Issuu on Google+

Приятелството между хора от различните държави На този лагер се запознах с много хора от различни държави. С някои сме само на “hi”, а с други всеки ден намираме да си кажем нещо. Супер яко е – като си вървиш по пътя се поздравяваш с почти всеки срещнат. Никога няма да скучаеш, опознаваш подобре човека срещу теб и някои поспецифични неща от неговата държава. Тук на лагера има приятелства, които са прерастнали в нещо повече. Е, има и нещо повече без да е имало кой знае какво приятелство преди това. Хората просто са се харесали – случва се... Случва се и да си харесаш някой и да направиш така, че да се запознаете и нататък знаете как продължава историята – важното е да създаваш приятелства. При нас вече си имаме двойка. (Продължава на следващата страница)

Volume 10. No. 5 – July 27, 2006

AVAGY TOV-TOV-TOV, BAAL SEM TOV! Hétfô reggel van, azt hittem csak álmodom, de sajnos igaz, tényleg itthon vagyok, és már nem Szarvason. Egy-egy turnus után sem egyszerû hazatérni szeretett táborunkból, milyen nehéz lehet akkor turnus közben távozni... Hátrahagyni egy korcsoportot, madrichtársakat, barátokat... Ma reggel már nem ébresztett zene, nem volt mifkád, sport, úszás, peula... Ez a cikk a legszebb Szarvasomról szól, a második turnus negevének elsô hét napjáról. Arról a 26 táborozóról, 6 madrichról, 1 korcstársról és kb. 40 szelet elfo- 

The Szarvas Times

1


Приятелството... (Продължение от предишната страница) Често можете да ги видите заедно... Яко е да си хванеш приятел/ка на лагера поради много причини – част от свободното си време прекарвате заедно просто, защото го искате. Яко е когато случаино се срещнете някъде из лагера... Но пък и без гадже не е скучно. В този случай можете да прекарвате повече време с приятели и да се запознавате с още готини хора (ако са останали такива, с които все още не се познавате). Сами можете да си правите “fun” само да искате. Понякога се получава и съвсем случаино като се съберете повече хора. Както правим и ние: обикновенно украинската група събира хора, които искат да ИГРАЯТ на изнасилване. Отиваме някъде и започва забавлението (или поне за мен тази игра е супер забавна). Няма значение къде, кога и как важното е да става fun!!!

2

MINT HALNAK A VÍZ (folytatás az elôzô oldalról) ...gyasztott kenyérrôl, akik és amik a 2006-os Szarvast jelentik majd számomra... Két hete vasárnap kezdôdött az egész, amikor ismerôs és új arcok villantak fel a busz ajtajában, hogy bebocsátást nyerjenek a negeves világ kapuján. Néhányan kicsit félve, mások magabiztosabban foglaltak helyet, és várták az indulást, hogy aztán néhány óra és pár száz „Mikor érünk már oda?” kérdés után birtokba vehessék a tábor vezetése által számukra kijelölt házakat. Az 5-ös, a 6-os és a 111-es szoba lett az új otthonuk az elkövetkezô két hétre. Csoportosztás, eskü a 2001-es Negev zászlóra, tábornyitó mifkád és Kleinbaum professzor eltûnése színesítette az elsô napot. Elindult a csoportépítés is, a mindig mosolygós Hanna és az idei negev sláger (tudjátok A mai nap... Baal Sem Tov) szerzôje, Boci vállalta a legkisebbek vezetését... az ötletekkel teli Dorka, kreatív Csokinkkal kezdett hozzá a nagy munkához..., míg a lelkiismeretes Hajas Eszter párja, a korcsoportunkhoz visszatérô, tapasztalt Ligeti Andris lett (Gertás gyerek, ugye... – a szerk.). Azt gondolom, kedves korcsoportvezetô társam, és mesterem, Barbi is egyetért most velem, odalent Szarvason, hogy hat ilyen emberrel, MADRICHHAL öröm együtt dolgozni, és igazán nagy dolgok (korcsoport programok, elôadások... ), csak így együtt, egy CSAPATBAN születhetnek. Sokáig emlékezünk még majd a XVII. Szarvasi Kerekerdô Kavalkádra, a mesehôsökre: Krisz-

tára, Kukára, Micimackóra, Piroskára, Jerryre, Törppapára, a kis Vakondra és Shrekre. Nehezen feledjük majd el a zsidó dzsungel hívó szavát, és a Baal Sem Tov kampányt is. Ott lebeg majd lelki szemeink elôtt az Eszter királyné divatbemutatójára való készülés a gödörben, a közös pénteki zacskós ebéd, ja és a szombati unit program a „véres” történetekkel. Voltak persze nehéz pillanatok is, állandóan eltûnô gyerekek, széktörés a Ping-pongban, hosszú átkopogtatott éjszakák (nektek meséljem, 41?!)..., de ez is hozzá tartozik a munkánkhoz... s ezek elôbb-utóbb úgyis a feledés homályába merülnek majd... Fennmaradnak viszont az idei második turnus nagy negeves mondásai, például egy 9 éves kérdése, miután meghallgatta, hogy a rabbi-kampányban milyen módszereket lehet használni: „Weblapot nem lehet szerkeszteni?”. Köszönet hát mindenkinek, ezért a szép nyári élményért... a negeveseknek és szüleiknek, hogy eljöttek Szarvasra,... a madrichoknak... Barbinak, a legjobb korcsoportvezetô társnak..., Fricinek, Szásának,... KisPaszti

A summer in

Hungary or two By Shira Borzak, USA Last year, when I told my friends about my summer plans, to go to Camp Szarvas in Hungary, all I got were confused

The Szarvas Times

expressions. “Why would you go to Hungary for the summer? What’s going on in Hungary?” my friends asked. To be honest, I wasn’t even so sure what I would be doing in Camp Szarvas. I knew I would be with the Americans in Szarvas and that we would be interacting with Jewish teenagers from around the world, but that was about it. So, when I pulled into Szarvas for the first time ever, I was in a state of complete shock. There were kids laughing and yelling in Hungarian, announcements in Russian, national cheers at meal times – I was taken aback to see young, vibrant European Jews. Living in America, one can overlook the Jewish communities across the Atlantic and remain unaware of places like Camp Szarvas. Summer 2005 was one of the best experiences of my life, so, I decided to come back with the American group for First Session 2006. However, I was also given the opportunity to be part of the Madrich Training... (continued on page 7)

Volume 10. No. 5 – July 27, 2006


MINDEN BOKOR VAKER ROVAT EGY TÁBOR, AMI NEM ARRÓL SZÓL Kinek mit is jelent Szarvas? Rip-port à la Bokor & Vaker Ezen a kérdésen már biztos sokan elgondolkodtak közületek, de mi a mélyére akartunk jutni a dolgoknak, nem csak a felszínt vakargatni (pedig szépen kérte azt is). Járókelô: 2001-ben voltam elôször Szarvason. Kifejezetten pacal és szalontüdô fan vagyok és Ági eszméletlenül tud fôzni. Ráadásul a Körös is nagyon megtetszett, meg a lovasfesztivál... B&V: És a Lauder tábornál mikor járt elôször? J: Milyen tábor? B&V: Semmi-semmi, köszönjük... Kovács Jolánné (zöldséges): Hát itt élek. B&V: És a Lauder tábor? KJ: Smuel Bácsival napi kapcsolatban vagyok. Drága jó ember. Olyan árut is megvesz mindig, aminek a helybeliek szerint szemétdombon lenne a helye. Múlt héten átvett tôlem tizenöt kiló párizsit, pedig azt hiszem az nem is kóser, vagy mi a fene. Isten áldja a zsidókat! Kiskutya: Vau-vau! B&V: Ezt pontosan hogy érted? Kk: Grrrrrrrrr! B&V: Még mindig nem teljesen világos... Kk: Sok a macska, kevés a kutya. Így tiszta? Dömper (benzinkutas): Hát, nem vagyok szarvasi, kocsival ingázok minden nap. B&V: És a zsidók? D: Jól megvagyunk. Múltkor nem kellett volna betörni annak a kocsinak a szélvédôjét, de azontúl semmi gondom velük. Fáradtan, meló után annyi sört tudnak meginni , hogy le a kalappal. Ja! És olyan bátor fazonok, hogy rá mernek gyújtani a kutaktól egy-két méterre is. Igazi kemény gyerekek. Frici: hihihi... Mifkááááád!!!

B&V: Szerintünk Barbra Streisand meg Robin Williams hozzád képes szánalmas krákogás! F: Srácok, közben már megy a magnó? B&V: Tényleg, de ha már így benne vagyunk, te mint mindannyiunk ödipuszi anyja (mind szexuális, mind érzelmi téren) hogyan viszonyulsz mindehhez? F: Úgy érzem, Inspector Gadget (Bigyó felügyelô) titkárnôjeként végre megtaláltam az igazi énem. Kár, hogy csak két hónapos próbaidôre kaptam az állást. B&V: Nade a sok év a táborban, az a rengeteg élmény! Mesélj még! F: Alexandeeeeer!!! Váárj én is ki akarom próbálni a rollert!!! Gecó (horgász): Hááát nem is tudom... régen sokkal több hal volt a Körösben. Abban az idôben az ember csak bedobta a horgot és rögtön húzhatta is kifele. B&V: És a táborozók? G: Tudja, az íze sem az igazi. Biztosan a mocskos víz miatt. B&V: Ismeri a Lauder tábort? G: Mondja is otthon az asszony, hogy meg kellene kóstolni a tescós halat, az se lehet sokkal rosszabb. Kisnyúl: Makk-makk. B&V: Ezzel nem versz át, tudjuk ki vagy! Kiskutya: basszus... Szilvi (trafikos): Megmondom ôszintén, én csak egy fiú miatt dolgozok itt évek óta. Írtam is neki üzenetet abba a zsidó újságba, de nem válaszolt. Anyukám azt mondta azért, mert siksze vagyok. Nem tudom mi az, de sajnálom. B&V: És a tábor? Sz: Olyan vicces, és mindig kedves. Odafigyel a dolgozókra is és... B&V: Köszi, elég.

B&V: Akkor beszélj az énekes és tarbukás karrieredrôl. A: Number zero – action hero, nu... Lajos (biztonsági ôr): Szeretem a munkámat. A fegyver pedig magabiztossá tesz. B&V: Milyenek a táborozók? L: Hát a lányok nagyon kedvesek. Gondolom az egyenruha miatt is. Nem beszélve a fegyveremrôl, elég férfias darab. B&V: Hány éve véded a táborozókat? L: Hát legalább nyolc, mert akkor cseréltem le a Desert Eagleömet egy Berettára, ami azért mégiscsak precízebb, pláne ha távolabbra lövök. Megmutassam? B&V: Majd legközelebb. De azért köszi. Yickó-mackó: Az egész tábor úgy kezdôdött, hogy itt voltam ez a terület, ami most Szarvas Lauder Joint Tábor és gondoltam mi lenne, ha ide sok fiatal kis zsidó jönne. B&V: Akkor már beszéltél magyarul? Y-m: Akkor még csak a megy a banán tudtam, de Zsuzsa foglalkozott a nyelvemmel. B&V: És mért pont ide képzelted el? Y-m: Ez a hely itt nagyon hasonlít Izraelra nyáron. Nagy száraság, kevés növény, és akoriban még iható víz is alig volt, gondoltam csak a zsidók hiányolnak. B&V: És neked mit jelent a tábor?

Y-m: Én ha tehetném viszamenék Izraelba, de ot mindenkinek van hogyishívjákja, rózsaszín ingje, it pedig a kanálal is csak én tudok bánni igazán. V: Bokor neked mit jelent? B: Tudja a fene. Két hét buli, ingyen kaja, jó csajok, kreatívkodás, testi fáradtság, lelki feltöltôdés, filmek, zenék és egy csomó szimpatikás arc. Mindez ráadásul már soksok éve. Szeretem. És neked? V: Tudja a fene. Csomó szimpatikás arc, zenék, filmek, lelki feltöltôdés, testi fáradtság, kreatívkodás, jó csajok (habár nekem csak Nyuszmusz létezik!), ingyen kaja, két hét buli. Meg te. B: Bocsánat, hogy úgy rádkiabáltam a múltkor! Szeretlek, haver! V: Ugyan már, ne kerekítsünk nagy feneket neki, tudom, hogy értem tetted. Te igazából mindig velem nevetsz és nem rajtam. A magnó már nem megy, ugye? B: ... A kérdések nem kitalált kérdések, a megkérdezett személyek valós személyek. A kérdésekre adott válaszok egy részének igazságtartalma a végtelenhez konvergál, exponenciálisan nô. Vagy csökken. Ha figyelmen kívül hagyjuk az x-tôl függô mennyiséget a regressziós egyenes felett és alatt, az megadja a konfidencia övet.

Alex: Number one – just for fun, number two – just for... B&V: Igen, de mi általánosabb értelemben gondoltuk a kérdést... A: Number twenty – I eat candy, number...

Volume 10. No. 5 – July 27, 2006

The Szarvas Times

3


KONYHAT I T KO K E L SÔ K É Z BÔ L Mindenki kedvenc konyhatündérét, Ági nénit kaptuk el mi, aktív Newspaper-projisok egy röpke interjú erejéig. A vidám hölgy örömmel adott bôséges válaszokat az érdekes problémákat felvetô kérdésekre, s most ne is húzzuk tovább a szót, olvassátok a cuccost, alább. Az elsô kérdéssel rögtön Ági néni személyes szférájába léptünk be. Szarvas Times: Hogy néz ki Ági néni és Smuel bácsi egy átlagos napja? Ági néni: Általában én 7-kor kelek, Smuel bácsi pedig 4-kor, vallási okokból. Smuel elmegy a tehenészetbe, naponta 200-300 liter tejet vesz, fél hétkor imádkozik, majd megkezdi a munkát, 8-ra pedig én is megérkezem, és délután 4-ig dolgozom. Amikor hazaérek letusolok, majd jövök vissza a táborba csinálni nektek a vacsorát. Este fél tízre már otthon is vagyok, Smuel pedig fél tizenkettôkor szokott hazajönni. SzT: Tehát Ági néni 11 (tizenegy!) órát fôzôcskézik naponta??! Á.n.: Hát, hát... Épp ezért zavar, hogy a két pillanatnyi szünetemben, amikor leültem elolvasni a Szarvas Times-ot, két sértô üzenetet is találtam benne. :( (Itt Ági néni elmagyarázza, miért és mennyire bántják az üzenetek, és közben olyan szomorú arcot vág, hogy megdermed a puding és elsírja magát a zsömle.) (Elôzô számunkban a zsömlék frissességét és a teát érte kritika. – a szerk.) SzT: (Együtt érzünk Ági nénivel, majd átugrunk a következô, kevésbé kényes kérdésre.) Menynyire kötött a menü, és milyen gyakoriak a változtatások egy turnus alatt? Á.n.: A menü meg van tervezve jóval a tábor elôtt, de a múltkor például nem volt gáz (és ez tök gáz, mmh – a szerzôk), ezért ki kellett cserélnünk az aznapi étrendet. És az is elôfordult már, hogy a kóser vágás miatt nem jött idôre elég hús, és másképp kellett megoldanunk az étkeztetést.

4

SzT: Egyébként a hosszú évek során volt változtatás az étrendben? Á.n.: Nem. SzT: Aham... Á.n.: Ez nem volt megoldható, mivel az alapanyagok és a kóserság kötik a menüt. SzT: (Reménykedünk, hogy Ági néni már kiheverte az üzis traumát, és visszatérhetünk a gyerekek éles kritikáira.) Sok gyerek panaszkodik a koszos poharakra. Mi Ági néni véleménye? Alapos munkát végeznek az edények és evôeszközök elmosogatásánál? Á.n.: Az a tea színe. SztT: Ezt mi értjük, de az esztétikai élmény kiábrándító, mikor egy szalvétával közepes erôsségû nyomást kifejtve dörzsölô mozgást végzünk egy pohár belsejében, és a szalvétán enyhe színváltozás figyelhetô meg. (Sárga lesz. Vagy inkább barna.) Á.n.: (Hosszas fejtegetésbe bocsátkozik a színes pohárbelsôkrôl.) Két turnus között kiklórozzuk az összes mûanyag edényt, de turnus közben erre nincs lehetôség a szag miatt, úgyhogy csak szappannal mosunk. SzT: Nem lenne jó megoldás az, ha kitörölgetnék belôle azt az izét, és nem nekünk kéne? Á.n.: Az a tea színe. De ezt a ötletet azért fel fogjuk hozni, csak idô kérdése. SzT: Néhányan a kemény zsömlékre is megjegyzéseket tettek. Mit gondol Ági néni, jogos ez a kritika? Á.n.: Namost: egy nap háromszor szállítanak friss pékárut. Az étkezések után maradt több rekesznyi zsemlét kidobjuk. A zsemlemorzsát sem ezekbôl készítjük, hanem friss pékárut szárítunk ki annak alapanyagául. SzT: Mégis azt tapasztaltuk, hogy a kifli valahogy puhább. Nem lehetne, hogy inkább... Á.n.: Nem, mert kiflit csak reggel sütnek, és estére már nem lenne megfelelô. SzT: Mit gondol a hideg, csomagolt ebédek igényességérôl? Gondolunk itt például a rohadt almákra.

Á.n.: Véletlen, drágaságom, véletlen. SzT: Igaz a mendemonda, miszerint bizonyos ételeket külföldrôl szerez be a tábor? Á.n.: Négy tonna étel érkezik Izraelbôl a nyárra, a sajtokat pedig Franciaországból szállítják. A húsokat pesti kóser mészárszékbôl rendeljük. SzT: Szívesen végzi a munkáját? Á.n.: Igen, én nagyon szívesen végzem a munkámat. 1962 óta dolgozom szakácsként, és Szarvason is már 16 éve itt vagyok. Úgy kerültem ide, hogy Smuelt hívták, de ô azt mondta, nélkülem nem megy sehova. Én szeretek itt dolgozni, mert nagyon szeretem a gyerekeket, szívesen elnézem, ahogyan a kis negevesek esznek. Amit én a gyermekeimnek nem adnék oda enni, azt elétek sem tenném le, mert azokban a pillanatokban ti is az én gyermekeim vagytok. SzT: Ez nagyon szép, de nem lehet, hogy nem mindenki olyan igényes, mint Ági néni? Á.n.: 18 szakács van még a konyhán, és én mindnek azt tanítom, hogy a gyakorlat a mester. Ezek után Ági néni körbevezetett minket a konyhán, végig-

The Szarvas Times

mutogatott mindent, a hûtôszobától a sütôgépeken át a húsraktáron keresztül a személyzeti étkezdéig, sôt, még a tábori étrendbe is betekintést nyerhettünk. Mindenhol makulátlan tisztaságot, a kóser szabályok maximális betartását és vidáman éneklô dolgozókat találtunk. Az ÁNTSZ évente látogat el ide, és még sohasem volt semmi probléma a konyhával. És még ezek után is vannak, akik beszólongatnak, és nem becsülik meg a konyhások munkáját. Ági néni kérésére megemlítenénk, hogy van, ami ôt is elszomorítja: az evôeszközöket érô folyamatos inzultálás (a múltkor én is belekötöttem egy kanálba, hát úgy kellett utána összeszedni... – Arnold). Egy evôeszköz ugyanis 500 magyar forintba (HUF) kóstál. Ezután a kis beszélgetés után a következô étkezésen már teljesen nyugodt szívvel és jóízûen tudtunk nyammogni az Ági néni keze munkáját dicsérô finomságokon. Reméljük a cikk olvasása után ti sem vélekedtek majd másként. Beteavon – tüptüp – todaraba – tüptüp – beteavontoodaaraabaa, beteavon todaa raba, beteavon-todaraba! Etc. Maya & Kisluki

Volume 10. No. 5 – July 27, 2006


mESsAGeZ Ukraine, you’re the best, I love you! Dani

Белорусские мадрихи Даша и Катявы самые лучшие! Мы вас любим, ваши детки! Любимый мой Лесик! Я тебя люблю! ММММММААААА Света Егор, Антон, Рома – надёжные друзья! Никита. Изымбал.

Belarus-nyumaie! Антон, Дима, Аля-вы лучшие! Спасибо! Ваши любимые мученики! Блондиночка Алиночка из России тиочень клевая девченка! Очень очень очень! Ты мне нравишея! p.s. ето не прикол Роберт Украина Привет! вы все хорошие люди! Russia love you! Аделя ти супер! Я тебя люблю! Малычик из... room №11... Русланчик из России-ты самый лучший! Сестрички Машка и Настенка (Беларусь) Мы мы мы будем первы!!! Я я в этом клянусь! We are we are the champions! We re from BELARUS!!! Русик-the best От Настёмки! :) Голанз мы вас любим тёма и ира Привет всей беля руской группе!!! Мадрихи!!! Все все все! Вы the best Гномих мы тебя твои малые дебилы!

Аня, ты классная девчёнка. У тебя красивые волосы, ты весёлая. Никита. Изымбал. Аркадий – крутой чувак. Крутая одежда, сильный. Руслан – спортивный чувак, любит футбол и баскетбол. Гаррик – крутой чувак, любит футбол и баскетбол. Никита. Изымбал. Человек Аифибия! Почему ты постоянно смотришь на Кею?! Может быть ей это не правится? Ха-ха! :) Комната №11... Обожаю всех! Беларусия,мн все вас огень любим. Лично я надеюсв в следующам году встретить по-больше модей (знакомых) е этого года! Гмок! Маша Привет! Уменя болит большой палеу на правой ноге ! :( чне оч больно! Приходите в 117 номер и пожелайте мия скорох вызаоровлеиий. Аделя №117 Девченки и ребята из Украины! Оставайтесь всегда такими, какими я вас знаю, тоесть настоящими евреями :-) весь ваш, Антон

Привет! Всем-всем! Russia forever! We are super!

Balázs, neked aztán tényleg több arcod van: Ronaldinnyó, piercinges konyhás... Vajon melyik az igazi!

Hello! Я хочу кушать!

Kun Judit a példaképem.

összerakott fúria... Te édes mosolyú szépséges Ungika! Ah, de szenvedek éretted, de félénk az énem, És nem tudok tenni semmit jôvônk érdekében. Könyörgöm törj meg és tépj szét, Mert véled az élet lehetne nagyon szép. Kétségbeesetten dúdolgatom, hogy: „For you and for me..” És titkon minden vágyam, hogy ugorj rám, UNGI!! A beszari Nem azért, de ez még csasztuskának is erôs. Tagore

Vannak dolgok, amik örökre megmaradnak. Ha máshol nem is, a szívünkben biztosan! Tis is ilyenek vagytok ZsPK!! B&V

Az Ash Layla a Legjobb Dear Arnold, I like you! Dear... I like u 2, I guess. A.

It’s a pitty that your head has the shape of a football...

Ellie! Thanx for being my roommate!

Drága Vera! Következô maci time-on úgyis kiszedjük belôled a sasha-s mesét. Kabalácskák

Véraláfutás.

andi Kádáron Hi Russian EMO boy! I love you! /A Hungarian girl/

Sári és Martin! Köszönjük ezt a csodás két hetet :o) Nagyon tuttik voltatok :-) über, brutál, durván kúl volt! Pápá! Zsebi & Anna Ti kik Bulgáriába mentek! Nagyon jó utat! Have a goood time. Vicces lesz. 2 dagadt is lesz. Tehát nem kell félni, kaja is lesz. nóri

Goldberger Dani Ééédeeeeessss! Nem értettem pontosan és kristály tisztán: ezt a cigit? Mózestomi

ÖLKisfú Csoki, Dorka! Nagyon jó volt veletek „dolgozni”! Sokat tanultam! Millió cupp! Ellie dear, thx for all, the sign on the door, your care, your camera (my puter was happy to recharge it), taking photos and all. Crazy! :P anotha krazy Vera (a szôke lány)! Nem is igaz, hogy mindig csak a k***át játszhatod! Legyenek nagyratörô terveid. Az élet szép! És én szeretlek! És még sokan mások is. Puszi Diuska, Miuska, Cicuska, Cukrocska, Mityi, Mutyi, Putyi, Palkó, Malkó, Falkó, Ingyom, Bingyom, Szerelmetes Mackócska. Nagyon nagyon imádlak szeretlek hiányzol csókollak. A te egyetlen tehenecskéd... Dóri! Azért ugye nincs hari? Mi igy is legjobb barátok vagyunk!

Szeretlek Kun Judit! Törpéd :)

Drága mr. X! Nagyon szépen köszönöm az üzenetedet, kedves volt tôled, de azért remélem tudod, hogy ezzel az összes többit (mármint az üzenetet) még nem tetted jóvá. Viki

Bezzeg az enyém...

Imádlak Boci! Jó volt veled! Csókok:

Apokalipszis most!!

És az én törpémmel vajon mi törpént? Már ezer és egy éve nem hallatott magáról! nd

Hanna Nekem is, azt hiszem eddig veled volt a legjobb, senki, még a Capellából sem tudott felülmúlni. És imádom azt a fahéjas síkosítódat! a te Bocid

Miért?

Who’s head?...

Andi! Megvan a rollered! Itt vár a recepción. Lucnóc

Forza Vincenzo, da hóhér!

Milyen szép... kisírtszem

Dorkeszborkesz-cicabogár! Akkor mikor? Az elsô éjjel még volt erônk (és idônk), most már semmi(?)... :/

Minek sietni? Elôbb úgyis vége lesz Szarvasnak. édi nd (továbbiakban AD&D) Dear Tonafer! We love you!

Tudodki Illés! Vár rád a Szarvas :), aztán vigyázzatok magatokra a messziben. Hallod Áron? nóri Pocok! tessék Lányom, nem mehetsz hozzá Hasszánhoz, a neked megfelelô PETIKE ÖRÖMANYA! Drága anyám! Nem érdekel a véleményed elköltözöm és megházasodom. Ölány

Girls from N11... telefon

Поздравявам Лора Версано!!! Máté és Brunó! Csak, mint batyaitok.

Прувэт всем!!! Маргалит J’aime Misha Belarus! J’aime toi! Je ne vais pas vivre without you!!! Комната 11 Леня и Мая классные Мадихи! Я их люблю (как друзей!) L&M 4ever! Рита! Где салат?! Даша из Беларусии мы супер Машка из комнаты я тебе люблю! Мальчек су №11... Оксана,ти супер! Давай встречатьсе? Оксана из Рссии №117 I love you –мистер х Привет всем от 119 комната и още привет 116 комнате Рима Рудман ты герой излечии мой чеиорай!!! Роберт Обичам те миличко! To tony from nastya Украина-the best! Привет всем из России! я вас всех люблю! Рудман Рима ты мужик хоть тебя не любит штык Привет из Беларусии! Вы класс! России! Всем удачи! я вас оч люблю! вы хорошне ребята! Спасибо за весёиее время! Комната 117 Слушайте все люблю катю 43 Утгорода-Украине но её тут нет!!! I’ll cry! Robert Ukraine Дима из Украины мы тебя любим целоваты ночью! Олесь, Роберт

A legjobb madrichok: Sári, Andi, Tordai Bence, Nóri, és a sport madrichok, ja és a sasha. Üdv Márkusz Voltam

Belarus Света ты поё солонышко и я тебя очень люблю!!! Лосечка (Украина) Руслан-мы супер!!! Россия, голан 2 Настя и Маша самые лучиие сестри в лагере!! из Беларусии Лесик! У тебе самый вкусный нос во всем мире! Твой Кусакис Аделя я не знаю как сказать тебе что я тебя люблю! Ты очень красивая а если есто тот кому ты не правишься я его убью!

To tolini Best wishes to neverdzawking ofizchik! We are happy that you stay with us! We love you so much! From your bad English speakers!

HIÁNYZOL, MÓZES TOMI! Hermon

Szia Judit. Puszi Zsuzsi

Shai, te... Te... Te... Asszem lehetetlenség megfogalmazni. Rabod vagyok. A szôke Shai már én is rég akartam írni neked, de valaki megelôzött! A másik szôke (a férfi) Shai, döntöttem. Legyünk mégis inkább csak barátok. Ernô Lesz volt van és lesz.

Ja. És lógsz még 500-zal! Kratochvil, a galilos

Köszi, hogy írtál, Dia!!! (Ja, és mindenki másnak is.) Luki

Pancsoló Kislány! Kemény meccs volt. Visszavágó? Tapsihapsi A Szarvas Times 1 okádék olvashatatlan sh*t. Rosszabb mint a Zea úgyhogy mi is olvassuk a miénket. Ja és tanúlj meghelyesen írni ... Köszönet az értékes feedbackért. Csak egyetlen megjegyzés: ha jobbat akarsz, gyere és csináld. én

Lili! gyere vissza. De tényleg.

Luki, Lukács, Peti, Pál utcai fiúk! Tessék itt az üzid, remélem megteszi! Ja és még azt kihagytam, hogy Tündefiú! Akit megkértél Dóra#, Lajos, hozhatok egy kis folyadékot? Endre! Imádok veled dumcsizni, és látom a szemedben az érdeklôdést. Dzsina Drága Gina! Én is imádok veled szóba elegyedni, fôleg mert ilyenkor a féltékenységi roham kerülgeti a hanichjaimat endre

Tényleg Hey Bulgarian guy! I really like you. Andi from HUN galil

Touch it! Touch it real good. If you like :) Why?

His name is Eddy! Eddy the great! nd

Sári & Martin! Nagyon sokat tanulhatunk tôletek. Köszi a segítséget. Endre&Viktor

Somrim, mik vagytok?! Á... hagyjuk. Eyal

Lili! Ne menj el! Lili! Neeee Férjed

Mi azért egész jól megvagyunk nélküled! Hermonos madrichok

Ggabeybubu!! Jövôre mi leszünk A hermon! Csók kenny

Sári & Martin! Ugye milyen jó ilyen üzeneteket kapni? Jók voltatok, de ezt ti is belátjátok, hogy kicsit túlzás. Keep up the good work! In no time you’ll be almost as good as us. Endre & Viktor Szia. A nevem Némó. Elvesztem a tengerben és akkor jött Woody és Buzz...

Agoston, I can’t live without you! Olya ( Belorus) Eddy! You are the most handsome man in the camp! Hungary Eddy buddy! I’ve told you about that! You’re a goer! What about our little jam session? Nd I love you, my sweet Aposton!

Drága Li! Én igazán kedvellek, de igenis tudok táncolni, és nem vagyok félresikerült. Már nagyon érik az a pofon! Csu Higgyétek el a tüdôgyulladás nem a korral jár. nemecsek ernô Már megint sírni tamadt kedvem. Már megint sírni támadt kedvem. Már megint sírni támadt kedvem. Maris Drága Lilcsimilcsi! Imádom habos-babos ruháidat, elolvadok lila fürtjeidtôl. Remélem egyszer megmutatod az art- titkait...! Hódolód

Kiffiú!!! Butus vagy! Köszönöm a törpémnek az ajándékokat! Kinga Sári! Luzerek vagyunk cica! Imádlak.

Jó volt ez nagyon. Köszi cic. Ez a Sárinak. Csak neki. A Szilágyinak. Aki a Sári.

nórid Hidas Dávid! Nem ártana önvizsgálatot tartanod és kicsit visszafognod magad! Madrichtársaid

Gábor, nagyon szeretlek, de nem vagy elég velem, Te NYÚL! Hidas Dávid Dávid! Tudod hogy imádlak és ha nem vagyok veled akkor is te jársz a fejemben! Reich Gábor BFF, I love U! And I wanna see ya more!!! BFF

Géééééééézzaaaa!!!! Vicc: Mi a nemigaz? P****szôr

Ezt nem mi írtuk! Aláírás: Galilból valaki

Bráchá! Idén már nem is tart olyan sokáig a fogmosás. Orosz crú

A galilnak minden vicc új? Lesz kako este? Mi az esti program? Kimehetek pislini? Miért? *bök* Hajrá Madrich csapat! Nyerjetek a fociban! Nos, akkor lesz Megaszôke próba? Dob meg trallala… A szöszke meg a…

Российский мадрих Лёнька, ты классный чел (и у тебя клевые штоники) We love you,

Drága Viki! Tudod hogy elepedek érted. Mikor széttéptek a zombik, alig bírtam visszatartani magam. Nem hagynám soha, hogy bárki is bántson! Csak azt nem értem mit kéne jóvátennem. Mr X

Olívia és Glória!!!! Hagyjatok már kicsit pihenni!!!! A morci hajsütôvas Izé... lebombázták Békásmegyert, nem tudok hazamenni... Hát nem értitek??? Mózes Tomi Sziasztok, Olívia vagyok a golánból! A kedvenc számom a Hair-bôl az I got life, és ezt szeretném nektek elénekelni az ebédlôben, csak kicsit félénk vagyok!! Szóval, légyszíves bátorítsatok!!! Szívem dobbanásának egyetlen oka, Kiszáradt lelkem szakadt ruhájának foltozója, Szemem látképének egyetlen esztétikus pontja, Te zseniális, te fantasztikus, te tökéletesen

Volume 10. No. 5 – July 27, 2006

Lucczza cic! Tudod mivan? Önmegtartóztatós társam vagy. Meg az olajbogyós is. Az van. Te hülye csög. Mennyé már innen el. Nem látod hogy útban vagy? Azzal a nagy fenekeddel. Meg büdös is vagy. Aki utál de nagyon Dia! Tudod, egyetem Lili, your dwarf sends you a huge kiss... guess who???

B&V Sári, el sem tudod képzelni, mennyire örülök, hogy megismerkedtünk! Banéth Anna & Baráth Eszter! Nélkülem hogy birjátok az életet? Hiszen én vagyok az igaz barátotok! Hajsütôvasatok

Leányfalu. Here we go. Ezt az üzenetet azoknak írom, akik sosem kapnak üzenetet és ezért L-ak

Szép volt Don (madrichok)

Luca és Balázs! Ti olyan szép pár vagytok. Mióta is vagytok együtt? -M-

The dwarf, I guess... Enderte! Jó látni meg hallani meg h norajones megy mellettem. Tényleg. Cuidate mucho. nóri Mindez nekem is nagyon jó! És veled pedig sokkal többet szeretnék beszélgetni, mert mindig csak éjszakánként kaphatlak lencsevégre. ender

Édes Zsu-Zsu-Bu-Zsu-Ba-Ba-MA-Ma-Po-PoHo-Zso! Csak szeretnélek emlékeztetni, hogy 2 éve ennek az újságnak közsönhetôen lettünk egy pár, mikor végre beadtad a derekad, és elfogadtad bókjaim és közeledésem. Igy ezótúton ismételten emlékeztetlek, hogy csodálatom és szerelmem töretlen, és remélem még sok ilyen 2 év vár ránk! Szeretleeek! A Te Kis Pufi Fókabébid

Eszterke, napról napra szerencsétlenebb vagy! Puszi: Anna Nóri (42es szoba) naagyon tetszik és valahogy sosem sikerült vele hosszabban beszélgetnem. Ennek véget kell vetni! Vagy inkább elejét? Jonfen

Anyám! Hasszán elvett feleségül tegbap. Elôtt-elôtt-elôtt-... viszont nagyon jól tart engem. A többi feleséggel együtt persze kissé meleg van, 50°C nyakig csador és homokvihar. Remélem belenyugodtál vallásváltásomba. Ui: Nagyapa él még? Öcsi már hord kipát? Örömlányod Ha meg egy szer rázod a segged egykor a szoba elôtt, holnap nem medencézhetsz! Sôt! Soha többet!

Esküvô 2006! Vigyori, Márk, Francia

Endre most kapsz egy üzenetet amit nem te írtál

Asszony! I miss you soo much! Szarvas után party, ugye tudod?!

I love you sweety! Szeretlek. To Bruno from Masha

Köszi, csak azt nem tudom kitôl...

Spigo, hiányzol.

ZSPK! Nem felejtünk. Zenét meg puszit is. And so it goes.

A legkisebb is számít... Tesco!!

Endre BFF 4eva!

The Szarvas Times

Mi

145

5


Dürgô Rebekát üdvözli a törpéje!

Tök kár, hogy végem van. Tábor Hegedüs Máté! Milyen érzés törött karral itt lenni???

Három üzenetnél többen nem ülhetnek a timesban! Különben leszakad! Dani

Lesz, csak nem vele, és nem akkor. Vagyis nem ekkor. Whateva. Anyway, goodluckbabe! Levi

Hallod, leülsz! Nem érdekel, hogy ez egy magyar finom ing.

Kedves lányok a 15ben. Azért kidobhattatok volna hamarabb is, Rohadt dinnyék meg barackok.

Nem hülye az, csak GYEREK!

Sveta I love you A gépelô [drámai zene]

*mottó*

Nóc! Leányfalu! Manó, szerintem te túl sokat dolgozol. Úszhatnál is néha.

Rohadt kis fekete bogarak! Takarodjatok el Szarvasról. Köszönöm.

Las, napozol? Las hol van? ja, a Luca! Azt akartam kérdezni..., a medencében? Tudom!

Hülye gyerekek, takarodjatok szarvasról! Fekete bogarak

Imi Cicc-micc

Dundi

Szuperkék! Imádunk titeket, ti rosszcsontok! Puszik: Madrichjaitok

mijáú Faltam, pihenj egy kicsit. Rossz nézni ahogy gürcölsz. Frici

Endre, óh, szôke Endre rá szluppani a hatalmas melledre!

Lantai, szeretlek!

Cici1 Hidas Manó

Peti, mára nem kell se fény, se füst. Megoldjuk ötletes programmal! Tábor

Kérek szépen egy kis alvást. A 15ösbe szállíccsad.

Öld meg a fekete fejtorpotrohot! Üdvözlökmindenkittovábbijó szórakozástmindenkinek: BAKA alias FATE

Endre drága itt ülsz mellettem, te nehogy levágasd a hajad, mert akkor én is kopaszra borotválom a fejemet. Hanna

Féni Bocsi Andi! Te vagy a legszebb dagadt disznó! Szeretlek Jessica Ne sikíts, mert megütlek! Kérlek, a negevesek helye a mifkád-téren ne a napon legyen!!! Szuperszakács-bilibulu

Ivett nem vagyok rád ideges, csak fáradt vagyok!

Hegedûs Máté mért nem mentél haza a törött kezeddel és a tesóiddal eggyütt?

Megint szia MESI!

Faltam, olyan akarok lenni, mint te vagy! Nádai

A Kôrös holtágán élô döglött halaknak üzenem, az NGO-s meetingen nehezen férhetnétek be a teambe. Sajnos a support megint offolt. Irma

Megint Manó

Nádai, én meg olyan akarok lenni, mint te vagy! Faltam 15-ös szoba! Nagyon jó veletek! Néni

Lili, kérlek holnap reggelre fesd a tábort lilára. 8tól program, úgyhogy kezdj neki. D.Peti

100% szôke, göndör szarúprém (úgy egy Endrényi) eladó 103 Ft-ért. Leszállítás a megrendelést követô 3. napon (feltéve, hogy addigra elalszik az Endre). Haj-prém Zrt.

A Lepedékek a legjobb csoport az idén. Hermonos madrichok

És akkor felszántották a földet. Kis ágy, nagy ágy, megy a ventillátor, nem megy a ventillátor... Ez a napom legjobb része! Szeretlek! A Tiéd

140es szoba lakói nagyon jófejek! 100 puszi mindenkinek! Fôleg magamnak! Az egoista

Boldog szülinap drága perverz Brádáuk! Paula, Viki, Dóra, Laura

én

Bráhá! Te vagy a csapat egyik motra (ezt most hogy kell helyesen ragzani?) és kérlek kacagj többet!! szöszke

Mért kínos itt egy jó pesise?! Multikolor 28-ak este a H2O-ban!! Jípíí! Nyissad már a rácsot! kocsis Drága Niki érezd magad nagyon-nagyon jól! Törpéd

Utálom a kacsatáncot!

Sokoládlimon

Énekejjünk jó?! Jariv! Két vakond észrevétlenül bejutott a tábor területére! Szerintem alagutat ásnak… Zoli

Jeszik nagyon szeretlek Makszim

KUUUUKUUUUUU!!!

Kabbalácskák (avagy KiCi, a hüsi; Dávcsi a güngyi; Olívia a nyafi, de ari; Glória a fantasztikus terhes Mami; egyik Dóri a csendes szôke, másik Dóri a még csendesebb szôke, Vera, a legcsendesebb, Tibi az egyáltalán nem csendes Tóra proffeszor, Csenge a profi go-go táncos, Ádám a tupírozott oroszlán, Marci aki imádja az orosz lányt és Judit a hallas lány) köszöni szépen nektek ezt a sok szépet, és jót. Vugi a Bungi & Prima, a Vera

kuku Nem akarok olyan üzenetet írni, ami megjelenhet a szarvas times-ban! Woody Allen

A madrichok nem reklámozhatják a Somert, ezért én megteszem: Gyertek Somerbe! (Sállat a roshken)

Tudtam, hogy jól válaszoltam!!!!:P Shai, mi az eszedért szeretünk!

Ofir, ví láv jú!

focilabda Hángerijen mádrikim

Las! Vagy izé na...Luca! Lesz TEJA ebédhez! NE BÖKÖDJ! Szithártaaaaaa, tududuuuu! Köszönjük :) HHSárinóri

Banéth Anna, és Baráth Eszter! Úgy hiányoztatok! Hajsütôvasatok

BFF#2, do U know that BFF#1 loves U a lot? bee... Vigyorogjatok, tapsoljatok és integessetek, mondtam, mosoly most és vidám arcok, Nem hallod?! De ôszíntén, szívbôl, lelkesen ám! Tudod én az ilyen állat zenét komálom. (ne ugass)

Jössz galambom jössz te, jössz te, vár a finom kelkápöszte. Mikor én ezt komponáltam, akkor éppen a kompon álltam.

Reich Gabi, szerintünk te vagy a legokosabb ember, erôs vagy, szép meg ügyes is! És te vagy a legszebb is szerintünk! Negeves fiúk

„Bye-bye Sasha, rossz voltál velem...” Mózes T.

Drága Negeves fiúk! Eredetileg negeves madrich szerettem volna lenni, de azt mondták nem vagyok apatípus. Mit kellene még tennem, növesszek bajuszt??? Gábor

oldskul cica Levente! Szerinted az múltkor vicces volt? Szerintem nem. Nádai

Kedves negeves fiúk! Csupa szôr vagyok, csak ott pont nem látszik, csak ha a tangám is lekapom. Mellesleg pl. a számban befelé nô, csak mindig lerágom. Gábor

Szerintem meg a Levi mindig vicces! egy állandó rovat szerkesztô

Ingyen hajsütôvas csak nektek!

Szerintem nem tudom mirôl beszélsz, de biztos vicces volt, ha ennyire nem érted...

Levi nincs semmi, és nem is lesz! Éjjelibeszélgetôtársad

6

Gratulálunk Dominak és Hannának. A leendô ifik. Meg én. Illetve csak én. Vagyishogy... Hagyjuk... Mindegy...

Jariv, van egy cigid?

Drága Gabi! Bármiféle szôrzet megtenné! Negeves fiúk

Imádlak HUSIMUSI!

És tanuljatok ott somer-dizájn-t, akkor legalább messzirôl felismer benneteket bárki... :P

Vera szerelmes vagyok beléd!!!!

Interfrendz! Visszavennétek? Irma

Kedves Noá’ Gyönyörû hangod van! (utólsó benyomás) Martin Szánalmas kutya! Annak ellenére hogy dagadt vagy, jó párom voltál! Párod (h.h.)

Kitti! Legközelebb csak az ingem locsold le! Rusty! Please invite me a “letter”. If you won’t clean your room, I will clean but it won’t be good for you! Sutac Zsuuuuu! Jövôre nem ugyanitt, és már nem is egyetem! :( Najó, azért még visszatérünk! I’m very happy because I love one boy! But I don’t know: Does he love me? I love ya! I love ya too! I’m just not sure if you are the girl I’m thinking about. Bruno, you stay on my mind, full feel my fantasis! I think about you all the time I see you in my dreams! Baby boy you are so damn fine! And we love your friends! With big-big love! Girls from Russia

Drága Klónom! Annyira nagyon öröl, örül! Tudod. Missed u. Aki elrontotta Geréb!!! Azért Nemecseket nem kellett volna beköpni! Boka NYÁÁÁÁUUUUUUUUU! Brrr-brrrrrrrrrrrrrrrrrrr-rrrrrrr… cicc Hanna! Jó a szoknyád! Luki Peti! Üzenet Túrórudi helyett nem jó? De a tegnap estit alig bírtam lenyelni. Igya hogy közben csukva volt a szám Szia anyu létszíves küldj leveleket és sokat írjál nekem meg a Beninek nagyon jól érzem magam meg a Beni na Puszi! Elveszett madrichok szexis korcsoportvezetôket keresnek “mindent belétek” jeligére. Michal, vállaljátok? a madrichok krémje

Mona HájdeDundiDundiHéj! Gabbie! Kár hogy nem vagy itt. Hiányzol! Dóra, Eszter, Laura Nati, don’t be sad! All will be the best, we love you! Masha & Nastya (Belarus) All the Bulgarian boys and Pepito! You’re the best! Belarus

Viszlát Szarvas, jövôre találkozunk. Tudom kérted, hogy vigyem innét, de nem lehet. Faltamot itt kell, hogy hagyjam :( Manó Mit eszik mindenki a Viktoron & az Endrén? Én sem értem, de ha marad akkor adjatok nekem is!! Én pl. tejszínhabot nyalogattam róluk, izgi volt... Miért csak 8-8 perc a foci? Miért nem szabad csúnyán beszélni? Rosi, pancsolunk még a trutyiban?

Agoston! I miss you!

MáMegint Manó

Sokoládbánáná

tesód Kedves Martin és Sári! Nagyon örülünk, h hozzátok kerültünk! Jók voltatok! Puszi: Andi és Zsófi

Olya(Belorus)

Köszönöm a boldogság-mézet Márti!

Irit: if you don’t want to fly home, you can always run to the cupola! Hadas

Mi mind egy naaagy család vagyunk!

Kíméld rovart! MáMegint szia MESI!

Meg a kátonájdzsót is!

Juca csald meg a Mátét hajrá

Andi, Noá jó lesz Bulgáriában (Kali nélkül)

Ez az én nem én.

Vincze, jövôhéten bontjuk a házam. Segítesz? Itzko

Gyagyááás!

Nagyon szeretlek Tomi!

aNemDundi

Malacászlány

A galil a legjobb jófejek a madrichok.

fUn

Kruumpliiii! Meg Dunakaviiiics! Meg csokitorta! Meg piizzaaa! Meg sajburgeer! Meg fôleg Aprobandaaa!

Peti! Leetted magad! Hanna-prém (silányabb minôség) ugyanitt féláron! Haj-prém Zrt.

Noá

Martin! Na most feladtad a leckét.

Ha ez az üzenet bekerül abba a kis hasábba, akkor hány sorba fog tördelôdni vajon? én

Hanna, édes pici szívem! Habár te nem ülsz most itt, de akkor sem venném a lelkemre ha akár közelítenél is egy borotvával szépséges hajtincseidhez. Ez zsarolás! Endre

Kedves vásárlók! Szomorúan tudatjuk Önökkel, hogy a Haj-prém Zrt. a mai napon sajnos bezárt, mert nem tudott eleget tenni megrendelôinek. Csak egy Endrénk van! Haj-prém Zrt.

Utálok gépelés közben elaludni. Szal ha valami fucsát olvastok, az ezért lesz.

Illés, Áron, Simon, Peti! Kegyetlenül jó Angliát kívánok nektek, de vigyázzatok magatokra, nagyon! Puszil: Noámama

Lilla, nagyon szép az összes új ruhád, az is ami nem a mangóból Vera (Vaa?) Mormotáné

Kedves Faludi Tamás. Megkaptuk levelét. Sajnos a „csinájjátok má meg, me a véremet szíjják itteny” kérését nem tudjuk teljesíteni, mert „itteny se müxik ez a szaj”! Üdvözlettel: Szarvas Internet Company

Szia MESI!!!

Dóri! Ez most pótolja az elmaradt üzit! Örülök hogy megismertelek!

Köszi Nektek ezt a 2 hetet, kedves pacsicsoda csoport Balázs, Dani

Cici2 Ha az enyém hatalmas, a tied micsoda, fekete Noá?

Lantai, én jobban és mégis cserbenhagytál elsô turnuson, meg nem is laktál velünk... nd

Pucsiss oda lyukas gumival a rügyezô facsemetének Kati+Dani Husom! Király volt a szerdai reggeli!

Szása

Taposd a bogarakat!

Remélem nem sok mert a parject után megyek és szétölelgetlek! :-*_Maya (de legtöbbször csak úgy szólítanak: Mona :-P)

A klónod „Ôszínte leszek, nem fogok hazudni! Kedvenc könyvem a Táplálkozási Enciklopédia Sportolóknak.”

Las, már csak 6 év és feleségül veszlek. P. Bánk (és a vasról is leszokom, ígérem)

Aaaah! :meghatodás:

??? Levi

„Kedvenc könyvem a Gyûrûk Ura, de filmben.”

Sveta

Levi, én szeretlek! Szarvas Times

Danóka! Ha kell óvszer, csak szóljál. Segítôkész nôvérke

I love you Lesunya!

Üdv a törpémnek aki, galilos. Jó táborozást Maskasz Endre! Add meg a hangot! Légyszi! Nélküled nem boldogulunk! Magyar madrichok Kár belétek! Ha a hangszálaimat passzolnám át még csak-csak, de a hallást sajnos nem lehet tanulni... Endre

Bulgária / Miért van fogkefe a wc mellett? szötymi

Miribaba, akkoris f/elkaplak. Mégha szoknyában is!... :P \o/ Szia puhahajúlányka! Hermonosok! Ne haragudjatok, hogy mindenik levélben hülyeségeket irogatunk, de mi ezzel kompenzáljuk a komplexusainkat (és a fütyiméretünket) Endre és Viktor Endre, Viktor! Ettôl nem lesz sem nagyobb, se vastagabb! Hermonosok Hermonosok! Tudjuk sajnos, de legalább titeket is kamuüzenetek megírására késztettünk. Ez is valami :). Mellesleg ha pisilni megyünk, mindig kéznél van egy nagyító. Endre és Viktor Endre és Viktor! Nem a méret számít, hanem a karizma és a megjelenés, ezért pedig tényleg nem kell aggódnotok! Hermonosok Kérlek ne veszítsd el bennem a bizalmad teljesen

Csutak! Mi azért még mindig szeretünk, még ha 2 éve felénk se néztél... Azért jó csajozást, majd Rusty pesztonkál engem helyetted. Li Combóm! Veled is!! Imádlak szívem, és örülök. A Másik másik Köszi, mi is nagyon szeretünk titeket, Endre, Viktor. Viki, Dóra, Paula, Laura Na és a többiek? Zsuzsi, Miri, Tomi, Viktor, Gabi, Oli, Dóri és Dorka? Dödililinóri! Üdvözlet a burokban, puszilszeretlek én. Varga Fanni szép a hajad! Meg a szemed is! Csókol: A titkos rajongód Dávid, olyan szexi vagy amikor zuhizol. Reich Gábor Azért te sem vagy kutya a hajhálóddal! Dávid

D. Negeveseeek! Le a kalappal, de tényleg. Én nem bírtam volna. Vera baba, nincsen para, Te vagy itt a legszebb ara, ajkad édes mint a méz, szôke hajad megigéz! Légy az enyém még az idén, kellesz nekem, édes lelkem! Hódolód LGCs –W tüdüdü – LGCs – tüdüdü – L – G – Cs – tüdüdü

Uncsité, remélem a meló rendben, laptop szupcsi, és még alvásra is jut idôd... Csókdoslak, bogaram. uncsité A Lepedék lányok a legszexibbek a világon. Endre & Viktor Andi likes to move it! A 36os szoba a legjobb.

Peti, izomból nyomogatom a billetyûzetet, remélem (nem) fáj neki. :P

Hidas D.

Victoria from Bulgaria you’re very beautiful girl! Someone from Ukraine

Ági néni! Ma kiemelkedôen finom volt tea! Egy mindenivó

Pakoljatok már végre össze, mert a cuccaitok maguktól, zölden, és cseppfolyós alakban kisétálnak a szobából. Ez mindkét Dzsindzsinek szól. De azért szeretünk titeket! A hannák

Én meg megyek, és fôzök egy zöldet...

The Szarvas Times

Valaki!!! Magyarázza már el, hogy mire való a wc-tartály melletti zsinór!!! Köszi

Peticom: we miss you in our table...

én Maya, egy nagy ölelésben hány kalória van? :-*_Mona

Ugyanmár. És a Zsófinak egyébkéntis van barátja – a másik oldalról nem is. 36-os Sz. Dzsina! Kérlek ülj mellém minden kajálásnál, mert szeretek beszélgetni, és tapsszóval! E. Retekegér Industries for a better future!

Volume 10. No. 5 – July 27, 2006


Ja és Dzsina! Nagyon fontos! Hozd el kérlek a szabásmintákat is! Eszter Fehérvári! Szeretünk, de néha sokat beszélsz. Hermonos madrichok Szerintem az Aladdin mindig vicces (vagy az a Levi?, mindegy) és inkább nektek kéne kicsit felgyorsulni az ô tempójára. Viktor, nem értem hogy hogy hozhattad le a barátnôdet, kész kínzás volt.

Nem tesz semmit! És egyébkéntis köt a ZsPK abszolút-odaadási nyilatkozat.

Nagyon jó volt a párodnak lenni. D. nd

Kedves Endre és Viktor! Áldassék az Ö*ökkévaló a világ királya, hogy lepedéknek teremtett. Tábor után mikor van az elsô peula és hol? Lepedék Kedves Noá’ Gyönyörû hangod van! (utólsó benyomás) Martin Dávid és Peti! Szeretünk Titeket!

Hát igen, jó csaj mi? Bocs srácok, én próbáltam megkérni, hogy zsákban mászkáljon egész nap vagy ne is jöjjön ki a szobából, nehogy elvonja a figyelmet, de ennél makacsabb. Viktor Na ezt most sok mindenkinek írom... Lili! Azok a beszélgetések hát... 2 napig csak gyilkos gondolataim voltak (szegény Ribizli). De nagyon örültem a MULTIKOLOR koncertnek! Juhú! Miri együtt!! (Ja és végre találtam olyan embert akinek olyan töltôje van mint ami nekem kellett. :) S. Eszter (etye)

lányok

Üzenem a 15-ös szobának, hogy mindanynyian csúnyák, büdösek és szánalmasak vagytok! Utállak titeket! sári Apa, miért hagytál itt minket ezzel a lánnyal, te rontottad ôt el ennyire. Öröm Anya Müzz!! Még 1-szer mondom, hogy nagyon sajnálom az orrbarúgás dolgot!! MENTA

Pakoljatok már végre össze, mert a cuccaitok maguktól, zölden, és cseppfolyós alakban kisétálnak a szobából. Ez mindkét Dzsindzsinek szól. De azért szeretünk titeket! A hannák

Eddy, where are your ponytails, you cheeeater? Luca...

Geréb!!! Azért nemecseket nem kellett volna beköpni! Boka

Szép volt Kalamár! Olyan ösztönösen mozogtál a pincér ruhában mintha konyhásnak születtél volna. Már csak egy kérdés! Melyikôtöket adták örökbe? Danó és Bruno

Nos. Kupola. Keksz. Tejszin. Banán. Mez. Mithagytam ki? Viz. Mosócuccos. Feledhetetlen elmeny volt.

Sahe, én azért még mindig szeretlek. Made in Judea

Sasha, emlékszem, csak arra nem, h mikor dum?

Áron gyönyörû a hajad! Pénzért mutogathatnád! :) Máté! Szerelmeslevél! Judit! Nem rontottad el, csak hát... tudod... nem bírom a vörös sérót! Gyûjtést szerveztünk (pénz, kaja, innivaló), az adományokat a 146-os szobába várjuk! Vajon kell-e üvöltenie egy specialistának egy madrichhal, ha az a munkáját akarja végezni? egy értetlen és lealázott madrich Golános madrich (talán Áron?) hosszú lobonc hajjas nagyon tetszel nekem! /Szôke konyháscsaj/ Fúú, de jó volt ez a program! Melyik is? 400 chanich LeV! Olya a copfod mint Camoranesi-é. Ez jó! B

Dávcsi! Nyuszi vagy! Manó

Luki Peti! Üzenet Túrórudi helyett nem jó?

Glória, a tábor után H2O party! 146os szoba lakói

Új zöld zoknit!!

Vanessa vagyok, becenevem Shakira!

Ági néni! Ma kiemelkedôen finom volt tea! Egy mindenivó

36-os szoba a kedvencünk. Hidas D.& Reich G. u.i.: Meg persze a 38-as.

Negev

Eh, talán Camoranesié olyan, mint az enyém... LeV Noémi! Végre lejöttél úszni! Örültem ám...

Vége a tábornak, a 35-ben végre rend lesz. Clarisa

TeVagyAzÉnPuffancsDundim! akiegyáltalánnemaz

cIrmi! Köszi! Azé... hát... jóvolt na Rosi

Anna, te odaadnád a Lacost táskád Dávid Beckemért Hallod bébi, figyeljé! Imi! Cupp

*sliidee* (csussz) Szia anyu létszíves küldj leveleket és sokat írjál nekem meg a Beninek nagyon jól érzem magam meg a Beni na Puszi!

Nóri. ***************** ok???? és egyébként is jobb ha tudod, hogy ******* ** ************* * ***********...nyomi nem viccel: Luca

Mit eszik mindenki a Viktoron & az Endrén?

Társam! Annyira szeretlek, hogy tyiiii. Csillagok meg a focipálya, 3 éve. Mindent köszönök. Társad

Kuuuuukuuuuuuu!

Eszter, te odaadnád a Gucci napszemcsid Jonny Deppért?? Olivía, Glória ti vagytok a legjobb csajok az egész táborban Valaki meghalt H2O túladagolásban... Mi megmondtuk... Mindenki, figyelem! Sajnálattal közöljük, hogy a következô Karib tenger kalózaiban Jonny Depp meg fog halni! Holnap gyásznapot rendelünk el. Anna hallod utállak! Na jó nem is... Esküvô 2006!! Ja és jövôre több polós lesz!! Balázska nagyon jó volt veled! Dani „Ha nem mûködik, nincs is szükség rá!” Faltam

Kedves Andi és Kornél! Nagyon boldog vagyok, h megéltétek 1. évfordulótokat. Sok boldogságot és még legalább 500 évfordulót kívánok nektek! Millió csók: Zsófi Judit vaze, hogy írjak én neked meglepiüzit, ha a képernyôt sasolod??? Rosi

ezt így nehéz lenne megfogalmazni, meg aztán túl sokáig is tartana. kuku APROBANDA! Még mindig ti vagytok a legjobbak! Imádunk titeket! Fénóri Köszönöm a boldogság-mézet Márti! Andi. Szánalmas vagy. Undoríto es dagi. Szedd már össze magad. nóri Hidas, te vagy az életem! Lantai Igenis mindannyian ki fogunk menni Izraelbe!!! A gyerek fejére rácelluxozzuk a kipát, a lányra a hosszúszoknyát, és indulás! Hasszán marad! Örömnagyi Kedves ÖL csopi!!! Gyilkosok vagytok! De éppen ezért szeretünk titeket! A madrichjaitok

Keljél fel holnap korán, és írj mégegyet. Vagy, mint minden normális halandó, dobd be az üzi boxba. És most húzás aludni! Ja, és gratis a pszichohóz! Judit

Társam! Újabban pardesztárs is, jóvoltveled mint mindig, a csillagok egyelôre kimaradtak, de pótolható. IMÁDLAK (lúzerek vagyunk:) társad Faltam! Több fürdônaci kell ennyi munkához! Manó ASH LAYLAAAAT MÉÉÉÉÉÉÉG MÉÉÉÉG AKAROK ASH LAYLÁÁÁÁT L (Julie from the T.A.T.U..) Ja és Lasi: leszel a másik? Irma! A ribizli nagyon finom. Ehetnénk még. nóri

Az az igazság, hogy írnom kellett valamit csak nem tudtam hogy mit, szóval most akkor így vagyok benne a Timesban. Jiháá...Vagy leírjam a nevem vagy ne égessem magam, vagy de, vagy már tök mindegy szóval Máté voltam

Las. Dagadt vagy. Fogjad már fel. Undorító. Vera baba, nincsen para, Te vagy itt a legszebb ara, ajkad édes mint a méz, szôke hajad megigéz! Légy az enyém még az idén, kellesz nekem, édes lelkem! Hódolód

Lucc! precamptánc, ismételjük! (akkor most 4szer:) a másik kachmakel

Mózes Tomi! Puszil téged Ági néni. hagyma Nem, nem szakítottunk.

Ajj jajj Jessica

Rékacsoki Galilos vok

Bence! (a Lukácsabbik) Köszönöm az esti gitart. nóri Hozzám jössz, cica? Rosi

Kedves Martin és Sári! Nagyon örülünk, h hozzátok kerültünk! Jók voltatok! Puszi: Andi és Zsófi Remélem a T*có-m ízlett, és holnap anyád fog elk*parni, hogy a beleid r**adjanak szét!!!

A summer in

Hungary or two

Mofi! Tockos! Az ebédlôs lány

Szép volt fiúk! galil

Szôke. Te is vigyázz magadra. Tudom, sokat beszélek. kpsg Kérlek ne veszítsd el bennem a bizalmad teljesen D. Imádlak cicám mint az állat!

Rosi, imádlak! Majd kapsz még csokit, esetleg... Táblás barátod! Rosim, imádlak! Majd kap még a táblás barátod, esetleg… Izmos barátod

Cicád

Nade Bence, mi lett a rádiós projecttel?

Faltam! Te **** * **** ***** * * ****! Ha még egyszer ***** akkor ******* * * *****! Jó? Tudod te!

Niki! Szeretünk.

Bocicsoki. Höhö. Értitek.

PUFPURUFFPUFFSFFNYUFF...cunya

Peti, izomból nyomogatom a billetyûzetet, remélem (nem) fáj neki. :P

Igen! Rohanok gyûrûért!!! mano Lepedékek! Nagyon sokat gondolkodtunk, hogyan alázhatnánk meg a csoportunkat a legjobban, és miután a g*ci nem tetszett kénytelenek voltunk egyéb undorító testnedvekben, és flórákban gondolkodni. viki

We’re training them! Halleluyah!!! Pakoljatok már végre össze, mert a cuccaitok maguktól, zölden, és cseppfolyós alakban kisétálnak a szobából. Ez mindkét Dzsindzsinek szól. De azért szeretünk titeket! A hannák Geréb!!! Azért Nemecseket nem kellett volna beköpni! Boka Lasiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!

Gina és a szobatársai + Csenge a legjobb fejek. Utóirat Markcsa Cicc! Megyünk tengerparty, vagy mostakkormivan na? NA!?

András és Nóri Vera baba, nincsen para, te vagy itt a legszebb ara, ajkad édes mint a méz, szôke hajad megigéz! Légy az enyém még az idén, kellesz nekem, édes lelkem! Hódolód

Najo Lasi...azért ezetk az üzik egyszer még aranyat fognak érni. IMÁDLAK.

Eszter Kun! Szejetlek, és örülök, hogy együtt! Puszi,

Leviiiiiiii! Köszönjük a segítséget, nélküled nem ment volna. Mi 2en.

Micc

Ugyan. A dolgozó népet szolgálom.

Julia

Vince rulez!

L. Sista’

Géza szeretlek

Szia Mesi!!! Manó Szia Riska! Hogy vagy? Hogy aludtál? Mi a kedvenc színed? Számod? Egész jól haladunk :) Norc

Mintha pár üzi kétszer lenne bent. Addig nem baj, míg egy sem marad ki... Maya? a szerk.

DANÓ, ÉN IS KI AKAROM SZÍVMNI A NYAKAD! LÉÉÉCI!!! PUSZI PUSZI: NYUSZIKÁD

Use your... szal tudjátok

Énis!

Bence, Áron iszonyat nagyot csalódtam bennetek. Szerintem nem véletlen, hogy meghallotta a Sasha. Mózes Tamás (tomi)

Vincenzo rulezzo?

Glória! Annyira szép vagy! Imádom a párducmintás tangádat!

A mai nap éppen megfelelô arra, hogy 1 rabbi közénk szálljon! Bál-Sem-Tov legyen a neve, dícsérjük ôt orron és szájon. Tov-Tov-Tov!!! Sokolád bánán

Fish are friends, not food!

Mit eszik mindenki a Viktoron & az Endrén? hüje hal Én sem tudom. És kanállal vagy villával?

Viktor Sala azért ez.... :) :) Luka Noám! Többet látni teged! Reggel s este, Noát alva látván. Az a tánc meg óriási volt. a pulcsisod

hmm... a hagyomány nagyon fontos... ÖLnagypapa A matzi egy s***fej és bármi amit ír hazugság. Noá: DEDÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Drága Lukács Péter! Imádom a birkahajad! Akinek az ölében Gyaagyáááás!! Bátyád Kedves Martin és Sári! Nagyon örülünk, h hozzátok kerültünk! Jók voltatok! Puszi: Andi és Zsófi ND, filmes project lesz. És kész. Köszönunk minden segítséget! Sárinóri

Mélyen egyetértésemet fejezném ki. tapsihapsi Irma, nézd, szeretnék veled több idôt tölteni, de sajnos egy slideshowt kell csinálnom saját magamról, így rád már nem marad idô. Azért barátok lehetünk. Faltam

Luka Ti vagytok a világ legjobb hánichjai: Dóra, Paula, Viki, Laura. Jobbat nem is kívánhatnánk! Endre+Viktor Rólatok sajnos a vélemények megoszlanak 50-50 százalékban. p.s.: azért az én drága ZsPK-s hanichjaimat is nagyon szeretem ám... nd

Segítség, lakótársat keresünk. Ha valaki nem bírja a szobatársait, hozzánk jöhet! 146

Na most már télleg nagyon hiányoztok!!! Bogi give us photos 2006 year.)))) senorita Some of them are already up, thx to Munaw. ed. Hüje hal foreva. ááártiiiiisokkolááátbáánánánnnááá

Tordai Áron és Halász Bence ti vagytok a legjobb madrichok. Üdv.: /Késôs K*CS*G*K :) (Hajsütôvas)/

Baba, gyere már., mert megveszek! Mancik, büszke vagyok rátok!

Dia! Hétfôn Nova Sun?

a szerk. Ungi BFF, the last message is for you!

Laura, téged miért hívnak Paulának?...

Volume 10. No. 5 – July 27, 2006

A Lunczi egy czukorkafalatka!

The Szarvas Times

foreva...

(continued from page 2) ...Program where I would be one of the few Americans in group of Europeans. My friends were still confused why I would want to go to the Hungarian countryside for a second time, let a long stay for a month without any other Americans, and once again, I had absolutely no idea what I was getting myself into. Thankfully I am able to look back on the last two weeks of camp and say that while Madrich Training was one of the strangest, most bizarre, random things I have ever done in my life, it was one of the best. I have made amzaing connections with kids my age from around the world and know that this is only the start of something new.

7


Збираючи речі в табір, я розуміла, що залишаю вдома рідних, друзів, і все те, до чого так звикла у повсякденному житті... Я невпевненно спитала у своєї старшої сестри, чи є в Угорщині вихід до моря. Сестра, знизивши плечима, відповіла: „Звичайно є”:). Взагалі, збираючись сюди я нічого не знала про цю країну. Напевно таких як я було багато... З моєї нечисельної групи декілька чоловік знали пару слів на угорській мові. Вони з радістю поділилися ними, не зважаючи на те, що половина з них були ненормативними. :)

Тепер після кожної покупки чи іншої послуги, наданої угорськими громадянами, я з посмішкою відповідаю: „Kцszцnцm”, – і продовжую ввічливо кивати головою на їх відповідь, хоч і не розумію нічого. Угорщина, Росія, Болгарія, Білорусь та Україна – всі разом в одному місці. Неможливо передати цю атмосферу! Іноді буває дуже складно висловити свою думку і тоді на допомогу приходить мова жестів, але буває, що і це не спрацьовує... Особливо це стосується Болгарії, у якої жести мають протилежне значення у порівнянні з тим, яке їм надаємо ми. У Сорваші ми потрапляємо в захоплюючий світ пригод, з незрозумілими, спочатку, назвами: „Купола”, „Бейт Давид”, „Іматерем”, „Мівкад”, але згодом усі ці

8

назви стають невід’ємною частиною нашого життя у таборі. І здаються, що ви не можете уявити собі життя без них. Але незабаром знову треба збирати речі. І знову я розумію, що змушена залишити все, до чого так звикла. І тепер я вже знаю, що насправді в Угорщині немає моря, але тут є щось значно більше, те, що об’єднує всіх нас – євреїв Болгарії, Білорусі, Росії, Югославії, Естонії, Латвії, Литви... і всіх тих країн, які обов’язково побувають тут.

Завальна Світлана, Україна.

Vlado: Sometimes we help the madrichs. Noémi: Idáig csak egyszer vettünk részt a Talmud village-en, és egyszer az egyik esti programon is, de aztán elvittek minket külön progira... és ez nem igazán jó, mert így teljesen kiesünk a tábor igazi hangulatából. De a Sziszi és a Yael igyekeznek minket szórakoztatni és fantasztikus esti programokat szerveznek! Shira: Sometimes we attend as madrichims (egyre jobb... – a szerk.), sometimes as you do (chanichims), whatever the trainers are in the mood for us to be that is what we are that day. Voltál már Szarvason ezelôtt? V: Yep. N: Pphhersze Sh: YES Ez hányadik alkalom a számodra? V: 8th time. I’ve been a chanich for 6 years, I skipped 2004, then I was a madrich last year, and now I’m a trainee again! Cause I wanna improve myself and to be the best madrich ever! :D N: Azt hiszem ez a 6. alkalom. Sh: Second time at Szarvas, last year was my first year as a chanichim, this year again chanichim with the americans in the first session, and now as a trainweee! (Just to clear up things a bit – singular: madrich, chanich, plural: madrichim, chanichim, if you want to get more complicated: madricha or chanicha for a girl, and madrichot or chanichot for more than one girls. – ed.)

Trainees Tán páran már észrevettétek, hogy egy kisebb nemzetközi csoport van a táborban... hát igen, ôk a képzôdôk. Röviden: a jövô madrichjai!!! Különös ismertetôjeleik, hogy egész nap a függôágyban himbálóznak és büszkén mutogatják trendin felkötött kilépôkártyájukat. Így, kártyával a nyakába leltünk rá az egyik bosnyák fiúkára, Vladóra aki éppen lelkesen MSN-ezett. Gondoltuk, zaklatjuk egy kicsit és elkapjuk egy rövid interjúra. Noémit akkor találtuk meg, amint éppen fekete nadrág iránt érdeklôdött, mert éppen ribancnak kellett felöltöznie. És, hogy bôvüljön a nemzetközi lista, megkerestük Shirát from America. Részt vesztek azokon a programokon, amiken mi, táborozók is?

Melyik korcsoportban szeretnél majd madrich lenni?? V: I wanna be a madrich in the galil unit ’cause I love the little and sweet kids. :D The Bosnian children are in the Yugo group, so we always have a big group of children! N: Galil! Azért, mert a negevesek túl kicsik, a golánosok túl nagyok, és a galilosokkal még játékosra lehet venni a figurát! Huh! (Pontosan így volt ez?... – Smuel) Sh: NOT NEGEV!!! :D JK (just kidding) Probably madricha for the Americans when I’m old enough. Milyen a hangulat a csoportban? V: We get on very well. N: Nagyon jóóóó, teljesen egymáshoz vagyunk szokva, jó a csapatszellem, kérdezzétek csak meg a többieket is. :D Talán csak egy kis gond van, hogy a

The Szarvas Times

csoport egy részének... ööhhm... gond van az angoltudásával... ez kissé megnehezíti a kommunikációt. Sh: HA HA HA... we are like any family; we love, we fight (that the most often :D), we make up, then fight some more... Szerinted fogjátok tartani a kapcsolatot egymás közt a tábor után? V: I really hope we are gonna keep in touch with the other trainees... my friend is also a trainee in the camp! N: Már számot is cseréltünk! De ki tudja meddig tudunk kapcsolatban maradni egymással... (Amíg meg nem változik valakinek a száma, I guess. – Ernyô) Sh: Of course, next summer I’m visiting Jutka (and the Hungarian girls) and returning to my Serbian homeland. Ízlik a kaja? V: Yes, yes... N: A benzinkúton nagy a választék... S: YES, but it gets old. És egyébként mi a véleményetek a globális felmelegedésrôl? V: Oh ggggod! I’m sick of this question!!! N: Ha felveszek néha egy miniszoknyát, akkor már az is meleg... S: It’s all Canada’s fault. Hát reméljük, most már felhomályosultatok arról, hogy kik is ôk, és hogy eloszlattunk mindenféle tévhitet velük kapcsolatban, kitisztult a kép és rávilágítottunk a dolgok valós mivoltára. Ennek tudatában kívánunk további jó olvasást... Zsuzsi, Dorka, Miri (ja, és persze köszönjük Jutkának is a segítséget!)

Volume 10. No. 5 – July 27, 2006


A BAJNOKSÁG MENETE A csoport Bulgária–Hermon 0:1 Orosz/Belarusz–Bulgária 1:0 Hermon–Orosz/Belarusz 3:2 B csoport Real Madrich–Golán 2:1 Ukrajna–Golán 0:3 Real Madrich–Ukrajna 3:0 Elôdöntôk Hermon–Golán 0:1 R. Madrich–Orosz/Belarusz 5:0

SZARVAS FOCIKUPA és egyéb híres dolgai az nagyvilágnak Száguldó riporterünk a Kupola és a focipálya között érte utol Pepito de Peppolinót, mindenki (de legfôképp Lela) Pepéjét, hogy sportújságírói közhelyek fineszes permutálásával feltegyen neki néhány adekvát kérdést a dolgok állásáról. A Kupola teljhatalmú ura (amúgy a Shogun és ezen lap szerk.-jének szobatársa) szíves örömest válaszolt, ráadásul a stílusból ki nem esvén, annál is inkább, mert ezen sajtótermék hasábjain idén még senki nem hasonlította ôt Orbán Viktorhoz focizás közben. SzT: Milyen az idei torna színvonala? Pepe: A második turnusban van a legtöbb magyar, a színvonal ehhez mérten erôs (legyôztük Szamoa és Gumipart csapatát is! – a szerk.), idén is elindult a madrich-csapat, amely a megszokotthoz híven nem vesz át érmet (spórolunk – Masha). Az orosz és a magyar golán csapatai nagy játékerôt képviselnek (csapataink harcban állnak! – a szerk.). SzT: Melyik a bajnokság meglepetéscsapata? P: A magyar golánnak még nem volt ennyire erôs és egységes csapata, a szerdai döntôn méltó ellenfele lehet a címvédô madrich-gárdának (egyik tehetséges csatárukat viszont azóta eltiltották, már el is hagyta az edzôtábor területét – Kálmán) (Vagy az a hermon volt?... – a szerk. [és fejbe veri Kálmánt egy fél széklábbal, hogy jobban figyeljen már]). SzT: Az elsô turnusban melyik csapat végzett az élen? P: Jó hangulatú meccsen (nem

ezt kérdeztük! – Arnold) az orosz csapat nyert büntetôkkel, a szintén jó erôt képviselô törökök ellen. SzT: Most egy kicsit más: mekkora esélye van a focipálya felújításának? P: Több éve foglalkoztat ez a kérdés, ígéret már van, terveinkben szerepel egy újabb focipálya és egy strandröplabda-pálya létrehozása is. Nagyon jó lenne, ha a jelenlegi füves talajt mûfû váltaná fel, de ez anyagi okok miatt valószínûleg csak álom marad (a németországi vb-n is a füvet szidták, úgy látszik ez ott is probléma – M. Tomi, vendégjátékos). Aztán szeretnénk egy egyszerû, fából készült lelátót a pálya mellé, ahonnan a focibarát táborozók kényelmesen élvezhetnék a mérkôzéseket. SzT: A nagy meleg miatt sokan jogosan bosszankodtak, amiért a Kupolában lévô légkondicionáló felmondta a szolgálatot. Mekkora a probléma? (Kb. Kupola-méretû – Smörci) P: Érthetô a táborozók felháborodása, de megnyugtathatok mindenkit, a probléma elôbb-utóbb orvosolva lesz. (Akkor mi majd megelégedve leszünk. – Smuel) Itt a focipályához érkezett interjúalanyunk és tudósítónk, az elôbbi rögtön a játékba vetette magát (gyeplabda-meccs volt Kuvait válogatottja ellen), száguldó riporterünk pedig – nevéhez híven – elszáguldott a Newspaper projectre, ahol addig verte az egyik gép billentyûzetét, míg rögzítésre került jelen cikk majd minden szava. A billentyûzet azóta magához tért.

Volume 10. No. 5 – July 27, 2006

DÖNTÔ (SZERDA, 18 ÓRA) GOLÁN vs REAL MADRICH 2:4 Solt Olivér

Память драгоценная.

Я не начну свою статью со слов о том, как мы провели время, чем мы занимались вместе, что пережили и.т.д. Я думаю, это стоить оставить на личный суд каждого из нас. Все мы чувствовали себя здесь поразному, по-разному смотрели, учавствовали, жили. Завтра мы все разъезжаемся, в Москву, Минск, Киев, Караганду и другие города и страны. Завтра этот лагерь будет в прошлом. Завтра мы будем его уже вспоминать. И сразу все хорошие, самые счастливые моменты и самые яркие события будут всплывать в нашей памяти. Так всегда, когда что-то проходит, в сердце остаются только положительные воспоминания, наша память откладывает самые драгоценные моменты. Эти моменты останутся с нами навсегда. Так всегда бывает. Когда мне было 15 лет я в первый раз поехала в еврейский лагерь. Представляете, 15 лет! Дело было под Москвой летом. Были разные ребята и мадрихи, были занятия, дружба, песни, концерты, выступления, переживания, слезы, расставания, встречи, звонки, переписка, гости. Потом были другие лагеря. И все повторялось снова, ведь каждый лагерь, это своя маленькая жизнь. С того мо-

The Szarvas Times

мента прошло 9 лет. Сейчас мне 24 и я работаю мадрихой в этом лагере. Я очень часто вспоминаю, тот первый лагерь, моих мадрихов, я помню всех ребят, которые были тогда со мной в отряде. Иногда я думаю, почему я поехала тогда в лагерь, что привлекло меня поехать туда еще раз. Пока не могу найти ответ. Может это было случайностью, а может, уже тогда я чувствовала, что еврейская жизнь станет моей основной жизнью. На своем первом Шабате в том еврейском лагере, я вряд ли задумывалась о том, что спустя 9 лет, каждую Субботу я буду зажигать свечи и читать молитву. Тогда мне вряд ли приходила в голову мысль о том, что я буду переживать за израильских солдат так, как будто я с ними прожила всю жизнь бок о бок. И уж точно, я даже не мечтала, что единственные выученные мной слова на иврите «Бокер тов» и «Бетеавон», станут одними из первых, и я смогу общаться с израильтянами на их родном языке. Если бы мне кто-то сказал, что такое может быть со мной, я бы просто не поверила. Видите, так всегда бывает, наша память записывает все, но спустя время оставляет только самое важное. Никто не знает, что будет с нами лет через десятьдвадцать, только наша память все сохраняет и сохраняет. В какой-то момент она напомнит нам о себе, и кто знает, как это повернет нашу жизнь...

9


The

By Chen Pretz

black sheep of the

Hungarian G ol a n . . . Ellie Deri-Sproull might be to you just another 15 year old American Chanicha, but to tell you the truth there is a story behind this girl. She is the only chanicha who doesn’t speak Hungarian in the Hungarian golan. I decided to give her an interview to find out what lies behind this girl who lives in the state of Wisconsin, America... – Describe yourself in 5 positive ways. – Outgoing, funny, respectful, loyal and crazy (if crazy is a positive thing ;-)). – And now 3 negative. – Selfish, repeat things a lot and I can’t dance. – What are your hobbies? – I like acting, playing tennis and basketball, singing, reading, spending time on the computer, listening to music and hanging out with my friends. – Do you have a role model? If so, who? – Sarah Michelle Gellar (she answered that really fast, without even thinking about it!!) – Describe Szarvas...

10

– It’s really free here, creative, there is much more stuff here than in American camps, Jewish and fun. – How long have you been coming? – This is my second year. – Comparing the two years, are there any differences? – I found last year was better and more fun because people were much more energetic and wanted to do stuff. This year everyone seems tired and the atmosphere is too quiet. – How did you get to coming here? – My dad is Hungarian. I heard about it from my Hungarian cousin’s friend and I came with my cousin and enjoyed it very much! – How does it feel being the only one who doesn’t speak Hungarian in the Hungarian group? – It’s a little bit boring, especially in the peulot and sometimes the language problem makes me feel left out, but only sometimes as most of the time someone always comes and talks with me and if not, I start the conversation. – Why not join the USA group instead of the Hungarian? – I thought about it but I prefer Hungarians as the Americans are too judging and anyway, I have already made friends with the Hungarians and they are familiar to me. – Have you ever been to another camp? If yes, are there differences? – I have been a few times to a non-Jewish camp in America. There are lots of differences. First of all it was non-Jewish. You can’t dress there in a free way and how you want like here. There swearing is forbidden and here the Madrichim are much more fun... Here is better! – What are your favorite programs here? – The evening programs, music and swimming are pretty much my favorite. – Do you see yourself coming back again in the future? – Yeah, but next time I want to bring a friend from the States with me. – Do you see yourself finishing in Hermon? – I don’t know. I want to come back next year as a trainee but nothing is sure yet, I might go on a couple more years as a chanicha before coming for

training. After doing training I want to be a madricha for the International group or maybe for the USA group. So guys, there you have it! That is Ellie... The girl who lives her own life and likes doing her own things! Hoping to be seeing her again next year and for years to come...

не

ИНТЕ

РЕС НО НО

ФАКТ! По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолена бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Тажке бувкы в солвах монжо поовтротяь, заеммянть поохижми по наччетрнаию лаитнскими 6увкмаи и цирфмаи.

The Szarvas Times Since 1997

Pubi (1997-1997) Newspaper of the JDC-Lauder Int’l Jewish Youth Camp, Szarvas. Published twice per session. Endorsed by JDC Hungary, Budapest. Editor in chief: LEVENTE BUTTÁS Grandma: Zsuzsa Fritz The staff: Amrita Alexiev (BG), Judit Békefi (HU), Shira Borzak (USA), Máté Dénes (HU), Ellie Deri-Sproull (USA), Zsuzsi Déri (HU), Paula Fischer (HU), Endre Kertész & Viktor Saxinger (HU), Dorka Kôszegi (HU), Daniela Krasteva (BG), Péter Lukács (HU), Judit Lübeck (HU), Maya Nógrádi (HU), András Paszternák (HU), Chen Pretz (IL), Mirjam Sági (HU), Olivér Solt (HU), Balázs Stadler (HU), Fruzsina Szentkúti (HU), Viktoria Todorova (BG), Svetlana Zavalna (UKR) Layout design, beats ‘n’ spices: DJ Skrecok Keeperz of da tru-faith: Da original 38 krew Copy Generalz & Stapler Warriorz: Miri, Zsuzsi, Dorka, Daniela and Ellie ISSN: xxxx-xxxx (X-Ray for Noá) Print ’n Copy: Kyocera Mita FS-1920, Canon NP6030 Snail-mail: Bálint Ház, H-1065 Budapest, Révay utca 16. E-mail: szarvastimes@jdc.hu Internet: www.camp.jdc.hu Meg nem rendelt kéziratokat nem õrzünk meg és nem küldünk vissza. Megkapják a hörcsögök és azt fogják rágni, éjjel-nappal. Az öngyilkosság az önkritika legôszintébb formája.

BaKkeR, GaLiLosOk!

The Szarvas Times

Volume 10. No. 5 – July 27, 2006


06 session 2-2