1 minute read

Voyager au Québec Travelling in Québec

Info Transports Road

conditions

Pour planifier vos déplacements ou pour connaître l’état du réseau routier, composez 511 ou 1 888 355-0511 ou visitez quebec511.info.

For information on road conditions or other aspects of trip-planning, call 511 or 1 888 355-0511, or visit quebec511.info.

Signalisation touristique

Tourist signage

Les panneaux bleus sont la façon, au Québec, d’indiquer le nom d’une région touristique et le moyen de se diriger vers des services, des attraits et des activités. Renseignements sur panneaubleu.com et tourisme.gouv.qc.ca/signalisation.

In Québec, tourist regions and directions to services, attractions and activities are indicated by blue road signs. For more information, visit panneaubleu.com and tourisme.gouv.qc.ca/signalisation (in French only).

Village-relais Village-relais accredited services

Si vous avez besoin d’assistance ou envie d’un répit de la route, arrêtez-vous dans un villagerelais, une municipalité qui offre, avec l’aide de ses commerçants, une diversité de services et un lieu d’arrêt agréable et sécuritaire. villages-relais.qc.ca

If you feel like taking a break or require assistance while on the road, look for the Village-relais signs. These point to villages that, together with local businesses, offer a range of accredited services and a safe and pleasant place to stop. villages-relais.qc.ca

Communiquer un commentaire ou une insatisfaction

Making a Comment or Conveying Dissatisfaction

Pour transmettre un commentaire ou une insatisfaction face à un service touristique du Québec, communiquez par téléphone ou par courriel avec :

If you wish to comment on or are dissatisfied with the tourism services you received in Québec, please contact :

Alliance de l’industrie touristique du Québec

1 877 686-8358, option 7 commentaire@alliancetouristique.com comment@alliancetouristique.com

FleuveSaint-Laurent

Le réseau de lieux d’accueil touristiques

Network of tourist information centres

Ǔ Un service personnalisé avec du personnel qualifié Personalized service by qualified staff

Ǔ Des propositions d’itinéraires Suggested itineraries

Ǔ De l’information complète sur les attraits, les événements et l’hébergement Complet information on attractions, events and accommodation

Consultez la liste de nos lieux d’accueil aux pages 136 et 137 ou repérez-nous sur la route. Consult the list of our information centres on pages 136 and 137, or look for our roadside sign.

Le Comfort Inn Rouyn-Noranda

The Comfort Inn Rouyn-Noranda

Goûtez la chaleur de notre hospitalité et le confort de notre hôtel!

Experience the warmth of true hospitality!

• Petit-déjeuner américain inclus à la réservation. Warm American breakfast included with room reservation.

• Salle d’entraînement et buanderie sur place. On-site gym and laundry room.

• Accueille les animaux de compagnie. Pets friendly.