Page 1

Visita Siga de cerca la temporada 2011 con el calendario de juegos de las

Medias Rojas

P10 - P11 GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES

www.ELPLANETA.com | 15 al 21 de abril de 2011 - Año 7 - Nº 351

JÓVENES PIDEN

COMIDA SALUDABLE Con “Nuestro Futuro Saludable”, una cumbre estudiantil en la escuela Curley en Jamaica Plain, los alumnos señalaron a la violencia en la calles y la escasez de comida saludable como factores que influyen su óptimo desarrollo

P3-P4

FOTO: Oliver Contreras

Joven empresario dominicano diseña camisetas pero vende cultura latina

CARAS: Juanes le cantó a 2,000 fans en Lynn con su gira P.A.R.C.E.

P6

P17


2

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 15 al 21 de abril de 2011

11 0 2 l l de i i r r P e ab e d t ¡Dana el 30 mi ter

sa!

rta e f O

Disfruta de tus

vacaciones en la playa con MetroPCS.

COMPRA

¡Ahora también

cubrimos mos

Cape Co Cod! od!

CUALQUIER

TELÉFONO

OBTÉN

UNO GRATIS

LG OPTIMUSTM HUAWEI ASCENDTM

O $50 DE DESCUENTO EN CUALQUIER TELÉFONO Consulta a un asociado de ventas para obtener detalles. Oferta termina 30 de abril de 2011.

Ahora cubrimos a más del 90% de los estadounidenses. Además, obtén servicio nacional ilimitado de llamadas, mensajes de texto e Internet desde sólo $40 al mes. Incluye impuestos y cargos normativos, sin contrato anual.

877.8metro9 metropcs.com Tiendas de MetroPCS Cambridge 580 Massachusetts Ave. (@ Central Square) 877-8metro9 Dorchester 638 Warren St. 877-8metro9 Lawrence 67 Winthrop Ave. Plaza 114 877-8metro9

Síguenos en: Twitter@MetroPCS_Boston

Distribuidores Autorizados de MetroPCS Lowell 117 Merrimack St. 877-8metro9

Cambridge 1000 Cambridge St. 617-945-0497

Worcester 537 Lincoln St. (@ Lincoln Plaza) 877-8metro9

1075 Cambridge St. 617-520-3212

Lowell 262 School St. 978-735-4952

5 Pemberton St. 617-250-8444

614 Central St. 978-735-4488

Dorchester 1492 Dorchester Ave. (Fields Corner) 617-740-7003

69 Plain St. 978-735-4506

593 Washington St. 617-379-1730

Roxbury 109 Blue Hill Ave. 617-442-2080

Roxbury Crossing 1520 Tremont St. 617-442-9700

2326 Washington St. 617-427-1753

Somerville 13 Union Sq. 617-440-7343

3064 Washington St. (Eggleston Sq.) 617-445-2297

328 Broadway 617-440-5130

330 Martin Luther King Blvd. 617-541-3588

85 Broadway St. 617-440-5076

¡Visite www.metropcs.com/storelocator para encontrar su tienda más cercana!

Da clic en “me gusta” de la página de Facebook de MetroPCS

Oferta Compra uno, el otro es gratis: Se aplican ciertas restricciones. Oferta por tiempo limitado, finaliza el 30 de abril de 2011. Hasta agotar existencias. Sólo para nuevas activaciones. Compra cualquier teléfono en una tienda minorista de MetroPCS o en un minorista autorizado, más los impuestos sobre las ventas correspondientes, y recibe gratis (según disponibilidad) un teléfono elegible con un precio (luego de los reembolsos) igual o menor al precio del teléfono comprado. Oferta no disponible en línea en metropcs.com. Los teléfonos elegibles se limitan a: Huawei M228, Kyocera Domino, Kyocera Laylo, Kyocera Torino, LG Imprint, Samsung Contour, Samsung Freeform II, Samsung Stunt, ZTE Agent, Kyocera Neo, Motorola VE240, Motorola VE440, Motorola VE440 LE, o Samsung Freeform. El impuesto sobre las ventas se calcula antes de aplicar los reembolsos. No se entregan vales. Ambos teléfonos se deben activar en la misma cuenta al momento de la compra. Límite de dos teléfonos gratis por cliente y/o cuenta. La garantía Promesa Metro del teléfono sólo tiene validez si ambos teléfonos son devueltos a la vez, sujeto a las reglas de la promesa Metro. No se garantiza la disponibilidad de modelos o colores. El porcentaje de cobertura está basado en una cobertura para una población calculada en más de 280 millones, según datos de Target Pro en 2009. La cobertura y los servicios no están disponibles en todas partes. Oferta de crédito instantáneo: Se aplican ciertas restricciones. Oferta por tiempo limitado, finaliza el 30 de abril de 2011. Hasta agotar existencias. Sólo nuevas activaciones. Compra cualquier teléfono de MetroPCS en una tienda, más impuestos a las ventas aplicables, y recibe un crédito instantáneo igual al precio de lista del teléfono comprado, pero que no exceda los $50 independientemente del precio de lista del teléfono comprado. Oferta no disponible en línea en www.metropcs.com. El impuesto sobre las ventas se calcula antes de aplicar los reembolsos. No se entregan vales. Ambos teléfonos se deben activar en la misma cuenta al momento de la compra. Límite de dos teléfonos gratis por cliente y/o cuenta. La garantía Promesa Metro del teléfono sólo tiene validez si ambos teléfonos son devueltos a la vez, sujeto a las reglas de la promesa Metro. No se garantiza la disponibilidad de modelos o colores. El servicio de larga distancia nacional sólo se encuentra disponible en el territorio continental de los EE. UU. y Puerto Rico. Visitar metropcs.com o una tienda de MetroPCS para obtener información sobre términos y condiciones de servicio específicos, áreas de cobertura local, capacidades de los teléfonos y restricciones. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambios. Las imágenes de la pantalla son simuladas. El tamaño del teléfono no es el que se muestra. Todas las marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otro tipo de propiedad intelectual que se relacione con MetroPCS son propiedad exclusiva de MetroPCS Wireless, Inc. Todas las demás marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio, imágenes, símbolos, material protegido por derechos de autor y otro tipo de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos dueños. Derechos de autor ©2011 MetroPCS Wireless, Inc. 17124_ROP_EM


EL PLANETA | REGIÓN | 15 al 21 de abril de 2011

3

Nueva Inglaterra

REGIÓN

Sociedad Latina ofrece campamento de ejercicios para jóvenes Ya que la inactividad es un factor conocido que causa problemas crónicos en la salud, la organización Sociedad Latina lanzó su primer programa anual Spring Break Boot Camp en el Centro Comunitario Tobin. El programa intenso de acondicionamiento físico es gratuito y se realizará del martes 19 al viernes 22 de abril de 11:00am a 2:00pm. Abierto para jóvenes de 10 a 21 años de edad, el programa tendrá ejercicios intensos, talleres enfocados en la salud y un entrenamiento básico para mantenerse en forma. Para registrarse, llame a Tatianna Montanez al (617) 442-4299, ext. 114. (Redacción)

JAMAICA PLAIN, MA

Jóvenes demandan comida más sana Estudiantes de la escuela Curley exigen un “futuro saludable” Miriam Valverde

Sin pena o reservas, un grupo de estudiantes de nivel intermedio destacaron factores que afectan su desarrollo personal, presentaron soluciones y demandaron ayuda del gobierno local. La violencia e inseguridad en las calles, el estrés, y la escasez de comida saludable influyen en el crecimiento y éxi-

to de estudiantes en la escuela media, según una exposición presentada el miércoles por un grupo de alumnos de la escuela Mary E. Curley Middle School en Jamaica Plain. “El gobierno local debería darnos las herramientas para mejorar y limpiar nuestra comunidad”, señaló Jeffrey Sánchez, de 14 años de edad. “Se ve mucha basura cuando uno

camina por las calles”. Sánchez, quien está en octavo grado, trabajó con otro estudiante investigando áreas que contribuyen al desarrollo de estudiantes después de clases. Ellos peticionaron ayuda para limpiar parques, bibliotecas y calles que aseguren un ambiente donde los estudiantes se puedan recrear sanamente. “La voz que necesita aten-

ción es la voz de la juventud”, dijo Barbara Ferrer, directora ejecutiva de la Comisión de Salud Pública de Boston (BPHC, por sus siglas en inglés). Ferrer asistió a la cumbre presentada por los estudiantes en la escuela en Jamaica Plain y comentó que las ideas de los jóvenes representan futuros cambios en la ciudad.

¿HA SIDO LESIONADO EN UN ACCIDENTE?

“No puedes aprender si no te sientes bien y no puedes aprender si tienes hambre”, comentó Ferrer. La cumbre estudiantil fue la culminación de un estudio de 10 semanas hecho por “Nuestro Futuro Saludable: The JP Partnerships for Healthy Caribbean Latino Youth” de la Universidad Tufts. La meta del estudio fue analizar las

relaciones entre el ambiente, comportamiento de salud y el estrés. A través de la investigación, “Nuestro Futuro Saludable” (NFS) también tuvo el objetivo de apoderar a los jóvenes para que tomen decisiones saludables y para que sean una voz influyente en sus comunidades. Continúa en la pág. siguiente

¡ Llame Ahora al 1-888-611-1611! Si ha sido lesionado en cualquier tipo de accidente, usted necesita ayuda. ¡No espere! Y aunque usted sea indocumentado si tiene derechos.

"650r.050$*$-&5" CAIDAS Y RESBALONES .6&35&103/&(-*(&/$*"

Kanner & Pintaluga

www.kpattorney.com

ABOGADOS DE ACCIDENTES

No pagar cuotas ni gastos se refiere solo a las cuotas del abogado. Los costos de la corte y cualquier otro gasto adicional relacionado con la acción legal, deben ser pagados por el cliente. No se permiten cuotas de contingencia en ningún tipo de caso.

EDITORA Marcela García editor@elplaneta.com

El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 617-937-5900 Fax. 617-859-7907

REDACCIÓN news@elplaneta.com

EDICIÓN GRÁFICA Jhosmer Hernandez

GERENTE DE VENTAS Raúl Medina

TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COM Rafael Ulloa editorweb@elplaneta.com

TRÁFICO Kirsten Giguere

VENTAS John Miró Daisy Novoa

MERCADEO Y VENTAS sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-859-7907

DISTRIBUCIÓN James Dorgan, Circulation Director Michael Johnson, Circulation Manager


4

EL PLANETA | REGIÓN | 15 al 21 de abril de 2011

Los estudiantes presentaron sus conclusiones en el evento

ya sea en las escuelas, lugares de trabajo u otros lugares en la comunidad”, dijo Menino en un comunicado de prensa. Según la oficina del Alcalde, las sodas y bebidas azucaradas representan el 10% del total de calorías consumidas en la dieta de estadounidenses. De acuerdo a BPHC, el 51% de latinos adultos en la ciudad están pasados de peso u obesos. La diabetes tipo 2, problemas cardiacos y artritis están relacionadas con la obesidad en adultos. La orden propuesta por el Alcalde impedirá la venta de

sodas, bebidas energéticas, café refrigerado, tés y bebidas deportivas con alto azúcar en maquinas de venta, cafeterías, reuniones y eventos controlados por el municipio. Las estudiantes de octavo grado Itzamane Torres y Luisana Ortiz analizaron la accesibilidad a comida saludable en sus vecindarios. Ellas compararon el tipo, variedad y precio de comida vendidas en la bodega “Pimentel” y en “Harvest Co-Op”. Según sus averiguaciones, Pimentel, una bodega con productos latinos, no ofrece leche orgánica, mientras que Harvest

tiene nueve distintas opciones de este tipo de leche. Harvest tiene siete tipos de leche bajo

en grasa, mientras que Pimentel no ofrece ni una, según el estudio de las estudiantes.

“Queremos demostrar a los demás lo que está pasando en nuestra comunidad”, dijo Ortiz, de 15 años de edad. “La gente quiere comer mejor y más saludable, pero esos productos son más caros. Si tuviéramos la oportunidad sí comeríamos más saludable”., añadió la estudiante. Ortiz y Torres proponen que la ciudad ayude a bodegas como Pimentel a expandir la variedad de productos para asegurar más opciones saludables a bajos precios. Ellas también recomendaron que lugares como Harvest reduzcan sus precios. “Estoy muy orgullosa de que este programa está alentando a los niños a desarrollarse mejor en el futuro”, dijo Tersis Peña, originaria de la República Dominica y madre de una estudiante que participó en el programa. “En este país hay bastante estrés, pero ellos están aprendiendo a como sobrellevarlo y a tener una vida más saludable”, señaló la madre.

Oliver Contreras

“Notamos que los jóvenes en la ciudad de Boston, particularmente latinos, tienen un alto nivel de estrés causado por varios factores”, dijo Julian Jefferies, consultor del plan de estudio de NFS. “El estrés viene por violencia en los barrios, poco acceso a comida saludable y poca actividad física”. Jefferies dijo que el estudio, hecho en colaboración con Tufts, estudiantes y miembros de la comunidad, fue un programa piloto, el cual esperan se pueda continuar en otras partes de la ciudad. El estudio se enfocó en investigar las causas y efectos en la comunidad de Jamaica Plain, una región con alta concentración de latinos. “Deberíamos crear todos los vecindarios iguales para que nos podamos sentir seguros, sin importar donde vivimos”, dijo Harry Caffrey Mafei, de 12 años y estudiante de sexto grado. A principios de este mes, el alcalde de Boston, Thomas M. Menino anunció una ordenanza diseñada para reducir la obesidad en los ciudadanos y promoverles opciones dietéticas más saludables. Menino dio seis meses para que los diferentes departamentos municipales eliminen la venta y promoción de bebidas azucaradas en propiedades de Boston. “Quiero crear un ambiente cívico donde la opción más saludable es la opción más fácil en la vida de la gente,

Oliver Contreras

Continúa de la página anterior

Algunos estudiantes reportaron que “la gente quiere comer más saludable, pero es más caro”

SOUTHBRIDGE, MA

Reportan que letrero intimida a votantes hispanos AP

Una cartelera cerca de un distrito hispano en Southbridge, que solicita a los votantes mostrar identificación en las primarias especiales realizadas el martes pasado para una banca en la cámara baja estatal — lo cual no es requisito

en Massachusetts, provocó el rechazo de los defensores de los hispanos, que lo consideran parte de una campaña de intimidación a los votantes. El letrero, patrocinado por los grupos Empower Massachusetts y Show ID to Vote, con conexiones al movimiento

conservador del “Tea Party”, pide a los votantes “proteger la integridad del voto” y “mostrar identificación”, junto a una fotografía de una mujer blanca que sostiene una tarjeta de identificación. Christen Varley, que fundó Empower Massachusetts,

¡CARNES Y VEGETALES DE PRIMERA CALIDAD!

Tenemos todo lo que usted necesita en su cocina para preparar esas comidas que llevan su toque único.

Dorchester 500 Geneva Av Dorchester, MA 02122 Tel: 617-282-8600

Frozen Boneless Tilapia Fillet

399

agregó que los grupos tienen “observadores de votación” en cinco precintos para vigilar la primaria especial del martes entre el representante estatal Geraldo Alicea, de origen latino, y Joanne Powell, ambos demócratas de Charlton. Sin embargo, algunos defen-

sores de los hispanos dijeron que el cartel y los observadores tienen por objeto intimidar a los votantes hispanos, especialmente los inmigrantes inscritos recientemente. “No se necesita mostrar identificación para votar en el estado de Massachusetts”,

dijo Alejandra St. Guillén, directora ejecutiva de ¿Oíste?, la organización política latina en Massachusetts. “Colocarlo [el cartel] directamente en áreas hispanas con la intención de intimidar a los votantes hispanos es una verdadera burla a la justicia”, opinó.

America’s Food Basket Tender Collard Greens

3 for $2

Prince Pasta Cuts Selected 12-16 oz.

5 for $5


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 15 al 21 de abril de 2011

Lopesa Services

¿Caso de Inmigración? Despues de 15 años exitosamente representando a clientes en Connecticut, el Abogado Carlos Candal ahora tambien atendera a la comunidad inmigrante e Hispana de Boston.

Especialista En Inmigracion

E-File --- Agente Autorizado por el IRS Contamos con expertos que están actualizados con todos los cambios hechos por el IRS y que desde 1991 han ayudado a personas con un enfoque honesto para poder obtener el máximo reembolso entre 8 a 15 días.

Llame al Abogado Carlos Candal

Residencias Permanentes

Peticiones Familiares

Peticiones de Empleo

Llame por su consulta gratis:

Ciudadania

(857) 239-0884

Tramites Consulares

¡Hablamos su idioma!

75 Arlington St. | Boston, MA 02116

ESTE ESPACIO HA SIDO CLASIFICADO

P

También ofrecemos servicios de Payroll, Traducciones, Préstamos Hipotecarios e inmigración.

DECLARE SUS IMPUESTO CON LOPESA Y OBTENGA EL MAXIMO

5

ABOGADO

Las Oficinas de Jacob D. Gellerellerlaw.com Inmigracion, Bancarrota, Inmobiliarias • ¡Se habla español!

94 Broadway Somerville, MA 617 - 623 - 7368 274 Broadway Chelsea, MA 617 - 889 - 3335

PERFECTO PARA PROMOVER SU PRODUCTO O SERVICIO.

ANUNCIE AQUÍ: 617-937-5900

• Primera consulta gratis • Se especializa en: Inmigración • Trabaja también en casos de: - Bancarrota (Capitulo 7) - Inmobiliarias 689 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02139 Telf: (781) 462-1346 www.jdgellerlaw.com info@jdgellerlaw.com Experiencia. Comprensión. Solidaridad. Confianza.

an

n. at io e ss or se m n n io ar at Le rm fo in

CAMBRIDGE COLLEGE NAMED TO TOP 50 IN MASTER’S DEGREES EARNED BY HISPANIC STUDENTS

find your place here In its annual Top 100 Colleges list (May 2010), Hispanic Outlook in Higher Education magazine recognized Cambridge College as one of the top 50 four-year colleges and universities in the United States conferring the most master’s degrees to Hispanics.

programs Interpreter certificates Bachelor’s degrees Master of Education – licensure and non-licensure Master of Education – Counseling Psychology Master of Management Master of Management – Health Care Management Certificate of Advanced Graduate Studies Doctor of Education

JOIN US!

information sessions Please join us to learn more at an all programs information session. Thursday, April 28, 2011 at 6:00 p.m.

Cambridge College 1000 Massachusetts Avenue Cambridge, Massachusetts Tuesday, May 3 at 5:00 p.m.

Stoneham Public Library 431 Main Street Stoneham, Massachusetts

CONTAC T US TODAY!

www.cambridgecollege.edu/info8 800.877.4723

for working adults

Applicants are responsible for reading the academic catalog and getting all the information needed to make informed decisions.

MEJORES PRODUCTOS A LOS MEJORES PRECIOS! America’s Food Basket ¡LOS Visite nuestros supermercados y encuentre productos de calidad y las carnes, vegetales y frutas más frescas. Canilla Long Grain White Rice 20 Lb.

Yellow or Red Onions 2 Lb. Bag

$799

88¢ Ea.

(Limited 1 offer per customer)

Garelick Farms Over The Moon Milk Selected 64 oz.

2 for $7

Hyde Park 942 Hyde Park Av Hyde Park, MA 02136 Tel: 617-333-4330


6

EL PLANETA | REGIÓN | 15 al 21 de abril de 2011

BOSTON, MA

Raíces Unidas: Productos con cultura latina Mientras que los demás asistentes estaban vestidos con saco y corbata, el pelotero dominicano David Ortiz llegó a una conferencia usando una camiseta negra que decía “tienes mangú?”, relató el empresario local Justo García. Ortiz, el jugador profesional de béisbol de los Red Sox de Boston conocido como “Big Papi” es uno de los famosos vistos utilizando camisetas diseñadas por García, dueño de la tienda virtual Roots United. Para García, las imágenes de palmeras de coco o de un muñequito sosteniendo una bandera plasmadas en camisetas no se sentían como una justa representación de la cultura latinoamericana. “Esas camisas siempre me enojaban y decía que eso no significa la República Dominicana o Colombia o México”, comentó García. “Siempre sentí como que nunca podía encontrar camisetas que representaran mi cultura. Eso me forzó a diseñar una para mí. Como no vivo en mi país siempre tengo miedo de perder y olvidarme de mi cultura”, señaló García, originario de la República Dominicana. Las palabras “Sangre de Libertad” acompañan el mapa

Al joven empresario dominicano Justo García le gustaría tener su propio local

de Cuba en una de sus camisas. Otra camisa tiene una muñequita con pecas en las mejillas, espejuelos y dos colitas en el pelo simulando a La Chilindrina, un icono en la cultura latinoamericana popularizada a través del programa “El Chavo”, visto por millones de personas desde los 1970s. “Se Habla Español” está inscrito en camisas de distintos colores. García dijo que la idea surgió en un verano alrededor de 1999 y 2000. Él diseñó una camiseta para el mismo y recibió buena crítica de su familia y amistades, algo que lo impulsó a continuar la idea el próximo verano. “Cuando empecé era como una broma, relajado, a ver lo que pasaba, lo hacía una vez

al año”, dijo. Dice haber ahorrado por un año para poder comprarle una van a su tío y navegar tras las calles de Boston vendiendo sus camisas. “No tenía concepto de lo que era un negocio. La gente decía que era lo más fácil del mundo porque eres tu propio jefe y mandas. Pero no es así. Es algo muy fuerte”, expresó García. García recordó manejar hacia parques y esquinas altamente frecuentadas para estacionar su van y vender las camisas a la gente que pasaba por la calle. “Me paraba y les enseñaba las camisetas y reaccionaban bien positivo, se volvían locos”. “El vivir en JP [Jamaica Plain] tuvo muchísimo que ver en que la compañía empezara”, enfatizó García. “Hay tanta cultura en ese barrio que me dio el presentimiento que no me iba ir mal”. Roots United empezó con el nombre Deez Shirts, pero García decidió cambiar el nombre porque desea expandir la variedad de productos y no limitar su marca solo a camisetas. Le gustaría vender bolsas, ropa de invierno, entre otros productos, al igual que abrir su propio local en Boston. García dijo que sus inspiraciones surgen a través de mucho estudio de otras culturas y conversaciones con amigos.

Tras hablar con amigos colombianos, García se dio cuenta de algo que le pareció muy curioso. “Aprendí que en Colombia hay tanta gente que usan un sistema llamado “pico y placa”. “Pico y Placa” se refiere a una medida que restringe en horarios específicos la circulación de vehículos, basado en el número de placa, según la Secretaría Distrital de Movilidad de Colombia. La medida tiene el propósito de reducir la contaminación ambiental y de aliviar la congestión de tráfico. García atribuye su éxito en gran parte al dominicano Hector Piña, reconocido propietario y chef del restaurante Merengue en Roxbury, además de ser una figura destacada en la comunidad latina de Boston. “Héctor viene siendo como mi papá de negocio. Me ayudó mucho a entender cómo se mueven las cosas”, comunicó García. A través de Peña fue que García conoció a “Big Papi”. En una conversación, el nombre de Ortiz surgió y Peña le dijo a García que le diera camisetas para obsequiarlas a Ortiz. “Él [Peña] me dijo, tráemela ahora mismo que yo se las doy”, recordó García. “Yo le dije que las tenía en el ca-

Cortesía de RootsUnited.com

Miriam Valverde

Michael Diskin

El empresario local dominicano Justo García diseña camisetas pero vende cultura

Uno de los diseños de García

rro, fui por ellas y esperé que ojalá le gustaran”. García dice que él había compuesto una caja con varias camisetas para Ortiz, junto a una carta describiendo quién era él y su compañía, sin esperar nada a cambio. Poco después, Ortiz comenzó a usar las camisetas y popularizarlas aún más. “Eso me llenó mucho de alegría”, dijo García. El pelotero dominicano Manny Ramírez también ha sido visto vistiendo sus diseños. “Cuando lo firmaron para Los Ángeles su agente me llamó y me pidió que le hiciera una camiseta”, dijo García. En respuesta, el creó una camiseta azul con la imagen de Ramírez y la palabra “Mannywood”. García dijo que el ver a

una persona usar sus camisas siempre es “un shock fuerte pero de buena manera”. Aunque tuvieron que pasar más de tres años para que esto le sucediera. “Siempre le pasaba a mis amigos. Me llamaban y decían, ‘estoy en el subway en Nueva York y alguien a la par mía tiene tu camisa’ o ‘estoy en Atlanta y miré alguien con tu camisa’”, comentó el joven empresario. “Y yo pensaba, ‘¿cuándo me va pasar eso a mí?’” Una noche decidió salir con tres amigos a un bar y en el carro le contó a sus amigos que siempre quería ver alguien con su camisa. “Cuando llegamos al bar nos sentamos y después un amigo fue para el baño. Cuando regresa me dice, ‘¡no me vas a creer!’”. Él recuerda haber reaccionado con incredulidad, pero que efectivamente había una señora con una camiseta que él diseñó. “Fue un sentimiento súper bueno que me hizo sentir que todo el trabajo valió la pena”, expresó García. Para García es importante recordar algo que su tía Raquel le dijo. “Quiero que la gente recuerde que no estoy vendiendo camisetas, estoy vendiendo cultura”, finalizó García.

BELMONT, MA

Hondureños cuentan ya con Consulado en Boston Tras una larga espera, la comunidad hondureña radicada en Nueva Inglaterra, y en especial la de Boston, cuenta ya con un Consulado de su país desde el fin de semana pasado. La última vez que se intentó abrir un consulado en Boston fue en junio de 2009. Incluso se nombró a Pedro Rosales como Cónsul General, sin embargo nunca ejerció porque en ese período se dio el golpe de estado al entonces presidente Manuel Zelaya. Durante la inauguración, se informó que el único trámite que no se realizará por el momento es la elaboración de pa-

saportes porque el Consulado no cuenta aún con los equipos tecnológicos y documentos especiales para su emisión, aunque la Cónsul General de Honduras, Elvia López de Iglesias, admitió a El Planeta que dicho trámite lo estarán ofreciendo a sus ciudadanos a finales de junio. A pesar de la buena noticia para miles de catrachos que se ahorrarán tiempo y dinero para hacer algún trámite, algunos mostraron su descontento al sentir que el Consulado lo ubicaron muy lejos de donde se ubica el núcleo poblacional de esa comunidad. López respondió que lastimosamente no es una decisión

o elección que asume su gobierno sino que es competencia del Departamento de Estado de Estados Unidos. Alegó que su gobierno envió seis propuestas al Departamento de Estado en las que incluían las localidades de East Boston, Chelsea, Revere, Lynn, Somerville y Belmont, pero que esa dependencia aprobó la de Belmont, sin dejar posibilidades de revertir esa decisión. “Mucha gente me ha llamado muy enojados reclamándome ‘por qué fue a poner el consulado tan lejos’. Yo siempre les respondo amablemente que Nueva York está a cuatro horas de Boston y nosotros

solo a 20 minutos”, justificó la funcionaria sobre los reclamos de sus conciudadanos. Antes de ser nombrada Cónsul General en esta área, López ocupaba el cargo de Ministro en la sede de Honduras en Roma, Italia. La funcionaria aprovechó para recalcarle a los hondureños que para hacer algún trámite en el nuevo Consulado, deben presentar partida de nacimiento, cédula de identidad o un pasaporte hondureño, sin importar que este último documento este vencido. El consulado está ubicado en la 24 Trapelo Road, en Belmont, y su teléfono es (857) 253-1049.

El Planeta

Carlos Solís

Elvia López de Iglesias, Cónsul de Honduras


EL PLANETA | REGIÓN | 15 al 21 de abril de 2011

7

CAMBRIDGE, MA

Autora relata “travesía” para contar la historia de Enrique “La Travesía de Enrique” es una historia con la cual muchos jóvenes inmigrantes se pueden identificar. A la misma vez, para otros es un cuento extranjero e inimaginable. Estas han sido las reacciones experimentadas por Sonia Nazario, periodista y autora de “La Travesía de Enrique: La Arriesgada Odisea de un Niño en Busca de su Madre”. Publicado en 2006, el libro relata la historia de un joven de 16 años que viaja ilegalmente desde su país natal, Honduras, hasta Estados Unidos en busca de su madre, quien lo dejó atrás cuando el tenía cinco años para poder darle una vida mejor. “Muchos estudiantes latinos me dicen que nunca habían leído algo que refleja su historia y que leer esto significa que la historia de ellos es tan importante como la de otros”, dijo Nazario a El Planeta. Nazario estuvo la semana pasada en Bunker Hill Community College discutiendo su libro, el cual ha sido adoptado por el colegio como parte de One Book, un programa que

Cortesía de BHCC

Miriam Valverde

Sonia Nazario leyó fragmentos de su libro, “Enrique’s Journey”

selecciona un libro como material de lectura requerido para todos los estudiantes del colegio comunitario. El libro, basado en la vida actual de Enrique y su madre Lourdes, narra las dificultades que el joven encontró en su jornada migratoria, que duró aproximadamente tres meses. Durante su travesía, Enrique enfrento peligros causado por pandillas, policías corruptos y abusado-

res y obstáculos físicos, entre más cosas. Nazario, ganadora del Premio Pulitzer, el reconocimiento más alto en el campo del periodismo, estaba trabajando en una serie de artículos para el diario The Los Angeles Times investigando las historias de jóvenes que arriesgan sus vidas con tal de reunirse con sus familiares en Estados Unidos. Curiosamente, la historia de

Enrique era una que al principio ella no quería contar. “Empecé a llamar a iglesias en la frontera que ayudan a inmigrantes. Yo estaba buscando a un niño, de edad promedio de 15 años, que estuviera buscando a su madre”, contó Nazario. “Hablé con una monja en Nuevo Laredo que me dijo que tenían un muchacho”. La monja le contó que en el camino el muchacho había sido robado, casi matado y también inhalaba pega. En el transcurso de la odisea, cumplió 17 años. “Pero yo buscaba un angelito, no uno que estaba usando drogas”, recordó Nazario. Nazario dice que muchos niños que atentan cruzar la frontera caminan con un papelito con el número telefónico de sus familiares en Estados Unidos. Pero muchos de ellos pierden el papel cuando son robados por pandilleros o policías en el camino. Enrique aún tenía el número. “Mi jefe, mi editor, me dijo que los mejores protagonistas no son angelitos, no son perfectos”, señaló Nazario, recor-

HAGA CRECER SU NEGOCIO CON UNA CONSULTA DE MARKETING GRATUITA Llame a Andrés y reciba una consulta gratuita y completamente en español. Aprenda: • Cómo promocionar su negocio con un presupuesto mínimo • Cómo aprovechar el internet y redes sociales con una inversión mínima • Cómo diseñar un aviso creativo y atractivo

Y mucho más

¡Llame ya para su consulta gratuita! 857-205-3250 Andres.g.lau@gmail.com

Necesita un Doctor nuevo? • Nosotros tenemos más de 100 proveedores de cuidado primario en 15 localidades. Tiene una familia que esta creciendo? • Reciba cuidados durante su embarazo por parte de nuestros expertos en Cambridge, Somerville, Malden o Revere. • Escoja un Doctor, Enfermera Practicante o Partera. • Tenga a su bebe en nuestra hermosa Unidad del Hospital de Cambridge. Aceptamos la mayoria de seguros médicos y tenemos más de 50 doctores que hablan español.

617-665-1305 HARVARD MEDICAL SCHOOL TEACHING AFFILIATE

GR11_141

ciles conmueven a estas mujeres a dejar sus hijos atrás para poder proveerles, dijo Nazario. Sin embargo, la otra cara de la moneda tiene la versión del hijo, quien en muchas ocasiones alberga resentimiento hacia el padre que los deja, como fue el caso de Enrique, señaló Nazario. Para redactar mejor el libro, Nazario viajo a Centro América y se embarcó en la misma jornada de Enrique. “No lo haría otra vez ahora, pero valió la pena en el momento”, dijo Nazario. Ella dijo que la violencia en México ha incrementado sumamente y que cada día la travesía se vuelve más peligrosa. “Quería que los lectores se sintieran como si estaban en el tren a la par de Enrique y que tuvieran escenas claras”. Una de las cosas más gratificantes de la producción del libro es el poder cambiar la mentalidad de personas que a veces no consideraban la discusión del tema de inmigración, subrayó Nazario. “Lo más bonito que uno puede hacer como escritor es abrir las mentes”, finalizó Nazario.

La vida es corta. Protégete. Clínica de Salud Pública Pruebas y Tratamiento de ETS Sin seguro médico Sin problema Por cita o en orden de llegada

Shapiro Center 725 Albany St. Suite 9C 617-414-4081

Más Lenguajes. Más Opciones.

www.challiance.org/spanish

dando la conversación que la convenció a ir detrás de la historia de Enrique. “Como lectores nos podemos identificar mejor con ellos”. La idea de escribir fue inspirada por Carmen, una señora guatemalteca que le limpiaba la casa en California. “Una vez le pregunté si quería tener más hijos, pensando que solo tenía uno”, dijo Nazario. Carmen le contó que en realidad tenía cuatro hijos más en Guatemala a quienes no había visto desde hace 12 años. Ella le dijo que cuando estaba en Guatemala, sus hijos lloraban en la noche por tanta hambre que tenían. Eso la motivó a emigrar a Estados Unidos para poder ofrecerles un futuro mejor. “Yo me asombré porque no podía entender cómo es que una madre viene y no sabe cuándo va a regresar y ver a sus hijos de nuevo”, agregó Nazario. En sus reportajes, Nazario dice haber hablado con madres que recuerdan alimentar a sus hijos únicamente con tortilla o pan mojado en agua. La extrema pobreza y condiciones difí-


8

EL PLANETA | OPINIÓN | 15 al 21 de abril de 2011

Ilan Stavans / María Clara Ospina / Paola Ferrer

OPINIÓN

Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a:

editor@elplaneta.com

Pesaj en México Lengua Fresca | Ilan Stavans ¡Cuánto daría por revivir un Pesaj como los de mi infancia en Ciudad de México! Tenían una atmósfera única. Para recrear esa atmósfera, comenzaré con la palabra. Usábamos el yiddish, la lengua de mis ancestros inmigrantes de Polonia y Ucrania, y no el castellano, Pascua, que le da un toque cristiano a la festividad. Para los dos seders, las cenas comensales en las que se recita la hagadá, el texto que recuenta la liberación de los judíos de Egipto. El Egipto del texto era faraónico, no muy distinto al México de mi infancia, en el que imperaba un partido político único, dictatorial. El éxodo bíblico, que incluye la vida oprimida de los judíos en cautiverio, el castigo divino de las diez plagas, el cruce del Mar Rojo y la persecución de las fuerzas militares egipcias, tenía resonancias inmediatas. Los judíos mexicanos nos identificábamos con la población indígena en la época colonial, tiranizada por los españoles luego de la conquista y a lo largo de siglos. Moisés para nosotros vaticinaba al Padre Miguel Hidalgo y Costilla, que en 1810 sonó las campanas de la liberación nacional (y que, de paso, fue acusado de judaizante por la Inquisición). Así, los adultos se encargaban de que cada uno de los incidentes mencionados en la hagadá tuviera una resonancia actual: hablaban de política, de civismo, de demografía... Mis abuelas organizaban cenas familiares de unas treinta personas, con un exquisito menú que incluía sopa de bolas de matzá, el pan ázimo que se elabora con harina y agua y que recuerda la urgencia con que salieron los esclavos de Egipcio, sin tiempo suficiente para hornear; huevos duros con mole (¿hasta dónde les llegaba el agua del Mar Rojo a los esclavos?, alguien preguntaba, y la respuesta era siempre: hasta los huevos); pescado huachinango, seleccionado que yo sepa por su frescura y no porque tuviera algún significado religioso; y dulce de capulines con crema. Además, claro, de montones de matzá, un pedazo de la cual era utilizada en el afikomán, que debe comerse con el postre y que en nuestra tradición se escondía en una servilleta en algún lugar de la casa para que los niños, a quienes el seder les resultaba tedioso, tuvieran algo para divertirse. El que la encontraba ganaba un premio: un libro, unos boletos para una obra de teatro didáctica, algo así. La combinación de elementos judíos y mexicanos en Pesaj era inquietante: a pesar de que la festividad es antiquísima, para nosotros era inconfundiblemente novedosa. El ensayista y profesor mexicano Ilan Stavans, autor de “La Condición Hispánica” y otros libros, imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com.

¿Se puede creer en Ollanta Humala? Una Voz | María Clara Ospina ¿Se puede creer en Ollanta Humala? ¿Quién es realmente este hombre que obtuvo el mayor porcentaje de votos el domingo pasado en Perú? No me refiero a sus datos personales. Hablo de sus actuaciones públicas, su discurso pasado y presente, su programa de Gobierno si llegara a la Presidencia; en fin, me refiero a su perfil político. ¿Por qué hago esta pregunta? Pues, porque este Humala que vemos hoy tan bien vestido, tan bien comportado y tan bien hablado es otro muy distinto al Humala de hace cinco años, cuando se presentó como candidato contra Alan García y asustó a más de medio país con sus actuaciones radicalmente izquierdistas, sus vestimentas de revolucionario golpista, camisetas y boinas rojas, y su vocabulario subido de tono, todo copiado de quien en ese momento era su maestro y mejor amigo, Hugo Chávez. Bueno, pues todos estos tintes de la personalidad de Humala parecen haber desaparecido. El candidato de Gana Perú pulió su discurso y su imagen. Además, acalló las constantes declaraciones de su arbitrario padre quien propuso, en ese entonces, violar a las chilenas, que viven en los pueblos fronterizos, para engendrar peruanitos en sus vientres. Hoy, Humala se viste como cualquier empresario de clase media, no se le volvieron a ver las “pintas chavistas”. Hoy, habla pausadamente, no insulta, no amenaza y sobretodo no quiere que lo identifiquen como amigo de Chávez, tanto que, cuando el venezolano hace unas semanas lo llamó “un buen soldado”, el peruano le replicó diciendo que no necesitaba que él lo certificara como buen soldado. ¿Es creíble este cambio de actitud del candidato peruano? O es solo una fachada para calmar el miedo que su actitud extrema causa en muchos peruanos. ¿Se puede creer que un hombre cambie de tal manera en unos años? Por lo visto muchos peruanos así lo han creído. Según los resultados de la primera vuelta electoral, Humala logró posicionarse en primer lugar, tomándole una ventaja de más de ocho puntos a Keiko Fujimori, quien quedó en segundo lugar. Este cambio, muy posiblemente amañado para obtener el triunfo, prueba varias cosas, la más importante es que Humala es un hombre muy astuto, con metas fijas, que no se para en nada para obtener lo que se ha propuesto: llegar a la Presidencia del Perú. Así, buscó asesores internacionales, como son los consultores de imagen que trajo de Brasil, y se dejó orientar por ellos. Si antes pensó cautivar votos remedando a Chávez, hoy ha cambiado su estilo y habla de imitar el gobierno de Lula.

¿Es verdadero este nuevo Humala? ¿Puede un lobo convertirse en oveja? Habrá algunos que se lo crean. Yo no. María Clara Ospina, de origen colombiano, es analista política y columnista sindicada. Su opinión semanal es publicada por El Nuevo Siglo (Bogotá), El Colombiano (Medellín), Libertad Digital (España), El Nuevo Herald (Miami), entre otros.

¿Qué hay en un nombre? Opinando de… | Paola Ferrer “Esa que llamamos rosa, con cualquier otro nombre olería igual de dulce”, decía Shakespeare, y yo me inclinaba a estar de acuerdo, hasta que el Gobierno de Puerto Rico aprobó la Ley 191, que invalida los certificados de nacimiento emitidos ahí antes del 1 de julio de 2010. Yo nací en la ciudad costal de Humacao, lo suficiente pre-2010 para reconocer que el invalidar 5 millones de certificados de nacimiento en una era que muchas personas están detonando una retórica anti-latina puede tener repercusiones terribles. El Estado Libre Asociado de Puerto Rico aprobó la Ley 191 en diciembre de 2009 (enmendada en junio de 2010) en un esfuerzo de aplacar el amplio fraude o robo de identidad. En contraste con otras jurisdicciones, Puerto Rico requería copias originales de un certificado de nacimiento para realizar las transacciones más básicas. Si usted creció en Puerto Rico, como yo, el inscribirse en la escuela o en un campamento de verano requería una visita al Registro Demográfico para obtener una copia certificada del acta de nacimiento. Durante el curso de toda una vida, el haber pedido 20 copias del certificado no era para nada fuera de lo común. Esta nueva ley requiere que los ciudadanos nacidos en Puerto Rico presenten su nueva acta de nacimiento para obtener un pasaporte, licencia de conducir o ciertos beneficios públicos. Además, los puertorriqueños que viajen sin ninguna otra forma válida de identificación deben presentar un certificado emitido después del primero de julio al viajar entre los Estados Unidos y Puerto Rico, lo cual es más fácil de decir que hacer. Yo me enteré de la nueva legislación por mi madre, quien todavía vive en Puerto Rico y trabaja para un importante medio de comunicación. Como defensora de esta comunidad, me preocupó que muchos del 1.4 millón de puertorriqueños que viven en Estados Unidos no supieran de estos cambios y el impacto que tendría en su habilidad de demostrar su identidad a satisfacción de las autoridades. Alentada por otros organizadores, decidí poner a prueba el proceso puesto en marcha para los puertorriqueños residentes fuera de la isla. La Administración de Asuntos Federales de Puerto Rico (PRFAA, por sus siglas en inglés) anunció en un comunicado de prensa que los nuevos certificados se empezarían a emitir a partir del 1 de julio de 2010, así que envié mi solicitud por correo junto con una orden de pago de $5 en marzo. ¿Qué puedo decir? Conozco las burocracias y decidí hacerlo con tiempo. Aparentemente, los residentes de Puerto Rico tuvieron la misma preocupación y muy pronto el Registro Demográfico reportaba estar inundado de solicitudes. Pero cuando me llegó mi nueva acta en septiembre, me di cuenta que tenía mi nombre mal escrito. Tomó ocho meses de llamadas por teléfono a números que estaban siempre ocupados y buscar contactos en el registro para que lo arreglaran. Sería ingenuo ignorar el fraude propiciado por las anteriores políticas tan laxas, pero es igualmente ingenuo pensar que pedirle al público que no entre en pánico surtirá efecto. Al llegar julio, las líneas en el Registro Demográfico fueron noticia de primera plana. Era obvio que la administración no había anticipado el caos que la nueva política desataría. La gente estaba confusa, mal informada y muchos residentes de los EE.UU. no tenían la más mínima idea de los cambios y sus implicaciones. Reconociendo implícitamente la incapacidad para manejar el alto volumen de las solicitudes de nuevos certificados, la ley fue enmendada en junio de 2010, extendiendo la validez de las actas viejas por tres meses más, lo cual algunos estados rechazaron, incluyendo Ohio. Se abrieron oficinas satélites para satisfacer la demanda del público por el documento, y ahora se puede hacerlo por teléfono o por Internet. Sin embargo, la preocupación permanece sobre las agencias federales y estatales que todavía no han podido establecer políticas internas para asegurarse que a los nacidos en Puerto Rico no se les nieguen beneficios y servicios como resultado de la dificultad para obtener su nueva acta de nacimiento, entre ellos el Registro de Vehículos Motores de Massachusetts (RMV, por sus siglas en inglés). El Instituto para la Reforma de Leyes de Massachusetts (MLRI, por sus siglas en inglés) y la Unión Americana de Libertades Civiles de Massachusetts (ACLU) han estado recabando información de individuos a quienes se les han negado servicios en Massachusetts por haber tenido problemas al obtener un nuevo certificado de nacimiento de Puerto Rico. Si usted o alguien que conoce tiene un problema que reportar, contacte a la ACLU al (617) 482-3170. Por más de 100 años, los residentes de Puerto Rico han batallado con su identidad y su relación con los Estados Unidos. En estos momentos, en donde hasta la ciudadanía de nuestro Presidente está siendo cuestionada y algunos estados están tomando medidas drásticas en contra de los inmigrantes (como SB 1070 en Arizona), no debería sorprendernos que las personas con apellidos como el mío puedan sentir una latente urgencia de demostrar quiénes son y de dónde vienen. Así que yo le diría a Shakespeare, mi nombre es gran parte de quien soy yo. Paola Ferrer, originaria de Puerto Rico y residente de Boston, es abogada y ejerce en el campo de la salud comunitaria. Dedica su tiempo libre a varias causas y actividades, incluyendo el teatro.


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 15 al 21 de abril de 2011

ÂżEs nuestra raza lo que nos hace diferentes, o lo que nos hace iguales? Mientras las diferencias entre nosotros son verdaderas en los aspectos culturales y sociales, la ciencia contemporĂĄnea cuenta una historia diferente. Y esta es una historia que podrĂ­a sorprenderte.

Photography courtesy of Wing Young Huie.

Are We So Different? Para boletos e informaciĂłn en inglĂŠs, llame 617-723-2500, 617-589-0417 (TTY) o visite mos.org/race.

Un proyecto de la AsociaciĂłn AntropolĂłgica Americana. Financiado por la FundaciĂłn Ford y la FundaciĂłn de Ciencia Nacional. RAZA: Acaso Somos Tan Diferentes es presentada en inglĂŠs solamente.

Patrocinador Nacional

Patrocinador Local

Medio Patrocinador

BKQFBKABILNRBRPQBAKB@BPFQ>ABRKMI>KABP>IRAÂ’

Sabe lo que es importante para mĂ­.

LKBIMI>K>OB—BU@IRPFSLM>O>JFBJ?OLPAB —RPQBAOB@F?B@L?BOQRO>AB@>IFA>AM>O>QLA>P PRPKB@BPFA>ABPJgAF@>P“ ° Acceso a una red de 63 hospitales, 3.600 doctores primarios y 12.800 especialistas, incluyendo mÊdicos de Harvard Vanguard/Atrius Health, la clínica Lahey y los mejores centros de salud y hospitales en Boston y en todo el estado. ° Copagos de varios niveles para cuidados primarios y otras ocho especialidades. ° Cobertura para emergencias cuando viaje.

>O>J`PFKCLOJ>@FqK—SFPFQB KEMÂ’LODLII>JB>IÂŚÂ†ÂˆÂˆÂŚÂ‚Â„Â€ÂŚÂƒÂ‚Â‚Â‡Â’

° Consulta telefónica gratis con enfermeras 24 horas al día todos los días. ° Reembolso por afiliación a un gimnasio. ° Programa Access90 (provisión de 90 días de ciertos medicamentos, disponibles a travÊs de farmacias participantes, a un bajo costo para usted).

9


10

EL PLANETA | CALENDARIO 2011 MEDIA ROJAS DE BOSTON | 15 al 21 de abril de 2011

EL PLANETA | CALENDARIO 2011 MEDIA ROJAS DE BOSTON | 15 al 21 de abril de 2011

KellyAuto BLOG HONDA

Espanol.Amtrak.com

Linea gratis 800-YES-HONDA • 540 Lynnway (Route 1A) Lynn

www.shopkellyhonda.com

www.sylvania.com

⁄ ABRIL

DOM @ TEX 2:05 PM vs NYY 8:05 PM vs TOR 1:35 PM

LUN

3

10

17

vs TB 7:10 PM vs TOR 11:05 AM

@ LAA 3:35 PM 24

MAR

4

@ CLE 7:05 PM

11

vs TB 7:10 PM

18

25

MIE

@ OAK 10:05 PM

5

@ CLE 7:05 PM

12

vs TB 7:10 PM

19

JUE

6

VIE

13

@ OAK 3:35 PM

20

@ BAL @ BAL 7:05 PM 26 7:05 PM

27

@ LAA 10:05 PM @ BAL 7:05 PM

7

vs NYY 2:05 PM

14

vs TOR 7:10 PM

21

28

1

@ TEX 8:05 PM

8

vs NYY 1:10 PM

15

vs TOR 1:10 PM

@ LAA 10:05 PM

22

vs SEA 7:10 PM

DOM

SAB

@ TEX 4:05 PM

@ CLE 12:05 PM

⁄ JULIO

29

@ LAA 9:05 PM vs SEA 7:10 PM

LUN

⁄ MAYO

vs SEA 1:35PM

vs MIN 1:35 PM @ NYY 8:05 PM vs CHC 8:05 PM @ DET 1:05 PM

LUN

1

8

15

22

29

vs LAA 7:10 PM vs MIN 7:10 PM vs BAL 7:10 PM @ CLE 7:05 PM vs CWS 7:10 PM

MAR

2

9

16

23

30

vs LAA 7:10 PM

@ TOR 7:07 PM vs BAL 7:10 PM @ CLE 7:05 PM vs CWS 7:10 PM

MIE 3

10

17

24

@ HOU 2:05 PM

9

3

vs BAL 1:35 PM @ TB 8:05 PM

30

vs OAK 1:35 PM @ TOR 1:07 PM vs MIL 1:35 PM @ PIT 1:35 PM

LUN

5

6

12

13

19

26

vs SD 7:10 PM

20

27

@ TB 7:10 PM vs SD 7:10 PM @ PHI 7:05 PM

4

@ TOR 7:07 PM

vs LAA 1:35 PM

11

vs DET 7:10 PM

18

@ CLE 12:05 PM

25

5

12

vs DET 7:10 PM @ DET 1:05 PM

19

26

vs MIN 7:10 PM @ NYY 7:05 PM vs CHC 7:10 PM @ DET 7:05 PM

6

13

20

27

vs MIN 1:10 PM @ NYY 7:10 PM vs CHC 7:10 PM @ DET 7:10 PM

@ BAL 7:05 PM

24

vs KC 7:10 PM

vs CWS 1:35 PM

7

14

21

28

@ NYY 7:05 PM @ TB 7:10 PM vs SD 1:35 PM @ PHI 7:05 PM

JUE 1

8

15

2

@ NYY 7:05 PM @ TB 7:10 PM

22

29

VIE

9

16

23

@ PHI 1:05 PM

vs OAK 7:10 PM

14

@ TOR 7:07 PM vs MIL 7:10 PM @ PIT 7:05 PM

3

10

17

24

@ TOR 1:07 PM vs MIL 1:10 PM @ PIT 7:05 PM

28

4

JUEGO 1

JUEGO 2

JUEGO 2

JUEGO 3 JUEGO 4

11

18

NL SERIE DE DIVISION FECHA

JUEGO 1

JUEGO 5

AL SERIE DE DIVISION FECHA JUEGO 1

25 JUEGO 2 JUEGO 3

30

DOM

LUN

vs NYY TBD

@ MIN 8:10 PM

vs CLE 7:10 PM

7

@ SEA 4:10 PM

21

SAB

vs OAK 7:10 PM

JUE

VIE

18

@ BAL 7:05 PM

25

vs KC 7:10 PM

5

AL SERIE DE CAMPEONATO FECHA

SERIE MUNDIAL FECHA

NL SERIE DE CAMPEONATO FECHA

JUEGO 1

JUEGO 1

JUEGO 1

JUEGO 2

JUEGO 2

JUEGO 2

JUEGO 3

JUEGO 3

JUEGO 3

JUEGO 4

JUEGO 4

JUEGO 4

JUEGO 5

JUEGO 5

JUEGO 5

JUEGO 6

JUEGO 6

JUEGO 6

JUEGO 7

JUEGO 7

JUEGO 7

JUEGO 4

AL= AMERICAN LEAGUE

NL= NATIONAL LEAGUE

JUEGO 5

*AL MOMENTO DE IMPRIMIR ESTE CALENDARIO LAS FECHAS DE LA POSTEMPORADA NO ESTABAN DISPONIBLES

vs TOR 7:10 PM

6

JUEGO 5

NL SERIE DE DIVISION FECHA

14

@ KC 2:10 PM

21

vs OAK 1:35 PM

28

JUEGO 1 JUEGO 2 JUEGO 3

8

vs BAL 7:10 PM

9

@ TB 7:10 PM

@ BAL 12:35 PM 20

21

vs SEA 7:10 PM

26

vs KC 7:10 PM

28

@ CWS 8:10 PM

27

vs KC 1:35 PM

MAR

1

vs CLE 7:10 PM

8

@ MIN 8:10 PM

15

@ TEX 8:05 PM

vs TB 7:10 PM

MIE

2

vs CLE 7:10 PM

9

@ MIN 8:10 PM

16

vs TB 1:35 PM

JUE 3

vs CLE 7:10 PM

10

17

22

@ TEX 8:05 PM

23

@ TEX 8:05 PM

24

29

vs NYY 7:10 PM

30

vs NYY 7:10 PM

31

@ KC 8:10 PM @ TEX 8:05 PM

MAR

MIE

JUE

vs TEX 1:35 PM

@ TOR 1:07 PM

@ TOR 7:07 PM

@ TOR 7:07 PM

@ TOR 7:07 PM

JUEGO 4

vs BAL 7:10 PM

19

LUN

@ NYY 1:05 PM

2

14

DOM

vs TB 1:35 PM

@ HOU 7:05 PM

13

⁄ SEPTIEMBRE

@ TB 1:40 PM

7

1

12

vs NYY 7:10 PM

JUEGO 3 JUEGO 4

vs BAL 7:10 PM

SAB

@ HOU 8:05 PM

15

@ TB 4:10 PM

16

22

vs SEA 7:10 PM

23

29

@ CWS 7:10 PM

30

31

7

CALENDARIO DE POSTEMPORADA* MIE

vs TOR 7:10 PM

⁄ AGOSTO

SAB

AL SERIE DE DIVISION FECHA

MAR @ NYY 7:05 PM

vs LAA 7:10 PM

VIE

4

11

17

23

vs SEA 1:35 PM

vs TOR 1:35 PM

10

16

31

⁄ JUNIO

DOM

JUE

MIE

2

@ CWS 2:10 PM

DOM

MAR

4

11

5

12

18

vs BAL 7:10 PM

25

@ BAL 7:05 PM

vs TOR 7:10 PM

19

vs BAL 7:10 PM

26

@ BAL 7:05 PM

6

13

vs TOR 1:35 PM

7

14

vs TB 7:10 PM

VIE 4

vs NYY 7:10 PM

11

@ SEA 10:10 PM

18

25

@ KC 8:10 PM vs OAK 7:10 PM

SAB 5

12

19

26

VIE 1

vs TEX 7:10 PM

8

@ TB 7:10 PM

15

20

vs BAL 7:10 PM

21

22

27

@ BAL 7:05 PM

28

29

vs TB 7:10 PM @ NYY 7:05 PM

vs NYY 4:10 PM

6

@ SEA 10:10 PM

13

@ KC 7:10 PM vs OAK 1:10 PM

20

27

SAB 2

vs TEX 7:10 PM

3

9

@ TB 7:10 PM

10

16

23

vs TB 7:10 PM @ NYY TBD

17

24

30

JUEGO 5

MAP KEY Home

Everett 617-381-8902 Lic: cc0143

Lawrence 978-688-0003 Lic: cc0207

Lynn 781-591-3500 Lic: cc0111

Somerville 617-666-1011 Lic: cc0127

Away

CHECK$ L AL CA$HED EL MEJOR LUGAR PARA CAMBIAR CHEQUES

Allston 617-783-2030

America’s Food Basket

Lic: cc0138

Dorchester 617-282-4580

TUS PRODUCTOS LATINOS A LOS MEJORES PRECIOS

Lic: cc0060

Roxbury 617-442-1511 Lic: cc0061

Jamaica Plain 617-983-3020 Lic: cc0084

Espanol.Amtrak.com

942 Hyde Park Av. Hyde Park, MA 02136 Tel: 617-333-4330

500 Geneva Av. Dorchester, MA 02122 Tel: 617-282-8600

576 Washington St. Dorchester, MA Tel: 617-282-6200

www.stopandshop.com

11


12

EL PLANETA | NACIÓN | 15 al 21 de abril de 2011

Janet Murguía/ Población LatinaIlan en Stavans Estados Unidos Hispanos superan a negros en ciudades de EE.UU. La población hispana supera a la afro-estadounidense por primera vez en la mayoría de las grandes ciudades de Estados Unidos, según cifras del Censo. Los hispanos se convirtieron en la primera minoría en 191 de las 366 áreas metropolitanas el año pasado. El cambio refleja la emigración de los negros desde las ciudades norteñas hacia el sur, a la vez que la extensión de las poblaciones inmigrantes latinas a nuevas áreas. En el censo de 2000, los hispanos eran la primera minoría en 159 áreas metropolitanas, principalmente en los estados de la frontera con México. Las nuevas áreas donde los hispanos superan a los negros son Chicago, Illinois; Grand Rapids, Michigan, y Atlantic City, NJ. (AP)

NACIÓN

Cochinos: 50 años después, anticastristas mantienen viva la llama AP

Laura Wides-Muñoz / AP

En las semanas previas a la invasión de Bahía de Cochinos por parte de exiliados cubanos apoyados por Estados Unidos, Félix Rodríguez fue enviado a Cuba para trabajar con elementos que complotaban clandestinamente contra el gobierno revolucionario de Fidel Castro. Un chico de 19 años llamado Santiago Alvarez esperaba en los Cayos de la Florida la orden de lanzar el ataque, en tanto que otro exiliado, Alfredo Durán, se entrenaba en Guatemala para la invasión a través de Playa Girón, al sur de Cuba. Medio siglo después, los tres siguen esperando la victoria. Castro acabó con los cons-

Félix Rodríguez en su casa en Miami

piradores dentro del país antes de que Durán pisase tierra. El apoyo aéreo y naval de Estados

Unidos que esperaban los atacantes jamás llegó, ni tampoco se produjo el levantamiento

popular que pronosticaron los exiliados. La fallida invasión, de la

cual el domingo 17 de abril se cumplen 50 años, marcó las vidas de Rodríguez, Alvarez y Durán, y también marcó la política estadounidense. Los participantes en la invasión, a su vez, dejaron su marca en su nueva tierra, ayudando a transformar a Miami en una metrópolis de fama mundial, con una gran presencia cubana, y desempeñando papeles claves en Vietnam, Watergate y el escándalo Irán-Contras. Rodríguez, quien se aferra a la fama que le dio su papel en la captura del Che Guevara, dirige hoy la Asociación de Veteranos de Bahía de Cochinos y su pequeño museo, que es una parada obligada de todo político con ambiciones presidenciales, especialmente si

es republicano. Alvarez es un exitoso empresario de la construcción, que ayudó a erigir Miami al tiempo que apoyaba calladamente operaciones contra Castro, actividades por las que pasó tres años preso. Durán es un abogado especializado en bienes raíces que apoya a los demócratas, algo inusual entre sus contemporáneos cubanos, y que generó enorme revuelo hace una década, cuando volvió a Cuba y se encontró con personas contra las que había combatido. Para la Brigada 2506, como se conoce a las fuerzas de la fallida invasión, el objetivo de derrocar al gobierno de Castro sigue vigente, por más que la lucha esté ahora en manos de las generaciones más jóvenes.

We’re not saying it will be easy, but it will be over before you know it.

Two years to finish your bachelor’s at BU ›@eZcl[\jj\c\ZkYc\e[\[ Xe[fec`e\Zflij\j

›F]]\ij]Xjk$kiXZbkf dXjk\iËjgif^iXd

Finish the bachelor’s you started—in just two years#Xkk\e[`e^ZcXjj kn`Z\Xn\\b%D\kifgfc`kXe:fcc\^\Ëj8ZZ\c\iXk\[;\^i\\:fdgc\k`fe Gif^iXdXZZ\gkj-+kiXej]\iXYc\Zi\[`kjkfnXi[X[\^i\\`e:fdglk\i JZ`\eZ\fiDXeX^\d\ekJkl[`\j%Gclj#n`k_X>G8f]*%'#pflËccY\ fek_\ fast track ]fiX[d`kkXeZ\kfXdXjk\iËjgif^iXd%

Information Session Wednesday, April 20, 6 p.m.

bu.edu/met/info | 617-353-6000 An equal opportunity, affirmative action institution.


EL PLANETA | TIEMPO LIBRE | tk al tk de tkmestk de 2011

13

Janet Murguía/ Música Latina Ilan Stavans

TIEMPO LIBRE

Juanes: Hablé sobre inmigrantes latinos con Obama Juanes conversó con el presidente Barack Obama sobre mejores condiciones para los inmigrantes latinos, minas antipersonales y los viajes del líder estadounidense a Latinoamérica durante una reunión en la Casa Blanca, relató el cantante colombiano en su cuenta de Twitter. El artista contó que en el encuentro del martes hablaron de música y que le regaló dos mochilas indígenas al mandatario y éste le dio, a su vez, su primer libro autografiado. El cantante estuvo el lunes en Nueva York grabando un episodio del popular programa televisivo “Sesame Street”, conocido en América Latina como “Plaza Sésamo”. (AP)

Un concierto que revela a los nuevos exponentes del jazz Berklee presenta a talentosos artistas jóvenes del jazz en un concierto el 20 de abril Cada año desde 2003, Jazz Revelation Records, el sello discográfico operado por los estudiantes de Berklee College of Music, publica un disco en el que se incluyen los trabajos de los mejores exponentes del jazz de la universidad. Este año, el sello lanzará el primero de mayo el octavo CD compilatorio que simplemente se titula Octave, y que presenta músicos de Cuba, Israel, Italia, Mozambique, Noruega y los Estados Unidos. Los fanáticos del jazz encontrarán en este trabajo un poco de cada estilo del género: baladas, progresivo, piano, experimental, latino y de la vieja guardia. Como es costumbre, justo antes del lanzamiento de el álbum, la prestigiosa universidad de música celebrará un concierto en el que el público podrá

Cortesía de Berklee

Rafael Ulloa

El cubano Dayramir González estará en Berklee la próxima semana

tener un adelanto de la música contenida en Octave. El espectáculo “Only an Octave Away” (Solo a un Octavo de Distancia) se llevará a cabo el miércoles 20 de abril a las 8:15pm en el Berklee Performance Center, localizado en 136 Massachusetts Ave. en Boston. El escenario se llenará de jazz fresco con las presen-

taciones de Lee Dynes and The Jazz Tellers (afro jazz y rock), Concetta Donato (jazz y blues con toques de tango), Zac Zinger Group (jazz progresivo), The Felix Peikli Quartet (jazz progresivo), y Dayramir & Habana enTRANCE (banda grande cubana). Entre este talentoso grupo de músicos destaca justamente un

hispano, Dayramir González, quien ha sido reconocido por la prensa como uno de los mejores pianistas de jazz jóvenes no solo en Cuba sino que también a nivel mundial. “Este año queremos destacar la participación del artista cubano Dayramir González. Él ha apostado por algo nuevo con su sonido. González ha logrado capturar el verdadero espíritu de la música cubana moderna, a pesar de las dificultades de grabar con una banda grande y las diferencias culturales al trabajar afuera de Cuba”, comenta Kevin McCluskey, asesor académico y productor ejecutivo de Jazz Revelation Records. UN VISTAZO A LOS ARTISTAS Estos son los artistas que usted tendrá la oportunidad de escuchar en el concierto y el recopilatorio Octave:

Dayramir y Habana enTRANCE es un grupo de 10 integrantes liderado por el pianista Dayramir González quien empezó a estudiar piano a temprana edad en la Habana y luego fue estudiante de la Escuela Nacional de Música de Cuba. González ha tocado con músicos de la talla de Omar Puente, Julito Padrón, Chucho Valdez, y Timbalaye. En 2004 González creó la banda Habana enTRANCE y en 2010 se convirtió en el primer cubano residente en la isla en ganar una beca completa para estudiar en Berklee. Felix Peikli es originario de Oslo, Noruega y tiene experiencia llevando su jazz progresivo a diversos festivales internacionales. Concetta Donato ya era una talentosa pianista y compositora antes de llegar a Berklee gracias a una beca. La italiana, que

compone jazz y blues con raíces de tango, lanzó su primer álbum de composiciones originales en 2007. Lee Dynes and the Jazz Tellers es una agrupación de afrojazz y rock liderada por el guitarrista Lee Dynes, de Tipp City, Ohio. Dynes es conocido por su estilo único y apasionado de tocar guitarra, lo que lo ha llevado a participar en importantes festivales como Hardly Strictly Bluegrass en San Francisco. Zac Zinger Group es un cua-rteto de jazz progresivo conformado en 2007 y liderado por el saxofonista Zac Zinger, de Pittsburgh. Zinger ha llevado su música alrededor del mundo con configuraciones que van desde los cuartetos hasta orquestas de 90 músicos. Ellos son el único grupo de Octave que ya había aparecido previamente en Jazz Revelation Records.

Grupo Isaac e Indios Curaya Centro Espiritual de Curanderos y Guías Espirituales 35 años de experiencia

Trabajos Especializados, Ritualizados y Magnetizados por el por el Centro Superior del Espiritismo • Expertos en amarres y unión de pareja • Regresamos al ser amado en 24 horas • Apresuramos Matrimonio • Trabajos Garantizados

• Arrancamos de raíz toda clase de brujería y maleficio • Curamos todo mal por difícil que sea • Leemos el Tarot • Le damos el nombre del enemigo Triunfamos donde otros han fracasado

Llame sin costo.

678-845-9090 213-784-5755 Trabajos a larga distancia. ¡Garantizados!


14

EL PLANETA | CARAS | 15 al 21 de abril de 2011

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

CARAS

Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fiestas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a caras@elplaneta.com

Recaudan fondos con Tropicaliente La asociación de Padres del Vecindario por la Escuela Hurley celebró la fiesta Tropicaliente, la gala anual de este grupo de padres y miembros de la comunidad que tiene como objetivo recaudar fondos para la escuela Joseph J. Hurley ubicada en el South End de Boston. La fiesta, que recreó la atmósfera de un club nocturno latino de mediados del siglo XX, fue celebrada en el Benjamin Franklin Institute y contó con música en vivo del Grupo Fantasía, comida latina de Zócalo Cocina Mexicana, cócteles tropicales y premios para el mejor disfraz retro. Fotos: El Planeta


EL PLANETA | CARAS | 15 al 21 de abril de 2011

15

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

Homenajean a Promissa La organización comunitaria Roxbury Youthworks realizó una gala celebrando sus 30 años de servir a la juventud de Boston, durante la cual reconocieron el talento y éxito del trío local Promissa, formado por las dominicanas Cynthia, Pricilla y Milca. Fotos: El Planeta

De rumba con Rumbambu en Felt La banda local Rumbambu hizo bailar a cientos de asistentes con su merengue, salsa, y pop el fin de semana pasado en el club Felt, localizado en Downtown Crossing. Fotos: Fernando Bossa

“CIENTOS DE VEHÍCULOS PARA ESCOGER” TENEMOS PARA TODOS LOS GUSTOS Y PRESUPUESTOS

‘09 CHEVY MALIBU LTZ

$18,970

‘09 FORD ESCAPE LIMITED

$22,212

DEFENSA CRIMINAL / LECIÓNES / DISCRIMINACIÓN COMPLETAMENTE EQUIPADO

PETERS USED SUPER CENTER:

• Con casi 20 años de experiencia, el abogado Perez se especializa en casos serios y complejos

COMPLETAMENTE EQUIPADO

WWW.PETERSUSEDCARS.COM

LA MEJOR SELECCIÓN DE AUTOS PRE-ADUEÑADOS EN NEW HAMPSHIRE

TRABAJAREMOS PARA CONSEGUIRTE CRÉDITO – INCLUSO SI TÚ HAZ ESTADO EN BANCARROTA.

SE HABLA ESPAÑOL • PREGUNTE POR RAFAEL ALMONTE 603-579-5245 |

LUNES - JUEVES: 8:30 AM - 9:00 PM • VIERNES: 8:30 AM - 8:00 PM SABADO: 9:00 AM - 6:00 PM • DOMINGO: 11:00 AM - 5:00 PM 280-300 AMHERST STREET • NASHUA, NH • EXIT 7W ON ROUTE 3

• Aseguramos una representación personalizada • El Abogado Perez ha ganado casos casi imposibles, incluso juicios en la corte federal donde el porcentaje de condenas es normalmente entre 85 – 95% • El abogado y su staff hablan español. • Consultamos en cualquier corte local o en nuestras oficinas

Abogado Lorenzo Perez, Lic

Law Office of Lorenzo Perez, PC Tel: (617) 441-0444

95 Third Street, Suite One Cambridge,MA 02141 lorenzoperez@aol.com / www.lorenzoperez.com


16

EL PLANETA | CARAS | 15 al 21 de abril de 2011

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

Se unen chefs para combatir el cáncer Con la participación de reconocidos restaurants del área como Burton’s Grill, Bokx 109, y Union Bar and Grill, se celebró la semana pasada en Westwood el tercer evento anual “Chefs for the Cure” organizado por la asociación Susan G. Komen for the Cure, que trabaja recaudando fondos para encontrar una cura para el cáncer. Fotos: El Planeta

Celebran diversidad en Northern Essex El Northern Essex Community College, ubicado en Lawrence, celebró esta semana la diversidad étnica de su cuerpo de estudiantes y de la comunidad del Valle de Merrimack con su Festival Anual Internacional, en el cual los alumnos presentaron danzas, comida internacional, y produciendo posters sobre la diversidad y estereotipos. Fotos: El Planeta

ALERTA

Foreclosure Prevention / Prevención de Embargos

¡NO PAGUES POR UN SERVICIO QUE ES GRATIS!

¿TIENE USTED UN HIJO MENOR DE 5 AÑOS? ¿ESTÁ USTED EMBARAZADA O LACTANDO?

Todos nuestros servicios son

GRATIS Si no puedes hacer los pagos de tu casa o has tenido un cambio en tus ingresos ocasionando el riesgo de perder tu vivienda, ¡ACTUA DE INMEDIATO! REUNIONES INFORMATIVAS en español e inglés. Todos los Lunes a las 5:00 PM 617-418-8263 143 Border St East Boston, MA 02128

SOMOS LA MEJOR OPCIÓN PARA NEGOCIAR CON TU BANCO NOAH es una organización sin fines de lucro con personal entrenado que puede ayudarlo con:

Para aprender más acerca de WIC, llame al 1-800-942-1007 o visite www.mass.gov/wic

• Modificaciones • Abstención / Reducción de pagos • Short Sales

Escúchenos los miercoles a las 12:00 PM por la 1600 AM

www.noahcdc.org Patrocinado por: City of Boston Department of Neighborhood Development, NeighborWorks® America, United Way of Massachusetts Bay & Merrimack Valley, National Foreclosure Mitigation Counseling Program (NFMC), Mass. Division of Banks, HUD, Mass. Attorney General’s Office, MassHousing and East Boston Savings Bank Charitable Foundation.

OFRECE A LAS FAMILIAS BUENA ALIMENTACIÓN y MUCHO MÁS Programa de Nutrición WIC División de Nutrición Departamento de Salud Pública de MA TDD/TYY: (617) 624-5992 “Esta institución ofrece igualdad de oportunidad en los servicios”.


EL PLANETA | CARAS | 15 al 21 de abril de 2011

17

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

Juanes enloquece a fans con concierto en Lynn Aproximadamente 2,000 personas asistieron al concierto de Juanes el fin de semana pasado en el Auditorio de Lynn. Durante la velada, parte de su gira P.A.R.C.E., el rockero colombiano deleitó con una hora y 45 minutos de sus canciones, seguidas de la presentación del telonero, el artista español Antonio Orozco. Fotos: Melissa Ostrow

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

WWW

.

12

Visite

13

1. Juanes abrió su concierto con “Nada Valgo sin tu Amor” 2. Arlene Baez, Keileen Diaz, y Gina Vazquez 3. El colombiano también interpretó temas de P.A.R.C.E. 4. Sandra Munera y Paola Mercado 5. Diana Cardona, de Las Parceritas 6. Jorge Fuentes y Andrés Preciado 7. Angie Rojas y Naymee Vélez 8. Stacey Lovine y Tricia Solari 9. Alexia Figueroa y Jorge Terán 10. Diana Villa And Nicky Zagarella 11. Luisa Peralta y Jamie Pardo 12. El artista español Antonio Orozco fue el telonero 13. Christina Therriault y Claudia Maxwell

para ver más fotos de estos eventos


18

EL PLANETA | PASATIEMPOS | 15 al 21 de abril de 2011

Pasatiempos

HORÓSCOPOS

Descubra qué le depara el futuro con el infalible horóscopo.

Mar 21 – Abr 19

Abr 20 – May 20

May 21 – Jun 21

Jun 22 – Jul 22

Jul 23 – Ago 22

Ago 23 – Sept 22

Situaciones inesperadas, vivirás algo inolvidable. Entrarás en una profunda reflexión y te darás cuenta de que la vida hay que disfrutarla al máximo. Decidirás ponerte en primer lugar y soltar cargas que te restan energía. Piensa acerca de lo que te hace feliz y necesitas en tu vida. Antes de emitir opiniones, asegúrate que conoces el tema del que estás hablando.

Comienzas a recoger los frutos sembrados, sentirás que todo valió la pena. Controla tu carácter para evitar problemas. El ahorro te beneficiará mucho. Debes ser inteligente y auténtico para ganarte a tus compañeros de trabajo; es importante laborar en armonía. Evita amores en la oficina. Ten seguridad en lo que haces, no dudes de lo que sientes.

Semana para poner las cosas en orden, lograrás salir de una deuda que te tenía preocupado. Dedícales más tiempo a los pequeños de la casa. Hay presión económica, establece prioridades. Cuidado con estar nadando entre dos aguas, piensa bien qué es lo que tu corazón necesita y toma una decisión definitiva. Los casados deben salir de la rutina.

Te sentirás melancólico porque sientes que alguien se escapó de tus manos y ahora estás dándote cuenta. Es de humanos equivocarse, pero de sabios rectificar, estás a tiempo. En espera de un dinero que pon fin llegará. No te lleves problemas personales al trabajo, esto puede traerte inconvenientes. Dedica tiempo suficiente al descanso para atraer la armonía.

Necesitas arreglar algo en tu casa y otros buscarán vivienda. Recibirás el apoyo incondicional de un familiar. Vendrá un cambio favorable en el aspecto económico. En el amor, te sientes más animado porque notas la preocupación de tu pareja por hacer que la relación funcione. No tomes decisiones apresuradas, del apuro queda sólo el cansancio.

Es recomendable ver siempre las dos caras de la moneda para ampliar tu opinión. Si manejas tu impulsividad puedes ganar tiempo para pensar. Dedícale más tiempo a tus seres queridos. Alguien te da una estupenda oportunidad en el trabajo, aprovéchala al máximo. Aprovecha tu proyección laboral, las oportunidades no se brindan todos los días.

Sept 23 – Oct 22

Oct 23 – Nov 21

Nov 22 – Dic 21

Dic 22 – Ene 19

Ene 20 – Feb 18

Feb 19 – Mar 20

Las preocupaciones podrían arroparte, concéntrate y sigue adelante, relájate, estás exigiéndote demasiado. No te reproches, sino que mejor canaliza y actúa. En el amor, alguien llega del pasado por casualidad y logra confundirte. Traerá ciertos contratiempos con tu actual pareja. Hay alimentos que te caen mal en el estómago, así que ten prudencia.

Semana para conversar en familia y limar asperezas. Conversa con tu pareja. Un hombre te buscará para darte una buena noticia. En el terreno romántico, ten cuidado con escapaditas que puedan poner en peligro tu verdadera felicidad. Dale el lugar a quien se lo merezca. Es un error creer que todo está bien o sentirse demasiado seguro porque eso debilita el amor.

Quieres retomar proyectos y llevarlos a la acción sin perder tiempo. Algo con un inmueble se consolida, conseguirás el apoyo necesario. Comienza un buen momento que nadie puede parar. En tu trabajo, llega el fin de las dificultades, sientes que te liberas. Están los sentimientos a flor de piel, le jugarás el todo por el todo al amor. Estás en tu mejor momento.

Hay cierta melancolía por situaciones que no terminan de resolverse, ten paciencia. Nuevos ciclos se abren para tu estabilidad. Un joven te propondrá para algo bueno, te sorprenderá de quien se trata. Con tu pareja estás dando lo mejor de ti para lograr una unión estable, recuerda que los pequeños detalles son los que más satisfacen y alimentan el amor.

Reflexiona y controla tu comportamiento, de lo contrario puedes tener serios problemas con los seres que quieres. Recuerda que nadie es dueño de la verdad absoluta. Hay cierta predisposición que no te permite ser feliz, da el beneficio de la duda y verás que el amor siempre vale la pena. Si necesitas un cambio en tu vida, tienes que trabajar desde tu interior.

Dedícate a tus labores, cuida los detalles para que ganes en tu trabajo el lugar que tanto quieres. Con tu pareja debes mantenerte en guardia, pero con inteligencia. Necesitas más equilibrio en el hogar, una solución es la división de las obligaciones. Sientes que das más de lo que recibes. Ahorra para salir de deudas, y debes evitar las compras compulsivas.

Rapino Memorial Home

DRIVERS:

CLASIFICADOS

$25 CASH each night you're in our truck!

SERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES

• 40 cents per mile, ALL miles!

Family medical-benefits.

EMPLEOS TRABAJE DESDE SU CASA Compañía líder en la Industria del Bienestar y la Salud busca: Lideres en el área de New England para desarrollar negocio desde casa. Ingresos a Tiempo Parcial o Completo, se proporciona entrenamiento. Oportunidad de Carrera. Increíbles Beneficios para más información: www.puraganancia.com/ dmendoza o llame al: 617-943-8817 SE NECESITA: VIVA BURRITO RESTAURANT IN BOSTON (66 Staniford St. Boston, MA 02114, CLOSE to Green Line – North Station) Mexican Fast Food seeks Bilingual Staff (English & Spanish) in all its positions: LINE COOK: that knows how to make burritos, read orders & work in a fast paced environment Breakfast Cook: Person with experience preparing breakfast MANAGER: experience with kitchen management and Mexican food and a Bilingual CASHIER APPLY IN PERSON only after 3pm. at: 66 Staniford St. Boston, MA 02114, or CALL ONLY AFTER 3 pm at: 617-523-6390

• Average $1023/wk. Home

most weekends. • Apply @

www.kennedytrucking.com • CDL-A 1Yr. OTR req.

877-538-7712 x18 Owner Operators Welcome!

Seminarios de Pediatría 18 de mayo de 2011 a las 6:45pm Dificultad para dormir

Le atendemos en español y facilitamos materiales explicativos en español. Planifique sus arreglos funerarios con anticipación. Ofrecemos planes funerarios a precios razonables. También atendemos funerales de emergencia.

Nuestra funeraria está ubicada a solo a 1 cuadra de la estación del T de Maverick Sq. 9 Chelsea St East Boston, MA 02128 617-567-1380 A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter Street, Fall River, MA 02720 508-676-2454

¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?

G

H

Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.

SE VENDE SE VENDE RESTAURANTE En Somerville, excelente oportunidad para atraer clientela hispana. Amplio local, ubicado cerca de David Square – muy pronto se ampliara la línea verde cerca del restaurante. Excelente mercado para ofrecer desayuno, almuerzo y cena. El restaurante está muy bien equipado. Personas interesadas llamar al: 857-615-2129

Todos estan bienvenidos ¡Vamos a servir refrescos! 1601 Washington Street, Boston, MA 02118 617-425-2000 www.sechc.org Busquenos en Facebook

Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 ● 617-542-9103

Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston

¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center


EL PLANETA | CLASIFICADOS | 15 al 21 de abril de 2011

NEGOCIO REDONDO • Guía Comercial • sales@elplaneta.com • Llámanos: 617-937-5900

Contant Law Offices, P.C ABOGADO 2 oficinas para atenderlo mejor

141 Tremont Street 4to piso Boston, MA y 537 Broadway Everett, MA Podemos atenderlo en las noches o los fines de semanas

HERBALIFE Conviertete en un distribuidor independiente Comienza a ganar $ desde tu casa Trabaja por tu futuro

857-251-2152

Nova Estética • Clínica Corporal y Facial • Limpieza profunda de piel • Masaje modelador, relajante y estético • Tratamiento contra la grasa localizada • Wax

MICHAEL CONTANT

PRIMERA CONSULTA

GRATIS

BANCARROTA DEFENSA CRIMINAL ACCIDENTES PERSONALES • ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA • DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS

SE HABLA ESPAÑOL

(617) 227-8383 mike@contant-law.com

Llámenos por nuestros precios especiales de primavera Maria Todorova: 781 605 3916 | 781 241 7627

99 Main St. Malden MA. 02148 Estamos contratando choferes con o sin camión propio para manejar en New England, NY y NJ.Se requiere tarjeta TWIC, sticker IFTA y 2 años de experiencia con containers.

Ofrecemos programa tarjeta de combustible y depósito directo.

FE4R-E31S17 O H C ITAN 617-45

CES NA AL SEMUNNICAERSE CON BRU CO

19


EMPEZANDO EL MARTES 19 DE ABRIL, 8PM

Henry Louis Gates, Jr. viaja a Latinoamテゥrica y descubre sus vibrantes raテュces africanas

No se ppierda la entrevista de Marテュa Hinojosa con Henry Louis Gates, Jr. e Ilan Stavans

6 PM , Sテ。ADO 16 DE ABRIL

wgbh.org/blackinlatinamerica

El Planeta - 04/15/2011  

El Planeta - 04/15/2011

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you