Page 1

°03 16

Le magazine de la Ville de Differdange

VOS DONS ONT ÉTÉ REDISTRIBUÉS ARMAND SCHILTZ VOR 10 JAHREN GESTORBEN SUBVENTION DE LOYER DE L’ÉTAT


jouer communiquer vibrer rêver bouquiner

CENTRE CULTUREL RÉGIONAL

BLUES AM ALE STADHAUS DEVON ALLMAN

ANNONCE

TAD ROBINSON

RAGGED & DIRTY

FEAT. ALEX SCHULTZ

BEN POOLE

TONY SPINNER TOTO BACKUP GUITARIST

21.03.2016 | 20h00

01.04.2016 | 20h00

16.04.2016 | 20h00

03.05.2016 | 20h00

Prévente

www.luxembourgticket.lu | www.ticketregional.lu

Centre culturel régional «Aalt Stadhaus» Differdange / 38, av. Charlotte / L-4530 Differdange / 58 77 1-1900


°03 16 NEWS 04

IRINA - Une voix envoûtante

06

L'Essentiel lance la 1re radio francophone

ÉDITORIAL

08

Armand Schiltz vor genau 10 Jahren gestorben

10

Arbeit - ein wichtiger Bestandteil des Lebens.

12

Der CIGL Differdange, eine soziale Initiative, die seit fast 18 Jahren besteht, stellt mittlerweile acht verschiedene Services, wie zum Beispiel die Internetsuff Surfsp@ce, den Okkasiounsbuttik oder den Service de Proximité, als zeitlich begrenzte Arbeitsplätze, für bei der ADEM eingeschriebene Arbeitssuchende, zur Verfügung. Der CIGL bietet ihnen in Zusammenarbeit mit dem Arbeitsministerium und der ADEM die notwendige Unterstützung sowie Fortbildungen wie z.B. Sprachkurse, Techniken zur Arbeitssuche, Sicherheit am Arbeitsplatz, den Gabelstaplerführerschien, Schweißer Kurse und Fahrtraining für LKW oder Bus an, um neue Kompetenzen zu erwerben und somit die Chancen auf dem Arbeitsmarkt eine Stelle zu erhalten, zu verbessern. Durch die Unterstützung der Gemeinde Differdange konnten schon verschiedene tolle Projekte für die Bürger wie Spielplätze, Schulhöfe oder Grillplätze vor Ort realisiert werden. Das neuste Projekt, dass der Service Environnement des CIGL Differdange 2016 umsetzen wird, ist die „Vëloschoul“. Lesen sie mehr dazu auf der Seite 15.

Vos dons ont été redistribués L'Etat met en place une subvention de loyer

16

Aalt Stadhaus

AGENDA 18/19

SERVICE 20

Inscriptions au précoce

22

Comment identifier une plante?

24

Differdoscope

FLASHBACK 26

Michel Mosinger, ein fast vergessener Differdinger

29

Coup de cœur de la bibliothèque

PICTURE REPORT 30

TRADUCTIONS 34

Kathy Nachtsheim, coordinatrice générale CIGL Differdange ÉDITEUR Administration communale de la Ville de Differdange, B.P. 12, L-4501 Differdange T. 58 77 1-11 | F. 58 77 1-1210 | www.differdange.lu | dm@differdange.lu COMITÉ DE RÉDACTION Henri Krecké, Maurice Lentz, Claude Piscitelli, Pascale Lorang, Mirko Mengoni, Michel Pereira COLLABORATEURS Roby Fleischhauer DESIGN & LAYOUT Service Média et Communication, Ville de Differdange IMPRIMEUR Imprimerie Heintz, Pétange TIRAGE 10 000 exemplaires © PHOTOS Helene Souza/pixelio.de (20), berggeist007/pixelio.de (22), autres: Claude Piscitelli DIFFMAG, imprimé sur du papier 100 % recyclé, paraît 11 fois par an. La revue est distribuée gratuitement à tous les ménages de la commune de Differdange. Édition: Mars 2016, ISSN: 2418-3997, titre clé: Diffmag

Ville de Differdange


4 NEWS

BAND PROFILE Name IRINA

DIFFMUSIC

IRINA UNE VOIX ENVOÛTANTE L’actualité musicale luxembourgeoise de ce mois de mars 2016 sera sans nul doute marquée par la sortie du nouvel album d’IRINA, Home. Considéré aujourd’hui comme un des tout meilleurs groupes de notre pays, IRINA a vu le jour en 2010. À l’époque, le groupe consistait d’une voix envoutante — celle d’Irina Holzinger, à qui le groupe doit son nom — et de deux guitares, celles d’Irina et de Kim Mersch. Au nom de leur amour pour les mélodies, elles essaient alors de marier la mélancolie de la musique folk à la légèreté de la musique pop. Depuis, la famille musicale s’est agrandie et IRINA est devenu un groupe

composé de nombreux talents: Bob Mersch, Davide Mirizzi, Lana Pauly et Erny Sauber sont venus rejoindre les deux membres fondateurs. Leur musique énergique et joyeuse est portée par une voix unique. IRINA se produit principalement au Luxembourg, mais aussi en Belgique, en France et même en Italie.

HOME, LE NOUVEL ALBUM La sortie du nouvel album d’IRINA, Home, est prévue le 26 mars. À cette occasion, IRINA tiendra un concert à ne pas manquer à la Kulturfabrik d’Esch-sur-Alzette. Le groupe De Roude Fuedem assurera la première partie.

Created 2012

Hometown Minett

Music style Pop-Rock

IRINA look up to Authentic artists

Influences Folk, pop, rock, jazz, etc.

Contact irinaholzinger.kimmersch@ gmail.com

Members Irina Holzinger: chant et guitare Kim Mersch: guitare Bob Mersch: clavier/accordéon Davide Mirizzi: basse Lana Pauly: batterie Erny Sauber: percussions


5 NEWS

LOGEMENT

UN GRAND SUCCÈS Differdange connait depuis plusieurs années un vrai renouveau. Celle qui a longtemps trainé derrière elle l’image d’une commune industrielle terne est aujourd’hui une ville dynamique en pleine modernisation. Sa population est en croissance constante. Et cette tendance ne semble pas sur le point de s’inverser à en juger par le succès rencontré par la septième foire de l’immobilier de Differdange Urban Living les 29, 30 et 31 janvier. À tel point que même le ministre du Logement Marc Hansen et la ministre de l’Environnement Carole Dieschbourg ont fait le déplacement.

AFFLUENCE À LA HAUSSE La foire de l’immobilier de Differdange, édition 2016, a suscité un vif intérêt comme le démontre l’affluence en hausse par rapport aux années précédentes. Lors de l’inauguration, on dénombrait 50 % de visiteurs en plus que l’année dernière. En tout, la barre des 1500 visiteurs a été atteinte.


6 NEWS 1535 °C

L’ESSENTIEL LANCE LA PREMIÈRE RADIO FRANCOPHONE

Le 22 février dernier, la première radio francophone du Luxembourg, Essentiel Radio, a été lancée en présence notamment du Premier ministre Xavier Bettel. Le studio flambant neuf de la nouvelle radio, qui émet sur la fréquence 107,7, se trouve dans notre 1535 °C. C’est donc une étape importante pour l’équipe de L’essentiel, installée à Differdange depuis ses débuts en 2007, mais aussi pour le monde des médias luxembourgeois et plus spécifiquement de notre ville. L’équipe du DIFFMAG en a profité pour interviewer Emmanuel Fleig, le directeur de L’essentiel.

DIFFMAG: Comment est née l’idée d’une radio de L’essentiel?
 Emmanuel Fleig: L’idée est née il y a trois ans de cela, au moment où nous avons fait du site lessentiel.lu le premier site d’informations du Grand-Duché. Présents en presse quotidienne et sur internet, nous souhaitions étendre notre rayonnement médiatique en développant une ra-


7 NEWS

dio francophone. Mais à cette époque, aucune fréquence n’était disponible.
Lorsqu’en janvier 2015 le gouvernement a lancé un appel d’offres pour une radio en langue française, nous avons immédiatement fait acte de candidature et avons été sélectionnés. DIFFMAG: Il s’agit de la première radio francophone du Luxembourg. À quel public s’adresset-elle?
 Emmanuel Fleig: Le marché visé est le seul en croissance significative: l’offre s’adresse à des francophones luxembourgeois ou non, résidents ou frontaliers. L’essentiel Radio ne s’adresse pas aux seuls francophones natifs, mais aussi aux Luxembourgeois et à d’autres habitants de ce pays, conscients de la chance de disposer d’une langue véhiculaire largement répandue et donc d’utilité primordiale. DIFFMAG: En ce qui concerne la programmation, comment L’essentiel Radio se démarque-telle de ce qui existe déjà?
 Emmanuel Fleig: Déjà par la langue française. Ensuite par son programme original. Notre objectif est d’informer et de divertir. Informer par des flashs infos toutes les demi-heures entre 6 h et 9 h, entre 12 h et 14 h et entre 16 h et 20 h. Le reste du temps, par des flashs infos toutes les heures. Et puis divertir par un programme musical grand public, tout en restant original. Nous diffuserons également de nombreux sujets de divertissement sur des rubriques très variées. Enfin, la météo et l’infotrafic viendront ponctuer les programmes de manière régulière.

DIFFMAG: Lors de la réalisation de ce projet, quels ont été les obstacles que vous avez rencontrés?
 Emmanuel Fleig: Les principales difficultés relevaient de considérations techniques pures: puissance d’émission, emplacement de l’émetteur au Kirchberg, interférences avec les fréquences de l’aviation civile…
Pour le reste, nos locaux situés au 1535 °C se prêtent parfaitement à l’accueil d’un média complémentaire. La direction du 1535 °C, le bourgmestre et le conseil échevinal nous ont grandement aidés pour permettre le lancement de la radio dans des délais records. DIFFMAG: Au moment du lancement officiel de la radio, quel a été le sentiment prédominant que vous avez personnellement ressenti?
 Emmanuel Fleig: Avant de pouvoir lancer la radio, nous avons tous fourni un énorme travail préparatoire. Les délais ont été respectés en temps et en heure. C’est le sentiment d’avoir gagné la première étape, mais que L’essentiel reste à faire. DIFFMAG: Après L’essentiel papier en 2007, la radio en 2016 et des étapes intermédiaires comme le site web en allemand, est-ce que vous avez déjà une idée de la prochaine grande étape?
 Emmanuel Fleig: Avant de nous lancer dans un nouveau projet, nous devons déjà développer, consolider et intégrer nos médias existants. C’est un beau défi. Entretemps, nous continuerons à étudier de nouveaux développements, soyez-en sûr. Mais il est encore un peu tôt pour en discuter de manière plus précise.

EMMANUEL FLEIG avec le Premier ministre Xavier Bettel


8 NEWS

KUNST

ARMAND SCHILTZ VOR GENAU 10 JAHREN GESTORBEN Vor genau zehn Jahren, am 16. März 2006, starb der berühmte Differdinger Künstler Armand Schiltz. Armand Schiltz, Jahrgang 1932, war als Künstler bis weit über die Grenzen unserer Gemeinde und unseres Landes bekannt und geschätzt. Das Wenigste, das man über Armand Schiltz sagen kann, ist, dass das Leben ihm alles andere als Sonnenseiten beschert hatte. Nahezu einzige Ausnahme: sein angeborenes Talent für die darstellende Kunst, das Zeichnen und

das Malen. Als Autodidakt fand er im Laufe der Jahre zu einer Art künstlerischem Genie. Doch mit zunehmender Verfeinerung seiner Technik wurde der stets zuvorkommende und hilfsbereite Künstler mehr als einmal hintergangen und aufs Kreuz gelegt. Die eigens in Auftrag gegebenen Gemälde wurden ihm bei ihrer Fertigstellung nicht mehr abgenommen, sodass er zusätzlich zu seiner Arbeit auch noch die Materialkosten zu tragen hatte. ln der Rooseveltstraße, wo er ansässig war, und überhaupt in der Stadt Differdingen, in der es kaum urige, erhaltenswerte und pittoreske Winkel gibt, die er nicht in seinen


9 NEWS

Werken festgehalten hätte, war Armand Schiltz allüberall, mal hier, mal dort anzutreffen. Dabei war er von allen gekannt, gern gesehen und geschätzt. Wer erinnert sich nicht an seinen langsamen, wippenden Gang, an seinen legendären grauen Filzhut, seinen braunen Mantel und seine blaue Krawatte. Seit seinem Ableben fehlt seine allbekannte Silhouette im Stadtbild, ebenso wie seine vielseitigen Werke, die ihm über Jahrzehnte hin die uneingeschränkte Achtung und die besten Kritiken der in- und ausländischen Kunstexperten und -kritiker einbrachten. Vor allem anlässlich der alljährlichen Kunstausstellungen der Kunstvereinigung ,,Art Vivant", deren langjährigstes Mitglied er bis zu seinem Tode war.

Armand Schiltz zeichnete und malte naturgetreu auf realistische Weise; vor Ort, nach Vorlage eines Fotos oder eines Bildes führte er einen sehr feinen Pinsel, der die letzten Einzelheiten figurativ und naturalistisch darstellte. Sein Stil beeinflusste dann auch mehr als ein Mitglied des ,,Art Vivant".

Bereits im lJahre 1947, im Alter von gerade mal 15 Jahren, beteiligte sich Armand Schiltz erstmals am Kunstsalon des ,,Art Vivant". Seither fehlte sein Name lediglich bei fünf Ausstellungen, im Jahre 1954, von 1956 bis 1958 und 1960. Somit war es nur rechtens, dass seine jahrzehntelange Treue zum ,,Art Vivant' und seine vielseitigen Dienstleistungen im Jahre 1992, anlässlich seiner 40. Beteiligung am Kunstsalon, mit einem ,,Maple Leaf" belohnt wurden. Zwei Jahre später, im Jahre 1994, kam er erneut zu Ehren, als die Kunstvereinigung ihre langjährigen Mitglieder im Rahmen der Feierlichkeiten zum 50. Jubiläum ehrte. Die dritte Ehrerbietung wurde ihm erwiesen, als er im lahre 2002 anlässlich seiner 50. Beteiligung am Kunstsalon des Art Vivant eine wertvolle goldene Uhr entgegennehmen konnte.

Auf Vorschlag der Kulturkommission hat die Gemeindeverwaltung Differdingen Armand Schiltz posthum als besondere Ehre den ,,Mérite culturel 2006" zuerkannt.

Zuvor, im Jahre 1999, hatte die Kunstvereinigung ,,Art Vivant" im Untergeschoss des Centre Marcel Noppeney in Oberkorn eine retrospektive Ausstellung über Armand Schiltz veranstaltet. Bei dieser Gelegenheit stellte André Scotti, Mitglied des ,,Art Vivant", Leben und Werk seines langjährigen Freundes in beredten Worten vor. Es war dessen Vater, Kassierer der Kunstvereinigung ,,Art Vivant" von 1951 bis 1953, der seinen Sohn seinerzeit dazu anregt und ermutigt hatte, seine künstlerische Begabung weiterzutreiben, was dem Autodidakten mehr als gelungen ist. lm Jahre 1982, anlässlich der Planung der Feierlichkeiten zum 75. Jubiläum der Stadt Differdingen, war es Armand Schiltz, der das Jubiläumsposter entwarf, während Lehrer René Wampach, ebenfalls Mitglied der Kunstvereinigung, das Jubiläumsplakat verwirklichte.

Mit seinem Fotoapparat, seinem Bleistift und seinem Zeichenblock war Armand Schiltz allgegenwärtig, sowohl in Differdingen als auch allenthalben im Lande, insbesondere bei herausstechenden Ereignissen, bevor er die meisten der gesehenen, skizzierten oder fotografierten Motive auf die Lein- wand bannte.


10 NEWS

FR

S35

CRISE DES RÉFUGIÉS

VOS DONS ONT ÉTÉ REDISTRIBUÉS

Il y a quelques mois, la Ville de Differdange avait lancé un appel aux dons pour aider les réfugiés. Le moins que l’on puisse dire, c’est que les Differdangeois se sont montrés généreux. Plus de 450 cartons de vêtements et près de 900 vestes et manteaux ont été déposés au Centre Marcel Noppeney, en plus de lits pour bébés, de poussettes, de vélos, de jouets… Ces dons ont été remis aux personnes à qui ils étaient destinés. Le mardi 16 février a, en effet, été consacré à accueillir et accompagner plus de 220 réfugiés et candidats-réfugiés.

rine-Jeanny, Cidália, Céline, Jean-Marie, Christian B., Fränz, Marco, Esio et Christian H. —, méritent un merci particulier pour leur engagement exemplaire.

Grâce à l’aide de 21 bénévoles, tous ceux venus au Centre Noppeney sont repartis avec des vêtements. Étant logés à proximité, les réfugiés habitant à Differdange ont généralement profité en premier de vos dons.

Le principal enseignement de cette journée aura été que les vêtements de petite taille sont les plus prisés. En effet, il reste encore beaucoup de vêtements de tailles L ou XL, mais plus de chemises, de t-shirts, de pulls, de pantalons/ jeans et de vestes pour hommes de petite taille (XS, S et M). La même chose est valable pour les femmes, pour qui il manque également des sous-vêtements.

À la fin de cette journée éprouvante, mais riche en rencontres, en partage et en solidarité, nous pouvons vous annoncer avoir redistribué au moins l’équivalent d’une douzaine d’armoires standards (très) remplies ainsi que 300 vestes et manteaux. Tous les vélos et de nombreux accessoires et jouets ont également trouvé preneur. Les bénévoles ayant contribué à ce projet exceptionnel — Jeanne, Anissa, Patricia, Dina, Gloria, Milly, Caroline, Karima, Claudine, Christiane, Roselyne, Daniela, Cathe-

BESOIN DE VÊTEMENTS DE PETITE TAILLE

En dehors de vêtements, un besoin particulier s’est fait ressentir pour les sacs à dos, les vélos, les vêtements et les articles de sport (joggings, raquettes, balles…), ainsi que des chaussures. Pour plus d’infos sur les besoins ponctuels: https://www.facebook.com/egalitedifferdange


11 NEWS LIFESTYLE

OPENINGS What's new in town?

ADMINISTRATION

Nouveaux collaborateurs VÉRONIQUE GRÜN

Dépil Tech Franck Casola et son équipe de deux photothérapeutes vous accueillent dans le tout nouveau centre Dépil Tech à Arboria. Le centre est spécialisé dans l’épilation définitive à la lumière pulsée. Cette méthode douce et particulièrement efficace débarrasse la peau des poils disgracieux en plusieurs séances. Le forfait proposé comprend un nombre illimité de séances sur 18 mois, mais en général six séances suffisent. Des bilans complets de peaux et des traitements adaptés sont également proposés ainsi qu'une vaste gamme de produits cosmétiques. À travers le monde, il existe une centaine de centres Dépil Tech, et notamment en France, en Belgique, au Luxembourg, en Suisse et au Mexique. Tous les photothérapeutes disposent d’une formation de plusieurs mois. 1-2 place Marie-Paule Molitor-Peffer | L-4549 Differdange T. +352 28 99 52 11 | differdange@depiltech.com

Aldina Coiffure

Depuis quelques semaines, notre centre-ville compte un nouveau salon de coiffure. Bien que spécialisé dans la coiffure afro, Aldina Coiffure réalise tous types de coupes pour hommes, femmes et enfants, des brushings et des colorations qui n’abiment pas les cheveux. Aldina Coiffure vend aussi des produits capillaires biologiques pour des soins tout en douceur. 5, rue Saint-Nicolas | L-4636 Differdange T. +352 24 55 80 67

Véronique Grün est architecte. Après des études à Karlsruhe en Allemagne, Véronique a d’abord travaillé dans le secteur privé auprès d’un bureau d’ingénieurs-conseils. Depuis quelques semaines, elle prête mainforte au service technique de la Ville de Differdange, et plus spécifiquement au département urbanisme. Actuellement, elle participe entre autres à la réalisation du nouveau PAG de notre ville. Pendant son temps libre, Véronique, qui habite à Käerjeng, pratique la danse et l’équitation.

CLAIRE HANSEN Claire Hansen a clôturé des études d’assistante sociale à Bruxelles en juin dernier. De retour au Luxembourg, elle a d’abord effectué des remplacements dans les maisons relais avant de rejoindre l’office social de la Ville de Differdange le 15 février. Claire a repris le projet «Senior Plus», qui vise à lutter contre l’isolement des personnes âgées. Concrètement, elle contacte les habitants de notre ville de plus de 60 ans, prend rendez-vous avec elles et leur rend visite afin d’évaluer leurs besoins et intervenir le cas échéant. Ses passe-temps favoris sont la musique, la cuisine et la pâtisserie.


12 NEWS

LOGEMENT

L’ÉTAT MET EN PLACE UNE SUBVENTION DE LOYER Au Luxembourg, les prix sur le marché de l’immobilier sont souvent disproportionnés, que ce soit à la vente ou à la location. Afin d’aider les personnes aux revenus modestes à payer leur loyer, le gouvernement a mis en place une subvention de loyer. Les demandes peuvent être introduites depuis le 1er janvier 2016. La subvention peut grimper jusqu’à 300 euros par mois en fonction des cas. LES CONDITIONS Afin de bénéficier de l’aide, le ménage demandeur doit remplir les critères suivants: ··il ne peut pas être propriétaire, copropriétaire, usufruitier, emphytéote ou titulaire d’un droit de superficie d’un autre logement au Luxembourg ou à l’étranger; ··son revenu net ne doit pas dépasser un certain seuil; ··le loyer mensuel à payer doit être supérieur à 33 % de son revenu net disponible; ··il doit disposer de revenus réguliers depuis six mois au moins au moment de sa demande.

Le logement loué ou à louer doit: ··se situer au Grand-Duché et ne pas être mis en location par un organisme public; ··répondre aux normes de sécurité et de salubrité en vigueur au Grand-Duché. La demande peut être déposée à n’importe quel moment de l’année.

LES SEUILS Pour pouvoir obtenir la subvention, le ménage doit disposer de revenus faibles. Actuellement, les seuils de faibles revenus se situent à:


13 NEWS

Personne seule 1768,00 € Ménage sans enfant 2652,00 € Ménage avec 1 enfant 3183,00 € Ménage avec 2 enfants 3713,00 € Ménage avec 3 enfants 4244,00 € Ménage avec 4 enfants 4774,00 € Ménage avec 5 enfants 5304,00 € Ménage avec 6 enfants 5835,00 € + par enfant supplémentaire 531,00 €

pratiqués sur le marché luxembourgeois de l’immobilier. Finalement, il s’agit d’une situation où tout le monde y gagne: ··les locataires aux revenus modestes, qui peuvent trouver un logement à loyer modéré; ··le propriétaire, qui touche un loyer régulier sans avoir à s’inquiéter de trouver des locataires fiables ou de recouvrer les loyers impayés.

Le montant de l’aide est calculé sur la base des revenus donc, mais aussi du loyer de référence au Luxembourg, qui se situe actuellement entre 846 euros pour une personne seule et 2170 euros pour un ménage avec six enfants. L’aide ne peut pas dépasser 300 euros par mois.

Si vous êtes propriétaire d’un logement inhabité, n’hésitez pas à vous renseigner sur les modalités pratiques d’une location à l’AIS Kordall.

MODALITÉS La demande de subvention de loyer se fait à travers un formulaire disponible sur: http://www.guichet.public.lu/citoyens/fr/logement/location/aides-au-logement/subvention-loyer/index.html. Une fois rempli et signé, le formulaire doit être envoyé au Service des aides au logement, 11, rue de Hollerich, L-1741 Luxembourg.

LES EFFORTS DE LA COMMUNE La Ville de Differdange prend elle aussi des mesures concrètes pour lutter contre la pénurie des logements et en particulier des logements à cout modéré. De nombreux projets, sur lesquels nous reviendrons ultérieurement, sont en cours de développement.

AGENCE IMMOBILIÈRE KORDALL Parmi les mesures déjà concrètes figure l’AIS Kordall, l’agence immobilière sociale des communes du bassin de la Chiers. Elle vise à lutter contre le phénomène des logements vides en servant d’intermédiaire entre les propriétaires de ces logements et les locataires. L’idée de départ est que de nombreux propriétaires de logements inhabités ne veulent pas louer leurs biens afin d’éviter les éventuels tracas que peut occasionner la location. Or dans le cas d’une location à l’AIS Kordall, ces tracas n’existent tout simplement plus. C’est, en effet, l’AIS qui verse directement le loyer au propriétaire, qui se charge de trouver les sous-locataires et qui garantit que le bien reste en bon état. La condition est que le bien immobilier soit loué à un prix social, par conséquent inférieur aux prix

APPEL

Office social de Differdange Jean-Paul Reuter T. +352 58 77 1-1550

ANCIENS ATELIERS DE NIEDERKORN Nous vous rappelons également que la Ville de Differdange met en vente des terrains à prix ultracompétitif sur le site des anciens ateliers de Niederkorn. Sur les 12 lots initiaux, il n’en reste plus que 3. Leur prix est fixé à 35 000  euros par are pour une surface de 2 à 4 ares. Dépêchez-vous! Plus d’information sur www.differdange.lu ou auprès du service technique.

Service Technique Giorgio Ricciardelli 58 77 1-1243


14 NEWS

FR

S34

LUNEX UNIVERSITY

ANDRANG BEIM ERSTEN BEWERBERWOCHENENDE

Mit großem Erfolg ging am Sonntag, den 14. Februar 2016, das erste Bewerber-Wochenende an der LUNEX University in Differdange zu Ende. Dass das internationale Konzept der Hochschule aufgeht, zeigte sich auch an der Zusammensetzung der Bewerber. Denn nicht nur Kandidaten aus Luxembourg und Frankreich bewarben sich hier um einen der begehrten Studienplätze. Auch Teilnehmer, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten, aus Brasilien oder von der Elfenbeinküste stammen, waren angereist. In einem ersten Schritt absolvierten die Bewerber einen schriftlichen Test. Um den künftigen Fach- und Führungskräften die Sorge vor diesem wichtigen Prüfungsteil zu nehmen, fand dieser in geordneter aber lockerer Atmosphäre direkt im Sportbereich statt. Jan Cabri, der Dekan der Faculty of Health Science an der LUNEX University brachte es perfekt auf den Punkt: “Sure, we are a sports university. Why not carry out the test in the gym – on mats, the stands or a bench. Just choose a place, make yourselves comfortable and get concentrated.” Nach Ablauf der schriftlichen Prüfung waren dann alle begierig darauf, sich zu bewegen. Mit großer Begeisterung stürzten sich die angehenden Studenten auf ihre prakti-

schen Aufgaben. Dabei konnte sie weder das durchwachsene Wetter noch ein Krafttest, bei dem schwere Medizinbälle bewegt werden mussten, demotivieren. Einige Teilnehmer hatten gerade erst den Cooper-Test, einen durchaus fordernden Ausdauertest, absolviert, als es an die Schwimmprüfung ging. Wie wichtig Teamgeist ist, konnten die Bewerber hier am eigenen Leibe erfahren. Denn ein 70-köpfiges Team aus Kandidaten und LUNEX-Mitarbeitern motivierte jeden einzelnen Bewerber noch einmal zu einer persönlichen Bestleistung. Alle Anstrengung war vergessen, als zum Tageabschluss das gemeinsame Abendessen in der Brasserie “Schräinerei” in Differdange anstand. Hier endete der erste Bewerbertag in entspannter Atmosphäre, bevor am nächsten Tag der Rest der Interviews stattfand. Nach Prüfung der individuellen Leistungen und Interviews werden in den nächsten Tagen die Studienzulassungen versendet. Semesterbeginn dann ist der 1. April 2016. Wer die Anmeldung verpasst hat, kann sich jetzt noch für einen Studienstart zum Sommersemester 2016 bewerben: Tel. +352 288 494-40 sowie info@lunex-university.net. Weitere Informationen: www.lunex-university.net.


15 NEWS ÉDUCATION ROUTIÈRE

UN NOUVEAU JARDIN DE CIRCULATION

La mobilité douce est un des facteurs clés pour augmenter ultérieurement la qualité de vie à Differdange, protéger la nature, améliorer la qualité de l’air et réduire les nuisances sonores. Promouvoir l’écomobilité signifie sensibiliser les enfants le plus tôt possible au fait que la voiture n’est pas indispensable pour se déplacer. On peut recourir aux transports en commun, aller à l’école à pied ou à vélo, etc. D’un autre côté, il est tout aussi vrai que pour un enfant, se déplacer à vélo comporte certains dangers liés à la circulation. L’enfant doit être capable de reconnaitre ces dangers et agir en conséquence. Une bonne connaissance des règles de la circulation est primordiale.

APPRENDRE DE MANIÈRE LUDIQUE C’est dans ce contexte que vont commencer dans quelques jours les travaux de réaménagement du jardin de circulation du Metzkimmert. Ce jardin existe depuis longtemps, mais le moins que l’on puisse dire est qu’il nécessite d’un bon rafraichissement. Parmi les travaux prévus figure la remise en état de la piste donc, mais aussi l’aménagement d’un chalet en bois. Celui-ci comprendra une salle de classe, un local à vélos, un atelier de réparation et des toilettes. Le toit sera écolo-

gique. Le chalet sera complété d’une pergola en chêne avec des jardinières sur le toit. Les travaux réalisés par le CIGL Differdange devraient être terminés à temps pour la prochaine rentrée scolaire. Les écoles fondamentales pourront alors recourir à cette piste pour enseigner de manière ludique aux enfants comment se comporter sur la route, reconnaitre les panneaux de la circulation ou encore respecter les règles de priorité.

AIRE DE JEUX ET VÉLO TOUT TERRAIN Au-delà du volet apprentissage, le site est aussi destiné à devenir un espace de rencontre, de jeu et d’amusement. Est ainsi prévue une piste de vélo tout terrain formée de terre, de bois et de pierres. Elle sera ponctuée d’obstacles en bois. En son centre se trouveront deux aires de jeux accessibles à travers des tunnels en béton décorés de plantes. Bien entendu, le site comprendra de nombreuses zones d’ombre et des bancs. La pergola notamment sera l’endroit idéal pour se protéger du soleil en été ou organiser un piquenique. Nous reviendrons plus en détail sur le fonctionnement du site dans un numéro ultérieur du DIFFMAG.


16 NEWS MARS

AALT STADHAUS Cela fait maintenant plus de deux ans que le centre culturel régional AALT STADHAUS à Differdange a ouvert ces portes. En cette fin d’hiver, théâtre pour enfants, standup comedy et blues seront à l’affiche. EMIL UND DIE DETEKTIVE 06.03 | 15H00 | 12 € Zum ersten Mal ist Emil Tischbein in überaus wichtiger Mission unterwegs! Er darf in den Ferien für einige Tage zu seiner Cousine Pony Hütchen in die Großstadt, nach Berlin! So eine Zugfahrt ganz allein kann ziemlich aufregend sein, vor allem dann, wenn im selben Abteil ein eigenartiger Mann namens Grundeis sitzt und sich bemüht, den jungen Fahrgast ständig in ein Gespräch zu verwickeln. Kaum ist Emil ein wenig eingenickt, wird er zum Opfer eines gemeinen Diebstahls. Als der Zug plötzlich scharf bremst, fällt Emil nicht nur von der Bank, sondern auch aus allen Wolken - sein Geld ist weg, und sein merkwürdiger Sitznachbar versucht gerade, sich aus dem Staub zu machen! Also bleibt ihm nichts anderes übrig, als sich dem dubiosen Grundeis an die Fersen zu heften, und das quer durch das riesige Berlin. In dieser hektischen Stadt kann man sich in so einer Situation ganz schön einsam fühlen. Wäre da nicht ein Junge namens Gustav mit der Hupe, wer weiß, wie die Geschichte dann ausginge.

THÉ DANSANT LISA MARIOTTO & ROL GIRRES 13.03 | 15H00 | 5 € L’animation de ce thé dansant sera assurée par Lisa Mariotto et Rol Girres. Au programme figure la samba, valse anglaise et viennoise, cha-cha-cha, tango, rumba, paso doble, slow fox et quick step. Toutes les générations se retrouvent pour danser dans une ambiance élégante et conviviale. Une petite restauration sera assurée sur place par le Bistro Aalt Stadhaus.

ALAIN FREI ALLE MENSCHEN SIND ANDERS... GLEICH! 18.03 | 20H00 | 20 € Der Schweizer Alain Frei paart Spielfreude mit Selbstironie, ist frisch, modern und einer der Senkrechtstarter der Comedy-Szene. Darf ein Schweizer anecken? Darf er mit Biss und reichlich Humor so ziemlich alles unter die Lupe nehmen, was ihm vor die Füße fällt? Darf er! Zumal Alain Frei mittlerweile zum Wahlkölner geworden ist. Frei und seine Themen sind modern, intelligent und wahrlich nicht neutral. Er bricht mit Gewohnheiten und regt zum Nachdenken an. Die Welt ist sein Zuhause. Sie mit Humor und Ironie zu beschreiben, hat er sich zur Aufgabe gemacht. Alain Frei spart nichts aus. Er sinniert über Gott, die Welt und natürlich darüber, wie ein Schweizer in Deutschland leben kann. Er nimmt die Generation „Facebook“ ins Visier, spart Rassismus und Vorurteile nicht aus. Seine Erkenntnis ist nüchtern: Am Ende sind doch alle Menschen gleich. Alain Frei steht seit 2011 auf der Bühne, ist Mitglieder der Comedygruppe RebellComedy, gewann zahlreiche Wettbewerbe und war schon mehrfach im TV.


17 NEWS

DEVON ALLMAN RAGGED AND DIRTY 21.03 | 20H00 | 15 € Après avoir crée «Honeytribe» en 1999, dans un registre «Southern Blues Rock», groupe avec lequel Devon Allman a parcouru 42 états américains et une dizaine de pays, il met le projet «Royal Southern Brotherhood» sur pied en 2011. Cette formation aussi connaît un grand succès mais en 2014 Davon Allman fait le choix de mettre l’accent sur sa carrière solo et de reprendre la route avec son propre groupe. Pour le concert à l'Aalt Stadhaus, Allman nous présente son second album solo «Ragged and Dirty» sorti en 2014 avec lequel il nous embarque avec classe et générosité à travers «son» Sud des ÉtatsUnis. Bien qu’il fasse une question d’honneur de ne jamais profiter de son illustre patronyme pour se faire connaître, il est quand même intéressant de savoir qu’il est le fils du célèbre Gregg Allman et neveu du guitariste Duane Allman du groupe The Allman Brothers Band.

TAD ROBINSON FEAT. ALEX SCHULTZ 01.04 | 20H00 | 15 € Tad Robinson bildet nach einer über 35jährigen eindrucksvollen Karriere die unbestrittene Speerspitze des weißen Soulblues der Gegenwart. Kein anderer weißer Sänger vermag derzeit derart intensiv und einfühlsam in diesem Genre zu reüssieren wie der in New York aufgewachsene und nun in Indianapolis lebende 54jährige Amerikaner. Seine letzten Platten “Did you ever wonder“, „A New Point of View“ und die ganz aktuelle Veröffentlichung „ Back in Style“ sind exemplarische Beispiele dafür, wie Soulblues klingen muss, um mitten ins Herz zu fahren. Egal ob slow oder up-tempo, Robinson trifft stets mit traumwandlerischer Sicherheit und unglaublicher Lässigkeit den richtigen Ton, unterstützt von einer Band, die an Kompaktheit kaum zu überbieten ist und dennoch aus exzellenten Individualisten besteht. Steve Gomes am Bass, Alex Schultz an der Gitarre, Kevin Anker an der Hammond B3 und Robb Stupkka hinter den Drums bieten jenen Soundteppich, auf dem Robinsons Stimme zu schweben vermag.

#PREVIEW

PROCHAINS SPECTACLES AU CENTRE CULTUREL:

Luc Spada - Huel se. Huel mech. Deng Mamm 2.0, 13.04 | 10 € Ben Poole, 16.04 | 15 € Ein Kind unserer Zeit, 22.04 | 12 € Luxembourg Jazz Sessions - Opus 78, 27.04 | gratuit Mos Stellarium, 28.04 | 5 € Tony Spinner, 03.05 | 15 € It’s Summertime - Kick-off | HMDifferdange, 08.05 | 12 € Slowhand - The Eric Clapton Tribute Show, 25.05 | 20 €

Contact et tickets Centre culturel régional «Aalt Stadhaus» 38, avenue Charlotte L-4530 Differdange T. +352 58 77 1-1900 (accueil) info@stadhaus.lu www.stadhaus.lu www.luxembourg-ticket.lu Lundi: 10h-19h, mardi-samedi: 10h-18h


18 AGENDA

MARS! #VIE ASSOCIATIVE

16

02.03 | 19H00

#THÉÂTRE POUR ENFANTS

#THÉÂTRE

06.03 | 15H00

12.03 | 19H00 13.03 | 18H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

EMIL UND DIE DETEKTIVE

Aalt Stadhaus Photo-Club Déifferdeng

Aalt Stadhaus Ville de Differdange Tickets à l'accueil du centre culturel www.luxembourgticket.lu ou www.stadhaus.lu

21

#ART & CULTURE

21

02.03-26.03 | 10H00-18H00

EXPOSITION PIT WAGNER - TOUT NU Aalt Stadhaus Commission culturelle

#ART & CULTURE

09.03 | 19H00

Salle des Fêtes Lasauvage Amicale "de Maulkuerf" Réservatiounen iwwer www.lgsd.lu a Telefon +352 621 226 048 (18h-20h)

WORKSHOP: LA PHOTOGRAPHIE CONTEMPORAINE-UN ÉTAT DES LIEUX

10h00-18h00 du lundi au samedi

Espace H20 Commission Culturelle Dans le cadre de l'exposition "La Longue Pose en N&B" de Gennaro Taddei

#ART & CULTURE

04.03 | 19H00

WORKSHOP - MAKING OF

#VIE ASSOCIATIVE

Espace H20 Commission Culturelle

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

11.03 | 19H00

Dans le cadre de l'exposition "La Longue Pose en N&B" de Gennaro Taddei

#VIE ASSOCIATIVE

04.03 | 19H30

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Chalet Hondsbësch Frënn vun den Déifferdenger Guiden a Scouten

#EVENTS

05.03 | 09H30

Restaurant "Le Presbytère"-Lasauvage Aide aux Enfants handicapés du GrandDuché

21

#ART & CULTURE

11.03 | 19H00

WORKSHOP: LA PHOTOGRAPHIE L'ART POPULAIRE ET LES DONS DE BIENFAISANCE Espace H20 Commission Culturelle Dans le cadre de l'exposition "La Longue Pose en N&B" de Gennaro Taddei

RÉUNION D'INFORMATION DU PROJET "OUSCHTERBOUR" Aalt Stadhaus Ville de Differdange

06.03 | 16H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Home St. Joseph Niederkorn Coin de Terre et du Foyer Niederkorn

13.03 | 11H00

GROUSSE POARBAZAR Verainshaus Uewerkuer Fraen a Mammen Uewerkuer

#VIE ASSOCIATIVE

12.03 | 11H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

#VIE ASSOCIATIVE

#VIE ASSOCIATIVE

Restaurant Gulliver à Bascharage Amitiés françaises et de la Vallée de la Chiers

#THÉÂTRE

20.03 | 18H00 14 DEEG LUXUS

Salle des Fêtes Lasauvage Amicale "de Maulkuerf" Réservatiounen iwwer www.lgsd.lu a Telefon +352 621 226 048 (18h-20h)

yo uc an

21

14 DEEG LUXUS

if me t Cu


19 AGENDA 16

#DANSE

13.03 | 15H00

16

#COMÉDIE

#EVENTS

18.03 | 20H00

25.03 | 10H30

THÉ DANSANT LISA MARIOTTO & ROL GIRRES

ALAIN FREI - ALLE MENSCHEN SIND ANDERS... GLEICH!

Aalt Stadhaus Ville de Differdange

Aalt Stadhaus Ville de Differdange

Tickets à l'accueil du centre culturel www.luxembourgticket.lu ou www.stadhaus.lu

Tickets à l'accueil du centre culturel www.luxembourgticket.lu ou www.stadhaus.lu

Commande jusqu'au 19.03 au T. +352 58 75 06 10h30-11h30 - enlèvement des poissons commandés 12h00 - Menu sur place"

#POLITIQUE

#ÉCOLOGIE

#RELIGION

16.03 | 08H00

BËSCHBOTZAKTION

Hôtel de Ville - Ier étage Ville de Differdange

Thillebierg Differdange Ville de Differdange

#VIE ASSOCIATIVE

#MUSIQUE

17.03 | 19H00

Aalt Stadhaus Art Vivant Differdange

Centre de Gym à Oberkorn Société Avicole Oberkorn

19.03 | 09H00

SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

JOURNÉE DU POISSON

26.03 | 20H00

OPERSTEEUNGSFEIER SAMEDI SAINT Eglise Oberkorn Poarverband Differdange

#MARCHÉ

19.03 | 20H00

CONCERT DE GALA MUSIQUE À GOGO - FAIRY TALES

28.03 | 09H00-18H00

Hall polyvalent "La Chiers" Fanfare Niederkorn

Centre Sportif Oberkorn HBRed Boys-Hobbydiff 94

BROCANTE

hobbydiff@handballredboys.lu ou 661 963 417"

#VIE ASSOCIATIVE

23

17.03 | 18H30

#LECTURE

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Hall polyvalent "La Chiers" OGBL Differdange

LUNDI LITTÉRAIRE - JEAN PORTANTE "L'ARCHITECTURE DES TEMPS INSTABLES" Espace H2O Ville de Differdange

#VIE ASSOCIATIVE

17.03 | 20H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Salle de Musique - rue Emile Mark Cercle Mandoliniste Municipal de Differdange

#VIE ASSOCIATIVE

18.03 | 19H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Centre Sportif Oberkorn Corps des Sapeurs Pompiers Differdange

#EVENTS

21.03 | 20H00

28.03

CHASSE AUX OEUFS DE PÂQUES Cité jardinière - rue des Mines, Oberkorn Coin de Terre et du Foyer Oberkorn

17 17

#MUSIQUE

21.03 | 20H00

DEVON ALLMAN RAGGED AND DIRTY Aalt Stadhaus Ville de Differdange Tickets à l'accueil du centre culturel www.luxembourgticket.lu ou www.stadhaus.lu

#VIE ASSOCIATIVE

#MUSIQUE

01.04 | 20H00

TAD ROBINSON FEAT. ALEX SCHULTZ Aalt Stadhaus Ville de Differdange Tickets à l'accueil du centre culturel www.luxembourgticket.lu ou www.stadhaus.lu

#RELIGION

03.04

#VIE ASSOCIATIVE

23.03 | 19H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

FÊTE DE LA IRE COMMUNION DIFFERDANGE ET OBERKORN

18.03 | 19H00

Buvette du stade municipal Differdange FC Differdange 03

Eglise Oberkorn Bureau paroissiale Differdange

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Auberge de la Promenade à Lasauvage Modell Truck Frënn Déifferdeng

9h30 Rassemblement devant le Centre Noppeney 09h45 Procession 10h00 Messe


20 SERVICE

ÉDUCATION

INSCRIPTIONS AU PRÉCOCE Aux parents qui ont un enfant né entre le 01.09.2012 et le 31.08.2013: Les inscriptions pour l’éducation précoce 2016-2017 auront lieu aux quatre dates suivantes uniquement: · vendredi, le 4 mars 2016 de 17.00 à 19.00 heures Fousbann, Ecole Fondamentale, place des Alliés, salle de défoulement · samedi, le 5 mars 2016 de 09.00 à 12.00 heures Niederkorn, “Im Mai”, avenue de la Liberté (impasse vers l’hôpital) · vendredi, le 11 mars 2016 de 17.00 à 19.00 heures Differdange, “Aalt Stadhaus” , avenue Charlotte, grande salle · samedi, le 12 mars 2016 de 09.00 à 12.00 heures Oberkorn, Ecole Fondamentale, bâtiment “Ecole des Garçons”, rue Prince Henri, salle des sports.

Avis de quête Dans le cadre des festivités “125 Joër Pompjeeën Déifferdeng” et “26 Joër Jugendpompjeeën Déifferdeng” il est porté à la connaissance du public qu’une quête sera organisée par le Sapeurs Pompiers auprès des ménages et des commerces de la Ville de Differdange pendant les mois de mars et avril.

Veuillez amener la carte de la sécurité sociale de votre enfant. Dès la rentrée 2017 il y aura deux groupes: Horaire groupe C: lundi 08.00 - 11.50 et 14.00 - 15.50 mardi 08.00 - 11.50 mercredi 08.00 - 11.50 et 14.00 - 15.50 jeudi 08.00 - 11.50 vendredi 08.00 - 11.50 et 14.00 - 15.50 Horaire groupe M: tous les jours 08.00-11.50 Pour toute question, veuillez contacter le département scolaire aux numéros 58 771-1290 / 58 77 1-1406 / 58 77 1-1227


21 SERVICE EXPOSITIONS

PIT WAGNER - TOUT NU En quelque sorte, il est nu devant son œuvre. Le dessinateur se met dans un état permettant d’assimiler et d’interpréter la pose avec ses composantes: proportions, perspective, courbes, droites, angles et superficies. La lumière et l’ombre, les tons et les couleurs sont des rapports de force. La représentation techniquement correcte de la pose est une chose, capter l’aura du modèle, sa sensualité, son langage corporel en est une autre. L’art du dessin d’après modèle, c’est raconter le corps et l’esprit d’une personne dans un espace à temps limité. Le dessin du modèle nu est une confrontation de l’artiste avec la personne dessinée, avec soi-même et avec son potentiel artistique.

L’exposition sera ouverte du 2 au 26 mars 2016, du lundi au samedi de 10h00 à 18h00 au centre culturel régional «Aalt Stadhaus».

Gennaro Taddei La longue pose en N&B Gennaro Taddei nous présente une série de photos en noir et blanc réalisée par la technique de la longue pose et un travail de post-production complexe afin d’obtenir des images avec une atmosphère où le temps semble figé. La thématique des photos se concentre très souvent sur des photos d’architecture très géométriques ou encore des paysages poétiques où les photographe évite toute présence humaine. L’exposition sera ouverte jusqu’au 20 mars 2016, du mercredi au dimanche de 15h00 à 19h00 à l’Espace H2O à Oberkorn.

3 workshops autour de l’exposition auront lieu à l'Espace H 2O: ··Making-of: 4 mars | 19h00 ··La photographie contemporaine - Un état des lieux: 9 mars | 19h00 ··La photographie - L'art populaire et les dons en bienfaisance: 11 mars | 19h00 La participation est gratuite, toutefois pour des raisons d’organisation, les personnes interessées sont priées de s’inscrire par téléphone au numéro +352 58 77 1-1900.


22 SERVICE

DE

S34

ENVIRONNEMENT

COMMENT IDENTIFER UNE PLANTE ?

Au cours de huit séances vous pourrez apprendre les méthodes de base de la détermination des plantes. Outre les caractéristiques des principales familles, les habitats des différentes plantes seront décrits. Vous aurez enfn des consignes pour la collecte des plantes et la confection d‘un herbier.

OÙ & QUAND ? Le cours se tiendra en huit séances, les jeudis soirs de 17h00 à 19h00 dans la salle de séminaires du centre régional de la biodiversité du SICONA-Ouest et SICONA-Centre à Olm, 12, rue de Capellen. Les huit séances se font suite et forment un ensemble. Le cours sera tenu en luxembourgeois. Dates: 14.04, 28.04, 12.05, 26.05, 09.06, 16.06, 07.07, 14.07 de 17h00 à 19h00

INSCRIPTION & COÛTS La participation au cours est payante, les frais de participation sont de 40 €. Un prix réduit de 20 € est accordé aux étudiants et aux retraités. Les livres de détermination et le matériel seront mis à disposition. Le nombre de participants est limité à 25 personnes. L‘inscription au cours avant le 24.03.2016 est indispensable.

Renseignez vous d‘abord auprès du SICONA sur la disponibilité des places. Ensuite, virez le montant des frais de participation sur le compte indiqué. Veuillez indiquer le nom et la mention „participation cours de détermination 2016“ sur le virement. Votre inscription défnitive vous sera confrmée après réception de votre paiement. Le cours de détermination des plantes est réalisé par la Station biologique SICONA et le Musée national d‘histoire naturelle, en coopération avec le Groupe de recherche botanique de la Société des naturalistes luxembourgeois et l‘Association des biologistes luxembourgeois, avec le support du Ministère du développement durable et des infrastructures. Responsables des cours: Dr. Simone Schneider (botaniste, Station biologique SICONA) et Thierry Helminger (botaniste, Musée national d‘histoire naturelle).

SICONA-Ouest & SICONA-Centre

administration@sicona.lu 12, rue de Capellen | L-8393 Olm T. +352 26 30 36 27 Fax +352 26 30 36 30 Compte: BCEELULL LU36 0019 2000 0173 9000


23 SERVICE JEUNESSE

14 JUKOWO E

LE NOUVEAU ROMAN DE JEAN PORTANTE

Il y a 14 ans, la Ville de Differdange lançait sa première Jugendkonschtwoch, une exposition artistique destinée aux jeunes de 12 à 26 ans. Objectif: offrir une plateforme aux artistes en herbe pour se faire connaitre. Dès le départ, le succès a été au rendez-vous et l’édition 2016 ne devrait pas faire exception. La JUKOWO  2016, organisée par la Ville de Differdange, sa commission des jeunes et Jugendtreff Differdange, aura lieu du dimanche 8 au samedi 14 mai au centre de créativité 1535 °C. Elle sera accessible au public de 15 h à 18 h.

L’architecture des temps instables

Un jury d’experts déterminera les meilleures œuvres et le vainqueur remportera le «Jugendkonschtpräis».

Toni Rossi meurt, et laisse une lettre à son fils Jo. Une lettre ouvrant une plaie du passé. Le roman est le voyage de cette lettre là, dans la poche de Jo. En quête de son destinataire qui n’est autre que le demi-frère de Toni. Pour le retrouver, Jo, nomade parfois sédentaire, se remet sur la route, d’une ville à l’autre. Paris, Differdange, Esch-sur-Alzette, Luxembourg, San Demetrio, L’Aquila, Rome. Mais aussi Berlin et la Havane. Jean Portante lit des extraits de son roman en compagnie de Lex Gillen qui fait sésonner ses pierres et ses tôles.

INSCRIPTION Vous êtes un artiste? Vous avez entre 12 et 26 ans? N’hésitez pas à vous inscrire jusqu’au 17 mars 2016 auprès de: ··Roberto Traversini roberto.traversini@differdange.lu ··Lynn Tintinger Tél.: 58 77 1-1308 lynn.tintinger@differdange.lu Tous les domaines artistiques sont les bienvenus: musique, écriture, sculpture, peinture, graphisme, photographie…

Lundi littéraire du 21 mars 2016 à 20.00 hrs Espace H2O, rue Rattem à Oberkorn


24 FLASHBACK EXPOSITION

DIFFERDOSCOPE Un voyage initiatique, une exploration

APPEL Les deux artistes, Luciano Pagliarini et Misch Feinen, en pleine préparation de la méga-exposition "Differdoscope" qui se déroulera du 12 mai au 26 juin 2016 - expo histo-rétrospective et histo-actuelle - axée autour des paysages industriels en mutation, sont en train d'accumuler documents photos et autres, artefacts et objets divers... L'espace imparti à l'expo (H 2O à Oberkorn) est considérable et il reste encore beaucoup de place... Adeptes du "qui peut le plus peut le moins", les deux artistes lancent un appel solennel à tous les habitants de Differdange désireux de contribuer à la genèse de "Differdoscope" en donnant ou prêtant des choses susceptibles d'intéresser les "organisateurs" de l'expo.

OBJETS RECHERCHÉS ··des cartes postales anciennes, ··des pièces de vêtement anciens, ··des photos anonymes,

··des emballages de commerçants, ··des outils, ··des photos de bals populaires, ··des photos d'autobus lors de la relève à l'ARBED, ··d'anciens postes de télé, ··d'un vélomoteur ou genre scooter (lambretta, vespa) d'époque, ··d'un flipper, ··présentoir pour cartes postales et/ou journaux, ··casiers à bouteilles (en bois). Bref, tout ce qui d'une façon ou d'une autre peut être relié à Differdange. Merci d'avance. Réjane Nennig T. +352 58 77 1-1906 rejane.nennig@differdange.lu Misch Feinen feinenmichel@hotmail.com


25 FLASHBACK ENVIRONNEMENT

NETTOYAGE DE LA FORÊT

Lampes LED: une solution adaptée à vos besoins

L’administration communale, en collaboration avec la commission de l’environnement, organise une campagne de nettoyage de la forêt communale et des chemins forestiers en date du samedi 19 mars 2016. Le rendez-vous est fixé au parking Thillebierg ancien Terrain FC03 Déifferdeng à 9.00 hrs. Toutes les personnes intéressées sont priées de bien vouloir confirmer leur participation au service écologique jusqu’au 14 mars 2016 par téléphone 58 77 1-1499 (Collart Laurent), par fax 58 77 1-1498 ou par e-mail: laurent.collart@differdange. lu. Le nombre approximatif de participants doit être mentionné afin de garantir une bonne organisation. Les personnes qui s’investiront pour le bien des forêts de la commune auront droit à un menu traditionnel copieux – Ierbessebulli mat Speck a Mettwurscht –, offert par l’administration communale.

Voici quelques conseils myenergy concernant les lampes LED: ··privilégiez les lampes avec l’étiquetage européen de classe A; ··choisissez vos lampes en fonction des lumens. Le choix ne s’effectue plus en fonction de la puissance (Watt), mais du flux lumineux (lumens). Une ampoule de 60 W peut ainsi être remplacée par une LED 7-12 W permettant une luminosité équivalente (+/- 700 lumens); ··choisissez la bonne température de couleur! La température de couleur (en kelvin K) indique la perception de couleur d’une lampe: une lumière chaude < 3300 K, une lumière froide > 5000 K. Laissez-vous conseiller T. +352 8002 11 90 www.myenergy.lu


26 FLASHBACK

NOBELPREIS

GESCHICHTE

MICHEL MOSINGER, EIN FAST VERGESSENER DIFFERDINGER


27 FLASHBACK

NOBELPREIS KNAPP VERPASST. Vor einem Jahr wurde bekanntlich Professor Jules Hoffmann, ein gebürtiger Luxemburger, mit dem Nobelpreis für seine naturwissenschaftliche Arbeiten ausgezeichnet. Die Luxemburger Presse zollte ihm die verdiente Anerkennung. Man hätte allerdings bei der Gelegenheit daran erinnern können, dass ein Differdinger in den Dreißigerjahren auch auf der Liste der Kandidaten für den Nobelpreis figurierte. Leider kam es nicht dazu, obschon er diese Auszeichnung verdient hatte. Es handelt sich um den Mediziner Professor Doktor Michel Mosinger. Text: Roby Fleischhauer

Michel Mosinger wurde am 16. März 1901 in Clerf geboren als Sohn des Ehepaars Mosinger-Engen. Mosingers Vater, damals in Grosbous als Gendarm stationiert, erhielt seine Ernennung als Polizeikommissar in Differdingen, als Michel 6 Jahre alt war. Michel besuchte die Grundschule in Differdingen und schloss seine Sekundarstudien im Athenaeum in Luxemburg mit Glanz ab.

GUTER RED-BOYS-SPIELER Michel Mosinger wurde ein ferventer Fußballspieler bei den Red-Boys in Differdingen. 1922/23 führte er die Red-Boys-Mannschaft als Kapitän zur Landesmeisterschaft. Er blieb seinem alten Verein auch später im Leben treu. U.a. nahm er an den Feiern zum 75-jährigen Bestehen der RedBoys teil.

BRILLANTE STUDIEN Nach dem Abitur besuchte Michel Mosinger die "Cours Supérieurs". Das waren damals Vorbereitungsstudien auf die Universität. Hier gab es einen Professor, der den jungen Studenten wohl nicht mochte und ihn einmal vor der Klasse als "incapable" titulierte. Michel Mosinger verließ stante pede den Klassensaal und begab sich zur Universität Nancy, wo er sich in die medizinischen Fakultät einschrieb. Im Jahre 1931 schloss er seine Studien mit einem Doktorat ab, ohne sich dem Luxemburger Staatsexamen gestellt zu haben. Vorher war ihm schon der "Prix de l’internat" 1927 und der "prix de chirurgie 1928" zuteil geworden. Der neu

gebackene Doktor beschloss, sich der Forschung zu widmen. Und das tat er mit der nötigen wissenschaftlichen Strenge, mit Ausdauer und mit viel Erfolg.

UNERMÜDLICHER FORSCHER In Paris war Mosinger Assistent des berühmten Professor Roussy, Rektor der Universität. Bereits jetzt veröffentlichte er ganze Artikelserien zu medizinischen Themen in etlichen Fachzeitschriften. Später erhielt Mosinger eine Professur an der Universität Marseille wo er die Forschungsgruppe der pathologischen Anatomie leitete. Genau wie Jules Hoffmann mußte er die französische Staatsbürgerschaft


28 FLASHBACK

EXPERTE AUF VIELEN GEBIETEN Auch wenn Professor Mosinger knapp den Nobelpreis verpasste, sehen seine Titel doch beachtenswert aus: Als Gerichtsmediziner, Arbeitsmediziner und Krebsforscher war sein Gutachten überall gefragt. Er war Ehrenprofessor an der medizinischen Fakultät Aix-la-Chapelle, Direktor am Institut für Gerichtsmedizin, Industrie-und Arbeitsmedizin an der Universität Aix-Marseille, Direktor der pathologischen Anatomie an der Universität Coimbra, Luxemburger Delegierter am Forschungsinstitut der CECA, Mitglied des Weltpolitikinstituts in La Haye, Mitglied der Weltvereini-

annehmen, um seine Forschungsarbeit fortsetzen zu können. Aber wie Jules Hoffmann blieb er Luxemburger im Herzen und man kann sogar sagen, dass er sich stets als Differdinger gefühlt hat. Am Beginn des zweiten Weltkrieges beschäftigte sich der Professor mit dem Thema "Kampfgas". Infolge der deutschen Besetzung Frankreichs wechselte Michel Mosinger an die Universität Coimbra in Portugal. Er benötigte knapp 3 Monate um die portugiesische Sprache zu erlernen. Er arbeitet von Portugal aus auch für die luxemburgische Exilregierung in London. Nach dem Krieg kehrte er dann nach Marseille zurück. Das Volumen seiner Veröffentlichungen ist phenomenal: 32 grosse wissenschaftliche Werke, eine Unzahl an Artikel

in medizinischen Zeitschriften, viele Vorträge und Konferenzen auch in Luxemburg. Man zählt so an die 2.000 Veröffentlichungen.

Michel Mosinger wurde ein ferventer Fußballspieler bei den Red-Boys in Differdingen. 1922/23 führte er die Red-Boys-Mannschaft als Kapitän zur Landesmeisterschaft. gung für die ständige Förderung des Menschen, der Gesellschaft und der Umwelt, Doctor honoris causa an verschiedenen Instituten, usw. Michel Mosinger verstarb am 22. Oktober 1983 in Marseille. Im März 1984 verlieh man ihm posthum hier in Differdingen die Goldmedaille des "Mérite Européen", die sein Bruder Ernest in Empfang nahm. Vielleicht wäre es angebracht, bei der Namensgebung für neue Straßen hier in Differdingen an einen so verdienstvollen Mann zu denken.


29 FLASHBACK

LE CHOIX DE SOPHIE Titre original: Sophie's Choice Réalisateur: Alan J. Pakula Avec: Meryl Streep, Kevin Kline, Peter MacNicol

Film

En 1947, Stingo, un jeune écrivain d'Amérique du Sud, arrive dans le Brooklyn d'après-guerre. Il se lie d'amitié avec Sophie Zawistowski, une belle immigrante polonaise, rescapée des camps nazis, et son amant Nathan Landau. La relation entre Sophie et Nathan est mise à mal par leur passé, elle est hantée par ses souffrances, lui est obsédé par l'Holocauste. Quant à Stingo, ses sentiments envers Sophie sont de plus en plus forts. Une relation complexe s'établit alors entre les trois personnages, révélant peu à peu les origines du choix de Sophie... Un film bouleversant, adapté du roman de William Styron, qui a valu à Meryl Streep son premier Oscar de la meilleure actrice.

MEDIATHÈQUE

COUP DE CŒUR DE LA BIBLIOTHÈQUE Consultez ici nos livres et films coups de cœur du mois, à destination de tous. Les livres ainsi que les films proposés dans cette rubrique sont disponibles dans les locaux de la bibliothèque.

LES ÂMES VAGABONDES Auteur: Stephenie Meyer Langues disponibles: allemand, français et en DVD

Notre Terre a été envahie par un ennemi invisible. Petit à petit, les âmes vagabondes s’emparent du corps des hommes en neutralisant leur esprit. La quasi-totalité de l’humanité a ainsi succombé. Melanie Stryder fait partie du dernier groupe d’hommes libres. Lorsqu’elle est capturée, on lui insère Vagabonde, une âme exceptionnelle qui a déjà connu plusieurs corps. Elle sait les difficultés d’envahir un humain hostile : les émotions, le tumulte des sens, les souvenirs. Et Vagabonde rencontre un obstacle supplémentaire: l’esprit de l’ancienne propriétaire résiste. Melanie submerge Vagabonde par les images de l’homme qu’elle aime – Jared. Incapable de se dissocier des pulsions de son corps d’emprunt, Vagabonde commence à aimer l’homme qu’elle est censée livrer aux autorités.Non, Stephanie Meyer n’écrit pas que des livres de vampires (cf. Twilight) et ce roman vous transporte dans les méandres de l’âme humaine… et moins humaine.

Bibliothèque

38, avenue Charlotte | L-4530 Differdange T. +352 58 77 1-1900 | www.stadhaus.lu

La durée de la location est d’une semaine pour les DVD et de 4 semaines à 6 semaines pour les livres. Nos services seront à votre disposition pour tout complément d’information.

Livre


30 PICTURE REPORT GALÉRIE

FÉVRIER EN PHOTOS 01

03

05

02

04


31 PICTURE REPORT

06

07

08

09

10

01 & 02 Journée du grand âge 2016 03 Pose de la première pierre de la résidence pour étudiants aux Anciens Ateliers de Niederkorn 04 & 05 Megafuesend Clochard’s Bal sur le parking du contournement 06 Kapesëtzung des Nidderkuer Tuterten au Home Saint-Joseph à Niederkorn 07 & 08 Mini Clochard’s Bal sur le parking du contournement 09 & 10 Brocante HBRed Boys-Hobbydiff 94 au centre sportif d’Oberkorn


32 PICTURE REPORT

01

03

06

02

04

05


33 PICTURE REPORT

07

08

09

12

10

13

01 & 02 Stéphane Rousseau en spectacle à l’Aalt Stadhaus 03 & 04 Fête des brandons au Metzkimmert 05 Réunion d’information sur l’École internationale de Differdange à l’Aalt Stadhaus 06 Distribution de vêtements au centre Marcel Noppeney 07 Inauguration des nouveaux locaux du CIGL au 1535 °C 08 Projection du film Mammejong à l’Aalt Stadhaus 09-11 Lancement d’Essentiel Radio au 1535 °C 12 & 13 Seniorefuesbal au Hall polyvalent La Chiers 14 Vernissage de l’exposition de Gennaro Taddei

11

14

flickr.com/photos/pitschspics/sets


34 TRADUCTIONS

DE

S14

LUNEX UNIVERSITY

FORTE AFFLUENCE LORS DES PREMIERS EXAMENS D’ADMISSION

Les premiers examens d’admission à l’université LUNEX de Differdange se sont soldés par un franc succès le weekend du 14 février. La composition des candidats a montré – si besoin était – que le choix d’une université internationale était le bon. Car ce ne sont pas uniquement des candidats du Luxembourg ou de France qui se sont présentés à Differdange le 14 février. Certains étaient originaires des États-Unis, du Brésil ou de la Côte d’Ivoire. Dans un premier temps, les candidats ont passé un examen écrit, et ce directement dans la salle de sport dans une atmosphère ordonnée et détendue. Jan Cabri, le doyen de la Faculty of Health Science de l’université LUNEX, a parfaitement résumé la situation: «Sure, we are a sports university. Why not carry out the test in the gym – on mats, the stands or a bench. Just choose a place, make yourselves comfortable et get concentrated.» Après l’examen écrit, les candidats avaient envie de bouger. C’est donc avec enthousiasme qu’ils ont entamé les

FR

S22

exercices pratiques. Rien n’a pu les démotiver: ni le mauvais temps ni un test de force réalisé à l’aide de médecine-balls. Une fois le test de Cooper servant à mesurer l’endurance terminé, les candidats sont passés à la natation. Ils ont alors constaté l’importance de l’esprit d’équipe, puisque chaque nageur a été encouragé par une équipe de 70 candidats et collaborateurs de l’université. La journée s’est clôturée par un diner commun à la brasserie Schräinerei à Differdange. Plusieurs entrevues ont eu lieu le lendemain. Quelques jours après ces examens, l’université a envoyé les premiers certificats d’admission. Le semestre commencera le 1er avril 2016. Il est encore temps pour s’inscrire au semestre d’été 2016 par téléphone au +352 288 494-40 ou par e-mail à info@ lunex-university.net. Plus d’informations sur www.lunex-university.net

PFANZENBESTIMMUNGSKURS

WIE BESTIMME ICH PFANZEN?

Im achtteiligen Workshop können Sie die Grundlagen der Pfanzenbestimmung erlernen. Neben den Merkmalen der wichtigsten Pfanzenfamilien erfahren Sie, in welchen Lebensräumen Sie die Pfanzen fnden können. Vermittelt werden auch Anleitungen zum botanischen Sammeln und zur Anlage eines Herbars.

Wann & wo? Der Kurs fndet an acht Abenden, jeweils donnerstags von 17 bis 19 Uhr, im Seminarraum des Regionalen Biodiversitätszentrums des SICONA-Ouest und SICONA-Centre in Olm, 12, rue de Capellen, statt. Die acht Kurstermine bauen aufeinander auf. Der Kurs fndet in luxemburgischer Sprache statt.

Termine: 14.04, 28.04, 12.05, 26.05, 09.06, 16.06, 07.07, 14.07 jeweils 17 bis 19 Uhr

Anmeldung & Kosten Die Teilnahme am Kurs ist kostenpfichtig, die Teilnahmegebühr beträgt 40 €. Für Studenten und Rentner gilt ein reduzierter Preis von 20 €. Bestimmungsbücher und Material werden gestellt. Die Teilnehmerzahl ist auf 25 Personen begrenzt.n Eine verbindliche Anmeldung ist bis zum 24.03.2016 erforderlich. Zur Anmeldung erkundigen Sie sich zunächst bei SICONA nach freien Plätzen. Danach überweisen Sie die Teilnahmegebühr auf unten stehendes Konto. Bei der Überweisung bitte Namen und Betreff “Teilnahme Bestimmungskurs 2016” angeben.


35 TRADUCTIONS

Die endgültige Annahme zum Kurs wird nach Eingang der Gebühr bestätigt.

Kurs-Leitung: Dr. Simone Schneider (Botanikerin, Biologische Station SICONA) und Thierry Helminger (Botaniker, Nationalmuseum für Naturgeschichte).

Der Pfanzenbestimmungskurs wird von der Biologischen Station SICONA und dem Nationalmuseum für Naturgeschichte durchgeführt, in Kooperation mit der “Groupe de recherche botanique de la Société des naturalistes luxembourgeois” sowie der “Association des biologistes luxembourgeois” und wird vom Nachhaltigkeitsministerium unterstützt.

FR

S10

SICONA-Ouest & SICONA-Centre administration@sicona.lu 12, rue de Capellen L-8393 Olm T. +352 26 30 36 27 Fax. +352 26 30 36 30 Konto: BCEELULL LU36 0019 2000 0173 9000

FLÜCHTLINGSKRISE

IHRE SPENDEN WURDEN VERTEILT

Vor einigen Monaten hat die Stadt Differdingen zum Spenden aufgerufen, um den Flüchtlingen zu helfen und das Mindeste war wir sagen können, ist dass die Differdinger äußerst gebefreudig sind. Mehr als 450 Kleidercartons und beinahe 900 Jacken und Mäntel wurden im Centre Marcel Noppeney abgegeben, zusätzlich zu Babybetten, Kinderwagen, Fahrräder, Spielsachen u.v.a.m. Diese Spenden wurden jetzt abgegeben an die Personen für die sie gedacht waren. Am Dienstag, dem 16. Februar wurden mehr als 220 Flüchtlinge empfangen und begleitet. Dank des Einsatzes von 21 freiwilligen Helfern konnten alle Personen die im Centre Noppeney vorstellig wurden mit entsprechenden Kleidern versorgt werden. Die Flüchltinge, die bereits in Differdingen beherbegt sind, durften prioritär von dem Angebot Gebrauch machen. Am Ende dieses anstrengenden Tages mit sehr tollen Begegnungen in Gemeinsamkeit und Solidarität, können wir mitteilen, dass Kleider verteilt wurden, die etwa ein Dutzend normale Kleiderschränke gut gefüllt hätten, sowie 300 Jacken und Mäntel. Alle Fahrräder, zahlreiches Zubehör und Spielsachen fanden ihre Abnehmer.

Die freiwilligen Helfer und Helferinnen die an diesem außergewöhnlichen Projekt teilgenommen haben – Jeanne, Anissa, Patricia, Dina, Gloria, Milly, Caroline, Karima, Claudine, Christiane, Roselyne, Daniela, Catherine-Jeanny, Cidália, Céline, Jean-Marie, Christian B., Fränz, Marco, Esio et Christian H. – verdienen einen besonderen Dank für ihren vorbildhaften Einsatz.

Nachfrage nach kleinen Kleidergrößen Die wesentliche Erkenntnis dieses Tages war, dass die kleinen Kleidergrössen am meisten gebraucht werden. Es bleiben in der Tat noch viele Kleider der Größen L und XL übrig, jedoch keine Hemden, T-Shirts, Pullis, Hosen/Jeans und Jacken für Männer der Größen XS, S und M. Das gleiche gilt für die Frauen, für die es auch an entsprechender Unterwäsche fehlt. Ausßer Kleidern gibt es auch eine große Nachfrage nach Rucksäcken, Fahrrädern, Sportkleidung und Sportartikel (Joggings, Bälle, Schläger....) sowie Schuhe. Weitere Infos über den Bedarf: https://www.facebook.com/egalitedifferdange

Danke im Voraus für Ihre Unterstützung


CENTRE CULTUREL RÉGIONAL SENIOREN

SENIOR PLUS Ein abgeschlossenes Pilot-Projekt mit positiven Resultaten.

2013 wurde Senior Plus gestartet. Ziele des Projektes waren der direkte Kontakt zur alternden Bevölkerung sowie die Erhebung ihrer Bedürfnisse. Die Universität Luxemburg, vertreten durch Prof. Dr. Dieter Ferring und Dr. Isabelle Tournier, wurde hinzugezogen um eine Befragung der Senioren aus der Gemeinde durchzuführen. Allen Senioren über 60 Jahre der Gemeinde Differdingen wurde ein Fragebogen angeboten. Personen im Alter von 80 Jahren und mehr wurde ein Hausbesuch angeboten. Die Fragen behandelten verschiedene Themen wie das familiäre Umfeld und die damit verbundenen Kontakte, soziale Kontakte, Freizeitgestaltung, Gesundheit, Mobilität oder auch das Sicherheitsgefühl. Hier sind die Hauptergebnisse der Studie:

Die meisten der befragten Personen werden gut von der Familie betreut und sind zufrieden mit den familiären Beziehungen: Es ist positiv festzustellen dass die Kontakte (persönlich oder telefonisch) mit den Kindern häufig stattfinden.

jouer communiquer vibrer rêver bouquiner

Differdingen zu erleichtern, wünschen die Befragten sich die Qualitätsverbesserung der Gehwege und die Versorgung mit öffentlichen Toiletten. Die älteren Bürger aus Differdange sind relativ gut mit ihrer Umwelt verbunden. 29,2% der Befragten sind Mitglieder in einem Verein, von denen etwa die Hälfte (49,7%) an wöchentlichen Treffen teilnehmen. Unter den Personen welche nicht Mitglieder in einem Verein sind, sagen 12,2% jedoch aus, dass sie daran interessiert seien. Ein zufriedenstellender Gesundheitszustand: Fast 90% der Personen sind zufrieden oder gar sehr zufrieden mit ihrem Gesundheitszustand, jedoch fühlen sich 40% in ihrem täglichen Leben wegen einer chronischen Krankheit oder einer Behinderung eingeschränkt.

Eine Stadt im Allgemeinen als sicher angesehen EIN SCHWEIZER IN welche DEUTSCHLAND

ALAIN FREI

Soziale Beziehungen im Alltag: Allgemein sind die Personen gut umgeben, aber es könnten noch Maßnahmen/ Aktivitäten angeboten werden um das Gefühl der Einsamkeit und Isolation zu verringern. Beziehungen / soziale Kontakte regelmäßig zu pflegen ist sehr wichtig um gegen Isolation und Einsamkeit zu kämpfen. Laut den Ergebnissen der Studie sind die über 60-Jährigen am häufigsten in Kontakt mit ihren Ehepartner, Kindern und Freunden / Bekannte. Trotzdem sagen 21% der Leute dass sie öfters alleine sind.

wird: Drei Viertel der Befragten berichten, sich in ihrer Nachbarschaft oder in der Innenstadt generell sicher zu fühlen. Bezüglich dieser Studie wird die Stadt Differdingen weiterhin versuchen neue Angebote für Senioren zu planen und bereits bestehende anzupassen. Dadurch möchten die Gemeindeverantwortlichen auf die Bedürfnisse und Wünsche, welche in der Studie erwähnt wurden, eingehen. Das Bekämpfen der Vereinsamung und der Isolation wird weiterhin ein prioritäres Ziel der Gemeinde sein.

STAND-UP COMEDY

18. MÄRZ 2016

Ein großes Dankeschön an alle Bewohner die an der Studie teilgenommen haben.

20h00 | 20 EUR

Barrierefreiheit und momentanes Angebot in Differdingen: Verbesserungen können bei den lokalen Diensten erfolgen. Angemessene und leicht zugängliche Infrastrukturen sind ein wesentliches Element um die Mobilität und die sozialen Beziehungen älterer Menschen zu fördern. Die Abwesenheit von Dienstleistungen wurde am häufigsten bei den Bereichen Gesundheit, Lebensmittel und Banken bedauert. Um die Mobilität älterer Menschen in

Um die genauen Ergebnisse der Studie zu lesen können Sie auf der Internetseite www.differdange.lu in der Rubrik Seniors den Bericht Senior Plus von der Universität Luxemburg herunterladen. Bei Fragen zum dritten Alter können Sie sich an das Office social wenden unter der Telnr. 58 77 1-1551.

Alle Menschen sind anders...gleich! WWW.STADHAUS.LU Centre culturel régional «Aalt Stadhaus» Differdange / 38, av. Charlotte / L-4530 Differdange / 58 77 1-1900

DiffMag °03 16  

Le magazine de la Ville de Differdange