2 minute read

Incontournables Must-see attractions

Next Article
Voyager au Québec

Voyager au Québec

Village historique de Val-Jalbert

Avec ses 40 bâtiments d’époque et ses rues animées de personnages colorés, Val-Jalbert nous replonge au temps des moulins de pâte à papier des années 1920. Lieu historique national, c’est aussi une expérience immersive quatre saisons résolument contemporaine. Qu’on grimpe sur la plateforme vitrée de la chute Ouiatchouan ou qu’on parcoure les sentiers en raquette, qu’on s’offre le spectacle immersif ou un moment près des feux de camp pendant la saison froide, il y a de quoi passer la journée. Il se fait tard ? On reste à coucher. With its 40 period buildings and streets brought to life by colourful characters, Val-Jalbert takes us back to the era of 1920s pulp and paper mills. This historical landmark is also a resolutely contemporary four-season immersive experience. Whether you climb onto the glass platform of the Ouiatchouan falls, snowshoe down the different trails, or treat yourself to the immersive show or a moment near the campfires during the cold season, there’s more than enough to keep you busy for the whole day. It’s getting late? Stay overnight.

Zoo sauvage de Saint-Félicien

La beauté des habitats naturels où cohabitent les animaux de la Boréalie et des régions froides du monde en fait l’un des dix plus beaux zoos au monde, ouvert été comme hiver. Parmi les 92 espèces exotiques et indigènes qu’on y trouve, les pandas roux ont la cote. On craque pour l’heure de la collation des animaux et la balade en train dans le Parc des sentiers de la nature, à quelques mètres d’un bison des plaines ou d’un ours noir d’Amérique.

The beauty of the natural habitats where boreal animals live alongside those of the world’s colder regions make it one of the 10 most beautiful zoos in the world, which is open year-round. Among the 92 exotic and native species that can be found there, red pandas are really popular. We can’t get enough of watching animals during snack time and taking a train ride in the Nature Trail Park, a few metres from a plains bison or American black bear.

Ermitage Saint-Antoine

Envie de combiner quête de soi et rencontre avec l’autre ? Entre lacs et montagnes, dans un cadre grandiose empreint de sérénité, offrez-vous une basilique à ciel ouvert en version 2.0. Ici, le spectacle immersif est à nul autre pareil, et la boulange artisanale — La Mie de Saint-Antoine —, un arrêt obligé. On emmène les enfants : sentiers pédestres, prêt de vélo, tour d’observation et dodo sur place !

Feel like combining self-discovery and encounters with others? Between lakes and mountains, in a grandiose setting marked by serenity, offer yourself the 2.0 version of an open-air basilica. Here, the immersive experience is unlike any other, and the artisanal bakery—the Mie de Saint-Antoine—is a mandatory stop. You can bring the kids. There are hiking trails, a bike loan service, and an observation tower, and you can even sleep on-site!

This article is from: