Page 1

째03 15

p.17

Le magazine de la Ville de Differdange

ANCIENS ATELIERS DE NIEDERKORN PARKING DU CONTOURNEMENT DE GERLACHE, DER POLARFORSCHER

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 1

2/27/15 2:15 PM


Aff_202x260_Taranproject.pdf 1 24/02/2015 11:33:15

jouer communiquer vibrer rêver bouquiner

CENTRE CULTUREL RÉGIONAL

TARANPROJECT MIMMO CAVALLARO & COSIMO PAPANDREA

27.03.2015 ANNONCE

WWW.STADHAUS.LU

FARGO

20H00

Centre culturel régional «AALT STADHAUS» Differdange / 38 avenue Charlotte / L-4530 Differdange

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 2

2/27/15 2:15 PM


°03 15 NEWS 04

La quête du blues

06

Les locataires de 1535°C se présentent

ÉDITORIAL

08

Anciens ateliers de Niederkorn

10 ACOMM

11

Openings

12

Aalt Stadhaus

AGENDA 14/15

SERVICE 16

Parking du contournement

Le projet des anciens ateliers de Niederkorn, sur lequel la présente édition du DIFFMAG revient en détail, marque à bien des égards un tournant dans la politique du logement à Differdange. C’est un projet écologique qui prévoit la construction de 12 maisons unifamiliales passives en bois. Il fait la part belle à la mixité sociale en comprenant notamment une résidence pour étudiants. Enfin et surtout, il permet de lutter contre les prix excessifs de l’immobilier, la commune mettant en vente les lots à un prix très attractif. À Differdange, chacun doit pouvoir trouver le logement qui lui convient. Nous ne pouvons pas accepter que de jeunes familles soient obligées de quitter notre ville parce qu’elles ne peuvent pas se permettre un logement. C’est pourquoi des critères transparents de mise en vente ont été fixés.

17

En tant qu’échevin au développement urbain, je vous invite à les découvrir aux pages 8 et 9.

18

Erny Muller, échevin

Cover photo contest Protéger la nature

19

Croix-Rouge Luxembourg

FLASHBACK 20

De Gerlache, der Polarforscher

23

FARGO

Coup de cœur de la bibliothèque

PICTURE REPORT 24

TRADUCTIONS 30 DIFFMAG_Maerz_2015.indd 3

ÉDITEUR Administration communale de la Ville de Differdange, B.P. 12, L-4501 Differdange T. 58 77 1-11 | F. 58 77 1-1210 | www.differdange.lu | dm@differdange.lu COMITÉ DE RÉDACTION Henri Krecké, Maurice Lentz, Claude Piscitelli, Pascale Lorang, Mirko Mengoni COLLABORATEURS Roby Fleischhauer, Michel Pereira SERVICE MEDIA ET COMMUNICATION Ville de Differdange CONCEPT & DESIGN binsfeld IMPRIMEUR Imprimerie Heintz, Pétange TIRAGE 10 000 exemplaires © PHOTOS Cover: Rita Noël, autres: Claude Piscitelli, iStock (8, 17-19), Shutterstock (10/11) DIFFMAG, imprimé sur du papier 100 % recyclé, paraît 12 fois par an. La revue est distribuée gratuitement à tous les ménages de la commune de Differdange. Édition: Mars 2015, ISSN: 2418-3997, titre clé: Diffmag

Ville de Differdange

2/27/15 2:15 PM


4 NEWS

DIFFMUSIC

LA QUÊTE DU BLUES Le blues est un genre de musique, de poésie, issu des États-Unis. Cependant, ses origines exactes demeurent incertaines. Il a toutefois été établi qu’il serait le fruit du mélange des traditions musicales européenne et africaine. Lancez-vous dans cette découverte avec les bluesmen differdangeois. Vous avez toujours voulu apprendre à jouer de la musique, mais jugez que vous êtes trop vieux pour cela? Eh bien, imaginez-vous qu’il n’existe pas d’âge idéal pour débuter ce rêve. Certes, apprendre à jouer lorsqu’on est encore bambin a ses avantages, cependant, il est tout à fait envisageable d’apprendre à jouer de la musique à l’âge adulte.

«Une condition essentielle pour commencer un instrument, quels que soient l'âge et l'instrument, est de penser que c'est possible…»

Blues Schoul Depuis maintenant 12 ans, la Blues Schoul constitue un projet unique et ambitieux dans la Grande Région. Préparez-vous à une immersion totale dans l’univers du blues avec des stars luxembourgeoises. Prenez un cours de guitare blues unique et très complet, préparé par Remo Cavallini et Tom Heck, devenez un roi de l’harmonica en suivant les conseils de René Cavallini, un des bluesmen «cultes» luxembourgeois, laissez-vous guider par les rythmes de Joël Heyard et de Gilles Bernard, afin d’acquérir toutes les techniques nécessaires pour devenir un ou une véritable blues(Wo)man! Save the date: Les musiciens de la promotion 2015 (janvier-juillet) seront sur scène pour la désormais traditionnelle ouverture du Blues Express le samedi 11 juillet 2015. bluesschoul.lu

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 4

2/27/15 2:15 PM


5 NEWS

DIFFMUSIC

REMO CAVALLINI «L’amour de la note infinie». Remo Cavallini a le blues qui lui coule dans les veines, ce qui inspire à la fois son coup de guitare et ses démarches musicale et artistique. Le blues et le jazz, c’est un peu une affaire de famille, en tout cas pour Remo qui, depuis ses 14 ans, a su imposer au fil des années ce feeling authentique, rempli d’énergie, de sincérité, et s’affirmer ainsi comme un des acteurs majeurs de la scène. Par ailleurs, il est un des premiers guitaristes et songwriters blues du Luxembourg.

ARTIST PROFILE Name Remo Cavallini

Born 18.10.1979

Hometown Differdange

Other Bands Depuis janvier 2009, il est le directeur général de la Blues Schoul à Differdange. Après avoir travaillé avec la plupart des artistes de la scène luxembourgeoise, il a décidé cette année-là de monter son propre groupe, le Remo Cavallini Band, et de sortir un premier album intitulé «Authentic South». Son style né du blues est marqué par des influences d’autres genres, avec un jeu de guitare inspiré par des musiciens tels que Jimi Hendrix, Stevie Ray Vaughan, B.B. King, Peter Green, Albert Collins ou Gary Moore. Mais la personnalité de Remo s’exprime aussi au travers de ses compositions, résolument ancrées dans ces styles pouvant être rugueux, souvent explosifs, parfois sensuels et tendus, mais toujours interprétés avec passion et ferveur, histoire de hérisser le poil des amoureux des six cordes et d'encourager ses apprentis... cavalliniremo@yahoo.fr remocavallini.com

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 5

Remo Cavallini joue en live et en studio avec de nombreux artistes et dans de nombreux groupes nationaux et internationaux

Solo Albums AUTHENTIC SOUTH – 2009 SELF CONTROL – 2014

remocavallini.com/#!videos/c10mg

multimediart.lu

2/27/15 2:15 PM


6 NEWS 1535°C

LES LOCATAIRES SE PRÉSENTENT Nous reprenons notre série dans laquelle nous vous présentons régulièrement les nouveaux locataires du centre de créativité 1535°C. Ce mois-ci, nous vous invitons à découvrir Carvalho Architects, Chromatik et 2001 Architectures.

Carvalho Architects Jean-Paul Carvalho occupe une place particulière dans le centre de créativité. C’est en effet à lui que l’on doit le concept architectural du bâtiment. Un concept, qui a permis au site de conserver un caractère industriel lors de l’aménagement de locaux adaptés aux besoins des créatifs. Pour lui, 1535°C est aujourd’hui comparable à une sorte de club dans lequel il est facile de tisser des liens avec d’autres créatifs. Avec, bien entendu, des retombées positives pour les clients: «Les clients peuvent profiter de toutes une série de services et de produits sur un même site.

«Plus qu’un bâtiment, 1535°C est un service. On y trouve de tout dans le domaine de la création.» Au-delà du centre de créativité, JeanPaul Carvalho et son équipe ont une approche bien à eux de l’architecture. Au lieu de suivre un style bien précis, Carvalho Architects s’appuie sur les besoins spécifiques de chaque client. Cette approche permet une meilleure répartition des coûts, permettant à

Carvalho Architects de proposer des solutions pour tous les budgets. Jean-Paul Carvalho travaille aussi sur des projets pour les pays en voie de développement, notamment grâce à sa société Design Aid. www.carvalhoarchitects.com T. +352 266 221-1

«Plus qu’un bâtiment, 1535°C est un service. On y trouve de tout dans le domaine de la création.» Si tout le monde est là, cela peut aller très vite. Pas besoin de se déplacer ou de décrocher son téléphone. On peut tout simplement aller d’un local à l’autre pour les photos, le clip vidéo, etc.» C’est pourquoi selon Jean-Paul Carvalho, 1535°C ne doit pas être pensé comme un simple bâtiment:

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 6

2/27/15 2:15 PM


7 NEWS

Chromatik

Situé au premier étage du bâtiment A, Chromatik compte pour le moment un salarié, Jean-Luc Ciber, qui en est également le directeur des opérations. La société

qu’il a fondée avec plusieurs partenaires – Stéphane Kies, André Kies, Olivier Koos et Ricardo Besantini – se spécialise dans la prise de vue sur support stabilisé aérien et terrestre, notamment à l’aide de drones et de cablecams, et dans la gestion de la chaîne de traitement des images vidéo numériques. Chromatik fournit des services à la pointe de la technologie comme le D.I.T., le prémontage ou la postproduction nomade à des clients produisant des longs métrages, des spots publicitaires, des clips vidéo ou des documentaires. En complément à cette activité de postproduction, Chromatik produit aussi des publicités, des films institu-

tionnels et des clips vidéo pour les administrations et les entreprises. Pour Jean-Luc Ciber, 1535°C est le site idéal pour développer Chromatik, dont les locaux se trouvaient à Luxembourg-ville auparavant: «Mes associés et moi cherchions des locaux plus grands en vue d’une expansion de la société. Et dans ce contexte, 1535°C est vraiment intéressant pour nous. Mais en plus de cela, il y a l’aspect convivial du centre de créativité. J’ai plein de voisins. On peut échanger des idées ou emprunter le matériel dont on a besoin. C’est super.» contact@chromatik.tv www.chromatik.tv

2001 Architectures 2001 Architectures est un bureau d’architectes se composant de cinq personnes: Philippe Nathan, qui a fondé la société en 2010, Sergio Carvalho, Camille Lamellière, Julie Moret et David Schlesser. L’équipe travaille sur toutes sortes

«D’un côté, nous nous sentons des gens du sud du Luxembourg. De l’autre, nous soutenons l’approche de 1535°C…» de projets d’architecture allant de la participation à des concours internationaux jusqu’à la conception de maisonnettes de jardin en passant par l’extension de maisons unifamiliales ou l’aménagement de salles de musées. La décision d’emménager à 1535°C est née avant tout du besoin de

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 7

trouver un espace plus grand pour la société, comme le soulignent Philippe Nathan et Sergio Carvalho: «Jusqu’à avril dernier, nous n’étions que deux. Mais ça ne suffisait plus. C’est pourquoi nous avons décidé de renforcer notre équipe et de chercher des locaux plus grands. Ici, il y a assez de place pour étudier nos plans, tenir une réunion, accueillir nos clients…» Mais le manque de place n’est pas la seule raison qui a poussé 2001 Architectures à venir à Differdange. L’équipe a aussi entièrement adhéré au concept visant à se réapproprier le patrimoine industriel: «D’un côté, nous nous sentons des gens du sud du Luxembourg. De l’autre, nous soutenons l’approche de 1535°C. Que faire lorsqu’une industrie disparaît? 1535°C a été créé à partir de quelque chose qui existait et qui a été rénové dans le respect du site et du matériel pré-

sent. C’est aussi notre façon de voir les choses, notre façon de travailler.» info@2001.lu www.2001.lu T. +352 26 56 11 52

2/27/15 2:15 PM


8 NEWS

DE

P30

LOGEMENT

ANCIENS ATELIERS DE NIEDERKORN

Le projet des anciens ateliers entre enfin dans sa phase la plus chaude. En effet, les critères de vente des terrains viennent d’être définis. Les personnes intéressées peuvent dès à présent déposer leurs demandes auprès de la Ville de Differdange.

Architectes Associés Sàrl

differdange.lu

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 8

2/27/15 2:15 PM


9 NEWS

35 000 € PAR ARE

DES INDEMNITÉS EN CAS DE REVENTE

Pour rappel, ce vaste projet prévoit notamment la construction de douze maisons unifamiliales en bois de type passif. Il s’agit donc d’un projet à haute valeur écologique. Les terrains seront vendus 35 000 €/are, un prix particulièrement compétitif. Chaque lot a une surface de deux à quatre ares.

Pour la Ville de Differdange, le but principal de ce projet est de permettre à des gens correspondant à un certain profil de rester à Differdange ou de pouvoir s’y installer à un prix abordable. Il faut donc éviter que les lots ne fassent l’objet de spéculations immobilières. Étant donné le prix attractif des terrains, il se pourrait, en effet, que des spéculateurs les achètent pour les revendre ensuite à un prix bien plus élevé que le prix d’achat.

Compte tenu de la proximité de l’université de Luxembourg, ainsi que de l’ouverture prochaine d’une école supérieure à Differdange, le site comprendra également une résidence pour étudiants avec 45 unités de logement.

C’est pourquoi des indemnités sont prévues en cas de revente rapide au cours des 20 premières années: 15 000 €/are si la revente a lieu endéans les 10 ans, 10 000 €/are endéans les 15 ans et 5 000 €/are endéans les 20 ans.

LES CRITÈRES Les douze lots sont mis en vente selon des critères bien précis. Objectif: favoriser les jeunes familles differdangeoises, les personnes travaillant à Differdange et celles dont la famille a ses origines dans notre ville.

À cela s’ajoute que la Ville de Differdange bénéficie d’un droit de préemption en cas de mise en vente des maisons au cours des 20 premières années.

Concrètement, le choix se fera d’après une série de points qui sont attribués aux personnes correspondant à ces critères:

Une visite guidée du site des anciens ateliers sera organisée le 28 mars de 10h à 12h. Pour plus d’informations sur cette visite ou concernant le projet, merci de contacter M. Giorgio Ricciardelli au 58 77 1-1243.

∙ 7 points aux personnes de moins de 30 ans, 5 points à celles de moins de 45 ans et 3 points à celles de plus de 45 ans ∙ 4 points aux familles ayant deux enfants ou plus et 2 points à celle ayant un enfant ∙ 5 points aux candidats travaillant à Differdange ∙ 3 points Vue aux vivant à Differdange depuis en planpersonnes 1/200 cinq ans le jour de la demande et 2 points à ceux dont les parents vivent à Differdange depuis au moins dix ans le jour de la demande

Le formulaire de candidature pour l’achat des terrains est disponible sur notre site internet www.differdange.lu et à l’accueil de la mairie. Légende Limites

Bordures, canive

Bordure granit 20/

File de  pavés  gran

Bordurette granit 1

Surfaces projeté

28 MAR

Pour les couples, les points seront additionnés et la moyenne sera prise en compte. En cas d’égalité de points, un tirage au sort public sera effectué pour déterminer les candidatures à retenir.

visite g

Surface en  pavé  t

Surface en  pavés

S

Surface en  enrobé

Espace vert public

uidée

Aménagement Avaloirs projetés

Plantations

Mur de  soutènem

Mur de  soutènem

Candélabre (Petite

11a 69ca

Candélabre (Gran

Bassin de  rétentio Partie privative

Polygone d'implan Surface privée

1.03

8.10

LOT 01 1.27

15.50

11.34

12

.07

8.50

LO T 1 3

LO

5.50

4

T 1

8.50

11.23

8.50

LOT 05  :  2a  47ca Garage : 0a 35ca Total : 2a 82ca

9 T 0 a LO 07c 2a

12.30

8 T 0 ca LOa 40 2

29.03

5.00

8.50

22.05

LOT 04  :  3a  63ca Garage : 0a 35ca Total : 3a 98ca

10.50

10.48

50.00

27.05

LOT 03  :  3a  61ca Garage : 0a 35ca Total : 3a 96ca

12.50

25.00

Volume de  rétention  =  120  m3 Z fond de bassin : 305.20

8.50

8.50

LOT 02  :  2a  30ca Garage : 0a 35ca Total : 2a 65ca

.50

15

75

7.00

.00

Poste d'aiguillage C.F.L.

LOT 06  :  2a  47ca Garage : 0a 35ca Total : 2a 82ca

LOT 02

8.50

LOT 03

12

5 LO 6

T 1

9.01

11.47

LOT 07  :  3a  35ca Garage : 0a 35ca Total : 3a 70ca

T 1 LO

.50

0.00

11a 63ca

7.00

LOT 06

LOT 05

LOT 04

.70 3 03 m : 3  33 in  = ss on ba nti de éte nd  de  r Z fome lu Vo

00

250.

225.00

200.00

175.00

150.00

125.00

100.00

LOT 07

Commu 40, avenue Char B.P. 12 -

PAP Ancien

AN

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 9

2/27/15 2:19 PM

-E Plan

Certifié I

P.A.C. 85/8 L - 8303 G.-D. de Lu Tél: (+352 Fax: (+352 E-mail: lux http://www


10 NEWS

DE

P31

VIE COMMERCIALE

ACOMM Un nouveau comité pour de nouvelles ambitions

Le 10 février aura marqué un jalon important dans l’histoire de l’Association des commerçants de Differdange. Après un an d’inactivité, l’ACOMM a, en effet, élu un nouveau comité au cours d’une assemblée générale – sous l’impulsion notamment du collège échevinal, qui souhaitait voir l’ACOMM reprendre les choses en main. Cette décision est tombée à point nommé. Car pour la première fois depuis longtemps, les choses bougent dans le monde commercial de Differdange. Il y a quelques semaines, une enseigne importante d’articles pour enfants appartenant au groupe Pall Center, Little Fox, a ouvert ses portes aux Terrasses de la Ville, en plein cœur de Differdange. Et prochainement, ce sera au tour du supermarché Auchan de s’implanter sur le Plateau du Funiculaire, dans une galerie commerciale qui accueillera quelque 30 nouveaux magasins. Dans ce contexte, une association des commerçants de Differdange forte et unie était importante, l’arrivée du groupe Auchan représentant une épée à double tranchant. D’un côté, elle constitue sans aucun doute une concurrence redoutable pour les magasins du centre-ville. Mais de l’autre, elle entraînera forcément une augmentation des clients à Differdange. Une véritable aubaine donc, à condition de bien s’y prendre.

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 10

DES IDÉES PLEIN LA TÊTE Il s’agit donc bel et bien d’un défi que les autorités communales et l’ACOMM s’apprêtent à relever. Pour le moment, l’optimisme règne. Le projet «Entrée en ville» permettra de relier le Plateau du Funiculaire au centre, créant une véritable zone de chalandise. Et puis surtout, la nouvelle présidente de l’ACOMM, Martine Eischen, propriétaire des magasins La Divina et Décor d’intérieur Eischen, et son bras droit Steve Bofferding, propriétaire de BC-Print Solutions, ne manquent pas d’idées pour aller de l’avant. Parmi les priorités de cette nouvelle équipe motivée et dynamique figure une modification des horaires d’ouverture des magasins. Pour le moment, ceux-ci ont, en effet, tendance à fermer sur le temps de midi et le samedi après-midi. Autre élément important: l’organisation accrue d’actions commerciales. Car contrairement à ce qui se passe dans d’autres villes et mis à part la braderie, les commerçants de Differdange n’organisent que peu d’activités comme des nocturnes ou des ventes sur trottoir. Ce qui est sûr, c’est que le potentiel est là. Le commerce de Differdange peut donc regarder l’avenir avec un optimisme certain.

2/27/15 2:20 PM


11 NEWS LIFESTYLE

OPENINGS What's new in town?

LE COMITÉ Présidente

Martine Eischen Propriétaire du magasin de lingerie La Divina et de Décor d’intérieur Eischen

Vice-président

Steve Bofferding Propriétaire de BC-Print Solutions

Secrétaire

Véronique Alves Directrice d’Aquasud

Trésorier

Jean-François Mosar Propriétaire de Marbrerie Mosar

Membres

Murielle Durand | Little Fox Nadine Durand | Blackshop Eutizio Giannotte | Sunny Fitness Philippe Hillenbrand | Pharmacie du Parc Franco Oliboni | Imprimerie Oliboni Scarlet Sanctuary | Weltbuttek Isabelle Werding | Flower Werding

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 11

Boulangerie-Pâtisserie Cafétéria Arboria Martina Szabova vous accueille tous les jours dans sa nouvelle boulangerie-pâtisserie située au cœur du quartier Arboria, à deux pas du centre, et qui dispose d’un salon et d’une terrasse d’été. Parmi ses spécialités, du pain, des sandwichs, des pâtisseries, et aussi un café napolitain torréfié artisanal qui vaut le détour. Baguettes chaudes à toute heure de la journée et petit-déjeuner copieux à petit prix! 2, place Marie-Paule Peffer | L-4549 Differdange LUN-VEN: 06h30-08h30 | SAM-DIM: 07h30-13h00

M. D. Creativ’ Depuis le 3 février, Delphine Mignot et son équipe dynamique vous reçoivent dans le cadre moderne et décontracté de ce nouveau salon de coiffure mixte. Le plus: l’utilisation de produits bio très doux. Delphine Mignot dispose aussi d’une expérience solide dans l’événementiel et réalise vos coiffures de mariage, défilé de mode... Le tout au prix plus que raisonnable de 65 € le shampoing-coupe-couleur. Prochainement chez M. D. Creativ’: des ateliers de maquillage et de coiffure pour particuliers et professionnels. 180a, av. Charlotte | L-4531 Differdange LUN-JEU: 09h00-18h00 | VEN: 08h30-19h00 | SAM: 08h00-18h00

2/27/15 2:16 PM


12 NEWS MARS

AALT STADHAUS Avec sa programmation du mois de mars 2015, le centre culturel régional Aalt Stadhaus entre dans la cour des grands. En cette fin d'hiver, jazz, blues et grands classiques seront à l'affiche. CONCERT JAZZ 07.03 | 20H00 | GRATUIT Sous la forme d’un concert commenté, les chargés de cours de l’École de Musique proposent de faire découvrir l’univers des clubs de jazz à un jeune public. Au programme: Jérôme Klein («4S», Dillendub, Chrystel Wautier) au piano et vibraphone, Remo Cavallini (Remo Cavallini Band, Marilù) à la guitare, Pol Belardi (Pascal Schumacher 4tet, Charlotte Haesen, «4S») à la basse et Gilles Bernard (De Läb, Elastophobics, Blue Soxxxs) à la batterie, ainsi que plusieurs invités surprises.

MANON LESCAUT - OPERA PASTICCIO 13.03 | 20H00 | 25 € Avec Opera Pasticcio, la soprano luxembourgeoise Patricia Freres et l’ensemble de musique de chambre Classic de l’Opéra de Berlin empruntent un chemin musical inédit. À partir d’œuvres autour d’une histoire prédéfinie, ils créent une nouvelle œuvre de musique de chambre. La première histoire choisie pour 2015 est celle de Manon Lescaut, qui sera mise en musique à travers les œuvres de Puccini, Massenet, Auber et Henze. En collaboration avec le Kinneksbond Mamer

#PREVIEW

AUTRES DATES À NOTER EN MARS:

Bib fir Kids, 07.03 | 15h00 | gratuit Audition flûte traversière et piano, 09.03 | 18h30 | gratuit Audition violon et guitare, 16.03 | 18h30 | gratuit Audition violon, guitare et chant, 23.03 | 18h30 | gratuit Audition piano et violoncelle, 30.03 | 18h30 | gratuit

PROCHAINS SPECTACLES AU CENTRE CULTUREL: Big Band vun der Militärmusek, 01.04 | gratuit Hoplabum – Poppentheater, 09.04 | 12 € Poetry Slam (Lundi littéraire), 17.04 | gratuit E Kapp voller Wolléken, 23.04 | 15 €

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 12

THE PHILHARMONICS 15.03 | 20H00 | 35 € Man nehme vier Wiener Philharmoniker, einen Berliner Philharmoniker und füge ein außergewöhnliches Brüderpaar hinzu: Zusammen bilden sie eines der aufsehenerregendsten Ensembles in der Musikwelt, The Philharmonics. Sie spielen klassische Werke. Doch sie ergründen auch die Wurzeln der Klassik in der Volksmusik Wiens und des Balkans, in der Klezmer- und Zigeunertradition (die man damals noch so nennen durfte). Dabei lassen sie sich nicht durch die Grenzen europäischen Musizierens beengen: „The Philharmonics“ beherrschen auch den Tango und den Latin Jazz, aus denen sich wiederum maßgebliche klassische Werke des 20. Jahrhunderts herleiten.

2/27/15 2:16 PM


13 NEWS

HPG, LAML & FRIENDS 21.03 | 20H00 | 20 €

TARANPROJECT 27.03 | 20H00 | 15 €

Ce concert sera sans doute le point fort des festivités du 50e anniversaire de l’HPG puisqu’il ne s’agit pas seulement d’une collaboration entre deux ensembles d’harmonie, mais surtout d’une interaction de ces ensembles avec les jeunes groupes rock et hip-hop les plus renommés du Grand-Duché. Les groupes Five Cent Cones, Lost in Pain, De Läb et Go by Brooks.

Le TaranProject de Mimmo Cavallaro et Cosimo Papandrea est un phénomène imparable de la nouvelle musique populaire nationale. Avec un langage simple et raffiné, le courage et l’autorité dont peu d’artistes peuvent se vanter, le TaranProject transporte la vieille saveur de la tarentelle calabraise afin de l’incarner dans le présent.

FILM ITALIEN TERRA MIA TERRA NOSTRA 29.03 | 18H00 | 5 € «Terra Mia Terra Nostra» va au-delà du film familial. C’est une confrontation des langues, des traditions, des cultures, un passage des générations dont les souvenirs se perdent dans une Italie parfois imaginée. Le public aura l’occasion de rencontrer Donato Rotunno pour un questions/réponses après la projection.

NIGHT OF THE BLUE STRINGS 03.04 | 20H00 | 10 € Kid Colling, de son vrai nom Stephan Colling, est un chanteur, auteur, compositeur, arrangeur et guitariste luxembourgeois. C’est depuis le berceau qu’il est fasciné par les sons magiques du Mississippi blues et de l’élan et du rythme des big bands qu’il entend à la radio: le blues avait touché son âme. Il est constamment à la recherche de collaborations et de projets afin d’élargir son univers musical. Remo Cavallini is one of Luxembourg’s most productive and gifted blues guitarists and songwriters. Since January 2009 he is the General Manager of the Blues School in Differdange. Later that year he founded the Remo Cavallini Band and released his first album “Authentic South”. Since their beginning, the band have played throughout Europe. April 2014 Remo released his second album “Self Control”. His style of music is most definitely rooted in blues, but he often blends in elements of other genres such as rock, jazz and funk.

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 13

KID COLLING, chanteur, auteur, compositeur, arrangeur et guitariste

Contact et tickets Centre culturel régional «Aalt Stadhaus»

38, avenue Charlotte L-4530 Differdange T. +352 58 77 1-1900 (accueil) info@stadhaus.lu www.stadhaus.lu www.luxembourg-ticket.lu Lundi: 10h-19h, mardi-samedi: 10h-18h

2/27/15 2:16 PM


14 AGENDA #VIE ASSOCIATIVE

12

#MUSIQUE

13.03 | 20H00

03.03 | 19H00

#VIE ASSOCIATIVE

16.03

GENERALVERSAMMLUNG

OPERA PASTICCIO

GROUSS KLEEDER A SCHONG SAMMLUNG

Home St. Joseph Nidderkuer Chorale Ste Cécile Niederkorn

Aalt Stadhaus - Grande Salle Service culturel

Differdange, Fousbann, Uewerkuer, Nidderkuer a Lasauvage Aide aux Enfants Handicapés du Grand-Duché D'Plastiksaeck net schon den Owend virdrun eraus stellen

#VIE ASSOCIATIVE

#POLITIQUE

14.03 | 11H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

#VIE ASSOCIATIVE

SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL Hôtel de Ville – Salle des séances

Hôtel-Restaurant Gulliver à Bascharage Amitiés Françaises de Differdange et de la Vallée de la Chiers

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

04.03 | 14H00

#MUSIQUE

07.03 | 20H00

18

CONCERT JAZZ «20e ANNIVERSAIRE DE L'ECOLE DE MUSIQUE»

Home St. Joseph Nidderkuer Œuvres Paroissiales Nidderkuer

#NATURE

14.03 | 09H00-18H00

#VIE ASSOCIATIVE

RDV au parking du terrain de foot au Thillebierg à Differdange Ville de Differdange

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

GROUSS BËSCHBOTZ 2015

Aalt Stadhaus - Grande Salle École de Musique

18.03 | 19H30

Inscriptions au Service écologique 58 77 1-1499 / 1252

19.03 | 18H30

Hall polyvalent La Chiers OGB-L Differdange

#ART VIVANT #VIE ASSOCIATIVE

09.-15.03

#MARCHÉ

CIRQUE «FESTIVAL DES CLOWNS»

15.03 | 11H00

Parking contournement Service Culturel

GROUSSE POARBAZAR Verainshaus Uewerkuer Fraen a Mammen Uewerkuer

#MARCHÉ #VIE ASSOCIATIVE

Centre-ville Fédération des foires & marchés

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

11.03 | 19H30

Verainshaus Déifferdeng 2, rue de Belvaux – Oberkorn

#VIE ASSOCIATIVE

13.03 | 19H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Restaurant «Le Presbythère» 1, rue de la Crosnière - Lasauvage Aide aux Enfants Handicapés du Grand-Duché

15.03 | 16H00

Hall polyvalent La Chiers Italia Libera Differdange

12

20.03 | 19H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Aalt Stadhaus - Salle de mariage Art Vivant

#EXPOSITION #MUSIQUE

15.03 | 20H00

20.03 | 18H00-20H00 21.03 | 14H00-18H00

THE PHILHARMONICS

EXPOSITION ART À L’ECOLE

Aalt Stadhaus - Grande Salle Service culturel

Centre Marcel Noppeney à Oberkorn

#MUSIQUE

21.03 | 20H00

CONCERT HPG / LAML AVEC INVITÉS Aalt Stadhaus - Grande Salle HPG yo uc an

MARCHÉ MENSUEL

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

Hall polyvalent La Chiers Corps des Sapeurs Pompiers Differdange

#VIE ASSOCIATIVE

10.03 | 08H00-13H00

#VIE ASSOCIATIVE

20.03 | 18H30

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

f ei tm u C

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 14

2/27/15 2:16 PM


15 AGENDA #BAL

13

21.03 | 21H00 ABSEITS

Hall Polyvalent La Chiers à Differdange FC Progrès Niederkorn

MARS!

#MUSIQUE

27.03 | 20H00

CONCERT TARANPROJECT GROUPE ITALIEN DE CALABRE Aalt Stadhaus - Grande Salle Service culturel

#MARCHÉ

#VIE ASSOCIATIVE

21-23.03

#LITTÉRATURE

28.03 | 17H00

HOBBY- & KONSCHTHANDWIERKERMAART

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE LUXEMBOURG CULT VEHICLES

Centre sportif Oberkorn HBRed Boys-Hobbydiff 94

Restaurant «Bei der Giedel» à Fondde-Gras

#MUSIQUE

#MUSIQUE

22.03 | 16H00

28.03 | 20H00

GALA CONCERT

30.03 | 20H00

LUNDI LITTÉRAIRE LUCIANO PAGLIARINI Espace H2O Oberkorn Bibliothèque

#MUSIQUE

GALA CONCERT OF CASTLES AND LEGENDS

Salle de Musique à Differdange Chorale Municipale Differdange Entrée: 8 €, Prévente: 5 €

Hall Polyvalent La Chiers zu Déifferdeng Fanfare de Niederkorn

#VIE ASSOCIATIVE

Réservatiounen bis den 25.03. T. 26 10 31 89 (mueres), Entrée 12 € ab 19h00

22.03 | 10H00

01.04 | 20H00

CONCERT BIG BAND MUSIQUE MILITAIRE 20e ANNIVERSAIRE ÉCOLE DE MUSIQUE DIFFERDANGE Aalt Stadhaus - Grande Salle École de Musique

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Centre de Gym Oberkorn Société de Gymnastique Espérance Differdange

#NATURE

28 & 29.03 | A.P.D. 08H00 WEIERCONCOURS

19

Weier Clemency Sportfëscher Nidderkuer

#HISTOIRE

26.03 | 20H00

CONFÉRENCE DE M. CHARLES BARTHEL: LA CROIX-ROUGE LUXEMBOURGEOISE DANS LA GRANDE GUERRE (1914-1919) Centre Marcel Noppeney à Oberkorn Centre Culturel Differdange, en collaboration avec la section locale de la Croix-Rouge luxembourgeoise

#VIE ASSOCIATIVE

26.03 | 20H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

13

#CINÉMA

29.03 | 18H00

27.03 | 19H30

#MUSIQUE

03.04 | 20H00

KID COLLING CARTEL & REMO CAVALLINI BLUES BAND NIGHT OF THE BLUE STRINGS Aalt Stadhaus - Grande Salle Service culturel

#NATURE

03.04 | 10H30-18H00 JOURNÉE DU POISSON

FILM ITALIEN TERRA MIA TERRA NOSTRA Aalt Stadhaus - Grande Salle Service culturel Prix 5 €

École des Garçons Differdange - Salle de musique, rue Emile Mark Cercle Mandoliniste Municipal de Differdange

#VIE ASSOCIATIVE

13

Centre Marcel Noppeney à Oberkorn Société Avicole Oberkorn Enlèvement de filets de poissons:10h30-11h30 à partir de 12h00 MENUS Commandes à Mme J. Faber 23-29.03, T. 58 75 06

TER R A M IA TER R A NOSTR A Un film de Donato Rotunno

yo uc an

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Verainshaus Uewerkuer Entente des sociétés Uewerkuer

if me

SELECTION OFFICIELLE FESTIVAL DU FILM ITALIEN DE VILLERUPT 2012

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 15

PRODUIT PAR TARANTULA AVEC LA PARTICIPATION DU FONDS NATIONAL DE SOUTIEN À LA PRODUCTION AUDIOVISUELLE DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG TERRA MIA EN COPRODUCTION AVEC LE COMITÉ DE LIAISON ET D’ACTION DES ÉTRANGERS (CLAE) DIRECTEUR DE PRODUCTION JOSEPH ROUSCHOP IMAGE ALAIN MARCOEN, JEAN-PAUL DE ZAETIJD, JAKO RAYBAUT SON DIMITRI HAULET, HÉLÈNE LAMY-AU-ROUSSEAU MONTAGE IMAGE PIA DUMONT MONTAGE SON & MIXAGE PAUL HEYMANS TERRA NOSTRA DIRECTRICE DE PRODUCTION ELISE ANDRÉ, BÉNÉDICTE HERMESSE IMAGE FÉLIX SORGER, ALEX AACH, WOLFGANG WESEMANN SON FRANÇOIS MARTIG, FRANCESCA ANDRUETTO, GREGORY LANNOY, PHILIPPE KOHN MONTAGE IMAGE MATYAS VERESS, AMINE JABER, FÉLIX SORGER MONTAGE SON & MIXAGE GREG VITTONE MUSIQUE ORIGINALE LATA GOUVÉIA

2/27/15 2:16 PM


16 SERVICE ÉCOLOGIE

FON D D E P L AN OR IG INE CA D AS TR E: DR OITS R ESE R VES A L 'E TAT D U GR AN D -D U CH E D E LU X EM BOU R G - C OPIE ET R EPR OD U C TION INTE R D ITE S

Tel : 58 77 1-11 40, avenue Char lotte Fax : 58 77 1-121 0 L- 4 530 DIFFE RDANGE www.differd ange.lu

PARKING DU CONTOURNEMENT Des compensations écologiques sont nécessaires

± 1:1.500

A4

25

Format:

SIGcom+

Echelle:

0

Lafontaine Stefan

18.0 2.1 5

non indigènes, qui malheureusement ont été plantés sur un sol non optimal pour leur bon développement. Notre service forestier a estimé la valeur écologique de l’ensemble et la Ville compte bien réaliser une compensation à valeur ajoutée hors du site.

50 m

La Ville de Differdange projette de réaliser un parking provisoire sur le terrain d’ArcelorMittal à l’endroit où se trouvaient les anciens hauts-fourneaux. Ce parking est nécessaire afin d’accueillir les voitures lors de la phase de construction du nouveau parc de stationnement du contournement.

Dans le cadre de ces travaux, une plantation d’arbres alignés réalisée par l’Arbed afin de créer un écran vert entre la ville et le site de production a dû être enlevée partiellement au cours des dernières semaines. Le mois de février était, en effet, le moment idéal, afin d’éviter une éventuelle nidification par nos oiseaux. Il s’agit de robiniers faux-acacias, des arbres

Pour toute information complémentaire, notre service écologique et notre garde-forestier se tiennent à votre disposition.

Service écologique & Garde-forestier

Carlo Scacchi | Service écologique T. 58 77 1-1229 carlo.scacchi@differdange.lu Christian Berg | Garde-forestier T. 58 77 1-1872

13e JUKOWO Avis aux artistes en herbe: inscriptions jusqu’au 17 mars. La désormais traditionnelle Jugendkonschwoch de Differdange aura lieu cette année du 17 au 24 mai au premier étage de l’Aalt Stadhaus. Cette manifestation s’adresse aux jeunes artistes de 12 à 26 ans, qu’ils soient musiciens, écrivains, sculpteurs, peintres, graphistes, photographes, etc. Le vernissage se tien-

dra le 16 mai à 18h.La remise des prix est prévue le 24 mai à 11h.

Jugendkonschtwoch

Les artistes intéressés sont priés de s’inscrire le 17 mars au plus tard. M. Roberto Traversini roberto.traversini@differdange.lu Mlle Lynn Tintinger lynn.tintinger@differdange.lu T. 58 77 1-1308

13ème Edition 16-24 mai 2015 JUKOWO 2015 Flyer.indd 1

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 16

au 1er étage 02.02.2015 09:43:52

2/27/15 2:16 PM


17 SERVICE CONCOURS PHOTO

COVER PHOTO CONTEST Avis aux amateurs de belles images. Plusieurs fois par an, votre DIFFMAG lance un grand concours de photographie portant sur un sujet bien précis.

Le premier concours a pour thème le printemps. Le comité de rédaction du DIFFMAG désignera les meilleures photos. Le gagnant verra sa photo publiée sur la couverture de l’édition du mois de mai et remportera un abonnement pour deux spectacles au choix à l’Aalt Stadhaus. La photo arrivant en deuxième position sera publiée à l’intérieur du magazine et l’auteur remportera un bon de 25 € à faire valoir auprès des commerçants de la Ville. Envoyez vos plus belles photos autour de ce thème par e-mail à media@differdange.lu avant le 15 avril avec le nom et le numéro de téléphone du photographe. Les fichiers de type .jpg doivent être au format A4 et avoir une résolution de 300 dpi. La Ville de Differdange se réserve le droit d’utiliser les photos reçues dans le cadre du concours dans ses publications avec mention du droit d’auteur.

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 17

2/27/15 2:25 PM


18 SERVICE ENVIRONNEMENT

PROTÉGER LA NATURE Nous sommes tous responsables de l’environnement dans lequel nous vivons. Et tous, nous pouvons faire plus pour le protéger. Dans ce contexte, deux événements importants s’annoncent au mois de mars: les myenergy days et le grand nettoyage des forêts.

myenergy days 2015

Grouss Bëschbotz 2015

Le salon de l’énergie myenergy days aura lieu du 20 au 22 mars à Luxexpo. Après TS TICKE s’être focalisé sur la rénovation énergés gratuit tique, il s’étendra cette année aux nouvelles constructions. Les myenergy days prendront ainsi en compte les volets de l’énergie et de la durabilité dans leur ensemble, tant pour la construction passive que pour la rénovation du bâti existant.

L’administration communale, en collaboration avec la commission de l’environnement, organise une campagne de nettoyage de la forêt communale et des chemins forestiers le samedi 14 mars 2015.

Le salon sera ouvert le vendredi de 14h à 19h et le samedi et le dimanche de 10h à 18h. Le prix d’entrée est fixé à 3 € par personne. Des tickets gratuits sont cependant téléchargeables sur www.differdange.lu et www.myenergydays.lu et disponibles à l’accueil de la mairie.

differdange.lu

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 18

Le rendez-vous est fixé au parking Thillebierg de l’ancien terrain du FC03 Déifferdeng à 9h. Le nombre approximatif de participants doit être mentionné afin de garantir une bonne organisation. Les personnes qui s’investiront pour le bien des forêts de la commune auront droit à un menu traditionnel copieux, Ierbessebulli mat Speck a Mettwurscht, offert par l’administration communale. Les personnes intéressées sont priées de confirmer leur participation au service écologique jusqu’au 9 mars. Laurent Collart laurent.collart@differdange.lu T. 58 77 1-1499 | F. 58 77 1-1498

2/27/15 2:16 PM


19 SERVICE CONFÉRENCE

CROIX-ROUGE LUXEMBOURG

ADMINISTRATION

Le service culturel organise la conférence La CroixRouge luxembourgeoise dans la Grande Guerre (1914-1919) en collaboration avec la section locale de la Croix-Rouge luxembourgeoise. La conférence retrace les implications politico-diplomatiques de la Croix-Rouge luxembourgeoise pendant et au lendemain de la Première Guerre mondiale: sa (re)naissance en août 1914 émane de la volonté délibérée de la classe politique locale d’affirmer l’indépendance du Grand-Duché; ses activités au service des soldats blessés tout au long des premiers mois de guerre sont une manière de contrer les blâmes des alliés de l’Entente qui reprochent au pays sa neutralité; son effondrement vers la fin de l’année 1914 est le résultat manifeste de la politique d’oppression de l’occupant allemand… tout comme la continuation de l’effort humanitaire jusqu’à la fin des hostilités, mais sous d’autres étiquettes, est – à côté du réel désir d’aider des citoyens français et belges en détresse – également l’expression de la volonté de nombreux Luxembourgeois de préparer les temps d’après-guerre… La conférence sera tenue par Monsieur Charles Barthel le 26 mars 2015 à 20h au Centre Marcel Noppeney à Oberkorn.

Passeports: plus besoin d’aller à Luxembourg-Ville Bonne nouvelle pour les personnes de nationalité luxembourgeoise qui doivent renouveler leur passeport prochainement: depuis le 12 février, les nouveaux passeports peuvent être retirés directement au Biergeramt de la Ville de Differdange. Avant, il fallait impérativement se déplacer au Bureau des passeports, rue Roosevelt à Luxembourg-Ville. Pour rappel, les demandes pour l’obtention d’un nouveau passeport sont à adresser au ministère des Affaires étrangères par l’intermédiaire du Biergeramt. Plus d’informations: T. 58 77 1-1710

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 19

2/27/15 2:16 PM


20 FLASHBACK

GESCHICHTE

DE GERLACHE, DER POLARFORSCHER

© corp2838, NOAA At The Ends of the Earth Collection

BELGICA

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 20

2/27/15 2:16 PM


21 FLASHBACK

Der „Gerlache-Park” dürfte wohl jedem Differdinger bekannt sein. Vor 1923 stand hier das „Gerlache-Schloss”, das der Familie De Gerlache gehörte. Der letzte Besitzer war Alexandre de Gerlache, der mit seiner Familie hier wohnte. Alexandre de Gerlache hatte zusammen mit anderen Finanziers im Jahre 1896 die „Société des Hauts-Fourneaux de Differdange“ gegründet. Im Jahre 1897 wurde ja bekanntlich der erste Hochofen in Differdingen angeblasen. Genau zu dieser Zeit, nämlich am 16. August 1897 startete sein Vetter dritten Grades, der 27-jährige in Hasselt in Belgien geborene Baron Adrien de Gerlache als Kommandant der „Belgica“ eine Expedition in die Antarktis, die auch heute noch als Pioniertat gilt. Text: Roby Fleischhauer

DENKMAL IN USHUAIA Am 24. Januar des Jahres 2008 wurde ein Denkmal zu Ehren des Entdeckers Adrien de Gerlache im argentinischen Ushuaïa, der letzten Station der „Belgica“ vor der Fahrt in die Antarktis, eingeweiht. Der Enkel von Adrien de Gerlache, der Baron Bernard de Gerlache war bei der Feier zugegen, die der Autor dieses Artikels durch Zufall miterleben durfte. Im Jahre 1902 schrieb Adrien de Gerlache de Gomery sein Abenteuer in seinem Werk „15 mois dans l’An­ tarctique“ nieder. Wenn man bedenkt, dass die Mannschaft über eine heute als sehr primitiv angesehene Ausrüstung verfügte und nicht auf einen 15-monatigen Aufenthalt in Kälte und Dunkelheit vorbereitet war, so muss man diese Expedition als regelrechte Heldentat bezeichnen, zumal die Wissenschaftler an Bord, trotz der widrigen Umstände, eine reiche Ausbeute an wissenschaftlichen Erkenntnissen und Daten mitbrachten.

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 21

BARON ADRIEN DE GERLACHE (aus „15 mois dans l’Antarctique“)

ERSTE PROBLEME Drei Jahre dauerte es, bis De Gerlache die benötigten finanziellen Mittel zusammen hatte, um die norwegische „Patria“ zu kaufen und sie unter dem neuen Namen „Belgica“ umzurüsten. Nach unzähligen Problemen, Rückschlägen und Bittgängen konnte er schließlich am 16. August 1897 den Hafen von Antwerpen auf seinem Segeldampfschiff verlassen. Am 30. Dezember wäre die Expedition schon um ein Haar frühzeitig zu Ende gewesen. Die „Belgica“ saß in der Lapataïa-Bucht in der Nähe von Ushuaïa auf einem Felsen fest. Es dauerte 2 Tage und es bedurfte

enormer Kraftanstrengungen, bis sie wieder flott war. Am 1. Januar 1898, schließlich startete die „Belgica“ von Ushuaïa aus ins südliche Eismeer. Gleich bei den ersten Eisbergen geschah ein schreckliches Unglück. Der deutsche Matrose Wiencke wurde im Sturm über Bord gespült und war trotz aller Anstrengungen nicht mehr zu retten. Es war klar, dass die Moral der Expeditionsteilnehmer nach diesem Unglück schwer angeschlagen war. Zu Ehren des Vermissten gab de Garlache später einer der Inseln den Namen „Wiencke“.

2/27/15 2:16 PM


22 FLASHBACK

ANTWERPEN IN DER ANTARKTIS In diesem antarktischen Sommer, in dem die Sonne kaum verschwin­ det, machten die Wissenschaftler des öfteren Ausflüge an Land, um die Fau­ na und Flora ausgiebig zu studieren, Experimente zu machen und ausge­ dehnte Sammlungen anzulegen. Da­ bei versah man die unbekannten und unerforschten Inseln und Buchten mit Namen wie „Liège“, „Gand“, „Bra­ bant“, „Anvers“, „Flandres“, „de Ger­ lache“ und mit Namen von Spendern.

EINE 1.600-STÜNDIGE NACHT Am 5. März wagte sich die Expedition ins Packeis, mit der Absicht, eventuell einen Zugang zu einem noch süd­ licher gelegenen Eismeer zu finden. Die „Belgica“ tastete sich von einer eisfreien Lagune zur nächsten. Am 20. März ging nichts mehr. Das Schiff saß im Eis fest. Da jetzt der Herbst begann, musste sich die Mannschaft damit abfinden, den ganzen Winter im Eis zu verbringen. Lebensmittel waren genügend an Bord. Fische und Seelöwen vervollständigten das Nah­ rungsangebot. Man richtete sich ein, so gut es ging. Zusätzliche Öfen wurden installiert und weitere Unterkünfte gebaut. Das Trinkwasser gewann man aus Schnee, der auf einem mit Seehundfett geheiz­ ten Ofen geschmolzen wurde. Die ewige Dunkelheit trug gewiss nicht zu einer ausgeglichenen Moral bei. Der „Etat Major“ der Expedi­ tion machte sich bereits Gedanken, wie man eventuell die Beiboote über das Packeis schleppen könnte um das offene Meer zu erreichen. Die meis­ ten Expeditionsteilnehmer beklagten sich über diverse Organbeschwerden, die jede Arbeit zur Qual machten. Der Wissenschaftler Emile Danco aus Mechelen litt schon vor der

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 22

BERNARD DE GERLACHE, der Enkel des Entdeckers (Foto: Rob Fleischhauer)

Belgica. Die Leute fühlten sich wie Genesende. Sie unternahmen wieder Ausflüge über das Packeis. Seehun­ de und Seelöwen zeigten sich wie­ der. Doch die Temperaturen blieben unter 30 Grad minus. Endlich am 7. Januar, also mitten im Sommer, entdeckte man eine eisfreie Stelle nicht weit vom Schiff entfernt. Um nicht untätig zu bleiben, versuchte man einen langen Monat lang mit wechselndem Erfolg, Kanäle von der eisfreien Schneise bis zum Schiff zu graben.

Expedition unter Herzbeschwerden. Sein Zustand verschlechterte sich im Laufe der langen Nacht. Am 20. Mai musste er seine Arbeit aufgeben und am 5. Juni schließlich starb er. Man kann sich vorstellen, wie sich dieser Tod auf das Gemüt der gesamten Mannschaft auswirkte. Am 7. Juni übergab man seinen Leichnam , eingenäht in ein Segeltuch ,durch ein Loch im Eis, dem Meer. Ein Matrose wurde schließlich von Hysterie befallen und man hatte alle Mühe ihn ruhig zu halten. Rein äu­ ßerlich waren alle um Jahre gealtert.

Endlich, am 4. Februar, begann das Schiff sich zu bewegen. Doch mehrmals schloss sich die Schneise wieder und man musste von vorne beginnen. Am 14. März gelang es, das freie Meer mit Hilfe des Dampf­ antriebs zu erreichen. Jetzt war es zu spät im Jahr, die 1897 geplante Expedition weiterzuführen und man segelte durch Sturm und Wind des Cap Horn zurück nach Punta Arenas in Chile. Von Buenos Aires aus setzte man zur langen Fahrt nach Boulognesur-Mer hinüber und segelte dann weiter nach Antwerpen.

ENDLICH LICHT

Im Polarforschermuseum in Ushuaia nimmt De Gerlache und seine Expe­ dition einen wichtigen Platz ein.

Am 21. Juli streifte der erste Son­ nenstrahl ganz kurz die Masten der

DIE SEEBESTATTUNG VON EMILE DANCO (aus „15 mois dans l’Antarctique“)

2/27/15 2:26 PM


23 FLASHBACK

MÉMOIRES D'UNE GEISHA Titre original: Memoirs of a geisha D'après: le roman d'Arthur Golden Réalisateurs(s): Rob Marshall Avec: Zhang Ziyi, Gong Li, Michelle Yeoh

Film

Quelques années avant la Seconde Guerre mondiale, Chiyo, une petite fille japonaise, est arrachée à sa famille pauvre pour aller travailler comme servante dans une maison de geishas. En grandissant, elle se plie avec docilité à l'initiation difficile qui fera d'elle une vraie geisha. Elle triomphe des pièges que lui tend sa rivale, la fourbe Hatsumomo et devient, après des années de travail, la légendaire geisha Sayuri. Très belle, épanouie dans son art, Sayuri fascine les hommes les plus puissants. Mais celle qui n'a plus le droit d'aimer reste hantée par l'amour qu'elle porte, en secret, au seul homme qu'elle ne peut atteindre…

MEDIATHÈQUE

COUP DE CŒUR DE LA BIBLIOTHÈQUE Consultez ici nos livres et films coups de cœur du mois, à destination de tous. Les livres ainsi que les films proposés dans cette rubrique sont disponibles dans les locaux de la bibliothèque.

13 À TABLE! Auteurs: Françoise Bourdin, Maxime Chattam, Alexandra Lapierre, Agnès Ledig, Gilles Legardinier, Pierre Lemaitre, Marc Levy, Guillaume Musso, Jean-Marie Périer, Tatiana de Rosnay, Éric-Emmanuel Schmitt, Franck Thilliez et Bernard Werber Langue: français

13 des plus grands auteurs français actuels se réunissent pour 13 nouvelles autour d’un thème commun: le repas.

Livre

Intrigues policières, réunions de famille qui dérapent, retrouvailles inattendues… Du noir, de la tendresse, de l’humour, de l’absurde, à chacun sa recette. 13 repas à déguster sans modération; alors à table!

Bibliothèque

38, avenue Charlotte | L-4530 Differdange T. +352 58 77 1-1900 | www.stadhaus.lu

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 23

La durée de la location est d’une semaine pour les DVD et de 4 semaines à 6 semaines pour les livres. Nos services seront à votre disposition pour tout complément d’information.

2/27/15 2:16 PM


24 PICTURE REPORT 01

02

01 Remise des prix du concours du Marché de Noël 2014 02 Journée du grand âge 03 Thé dansant à l’Aalt Stadhaus 04 Visite d’enfants à la mairie pour la Chandeleur 05-07 Visite de LL.AA.RR le Grand-Duc héritier et la Grande-Duchesse héritière à ArcelorMittal 08 & 09 Exposition Biometalik de Thierry Roland Tiston à l’Aalt Stadhaus

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 24

2/27/15 2:16 PM


25 PICTURE REPORT 05

03

06

04

07

08

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 25

09

2/27/15 2:16 PM


26 PICTURE REPORT 01

02

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 26

03

2/27/15 2:17 PM


27 PICTURE REPORT 04

05

06

01 Brocante au Centre sportif d’Oberkorn 02 & 03 D’Tuterten au Home Saint-Joseph à Niederkorn 04 & 05 Rencontre annuelle avec la presse à l’Aalt Stadhaus 06 Conférence «Contrat de bail à loyer» à l’Aalt Stadhaus

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 27

2/27/15 2:17 PM


28 PICTURE REPORT 01

02

04

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 28

03

05

2/27/15 2:17 PM


29 PICTURE REPORT 06

07

08

09

01 Remise des diplômes de premiers secours 02-06 Clochard’s Bal sur la place du Marché à Differdange 07-09 Mini Clochard’s Bal sur la place du Marché à

flickr.com/photos/pitschspics/sets

Differdange

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 29

2/27/15 2:17 PM


30 TRADUCTIONS

FR

S8

WOHNEN

EHEMALIGE WERKSTÄTTEN IN NIEDERKORN

Die Verkaufskriterien stehen fest: das Projekt der Ehemaligen Werkstätten in Niederkorn geht jetzt in die Verkaufsphase. Die Verkaufskriterien der Bauflächen wurden festgelegt und interessierte Bürger können in Kürze ihre Anfragen bei der Stadtverwaltung einreichen. 35.000 € pro Ar

Bedingungen beim Weiterverkauf

Es sind 12 Einfamilienhäuser in einer umweltfreundlichen Holz-Passivbauweise geplant. Es handelt sich damit um ein Projekt von hohem ökologischen Wert. 35.000 €/Ar, ist ein durchaus konkurrenzfähiger und attraktiver Preis, der allerdings an eine Reihe von Bedingungen gebunden ist. Die 12 Bauflächen haben jeweils eine Größe zwischen 2 und 4 Ar. Angesichts der Nähe zur Universität Luxemburg sowie der bevorstehenden Eröffnung einer Internationalen Hochschule in Differdingen, wird dieses neue Wohngebiet auch eine Residenz mit 45 Studentenwohnungen beherbergen.

Für die Stadt Differdingen, ist das Hauptziel dieses Projekts jungen Menschen, die den beschriebenen Kriterien und dem somit erwarteten Profil entsprechen, eine Möglichkeit zum Erlangen einer Eigentumswohnung zu einem erschwinglichen Preis zu bieten.

Die Kriterien Der Verkauf der 12 Bauflächen unterliegt bestimmten Kriterien, die durch ein Punktesystem bewertet werden. Dieses bevorzugt junge Familien aus Differdingen, Personen, die in Differdingen arbeiten sowie Menschen, die aus unserer Ortschaft stammen. ∙ 7 Punkte für Personen unter 30 Jahre ∙ 5 Punkte für Personen unter 45 Jahre ∙ 3 Punkte für alle über 45 Jahre ∙ 4 Punkte für Familien mit zwei oder mehr Kindern ∙ 2 Punkte, für Familien, die ein Kind haben 5 Punkte für diejenigen, die zurzeit in Differdingen ∙ arbeiten ∙ 3 Punkte für Personen, die seit fünf Jahren in Differdingen wohnen. (Fünf abgeschlossene Jahre am Tag der Antragsstellung) ∙ sowie 2 Punkte für jene, deren Eltern seit mindestens zehn Jahren in Differdingen wohnhaft sind. (Zehn abgeschlossene Jahre am Tag der Antragsstellung) Für Paare werden die Punkte zusammengerechnet und der Durchschnitt berücksichtigt.

Die Berücksichtigung von Immobilienspekulanten – die die Grundstücke aufgrund des attraktiven Preises erwerben, um sie zu einer höheren Summe weiterzuverkaufen – sollte durch die folgenden Bedingungen gering gehalten, wenn nicht ausgeschlossen sein. Die Bedingungen eines frühzeitigen Weiterverkaufs (in den kommenden 20 Jahren nach dem Kaufvertrag) unterliegen deshalb folgenden Richtlinien: Rückzahlungen bei Verkauf innerhalb der ersten 10 Jahre: 15.000 €/Ar, Rückzahlungen bei Verkauf innerhalb der ersten 15 Jahre: 10.000 €/Ar, Rückzahlungen bei Verkauf innerhalb der ersten 20 Jahre: 5.000 €/Ar In allen Fällen behält die Stadt Differdingen das Vorverkaufsrecht, sollte der Verkauf der Häuser innerhalb der ersten 20 Jahre stattfinden. Eine Führung auf dem Gelände der ehemaligen Werkstätten wird am 28. März von 10.00 bis 12.00 Uhr stattfinden. Weitere Informationen zu dieser Führung sowie dem Projekt allgemein, können Sie gerne bei Herrn Giorgio Ricciardelli unter der Nummer 58 77 1-1243 anfragen. Das Antragsformular für den Erwerb von Grundstücken steht Ihnen auf unserer Webseite www.differdange.lu zum Herunter­ laden zur Verfügung. Dieses kann Ihnen ebenfalls am Infoschalter in unserem Rathaus ausgehändigt werden.

Im Falle eines Gleichstandes (bei mehreren Anträgen), wird eine öffentliche Auslosung durchgeführt. Diese legt fest, welche Kandidatur berücksichtigt wird.

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 30

2/27/15 2:17 PM


31 TRADUCTIONS

FR

S10

GESCHÄFTSWELT

ACOMM Ein neues Komitee für neue Ambitionen

Der 10. Februar ist ein wichtiger Meilenstein in der Geschichte des Differdinger Geschäftsverbandes, der Association des Commerçants de Differdange. Nach einem Jahr ohne Aktivitäten, hat die ACOMM nämlich im Zuge der Generalversammlung ein neues Komitee gewählt – auf besonderen Anstoß des Schöffenrats, der die ACOMM die Dinge wieder in die Hand nehmen sehen wollte. Diese Entscheidung kam genau zum richtigen Zeitpunkt. Denn zum ersten Mal seit Langem bewegt sich etwas in der Differdinger Geschäftswelt. Vor ein paar Wochen hat eine bedeutende Marke für Kinderartikel, „Little Fox“, die zur Pall-Center-Gruppe gehört, ihre Pforten auf den „Terrasses de la Ville“ im Herzen Differdingens geöffnet. Und in Kürze wird sich der Supermarkt „Auchan“ auf dem „Plateau du Funiculaire“ in einer Einkaufspassage ansiedeln, die rund 30 neue Geschäfte aufnehmen wird. In diesem Zusammenhang war ein starker und geeinigter Differdinger Geschäftsverband wichtig, da die Ankunft der „Auchan-Gruppe“ ein zweischneidiges Schwert darstellt. Auf der einen Seite bedeutet sie starke Konkurrenz für die Geschäfte in der Innenstadt. Aber auf der anderen Seite wird sie zwangsläufig mehr Kunden nach Differdingen bringen. Ein echter Glücksfall also, unter der Bedingung, dass man es richtig angeht.

Den Kopf voller Ideen Es ist also in der Tat eine Herausforderung, der sich die kommunalen Behörden und die ACOMM stellen wollen. Im Moment hat der Optimismus die Oberhand. Das Projekt „Entrée en Ville“ soll das „Plateau du Funiculaire“ mit dem Zentrum verbinden und so ein echtes Einzugs­ gebiet schaffen.

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 31

Und besonders der neuen Präsidentin der ACOMM, Martine Eischen, Inhaberin der Geschäfte „La Divina“ und „Décor d’intérieur Eischen“, und ihrer rechten Hand Steve Bofferding, Inhaber von „BC-Print Solutions“, mangelt es nicht an Ideen, um voranzukommen. Zu den Prioritäten dieses neuen, motivierten und dynamischen Teams zählt eine Änderung der Ladenöffnungszeiten. Im Augenblick tendieren diese noch zu Schließungen in der Mittagszeit und am Samstagnachmittag. Ein anderes wichtiges Element ist die vermehrte Organisation von Verkaufsaktionen. Denn im Gegensatz zu dem, was sich in anderen Städten abspielt und abgesehen von der Braderie, organisieren die Differdinger Kaufleute nur wenige Aktivitäten, wie lange Verkaufsnächte oder Straßenverkäufe. Sicher ist, dass das Potential da ist. Der Differdinger Handel kann also mit einem gewissen Optimismus in die Zukunft schauen.

Das Komitee Präsidentin: Martine Eischen/Inhaberin des Damenunterwäsche­ geschäfts „La Divina“ und von „Décor d’intérieur Eischen“ Vize-Präsident: Steve Bofferding/Inhaber von „BC-Print Solutions“ Sekretärin: Véronique Alves/Geschäftsführerin von „Aquasud“ Schatzmeister: Jean-François Mosar/Inhaber der „Marbrerie Mosar“

2/27/15 2:17 PM


Aff_202x260_The_Philharmonics.pdf 1 13/02/2015 16:12:15

CENTRE CULTUREL RÉGIONAL

jouer communiquer vibrer rêver bouquiner

15.03. 2015

Centre culturel régional «Aalt Stadhaus» Differdange / 38, av. Charlotte / L-4530 Differdange / www.stadhaus.lu

DIFFMAG_Maerz_2015.indd 32

2/27/15 2:17 PM

DiffMag °03 15  

Le magazine de la Ville de Differdange

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you