Page 1

2 0 0 2

Valta vaihtuu Kansainvälinen bisnes onnistuu Uusia kohteita esittelyssä Kansallisooppera Estonian talvi ja kevät

Matka 2002

Olemme mukana messuilla

Portti Viroon

www.balticguide.ee Tuoretta tietoa Virosta yhdestä osoitteesta

HINTA SUOMALAISISSA MYYNTIPISTEISSÄ 10 FIM/1,68 EUR (sis.alv.) Painos 70 000 kpl.

T A M M I K U U

Eestikeelne osa eraldi! Pööra lehte!

/ laivat / hotellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / liikenne / kaupat /


4

T H E B A LT I C G U I D E

P

Ä

Ä

K

I

R

J

O

I

T

TA M M I K U U 2 0 0 2

U

S

Adjö Sverige! Tere tulemast Tallinna! ker Finnyardsin Rauman telakka laski joulukuun alussa vesille varusteltavaksi Tallinkin uuden autolautan, joka kasteessa sai nimen Romantika. Kyseessä oli monin tavoin historiallinen tapahtuma. Romantika on ensimmäinen varta vasten Viron linjalle rakennettu laiva ja ensimmäinen uusi laiva, jonka virolainen varustamo on uuden itsenäisyyden aikana hankkinut. Neitsytmatkansa se tekee 15. toukokuuta 2002. 2500 matkustajaa mahduttava Romantika on myös Viron historian kallein laivahanke. Sen hinta on 2,6 miljardia kruunua eli 166 miljoonaa . Tallinkin (oikeammin vielä jonkin aikaa firman nimi on Hansatee Grup) johtaja Enn Pant on julkisesti arvellut, että varustamon siivet kantaisivat vielä toisen samanlaisen laivan. Yli viiden miljardin kruunun investointi laivoihin on kova paukku valtiossa, jonka budjetti on vain 30 miljardia kruunua. Suomalaiset rakastavat meriliikennettä ja risteilyjä, puhumatta nyt viinasta ja tupakasta, joita on perinteisesti saatu halvemmalla,˝ kuin kotimaan kamaralla. Aikoinaan oli lavatanssien suosituin

A

arpajaisvoitto “ilmainen Ruotsin matka”, jossa ilmaista tietysti oli vain laivalippu. Nyt näyttää vakavasti siltä, että laivamatkailun painopiste on siirtynyt lännestä etelään. Aivan täyttä Itämeren kuninkuutta Tallink ei ole vielä saavuttanut. Romantika on 193,8 metrin pituinen kun taas Siljan ruotsinlaivat Serenade ja Symphony ovat noin 10 metriä pitempiä. Ne pantiin kuitenkin liikenteeseen 11 vuotta sitten ja jokainen tietää, että uusi on uutta. Samalla Tallinnan “hotellikapasiteetti” kasvaa 2178 vuodepaikalla. Uuden laivan toimintaidea on perinteinen: Illalla Tallinnaan ja seuraavan päivän iltapäivällä takaisin. Turisteille jää aikaa tutustua etelänaapuriin, mutta tietysti varustamo toivoo, että risteilymatkustajat tuhlaisivat rahansa laivalla. Tallinkin johto arvelee, että uusi laiva kasvattaa Suomen ja Viron välistä turismia noin viiden prosentin verran. Niinpä siis, hyvästi Ruotsi! Viro on seuraava suomalaisten laivamatkaajien pääkohde.

TAMMIKUU 2002

The Baltic Guide Päätoimittaja: Laura Rotko Ulkoasu: Eve Jaansoo, Märten Viik, Andres Rõhu Valokuvaajat: Jaak Kadarik, Andres Teiss Toimitussihteeri: Jane Konga Avustajia: Leena Hietanen, Antti Sarasmo, Mats Õun, Timo Huttunen, Georgi Ovrag, Rein Lauks, Jorma Rotko, Jukka Arponen

Yhteydet Suomi: Iso-Roobertinkatu 33, 00120 Helsinki, fax (09) 278 3036 Viro: L. Koidula 5, 10125 Tallinn, toimitus Virossa puh. +372 6 013 320, fax +372 6 013 324, e-mail: guidetoimetus@hotmail.com Ilmoitusmarkkinointi Virossa: puh. +372 6 013 326, 6 013 328, fax +372 6 013 324, e-mail: guidereklaam@hotmail.com Ilmoitusmarkkinointi Suomessa: Anita Reiman, puh. + 358 9 345 2050, fax + 358 9 227 3345, e–mail: anitareiman@hotmail.com.

Ilmoitushinnat 1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen FIM 18 800/EUR 3 160 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen FIM 9 950/EUR 1 680 1/3-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen FIM 7 600/EUR 1 280 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen FIM 5 300/EUR 890 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen FIM 2 900/EUR 490 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen FIM 1 650/EUR 280 hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista arvonlisävero lisätään hintoihin

Ilmoitusten koot

Kun Kusti polkee ei posti kulje

V

uosikausia Virossa asuessani olen joutunut asioimaan postitoimistoissa varsin useasti. Oman kaupunginosani posti on suorastaan liikuttava: omakotitalossa sijaitseva konttuuri, josta kylän mummot ja vaarit käyvät määräpäivinä kuittaamassa eläkkeensä. Kun alueella melkein kaikki tuntevat toisensa, niin palvelukin on suhteellisen miellyttävää, on ollut melkein aina. Olemme saaneet Suomesta sukulaisten ja tuttavien merkkipäiviksi tai juhlapyhiksi lähettämät lahjapaketit oikeaan aikaan, mutta onpa ilmaantunut joitakin kummallisuuksia. Tavallinen isovanhempien lähettämä nimipäivätervehdys ei saapunut koskaan perille. Syykin selvisi, kun “rikollinen isoäiti” tunnusti pistäneensä setelin kortin väliin. Rahan lähettäminen kirjeissä on kielletty, mutta eläkepennosistaan lapsenlapsia ilahduttaa ajatellut mummo totesi, että pankkiyhteys on liian tyyristä, joten kokeillaan. Kaikille osapuolille aiheutui vain pahaa mieltä. Korttien katoamisia on yhdeksän vuoden aikana ollut kaksi. Voimme kai pitää itseämme onnekkaina, sillä kerran löydettiin Tallinnan lentoaseman läheltä useita aukirevittyjä ulkomailta lähetettyjä postisäkkejä. Syyllisiä ei tähän päivän mennessä ole saatu kiinni, jos se nyt jotakuta ylipäänsä kiinnostikaan.

Minun maljani kiehui täydellisesti ylitse ennen joulua. Tullipostissa jonotin tunnin lähettääkseni pienet joulutervehdykset isovanhemmille. Odottamiseen olin varautunut, eihän se ollut mitään uutta. Tällä kertaa minun ei tarvinnut edes purkaa valmiiksi pakkaamiani lahjoja virkailijan kontrolloitavaksi, kuten joskus aiemmin. Olenpa postittanut joululahjat niinkin, että olen näyttänyt ensin kaikki ja sitten rustannut kääreet ja nauhat paikoilleen. Samana päivänä sain ilmoituksen Suomesta saapuneesta paketista, joka jostain kumman syystä piti mennä hakemaan kaupungin toiselta laidalta. Minua juoksutettiin kolmelle eri luukulle ja lopulta tulliin, josta ilmoitettiin, että palvellaan muutaman tunnin kuluttua. Olisi pitänyt maksaa arvonlisävero paketista ja jo Suomesta maksetusta postimaksusta. Sinne jäi paketti, poistuin parkuen. Mieheni lupasi uhrata työaikaansa puoli päivää ja hommata lasten joululahjukset jollain konstilla kotiin. Kaikista kamalista kokemuksista huolimatta kannattaa Virosta viskata postikortilla omaisia. Ne ja vieläpä postimaksutkin ovat suhteellisen edullisia. LAURA ROTKO

1/1-sivu (lev. x kork.) 1/2-sivu (vaaka) 1/2-sivu (pysty) 1/3-sivu (vaaka) 1/4-sivu (vaaka) 1/4-sivu (pysty) 1/8-sivu (lyhyt vaaka) 1/8-sivu (pitkä vaaka) 1/16-sivu (pysty)

254 ✕ 254 ✕ 125 ✕ 254 ✕ 254 ✕ 125 ✕ 125 ✕ 254 ✕ 61 ✕

375 185 375 123 91 185 91 44 91

mm mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset: valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite) tiedostojen tallentamiseksi : zip 100, CD, disketti

Painosmäärä: 70 000 kpl Paino: Keski-Pohjanmaan Kirjapaino Oyj Kustantaja: The Baltic Guide Ltd. The Baltic Guidea saa maksutta satamista, laivoilta, Tallinnan suurimmista hotelleista ja kauppakeskuksista - tai kysy R-kioskista.

Kansi Kuva: Jaak Kadarik Malli: Irene Make-Up: Laura Kõiv (Ilu Võlu) Vaatteet: Boutique Vastuu virheistä Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


TA M M I K U U 2 0 0 2 TEKSTIT LAURA JA JORMA ROTKO KUVAT JAAK KADARIK

T H E B A LT I C G U I D E

7

Ale Koki Pub - olutta, perusruokaa ja strippausta

Vanhempi kokki Andre Riis suosittelee kevyttä kala-ateriaa meriahvenesta.

Ale Koki Pubin nimi viittaa tunnetulle olutmerkille A le Coq, mutta sillä ei ole sen kanssa erityisesti tekemistä.

Tynnyrioluena tosin myydään juuri Coqia, mutta Sakua saa pullosta. Omistajan mukaan olutfirman edustajilla ei tosin olisi tällä hetkellä mitään sitä vastaan, vaikka nimi muutettaisiin esikuvansa mukaiseksi - mutta miksipä niitä muuttelemaan. Pubi on toiminut jo kaksi ja puoli vuotta ja saavuttanut paikallisen kansan kannatuksen - turisteja vielä odotellaan. Ale Kokin Pub sijaitsee Tatari kadulla toisella puolella (keskustasta katsottuna) leveää Liivalaiakatua. Jos kellekin on tuttava ostospaikka Lõunakeskus, niin pubi on juuri sitä vastapäätä. Ale Kokin Pubin vahvuus on sen konstailematon ilmapiiri. Sokkeloisessa pubissa on 140 paikkaa tukevilla tuoleilla ja penkeillä, tarjoilu toimii liukkaasti ja ruoka on perustavaraa - hyvää, täyttävää ja halpaa. Ale Kokin Pubi on konstailematon peruspaikka, jossa tavan kansa viihtyy.

Pubin ruokalistalla on paljon kaikenlaista olutsnackia, mutta myös varsinaisia annoksia. Hintoja ei paljon kannata esitellä - kahdella eurolla irtoaa melkein annos kuin annos. Kolmihenkinen partiomme söi ja joi kunnolla - lasku 159 kruunua, niin siis n. 10 euroa. Syömämme kalkkunapata, verimakkarat ja kanasalaatti olivat kelvollista perusruokaa. Talon isäntä lupaa sitäpaitsi ryhmille vielä 10% alennusta.

Strippausta ja muuta ohjelmaa Kylmien talvi-iltojen iloksi Ale Kokin Pubi on jo pitkään tarjonnut elävää musiikkia, nyt ovat mukaan tulleet myös stripparit. Iltaisin paikka onkin varsin täynnä kansaa, mutta yleensä mukaan mahtuu hyvällä tahdolla. Pubin 12 työntekijää painavat täysillä, jotta vieraat viihtyisivät. Aukioloajatkin ovat vähän sen mukaiset. Maanantaista torstaihin on pubi auki 10-24.

Perjantaisin paikka avataan samaan aikaan, mutta sulkemisaikaa ei ole. Tarjoilu jatkuu niin kauan kuin asiakkailla kekkeröintimielialaa riittää. Samoin menetellään lauantaisinkin, tosin lauantaisin ja sunnuntaisin avataan ovet puoliltapäivin. Kaikki luottokortit kelpaavat Ale Kokin Pubissa. Taksikyyti keskikaupungilta on noin 40 kruunua (2,5 euroa), jonka saa hinnoissa hyvin nopeasti takaisin. Ale Kokia pitävä yritys on nyt avannut myös lähellä sijaitsevassa Pärnu mnt:n ajakirjandusmajassa (lehtitalo) uuden kahvilan nimeltä “Toimetus”. Huvittavassa ilmapiirissä voi seinälle liimatusta lehdestä “Pärnu Kommunist” lukea kuinka kehittyvät sankarilliset sosialistiset syyskylvöt Pärnun maakunnassa. “Toimetus” on auki arkipäivisin 9-19. ■

Kokin suositus:

Paistettu meriahven Ravintola Aasintallin, Eeslitall, vanhempi kokki Andre Riis valmistaa kevyen ja maukkaan kalaaterian meriahvenesta. Pakastettuna kalaa saa useimmista kylmätiskeistä ja Tallinnan toreilta vaikkapa tuliaiseksi. Henkilöä kohden tarvitaan yksi meriahven (n. 250-300g). Paistamiseen 60 g öljyä, 15 g valkosipulin kynsiä, 15 g oliiviöljyä, suolaa ja valkopippuria. Lisukkeiksi sopivat keitetyt perunat (200 g/hlö), 20 g jääsalaattia, 60 g tomaattia ja 20 g sipulia. Suolaa ahven merisuolalla ja leikkaa kylkiin aukkoja, joihin pistät valkosipu-

Maailman napa on Tallinnassa Napa on kellariravintola kaupungin keskustassa ja vetää lounasaikaan asiakkaita puoleensa niin paljon että pöydän saamisessa voi olla vaikeuksia. Vetonaulana on Virossa suosituksi tullut avokeittiö, jossa ruuan valmistumista voi seurata. Tarjolla on edullisia päivän annoksia sekä a´la carten antimia. Listasta ilmenee, että vaikutteita on saatu mm. intialaisesta, kiinalaisesta ja meksikolaisesta ruokakulttuurista. Burritoseja, vartaita, tacoja ja muuta hyvää on useita vaihtoehtoja. Kasvisruokailijoille on monta omaa annosta. Lihapuoli on hyvä, esim. lammasta on paljon. Hintataso on kalleimmillaan seuraava: keitot 47 EEK, n. 3 EUR, salaatit 63 EEK, n. 4 EUR, suupalat 71 EEK, n. 4.50 EUR, kasvisruuat 78 EEK, n. 5 EUR, pääruuat

Todellakin! Ravintola Maailma Naba ei ole turhan vaatimaton ainakaan nimensä puolesta.

147 EEK, n. 9.40 EUR ja jälkiruuat 39 EEK, n. 2.5 EUR. Kollega tilasi kanavartaan, itse tilasin naudanlihaa nuudeleilla. Puolisen tuntia odoteltuamme pöytään tuotiin sellaiset määrät syötävää, että useampikin olisi tullut kylläiseksi. Kanaa oli kaksi vartaallista, lisukkeena iso kasa oranssia riisiä, paistettuja perunoita ja salaattia sekä neljä kulhollista erilaisia kastikkeita. Naudanliha oli paistettu broccolien kera, nuudelit valmistettu vihannesten kanssa ja vieläpä pitkään tarjoiluastiaan mahtui keko munalla ryyditettyä riisiä ja salaattia. Korillinen lämmintä ohutta intialaista leipää tuotiin myös. Jos annokset olisivat olleet lämpöalustalla, niitä olisi nälkäinen voinut mussuttaa puoli päivää. Söimme, minkä jaksoimme, mutta paljon jäi. Oma annokseni oli sopivan

mausteinen ja makuuni, kollegan toinen kanavarras oli hieman kärähtänyt. Ellei pidä kovin mausteisesta ruuasta, kannattaa tiedustella tarjoilijalta vahvuusasteita.Ruokajuomaksi sopi tällä kertaa hyvin vesi ja tee. Yhteensä lounaalle kertyi hintaa 236 kruunua eli n. 15 EUR. Napaan mahtuu 50 asiakasta, luottokorteista kelpaavat Visa, Maestro ja Eurocard. Miinuksena voi mainita vähäiset naulakot ja ruuan vahvan tuoksumisen joka puolella. Osoite on Narva mnt.11 d, avoinna joka päivä 11-23. ■ Maailman Navan kokkien työskentelyä voi asiakas seurata ruokaa odotellessa.

lin kynnet. Paista öljyssä, mausta pippurilla. Tarjolle pannessa pyöräytä kuumat keitetyt perunat oliiviöljyssä, laita lautaselle salaatti ja tomaatit ja siis syömään. Kala kypsyy nopeasti, joskin meriahven on lihaltaan aika paksu. Ellei itse viitsi ryhtyä kokkaamaan, on meriahven myös Eeslitallin listalla. Ravintola Eeslitall, osoite Tallinnassa Dunkri 4, avoinna su-to 9-24, pe-la 0-02. Puh. +372 6 313 755, www.eeslitall.ee, e-mail: donkeys@eeslitall.ee ■


TA M M I K U U 2 0 0 2

T H E B A LT I C G U I D E

1.

Valtiolliset symbolit vastatuulessa Jostakin syystä on Virossa herännyt henki, jonka mukaan valtiolliset symbolit tulisi vaihtaa. Homma läksi liikkeelle lipusta. Virossa on jo jonkin aikaa puhuttu, että ei pitäisi leimautua joksikin Baltian maaksi, vaan tulisi pyrkiä pohjoismaiden joukkoon. Siitä siis aatos ottaa omaksi ristilippu, jolla kuitenkin säilyisivät perinteiset värit, sininen, musta ja valkea. Seuraavaksi havaittiin, että kansallislaulu “Mu isamaa” on säveleltään täsmälleen sama kuin Suomen “Maamme”. Tulevissa olympialaisissakin on huono tietää kumman maan edustaja hiihti kovempaa. Tarvittaisiin siis ikioma kansallislaulu. Ja kun näin pitkälle päästiin alkoivat valtion vaakunaan kuuluvat kolme laihaa leijonaa saada kyytiä. Toistaiseksi asia on yleisen keskustelun tasolla, jossa tietenkin myös konservatiiviset äänet ovat vahvoilla. Virallisia aloitteita muutoksiksi ei ole olemassa.

9

näistä puhutaan

kukkia Leninin patsaalle, nykyisin Tallinnassa Rusalkan muistomerkille, kun Lenin on myyty romuraudaksi. Nyt on sanomalehdissä julkaistu nimilista 69 pastorista, jotka on koulutettu pareja vihkimään ja ovat saaneet vastaavan lisenssin. Ensimmäiset pariskunnat vihittiin joulunpyhinä. Virolaiset haluaisivat duunia Euroopan Unionissa on taattu t¡yövoiman vapaa liikkuminen - mutta ei niin äkkiä, kuin moni toivoisi. Virolla on neuvotteluissa lopettamatta asiaa koskeva sopimus, sillä monet valtiot ovat vaatineet seitsemän vuoden siirtymäaikaa. Suomi on ilmoittanut tyytyvänsä kahden vuoden karanteeniin. Ruotsi, Tanska, Hollanti ja Irlanti ovat luvanneet laskea virolaiset töihin heti kun maasta tulee Unionin jäsen. Erityisesti Suomen työmarkkinat kiinnostavat virolaisia. Kieli on samantapainen ja helppo oppia, keskipalkat ovat kuusi kertaa korkeampia kuin Virossa ja elintaso noin kolmenkertainen. Euroopan keskitasosta on virolaisen ostovoima tällä hetkellä 34%. Mutta toisaalta...Virossa on kroonillinen pula ammattitaitoisesta työvoimasta. Eikä kyse ole vain atk-guruista. Viron telakat esimerkiksi pystyisivät tarjoamaan maailmalle kymmenen kertaa enemmän tuotteita, jos olisi hitsaustaitoisia miehiä. Lieneekö kovinkaan viisasta politiikkaa avata tie ulkomaille niille viimeisillekin hitsareille?

3.

Kirkkohäitä tulossa Tähän saakka ei Virossa ole ollut mahdollista pitää kirkkohäitä, sillä papeilla ei ole ollut oikeutta vihkiä ketään. Avioliitot solmittiin valtiollisessa “Onnenpalatsissa” ja kirjattiin perheasian viraston kansioihin. Sitten vietiin

2.

Varo väärennettyjä sikareita Käytyään tutustumassa Viron sikaritarjontaan, arvioi Kuuban valtiollisen sikariyhtiön Habanos A.S:n edustaja Willy Alvera, että peräti 80 prosenttia maassa myytävistä kuubalaisista sikareista on väärennöksiä. Kuluttajaa hämätään pitämällä piraattisikareiden hintaso vain vähän edullisempana kuin aitojen. Virossakin on viime aikoina puhuttu paljon siitä, että kuubalaisten sikareiden laatu olisi

bussit Tallinn–Tartu 06.30...08.55 07.30 ....09.55 08.00 ....10.25 09.00 ....11.25 09.05 ....11.30 10.00 ....12.25 10.30 ....12.55 11.00 ....13.25 11.30 ....13.55 12.00 ....14.25 12.30 ....14.55 13.00 ....15.25 13.30 ....15.55 14.00 ....16.25 14.30 ....16.55 14.45 ....17.25 15.00 ....17.25 15.30 ....17.55 16.00 ....18.25 16.15 ....18.45 16.30 ....19.00 17.00 ....19.25 17.30 ....19.55 17.45 ....20.20 18.00 ....20.25 18.30 ....20.55 18.45 ....21.25 19.00 ....21.25

19.30 ....21.55 20.00 ....22.25 21.00 ....23.40

Tartu–Tallinn 04.55 ....07.35 06.30 ....08.55 07.00 ....09.25 07.30 ....10.00 07.45 ....10.20 08.00 ....10.25 08.15 ....10.45 09.00 ....11.25 09.30 ....11.55 10.00 ....12.25 10.45...13.10 11.00 ....13.25 11.30 ....13.55 12.00 ....14.25 13.00 ....15.25 13.30 ....15.55 14.00 ....16.25 14.30 ....16.55 15.00 ....17.25 15.30 ....17.55 16.00 ....18.25 16.35 ....19.00 17.00 ....19.25 17.30 ....19.55

Lehti ei vastaa mahdollisista aikataulumuutoksista. 18.00 ....20.25 18.30 ....20.55 19.00...21.25 20.30 ....22.55 21.00 ....23.30

Tallinn–Pärnu 07.15 ....09.20 08.00 ....09.50 08.45 ....10.45 09.30 ....11.20 10.00 (1)...12.10 11.00 ....12.50 11.30 ....13.50 12.00 ....13.50 12.30 ....14.20 13.15 (1)...15.25 13.50 ....15.40 14.30 ....16.20 15.00 ....17.15 15.00 (2)...17.20 15.30 ....17.20 16.15 ....18.05 17.00 ....19.15 17.30 ....19.20 18.00 ....19.50 18.30 ....20.20 19.15 ....21.05 21.00 ....23.10

heikentynyt. Yhtenä syynä tähän luuloon on väärennettyjen ja huonolaatuisten sikareiden tulo markkinoille. Itä-Euroopassa pahin ongelma on Moskovassa ja Habanos A.S.n edustajat arvelevatkin suurimman osan väärennöksistä tulevan Venäjältä. Viron poliisin ja tullin on vaikea estää väärennettyjen kuubalaisten sikareiden maahan tuleminen, koska heidän tietonsa ja osaami-

372 6 800 900. Tallinnan linja-autoas. info puh. + +372 601 0700 info t, eyde iyht buss Kansainväliset 36 8433 Suomessa: Matkapyörä, puh (09)61

22.35 ....00.35 23.40 (2)...01.55

Pärnu–Tallinn 03.05 ....05.10 (3) 05.25 ....07.30 (4) 06.20 ....08.20 06.30 ....08.35 07.00 ....08.50 07.30 ....09.20 07.50 ....10.05 08.30 ....10.20 09.00 ....10.50 09.30 ....11.20 10.45 ....12.55 11.05 ....13.20 (3) 11.10 ....13.00 12.00 ....14.00 12.30 ....14.20 13.30 ....15.20 14.35 ....16.50 (3) 14.15 ....16.05 14.45 ....17.10 15.30 ....17.20 16.00 ....17.50 17.40 ....20.05 18.15 ....20.05 19.00 ....20.50

20.25 ....22.30 (3)

Tallinn–Haapsalu 06.50 ....08.45 08.00 ....09.40 09.30 ....11.15 10.30 ....12.15 11.15 ....13.20 12.00 ....13.55 12.50 ....14.40 13.30 ....15.15 14.45 ....16.35 15.30 ....17.10 16.00 ....17.55 16.45 ....18.15 17.20 ....19.10 17.50 ....19.40 18.30 ....20.15 19.00 ....20.50 20.00 ....21.50 21.00 ....23.00

Tilaus

Kansainväliset junayhteydet infopuh. +372 6 401 651. Nyt aikatauluja myös netista: www.bussireisid.ee ja ulkomaille www.eurolines.ee

12.00 ....13.45 13.00 ....14.45 14.00 ....15.50 14.40 ....16.30 15.40 ....17.45 17.00 ....18.50 17.30 ....19.15 18.15 ....20.10 18.50 ....20.30 20.50 ....22.45

Tallinn–Kuressaare 07.45 ....11.45 09.30 ....13.55 11.45 ....15.45 15.40 ....19.50 17.40 ....21.50

07.20 ....09.55 10.45 ....12.50 11.30 ....13.50 13.00 ....15.25 15.30...17.40 16.30 ....18.35 16.50 ....19.10 19.10 ....21.35

Viljandi–Tallinn 08.15 ....10.20 09.00 ....11.10 13.10 ....15.40 14.50 ....16.55 16.45 ....19.05 18.30 ....21.10 19.50 ....21.55

Riga–Tallinn 03.05 ....08.20 06.15 ....11.35 07.20 ....13.20 10.50 ....16.50 (3) 12.00 ....17.15 (3) 17.00 ....22.30 (3) 23.40 ....05.10 (3)

Tallinn–Vilnius 12.15 (1)...22.25 22.35 ....09.00

Vilnius–Tallinn 07.00 ....17.15 (3) 21.45 ....08.20

Kuressaare–Tallinn Tallinn–Riga

Haapsalu–Tallinn 06.30 ....08.15 07.20 ....09.25 08.00 ....09.45 09.15 ....11.10 10.15 ....11.50 11.20 ....13.10

sensa ei riitä erottamaan oikeita sikareita vääristä. Sikarin polttajan onkin turvallisinta ostaa sikarinsa paikoista, jotka voivat osoittaa tuotteidensa aitouden. Kuubalaisten sikareiden osalta yksi turvallisimmista kaupoista Virossa on Tallinnan Dunkri-kadulla sijaitseva La Casa Del Habano, joka on kaikkien kuubalaisten sikareiden virallinen maahantuoja.

07.30 ....11.40 09.30 ....13.40 13.30 ....17.40 15.15 ....19.40 17.30 ....21.40

Tallinn–Viljandi

10.00 (1)...15.35 12.15 (1)...17.30 13.15 (1)...18.50 15.00 (2)...21.05 19.00 ....00.10 22.35 ....03.35 23.40 (2)...05.40

07.00 ....09.05

Kyllä, haluan tuoretta tietoa Vrosta. Tilaan The Baltic Guide -lehden vuodeksi itselleni hintaan 220mk.

nimi................................................................................................. yritys............................................................................................... osoite ............................................................................................. ....................................................................................................... puhelin.........................................fax..............................................

Tallinn–Berlin 07.00 (A)...09.00

Berlin–Tallinn 19.10 (B)...22.00

1/02 A = lähdöt Tallinnasta ma, ti, ke, pe, la ja su, perillä seur. päivänä. Ti, ke ja la-lähdöt jatkavat Hannoveriin ja Kölniin, su -lähdöt Nürnbergiin ja Müncheniin, ma, pe-lähdöt Frankfurtiin ja Stuttgartiin, (paikaanvaraus pakollinen) B = lähdöt Berliinistä ma– la, perillä seur. päivänä. Ti, pe, la-lähdöt alkavat Kölnistä ja Hannoverista, ke-lähdöt Münchenistä ja Nürnbergistä, ma, tolähdöt Stuttgartista ja Frankfurtista, (paikaanvaraus pakollinen) (1) = Satamasta (A-terminaali) 15 min myöhemmin (2) = Satamasta (A-terminaali) 20 min myöhemmin (3) = Ajaa sataman kautta linja-autoasemalle (4) = Ajaa suoraan satamaan.

Tuoretta tietoa Virosta Sinulla on mahdollisuus tilata The Baltic Guide -lehti suoraan yritykseesi tai kotiisi. 12 numeroa vuodessa, hinta edelleen vain 220 mk/vuosi. The Baltic Guide ilmestyy aina kuun alussa.

Faksaa tilauskuponki numeroon +372 6 013 324 tai lähetä osoitteeseen L. Koidula 5, 10125 Tallinn.


10

T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 0 2

uutta ja uudistettua

Apteekin hyllyjä aina lisää VIrolaiset apteekkipalvelut lisääntyvät yllättävän huimaa vauhtia. Tuntuu, että Tallinnassa avataan vähintään joka kuukausi yksi uusi. Vabaduse Väljaku Apteek on pääkaupungin viimeisimpiä. Kahdessa myyntisalissa on kaikki tuotteet selkeästi esillä omissa ryhmissään, joten haluttava voide tai vaikka luontaistuote on helppo löytää. Käsikauppaan kuuluvien lääkkeiden, kosmetiikan, vitamiinien, aromaöljyjen jne. valikoimat ovat laajat. Reseptilääkkeitä varten tarvitaan virolaisen tohtorin lääkemääräys. Osoite Pärnu mnt. 16 (Palacen nurkan takana) , avoinna ma-la 8-19, su 9-16.

myydään Tallinnassa Juku Mänguasjakeskuksessa, Järve keskuksessa ja Kaks Karu Beebimaailm-liikkeissä. Kalastamaan Piraaja Pood on uusi kalastustarvikkeisiin erikoistunut liike Tallinnassa. Viron suurimpiin kuuluvan myymälän valikoimissa on välineitä sekä harrastajille että

ammattilaisille. Kalastustarpeiden ohella on retkeilyyn ja ulkoilmaeloon sopivia tuotteita. Osoite on Tammsaare tee 64, avoinna mape klo 10-20 ja la 10-16. Formula fanclub Virossa Pitstop on pieni baari Tallinnan vanhassa kaupungissa, aivan Raatihuoneen torin tun-

Tyyliä lapsille Hipo on virolainen lastenvaatteiden sarja, josta saa niin kovaa arkikulutusta kestävän vaatekappaleen kuin juhlaan sopivan asun. Firman valikoimista osa on alihankintatöitä, osa omaa tuotantoa. Suunnittelijat ovat omasta takaa. Täysin uusi mallisto tulee kaksi kertaa vuodessa. Hipon hintataso on äärimmäisen edullinen. Juhlavaatteita, potkuhousuja tai vaikkapa kastemekon saa suorastaan pikkurahalla. Hipolla on tehtaanmyymälät Tallinnassa osoitteissa Pärnu mnt. 48 ja Magistralin Kaubanduskeskuksessa (II krs), Sõpruse pst. 201/203. Lisäksi tuotteita

tumassa. Sisustus on omaperäinen ja kiinnostava, paksut vanhasta kartanosta saadut hirret on käytetty pöytiin ja baaritiskeihin, tuolit varta vasten suunniteltuja ja muistuttavat lähinnä traktorin istuinta. Pitstopissa panostetaan urheiluun ja terveysjuomiin. Viron ensimmäinen formula I fan club on rekisteröity ja aloittaa aktiivisen toiminnan heti kauden jyrähdettyä käyntiin. Tulossa on mm. asianmukaista rekvisiittaa myyntiin. Formulaajoja voi seurata suurelta ruudulta ja muutamasta pienemmästäkin, jopa WC:ssä asioidessaan voi nauttia kisojen hurmasta. Kahvi- ja teevalikoimat ovat laajat, mutta parhaita juomia ovat erilaisista tuoreista hedelmistä ja vihanneksista puristetut mehut. Esim. McLaren koostuu päärynästä ja arbuusista. Toki alkoholiakin on saatavilla. Asiakaspaikkoja on 40-50:lle, palveluun kuuluu internetyhteys, myös omasta laptopista. Jos tv:n katselu ei kiinnosta, voi pistää rahalla rattaat käymään, rahapyörä on sijoitettu lattiaan läpinäkyvän tason alle. Osoite Mündi 2, avoinna ma-la 10-23 ja su 11-23, pidempäänkin saa viihtyä.

EVERLINE CENTER P

A

R

R

U

C

C

H

I

E

R

I

SININE SALONG • Parturi, kampaaja (Loreal) • Kosmetologi (Sothys, Maria Galland) • Vartalohoidot - hieronta • Parafargoterapia - selluliittihoito (lämpimän vahan ja merenmudan seosnaamio) • Käsien ja jalkojen hoito (Gehwohl) • Tekokynnet • Mediwave-take ten teknologialla kasvolihasten stimulointi

Tuotteiden myynti mukaan

TAMMIKUUN TARJOUS! Jos tulet kasvohoitoon (puhdistus, hieronta,naamio)154 FIM saat lahjaksi ripsien, kulmien värjäyksen Avoinna ma-pe 8-20, la 9-18, su 11-16 Gonsiori 7, Tallinna (Kaubamajan ja Viru-hotellin lähellä) Puh. +372 6 606 994 Puh./fax + 372 6 606 995 e-mail:sinine@mail.com

Kampaaja, parturi, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, hieronta, tatuoinnit. Käytössä ja myynnissä: Everline, Decleor, Darphin, Phytomer- tuoteet Ryhmille alennus 5- 15%. Kauneussalonki Avoinna ma-su 7.30- 19.00 Puh. +372 6 614 666 Sadama 8, Sadamarketissa III krs.


tammikuussa 17.–20. 1. 2002

kansainvälinen messu Matka 2002

Vaalimaa

Helsingin messukeskuksessa

Viipuri

Turku

Tietoa lisää!

90 km

Helsinki

St. Peterburg

Kärdla

Haapsalo

Muhu

Tallinn

Pärnu Kuressaare

Rakvere

km 187

129 km

Kohtla-Järve Narva

Paide Viljandi

Tartto

Kihnu

he Baltic Guide-lehti osallistuu tänä vuonna Helsingin messukeskuksessa järjestettäville matkailumessuille 17.-20.01. Matka 2002-tapahtumassa osastomme on 6e48 - tervetuloa hakemaan oma lehtenne, kertomaan mielipiteenne tai toivomuksenne. Tämänvuotisilla messusivuillamme esittelemme laajemmin Pärnun ja Tarton kaupunkeja, mutta lehdestämme voi lukea myös muualla järjestettävistä tapahtumista. Pärnu on tullut tutuksi lukemattomille suomalaisille kylpylöistään, rannoistaan ja yleensä kesäkaupungin maineestaan. Hiljaiseloa ei siellä vietetä talvellakaan, on kulttuuria, urheilumahdollisuuksia ja tietenkin terveysja kuntoutuspalvelut toimivat ympäri vuoden.

T

Kaupungin viehättävä arkkitehtuuri tarjoaa silmäniloa ja puistot ovat talvisen kauniita kävelyretkiä varten. Ostos- ja muiden palveluiden tarjonta ja taso ovat koko ajan monipuolistuneet. Tarton yliopistokaupunki tunnetaan lempinimeltä Emajoen Ateena. Viron henkiseksi pääkaupungiksi nimitetty Tartto sykkii elämää, kun eri opinahjojen opiskelijat täyttävät kadut ja kievarit. Aikoinaan Tartto oli hansakaupunki ja suuri kauppakeskus. Edelleenkin siellä voi ihailla vanhoja perinteitä, mutta myös nykyaikaisen liikekeskuksen tarjontaa. Tyylikäs kaupunki on uusiutunut ripeästi, mutta perinteitä kunnioittaen. Matkailijaa kiinnostavia uusia atraktioita avattiin juuri viime vuonna. Lue ja tutustu tarkemmin. The Baltic Guide ilmestyy joka kuukauden alussa ja antaa lukijoilleen mahdollisuuden perehtyä tuoreimpiin tietoihin Virosta. ■

Tarton halki virtaava Emajoki oli aikoinaan tärkeä hansakaupan väylä, yhäkin merkityksellinen kaupungin elämässä. Pärnu piilottaa sisälleen paljon matkailijaa kiinnostavia aktiviteetteja.

Café Wilde Tarttossa


T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 0 2 KUVAT HARRI ROSPU

15

Kansallisooppera Estonialla kiehtova ohjelmisto Viron kansallisooppera Estonia on moni-ilmeinen talo, jonka suojissa toimii kansallisooppera, baletti, solistit, oopperakuoro, poikakuoro, Viron valtion sinfoniaorkesteri sekä Viron kansallinen mieskuoro. Kaikki ovat maassa alansa huippuja. Oma yksikkönsä on Eesti Kontsert.

Talvi- ja kevätkaudeksi kansallisooppera valmistaa jälleen uusia yllätyksiä ohjelmistossaan. Esimerkiksi Manuel de Fallan ooppera Lyhyt elämä, La vida breve, sai ensi-iltansa jo syksyllä, mutta tulee uudestaan. Estonia on maailmassa neljäs teatteri, joka tarjoaa ko. teoksen yleisölleen. Tammikuussa on vuorossa Giuseppe Verdin ooppera Ernani, maaliskuussa Léo Delibesin baletti Cop-

pelia, huhtikuussa Franz Léharin operetti Iloinen leski ja toukokuussa saa ensiiltansa Luciano Canniton baletti Cassandra. Koreografeina ja ohjaajina nähdään maailmalla mainetta niittäneet italialainen Mauro Bigonzetti (Coppe-

Yö Venetsiassa on kevään ohjelmistossa.

Boris Godunov on suosituimpia oopperoita, pääosassa Mati Palm.

lia), itävaltalainen Monika Wiesler (Iloinen leski) ja italialainen Marco Schiavoni (Cassandra). Iloinen yllätys on pienimmille katsojille tarkoitetu esitys Oopperavillikot, jossa lapsille tehdään leikkimielisesti sel-

väksi ooopperan syntyä, valmistumista, tekijöitä ja tulkitsijoita. Toinen osa on nimeltään Pommi, lasten ooppera, jonka kaikkia rooleja tekevät lapset. Estoniassa juhlitaan tammikuun 27. päivästä helmikuun ensimmäiseen. Solisti Mati Palm täyttää 60 v. ja hänen kunniakseen viikko on täynnä juhlaesityksiä, kuten Don Carlos ja Boris Godunov. Ensiillassa on 27.01. Ernani, Verdin ooppera. Virolaiselle musiikille omistaudutaan 26.-28. huhtikuuta, jolloin ensi-ltaan tulevat virolaisten tekijöiden lyhytoopperat ja -baletit. Toukokuussa 20.-26. päivinä vietetään ooppera- ja balettifestivaalia Prima la Donna, jolloin teemana ovat kohtalokkaat, merkittävät ja voimakkaat naiset. Ohjelmisto koostuu esim. Carmenista, Anna Kareninasta, Salomesta, Cassandrasta jne. Kansallisoopperan lavalla nähtävien balettien, oopperoiden ja operettien ohella kannattaa perehtyä talvipuutarhan ohjelmistoon; konsertteja ja pienimuotoisia oopperaesityksiä tarjotaan varsin viihtyisissä tiloissa. Eesti Kontsert puolestaan järjestää tasokkaita konsertteja. Ulkomaisten vieraiden määrä Estoniassa on jo yksi viidesosa. Kuluvalla kaudella on esim. suomalaisille myyty kolme täyttä esitystä, joista osaan on ehditty valmistaa suomenkieliset tekstit.

Kansallisuuden symboli remonttiin Estonia-teatterin rakennus otettiin käyttöön 1913. Arkkitehteinä olivat suomalaiset Armas Lindgren ja Wiivi Lönn. Toisessa maailmansodassa rakennus kärsi pahoja vaurioita ja entisöitiin vuonna 1947 virolaisten arkkitehtien Alar Kotlarin ja Edgar Johan Kuusikin piirrosten mukaan. Nyt rakennuksessa on meneillään laajamittainen peruskorjaus, jonka on tarkoitus valmistua vuoteen 2006 mennessä. Tällöin yleisön palvelutilojen määrä kasvaa tuntuvasti, sisustus uusitaan, tulevat vammaishissit, akustiikka ja ilmastointi paranevat. Näyttämö peruskorjataan ja rakennetaan lisää sivunäyttämö ja tietysti myös henkilökunnan työolot kohennetaan nykyvaatimuksia vastaaviksi. Estonian kunnostaminen merkitsee Virossa paljon muutakin kuin kansallisoopperan rakennuksen korjausta. Talo on yksi Viron itsenäisyyden syntypaikoista ja valtiollisen riippumattomuuden peruskivistä. 23.4.1919 siellä kokoontui Viron valtion perustava kokous ja 11.03.1990 Viron tasavallan edustusto - Eesti Komitee. Viime vuosina on Viron Tasavallan Presidentti järjestänyt itsenäisyyspäivän juhlavastaanoton 24.02. juuri Estoniassa. ■

Huippuedullisille ostoksille Tallinnan CATALOG-myymälään! Tule tekemään löytöjä! Valikoimissamme mm. vaatteita koko perheelle, kodintarvikkeita ja urheiluasuja. Osoitteemme on Tartu mnt. 35 Tallinna Myymälä on auki 7 päivänä viikossa Ma–Pe 10–19, La 10–17, Su 10–15

TERVETULOA!


16

T H E B A LT I C G U I D E

Tervetuloa terveelliseen Pärnuun!

TA M M I K U U 2 0 0 2

P Ä R N U

Pärnu on iloluontoisuuden kylpyläkaupunki, josta koko Viro voi olla ylpeä ja jonne Itämeren matkailijan, kuulukoonpahan mihin kansaan hyvänsä, kannattaa ilman muuta pistäytyä. Poikkeaminen kesäisessä Pärnussa, sen loistavan auringon alla, suolaisen meren äärellä, virkistävien länsituulien puhaltaessa, kauniiden puistojen siimeksessä, suurenmoisten uimismahdollisuuksien, modernien kylpylöiden ja hoitolaitosten kaupungissa, jossa musiikki kaikuu ja ihmiset ovat ystävällisiä, tekee ihmiselle ihmeitä. Se auttaa siirtämään syrjäään huomisen varjot ja nykyi-

sen hermostuneisuuden, olkoonpa vaatimukset mitkä tahansa. Näin kirjoitetttiin vuonna 1936. Nykyinen Pärnu houkuttelee kylpyläkaupunkina nuoria merenrantansa ja kesäisten runsaiden tapahtumiensa kautta. Vanhemmille on on tarjolla raikasta ilmaa, mutahoitoja ja hiljaisuutta eli Pärnussa on jokaiselle jotain. Pärnu on kansainvälisesti tunnustettu

kylpyläkaupunki.Yli 50 eri maasta saapuvan matkailijan lisäksi tunnustusta todistavat kaksi laatumerkkiä: vuonna 2000 liittyi Pärnu Euroopan kylpyläkaupunkien liittoon ( ESPA; European Spas Association) ja vuodesta 2001 liehuu Pärnun rannassa eurooppalainen siniipppu.

Virkistys ja kuntoilu Liikunta virkistää. Urheilusaleissa voi kuntoilla ja voimailla, ulkona pyöräillä tai hiihtää. Sukset voit myös jättää kotiin ja kokeilla sen sijaan sauvakävelyä. Uida voi niin altaissa kuin meressä. Tennistä voi pelata joko sisä- tai ulkotiloissa, jopa lumilapiototennistä harrastetaan Pärnussa. Voit myös ratsastaa tai meloa kanootilla, pelata rantapalloa tai luistella. Ihan sen mukaan, minä vuodenaikana te tulette Pärnuun. Valinta on Teidän!

Hyvinvointi ja kauneus

Terve Pärnu

Pärnu henkii positiivisuutta. Stressi häviää ja murheet katoavat näöltä kunhan vain annatte Pärnun koskettaa itseänne. Kävelyretki rannalla tai puistoissa virkistää. Terveellinen ruoka antaa voimia ja tanssi-illat riemastuttavat. Edulliset kauneudenhoitopalvelut aromaterapiasta selluuttihoitohin tai kauneuskirurgiaan tekevät kauniista vieläkin kauniiimman. Hieronnat ja kylvyt rauhoittavat, sauna ja altaaat virkistävät. Aurinko lataa patterisi täyteen. Ja ystävät ihailevat: Kylläpä Sinä näytät hyvältä.

Kun poikkkeatte Pärnun turismi-infokeskukseen, saatte iloisen hymyn kera informaatiopaketin “Historiallista Pärnua tutkimassa” Materiaali johdattaa Teidät 750-vuotiaan kaupungin nähtävyyksiin. Paikalliset oppaat ovat valmiita opastamaan Teidät kierrokselle, jonka aikana tutustutte koko terveeseen Pärnuuun. Pärnu on terve, sillä pärnulaiset ovat terveitä! Teitä odottavat Pärnun kylpylä, taidegalleriat ja museot, joissa on aina meneillään mitäkin mielenkiintoista. Illalla kutsuu Endla-teatteri, kulttuuriohjelmaa on tarjolla myös konserttisaleissa, majoitus- ja ruokailupaikoissa. Jos olette tarpeeksi nuorekkaita, ovat yökerhot palveluksessanne. Jos taas ette ole enää kovin nuori, tarjoavat terveys- ja kuntoutuskeskukset Teille uusia voimia. Majoituspaikan löytää kylpyläkaupungin hotelleista, vierastaloista tai huviloista. Kun tulette työtovereidenne kanssa, voitte pitää myös aivoriihen jossain kaupungin monesta kokoustilasta ja päälle päätteeksi rentoutua.

Kuntoutus Sinne minne aurinko ei paista, tulee lääkäri. Pärnun kuntoutuskeskuksissa on asiakkaiden palveluksessa kymmeniä lääkäreitä, kaikki oman alaansa erikoistuneita. Tarjottavien palveluiden lista on laaja, suosituimpia ovat mutahoito, erilaiset hieronnat ja kylvyt, laser- ja parafiinihoito. Koska hoidot, majoitus ja ateriapalvelut ovat laadukkaita ja samalla edullisia, on Pärnusta tullut tuhansien pohjoisnaapuriemme määränpää. Vuoden mittaan Pärnun sanatorioissa palvellaan yli 40 000 asiakasta. Tulkaa ja luottakaa terveytenne kuntouttaminen hyvien spesialistiemme käsiin!

Loma on velvollisuus itseäsi kohtaan, sen laiminlyöminen ei jää rankaisematta. Tervetuloa terveeseen Pärnuun!

TEKSTI TIMO HUTTUNEN

Kanootilla Pärnuun Ensi keväästä alkaen on mahdollista tehdä kanoottiretkiä Pärnun lähijoissa. Retket alkavat aina Pärnun kaupungista ja ne myös päättyvät Pärnuun. Melojat ja kanootit kuljetetaan autolla haluamalleen joelle. Valittavia jokia on peräti viisi, Halliste, Navaste, Raudna, Reiju ja lyhyt Sauga. Kaikki joet laskevat Pärnun jokeen, joka taas laskee mereen Pärnun keskikaupungin läpi. Päivän päätteeksi retkeläiset palaavat siis lähtöpisteeseensä, jossa heitä ollaan vastassa.

Kanoottiretki on oivallinen tapa tutustua itsenäisesti Viron luontoon. – Matkojen pituuden ja keston säätelevät vuodenajat ja jokien virtaukset. Yksi joki voi olla nopea ja tulviva ja taas toinen kuiva ja hidas, kertoo hanketta vetävä Ari Mäkelä. Kanoottiretken kesto on tavallisesti 4–6 tuntia, mutta keväällä ja kesällä voidaan tehdä myös esimerkiksi yömelontoja. Retkillä käytettävät kanootit ovat kaksi- tai kolmepaikkaisia intiaanikanotteja, jotka ovat varustettu kahdella kuivasäiliöllä, joihin melojat voivat panna arvoesineensä, eväänsä ja muut asiat joiden ei haluta kastuvan.

– Retket aloitetaan aikaisin aamulla. Maksimissaan melojia voi kerralla olla kuusitoista. Jokainen ryhmä valitsee myös keskuudestaan vetäjän, joka johtaa joukkoa. Koska koko matka on myötävirtaan melomista ei eksymisen vaaraa ole, jatkaa Mäkelä. Matkan aikana melojat voivat levähtää ja nauttia kauniista maisemista myös joen rannalta käsin. Virossa jokien rantaalueilla ovat jokamiehenoikeudet ja rannoilla liikkuminen on sallittua, kunhan ei mene kenenkään pihapiiriin. – Retki maksaa 500 kruunua (noin 32 euroa) melojaa kohden. Hinta sisältää vakuutukset, eväspaketin, pelastus-

Kanootit ovat kaksi- tai kolmepaikkaisia, kestäviä intiaanikanootteja.

yöpymispaikan Pärnusta, kertoo Ari Mäkelä.

liivit, tarvittavat kartat sekä mahdollisuuden saunoa ja peseytyä. Retkeilijät voivat myös noin 200 kruunun (noin 13 euroa) lisämaksusta varata itselleen

■ PÄRNUN KANOOTTIRETKET, PUH. +372 (0)55 265 57 ARI MÄKELÄ


18 TEKSTI VILJAR RÄÄSK

T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 0 2

Tartto

Oi Tartto, minun Tarttoni Minulla on vaikeuksia kertoa lyhyesti mikä on Tartto? Mistä johtuu kaupungin ainutlaatuisuus, mitkä ovat sen plussat ja miinukset? En pysty valitsemaan, mistä kertoa ja mitä jättää mainitsematta.

Oloni tuntuu kuin kuuluisan venäläisen runoilijan Ivan Krõlovin tarinassa: minussa taistelevat sananvallasta yhtäaikaa joutsen, hauki ja rapu. Haluaisin kertoa Tarton historiasta, luonnosta ja kulttuurista. Haluan puhua nuoruudesta, toiveista ja intohimoista, mitä tämä pieni kaupunki kätkee sisälleen. Mutta pelkään ettei minulla riitä hengen säteilyä eikä hengen voimaa kertoa siitä kaikesta toisille. Vaikea on tehdä selvä ero Tarton kaupungin ja Tarton yliopiston välille. Kaikkiaan viidesosa (sic!) kaupungin asukkaista on opiskelijoita, jotka tuovat nuoruutta ja tuoreutta ikiaikaiseen hansakaupunkiin. Vuosisatojen kuluessa ovat kaupunki ja

yliopisto kasvaneet yhteen, solmiutunet yhdeksi kokonaisuudeksi ja muuttaneet Tarton Viron vapauden, sivistyksen ja kansallisen ylpeyden kasvualustaksi. Sen omaperäisen henkisyyden luovutuksen panee heti merkille myös muualta tulija: on keskikaupungin teatterit ja museot, galleriat ja historialliset rakennukset, jotka tarjoavat lukemattomia mahdollisuuksia rikastaa itsekunkin maailmankuvaa. Jännittävien festivaalien, konserttien ja näyttelyiden lisäksi Tartto tarjoaa myös hyviä ruokapaikkoja, mukavaa majoitusta sekä ensiluokkaisia urheilumahdollisuuksia. Pohjoismaiden modernein vesipuisto on hyvä esimerkki siitä kuinka

Tarton keskikaupunki.

viimeisten viiden vuoden aikana on Tarton keskikaupunki täysin tuntemattomaksi rakennettu. Keskikaupunki on symbioosi vanhasta ja uudesta. Yhtäaikaa silmiesi edessä on keskiaikainen Jaanin kirkko ja nykyaikaiset liike- ja lomakeskukset. Kaupunkia kaunistavat huolella hoidetut puis-

tot, joenmutkat, mäenrinteet, puukaupunginosat ja viheralueet. Riittää vain siitä että viettää puolituntia historiallisen Toomemäen vihreydessä, niin erilaiset antidepressantit tuntuvat ratkaisuina vain täysin tietämättömille. Tarttolainen ei tiedä, mitä tarkoittaa loman vietto kaupungissa. Mutta sen hän tietää, mitä ja miten tehdä, jotta vieras tuntisi olonsa

mukavaksi ja haluaisi tulla takaisin. Tietääkseen, millainen Tartto on todellisuudessa, pitää se itse kokea. Minun ilmaisukeinoni eivät riitä kertomaan, kuinka monipuolinen ja jopa riippuvuutta aiheuttava kaupunki se on. Se yksinkertaisesti on koettava omin nahoin. ■

Huipputason Aura Keskus

Uusi teatteri joen rannalla Syksyllä avatussa teatteritalossa, Sadamateater, on Viron ainutlaatuisin black-box-sali. Noin tuhat neliötä käsittävästä talosta avautuu unohtumaton näköala Emajoelle. Sali on kaksikerroksinen, pinta-alaa on lattiatasolla 257,9 neliötä ja parvilla 103 neliötä. Katsojia mahtuu kerralla n. 300. Teatteriesityksiä

voi järjestää niin permannolla kuin parvilla, miten vain ohjaaja haluaa. Satamateatteri ei palvele ainoastaan teatterijumalaa, vaan lupaa tilansa kaikkien vaihtoehtoiseen luomistyöhön keskittyneiden projektien käyttöön. Kaksikerroksiseen rakennukseen mahtuu aputilojen lisäksi myös kahvio. Ema-

Tarton uusimpia kulttuurin monitoimitiloja on Sadamateater.

joen-puoleista yksikerroksista siipeä kattaa terassi. ■

Tartossa toimii Baltianmaiden nykyaikaisin ja monipuolisin vesikeskus, jonka tarkoitus on tarjota laadukkaita terveys- ja vesiurheilupalveluita niin eteläisen Viron asukkaille, koti- ja ulkomaisille matkailijoille. Vesikeskuksessa on kansainvälisiä normeja vastaava allas, jonka mitat ovat 25 x 50 m. Allas on tarkoitettu kuntourheilijoille, aktiivisille harrastajille, vesivoimistelijoille sekä urheilukilpailuja, myös kansainvälisiä, varten. Vesipuiston vetonauloina ovat kaksi vauhdikasta liukuputkea, joiden pituudet ovat 55 ja 35 metriä. Jännitystä lisäävät myös “vesiverhot”, joiden takana on luolat istuinpenkkeineen ja vesihieronta, suih-

kulähde, vesiputous, vaahtopäitä synnyttävät tyrskyt, vastavirtaan uimismahdollisuus sekä porealtaat. Pienimpienkin asiakkaiden toiveet täyttyvät pienemmissä liukumäissä, lasten altaassa porskutellessa ja hauskojen vesilelujen kanssa peuhatessa. Vesipuistoon kuuluvat vielä sauna, kahvio ja kesäisin aurinkoterassi. Terveysklubi tarjoaa aikuisille virkistävää rentoutumista miellyttävässä ympäristössä. On porealtaat, höyry-, aroma- ja löylysaunat. Kevyt harjoittelu kuntolaitteilla sopii vaihteluksi vesiurheilulle. Lepoa varten on mukavin huonekaluin sisustettu lepohuone, jossa voi katsella myös televisiota, lukea tuoreita lehtiä. ■


TA M M I K U U 2 0 0 2

T H E B A LT I C G U I D E

Tartto

19

mmm

© TARTONMAAN TURISMISÄÄTIÖ/SA TARTUMAA TURISM, TARTON MATKAILUINFOKESKUS

3.–4.5.

Tapahtumat 10.2.

33. Tarton Maratoni, www.tartumaraton.ee 13.–16.2. Tudengijazz 2002 16.–17.2. Miina Härman musiikkipäivät 16.–17.2. 8. kansainväliset kaunovoimistelukilpailut “Miss Valentine“, www.vkjanika.ee 11.–16.3. Barokkijuhlaviikko 21.3. Vokaalifestivaali ja kilpailu Estvokaal 2002 23.3. Kansanmusiikkipäivä 23.–28.4. 27.–28.4. 28.4.–5.5. 29.4.–5.5.

Jazzkaar 2002 Supilinna päivät Tarton XII käyrätorvipäivät Yliopiston kevätpäivät 2002 ja vappujuhlat, www.ut.ww/studentsays

Tarton yliopiston taasavajaisten 200. vuotispäivän juhla, www.ut.ee 12.5. 20. Tarton Juoksumaratoni, www.tartumaraton.ee 17.–19.5. Kansainväliset Tarton Ylioppilaspelit 2002, www.ut.ee/easl 18.5. Kansainvälinen museoiden päivä 26.5. 21. Tarton pyöräralli, www.tartumaraton.ee 31.5.–1.6. TartuJazz 2002 Tanssifestivaali Tants 2002 Adrew Lloyd Webberin musikaali “Evita“ Raatihuoneen torilla, www.vanemuine.ee 14.–16.6. Tarton 7. Hansapäivät, www.tartu.ee/hansa 16.6. 38.Gustav Sulen muistokilpailut 19.–20.6. Nuorten festivaali Pulss, www.tartu.ee/pulss

Heinäkuussa Emajoen kesäteatterin näytelmät, www.suveteater.ee 17.–18.8. IX Valtakunnalliset hanuripäivät 19.–25.8. Viron Nuorten Sinfoniaorkesteri 2002 24.8. Freedom Parade 25.8. Savonlinnan oopperafestivaali “Rigoletto“ Tartossa 14.9. 15.9. 5.

Tarton Marjamarkkinat Tarton Pyöräralli, www.tartumaraton.ee 25.–29.9. Tarton Vanhan musiikin festivaali 2002, www.ut.ee/festival

5.–8.6. 7.–20.6.

T A R K I S T A

T I E D O T

15.–21.10. Heimopäivät 2002 19.10. Breaktanssikilpailu “Battle of the East 2002“ 21.6.–20.8.Kesämusiikkifestivaali Kuraditosin

J A

T A P A H T U M A T

Tartto ja Tarton maakunnan majoitus

Hostel Üliõpilasküla

K. Ristikivi majamuuseum

Pepleri 14, Tartto, puh. + 372 7 427 608, + 372 7 420 337.

Hotell Pallas

Riia 4, Tartto, puh. + 372 7 301 200, fax + 372 7 301 201, e–mail: pallas@pallas.ee, www.pallas.ee

Tamme pst. 73 A, Tartto, puh. + 372 7 304 080, + 372 50 868 34, fax + 372 7 304 079, e–mail: eha.suija@mail.ee, www.zen.estpak.ee/~fy229a.

(K. Ristikivin kotimuseo) Hermanni 18, puh. + 372 7 461 050, e–mail: mirjam@ristik.tartu.ee, www.tartu.ee/linnamuuseum. Avoinna ma–pe 11–16.

Barclay hotell

Iivi Oja kotimajoitus

Raekoja plats 4, Tartto, puh. + 372 7 308 900, 442 045, fax + 372 7 434 540, e–mail: tonyas@solo.delfi.ee, www.draakon.ee.

Kantri hotell

Riia 195, Tartto, puh. + 372 7 383 043, fax + 372 7 477 213, e–mail: kantri@server.ee, www.server/~kantri.

Ihaste hotell

Pallase pst. 25/27, Tartto, puh. + 372 7 437 329, fax + 372 7 485 664, e–mail: ihastehotell.ee, www.ihastehotell.ee.

Rehe hotell Võru 235, Tartto, puh. + 372 7 412 234, fax + 372 7 412 355, e–mail: rehehotell@hot.ee, www.hot.ee/rehehotell.

Vaikne 20, puh. + 372 7 401 429, + 372 53 961 863, e–mail: Iivi.Oja@mail.ee, www.hot.ee.

Viive Konin kotimajoitus

Õuna 32, Tartto, puh. + 372 7 381 433, + 372 52 268 34.

Kotimajoitus Herne

Herne 59, puh. + 372 7 441 959, + 372 51 678 91, e–mail: rek.saks@neti.ee, www.hot.ee/supilinn.

Hirveaia kotimajoitus

Lossi 4, Alatskivi, Tarton maakunta, puh. + 372 7 453 837, 453 862, + 372 52 865 98.

Pärna tilan kotimajoitus Külitsen kylä, Ülenurme, Tarton maakunta, puh. + 372 7 381 324, + 372 7 252 792 75, + 372 50 155 95, e–mail: Enn.Sups@mail.ee, www.hot.ee/parna

Park hotell

Imatsalu, Tarton maakunta, puh. + 372 7 499 135, + 372 55 446 90, fax + 372 7 499 173, e–mail: ilmatsalu.motell@neti.ee, www.hot.ee/ilmatsalumotell. Kreutzwaldi 15, Tartto, puh. + 372 7 422 070, fax + 372 7 422 070, e–mail: carolina@hot.ee, http://my.tele2.ee/carolina

Tartu Ülikooli Ajaloo muuseum

(Tarton yliopiston historian museo) Lossi 25, puh. + 372 7 375 677, e–mail: hendrik@ut.ee, www.ut.ee/REAM. Avoinna ke–su 11–17.

Tartu Ülikooli Kunstimuuseum (Tarton yliopiston taidemuseo ja opiskelijoiden arestihuone) Ülikooli 18, puh. + 372 7 375 384, e–mail: kmm@ut.ee, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma–pe 11–16.30.

Museot Tarton maakunnassa Eesti Põllumajandusmuuseum

Oru Villa külalistemaja (vierastalo)

Vikerkaare 40, Tartto, puh. + 372 7 421 190, fax + 372 7 421 192, e–mail: tdc@hot.ee.

Hostel Rändur

Kuperjanovi 66, Tartto, puh. + 372 7 427 190, puh./fax + 372 7 427 275.

Tartu hostel Soola 3 a, Tartto, puh./fax + 372 7 432 091, fax + 372 7 433 041, e–mail: tarhotel@server.ee, www.server.ee/~tarhotel

Hostel Tähtvere Laulupeo 19, Tartto, puh./fax + 372 7 421 364, faks + 372 7 421 708.

(Vanhauskoisten museo) Kolkja side Peipsiäären kunta, puh. + 372 7 453 445; +372 7 453 490. Vierailu tilauksesta.

Tartumaa muuseum (Tartonmaan museo) Pikk 2, Elva, Tarton maakunta, puh. + 372 7 456 141, e–mail: tartumaa.muuseum@mail.ee. Vierailu tilauksesta.

Eduard Kutsari majamuuseum

Narva mnt 27, puh. + 372 7 403 157. Avoinna ma-su 20-04.

Discovery Tähe 3, puh. + 372 7 343 580. Avoinna ma-su 22-04.

XS Vaksali 21, puh. + 372 7 303 640. Avoinna ti-to 22-03, pe-la 22-04.

Pattaya Turu 21.

Elokuvateatterit Ekraan 1 ja Ekraan 2 Riia 14, puh. + 372 7 420 508.

Illusioon Raatuse 97, puh. + 372 7 402 602

Teatterit Vanemuise teatterin suuri näyttämö

Eesti Rahva Muuseum (Viron kansallismuseo) Kuperjanovi 9, puh. + 372 7 421 311, e–mail: press@erm.ee, www.erm.ee. Avoinna ke–su 11–18, pe ilmainen sisäänpääsy.

Eesti Kirjandusmuuseum (Viron kirjallisuusmuseo) Vanemuise 42, puh. + 372 7 430 035, e–mail: kirmus@kirmus, www.kirmus.ee. Avoinna ma–to 9–17, pe 9–16.30.

Tartu Linnamuuseum

(Obu Galleria) Raekoja plats 8, puh. /fax+ 372 7 442 215, e–mail: obu@kiirtee.ee. Avoinna ma–pe 10–18, la 10–15, su 11–15.

Illegaard Galerii (Illegaard Galleria) Ülikooli 5, puh. + 372 7 434 424, e–mail: tuku@uninet.ee, www.uninet.ee/tuku. Avoinna ma–su 11–02.

Tartu Mänguasjamuuseum (Tarton leikkikalumuseo) Lai 1, puh. + 372 50 825 36, + 372 7 361 550, e–mail. m.muuseum@neti.ee, www.tartu.ee/tmm. Avoinna ke–su 11–18.

Tieteellinen Teatteri-Focault Heiluri Tähe 4, puh. + 372 7 375 520. Vierailu tilauksesta.

KGB Sellit

Riia 12, puh. + 372 7 314 161. Vierailu tilauksesta.

19. Saj. Linnakodaniku muuseum

(1800-luvun porvarisperheen kotimuseo) Jaani 16, puh. + 372 7 361 545, e–mail: marge@kodan.tartu.ee, www.tartu.ee/ linnamuuseum. Avoinna ke–su (huhtikuu–syyskuu) 11–18, (lokakuu–maaliskuu) 10–15. Suljettu remontoimisen vuoksi 1.11.2001 alk.

O. Lutsu majamuuseum (O. Lutsun kotimuseo) Riia 38, puh./fax + 372 7 461 030, e–mail: liivi@oluts.tartu.ee, www.tartu.ee/linnamuuseum. Avoinna ke–la 11–17, su 13–17.

Vanemuise teatterin pieni näyttämö

Vanemuise 45a, puh. + 372 7 430 785, www.vanemuine.ee.

Nukketeatteri

(Tarton kaupunginmuseo) Narva mnt. 23, puh. + 372 7 461 911, e–mail: info@katariina.ee, www.tartu.ee/linnamuuseum. Avoinna ti–su 11–18. Riia mnt. 15 b, puh. + 372 7 461 911. Avoinna ti–la 11–16.

Leopold Hanseni muuseum

Vanemuise 6, puh. + 372 7 424 059

Satamateatteri

Obu Galerii

Museot Tarton kaupungissa

(Eduard Kutsarin kotimuseo) Kärneri 4, Elva, Tarton maakunta, puh. + 372 7 457 630. Vierailu tilauksesta.

(Tarton observatorio) Tõravere, Nõon kunta, Tarton maakunta, puh. + 372 7 410 261, + 372 7 410 443, e–mail: mare@aai.ee, www.aai.ee. Vierailu tilauksesta.

milloin Põllu 11, Tartto, puh./fax + 372 7 400 252, fax + 372 7 400 275, e–mail: info@TTK17.edu.ee

Vene Vanausuliste Muuseum

Auditoorium

Tartu Observatoorium

(Tarton taidetalo)Vanemuise 26, puh. + 372 7 427 671, e–mail: tartuart@kodu.ee. Avoinna ke–ma 12–18.

Külalistemaja Vikerkaare

Hostel Kooli

Rupsin kylä, Alatskivin kunta, + 372 7 453 846, + 372 7 464 186, + 372 51 448 51, e–mail: info@muusa.ee, www.muusa.ee Avoinna ma–su 9–17.

Narva mnt 2, puh. +372 7 385 485, e-mail: info@atlantis.ee, www.atlantis.ee. Avoinna ma-to 22-03, pe-la 22-05.

Tartu Ülikooli Geoloogiamuuseum

Tartu Kunstimaja

Oru 1, Tartto, puh. + 372 7 422 894, http://oruvilla.ee.

Murin kylä, Luunjan kunta, puh./fax + 372 7 475 822, + 372 50 935 81, e–mail: pans.loodus@neti.ee

Juhan Liivin Museo

Atlantis

(Leopold Hansenin museo) Vaikne 10, Elva, Tarton maakunta, puh. + 372 7 456 289. Avoinna ke, la ja su 11–17.

(Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha) Lai 40, puh. + 372 7 376 218, e–mail: botaed@ut.ee, www.ut.ee/BGBA. Avoinna ma–su 10–17.

A. H. Tammsaare 8, Tartto, puh./fax + 372 7 422 575, e–mail: domina@solo.ee, www.hot.ee/domina.

Pansionaat Loodus külalistemaja (vierastalo)

(Viron maatalousmuseo) Ülenurme, Tarton maakunta, puh. + 372 7 412 397, + 372 7 412 597, e–mail: epm@epm.ee, www.epm.ee. Avoinna ma–su 10–18 (15.5.–15.9.), ma–su 10–16 (15.9.–15.5.)

Yökerhot

(Tarton yliopiston eläintieteellinen museo) Vanemuise 46, puh. + 372 7 375 833, e–mail: zm@ut.ee, www.ut.ee/BGZM. Avoinna ke–su 10–16.

Tartu Ülikooli Botaanikaaed

Domina külalistemaja (vierastalo)

Rähni pl 282/4, Tähtveren kunta, Tarton maakunta, puh. + 372 7 494 705, + 372 50 474 12, + 372 55 219 12, fax + 372 7 494 705.

Raekoja plats 18, puh. + 372 7 341 052, + 372 7 441 080, e–mail: tartmus@tartmus.ee. Avoinna ke–su 11–18, pe vapaa sisäänpääsy.

(Tarton yliopiston geologian museo) Vanemuise 46, puh. + 372 7 375 839, e–mail: mi@ut.ee, www.ut.ee/BGGM. Avoinna ke–su 10–16.

Carolina külalistemaja (vierastalo)

Kure turismitalu külalistemaja (matkailutila–vierastalo)

Tarton taidemuseo

XII Raimond Valgren laulufestivaali

missä

Imatsalu motell

Kopli 1, Tartto, puh./fax + 372 7 470 888, e–mail: salimo@tk.tartu.ee, www.teenindusk.tartu.ee/javeel/salimo.html.

Jaani 6/Lutsu 5, puh. + 372 7 441 345, 442 337. Avoinna ke–la 11–15.

Tartu Ülikooli Zooloogiamuuseum

Käon kylä, Tarton maakunta, puh. + 372 7 303 606, fax +372 7 303 605, e–mail: info@waide.ee, www.waide.ee.

Salimo külalistemaja (vierastalo)

Antoniuse Gild (Antoniuksen käsityöpaja)

Rüütli 15, puh. + 372 7 300 750, e–mail: esm@esm.tartu.ee, www.esm.tartu.ee. Avoinna ke–su 11–18.

Waide motell

Jaani 7, Tartto, puh. + 372 7 361 535, fax + 372 7 362 536, e–mail: uppsala@online.ee, www.tartu.ee/uppsala

Veski 4, puh. + 372 7 421 514, e–mail: erki@zbi.ee. Avoinna ma–pe 9–16.

Viron urheilumuseo

Vallikraavi 23, Tartto, puh. + 372 7 427 000, fax + 372 7 427 655, e–mail: info@parkhotell.ee, www.parkhotell.ee.

Uppsala Maja külalistemaja (vierastalo)

Karl Ernst Von Baerin Kotimuseo

4.–9.11.

W W W . T A R T U . E E

mitä

Ülikooli 8, Tartto, puh. + 372 7 447 100, fax + 372 7 447 101, e–mail: barclay@barclay.ee, www.barclay.ee

Hotell Draakon

Eha Suija kotimajoitus

21.–23.6. Kansainvälinen festivaali “Akordionimuusika 2002“ (haitari)

Baltian puolustusakatemian sotamuseo Filminukkien galleria

Ülikooli 1, puh. + 372 7 461 778. Avoinna ke–su 11–18.

Sebra Galerii

(Sebra Galleria) Baeri 2, puh./fax + 372 7 432 324. Avoinna ma–pe 11–18, la 11–16.

Mikkeli Galerii (Mikkelin galleria) Tähe 39, puh./fax + 372 7 344 065. Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16.

Tartu Tähetorn/Ahhaa Keskus Toomemägi, puh. + 372 7 434 932, + 372 7 375 676. Vierailu tilauksesta.

Teatterilaboratorio

Jaama 14, puh. + 372 7 461 045, www.iglu.ee

Soola 5, puh. + 372 7 441 137. Liput Vanemuise teatterin lippupisteestä. Lutsu 2, puh. + 372 7 303 181, www.nukuteater.ee.


TA M M I K U U 2 0 0 2

T H E B A LT I C G U I D E

23

talous

TEKSTI: JORMA ROTKO. KUVA: JAAK KADARIK

Suomalainen pankkiiri tekee rahaa Baltiassa

Riskit ovat suuria, mutta niin ovat voitotkin silloin kun niitä rupeaa tulemaan. Joakim Helenius on suomalaissyntyinen investointipankkiiri, joka tietää kuinka markkinat entisessä itäblokissa toimivat. Helenius on tehnyt johtamastaan Trigon Capitalista muutamassa vuodessa Baltian maiden johtavan investointipankin. Firmalla on konttorit Tallinnassa, Riiassa, Vilnassa, Pietarissa ja Varsovassa. Trigon järjestelee yrityskauppoja, osakeanteja, riskirahoitusta ja neuvoo myös sijoitusrahastoja. Oleellisin sijoitusrahasto on Baltic Republics Fund, jonka pääoma on 75 miljoonaa euroa. Rahaston tuotto on kuudessa vuodessa ollut noin 45%. Vieläkin paremmin on kasvanut Trigonin asiantuntemuksella rahasto Sampo-Leonia Baltic, jonka 12 kuukauden tuotto on 15,53%.

Trigon Capital suunnittelee laajentumista myös Suomeen, jotta suomalaisella sijoittajalla olisi helpompi pääsy rahastoihin. Liian vaikeaa se ei ole nytkään. Tarvitsee vain avata virolainen tili Virossa toimivassa suomalaisessa pankissa, joita ovat Sampo ja Nordea.

Kansainvälinen tausta Joakim Helenius syntyi diplomaattiperheeseen ja joutui siten elämään eksoottisissa paikoissa, kuten Kiinassa ja SaudiArabiassa. Koulua hän kävi Kiinassa, Suomessa ja Saksassa ja ennenkaikkea englannin kielellä. Talouden alalta loppututkinnon Helenius suoritti Cambridgen yliopistossa. Noilla taustoilla voisi sijoittua yhteen jos toiseenkin paikkaan maailmassa, miksi siis Viro?

Joakim Helenius kertoo, että sattuma korjasi satoa. - Vuonna 1993 joutui kriisiin paikallinen säästöpankki Hoiupank, jonka pelastamistoimiin osallistumista Viron keskuspankki tarjosi johtamalleni investoijaryhmälle. Siitä asiasta ei tullut sen suurempaa, mutta samassa yhteydessä tutustuin Viron ilmapiiriin, joka miellytti. Ilmapiiri oli hyvä, ihmisten kanssa oli helppoa keskustella ja Viron talouselämä vaikutti avonaisemmalta kuin muualla itä-Euroopassa - niinpä päätettiinkin perustaa maahan investointipankki. Helenius jäi Viroon - olkoonkin, että hän matkustelee paljon ympäri maailmaa. -Suomalaista investointipankkia on helpompi hoitaa Suomesta kuin muualta maailmasta, virolaisen pankin kanssa on ihan sama juttu, sanoo Helenius.

Joakim Helenius

Ns. siirtymätaloudet (entiset itäblokin maat) ovat mielenkiintoisia niille, joilla on varaa panna rahaa seikkailemaan siinä toivossa, että raha tulee rahan luo.

Trigon sai uutta rahaa Talouslehtien sivuilla kerrottiin vastikään, että Trigon Capital sai uuden suuren sijoittajan. Kyseessä on suomalainen Jouhkien suku, joka firmansa Thominvestin kautta osti 3 miljoonalla eurolla 21% Trigonin osakkeista. Joakim Helenius kertoo, että nyt aletaan toteuttaa suunnitelmaa laajentumisesta keski- ja itä-Euroopan markkinoille. Tarkoitus on avata toimisto Budapestissa, jonka kautta ryhdytään tutkimaan Balkanin alueen markkinoita. Heleniuksella on osuus pienessä Tshekissä

toimivassa sijoitusyhtiössä, jonka johtoon hän ei kuitenkaan aktiivisesti osallistu. Heleniuksella on johtokunnan tai hallintoneuvoston jäsenenä sormensa pelissä monessa mielenkiintoisessa balttiyrityksessä. Pärnussa toimiva Viisnurk esimerkiksi on maailman suurin murtomaasuksien tuottaja - suurin osa Suomessakin myytävistä suksista on valmistettu Viisnurkassa, olkoon niiden päällä mikä nimi tahansa. Baltika on puolestaan Baltian johtava pukujen ja asusteiden tuottaja, Sanitas puolestaan Liettuan suurin lääkefirma. Trigon Capital on järjestänyt myös yrityskauppoja, rahoitusta ja osakeanteja. Onnistuneista diileistään se on palkittu esimerkiksi Euromoney 2001-palkinnolla parhaana sijoitustalona Virossa. ■

Todella italialainen ilmapiiri LASAGNE 38 FIM BYBLOS TALLINNAN KESKUSAUKION, RAATIHUONEEN TORIN VARRELLA

FILEE 42 FIM

Elävää Musiikkia

Pizza Margherita 19 FIM Pizza Napoli 30 FIM

Puh. +372 6 314 775


26

T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 0 2

business guide Kiinteistöt Meklari Koidula 5, Tallinn, puh. + 372 51 144 08, + 372 56 544 12, + 372 601 5632. Suomalais-virolainen kiinteistönvälitys. Asunnot, toimitilat, kesämökit, tontit. Myös vuokra-asunnot ja toimitilat.

Hotell Viru Viru väljak 4, Tallinn, puh. + 372 6 301 390, fax + 372 6 301 303. Kokoustilat 4–150 hengelle. Kattava varustus, mm. videotykki, kopio- ja faksipalvelut. Mahdollisuus simultaanitulkkaukseen. Työhuone, jossa tekstinkäsittelylaitteet, laserprinter, internet jne. Kokoustilojen hinnat alkaen 350 EEK/h.

Helsinki Talo

Lakitoimistot, tilintarkastus, yrityskonsultointi, henkilöstö Advokaadibüroo Amos OÜ Rävala pst. 6, 10143 Tallinn, puh. + 372 6 814 669,fax + 372 6 814 661. e-mail: amos@amos.ee.

OÜ Erksaar

Uus 32, 10111 Tallinn, puh. +372 6 997 070, fax +372 6 997 071, e-mail:hmdc@uninet.ee Neuvotteluhuone 14 hengelle, auditorio 50 hengelle. Käytettävässä piirtoheitin, video, TV, fläppitaulu. Sijaitsemme vanhassa kaupungissa 10 min kävelymatkan päässä matkustajasatamasta.

Pikk 66, 10133 Tallinn, puh. +372 6 411 305, fax +372 6 411 304, GSM+ 372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

Pankkitoiminnot

Artus - laki- ja käännösyhtiö

Hansapank

OKOBank Tallinnan edustusto, Pärnu mnt. 21, EE0001 Tallinn, puh. +372 2 6 266 490, fax +372 2 6 266 494.

Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. 016 837 300, fax 016 837 338, GSM 040 821 6542, e–mail: juha.saari@artus.inet.fi.

Pääkonttori Liivalaia 8, puh. + 372 6 310 310. Avoinna ma–pe 9–16.

Fortecon OÜ

Krediidipank

Uus 32, Tallinn, puh. +372 6 997 020, fax +372 6 997 021. e-mail: etas@uni.fi. Suomen puh. +358 9 2414 277. Kirjanpito, yhtiöiden perustaminen, valmisyhtiöt, arvonlisäverojen takaisinperintä, edustus- ja alihankintatoimeksiannot.

Narva mnt. 4, puh. + 372 6 690 940, + 372 6 690 943, Sõle 60, Jaama 1A, Tammsaare tee 89, Mustamäe tee 5, P.Pinna 21.

Kokoustilat/koulutus Susi Hotell Peterburi tee 48, 11415 Tallinna, puh. + 372 6 303 300 fax + 372 6 303 400, e–mail: susi@susi.ee, www.susi.ee. Kokoustilat 10–25 hengelle. Hinnat alk. 200 EEK/tunti. Hinnat sisältävät tekniikan: piirtoheitin, paperitaulun, TV, videon. Kahvitauot ja ruokailu.

ESKO Koolitus Vana Posti 7, Tallinn, puh. +372 6 313 073, fax +372 6 313 075. ESKO Koulutuskeskuksessa on täydellisesti varustetut kokous- ja koulutustilat 12–50 hengelle, oma kahvila, ATK-studio, etäkokoustekniikka ja kopiokeskus. Laaja koulutustarjonta suomalaisille ja virolaisille.

Valuutanvaihto Tavid - valuutanvaihto Aia 5, puh. + 372 6 279 900. Valuutanvaihto, rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä. Lahden yli 5 minuutissa! Sikupilli Kauppakeskus, Tartu mnt. 87, Rocca al Mare Prismassa, Paldiski mnt. 102, Sadamarketissa, Sadama 6/8, Tartossa, Rüütli 2.

Krediidipank Tallinna Linnahalli, Mere puiestee 20, Toompuiestee 3, Lastekodu 11, kauppa Hinnapomm, Mustamäe tee 45, kauppa Marja, Punane 50/52 Meka kauppakeskus, Lennujaama 2, Tallinnan lentokenttä.

H.T. Valuuta AS Valuutan vaihto Tallinkin laivoilla ja satamassa A-terminaalissa.

Kansainvälinen kuljetus

iro on suomalaisten suosituin ulkomaan matkakohde. Nykyään moni suomalainen onkin kiinnostunut Virosta ja virolaisista niiin paljon, että päästäkseen paremmin sisälle naapurimaamme elämään on ryhtynyt opiskelemaan viron kieltä. Suomessa kansalaisopistot, työväenopistot ja yksityiset kielikoulut tarjoavatkin kiitettävän paljon mahdollisuuksia opiskeluun. Yllättäväksi ongelmaksi on kuitenkin muodostunut kielitaidon käytännön harjoittelun vaikeus. Erityisesti Tallinnassa ja muualla pohjois-Virossa ei kielen alkeet päähänsä päntännyt suomalainen pääse taitoaan käytännössä kokeilemaan, saati harjoittelemaan keskustelemista.

V

un suomalainen Tallinnan matkallaan haluaa käyttää oppimaansa kieltä ja esittää kysymyksen viroksi, saa hän tavallisesti vastauksen suomeksi. Joskus käydään pitkiä keskusteluja niin, että suomalainen puhuu virolaiselle viroa ja virolainen suomalaiselle suomea. Se kumpi uskoo puhuvansa keskustelukumppaninsa äidinkieltä huonommin tai kumman hermot pettävät ensimmäisenä, vaihtaa kielensä. Yleensä se on suomalainen. Virolaiset ovat ylpeitä kielitaidostaan ja hekin haluavat harjoitella televisiosta oppimaansa suomea. Päästäksen kokeilemaan kielitaitoaan pitää suomalaisopiskelijan matkustaa etelä-Viroon, alueelle, jossa Suomen TV ei ole opettanut suomea virolaisille ja jossa ei ole suomalaista massaturismia. Ongelma ei satuta ainoastaan maassa vierailevia suomalaisia. Esimerkiksi venäläinen Oleg, joka on syntynyt Virossa ja joka hankkii

K

Küti 2, Tallinn, puh. +372 6 277 800, fax + 372 6 277 817. H. Fordinkatu 6, Helsinki, puh. (0)9 2535 0521, fax (0)9 2535 0555.

Danzas AS

Uus 32, 10111 Tallinn, puh. +372 6 997 070, fax + 372 6 997 071, e–mail: hmdc@uninet.ee. Tallinnan Helsinki Talon huone- ja kokousvarauksista vastaa HMDC Oy Eestin filiaali: Maie Sillamaa, Rein Sillamaa.

Betooni 6, 11415 Tallinn, puh. + 372 6 220 880, fax + 372 6 220 881. Asiantuntevaa huolinta- ja kuljetuspalvelua Virossa ja muissa Baltian maissa.

Viron Matkailutoimisto

Matkajärjestelyt

Mainosjakelut Vapiti Logistics

Mr. Travel Corporate Kawe Palza, Pärnu mnt. 15, Tallinna, puh. + 372 6 651 744, fax + 372 6 651 746, Kluuvi, Aleksanterinkatu 9, Helsinki, puh. 09 251 1300, fax 09 251 13101, e-mail: tom@mrtravel.net. Luotettavaa täyden palvelun matkajärjestelyä, lennot, hotellit, autot sekä maajärjestelyt. Toimistot sekä Tallinnassa että Helsingissä. Yrityssopimuksella vaivatonta matkustamista. Kielitaitoinen henkilökunta suomi, englanti, ruotsi, viro, venäjä.

Mariankatu 8 B, 00170 Helsinki Puh. +358 (0)9 278 4725, fax 09 278 210

Järjestöjä

Vapity Oy, Haapsalu mnt. 57, 76770, Keila, puh. + 372 56 468 550. Laadukasta varasto- ja logistiikkapalvelua Virossa. 7 vuoden kokemus Viron markkinnoinista. Tukkuvarastointi, liikejakelu. Postimyyntipakkaaminen, postimyynti ATK, suhteet Viron ja Latvian Postiin. Ihmistyövoimaa vaativat komplentointityöt, alihankintatyöt. Sopii hyvin esim. maahantuontiyrityksille.

Mariankatu 8 B, 00170 Helsinki puh. +358 9 681 1430, fax + 358 9 681 14322. Baltia-kirjasto, avoinna ma–pe 10–17, puh. (0)9 681 14321.

Matkailunedistämiskeskus Uus 32, Tallinn, puh. +372 6 997 010, fax +372 6 997 011

Viro-instituutti Mariankatu 8 B, 00170 Helsinki, puh. +358 (0)9 669 805

Suomen Viron-instituutti • Harju 1, 2. kerros, puh. +372 6 313 917, 6 313 529, fax +372 6 313 952. Avoinna ma–pe 10–16. • Vanemuise 19, 51014 Tartto, puh. 372 7 427 319, fax 372 7 427 097, gsm + 372 51 427 31, e–mail: Pertti.Pyhtila@finst.ee, www.finst.ee. Avoinna ma–pe 10–16, ke 10–18. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

Viro-yhdistysten liitto ry Mariankatu 8 b C, 00170 Helsinki, puh. +358 (0)9 684 28 464, fax 684 28 465. e-mail: kulle.raig@vyl.ee. internet: www.vyl.ee

Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) Baltiassa tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Yhdeydenotot: Kaupallinen sihteeri Jorma von Hertzen, puh. + 371 924 1626.

Viro Finpro-Tallinn, Roosikrantsi 2, 10119 Tallinn puh. +372 6 110 977, 6 110 975, fax 6 110 976, e-mail: tallinn@finpro.fi. Markkinointiassistentti Maie Virkus. Finpro-Riga, Jana iela 14, Riga LV-1050, puh. +371 7 216 429, +371 7 216 043, fax +371 7 820 340, e-mail: riga@finpro.lv. Kaupallinen avustaja Ilze Tijone.

Liettua Finpro-Vilnius, Dominikonu 5, 2601 Vilnius, puh. +370 2 223 221, 628 983, fax +370 2 224 288, e-mail: vilnius@ffta.ot.lt . Kaupallinen avustaja Jonas Cerneckis.

SEKE

Endla 15, huone 306, Tallinna, puh. +372 6 103 130, fax +372 6 103 153

Tuglas-seura ry

FINPRO Baltian maissa

Latvia

Yritysrekisteri

elantonsa arvostettuna rakennusmiehenä, ei koskaan puhu viroa, vaikka hän sitä vähän osaakin. Virolaiset työkaverit ja tuttavat puhuvat Olegille ainoastaan venäjää. Kun Oleg joskus aikoinaan on yritti puhua virolaisille viroksi, hänen tekemilleen virheille naurettiin. Niinpä Oleg päätti, että nyt riitti. Ainoa ihminen, jonka kanssa Oleg on myöhemmmin viroa puhunut, on maassa asuva suomalainen työnantaja, joka ei venäjää osaa. Asenne vieraisiin kieliin on Virossa erilainen kuin Suomessa. Virolainen ilmoittaa osaavansa kieltä, vaikka hallitsisi siitä vain lukusanat. Yhtenä syynä tähän on virolaisten jo vuosisatoja sitten alkanut kansainvälistyminen. He ovat tottuneet puhumaan vieraita kieliä ja Virossa on puhuttu aina monia kieliä. Historiansa aikana on pienen maan valloittanut monta kertaa joku suuri ja vahva naapuri, jonka kanssa on sen jälkeen täytynyt kommunikoida. Valtaa ovat pitäneet ainakin tanskalaiset, ruotsalaiset, saksalaiset ja venäläiset.” Nytkin Virossa venäjää puhuvien asukkaiden osuus on lähes 30 prosenttia. Ehkäpä suomalaisten pitäisi osata nauttia niin pitkään kuin mahdollista maailman ainoasta maasta, jossa voi esimerkiksi ravintolassa tilata suomeksi. Voi olla, että joissakin etelän lomakohteissa osataan muutama lause suomea, mutta järjellistä keskustelua espanjalaisten tai marokkolaisten tarjoilijoiden tai kaupustelijoiden kanssa tuskin suomen kielellä syntyy. On hyvä, että suomalaiset opettelevat viroa nyt, koska muutaman vuoden päästä Virossa suomea ymmärtävät vain vanhukset. Nuoret eivät katso Suomen televisiota ja he haluavat oppia valtakieliä, kuten englantia, saksaa tai ranskaa, mikä yhdentyvässä Euroopassa oikein onkin. HÜTTÜNEN

Helsinki Talo

HRX

hüttünen Virolaisia kielikylpyjä ja kylmiä suihkuja

Jos haluat saada yrityksesi tai muita tietoja palstalle, ota yhteyttä Jane Konga puh. +372 6013 335, fax +372 6013 324

SEKE on suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. Se kokoontuu joka toinen keskiviikko Viru-hotellissa. Vuosimaksu 600 EEK. Jäsenvaatimuksena on joko työpaikka tai yritys Virossa. Kokousten yhdeydessä tarjotaan esitelmiä ajankohtaisista aiheista. Lisätietoja puheenjohtajalta ja sihteeriltä puh. + 372 56 246 743, + 372 51 797 69.

Rozentals-seura ry

Viron suurlähetystö Itäinen Puistotie 10, 00140 Helsinki, puh. +358 (0)9 622 0260, fax 6220 2610.

Suomen suurlähetystö Kohtu 4, 15180 Tallinn, puh. +372 6 103 200. Suomen Suurlähetystö konsuliosasto Pikk jalg 14, puh. 6 103 300, fax 6 103 288. Asiakaspalvelu virka-aikana. Viisumiosasto on avoinna arkipäivisin 9–12. Muissa konsuliasioissa Suomen kansalaiset voivat asioida arkipäivisin 9–16.30. Konsulipäivystys. Hädänalaiseen tilaan joutuneet Suomen kansalaiset voivat viikonloppuisin ja juhlapyhinä asioida konsuliosastolla klo 16–17.30 välisenä aikana. Päivystyspuhelin palvelee ko. päivinä 9–19. Arkipäivisin päivystyspuhelin palvelee 16.30–19, virka-aikana numero on 6 103 300

(Suomi-Latvia Ystävyysseura) Suomen-Baltia keskus Mariankatu 8 B c 12, 00170 Helsinki, puh. (0)9 650 507, fax (0)9 676 016, www.rozentals-seura.fi, e-mail: info@rozentals-seura.fi.

Latvian matkailutoimisto Mariankatu 8 B, 00170 Helsinki, puh. (0)9 278 4774, fax (0)9 687 42650, e-mail: latviatravel@kolumbus.fi.

Huom. tavat tiedot saata. muuttu

talousuutisia Virosta löytyy ruokailupaikkoja Virossa on tänä vuonna 3 229 paikkaa, joissa asiakkaat voivat ostaa itselleen valmiita ruoka-annoksia. Eniten ruokapaikkoja on Tallinnassa, josta löytyy 960 ravintolaa, pikaruokapaikkaa tai ruokalaa. Tartossa paikkoja on 191 ja Pärnussa 130. Muissa kaupungeissa on 925 ja maaseudulla 1023 paikkaa, joissa ihmiset voivat nälkänsä sammuttaa. Vähittäiskauppa kasvaa Viron vähittäiskaupan liikevaihto kasvoi peräti 19 prosenttia vuoden kolmanneksella vuosineljänneksellä ollen 7 miljardia kruunua (noin 447 miljoonaa euroa), kun se edellisvuonna vastaavana aikana oli 5,9 miljardia kruunua (noin 377 miljoonaa euroa). Vähittäiskaupan kasvun syitä ovat yleinen elintason nousu Virossa ja uusien suurten supermarkettien ja kauppakeskusten markkinoille tuleminen. Urheilua tuetaan Virossa rahallisesti vähän Viron urheilun budjetti tänä vuonna on 533 miljoonaa kruunua (noin 34 miljoonaa euroa). Tästä summasta valtio antaa alle kolmanneksen, 133 miljoonaa kruunua (noin 8,5 miljoonaa euroa). Loput rahat tulevat kunnilta ja sponsoreilta, joiden molempien osuus on 200 miljoonaa kruunua (noin 12,7 miljoonaa euroa).

Virolaiset palkat kuudesosa Suomen palkoista Suomessa keskipalkka kuukaudessa on 31 200 kruunua (noin 2 000 euroa), kun Virossa se on vain 5 200 kruunua (noin 330 euroa). Suomalaiset ansaitsevat noin kuusi kertaa enemmän kuin virolaiset. On arvioitu, että menee vielä noin 15 vuotta ennen kuin Viron elintaso on Euroopan Unionin köyhimpien maiden tasolla. Asuntojen hinnat kovassa nousussa Viimeisen kahden vuoden aikana ovat asuntojen hinnat nousseet Tallinnassa keskimäärin 55 prosenttia ja Tartossa 60 prosenttia. Pärnussa on hinnannousu ollut noin 40 prosenttia. Ennätyksellisen paljon ovat hinnat kasvaneet Saarenmaan pääkaupungissa Kuresaaressa, jossa hinnat ovat 150 prosenttia kalliimmat kuin kaksi vuotta sitten. Citymarketit tulevat Viroon Keskon hallitsema Citymarket-kauppaketju aloittaa toimintansa Virossa helmikuussa 2002. Ensimmäinen Citymarket avataan Pärnuun. Loppuvuodesta 2002 avataan myymälät Tallinnaan ja Tarttoon. Suunnitelmissa on avata Tallinnaan useampia Citymarketteja. Jo nyt Virossa toimii suomalainen Prisma-ketju.


TA M M I K U U 2 0 0 2

T H E B A LT I C G U I D E

mmm

27

Jos haluat saada yrityksesi, ravintolasi tai muita tietoja MMM-palstalle, ota yhteyttä Jane Konga puh. +372 6013 335, fax +372 6013 324. Hinta 1800 EEK

mitä missä milloin

© The Baltic Guide

Jardin

galleria

Apteegi 3, puh. + 372 6 314 625. Avoinna ma–la 9–20, su 9–17. Voorimehe 4, avoinna 9–19 Pellavaiset, villaiset neuleet (pitsiliivi 19,5 EUR), keramiikka, puutyöt, lasi, kristalli, taontatyöt, tekstiilit, leikkikalut, tuohituotteet.

Lühikese Jala Galerii Lühike jalg 6, puh. + 372 6 997 825. Avoinna ma–pe 10–18, la–su 10–17. Paras valikoima virolaisten taitelijoiden uniikkituotteita.

Shifara Galerii Vana-Posti 7 (Domina City hotellin lähellä), puh. + 372 6 443 536, fax + 372 6 442 048, e-mail: shifara@online.ee. Avoinna ma–pe 11–14 ja 15–18, la 11–16. Laaja valikoima antiikkia ja taidetta.

alkoholikaupat

Abakhan Fabrics

Kauplus Liviko

Tartu mnt. 58, puh. + 372 6 376 140. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–16, raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”, Pärnu mnt. 69, puh. + 372 6 461 146. Avoinna ma–pe 9.30–18.30, la 10–16, raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”, Rüütli 11, Tartto, puh. + 372 7 441 563. Avoinna ma–pe 9.30–18, la 10–16. Riia 9, Tartto, puh. + 372 7 427 559. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–16. Kankaat, lyhyttavara, langat ja käsityötarvikkeet - joka lähtöön kukkarolle sopivat hinnat!. Valitse tuhansista mahdollisuuksistamme. Tule ja tutustu!

kauppakeskuksia

Mere pst. 6. Avoinna ma–la 9–20, su 9–17.

Grape Alkohol Vana-Viru 14, puh. + 372 6 313 310, www.grape.ee. Avoinna joka päivä 24 h. Edulliset hinnat, mahdollisuus maistiaisiin.

sikarit, kauppa ja salongit La Casa Del Habano Dunkri 2, puh. + 372 6 445 647, e–mail:lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Avoinna ma–la 10–24, su 10–16. Sikarin ystäville aitoja kuubalaisia sikareja ja kaikki sikarin polttoon liittyvät tarvikkeet, lahjapakkauksia yrityslahjaksi ja vaikkapa tuliaisiksi.

Kristallikauppa Raekristall

Liivalaia 53, puh. 6 339 500, avoinna ma–pe 9–21, elintarvike- ja alkoholiosasto 9–22, la–su 9–20.

Raekoja plats15, puh. + 372 6 314 734. Avoinna ma–la 9–18, su 9–17. Uusi kristallikauppa Raekristall. Muistoesineet, konjakkilasit, maljakot, kuohuviinilasit.

Prisma Peremarket

Kristalli Galerii

Tartu mnt. 87, puh. + 372 6 059 600, Paldiski mnt. 102, Rocca al Mare, puh. + 372 6 659 000. Avoinna ma–su 9–22.

Viru 16, puh. + 372 6 449 185. Avoinna ma–la 9–18, su 9–17.

Catalog myymälä

Rotermanni Keskus

Tartu mnt. 35. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17, su 10–15.

Stockmann

Mere pst. 4, puh. + 372 6 141 000. Avoinna ma–la 8.30–20, su 8.30–17. Matkustajasataman, Viru-hotellin ja vanhan kaupungin lähellä.

autovuokraamot SRT Autorent Lohu 12–304, Tallinna, puh. + 372 50 102 76, fax + 372 6 726 731, e-mail: info@srt.ee. 24 h palvelu. Uudet autot: Peugeot 206, Mitsubishi Carisma, Ford Focus, luksusbussi MB Vito kuljettajineen. Edullisimmat hinnat, uusi Peugeot vain 500 EEK (190 FIM) vuorokausi! Pyydettäessä auto tuodaan satamaan, lentokentälle tai hotelliin. Suomenkielinen palvelu, luottokortit käyvät.

Hipo lastenvaatteiden kauppa Pärnu mnt. 48, puh. + 372 6 463 771. Avoinna ti–pe 10–18, la 10–17, su ja ma suljettu

kauppoja

käsityöt

Skankristall - Tehtaanmyymälä Marati 12, Tallinna, puh. + 372 6 617 079. Avoinna ma–pe 9–18, la 9–16. Tarjolla edullisesti suuri valikoima käsityönä valmistettuja lasituotteita kuten juomalaseja, kaatimia, maljakoita, kynttilänjalkoja ja paljon muuta. Järjestämme myös tutustumiskäynteja tehtaaseemme jolloin voi seurata tuotteiden valmistusta.

Kodukäsitöö - Virolaisen käsityön edistämiskeskus Kuninga 1, avoinna ma–la 9–18, su 9–16, Müürivahe 17, avoinna ma–la 9–17, Viru Keskus, Viru väljak 4, avoinna ma–su 10–21, Demini Kaubamaja, Viru 1, avoinna ma–la 10–19, su 11–17, puh. + 372 6 314 076.

bussimatkat ja bussien vuokraus Bussireisid OÜ Lastekodu 46, Tallinna, puh. + 372 6 813 403, fax + 372 6 813 402, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoilla. Odotamme tilauksia yrityksiltä ja yksityisiltä.

linja-autoasema Lastekodu 46, puh. + 372 6 800 900. Raitiovaunut 2 ja 4. Tallinnan raitiovaununeuvonta puh. + 372 6 269 333, johdinautoneuvonta puh. + 372 6 269 222

INFO: puh. (+372) 626 9333

KOPLI

MALEVA

LINNAHALL

VIRU VABADUSE VÄLJAK

NISU KOLDE PST.

ÜLEMISTE

HAABERSTI

SINILILLE

MAJAKA

KESKTURG VANA-LÕUNA

2 4

KARIKAKRA

LÖWENRUH

7 6

AUTOBUSSIJAAM LUBJA

5

MAJAKA PÕIK

PIRNI MUSTJÕE MARJA

NURMENUKU

SIKUPILLI

PAE

”KALEV”

ÜLASE

MOONI VÄLJA TIHASE

AIANDI

TEHNIKA ENDLA

KAUBAMAJA 2

ESTONIA

VABADUSE VÄLJAK

TÕNISMÄGI KOIDU TAKSOPARK KOSKLA

TEDRE

A.H.TAMMSAARE TEE KULLERKUPU

3 4

1 3 6

AADAMSONI

SÄÄSE

VÄIKE-ÕISMÄE

HOTELL TALLINN

RISTIKU

SÕLE LILLE HUMALA HIPODROOMI

LOOGA

ZOO

VÄIKE PAALA PABERI

KELMIKÜLA

ÄDALA

F.R.KREUTZWALDI

PRONKSI

VINEERI

TONDI

HOTELL TALLINN

MANEEZI

”KOSMOS”

4 5 7

MADALA

L.KOIDULA MERE PST.

BALTI JAAM

LÕIME

KADRIORG

”VOLTA” BALTI JAAM

KOPLI

1 3

PÕHJA PST.

SITSI

TALLINN VÄIKE

MARATI SIRBI

J.POSKA TELLISKIVI

SIRBI

1 2 5

SEPA

9

MALEVA ANGERJA

Tallinnan Turisti-info Raekoja plats 10, puh. +372 6 457 777, fax 6 457 778, avoinna ma–pe 9–18, la–su 10–16.

TALLINNAN JOHDINAUTOLINJAT

TALLINNAN RAITIOVAUNULINJAT SEPA

myydään tontti Myydään rakennustontti Tallinnasta n. 80 km 2800 m2 (merestä 300 m) rauhallisessa vanhassa kapteenin kylässä. Idyllinen miljöö. Info puh. + 372 56 462 334.

SZOLNOK KAJA AKADEEMIA TEE KESKUSE MÄNNI 2 5 1 3

LEHOLA

LINNU TEE SIILI LEPISTIKU

MUSTAMÄE LJ MUSTAMÄE KEEMIA

Tutustu Viroon vuokra-autolla! • Edullisin hintataso Virossa. • Suomenkielinen palvelu • 24 h palvelu • Uudet autot: Peugeot 206 Mitsubishi Carisma ot 206. Ford Focus, Peugeot 307 i Peuge0 FIM)/vrk! s u U . Esim 0 EEK (19 • Luotto- ja pankkikortit käyvät. 0 • Luksusbussi MB Vito kuljettajineen Vain 5 • Pyydettäessä tuomme auton satamaan, lentokentälle tai hotelliin. • Kaikissa vuokra-autoissa on stereot, keskuslukitus, ohjaustehostin. • Varustukseen kuuluvat myös hälytin sekä Viron kartasto. • Kaikissa autoissa on pakollinen liikennevakuutus sekä kasko. • Autoilla voi ajaa myös Viron ulkopuolella, kaikissa Euroopan maissa.

SRT Autorent, Lohu 12–304, Tallinna. Puh. 990 372 51 519 35, 990 372 50 102 76, fax 990 372 6726 731. e-mail: info@srt.ee, www.srt.ee.

9 4

VAMBOLA LIIVARU

EHITAJATE TEE

Bussireisid

Tilausbussit Tarjoamme Teille sopivia busseja juuri Teille sopivaan hintaan

www.bussireisid.ee Puh. +372 6 813 403, fax. +372 6 813 402


28

T H E B A LT I C G U I D E

mmm

TA M M I K U U 2 0 0 2

mitä missä milloin

Jos haluat saada yrityksesi, ravintolasi tai muita tietoja MMMpalstalle, ota yhteyttä Jane Konga puh. +372 6013 335, fax +372 6013 324. Hinta 1800 EEK

© The Baltic Guide

ravintoloita Ravintola Stoori Õle 33, puh. + 372 6 738 841. Avoinna joka päivä 09–06! Suomalainen ruokaravintola. Annokset XXL-kokoa. 1,5 km satamasta. Sauna ja hostel.

Vana Major Kinga 3/Voorimehe 4, puh. + 372 6 314 308. Avoinna joka päivä 9–24. Viihtyisä suomalaisessa omistuksessa oleva ruokaravintola ja baari Raatihuoneen torin laidalla. Asiakkaiden mielestä todella hyvä ruoka ja suuret annokset. Yli 10 hengen ryhmien matkanjohtajalle ruokailu ilmaiseksi. Terassi kahdessa kerroksessa.

Eeslitall Dunkri 4/6, puh. + 372 6 313 755, fax + 372 6 313 210. Avoinna ma–to 09–24, pe–la 09–02, su 09–24, www.eeslitall.ee. Perinteinen ravintola vanhan kaupungin restauroiduissa tiloissa, kabinetteja, ravintola ja baari. Laaja valikoima kohtuuhintaista ruokaa ja juomaa. Erityisesti ryhmille suositellaan pöytävarausta etukäteen. Kokit paikalla koko aukioloajan! Adas Jazz Cafe avoinna ma–to 15–24, pe–la 15–02, su 15–24. Viikonloppuisin esiintyvät Viron parhaat jazzin ja bluesin taitajat. Tervetuloa!

Olde Hansa, Tallinnan keskiaikainen ravintola Vana Turg 1, pöytävaraukset puh. + 372 6 279 020. Avoinna joka päivä 11–24. 500-vuoden takuinen Rickan Hansakauppamiehen Koto eli Tallinnan Keskiaikainen Ravintola Olde Hansa tarjoilee Rahwaan iloksi mahtawia lounaswadillisia. Metsänriista, pihvit sekä kalat ja linnut saavat vierelleen keskiaikaisia vihannesherkkuja ja kastikkeita, joissa maistuvat silkkitien mausteet. Herkuttelijoille Wabahärran savusisäfilettä tai Kullattuja saframiviiriäisiä. Ryhmille unohtumaton elämys Rahwaan Iloisissa Syömingeissä. Eineen päälle Talon omia juomia, Mausteviiniä, Munkin Morsianta ja Kiewarin hunajaolutta

1400-luvun savituopista. Eestiläisten historioitsijoiden luotsaama sisustus, jossa Hansa-aikaan vievät kynttilä-kruunut, seinämaalaukset, jykevät huonekalut, henkilökunnan asusteet ja keskiaikainen musiikki.

Ai Sha Ni Ya Mere pst. 6, avoinna joka päivä 12–24, puh. 6 601 842. Kiinalainen á la carte - ravintola, kunnolliset kiinalaiset ruuat, kaikki hinnat alle 100 kr. Annoksia myös mukaan.

Vana Tunnel Tallinnan Kauppakeskuksessa, Harju 6, sisään Rüütli-kadulta, puh. + 372 6 310 631, fax 6 310 630. Avoinna ma–la 12–23. Viihtyisässä keskiaikaisessa vesitunnelissa. Ryhmämenu alk. 15 henkilöä.

Tex-Mex Cantina Mõnus Margarita Akadeemia 5, Pärnu, puh. + 372 44 309 29, fax + 372 44 404 68. Avoinna su–to 11–24, pe–la 11–01. Maistakaa meksikolaisia burritoseja, tulisia teksasilaisia pihvejä, tequilaa ja nauttikaa kiihkeistä meksikolaisista rytmeistä. Ruokaa myös mukaan! 65 paikkaa, ryhmälistat. Kysy lisää!

Arizona Saloon Viru 6, (ohittamaton sijanti Virukadulla, Raatihuoneen torin vieressä), puh. + 372 6 272 987. Avoinna aamuvarhaisesta yömyöhään. Villin lännen tyylistä ruokaa ja juomaa. Mutkaton ja rento palvelu. Baari, saluuna ja ruokasali. Tervetuloa kaikki ladyt ja cowboyt!

Unkarilainen krouvi Lahke Madjar Kuninga 18, Pärnu, puh. + 372 44 40104, fax + 372 44 404 68. Avoinna joka päivä 11–23. 45 paikkaa. Lauantai-iltaisin elävää unkarilaista musiikkia. Teitä odottavat herkulliset unkarilaiset ruuat, laaja valikoima viinejä, Palinka, Unicum ja ystävälliset emännät.

Nimeta Baar Suur-Karja 4, puh. + 372 6 411 515. Avoinna ma–pe 11–24, la 11–05, su 11–01.

Rosso Tartu mnt. 87 (Sikupillin kauppakeskus/Prisma), puh. + 372 6 059 580. Avoinna ma–su 8–22. Mukava perheravintola, laajat valikoimat, myös mukaan.

SIAM - Thai-ravintola Olevimägi 4, puh. + 372 6 412 456, www.siam.ee. Avoinna 12–23. Tallinnan vanhassa kaupungissa sijaitseva Siam ravintola on ensimmäinen omaperäinen Thai-keittiö Virossa. Siamissa tarjotaan laaturuokaa, hyvää palvelua, kohtuullisia hintoja ja eksoottista tunnelmaa.

Wellington Pub Maakri 19/21(Kaubamajan ja Stockmannin välillä), puh. + 372 6 612 612. Viihtyisä pub keskellä kaupunkia.

H.H. Rüütel Rüütli 4, Puh./fax + 372 6 464 157, e–mail: hhruutel@hhruutel.ee. Avoinna ma–su 11–. Edulliset päivän lounaat työpäivinä (keitto, pääruoka, jälkiruoka) 45 EEK, Happy hour 15–17 A. Le Coq 15 EEK.

Club Havana Pikk 11, puh. + 372 6 406 630. Avoinna joka päivä 10–03. 2 eri ruokalistaa. 11–18 lounaslista, klo 18 alk. a’la carte menu. Viikonloppuisin 2 kertaa kuussa salsa oppitunnit, joka kolmas viikonloppu kuubalainen esiintyjä.

China White kiinalainen ravintola

Grilliruokaravintolassa 60 paikkaa, lämmitetyllä ulkoterassilla paikkoja 30

Väike-Karja 1, puh. + 372 6 209 251. Avoinna joka päivä 11–01. Kiinalainen ruokaravintola. 120 paikkaa, sopii isoille ryhmille. Su–to lounasbuffet 75 EEK.

Fifth 5th Floor

Nimega baar Suur-Karja 13, puh. + 372 6 209 299. Avoinna joka päivä 11–04. 2 eri keittiötä, italialainen ja mannermainen. Keskiviikosta lauantaihin DJ.

Ravintola Merineitsi Viru väljak 4, puh. + 372 6 301 772. Avoinna su-to klo 12-24, pe-la klo 12-01. Merineitsi on hotelli Virun toisessa kerroksessa sijaitseva 230-paikkainen á la carte ravintola. Herkulliset ruuat ja elävä pianomusiikki tekevät illallisesta romanttisen ja mieleenjäävän.

Sans Nom creperiebaar Müürivahe 23 A. Avoinna joka päivä 10.30–04.

Ravintola Oliver Viru 3, puh.+ 372 6 307 898. Avoinna joka päivä 11–24 (keittiö avoinna 23.00 asti).

Liivalaia 53, Stockmannin tavaratalon 5 krs. Avoinna ma–pe 9–21, la–su 9–20. 175-paikkainen kahvila-ravintola tarjoaa laajan ruokavalikoiman, edullisia hintoja ja nopeaa palvelua. Tarjoamme päivänannoksia, keittoa, wok- ja grilliruokia, patonkeja, pizzaa, salaatteja, leipomoja konditoriatuotteita, jäätelöannoksia, Sakun olutta ja paljon muuta. Varaukset ja 10 % ALE 10-50 henkilön ryhmälle, puh. + 372 6 680 484.

Kiinalainen ravintola Orient

su 12–24, www.karsumm.ee. Legendaarinen krouvi Tarton keskikaupungilla. 1700-luvulta peräisin oleva kaupungin omaperäisin ja kiinnostavin rakennus on restauroitu ja avannut ovensa. Patentoidut talon ruuat, talon bändi. Joka ilta elävää musiikkia. Meillä myös ryhmämenut.

Vanha Miekka (Susi Hotellissa) Peterburi tee 48, 11415 Tallinna, puh. + 372 6 303 628, fax + 372 6 303 400, e–mail: susi@susi.ee, www.susi.ee. Avoinna ma–su 12–23. Ravintolassa on kaksi omaperäistä salia, joihin mahtuu 130 henkeä ja ne tarjoavat runsasta menuvalikoimaa: buffet, a la carte, päivän lounaat, kansallisruokamenu, ryhmämenut. Erikseen annokset myös lapsille. Samassa Miekkabaari historiallisine sisustuksineen.

Pizzaravintola Byblos

Pikk 30, puh. + 372 6 464 045, 00372. Avoinna joka päivä 12–23. Avattu uusi kiinalainen ravintola Tallinnan vanhassa kaupungissa. Ravintolassa 70 paikkaa, kabinetti ja juhlasali jossa voi viettää syntymäpäiviä tai kokouksia tai... Tervetuloa!

Püssirohukelder Lossi 28, Tartto, puh. + 372 7 303 555. Avoinna ma–to 12–02, pe–la 12–03,

Kinga 1/Raekoja plats 1, puh. + 372 6 314 775, www.byblos.ee. Aito italialainen ravintola Raatihuoneen torilla.

Molly Malones Irish Pub Mündi 2, Raatihuoneen torilla, puh. + 372 6 313 016. Avoinna joka päivä 10–03. 130 paikkaa.

RAVINTOLA

Yökerho

Ainoalaatuinen Virossa. Ravintola pittoreskissa 1300-luvun vesitunnelissa.

ORIENT KIINALAINEN RAVINTOLA

HIINA RESTORAN Ruokaa, juomaa, sauna ja biljardi Strip tease

Chinese Restaurant

Avoinna joka päivä 12-05.30 Strip tease su-ke klo 23-02, to-la 23-04 Tatari 1, Tallinna. Puh. +372 6 604 966 Keskikaupungilla, hotelli Palacen lähellä

Kuumat, kihisevät grillilevyt lihavalikoimineen koko seurueelle suoraan pöytään. Alkuruokaan 8 eri ruokalajia.

Add. PIKK 30 (vanhassa kaupungissa), TALLINN Tel. 00372 6464045

Avoinna ma–la 12–23, su suljettu Harju 6, sisäänkäynti Rüütli–kadulta. Puh. 6310 631


TA M M I K U U 2 0 0 2

T H E B A LT I C G U I D E

mmm

29

mitä missä milloin

Jos haluat saada yrityksesi, ravintolasi tai muita tietoja MMM-palstalle, ota yhteyttä Jane Konga puh. +372 6013 335, fax +372 6013 324. Hinta 1800 EEK

© The Baltic Guide

venäläiset ravintolat Troika - venäläinen ravintola ja trahteeri Raekoja plats 15, puh. + 372 6 276 245, e–mail: restoran@troika.ee, http://www.troika.ee. Avoinna 11–24. Romanttinen melkein mystinen ilmapiiri kellariravintolassamme täytyy kokea. Elegantti sisustus ja kynttilän valo saavat sinut tuntemaan olosi kuin Tolstoin novellissa. Laaja valikoima, miellyttävä palvelu ja yllättävän edulliset hinnat!

pubit Pub Kompressor Rataskaevu 3, puh. + 372 6 464 210. Avoinna su–to 11–01, pe–la 11–03, www.hot.ee/kompressor. Erittäin suosittu pubi vanhan kaupungin sydämessä. Kaupungin parhaat jättiohukaiset. Guinness oluen happy hour joka päivä 17–19.

Citi Kahvila Pub Hommiku 8. Avoinna klo 10–24. Lämmintä kotiruokaa. Ystävällinen asiakaspalvelu Kaikkihan alkaa Sakun oluesta ja ... Puuhevonen Lennart ja maskottimme Harri. Remontoitu tanssisali, jossa on uusi ilme. 60-, 70- ja 80- lukujen musiikki raikaa takkatulen loisteessa.

baarit Hobujaama baari, ravintola Narva mnt. 3 (sisäpiha), 100 m Viruhotellista, puh. + 372 6 457 776. Avoinna ma–la 10–24, su 12–23. Perjantaisin elävää musiikkia. Eurooppalainen keittiö, pippuripihvi 70 EEK. A’la carte alk.48 EEK, Saku Original 0,5 l 20 EEK, aamiainen 25 EEK, päivän annos 35 EEK, päivän keitto 7 EEK. 35 paikkaa,

juhlasalissa 25 paikkaa. Pikalounas 35 EEK. Ryhmäruokailut. Biljardipöytä.

Lasso baar Mere pst. 6 A, puh. + 372 6 616 199, www.lassobaar.ee. Avoinna joka päivä 10–06. 100 metriä Viru-hotellista, 2 lavaa, private show-ilta, miesten stripshow to, pe ja la klo 20–06.

tettuja suolaisia ja makeita ohukaisia. Lisäksi edullinen päivän keitto, pullat, kakut, jälkiruuat, jäätelöt, yli 25 erikoiskahvia, Sakun olut ja uusi salaattipöytä.

pizzaa PIZZA Americana®

Nimeta Baar Suur-Karja 4 puh. + 372 6 411 515. Avoinna ma–pe 11–24, la 11–05, su 11–01. Klo 18–19 kaksi olutta yhden hinnalla.

Müürivahe 2, puh. + 372 6 448 837 (vanhassa kaupungissa). Avoinna joka päivä 11.30–22.30. Herkulliset amerikkalaistyyppiset pannupizzat. 15 eri täytevaihtoehtoa.

Rosso Express Tartu mnt. 87 (Sikupillin kauppakeskus/ Prisma), puh. + 372 6 059 581. Avoinna 8–22. Pannupizzat, myös mukaan.

kahviloita Coffe® Vanaturu Kael 8, puh. + 372 6 464 265. Avoinna joka päivä 9.00–. Coffe® on kahviin ja konditoriatuotteisiin vihkiytynyt eurooppalainen kahvila Raatihuoneen torin laidalla vanhassa kaupungissa. Erikoiskahvien lisäksi täällä voi herkutella runsaalla lankkuaamiaisella, tuoreella pastalla, keitolla, panineilla, toasteilla... Täydet anniskeluoikeudet.

Rosso Express Tartu mnt. 87 (Sikupillin kauppakeskus/ Prisma), puh. + 372 6 059 583. Avoinna 8–22. Moderni kahvila, sata istumapaikkaa. Paljon erilaisia kahvilaatuja, myös mukaan.

Rotermannin kahvila Mere pst. 4, 3 krs., puh. + 372 51 422 40. Avoinna ma–la 8.30–20, su 8.30–17. Aamiainen, lounaat alkaen 35 EEK. Tervetuloa!

Uusi Stockmann Café Liivalaia 53, 2 krs. (Stockmannin tavaratalo), puh. + 372 6 339 599. Avoinna ma–pe 9–21, la 9–20. Uusi moderni kahvila + Nettipiste tarjoaa asiakkaan nähden valmis-

Pizza Americana®, pizzataksi Müürivahe 2, puh. + 372 6 448 837.

yö-/pikaruokaa Ravintola Stoori Õle 33, puh. + 372 6 738 841. Lämmintä ruokaa 21h, klo 09–06.

menopaikat Püssirohukelder Lossi 28, Tartto, puh. + 372 7 303 555. Avoinna ma–to 12–02, pe–la 12–03, su 12–24, www.karsumm.ee. Legendaarinen krouvi Tarton keskikaupungilla. 1700-luvulta peräisin oleva kaupungin omaperäisin ja kiinnostavin rakennus on restauroitu ja avannut ovensa. Patentoidut talon ruuat, talon bändi. Joka ilta elävää musiikkia. Meillä myös ryhmämenut.

Vanha Miekka (Susi Hotellissa) Peterburi tee 48, 11415 Tallinna, puh. + 372 6 303 628, fax + 372 6 303 400, e–mail: susi@susi.ee, www.susi.ee. Avoinna ma–su 12–23. Ravintolassa on kaksi omaperäistä salia, joihin mahtuu 130 henkeä ja ne tarjoavat runsasta menuvalikoimaa: buffet, a la carte, päivän lounaat, kansallisruokamenu, ryhmämenut. Erikseen annokset myös lapsille. Samassa Miekkabaari historiallisine sisustuksineen.

Cafe Amigo Viru hotelli, Viru väljak 4, puh. +372 6 301 311. Avoinna su–to 21–04, pe–la 21–05. Sisäänpääsy 60 kr, ikäraja 22 v. Joka torstai arvotaan palkintoja! Happy Hour joka päivä klo 21–22, kaikista tuotteista - 50 %. Kaupungin suosituin yökerho Café Amigo on sopiva paikka arkisen harmauden ja työpaineiden karkoitukseen. Täällä esiintyy iltaisin Viron parhaimpia rock- ja bluesyhtyeitä. Hotellivieraille sisäänpääsy on ilmainen.

mihin mennä Olde Hansa, Tallinnan keskiaikainen ravintola Vana Turg 1 (Virukadun päässä, Raatihuoneen lähellä), pöytävaraukset puh. + 372 6 279 020. Avoinna joka päivä 11–24. Elävää keskiaikaista musiikkia aidossa 1400-luvun ympäristossä Tallinnan Keskiaikaisessa Ravintolassa Olde Hansassa ke 19–22, pe ja la 17–19, su 14–16. Esiintyjinä Miikaelin keskiaikayhdistyksen muusikot.

jazzia

kiinteistövälitystä

Adas Jazz Cafe

Meklari

Dunkri 4/6, puh. + 372 6 313 755. Avoinna ma–to 15–24, pe–la 15–02, su 15–24. Viikonloppuisin esiintyvät Viron parhaat jazzin ja bluesin taitajat. Tervetuloa!

Koidula 5, puh. + 372 511 4408, 56 544 12, puh/fax + 372 6 015 632. Suomalais-virolainen kiinteistönvälitys. Asunnot, toimitilat, kesämökit, tontit. Myös vuokra-asunnot ja toimitilat.

Ravintola Eeslitall sisäpiha

Reval Kinnisvara

Dunkri 4/6, puh. + 372 6 313 755. Avoinna ma–to 09–24, pe–la 09–02, su 09–24. Kaupungin paras ulkoilma jazz-paikka.

Lembitu 14–37, puh. + 372 50 328 21, e–mail:alvark@online.ee. Tontit meren rannalla Saarenmaalla ja pohjoisrannikolla, asunnot Tallinnan vanhasta kaupungista.

H.H. Rüütel Tallinnan vanhassa kaupungissa uusi viihtyisä ravintola, jossa varhaiskeskiaikainen interiööri Edulliset arkilounaat: keitto, pääruoka, jälkiruoka - 45 EEK

Happy Hour joka päivä 15-17, tynnyriolut 15 EEK Runsas ja edullinen a´la carte-lista Ryhmille omat ruokalistat Perjantaisin ja lauantaisin elävää musiikkia Rüütli 4, 10130Tallinna,

Sijaitsemme Raatihuoneen torin lähellä, Nigulisten kirkon takana, Rüütli 4

Puh/fax +(372) 6 464 157, e-mail:

hhruutel@hhruutel.ee www.hhruutel.ee


TA M M I K U U 2 0 0 2

T H E B A LT I C G U I D E

mmm

31

kulttuuri

© The Baltic Guide

teatteria Rahvusooper Estonia Estonia pst. 4, puh. + 372 6 260 260. Lippukassa avoinna 12–19. Oopperaa ja balettia (o=ooppera, ot=operetti, b=baletti, m=musikaali). 3.1. 4.1. 5.1. 5.1. 6.1. 9.1. 10.1. 11.1. 12.1. 13.1. 16.1. 17.1. 18.1. 19.1. 20.1. 24.1. 25.1. 26.1. 27.1. 30.1. 31.1.

12 19 12 19 12 19 12 19 19 19 19 12 19 12 19 18 19 19 19 12 19 19 19 19 19. 19 19

Nukitsamees m Sugar m Pähklipureja (Pähkinänsärkijä) b Carmen o Pähklipureja Tark naine (Älykäs nainen) o Nukitsamees Pähklipureja Sugar Pähklipureja Carmen Pähklipureja Tark naine Pähklipureja Boriss Godunov o Sugar Kratt b Nabucco o Kratt Nukitsamees Nabucco Anna Karenina b Carmen Anna Karenina Ernani (Ensi-ilta) o Don Carlo o Giselle b

16.1.

17.1.

18.1. 19.1.

21.1. 22.1. 23.1. 24.1. 25.1. 26.1.

Tallinna Linnateater Lai 23, Kassa, Lai 21, puh. + 372 6 650 800. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–18. 7.1. 8.1. 9.1.

18 19 18 19 18 18

10.1. 18 18 11.1. 18 19 12.1. 12 15 18 14.1. 18 15.1. 18

Võlumägi (Taikamäki) Bastien ja Bastienne Võlumägi Bastien ja Bastienne Inishmaani igerik Tabamata ime (Kohtaamaton ihme) Tabamata ime Inishmaani igerik Sild (Silta) Bastien ja Bastienne Kuningas Arhispektrum Hüpotetikus Esimese langus ja tõus Bastien ja Bastienne Hamlet Hamlet Kuritöö ja karistus

29.1. 30.1. 31.1.

(Rikos ja rangaistus) 18 Ristumine peateega (Risteys päätiellä) 19 Jaan Tätte ja Tõnu Raadik esittävät omia laulujaan 18 Jaan Tätte ja Tõnu Raadik esittävät omia laulujaan 18 Kuritöö ja karistus 18 Ristumine peateega 18 Seitse venda (Seitsemän veljestä) 18 Tšehhov ja show-bisnis 18 Palju õnne argipäevaks (Paljon onnea arkipäiväksi) 18 Tšehhov ja show-bisnis 18 Palju õnne argipäevaks 12 Kuningas Arhispektrum Hüpotetikus Esimese langus ja tõus 15 Bastien ja Bastienne 18 Inishmaani igerik 18 Tabamata ime 18 Inishmaani igerik 18 Tabamata ime 18 Pianoola ehk mehhaaniline klaver (Mekaaninen piano) 18 Seitse venda 18 Tšehhov ja show-bisnis 18 Sild 18 Tšehhov ja show-bisnis 18 Sild 18 Võlumägi 18 Palju õnne argipäevaks 12 Kuningas Arhispektrum Hüpotetikus Esimese langus ja tõus 18 Võlumägi 18 Palju õnne argipäevaks 19 Bastien ja Bastienne 18 Sild 18 Buratino (Pinokkio) 18 Võlumägi 18 Palju õnne argipäevaks 18 Tšehhov ja show-bisnis 18 Võlumägi 18 Palju õnne argipäevaks

Eesti Draamateater

8.1. 9.1. 10.1. 11.1. 12.1. 13.1. 15.1. 16.1. 17.1. 18.1. 19.1. 20.1. 22.1. 23.1. 24.1. 25.1. 26.1. 27.1.

Pärnu mnt. 5, puh. + 372 6 443 378. Kassa avoinna joka päivä 9–19. (ps=pieni sali). 3.1.

4.1. 5.1. 6.1.

19 Väike õuduste pood (Pieni hirveysten puoti) 19 Valentine'i sirelililla kleit (Valentinen violetti mekko) ps 19 Väike õuduste pood 19 Õhtusöök sõpradega (Illallinen ystävien kanssa) ps 19 Väike õuduste pood 12 Rasmus, Pontus ja Lontu

29.1. 30.1. 31.1.

19 Tõeline inspektor koer (Todellinen tarkastaja koira) 19 Popi ja Huhuu ps 19 Tõeline inspektor koer 19 Popi ja Huhuu ps 19 Kuningas Lear 19 Kvartett ps 19 Tõeline inspektor koer 19 Õhtusöök sõpradega ps 19 Rehepapp (Riihivaari) 19 Armastusega ei naljatleta (Rakkauden kanssa ei pilailla) ps 19 Igaühele oma (Jokaiselle oma) 13 Rasmus, Pontus ja Lontu 19 Rehepapp 19 Pihlakavein (Pihlajaviini) ps 19 Rehepapp 19 Armastusega ei naljatleta ps 19 Kvarett ps 19 Kuningas Lear 19 Õhtusöök sõpradega ps 19 Tagasi Vargamäel (Takaisin Vargamäellä) 19 Armastusega ei naljatleta ps 19 Tõeline inspektor koer 19 Õhtusöök sõpradega ps 12 Rasmus, Pontu ja Lontu 19 Rehepapp 19 Armastusega ei naljatleta ps 19 Rehepapp 19 Kokkade öö (Kokkien yö) 19 Tõeline inspektor koer 19 Popi ja Huhuu 19 Tagasi vargamäel 19 Kadunud poeg (Kadonnut poika) ps 19 Rehepapp 19 Armastusega ei naljatleta ps 19 Igaühele oma 19 Pihlakavein ps 12 Kohkumatud lapsehoidjad (Vankkumattomat lapsenvahdit, ensi-ilta) 19 Rehepapp 19 Armastusega ei naljatleta ps 12 Kohkumatud lapsehoidjad 18 Kohkumatud lapsehoidjad 19 Pihlakavein ps 12 Kohkumatud lapsehoidjad 18 Kohkumatud lapsehoidjad 19 Tango (ennakko) ps 19 Tõeline inspektor koer 19 Tango (ensi-ilta) ps

Vanemuine

Sadamateater

Vanemuise 6, Tartto, puh. + 372 7 434 059, kassa avoinna ma–la 10-19; su tunti ennen esitystä, puh. + 372 7 440 165

Soola 5b, Tartto 3.1. 19 Kas mängime kodu? (Leikitäänkö kotia?) 8.1. 19 Auto 9.1. 19 Auto 12.1. 19 Teatrirüütel (Teatteriritari) 13.1. 19 Teatrirüütel 15.1 19 Orlando 16.1. 19 Orlando 17.1. 19 Auto 18.1. 19 Auto 22.1. 19 Kas mängime kodu? 23.1. 19 Kas mängime kodu? 27.1. 19 Teatrirüütel 29.1. 19 Teatrirüütel

2.1. 3.1. 4.1. 5.1. 6.1. 10.1 11.1 12.1. 15.1. 16.1. 18.1. 19.1. 20.1. 23.1. 24.1. 26.1. 29.1. 29.1. 30.1. 31.1.

19 Gypsy m 19 Kirsiaed (Kirsikkapuutarha) 19 Verevennad (Veriveljet) 19 Verevennad 12 Lendav laev (Lentävä laiva) 19 Bajadeeri ot 19 Gypsy 18 Tuhkatriinu (Tuhkimo) b 19 Bajadeeri 19 Kirsiaed 19 Gypsy 19 Jevgeni Onegin o 19 Bajadeeri 19 Gypsy 19 Kirsiaed 19 Bajadeeri 19 Inetu (Ruma, ensi-ilta) 12-.13.30 Oopperatunti 19 Palun ilma seksita! (Ilman seksiä, kiitos) 19 Verevennad 19 Verevennad

Pieni Talo Kassa avoinna tunti ennen esitystä, puh. + 372 7 440 160. 4.1. 5.1

Teatteri Endla Keskväljak 1, Pärnu, puh. + 372 44 30 691, e–mail:teater@endla.ee 4.1. 5.1. 9.1. 10.1. 11.1. 12.1. 15. 1. 16. 1.

19 Suvitajad ! (Lomailijat) 19 Hea lugu (Hyvä tarina) 19 Elu ja armastus (Elämä ja rakkaus, Küünissä) 19 Linnumaja (Lintulauta) 19 Saak (Saalis) 19 Muulane ja kohtlane (Muukalainen ja paikallinen, Küünissä) 19 Suvitajad! 19 Rõõmu kaalud (Riemun paino, Küünissä) 19 Taevariik (Taivaan valtio) 19 Elu ja armastus (Elämä ja rakkaus, Küünissä) 19 Suvitajad ! 19 9 ööd (9 yötä, Küünissä) 19 Saak 19 Family Affairs (Küünissä) 12 Hiired pööningul (Hiiret ullakolla) 19 Hea lugu (Hyvä juttu) 19 Rõõmu kaalud (Küünissä) 19 Salaaed (Salainen puutarha) 19 Taevariik 19 Family Affairs (Küünissä) 19 Suvitajad! 19 9 ööd (Küünissä) 19 Elu ja armastus (Küünissä) 19 Saak 19 Muulane ja kohtlane (Küünissä) 19 Linnumaja

27.1. 29.1.

12 Hansuke ja Greteke 12 Timbu-Limbu ja lumemöldrid (Timbu-Limbu ja lumimyllärit) 18 Hansuke ja Greteke 19 Charley tädi 12 Boheem 19 Pühak (Pyhimys) 19 Pühak 12 Bamby 19 Mägede iluduskuninganna (Vuoriston kauneuskuningatar) 12 Timbu-Limbu ja lumemöldrid 18 Bamby 19 Kutse mõrvale (Murhakutsu) 19 Mägede iluduskuninganna 12 Charlotte koob võrku (Charlotte kutoo verkkoa) 19 Pühak 18 Hansuke ja Greteke

k

ui olete huvitatud avaldamast meie lehes informatsiooni oma ürituste või sündmuste kohta, palun faksige materjalid eelneva kuu 17. kuupäevaks numbril 0 6 013 324 või +358 (0)9 278 3036.

8.1. 9.1. 10.1. 11.1. 12.1. 13.1. 16.1. 17.1. 19.1. 25.1. 26.1.

17. 1. 18. 1. 19. 1. 23. 1. 24.1. 25. 1. 29.1. 30.1. 31. 1.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

Rotermannin Suolavarasto

5.1.–10.2.2002, (II krs. sali) Moodsad kirikud: Viron 1920.–1930 vuosien sakraaliarkkitehtuuri. 20.1.02 asti (taidemuseon sali) Villu Jaanisoon näyttely Kauniita esineitä maailman parhaalle kansalle 3.2.02 asti (kellarisali) Vapauden monumentin kilpailutöitä

Ahtri 2. Avoinna ke–pe 12–20, la–su 11–18. 11.1. 12.1. 17.1. 18.1. 19.1. 25.1. 26.1.

Kikas & Rebane Tricky Jay Kikas & Rebane Los Desperados Petz BBX Underwater

O'Malleys Irish Pub

näyttelyitä Rüütelkonna Hoone Kiriku plats 1, avoinna ke–su 11–18. Ilmaiset vierailupäivät kuun viimeinen pe ja la. 20.1.2002 asti Ülo Sooster

Viru 24.

konsertteja Estonia kontserdisaal Estonia pst. 4. Kassa avoinna ma–pe 12–19, la 12–17, su tunti ennen konserttia. 8.1.

19 Leonid Vintskevitsh (piano, Venäjä) 10.1. 15 Ester Mägi 80. Viron kansallinen mieskuoro, Viron kansallinen sinfoniaorkesteri, johtaa Mihkel Kütson 19 Ester Mägi 80. Viron kansallinen mieskuoro, Viron kansallinen sinfoniaorkestei, johtaa Ants Soots 13.1. 17 Michael Roll (piano, Itävalta-Englanti) 21.1. 15 100 minuuttia keskiajassa. Vanhan musiikin orkesteri Hortus Musicus, johtaa Andres Mustonen 22.1. 19 Pianoduo Kai Ratassepp – Mati Mikalai 26.1. 19 Viron kansallinen mieskuoro, Vanemuisen sinfoniaorkesteri, solistina Ralf Taal (piano), johtaa Endel Nõgene

Vanemuise kontserdimaja Vanemuise 6, Tartto. 9.1.

19 Pihkovan kirkon kuoro, johtaa Tatjana Lapteva

11.1. 19 Lembit Saarsalun kvartetti. Lembit Saarsalu (saksofoni), Mart Soo (kitara), Taavo Remmel (basso), Tanel Ruben (lyömäsoittimet) 20.1. 16 Pianoduo Kai Ratassepp Mati Mikalai 22.1. 15 100 minuuttia keskiajassa. Vanhamusiikkiyhtye Hortus Musicus, johtaa Andres Mustonen 25.1. 19 Viron kansallinen mieskuoro, Vanemuisen sinfoniaorkesteri, solistina Ralf Taal (piano), johtaa Endel Nõgene

elävää musiikkia Cafe Amigo Viru hotelli, Viru väljak 4, puh. +372 6 301 311. Avoinna su–to 21–04, pe–la 21–05. Sisäänpääsy 60 kr, ikäraja 22 v. Tammikuussa naisille su–to 21–22 2 sisäänpääsylippua yhdellä hinnalla ja lasi kuohuviini Freixenet ilmaiseksi. Joka torstai arvotaan palkintoja! Happy Hour joka päivä klo 21–22, kaikista tuotteista - 50 %. 1.1. 2.1. 3.1. 4.1. 5.1.

Napkins Napkins Kadi Toom Meie Mees (lippu 80 EEK) Magnetic Band

6.1. 7.1. 8.1. 9.1. 10.1. 11.1. 12.1. 13.1. 14.1. 15.1. 16.1. 17.1. 18.1. 19.1. 20.1. 21.1. 22.1. 23.1. 24.1. 25.1. 26.1. 27.1. 28.1. 29.1. 30.1. 31.1.

Aak & Oja Aak & Oja Los Desperados Los Desperados Who Cares Justament (lippu 80 EEK) Union L'Dorado BBX BBX Speculative RNR Band Speculative RNR Band All Stars (lippu 80 EEK) Ultima Thule (lippu 80 EEK) Ultima Thule Nine Lives Nine Lives Jüri Homenja Jüri Homenja Sulliwan Inplugged Sulliwan Inplugged Kannus Kannus Kolumbus Kris Kolumbus Kris Backdoors

Molly Malones Mündi 2 (Raatihuoneen torin vieressa), puh. + 372 6 313 016. Avoinna joka päivä 10–03. 4.1. 5.1.

Wild Rose Razor Unplugged

4.1. 5.1. 11.1. 12.1. 18.1. 26.1.

Snake BBX Electric Sox Electric Sox Tricky Jay BBX

Adas Jazz

Tarbekunstimuuseum Lai 17, avoinna ke-su 11–18. Ilmaiset vierailupäivät kuun viimeinen pe ja la. Pysyvä näyttely Ajamustrid & disaini ava fond (Ajankuvien ja suunnittelun avoin säätiö) 17.2. asti Setu ehted. (Setujen korut)

Dunkri 4/6, puh. + 372 6 313 755. Avoinna ma–to 15–24, pe–la 15–02, su 15–24.

Adamson-Ericu Muuseum

Iltaisin jazzmusiikkia

Lühike jalg 3, avoinna ke–su 11–18. Ilmaiset vierailupäivät kuun viimeinen pe ja la.

Püssirohukelder

3.2.2002 asti Erootilised eleegiad. Sigismund Vidbergs. (Eroottiset elegiat)

Lossi 28, Tartto, puh. + 372 7 303 555. Avoinna ma–to 12–02, pe–la 12–03, su 12–24. Maanantaisin karaokekilpailu ti–to Püssika Houseband 4.1. Eesti Gun ja Nightlight Duo 5.1. Anne Adams ja Allan Sarri 6.1. Koobavaht 11.1. Lihtne Viis 12.1. Razor 13.1. Radio Elmar esittää: Püssirohukeldrin Sunnuntain Tanssijuhlat 18.1. Zorbas 19.1. Diristix 25.1. Raul Sepperi Band 26.1. Ragnar ja Ahto Band 27.1. Radio Elmar esittää Püssirohukeldrin Sunnuntain Tanssijuhla

Niguliste Muuseum - kontserdisaal Niguliste 3, avoinna ke–su 10–17. Pysyvä näyttely Keskiajan taide. Joka lauantai klo 12 museon musiikkitunti. Joka lauantai ja sunnuntai klo 16 urkumusiikin puolituntinen kaikille.

Mikkeli Muuseum Weizenbergi 28 Johannes Mikkelin kokoelmat (15001700 lukujen länsi-Euroopan, Venäjän ja Kiinan taide. Ikonit 1300-1800-luvuilta.


36 TEKSTI: ANTTI SARASMO REPROT: JAAK KADARIK, VIRON HISTORIAN MUSEO

T H E B A LT I C G U I D E

TA M M I K U U 2 0 0 2

Viro tutuksi

Kun lähtee sutta pakoon tulee karhu vastaan Voimakasta johtajaa haluttiin Virossa 1930-luvun alussa. Oli saatu aikaiseksi uusi perustuslaki joka keskitti vallan pääministerille ja seuraavissa vaaleissa piti valita voimakas johtaja.

Toisin kuitenkin kävi, vallassa ollut pääministeri käyttikin hyväkseen uusia valtuuksia ja esti vaalit. Voimakasta johtajaa halunneet saivat sellaisen, henkilö vain oli toinen. Viron itsenäisyyden ensimmäinen vuosikymmen 20-luvulla oli poliittisesti kaoottinen. Vuosina 1918-1933 Virossa oli 23 hallitusta ja pisin hallituskriisi vuonna 1923 kesti 58 päivää. Hallitukset kaatuivat vuosittain, joskus jopa useampia samana vuonna ja ministerit vaihtuivat nopeasti. Vasta itsenäistyneen Viron perustuslaki oli ylidemokraattinen. Kaikki valta oli jaettu parlamentin ja hallituksen välillä, maassa ei ollut edes presidenttiä vaan pääministeri huolehti valtion edustustehtävistä. Pääministeriä kutsuttiin riigivanemaksi (valtionvanhin) eikä hänenkään valtuutensa olleet edustustehtäviä lukuun ottamatta paljoakaan tavallisen ministerin valtuuksia suurempia.

Perustuslain allekirjoitus.

Parlamentti valittiin joka kolmas vuosi ja puolueita riitti. Tuonaikaisille virolaispuolueille oli tyypillistä, että ne olivat lähinnä poliittisia klubeja, eivät normaaleja puolueita. Pieni sisäpiiri teki politiikkaa ja kävi armotonta taistelua kilpailevia puolueita vastaan. Parlamentissa oli 100 kansanedustajaa ja tavallisesti kymmenkunta puoluetta. Valtiopäivien istuntokausi oli liian lyhyt, kun yksistä vaaleista oli toivuttu piti jo alkaa valmistautua seuraaviin. Pienet poliittiset ryhmät eli puolueet riitelivät keskenään, kävivät jatkuvaa vaalitaistelua ja usein henkilökohtaiset tunteet ohittivat yhteistyössä poliittisen maailmankuvan. Viron sisäpolitiikka oli oikeastaan 20-luvulla yhtä ikuisesti jatkuvaa poliittista kriisiä. Kansalaiset katsoivat menoa aikansa ja kyllästyivät.

Vapsit Viroon syntyi 30-luvun alussa uusi kansanliike, Vapaussodan veteraanien liitto. Se korosti niitä arvoja ja sitä yhteyttä jota oltiin koettu Viron Vapaussodan

kriittisinä vuosina 1918-1920. Vapaussoturit eli Vapsit, vaativat poliittisen pelin lopettamista sekä vahvaa kättä valtiolaivan peräsimeen. Mitään demokraatteja Vapsit eivät olleet, eivätkä he aatteineen olleet mikään ainutlaatuinen virolainen ilmiö. Suomessa Vapsien lähin vastine oli kai Lapuan liike ja IKL. Viron poliitikot olivat niin täysin menettäneet uskottavuutensa jatkuvissa poliittisissa operaatioissaan, että Vapsit saivat kansan tuen taakseen. Maailmanlaajuisen talouslaman purressa Viroa kaikkein pahimmin loppuvuodesta 1933 pidettiin kansanäänestys uudesta perustuslaista ja Vapsien ehdotus hyväksyttiin. Uuden perustuslain mukaan parlamentin koko pienennettiin puolella, viiteenkymmeneen kansanedustajaan. Pääministeri/presidentti valittaisiin vaaleilla 5 vuodeksi ja hänelle annettiin suuret poliittiset valtuudet. Uusi perustuslaki tuli voimaan 24. tammikuuta 1934. Huhtikuussa 1934 piti olla ensimmäiset pääministeri/presidentin eli riigivaneman vaalit samalla kun uuden perustuslain mukaiset parlamenttivaalit. Ehdoton suosikki riigivanemaksi oli Vapsien ehdokas ja puolue olisi todennäköisesti myös voittanut ylivoimaisesti parlamenttivaalit. Mikään ei näyttänyt estävän Vapsien voimakkaan johtajan politiikan täydellistä onnistumista. Väliaikaisen siirtymäkauden hallituksen pääministeri, riigivanem Konstantin Päts veti kuitenkin välistä.

Vaikenemisen aika Vapsien tammikuussa voimaan tullut uusi perustuslaki antoi pääministerille valtaa ja sitä käytettiin. Maaliskuun 12. päi-

Konstantin Päts.

vänä 1934 riigivanem Päts julisti armeijan tuella puolen vuoden poikkeustilan ja alkoi hallita pääministerin asetuksilla. Muut poliittiset puolueet tervehtivät tyytyväisinä poliittisen haastajan perikatoa, Vapsit kiellettiin ja noin 400 Vapsien johtohenkilöä pidätettiin. Poikkeustila lykkäsi huhtikuun vaaleja ja syksyllä sitä jatkettiin vielä kahdella vuodella. Riigivanem Päts ei hajottanut parlamenttia vaan jätti yksinkertaisesti kutsumatta valtiopäivät koolle. Poikkeustilan ajaksi kiellettiin myös poliittisten puolueiden toiminta. Tätä aikaa Virossa kutsutaan “vaikenemisen ajaksi”. Politiikassa olikin todella hiljaista. Aivan ilman poliittisia puolueita ei perustuslaissaan periaatteessa demokraattista valtiota voi sentään hallita. Niinpä Pätsin taakse koottiin vallankaappausta seuraavana vuonna uusi puolue Isänmaanliitto. Muutenkin pidettiin kiinni demokratian julkisivusta. Jo syksyllä 1934 oli Päts tehnyt tiettäväksi että tarvitaan Kansankongressi laatimaan uutta perustuslakia, sillä vuoden 1934 perustuslaki on liian epädemokraattinen. Sitähän se tosiaan oli kun kerran mahdollisti Pätsin tekemän vallankaappauksen ja poikkeuslakihallinnon. Vuonna 1936 ensin pidettiin kansanäänestys Kansankongressin tarpeellisuudesta ja sen jälkeen Kansankongressin vaalit. Uusi perustus-

laki tuli voimaan tammikuussa 1938. Viro sai kaksikamarisen parlamentin. Edustajainhuoneessa oli 80 vapailla vaaleilla valittua kansanedustajaa. Neuvostossa puolestaan 40 lähinnä nimettyä edustajaa. Todellinen valta oli riigivanemalla jota alettiin kutsua presidentiksi. Presidentinvaaleissa oli vielä pieni “varmistus”. Presidenttiehdokkaan saivat nimetä Edustajainhuone, Neuvosto tai kuntien edustuskokous, kukin yhden ehdokkaan. Jotenkin vain kaikki olivat vuonna 1938 sitä mieltä, ettei hyvää miestä tarvitse kaukaa hakea ja nimesivät ehdokkaakseen Konstantin Pätsin. Kun muita ehdokkaita ei ollut tulikin Pätsistä Viron ensimmäinen presidentti. Ja parlamenttivaaleissakin asiat sujuivat, Pätsin tukijat saivat 64 kansanedustajaa ja muut 16. Viron 30-luvun “vaikenemisen aika” ei ollut diktatuuri, mutta poliittisen toiminnan maassa se lopetti. Monen virolaisen historiantutkijan mukaan Pätsin suurin vika oli juuri poliittisen kansalaisyhteiskunnan tuhoaminen Virossa. Se kostautui Neuvostoliiton miehittäessä Viron 1940. Vastarintaan ei osattu nousta koska Päts oli opettanut kansan alistumaan. ■

Ravintola Nimeta Baar Eurooppalaiset ruuat klo 11-24 Pippuripihvi ja olut 40 FIM Casey`s olut 10 FIM ALE

Formula 1, futis, jääkiekko jne 4 suurta screeniä, Pool DJ:t ke, pe, la Ruokaa koko päivän Bailataan klo 04:ään

Urheilutunnelmaa:

Suur-Karja 4, puh. +372 641 1515 Kaupungin paras ruoka ja edullisimmat hinnat Ulkoterassi, suurenmoinen sijainti

Aito intialainen, tandoor

Tämän mainoksen näyttäjälle -10 % ruuan hinnasta


TA M M I K U U 2 0 0 2

T H E B A LT I C G U I D E

yhteiskunta

37 TEKSTI JORMA ROTKO KUVAT PEETER LANGOVITS

Viron pääministeri Mart Laar ilmoitti eroavansa tehtävästään 8.1. 2002. Virossa pääministerin ero merkitsee automaattisesti koko hallituksen hajoamista

Viron hallitus kaatuu 8. tammikuuta Virossa on tällä hetkellä kolmen puolueen hallitus, jota myös kolmiliitoksi kutsutaan. Hallituspuolueet ovat kansallisoikeistolainen Isänmaan liitto, yltiöliberaalinen Reformipuolue ja sosialidemokraattinen Maltilliset. Oppositiossa puolestaan vaanii Viron suurin puolue Keskusta ja sen pelätty päämies Edgar Savisaar. Hallituksen erimielisyydet johtuvat Tallinnan kunnallispolitiikasta. Tallinna on tärkeä kaupunki, siellä asuu 1/3 virolaisista ja tienataan 4/5 Viron rahoista. Viimeisten kunnallisvaalien jälkeen Tallinnaa hallitsi samainen kolmiliitto, mutta pari viikkoa sitten Reformipuolue liittoutui Keskustan kanssa ja viskasi hallituskumppaninsa pihalle. Kaupunginjohtajaksi tuli Edgar Savisaar. Nyt toiset hallitusosapuolet ovat päättäneet, että porukan pettäneen Reformipuolueen kanssa ei yhteistyötä jatketa. Mitä sen jälkeen voi tapahtua? Isänmaan liitto ja maltilliset eivät halua kokeilla vähemmistöhallitusta. Ilmeisesti hallitusyhteistyöhön ryhtyvät Keskusta ja Reformipuolue, joilla on 48 paikkaa 101paikkaisessa parlamentissa. Enemmistöstä puuttuu vain kolme ääntä, jotka esimerkiksi parlamentin venäläiset mielellään myyvät. Toinen asia on millä tavoin tällaiset hallituskumppanit keskenään pärjäävät, sillä niiden ideologiset erot ovat suuret - itse asiassa puolueet ovat kuin tuli ja vesi. Myös uudet parlamenttivaalit ovat mahdolliset, jos pääministerikanditaatti torjutaan kolmesti parlamentissa. Siinä tapauksessa vaalit olisivat ensi huhtikuussa. Poliitikoilla on hauskaa: Tallinnan valtuuston uusi puheenjohtaja Maret Maripuu, vanha kettu ja uusi kaupunginjohtaja Edgar Savisaar ja Tõnis Palts, joka sai kaupunginjohtajan tuolilta monoa noin puoli vuotta kestäneen uran jälkeen.

Parlamentarismi myös kunnallispolitiikassa Viron poliittinen järjestelmä poikkeaa suomalaisesta siinä, että parlamentarismi on viety myös kunnallispolitiikkaan. Se merkitsee sitä, että kuntaa hallitsee liittoutuma, jolla on enemmistö. Sakki jakaa keskenään virkapaikat ja usein myös kunnan varat. Oppositio yrittää huojuttaa enemmistöä, jotta saisi omat miehensä asemiin. Näin Tallinnassa tehtiinkin. Kaupungilla on nyt jo kolmas vuoden 2001 aikana valtaan astunut kaupunginjohtaja. Vuoden alussa kaupunkia johti entinen suurpankinjohtaja Jüri Mõis. Kesäkuussa hänet vaihdettiin liikemies Tõnis Paltsiin, joka oli Isänmaan liitosta, kuten myös Mõis. Joulukuussa meni läpi epäluottamuslause ja Palts korvattiin kaupunginjohtajana Savisaarella. Valtuuston puheenjohtajaksi valittiin Reformipuolueen Maret Maripuu, 27-vuotias

tuore äiti. Saman tien saivat lähteä Isänmaan apulaiskaupunginjohtajat, joiden paikat “vallankaappaajat” jakoivat keskenään. Kaupunginjohtaja Tõnis Palts olisi halunnut panna kerralla kuntoon Tallinnan kadut ja koulurakennukset. Tarkoituksena oli ottaa sitä varten lainaa 1,5 miljardia kruunua (96 miljoonaa euroa). Reformipuolueen puheenjohtaja ja valtiovarainministeri Siim Kallas löi hokit asvalttiin. Hänen mielestään koko Virossa ei kukaan enää lainaa saakaan, jos Tallinna alkaa tuolla tavoin törsätä. Vallanvaihdon myötä kaatui myös lainahanke. Tallinnan kaduissa on ensi vuonna yhtä paljon kuoppia kuin nykyisinkin.

Rikos ja rangaistus Kolmiliitto oli pystynyt pitämään Edgar Savisaarta ja tämän Keskustapuoluetta

paitsiossa yli kaksi vuotta siitä huolimatta, että Keskusta oli ylivoimainen voittaja sekä parlamenttivaaleissa että kunnallisvaaleissa Tallinnassa. Reformipuoluetta pitää rangaista, tuumivat toiset hallituskumppanit. Rangaistusvaatimuksella on vankka emotionaalinen pohja. Edgar Savisaar on Viron Paavo Väyrynen, jolla on paljon fanaattisia kannattajia ja yhtä paljon fanaattisia vihamiehiä. Viron nuoren pääministerin Mart Laarin ero johtuu myös aikamoisista vaikeuksista Isänmaan liiton sisällä. Takana on kaksi pahaa epäonnistumista. Syyskuussa tuli Viron presidentiksi vanha johtokommunisti Arnold Rüütel, kun hallituspuolueet eivät kyennneet keskenään sopimaan yhteisestä presidenttiehdokkaasta. Tappio Tallinnassa kruunasi kehityksen, jota monet puoluetoverit luonnehtivat armottomaksi tyrimiseksi.

Syynä on outo vaalijärjestelmä Viron politiikan kummallisten vääntöjen perussyy on vaalijärjestelmässä. Puoluejohtajat voivat tehdä kaikenlaisia lehmänkauppoja, sillä heillä on vaalijärjestelmän takia enemmän valtaa kuin kuin koko muulla puolueella yhteensä. Virossa on parlamentin vaaleissa käytössä ns. puoluelistasysteemi. Puoluejohtajat voivat nostaa listalla suosikkejaan ja pudotella vastustajiaan. Viime vaaleissa vain viisi ehdokasta sai ääniä niin paljon, että heidän mandaattinsa oli selvä riippumatta sijainnista puoluelistalla. Puolueiden saamien äänien perusteella pääsi 101-paikkaiseen parlamenttiin peräti 21 kansanedustajaa, jotka henkilökohtaisesti saivat alle 500 ääntä. Ennätystä pitää Valentina Vysotskaja, josta tuli kansanedustaja 64 äänellä. Tämä ei ole vielä asian hulluin puoli. 56 kansanedustajaa pääsi Viron parlamenttiin riigikoguun täysin riippumatta heille annetuista äänistä. He olisivat päässeet sinne, vaikka kukaan ei olisi saanut yhtään ääntä, kiitos hyvälle sijainnille puoluelistalla! Parlamentaarikon tuoli on lämmin ja palkka kohtalainen. Kun puoluejohtajat pääsevät ne jakamaan riippumatta siitä, miten ihmiset äänestävät, on puoluejohtajan valta tietenkin suuri. Toisaalta kansa on Virossa vaaleista juuri tästä syystä vieraantunut, äänestysprosentit ovat skandaalimaisen matalia vaalista toiseen. Aika näyttää mihin suuntaan puoluepomot Viron valtiota ohjailevat. Tämänhetkiset jäljet eivät näytä kaikkein parhailta. Virossakin voisi omaksua sen vanhan totuuden, että vaikka demokratia on surkea järjestelmä, ei parempaakaan vielä ole keksitty. ■

The Baltic Guide FIN Tammikuu 2002  

Suomenkielinen The Baltic Guide -matkailulehti tutustuttaa suomalaisille Viroa.

The Baltic Guide FIN Tammikuu 2002  

Suomenkielinen The Baltic Guide -matkailulehti tutustuttaa suomalaisille Viroa.

Advertisement