oferta, cómo acercarse más al cliente para hacer una propuesta con la cual se sienta más satisfecho. Es fundamental crear un vínculo emocional entre la empresa y el cliente. La figura


C crean un vínculo emocional, tienen gran conocimiento de lo que están vendiendo. Por ejemplo, para el tipo de productos ópticos manejan mucha información, nuevas tecnologías, datos de los lentes, si son Transitions, antirreflejo, etc., cuál va mejor con la figura, cuál le queda bien al cliente, asesoran teniendo en cuenta el color del pelo, de los ojos, la forma del rostro, una cantidad de elementos que antes no se manejaban y que ahora con la capacitación hacen de la atención en el punto de venta una atención más integral y agradable para el cliente.

20/20: ¿Cuáles son las principales herramientas para la buena administración de un punto de venta? empresa es algo frío. Entonces, ¿Cómo hacer para establecer un vínculo emocional con el ser humano?, esto es un elemento primordial sobre el cual las empresas más ricas del mundo han creado una reputación que las ha llevado a tener un lugar privilegiado y por ende a vender más y es lo que conocemos como la “creación de marca”.

mienta de promoción que de distribución. Por ejemplo, hace algunos años había en la zona T de Bogotá solo restaurantes, y la empresa Totto compró un edificio en esta misma zona y puso su punto de venta en un lugar muy sofisticado de la ciudad y montó un lugar que más que un punto venta es un punto de experiencias.

AM: Básicamente son tres herramientas fundamentales a tener en cuenta:

Para productos de consumo masivo, el 95% de las decisiones de compra se toman en el punto de venta. En productos más sofisticados como las gafas y en lugares como las ópticas, es posible que la gente lleve ya una idea un poco más clara de qué es lo que quiere comprar, pero de igual forma más del 75% de la decisión de compra se toma en el punto de venta. En últimas el punto de venta es fundamental para convencer al cliente de que compre aquí y no en la competencia.

Este es el ejercicio: uno va a Totto, entra, mira, toca los artículos, los huele, vive el sitio, observa el manejo de la iluminación. Lo que buscan los empresarios es hacer que el cliente viva una experiencia, que la percepción sobre la marca sea positiva, ese es el objetivo. Si alguien puede hacer un costeo de ese punto, las ventas jamás cubrirán los costos variables y mucho menos los costos fijos. Es una inversión con el fin de crear marca por medio del punto de venta. Esta empresa se ve en todos los centros comerciales, en las grandes superficies, en todos los estratos, pero este punto de venta en la zona T es fundamental para “crear marca”.

2. Diferenciación: diferenciarse de la competencia en términos de imagen, ambiente e iluminación. Aquí volvemos al ejemplo de las tiendas por conveniencia, estas son una nueva propuesta desde lo visual y la experiencia de compra.

Actualmente estamos viviendo la incursión de nuevos formatos de ventas que han tomado gran relevancia como es el caso de las tiendas de conveniencia, como Oxxo, Exito Express, entre otros. Las tiendas de conveniencia manejan el principio de experiencia de la tienda de barrio, pero en un formato más atractivo, agradable, más limpio, lindo y con mejor información. De otro lado, es importante resaltar que hoy las empresas y sus marcas utilizan el punto de venta más como una herra-

El punto de venta es lo más importante, pero también es primordial la capacitación de la fuerza de venta. Hace algunos años los vendedores terminaban siendo una molestia para el cliente, lo acosaban, lo intimidaban y hasta lo alejaban. Ahora el vendedor es un asesor de imagen, es más agradable, está mejor vestido, son jóvenes y niñas muy atractivos, saludan, Especial Colombia

6

1. Ubicación: lo más importante de un punto de venta es localizarse en un lugar donde haya gran flujo de personas. Lo importante es que la gente pase al frente del punto de venta.

3. Capacitación: El vendedor ya no es el personaje acosador de antes, la manera como aborda hoy al cliente es muy diferente a la de hace algunos años. Ahora es un asesor de imagen, un consejero, es la persona que le ofrece la mejor opción al comprador.

20/20: ¿Tiene alguna experiencia en un punto de venta del sector óptico que nos pueda compartir? AM: La entrada de GMO es una propuesta interesante, no solamente por las grandes promociones sino que en términos empresariales trabajar con precios bajos y grandes promociones es un gancho, pero no es lo esencial. GMO entró con una propuesta bastante innovadora, con puntos


de venta muy bien ubicados, amplios, con vendedores generosos y amigables y con un portafolio amplio de productos donde el cliente puede encontrar desde las monturas más económicas hasta las más sofisticadas y costosas. Desde mi punto de vista GMO ha marcado la diferencia en innovación en el sector. Otra experiencia muy novedosa es que ya no solamente se venden gafas en lugares de óptica sino que se ubica un lay out o pequeñas vitrinas redondas donde se exhiben los productos en todos lados, en islas, en centros comerciales, en otros almacenes, etc. Es un formato que puede funcionar muy bien porque promociona mucho la marca, vende producto y los costos son muy bajos porque se maneja la figura de la tercerización. Las tiendas de óptica ya no tienen que poner un punto de venta y asumir todos los costos sino que entran y subcontratan, comparten costos y finalmente manejan bien las ventas y tienen mayor exposición de las marcas.

20/20: En el proceso administrativo, ¿Cómo funciona el manejo de las historias clínicas, las órdenes de laboratorio, los inventarios y los clientes? AM: En general el sector de la salud es un poco ineficiente en la parte administrativa. Temas como el manejo de las historias clínicas y el proceso de facturación son demorados y poco competitivos. No obstante, hay empresas que manejan un software libre que guarda la información en “la nube”, la cual puede brindar grandes ventajas a los médicos y al sector de la salud en general. La información se almacena en la red y el médico o el óptico puede tener todos los datos en un celular inteligente y acceder a ese software y ver, por ejemplo, la noche anterior, las citas médicas, la historia clínica del paciente, etc. En términos de clínicas y hospitales se requiere un sistema de información que

Especial Colombia EspecialColombia 7

integre todos los elementos administrativos: historias clínicas, citas, inventarios, recursos. Todo debe estar en un solo software, pero el sector salud es un sector que administrativamente es poco competitivo y esto se evidencia en el estado actual de crisis de la salud, no solo en Colombia sino en el mundo entero. No obstante encontramos empresarios de la salud que sí han logrado avanzar y presentan clínicas fantásticas desde lo administrativo, porque se han apartado del sistema tradicional de salud, han aplicado los elementos de la administración de verdad, les va muy bien y tienen las agendas llenas porque el servicio es de buena calidad.

20/20: ¿Cree usted que en salud visual estamos en el modelo antiguo? AM: No sé, creo que el sistema de salud cubre los servicios de optometría, pero la mayoría del negocio es particular. En compara-


C ción con las otras áreas de la salud creo que es muy competitiva. En muchos lugares hacen el examen sin ningún costo, en la medida en que termine comprando la montura. Me parece que han entrado en una nueva honda en términos de mercadeo y de punto de venta, la globalización ha colaborado para que el gran beneficiado sea el cliente.

20/20: ¿Qué ventajas ve a futuro si las empresas o sectores como el óptico adoptan con mayor responsabilidad los procesos administrativos? AM: Son muchas las ventajas porque hay médicos que terminan montando empresa, pero tienen poco conocimiento del tema administrativo y no lo asumen como una profesión de gran responsabilidad y terminan con muchas dificultades cuando tienen que manejar temas como un flujo de caja, el recurso humano, inventarios, el tema contable, entre otros. La administración es una herramienta básica para que las empresas salgan adelante. Los empresarios del sector no han sabido manejar los procesos administrativos de manera correcta y lo han tratado como un proceso secundario y no primario. Administrar recursos, manejar provisiones, bajar costos, contratar al personal, son tareas fundamentales en el proceso de administrar de manera coherente un negocio.

20/20: ¿Qué relación hay entre administración y marketing en los negocios modernos? AM: El marketing es uno de los elementos a los que hay que prestarle más atención. Por un lado es lo que impulsa las ventas y por el otro, es la oportunidad que tienen los empresarios para tener un contacto directo con el cliente. El culto al cliente se ha convertido en un elemento importante en las empresas, por tener otras opciones, el cliente es más sofisticado y exigente. Las herramientas que necesita una empresa para tener un contacto directo con el cliente son fundamentales, pues quienes les han dado prioridad son las empresas que se fortalecen y se mantienen en el mercado.

20/20: ¿Qué opina de la relación administración- redes sociales? AM: Las redes sociales han bajado los costos y vuelto gratis todo tipo de publicidad y distribución. La entrada de Internet

Especial Colombia

8

revolucionó no solamente las empresas tecnológicas sino las de mercadeo y las de retail porque muchas personas toman promociones, ofertas y compran por Internet. Las personas están en contacto permanente con las redes sociales como Twitter, Facebook, estas presentan intereses particulares, lo que las hace especializadas. Este fenómeno ha hecho que el ser humano cree un mundo paralelo a la mente de las personas y a su propia realidad. Por eso las empresas que vean una oportunidad en las redes sociales, van a tener una ventaja grande sobre las que les dan la espalda, porque van a tener un rango enorme de clientes nuevos, que de una manera física jamás conseguirán pero sí a través de las redes sociales. Además la tendencia mundial se encamina hacia allá y definitivamente las redes sociales son una herramienta fundamental hoy en los procesos administrativos de cualquier organización.

20/20: Describa los principales tips de buena administración AM: Siempre tener un contacto directo con el cliente para poder generar herramientas de innovación y que el negocio evolucione hacia lo que el cliente quiere. Por ejemplo, el papel de la mujer como compradora. El 80% de las compras las hacen las mujeres, entonces debemos estar pendientes de ellas. La mujer tiene una relevancia cada vez mayor en la economía, hay más equidad en términos salariales y en la toma de decisiones de compra. Revisar las redes sociales, mirar los elementos exógenos de la empresa, estar monitoreando lo que pasa en el entorno, pero no descuidar el interior de la casa, que también debe estar ordenado. La empresa debe contar con buenos procesos administrativos, el recurso humano es fundamental, el trabajo en equipo, la confianza, el apoyo y la generación de sinergias dentro de la empresa son fundamentales para que ese entorno perciba una empresa positiva que promueve el bienestar de sus colaboradores, pero sobre todo el de sus clientes.


A

VISION EXPO WEST 2012 Del 5 al 8 de septiembre, se realizó en la ciudad de las Vegas una edición más de Vision Expo West. Este año el Centro de Exposiciones Sands contó con la participación de más de 500 expositores.

Eventos

82


Los temas desarrollados en esta ocasión, cumplieron con las expectativas de los participantes, ya que fueron variados y diferentes, debido a la naturaleza dinámica y cambiante del mercado actual del sector. Con su claro y selecto enfoque, el Vision Expo West se ha convertido en una plataforma única para que los profesionales de la salud visual tengan la oportunidad de actualizarse en temas de servicios médicos, diagnóstico en los laboratorios, práctica en gestión y las últimas tendencias de la moda en armazones oftálmicos y de sol, lentes de contacto y equipos. Cabe mencionar, que el próximo Vision Expo West se realizará del 2 al 5 de octubre de 2013.


A La estabilidad y el dinamismo marcaron

Silmo 2012

La recientemente clausurada edición del salón francés Silmo presentó la oferta de 900 expositores, que ha sido contemplada por 34.696 visitantes, de los que un 54,8% fueron internacionales. Cifras que marcan una estabilidad respecto a su anterior edición. Además del salón comercial, Silmo desplegó un programa de conferencias científicas, de talleres técnicos y de encuentros “coaching”. Por su parte en “Silmo Academy” participaron más de 900 profesionales en las tres sesiones del coloquio científico; y alrededor de cien ópticos perfeccionaron su práctica de la refracción. La próxima edición del certamen se desarrollará del jueves 26 al domingo 29 de septiembre de 2013.

Eventos

84


ACTI TIV IVIITTTY Y/A ALP LLPH PH HA AV VIA IIAN AN NA A/A AR R ROF O OFLE FLLEX EX / A ASDA AS SD DAM AM MA AR / BAUSCH + LOMB / BEST DE ESIGNERS / CARL ZEISS VISION / CENDA / CHARMANT / CIBA BA A VISIO V VIIS SION IO ON N/C CLE LLEAR EA AR RV VIS IISIO SIO ON N/C COO CO OO OPE P PERV ER RVIS V VISIO ISION / DISCOUNT OPTICAL / DISTRIBUCIONES MELGAREJO / DISTRIBUCIONES ÓPTICAS DE ORIE EN EN NTE TTE E/D DIA DIIA ((D D DIST IS STR TTRIB RIB BUI U UIDO ID DOR O ORA RA D DE EA ARM R RMA M MAZO AZONES) / ESSILOR / FEDOPTO / FUN NDACIÓN VEJARANO / GRUNDWALDT / GRUPO CODO / GRUP P PO OE EU EURO UR ROP O OPEO PE EO OD DE E LLA A IIND N NDU D DUST US STR TR RIA IA ÓPTICA / HORTRON / ILT / JJOHNSON OHNSON & JOHNSON JOH HNSON / L & L OPTICA OPTICAL AL / LA O OPTICA PTICA / LAB LABOCOSTA / LABOR R RA A ATTOR TORIO ORIOS IOS GRIN G GR RIN / LBI / LENS RIN S BEST / LEYBOLD / LÍNEA ÓPTIIC CA / LOOK Y FARGO / LU UCY'S OPTICAL / LUXOTTICA / MARCHON A / MARCO OLIN LIN / M LI ME E ERC R RCO CO OFR FRAMES / MIRA A AFFLEX / MOREL / MORMAII / OCUTEC / OPTTTII - EXPORT EXP PORT / OPTIC CITY / OP O OPTIMATE PTIMATE / PREC PTIMATE PRECISION LAB / RANIERII / RE E EP EPRE PR RES ES SEN E EN NTACIONE NE ES V VIS ISUA UAL / ROZIN / SAFILO / SAFINT / SALCIDO / SANTA LUCÍA / SATIS SLOH / STYLOS OPTICOS / TAG HEUER / TECN N NIL IILEN LE ENS NS / TTRA RA A ANS NS SIITIONS / UN NICO IC C COS OS / US OPHTHALMIC / VENETIAN N / VIRLEN N / YOUNGER R OPTICS / ZE ETO / ACTIV VITY / ALPH VIANA / AROFLEX X/A AS S SD D DAM A AMA MAR / BAUSCH + LOMB / BEST DESIGN NE ERS / CARL ZEISS VIS SIO ON / CENDA / CHA ARMANTT / CIBA VISION / CLEAR VISION / COOPER RV VIS IS SIO IO ON N / DISCOUNT OPTICAL / DISTRIBUCIONES BU UCIO ONES SM ME ELLGAREJO GAREJO O/D DISTRIBUCIONES ISTRIBUC CIONES Ó ÓPTICAS PTTIC CAS D DEL EL O ORIENTE R / DI (DISTRIBUIDORA DE ARMAZON N NES E ES S S)) / ES SSIL SIILOR LO OR R / FFED E EDO DO OP P PTTO / FUNDACIÓN VEJAR RANO / GRUNDWALDT / GRUPO CODO / GRUPO EUROP DE LA INDUSTRIA ÓPTICA / HORTR R ON / IILT LLTT / JJOH OHNS HNSO NSON ON & JO JOHNSON / L & L OPTICAL / LA OPTICA / LABOCOSTA / LABORATORIOS GRI RO JO LBI / LENS BEST / LEYBOLD / LÍNEA Ó ÓPT P PTIC TIICA CA / LLO O OOK O OK K Y FFAR FA ARG ARGO GO O / LUCY'S OPTICA AL / LUXOTTICA / MARCHON / MARCOLIN / MERCOFRAM / MIRAFLEX / MOREL / MORMAII / OC OCU C CUT UTTEC EC / O OPT OP PTTII - E EXP EX XP POR O ORT RT / O OPT PTTIIC CITY / OP PTIMATE / PRECISION LAB / RANIERI / REPRESENTACION VISUAL / ROZIN / SAFILO / SAFINTT / S SAL A ALCI LC CIDO ID DO O/S SAN A ANT N NTA TA LU LUCÍ LUC CÍA ÍA / S SAT A ATIS TISLO TISL LOH OH / STY YLOS OPTICOS / TAG HEUER / TECNILENS / TRANSITION / UNICOS / US OPHTHALMIC / VEN N NE NETI ETTIAN IA AN N/V VIR IR RLE LLEN EN / Y YO OUNG OUN UNG GE ER ER O OP PTI PTTICS IC CS S/Z ZET ZE ETO /ACTIVITY / ALPHA VIANA / AROFLEX / ASDAMAR / BAUSCH + LOMB / BEST DESIGNERS S/C CA A ARL R RLL Z ZEIS EIISS SS V VISI VIIS SION IO ON N/C CEN E END ND DA A/C CH H HAR A ARM RMA ANT / CIBA VISION / CLEAR VISION / COOPERVISION / DISCOUNT OPTICAL / DISTRIBUCIONE E ES SM MELG ME ELLGA G GARE AR REJO EJJO O/D DIST IS STR TTRIB RIB BUC U UCIO C CION IO ONES NE ES SÓ ÓPT PTIC CAS DEL ORIENTE / DIA (DISTRIBUIDORA DE ARMAZONE / ESSILOR / FEDOPTO / FUNDACIÓN VE EJJAR A ARA R RAN AN NO O/G GR R RUN U UND ND DW W WAL ALDT ALDT DT / G GRU RUP RUPO UPO CO ODO / GRUPO EUROPEO DE LA INDUSTRIA ÓPTICA / HORTRON / ILT / JOHNSON & JOHNSON / L & L O OPT P PTIC TIC CA A ALL / LLA AO OP P PTI TTICA IC CA A / LLA ABOC COSTA / LABORATORIOS GRIN / LBI / LENS BEST / LEYBO / LÍNEA ÓPTICA / LOOK Y FARGO / LUCY'S OP PT PTIC PTIC CAL AL AL / LLUX LU UXOT XOTTI OTTICA TIC CA A / MA MA ARC RCHON N / MARCOLIN / MERCOFRAMES / MIRAFLEX / MOREL / MORMAII / OCUTEC / OPTI - EXPORT / OPTIC CC CITY ITTY Y/O OPT P PTIM TIM MA A ATE TE / PR TE PRECISION LA AB / RANIERI / REPRESENTACIONES VISUAL / ROZIN / SAFILO / SAFINT / SALCIDO / SANTA LUCÍA / S SA SAT A ATIS TISLO SLOH LOH / STY STTYL YLOS YLOS OS OPTICOS / TA AG HEUER / TECNILENS / TRANSITIONS / UNICOS / US OPHTHALMIC / VENETIAN / VIRLEN / YOUNG GER GER ER O OP PTIC PTTICS ICS / Z ZETO ZE ETTO O /ACTIVITY / ALLPHA VIANA / AROFLEX / ASDAMAR / BAUSCH + LOMB BEST DESIGNERS / CARL ZEISS VISION / CEND D DA A/C CH H HAR A ARM RM MA A ANT N NTT / CIBA VISION / CLEAR VISION / COOPERVISION / DISCOUNT OPTICAL DISTRIBUCIONES MELGAREJO / DISTRIBUCIO O ONE N NES E ES SÓ ÓPT P PTIC TIICAS CA AS S DEL ORIENTE / DIA A (DISTRIBUIDORA DE ARMAZONES) / ESSILOR / FEDOPT / FUNDACIÓN VEJARANO / GRUNDWALDT / G GRU R RUP UP PO OC COD CO ODO / GRUPO EUROPEO DE LA INDUSTRIA ÓPTICA / HORTRON / ILT / JOHNSO & JOHNSON / L & L OPTICAL / LA OPTICA / LAB B BO O OC OCOS CO OSTA STTA A / LABORATORIOS GRIN N / LBI / LENS BEST / LEYBOLD / LÍNEA ÓPTICA / LOOK Y FARGO / LUCY'S OPTICAL / LUXOTTICA / MARCH H HO O ON N / MARCOLIN / MERCOFRA AMES / MIRAFLEX / MOREL / MORMAII / OCUTEC / OPTI - EXPORT / OPTIC CITY / OPTIMATE / PRECISION N LLA A AB B / RANIERI / REPRESENTA ACIONES VISUAL / ROZIN / SAFILO / SAFINT / SALCIDO / SANTA LUCÍA / SATISLOH / STYLOS OPTICOS / TA AG H AG HEU EUER / TECNILENS / TR RANSITIONS / UNICOS / US OPHTHALMIC / VENETIAN / VIRLEN / YOUNGER OPTICS / ZETO /ACTIVITY / ALPH ALPHA HA V VI VIANA IANA / AROFLEX / A ASDAMAR / BAUSCH + LOMB / BEST DESIGNERS / CARL ZEISS VISION / CENDA / CHARMANT / CIBA VISION / CLEAR VISION / COOPERVISION / DISCOUNT OPTICAL / DISTRIBUCIONES MELGAREJO / DISTRIBUCIONES ÓPTICAS DEL ORIENTE / DIA (DISTRIBUIDORA DE ARMAZONES) / ESSILOR / FEDOPTO / FUNDACIÓN VEJARANO / GRUNDWALDT / GRUPO CODO / GRUPO EUROPEO DE LA INDUSTRIA ÓPTICA / HORTRON / ILT / JOHNSON & JOHNSON L & L OPTICAL / LA OPTICA / LABOCOSTA / LABORATORIOS GRIN / LBI / LENS BEST / LEYBOLD / LÍNEA ÓPTICA / LOOK Y FARGO / LUC OPTICAL / LUXOTTICA / MARCHON / MARCOLIN / MERCOFRAMES / MIRAFLEX / MOREL / MORMAII / OCUTEC / OPTI - EXPORT / OPTI CITY / OPTIMATE / PRECISION LAB / RANIERI / REPRESENTACIONES VISUAL / ROZIN / SAFILO / SAFINT / SALCIDO / SANTA LUCÍA / OPTICOSDigitales / TAG HEUER / TECNILENS / TRANSITIONS / UNICOS / US OPHTHALMICEducación / VENETIAN / VIRLEN / YOUNG SATISLOH / STYLOS Medios Medios Impresos OPTICS / ZETO /ACTIVITY / ALPHA VIANA / AROFLEX / ASDAMAR / BAUSCH + LOMB / BEST DESIGNERS / CARL ZEISS VISION / CENDA E

La mejor estrategia de

comunicación pan-regional para

América Latina

Nuestro negocio es apoyar sus estrategias de mercadeo, con nuestros servicios, productos, experiencia y equipo profesional en diferentes países. CLM provee soluciones de comunicación y logística integral, para el desarrollo de estrategias en el mercado de América Latina.

www.clatinmedia.com

/ T/


Directorio A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION Región Andina y Centroamérica Vol. 101 QUINTA EDICIÓN 2012

Administración y Marketing / p.46 Lentes polarizados, la mejor manera de combatir el resplandor / p. 70 Sunny Miami 2012 de Safilo / p. 30

ACTIVITY DISTRIBUCIONES BAUSCH + LOMB BEST DESIGNER CARL ZEISS VISION CHARMANT COOPERVISION ESSILOR GRUNWALDT GRUPO CODO GRUPO ERA HORTRON ILT JOHNSON & JOHNSON LABORATORIO ÓPTICO VIRLEN LABOCOSTA LÍNEA ÓPTICA LOGO LUXOTTICA MARCHON MARCOLIN MIDO MORMAII ÓPTICA SANTA LUCIA

OWC RANIERI ROZIN OPTICAL SAFILO TRANSITIONS USOPHTHALMIC YOUNGER OPTICS

71 63, 64, 65 25, 27 57 19 60, 61, 62 7 77 41 Inserto Colombia 45 12, 73, 83 66, 67, 68, 69 17 Inserto Colombia 81 21 8, 9 Portada 2, 1 11 87 Portada 1, 22, 23 Inserto Colombia 59 2, 3 4, 5, Portada 4 29,30,31,32,33,34, 35,36 15 49, 51, 53 13

ACTIVITY

COOPERVISION

DISTRIBUCIONES

Latin America

Tel.: 787-783-4474

CO

Tel.: 1 585 402 7926

Fax: 787-781-7391

Tel.: 571 623 6547

marlecz@coopervision.com

PR Caribe Opti Lab

AR Ocular Lens

Tel.: 787-793-0766

EC Tel.: 593 2252 786

ESSILOR

Tel.: 54114 582 0521

PR Alper Laboratory

Fax: 787-781-6499

Fax: 54114 584 2431

USA

PR MGM Optical Laboratory

AR Clarlens

Essilor Latinoamérica & Caribbean

Tel.: 1- 787-781-6299

Tel.: 54114 903 7776

Tel.: 1- 727- 536 -5381

Fax: 1- 787-781-6499

Fax: 54114 902 1205

Fax: 1- 727-524 -6360

RD Óptica Chavez

BO AR-BOL Optical

CO Distribuidora Todo Lentes

Tel.: 809-687-7761

Tel.: 591 223 10781

Tel.: 57-63-354-795/356-841

Fax: 809-221-0115

Fax: 591 223 10781

336-540/339-955

RD Óptica Felix

BO Improsur

Fax: 57-63-354-550

Tel.: 809-563-1033

Tel.: 591 7152 0021

CO Laboratorio Oftálmico de

Fax: 809-540-6400

CO Representaciones Visual Ltda.

la Costa

VE Óptica Berl

Tel.:503 2 260 3030

Tel.: 571 611 5960

Tel.: 5753-459-300/388

Tel.: 58-2-239-5774/0941

GU Desarrollos Logísticos

Fax: 571 611 5323

Fax: 5753-455-552

Fax: 58-2-238-3204

Tel.:502 2365 7795

CO Codilentes Colombia

CO Optica Colombiana

HO Optica Matamoros

Tel.: 571 249 5816

Tel.: 571-541 6701 / 6228

Tel.:504 237 3084 / 237 8700 /

Fax: 571 249 5816

Fax: 571-5417330

237 7182 / 237 8264

EC CMM

CO Servioptica Ltda.

PE Master Vision EIRL

Tel.: 593 2 572 311

Tel.: 571-3458088

Tel.:511 225 9134

Fax: 593 2 258 0101

Fax: 571-3127620 / 3482282

PN Droguería Revilla

EC Restrepo Comercial

CO Superlens

Tel.:507 207 1999

Tel.: 593 2 254 5551

Tel.: 574-3617532 / 3623113

VE Laboratorios Biogalenic

Fax: 593 2 254 8787

Fax: 574-3625036

Tel.:51 212 451 8347

ES Lentillas

CR Optisa/Ópticas Visión

Tel.: 503 226 03030

Tel.: 506-243-9063

Fax: 503 226 07650

Fax: 506-222-2667

CENTROAMÉRICA Y CARIBE

lentillas.sadecv@hotmail.com

EC Ecuatoriana de Lentes (ELENS)

Best Designers

PA BCR S.A.

Tel.: 593-2-567-885, 504-012

BAUSCH + LOMB BO Raices Import Export Ltda. Tel.: 591 3333 4040 CO Colentes Tel.:571 257 8785 CO Óptica Santa Lucía Tel.:574 266 3661 EC Shine Medical Tel.: 593 244 3434 ES Distalex Optical

BEST DESIGNERS

Tel.: (1) 305 436 9138

Tel.: 595 21 616 688

Fax: 593-2-430-903

bestdesigners@spmgroup.com.ve

Fax: 595 21 614 690

EC Optica Gill

VE Importadora SPM

PE Top S.A.

Tel.: 593-432-2440

Tel.: 511 251 2033

Fax: 593-432-1409

Fax: 511 251 0727

EC Óptica Los Andes

PE Master Vision EIRL

Tel.: 593-2-552-767/ 214-244

Tel.: 511 225 9146

544-511/ 562-961

Fax: 511 225 9146

Fax: 593-2-561-107

GU Proamsa

ES Grupo 20/20

PA Tel.: 507 227 1900

Tel.: 502 331 4704

Tel.: 503-2265 2015

PE Tel.: 511 9855 98470 / 98

Fax: 502 332 3146

503-2298 5522

920 1830

GU Consulta

ES Óptica La Joya

VE Tel.: 58 241 871 4817 / 871

Tel.: 502 335 2094 / 2414 6000

Tel.: 503 2260 5588 / 2260 5580

6944 / 871 8112

Fax: 502 2414 6060

GU Servicios Ópticos

Tel.: 308 25913-6 (0261) 759 1551 importadoraspm@spmgroup.com.ve

CARL ZEISS CO Tel.:571 42892 55 EC Tel.:593 232 64240/ 23263865

RD Kettle Sanchez & Co.

Tel.: 502-2-344-189

CHARMANT GROUP

Tel.: 809 689 7101

Fax: 502-2-317-956

Tel.: 1-973 867 4002

CARIBE Rozin Optical Intl. LLC

GU RyR Optilab

AMERICA DEL SUR

Tel.: 305 715 7165

Tel.: 502 2251 9570

Tel.: 1-305 537 4629

Fax: 305 315 9917

Fax: 502 2253 7641

AR/UR BOXER

TRINIDAD Optose Limited

HO Lentes de Honduras

Tel.: 54 11 4382 7979

Tel.: 868 355 2223

Tel.: 504-239-5259

info@boxeronline.com.ar

Fax: 868 622 0080

Fax: 504-221-0648

GU/ES/HO/NI/CR/PA (CEN-

VE Laboratorios Multilente

TRAL AMERICA)

Tel.: 58 212 2021300

Tel.: 1 800 645 2122

Fax: 58 212 2392162

markaronson@att.net CHI OPTICAS OPV LIMITADA

DISTRIBUCIONES ÓPTICAS

(PLACE VENDOME)

MELGAREJO S.A

Tel.: +56 2 2415800

CO

iureta@opv.cl

Tel: 571-400 7149

COL ASDAMAR S.A.

Tel/Fax: 571-282 9659

Tel.: 57 5 3582786/3685060

Movil: 573-17 437 0280 / 437 0274

Fax: 57 5 3582013

disopmelgarejo@hotmail.com

asdamar@asdamar.com

www.grupomelgarejo.com

PR/RD Tel: 1 800 645 2122 Email: lsanchez@charmant.com VE IMPORT LENTS, C.A. Tel.: 261 759 1551 importlents@spmgroup.com.ve

HO Óptica y Lentes (Optilent)

VE Óptica Billi Tel.: 58-2-561-5062/9147 Fax: 58-2-564-3354 VE Optica Caroni Tel.: 582-238-4233 Fax: 582-232-8230 VE Otimpor S.R.L. Tel.: 58-4-345-1286 Fax: 58-4-346-9602 VE Opas Multilente Tel.: 58-2-122 346431 Fax: 58-2-122 021100 VE Grupo Codo Tel.: 58-2-642 414729 Fax: 58-2-642 445425

GRUNWALDT OPTICAL USA Tel.: 1- 305 889 6476 Fax: 1- 305 889 6478 info@grunwaldtoptical.com GRUPO CODO VE Tel.: 58 0414-3601252 giancarloscastagnetti@grupocodo. com GRUPO COLORS CO Tel.: 57 1 349 2492 ext 106 equipos@grupocolors.com www.grupocolors.com

GRUPO ERA CO

Tel.: 504-368-517/077

Tel.: 571 407 9871

Fax: 504-365-319

eidonflorez@gmail.com

NI Munkel Lentes de Nicaragua

www.eidoneraproductosopticos.

Tel.: 505-278-4350/351/352

com

Fax: 505-278-4352 NI Servicios y Productos Opticos

HORTRON

Tel.: 505-522-6599

ENTERPRISE, INC.USA

Fax: 505-522-4745

Tel.: 1 909 621 2628

PN Optica López

Fax.: 1 909 621 2978

Tel.: 507-272-422/635-498

hortron@yahoo.com

Fax: 507-275-541

www.hortron.com

PN Optica Sosa y Arango Tel.: 507-227-8189

ILT

Fax: 507-227-3167

USA

PE Ocutec SAC

Tel.: 1-786-564 9668

Tel.: 511-618-5555 / 618-5566

Fax.: 1-305-597 7182

smonopoli@ocutec.com.pe

servicioclientes@iltoptics.com


Directorio Distribuidor Local de la revista Andina y Centroamérica » Santa Cruz- Bolivia Optica Pauker + 591 (3) 333-4137 » San Antonio - Chile R.C.A Vision Seguridad + 56 (3) 528-8640 - 28-8644 » San Jose Costa Rica ILT de Costa Rica S.A. + 506 (2) 296-3250 » Quito – Ecuador DIDAO + 593 (2) 243-2136 » San Salvador - El Salvador Optilab S.A. De C.V. + 503 (2) 225-1848 - (2) 225-9302 » San Salvador - El Salvador Grupo 20/20, S.A. de C.V + 503 (2) 224-2020 - (2) 525-0600 » Ciudad De Guatemala – Guatemala RYR + 502 (2) 251-9570 - (2) 230-4586 » Ciudad De Guatemala – Guatemala Imporluz S.A. + 502 (2)335-3228 – (2)335-3229 » Tegucigalpa - Honduras Optica Matamoros + 504 237-3084 » Tegucigalpa - Honduras SPM Gruop Honduras + (504) 9969-5880 » Managua - Nicaragua Grupo Münkel + 505 278-4350 - 278-4351 » Panama City – Panamá Opticas Sosa & Arango S.A. + 507 227-4242 - 225-8811 » Lima – Peru Linea Optica SAC + 51 (1) 461-4227- 261-4785 » Lima – Peru Ocutec SAC + 51 (1) 618-5555 » Guaynabo -Puerto Rico SPM Gruop Puerto Rico + 1 (787) 244-0102 » Arecibo – Puerto Rico American Optometric Center + 1 (787) 880-3770 » Maracaibo – Venezuela SPM Group + 58 (281) 759-1551 » Estado Zulia - Venezuela Grupo Codo + 58 (264) 241-4729

JOHNSON & JOHNSON

CO Activity Distribuciones

MARCOLIN EYEWEAR

BO Premier Internacional S.R.L.

Tel.: 593 (2) 3238550

Tel.: 591 4 414 0013

EC Activity Distribuciones

milicovsky@entelnet.bo

ARG Johnson & Johnson Vision

Tel.: 593 (2) 3238550

EC Didao S.C.C.

Care Argentina

PY Fenicia Group S.A.

Tel.: 593 2 243 6773

Marcelo Asin

Tel.: 595 (61) 500405

didaoscc@tvcable.net.ec

Tel.: 5411 5288 7767

Fenicia@fnn.net

PN Keystream, Inc S.A.

Movil.: 54911 4409 7526

PE Luxoptica

Tel.: 507 263 7963

masin@its.jnj.com

Tel.: (305) 944-5665

rkeyloun@gmail.com

BO Premier Internacional S.R.L

UR Blix S.A.

PR Umbrella Internacional E.I.R.L

Tel.: 598 (2) 9013646

Tel.: 51 1 440 4698

Tel.: 591 4 4523054 / 591 4 4115850 acuvue@premier-internacional.com CO Renata Rivas Movil.: 573-11 383 60 91 rrivas1@its.jnj.com EC Distribuidora OPTEC Liliana Londoño Movil.: 593 9828 3062 Tel.: 593 4 228 3324 / 239 1260/ 9828 3062/ 04 2 2969 50

UR Curiel Tel.: 598 (2) 9025972

RANIERI

Tel.: 598 (2) 9025973

ARG Tel: 5411 4754 1300

VE Jennivan Tel.: 58 (295) 263 8980

SUD AMERICA & CARIBE

VE Opas C.A.

Fabio Ferracane

Tel.: 58 212202100

USA Tel: 305-828-6155

REPRESENTACIONES VISUAL

fferracane@marcolinusa.com

CO

MEXICO & AMERICA CENTRAL

Tel.: 571 611 5901

Marco Lares

Fax: 571 611 5323

USA Tel: 305-512-5782

www.representacionesvisual.com

MARCHON

PE Santiago Gomez Jurado Tel.: 511 99 75 22 188

www.ranieriarg.com

mlares@marcolinusa.com

sgomezju@its.jnj.com

KENMARK GROUP USA Tel.: 1 502 266 8966

PR Wanda Figueroa

ROZIN OPTICAL

USA Tel: 787-354-5268

USA

wfigueroa@marcolinusa.com

Tel.: 1- 305 715 7165

VE SPM Group

Fax: 1- 305 715 9917

Tel: 58-261-759-1551

info@rozinoptical.com

Fax.: 1 502 267 6161

importadoraspm@spmgroup.

international@kenmarkopt.com

com.ve

www.kenmarkoptical.com

UR SEFINOR S.A.

LABORATORIO ÓPTICO VIRLEN

AR Concepto Premium S.A.

VE

Tel: (011) 4766-0222/4008

Tel.: 58 241 825 0556

conceptopremium@conceptopre-

USA Latino América

Fax: 58 241 824 9377

mium.com.ar

Tel.: 1- 305-262-5727

CO AROFLEX S.A.S (MontBlanc)

Fax: 1- 305-262-5728

SAFILO

Tel: 598-24106924

LABOCOSTA CO Tel.: 571 345 9300

Tel: (57-1 )334-1134/286-3106 USA Marchon Eyewear

aroflex@hotmail.com

Tel.: 1-631 755 2020

CO PINJAS S.A.S.

Fax: 1-631 755 9157

Fax.: 571 345 5552

Tel: (57-1) 425-1540

USA Miami Marchon Eyewear

pinjassas@gmail.com

labocosta@labocosta.com

Tel.: 1-305 593 6565

CR Occhiali Luxo S.A

www.labocosta.com

Fax: 1-305 593 6562

Tel: (506) 2296-7422

Marchon Caribbean

occhiali-luxo@ice.co.cr

LINEA ÓPTICA

Tel.: 1-631 755 2020

GU GRUPO JARDI

PE Tel.: 51 1 461 4227

Fax: 1-631 755 9157

Tel: (502) 2254-0896/ 231-07498

ventas@lineaopticasac.com

Marchon Venezuela

grupojardi@gmail.com

Marchon

ES GRUPO JARDI

Tel.: 58-212 285 18 40

Tel: (503)761-59428/254-14337

Fax: 58-212 283 74 66

grupojardi@gmail.com

www.lineaopticasac.com

LOGO LATAM USA Tel.: 1 954 349 5334 LUXOTTICA GROUP

CARIBE LUXURY Eyewear MIDO

Group LLC.

ITA

USA Tel:(786) 336-9849

Tel.: +39 02 32673673

warehouseluxury@gmail.com

Fax.: +39 02 324233 infomido@mido.it ITALIA

USA Luxottica Sun Corp. Tel.: 1-305 477 0070 Fax: 1-305 477 0075 AMÉRICA CENTRAL Rozin Optical Tel.: 1 (305) 715-7165 BO SEE Bolivia

CENTRO AMÉRICA Mauricio Castrillo Gerente Centro América Tel.: 506 8817 9454 / 2219 6612 mcastrillo@transitions.com CONO NORTE Nubia Isabel Bejarano V. Gerente Cono Norte América Latina Tel.: 57 310 845 7766 nbejarano@transitions.com USOPHTHALMIC USA Tel: 1- 786 621 0521 E-mail: info@usophthalmic.com

www.mido.com VISION LAB ÓPTICA SANTA LUCIA

CO

CO Tel.: 574 266 3661 Ext. 149. www.osl.com.co

OWC (OPTICAL WORKS CORPORATION)

www.mormaiieyewear.com CENTRO AMÉRICA Sport Eyewear Group Tel.: 1 305 308 0093 nickgelabert@gmail.com CO Aroflex

USA

Tel.: 571 3187 166060

CH St. Patrick

Tel.: 800 688 1806 - 918 682 1806

aroflex@hotmail.com

Tel.: 56 (057) 586000

www.opticalworks.com

aroflex1@gmail.com

Tel.: 591 (1) 7660869

http://www.transitions.com/

Fax: 1- 786 621 1842 MORMAII EYEWEAR

Tel.: 39-0437 62641 Fax: 39-0437 63223

TRANSITIONS

Tel: (571) 326 4499 Fax: (571) 326 4499 hhenao@visionlab.com.co YOUNGER OPTICS USA Tel: (305) 740 3458 / 761 6953 Fax: (786) 268 7036 jtambini313@aol.com


PHOTONIK Lente de policarbonato fotocromático Nuestra nueva tecnología ofrece excelente transparencia con activación y desactivación ultrarápida. Posee recubrimiento anti-rayas y protección UVA y UVB Rozin Optical International 6090 NW 84 Ave, Miami, Fl. 33166 Tel.: (305) 715 7165 / Fax: (305) 715 9917 www.rozinoptical.com / E-mail: info@rozinoptical.com

2020 andina 5ta 2012  

2020 andina 5ta 2012

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you