TE.CO.

Page 1

CATALOGO 2013 Cavi speciali per uso industriale Special cables for industrial use



Indice / Index L’azienda / The company ������������������������������������������������������������������������������������������������������   4

LIYY / LIYCY / LIYCY-P �������������������������������������������������������������������������������������������������   116

TE.CO. Esperienza e competenza al tuo servizio TE.CO. experience and expertise at your service ����������   4

Cavi per sensori e fotocellule Photoelectric and proximity sensor cables �������������������������������������������������������������������������������������������������   124

Le giuste risposte: articoli pronta consegna e taglio dei cavi The right answers: articles ready for delivery and cut of the cables ����������������������������������������������������������������   5 La passione per la qualità Passion for quality ������������������������������������������������������������   5 Le Partnership di successo Successful partnerships �������������������������������������������������   6 Il valore della squadra / The value of teamwork ������������   6

Scelta rapida cavi per applicazione Shortcut cables for application ������������������������������������������������������������������������������������������������������   7 Scelta rapida cavi per catena portacavi e posa mobile Shortcut cables for drag chains and dynamic installation ������������������������������������������������������������������������������������������������������   8 Scelta rapida cavi per posa fissa Shortcut cables for static installation ����������������������������������������������������������������������������������������������������  10

Cavi fasciati / Wrapped Cables �������������������������������������������������������������������������������������������������   130 Flat cable / Flat round �������������������������������������������������������������������������������������������������   134 Cavi in silicone / Silicone rubber cables Cavi per termocoppie / Thermocouples cables �������������������������������������������������������������������������������������������������  140 Unipolari / Single core cables �������������������������������������������������������������������������������������������������  150 Multipolari / Multicore cables / �������������������������������������������������������������������������������������������������   158 Tray cables �������������������������������������������������������������������������������������������������   170 Flexible Cord UL LISTED �������������������������������������������������������������������������������������������������  180

Indice codici / Part number index ����������������������������������������������������������������������������������������������������  12

H01N2-D �������������������������������������������������������������������������������������������������   182

O.R. FRX® / O.R. FRX-ST® ����������������������������������������������������������������������������������������������������  16

Cavi spiralati / Spiral cables �������������������������������������������������������������������������������������������������  186

O.R. PMXX® / O.R. PMXX-ST® ���������������������������������������������������������������������������������������������������   36

Bus cables �������������������������������������������������������������������������������������������������   190

O.R. PMMXX® / O.R. PMMXX-ST® ���������������������������������������������������������������������������������������������������   62

Informazione tecniche / Technical information �������������������������������������������������������������������������������������������������  209

O.R. FE-ST SERVO / DRIVEFLEX 2YSLCYK-J ����������������������������������������������������������������������������������������������������  72 O.R. FE-ST / O.R. FR-ST ���������������������������������������������������������������������������������������������������   86 Multicoppie / Multipairs ���������������������������������������������������������������������������������������������������   90 O.R. FE POLIURETANO / POLYURETHANE ���������������������������������������������������������������������������������������������������   96 Tecniflex® �������������������������������������������������������������������������������������������������  100


l’azienda the company TE.CO. Esperienza e competenza al tuo servizio

TE.CO. EXPERIENCE AND EXPERTISE AT YOUR SERVICE

Esperienza trentennale, competenza e know how consolidano TE.CO. tra i leader nella produzione e commercializzazione dei cavi elettrici speciali e consentono di proporsi come partner di riferimento nella distribuzione di componenti elettromeccanici ed elettronici per l’automazione e l’elettronica industriale. Questa realtà imprenditoriale, solida e dinamica, è in grado di identificare ed offrire soluzioni specifiche per le singole esigenze, quindi si propone di raggiungere la completa soddisfazione del cliente che, oggi, risulta essere di assoluto valore. L’azienda oggi dispone di oltre 1000 codici di cavi speciali sempre pronti a magazzino, suddivisi in sigle merceologiche di famiglie diverse, registrate ed omologate presso i primari enti di certificazione, quali UL e CSA, e di un ampio portfolio di prodotti ad alto livello tecnologico. TE.CO. dispone di uno staff tecnico con elevate competenze sulla scelta, progettazione ed installazione dei cavi nell’automazione industriale o nel settore terziario. La conoscenza dei prodotti, delle tecnologie, dei materiali e l’esperienza maturata su molteplici applicazioni realizzate, garantiscono la fornitura di cavi adatti alle specifiche esigenze del cliente. Oltre allo staff tecnico interno, la TE.CO. si avvale di laboratori all’avanguardia per prove di tipo meccanico, elettrico e chimico dove testare i prodotti sia in condizioni dinamiche sempre più elevate che in ambienti sempre più aggressivi. TE.CO. continua così la sua evoluzione da distributore a produttore di cavi speciali.

More than 30 years of experience, expertise and know how strengthen TE.CO.'s leadership in the production and commercialization of special electric cables and reinforce the company's position in the distribution of electrio-mechanical and electronic components for industrial automation. This solid and dynamic business reality able to identify and provide solutions to meet specific needs, and aims to achieve complete customer satisfaction which today turns out to be of great value. TE.CO. manages more than 1000 special cable items in stock divided into various registered commodities of special cables and approved by leading certification companies as UL and CSA, and a wide porfolio of products of high technological level as well. TE.CO. technical skilled staff owns an extensive expertise in the selection, design and installation of cables for industrial automation or tertiary sector. TE.CO. know-how on products, technologies, materials and its experience as well, guarantee the realization of a customized product meeting each customer’s need. In addition to the internal technical staff, TE.CO. cooperates with advanced laboratories for mechanical, electrical and chemical testing, to verify products reaction to more and more aggressive environments and to even more dynamic conditions. In that way TE.CO. increases its evolution as distributor and manufacturer of special cables.

4


l’azienda the company

Le giuste risposte: articoli pronta consegna e taglio dei cavi

The right ANSWERS: ARTICLES READY FOR DELIVERY AND CUT OF THE CABLES

TE.CO. dispone di oltre 1000 codici di cavo speciale rispondenti agli standard internazionali, sempre pronti a magazzino e di un team qualificato e organizzato; caratteristiche che hanno fidelizzato migliaia di clienti. Si distingue per il servizio di taglio su misura che garantisce un lavoro di precisione basato sulla metratura esatta abbassando rischi di errore e abbattendo costi superflui. Il cliente che ci preferisce ricava numerosi vantaggi dal nostro servizio esclusivo che consente di ridurre al minimo i tempi che intercorrono dall’ordine alla consegna. L'azienda gode di una riconosciuta leadership nel mercato dei cavi speciali: • per installazione fissa e mobile • per alimentazione motori e servomotori • per trasmissione segnali • per trasmissione dati (bus cables)

TE.CO. offers more than 1000 different special cables in stock, all complying to international standards. A skilled and well-structured team is always on hand striving to provide the best possible assistance. Features able to ensure retention and loyalty of thousands of customers. The company distinguishes itself from its competitors thanks to a cut-to-size service that guarantees work precision based on the exact lengths and thus minimizing errors and reducing costs. The customer preferring us will have many benefits, starting from our exclusive service which allows to minimize the elapsing time from order to delivery. The company is today recognized as a well-known leader in the cable market for: • for static and dynamic installation • to empower engine and servo-motor • for signals transmission • for data transmission (bus cables)

La passione per la qualità

passion for quality

La qualità è divenuta una sfida quotidiana che porta l’azienda a rispondere all’evoluzione del mercato con continui controlli produttivi e di processo. L’attuale strategia è basata sul concetto di “Total Quality Management”, nell’ottica di un miglioramento continuo mirato a garantire la completa soddisfazione del Cliente. Le direttive aziendali sono volte al mantenimento di flessibilità, consapevolezza e responsabilità da parte di ciascun dipendente. Riconosciuti istituti di certificazione hanno attestato l’efficacia dei risultati di qualità ottenuti, attribuendo la certificazione ISO9001:2008. TE.CO. ha registrato le sigle merceologiche dei cavi: FRX®, FRX-ST®, PMXX®, PMXX-ST®, PMMXX®, PMMXX-ST®, TECNIFLEX®, DRIVEFLEX-2YSLCY-J®.

Quality has become a daily challenge that drives the company to continuously respond to the market evolution with a constant monitoring of the internal production and processes.
 The current company policy is based on the “Total Quality Management”, aimed at continuous improvement, necessary to guarantee total Customer satisfaction.
the total quality strategy is achieved through long-term commitment, constant flexibility and dedicated application of all the employees.
Competent certification bodies have recognized the effectiveness of the quality results obtained, assigning the ISO9001:2008 certification. TE.CO. has registered the following cable acronyms: FRX®, FRX-ST®, PMXX®, PMXX-ST®, PMMXX®, PMMXX-ST®, TECNIFLEX®, DRIVEFLEX-2YSLCY-J®.

CATALOGO

CATALOGUE

2013

5


L’azienda The company Le Partnership di successo

SUCCESSFUL PARTNERSHIPS

Vastità e completezza di gamma, disponibilità immediata dei prodotti, servizio di assistenza pre e post vendita identificano TE.CO. come il partner ideale. TE.CO. può oggi vantarsi di avere un portfolio di oltre 3500 Clienti in Italia e all’estero così distribuiti: • Automazione industriale • Elettronica industriale • Cablatori, quadristi e installatori • Installatori di sistemi fotovoltaici, sistemi eolici e ad energia rinnovabile • Grossisti e distributori di materiale elettrico

A complete and wide product range, immediate product availability, prompt pre and post sales support, identify TE.CO. as the ideal partner. The company can boast today to have a portfolio of over 3500 Customers in Italy and abroad distributed as follows: • Industrial automation • Industrial electronics • Cablers, panel operators, electrical fitters • Installers of photovoltaic, wind power and renewable energy systems • Distributors of electrical products

Il valore della squadra

THE VALUE OF TEAMWORK

Grazie al lavoro dinamico dello staff qualificato, che ogni giorno mette a frutto esperienze e attitudini diverse, l’azienda è in grado di proporsi come un partner ideale. È un team composto da oltre 35 collaboratori interni specializzati, di altissima affidabilità ed esperienza. La rete commerciale composta da oltre 40 agenti, disponibile e motivata, si impegna quotidianamente offrendo un servizio globale con il massimo dell’assistenza e del supporto.

Thanks to its dynamic and qualified team that exploits different experiences and attitudes, TE.CO. is able to propose itself as the ideal partner for all the different Customer needs. The team is composed of more than 35 internal expert and skilled collaborators, each characterized by extreme reliability and experience. The sales network is made up of more than 40 willing and motivated representatives, that strive every day to offer global service, maximum assistance and best support.

6


SCELTA RAPIDA CAVI PER APPLICAZIONE SHORTCUT CABLES FOR APPLICATION

CAVI POTENZA/CAVI MOTORE POWER CABLES/MOTOR CABLES

CAVI PER CATENA PORTACAVI E cavi per posa fissa POSA MOBILE cables for static installation CABLES FOR DRAG CHAINS AND DYNAMIC INSTALLATION UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES Pagine/Pages 23, 39, 45, 185

Pagina/Pages 143, 147, 153÷155, 157

MULTIPOLARI alimentazione / SUPPLY MULTICORES Pagine/Pages 75, 99, 103÷109, 113÷115, 145, 161÷163, 165, 167, 169, 173, 175, 181

Pagine/Pages 19÷21, 25, 41÷43, 47, 65, 67

MOTORI / MOTORS Pagine/Pages 77÷79, 83, 85, 111÷112 177÷179

Pagine/Pages 27÷29, 49÷51, 69

SPECIALI PER EMC / SPECIAL FOR EMC

CAVI BUS DI CAMPO/SERIALI FIELD BUS/SERIAL CABLE

CAVI SEGNALE/cavi retroazione signal cables/feedback cables

Pagina/Page 53

Pagina/Page 81

ENCODER / RESOLVER Pagine/Pages 33, 57÷59, 71

Pagine/Pages 87, 89

FOTOCELLULE e SENSORE / PhOTOELECTRIC AND PROXIMITY SENSORS Pagina/Page 127

Pagina/Page 127

BOX SENSORE-ATTUATORE / SENSOR-ACTUATOR BOXES Pagine/Pages 55, 129

Pagina/Page 129

MULTIPOLARI e Multicoppia / multicores and multipairs Pagine/Pages 31, 35, 55, 61

Pagine/Pages 91, 93, 95, 119, 121÷123, 137, 139

CAVI BUS DI CAMPO / FIELD BUS CABLES Pagine/Pages 193, 195, 197, 199, 201, 207

Pagine/Pages 193, 195, 197, 199, 201, 207

CAVI SERIALI RS 232-422-485 / serial cableS RS 232-422-485 Pagina/Page 201

Pagina/Page 201, 203

CAVI ETHERNET / ethernet cables Pagine/Pages 205, 207

CATALOGO

CATALOGUE

Pagine/Pages 205, 207

2013

7


SCELTA RAPIDA CAVI PER CATENA PORTACAVI e posa mobile SHORTCUT cables for drag chains and dynamic installation caratteristiche fisiche / physical properties

TIPO/TYPE ST = CAVI SCHERMATI / SHIELD CABLES

unipolari unipolar

potenza e controllo power and control

servomotore servomotor

trasmissione segnali signal transmission

CAVI per SENSORI e BOX SENSORE/ATTUATORE SENSOR and ACTUATOR/ SENSOR BOXES CABLES PROFIBUS® DRIVE CLIQ®

pagina page

Isolamento conduttore Conductor insulation

Guaina esterna Esternal jacket

Tensione di esercizio Working voltage (V)

Temperatura di esercizio Working temperature (ºC)

O.R. FRX-ST®

22

Poliolefina / Polyolefin

PVC

1000 (UL)

-10 / +80

O.R. PMXX®

38

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

1000 (UL)

-40 / +80

O.R. PMXX-ST®

44

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

1000 (UL)

-40 / +80

H01N2-D

184

Mescola elastometrica Elastometer Compound

---

100/100 (Uo/U)

-20 / +85

O.R. FRX®

18

PVC

PVC

300 - 1000 (UL)

-10 / +80

O.R. FRX-ST®

24

Poliolefina / Polyolefin PVC

PVC

300 - 1000 (UL)

-10 / +80

O.R. PMXX®

40

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

300 - 1000 (UL)

-40 / +80

O.R. PMXX-ST®

46

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

300 - 1000 (UL)

-40 / +80

300 - 1000 (UL)

-40 / +80

O.R. PMMXX®

64

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

O.R. PMMXX-ST®

66

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

300 - 1000 (UL)

-40 / +80

CAVI SPIRALATI SPIRAL CABLES

188

Poliestere / Polyester PVC

Poliuretano / Polyurethane PVC

300 - 1000 (UL)

PUR -30 / +80 PVC +5 / +80

O.R. FRX-ST®

26

Poliolefina / Polyolefin

PVC

300 - 1000 (UL)

-10 / +80

300 - 1000 (UL)

-40 / +80

O.R. PMXX-ST®

48

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

O.R. PMMXX-ST®

68

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

1000 (UL)

-40 / +80

O.R. FRX®

30

PVC

PVC

300 (UL)

-10 / 80

O.R. FRX-ST®

32

O.R. PMXX®

PVC

30 - 300 (UL)

-10 / +80

54

Poliolefina / Polyolefin poliestere / polyester PVC Poliolefina / Polyolefin poliestere / polyester

Poliuretano Polyurethane

300 (UL)

-40 / +80

O.R. PMXX-ST®

56

Poliolefina / Polyolefin poliestere / polyester

Poliuretano Polyurethane

30 - 300 (UL)

-40 / +80

O.R. PMMXX-ST®

70

Poliolefina / Polyolefin poliestere / polyester

Poliuretano Polyurethane

30 - 300 (UL)

-40 / +80

CAVI SPIRALATI SPIRAL CABLES

188

Poliestere / Polyester PVC

Poliuretano / Polyurethane PVC

300 - 1000 (UL)

PUR -30 / +80 PVC +5 / +80

O.R. FRX®

126

PVC

PVC

300 (UL)

-10 / +80

O.R. PMXX®

126 - 128

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

300 (UL)

-40 / +80

O.R. FRX-ST®

192

Poliolefina / Polyolefin

PVC

30 - 300 (UL)

-10 / +80

30 (UL)

-40 / +80

O.R. PMXX-ST®

192

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

O.R. PMXX-ST®

194

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

30 (UL)

-40 / +80

30 - 300 (UL)

-40 / +80

INTERBUS®

O.R. PMXX-ST®

196

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

DEVICENETTM

O.R. PMXX-ST®

198

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

30 (UL)

-40 / +80

CAN OPEN / RS485

O.R. PMXX-ST®

200

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

30 (UL)

-40 / +80

30 - 300 (UL)

-30 / +70

30 (UL)

-40 / +80

ETHERNET

O.R. PMXX-ST®

204

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

PROFINET® - ETHERCAT® CONTROLNET - SERCOS® ETHERNET POWERLINK

O.R. PMXX-ST®

206

Poliolefina / Polyolefin

Poliuretano Polyurethane

8


SCELTA RAPIDA CAVI PER CATENA PORTACAVI e posa mobile SHORTCUT cables for drag chains and dynamic installation caratteristiche dinamiche / dynamic properties

normative di costruzione / manufacturing requirements

TIPO/TYPE Velocità di spostamento Travel speed (m/min)

Accelerazione Acceleration (m/sec2)

Torsioni Torsions

10

60

3

NO

6

240

30

SI / YES

+

O.R. PMXX®

6

240

30

SI / YES

+

O.R. PMXX-ST®

6

180

5

SI / YES

H01N2-D

7,5

180

10

NO

O.R. FRX®

7,5

180

10

NO

O.R. FRX-ST®

6

240

30

SI / YES

+

O.R. PMXX®

6

240

30

SI / YES

+

O.R. PMXX-ST®

5

300

30

SI / YES

+

O.R. PMMXX®

5

300

30

SI / YES

+

O.R. PMMXX-ST®

---

---

---

---

---

7,5

180

10

NO

6

240

30

SI / YES

+

O.R. PMXX-ST®

5

300

30

SI / YES

+

O.R. PMMXX-ST®

7,5

180

10

NO

O.R. FRX®

7,5

180

10

NO

O.R. FRX-ST®

6

240

30

SI / YES

+

O.R. PMXX®

6

240

30

SI / YES

+

O.R. PMXX-ST®

5

300

30

SI / YES

+

O.R. PMMXX-ST®

---

---

---

---

---

7,5

180

10

NO

6

200

30

NO

12

120

4

NO

7,5

200

10

NO

+

O.R. PMXX-ST®

10

200

10

NO

+

O.R. PMXX-ST®

10

200

10

NO

+

O.R. PMXX-ST®

10

200

10

NO

+

O.R. PMXX-ST®

10

200

10

NO

+

O.R. PMXX-ST®

10

200

10

NO

+

O.R. PMXX-ST®

10

200

10

NO

+

O.R. PMXX-ST®

LEGENDA: Resistenza al fuoco LEGEND: Fire resistant = Antifiamma / Flame retardant = Autoestinguente / Self-extinguishing = Privo di alogeni

Resistenza al fuoco Fire PERFORMANCE

Resistenza agli olii industriali Industrial oil resistance

Normative e omologazioni References and Approvals

ST = CAVI SCHERMATI / SHIELD CABLES

Raggio di curvatura Bending radius (x ø cavo / cable)

O.R. FRX-ST®

---

CAVI SPIRALATI SPIRAL CABLES O.R. FRX-ST®

---

CAVI SPIRALATI SPIRAL CABLES O.R. FRX®

+

O.R. PMXX® O.R. FRX-ST®

LEGENDA Resistenza agli olii industriali LEGEND: Industrial oil resisntance = Discreta / Discrete = Buona / Good = Ottima / Excellent


SCELTA RAPIDA CAVI PER POSA FISSA SHORTCUT CABLES FOR STATIC INSTALLATION caratteristiche fisiche

TIPO/TYPE

pagina page

ST = CAVI SCHERMATI / SHIELD CABLES

Isolamento conduttore Conductor insulation

Guaina esterna Esternal jacket

Tensione di esercizio Working voltage (V)

142 - 146

Gomma siliconica Silicone Rubber

SIF-GL: TRECCIA IN FIBRA DI VETRO SIF-GL: FIBER GLASS BRAID

Uo/U 300/500

style 1015/1284

152

PVC

---

600 (UL)

SiF - SiF-GL unipolari unipolar

potenza e controllo power and control

style 1007/1569

154

PVC

---

300 (UL)

UL LISTED TYPE THHN

155

PVC

---

600 (UL)

UL LISTED TYPE MTW /

156

PVC

---

600 (UL)

O.R. FE-ST

74

Poliolefina / Polyolefin

PVC

1000 (UL)

O.R. FE PUR

98

Poliolefina / Polyolefin

POLIURETANO POLYURETHANE

30 - 1000 (UL)

TECNIFLEX®

102 - 114

PVC

PVC

Uo/U 450/750

TECNIFLEX® - ST / AR

110

PVC

PVC

Uo/U 450/750

FRO cavi fasciati / wrapped cable

132

PVC

---

Uo/U 300/500 Uo/U 450/750

SIHF - Silicone/ Silicone

144

Gomma siliconica Silicone Rubber

Gomma siliconica Silicone Rubber

Uo/U 300/500

style 2587/ 2516

160

PVC

PVC

600 (UL)

style 20886

166

PVC

PVC

1000 (UL)

172

PVC

PVC

600 (UL)

/

UL listed Tray Cables

servomotore servomotor

UL listed ST/ SJT

180

PVC

PVC

SJT: 300 (UL) ST: 600 (UL)

O.R. FE-ST SERVO

76

Poliolefina / Polyolefin

PVC

1000 (UL)

O.R. FE-ST SERVO spec. EMC

80

Poliolefina / Polyolefin

PVC

Uo/U 600/1000

DRIVEFLEX 2YSLCYK-J

82

Poliolefina / Polyolefin

PVC

Uo/U 600/1000

UL listed Tray Cables

176

PVC

PVC

600 (UL)

O.R. FE-ST ENCODER / RESOLVER

86

Poliolefina / Polyolefin poliestere / polyester

PVC

30 - 300 (UL)

O.R. FR-ST ENCODER / RESOLVER

88

PVC

PVC

30 - 300 (UL)

90

Poliolefina / Polyolefin PVC

PVC

30 - 300 (UL)

Multicoppie / Multipair trasmissione segnali signal transmission

/ CSA

LiYY / LiYCY / LiYCY-P

118

PVC

PVC

250 - 500

FLAT CABLE

136

PVC

---

300 (UL)

FLAT ROUND

138

PVC

PVC

300 (UL)

148

PVC fibra di vetro / fiber glass braid Gomma siliconica / Silicone Rubber

---

CAVI per SENSORI e BOX SENSORE/ATTUATORE SENSOR and ACTUATOR/ SENSOR BOXES CABLES

Cavi per termocoppie Thermocouple cables O.R. FR - sensori e fotocellule / photoelectric and proximity sensor O.R. FR - box sensore/attuatore / actuator/sensor box

PVC fibra di vetro / fiber glass braid Gomma siliconica / Silicone Rubber

126

PVC

PVC

Uo/U 300/500

128

PVC

PVC

300 (UL)

PROFIBUS®

O.R. UE / O.R. FE

192

Poliolefina / Polyolefin

PVC

300 (UL)

DRIVE CLIQ®

O.R. FE

194

Poliolefina / Polyolefin

PVC

30 (UL)

INTERBUS®

O.R. FE

196

Poliolefina / Polyolefin

PVC

30 (UL)

DEVICENET

O.R. FE

198

Poliolefina / Polyolefin

PVC

30 (UL)

CAN OPEN / RS485

O.R. FE

200

Poliolefina / Polyolefin

PVC

30 (UL)

SERIALE con GND SERIAL with GND

O.R. FE

202

Poliolefina / Polyolefin

POLIURETANO POLYURETHANE

30 (UL)

ETHERNET

O.R. UE / O.R. FE

204

Poliolefina / Polyolefin

PVC

UE: 30 (UL) FE: 300 (UL)

PROFINET® - ETHERCAT® CONTROLNET - SERCOS® ETHERNET POWERLINK

O.R. FE

206

Poliolefina / Polyolefin

PVC

30 (UL)

TM

10


SCELTA RAPIDA CAVI PER POSA FISSA SHORTCUT CABLES FOR STATIC INSTALLATION physical properties

normative di costruzione / manufacturing requirements

TIPO/TYPE Resistenza agli olii industriali Industrial oil resistance

Normative e omologazioni References and Approvals

ST = CAVI SCHERMATI / SHIELD CABLES

Temperatura di esercizio Working temperature (ºC)

Raggio di curvatura Bending radius (x ø cavo / cable)

Resistenza al fuoco Fire PERFORMANCE

-60 / +180

6

+

-40 / +105

5

-40 / +105

5

-40 / +90

5

UL LISTED TYPE THHN

-40 / +105

5

UL LISTED TYPE MTW /

-30 / +80

6

O.R. FE-ST

-50 / +80

4

-40 / +80

4

TECNIFLEX®

-40 / +80

6

TECNIFLEX® - ST / AR

-30 / +80

4

---

SiF - SiF-GL style 1015/1284 style 1007/1569 /

O.R. FE PUR

+

---

FRO cavi fasciati / wrapped cable

---

SIHF - Silicone/ Silicone

-60 / +180

6

Style 2587: -40 / +90 Style 2516: -40 / +105

4 (* ST: 6)

style 2587/ 2516

-40 / +90

4 (* ST: 6)

style 20886

-40 / +90

4

UL listed Tray Cables

-40 / +90

4

UL listed ST/ SJT

-30 / +80

6

O.R. FE-ST SERVO

-30 / +80

6

O.R. FE-ST SERVO spec. EMC

-15 / +90

8

-40 / +90

4

UL listed Tray Cables

-30 / +80

6

O.R. FE-ST ENCODER / RESOLVER

-30 / +80

6

O.R. FR-ST ENCODER / RESOLVER

-30 / +80

6

Multicoppie / Multipair

+

---

DRIVEFLEX 2YSLCYK-J

-40 / +80

LIYY: 4 LIYCY . KIYCY-P: 6

-20 / +105

6

FLAT CABLE

-20 / +80

6

FLAT ROUND

SIL: -60 / +180 PVC: -40 / +105

10

-30 / +80

6

-30 / +80

6

-30 / +80

10

O.R. UE / O.R. FE

-30 / +80

8

O.R. FE

-30 / +80

6

O.R. FE

-30 / +80

6

O.R. FE

-30 / +80

6

O.R. FE

-50 / +80

6

-30 / +80

8

-30 / +80

6 *ST = Cavi schermati Shielded cables

/ CSA

LiYY / LiYCY / LiYCY-P

---

---

-----

O.R. FE

+ UE:

/ FE:

Cavi per termocoppie Thermocouple cables O.R. FR - sensori e fotocellule / photoelectric and proximity sensor O.R. FR - box sensore/attuatore / actuator/sensor box

+

UE:

/ FE:

O.R. UE / O.R. FE O.R. FE

LEGENDA: Resistenza al fuoco LEGEND: Fire resistant = Antifiamma / Flame retardant = Autoestinguente / Self-extinguishing = Privo di alogeni

LEGENDA Resistenza agli olii industriali LEGEND: Industrial oil resisntance = Discreta / Discrete = Buona / Good = Ottima / Excellent


indice codici PART NUMBER INDEX CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

362B

154

440B

153

886

113

1872

145

5742

119

363B

154

441B

153

912

127

1875

165

5743

119

369B

154

441M

153

913

127

1876

165

5744

119

370B

154

442B

153

914

107

1877

113

5745

121

374B

154

442M

153

920B

153

1968

103

5746

121

375B

154

443B

153

922B

153

1969

119

5747

121

376

91

443M

153

924B

153

1970

103

5748

121

413B

153

444B

153

925B

153

2088

103

5749

121

413M

153

444M

153

926B

153

2092

115

5750

121

414B

153

445B

153

927B

154

2131

113

5752

121

414M

153

451B

154

928B

154

2172

143

5753

122

416B

153

457B

154

929B

154

2173

143

5754

122

416M

153

458B

154

930B

154

2174

143

5755

122

418B

153

459B

154

931B

154

2175

143

5756

122

418M

153

460B

154

932B

154

2176

143

5757

122

419B

153

461B

154

933B

154

2177

143

5758

122

419M

153

462B

154

934B

154

2238

107

5759

122

420B

153

463B

154

1175B

153

2410

143

5760

122

420M

153

464B

154

1175M

153

2411

143

5797

121

421B

153

465B

154

1178

111

2412

143

5977

139

421M

153

466B

154

1206

115

2413

143

5978

139

422B

153

467B

154

1207

161

2417

145

6013

105

422M

153

468B

154

1218B

153

2433

103

6015

115

423B

153

469B

154

1219B

153

2487

107

6016

109

423M

153

470B

154

1220B

153

2543B

154

6227

145

425B

153

471B

154

1224

143

2605

115

6263

153

425M

153

473B

154

1302B

153

2646B

154

6264

104

427B

153

474B

154

1302M

153

2655

95

6265

107

427M

153

497

115

1343

93

2696

19

6526

122

428B

153

504

91

1369B

153

2883

108

6593B

153

428M

153

505

91

1369M

153

3249

143

6650

107

429B

153

507

91

1443B

154

3529

145

6707

165

429M

153

508

91

1469

109

3630

145

6716

112

430B

153

510

91

1470B

153

4151

145

6717

121

430M

153

630

137

1504B

153

4152

145

6768

119

431B

153

631

137

1505B

153

4718

165

6780B

153

431M

153

632

137

1518B

153

4719

165

6780M

153

433B

153

633

137

1523B

153

4809B

153

6970

107

433M

153

635

137

1567B

153

5079

104

6971

105

434B

153

636

137

1580

113

5082

108

6972

105

434M

153

637

137

1620

93

5114

115

7006

121

435B

153

638

137

1635

139

5206B

153

7007

143

435M

153

639

137

1691B

154

5222

115

7008

143

436B

153

640

137

1716B

154

5307

162

7009

143

437B

153

642

137

1718

165

5413

107

7047

121

437M

153

685B

154

1734B

153

5418

103

7048

121

438B

153

686B

154

1735B

153

5591

153

7053

115

438M

153

792B

153

1735M

153

5592

153

7054

115

439B

153

793B

153

1787B

153

5664

115

7088

119

439M

153

823

93

1829

111

5719

91

7152

103

861B

154

1869B

154

5741

119

7348

121

12


indice codici PART NUMBER INDEX CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

7352

119

8581

121

10257

139

11616

161

13339

199

7439

121

8639

119

10278

112

11618

162

13455

163

7440

103

8648B

153

10279

113

11619

162

13456

163

7441

104

8786

81

10286H

87

11634B

153

13457

163

7443

106

8787H

87

10317

113

11643

161

13458

163

7444

106

8934

107

10318

113

11645

161

13479

121

7445

107

9054

119

10319

108

11658

112

13592

153

7446

108

9107

162

10338

107

11659

113

13660

108

7447

108

9108

162

10340

119

11677

106

13897

139

7448

108

9109

162

10341

121

11678

111

14071

19

7450

106

9110

162

10365

105

11696

162

14072

19

7451

107

9111

161

10486

104

11729

162

14073

19

7507

115

9112

162

10642

115

11743

133

14079

20

7527

107

9113

162

10644

81

11778

111

14080

20

7563

108

9131

119

10645

81

11836

108

14081

20

7564

104

9132

119

10651

107

11852

119

14082

20

7565

105

9144

161

10664

106

11864

165

14083

20

7566

106

9207

161

10665

111

11879

165

14084

20

7567

108

9208

161

10669

139

11979

121

14085

20

7568

106

9209

161

10672

139

11980

121

14086

21

7569

108

9210

161

10673

112

11981

122

14087

21

7570

104

9211

161

10674

106

12034

153

14088

21

7571

104

9212

161

10690

106

12035

153

14089

21

7572

109

9213

161

10766

153

12039

153

14090

21

7573

109

9214

161

10799

93

12169

109

14091

21

7596

108

9272

119

11084

165

12198

153

14092H

27

7633

127

9279

161

11087

104

12199

153

14102H

35

7689

103

9287

161

11163

121

12200

153

14103H

35

7724

139

9309

103

11164

121

12223

153

14104

25

7797

107

9310

104

11165

121

12233

153

14105H

35

7844

106

9311

106

11225

119

12234

153

14149H

33

8035B

154

9312

107

11241

113

12253

161

14373

103

8062

119

9313

108

11257H

87

12260

165

14391

199

8063

104

9391

139

11261

165

12267

139

14423

199

8089

104

9409

105

11309

111

12268

139

14453

139

8122

119

9651B

154

11310

112

12269

139

14530B

153

8123

119

9761

161

11314B

153

12467

153

14530M

153

8125

108

9764

81

11315B

153

12495

133

14556

109

8126

108

9765

81

11316B

153

12545

153

14623B

153

8144

111

9782

81

11316M

153

12698

165

14856

165

8193

119

9787

161

11335

109

12746

193

14857

165

8242

119

9821

161

11337

193

12949H

87

14878

165

8261H

89

9926

115

11442

161

12950H

78

14970

205

8418

115

9982

161

11464

119

13000

197

14998

20

8429

103

10006

91

11489

139

13091

153

15010

205

8434

139

10055

162

11498B

153

13194

197

15050

193

8475

105

10115

91

11498M

153

13204

79

15064

49

8496

105

10137

205

11499

153

13214

153

15065

49

8513

108

10215

153

11512

139

13285

104

15066

49

8548

106

10221

165

11516

115

13300

106

15067

49

8580

106

10248

33

11604

193

13338

199

CATALOGO

CATALOGUE

2013

13


indice codici PART NUMBER INDEX CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

15068

49

15322

165

16633

106

19404

39

21816

42

15069

49

15365H

20

16634

106

19405

39

22329

185

15070

49

15410

119

16655B

153

19406

39

22330

83

15074

50

15411

153

16720

75

19407

39

22331

83

15075

50

15425

153

16787

103

19408

39

22332

83

15076

50

15460

49

16788

103

19409

39

22333

83

15077

50

15468B

153

16978

108

19442

104

22334

83

15078

50

15469

153

17203

108

19489

139

22335

83

15081

57

15470

153

17208

25

19542

41

22336

83

15082

59

15494B

153

17380

58

19547

41

22337

83

15083

58

15574H

35

17570

201

19563

89

22338

83

15084

58

15575H

35

17571

201

19749

99

22339

83

15085

57

15576H

35

17580

99

19750

99

22341

185

15086

59

15587H

35

17584

201

19751

99

22342

185

15087

51

15588H

35

17585

201

19752

99

22343

185

15088

51

15589

25

17630

153

19753

99

22346

79

15090

51

15634H

19

17720

79

19754

99

22347

185

15091

51

15636H

20

17929

104

19755

65

22569

197

15092

51

15637H

20

17965

25

19756

41

22575

57 / 195

15093

51

15638H

35

17970

201

19782

99

22741

59

15096

41

15699

21

18012

105

19899

65

22758

165

15097

42

15705

105

18271

105

19909

87

22762

57

15098

42

15711

197

18272

105

19921

25

22763

147

15099

42

15750

104

18273

105

20151

107

22972

147

15100

43

15758

106

18274

105

20162

57 / 201

22973

147

15101

43

15761

105

18275

105

20240

39

22974

185

15102

58

15764

49

18276

106

20241

39

22976

21

15103

61

15814

107

18277

106

20291

119

22982

103

15104

61

15869H

33

18278

111

20411

45

22983

103

15105

61

16217H

35

18279

111

20429

43

22984

75

15106

61

16220

77

18280

111

20433

103

22985

39

15107

61

16221

77

18281

112

20434

39

22995

207

15108

57

16222

77

18282

112

20435

39

23180

85

15109

57

16223

77

18283

112

20436

119

23181

85

15110

57

16224

77

18284

112

20710

104

23182

85

15111

58

16225

77

18285

112

20712

153

23183

85

15112

61

16226

77

18286

112

20713

123

23184

85

15113

61

16301

165

18359

106

20716

121

23185

85

15114

61

16302

165

18416

78

20717

25

23186

85

15115

61

16303

165

18472

78

20718

165

23187

85

15128

111

16324

161

18501

103

20725

20

23188

85

15166

203

16337

104

18791

87

21233

25

23189

85

15220H

79

16346

107

18927

153

21234

123

23190

85

15221H

89

16347

108

19108

41

21235

123

23191

85

15274

107

16360B

153

19109B

153

21236

123

23192

85

15284

108

16361B

153

19109M

153

21239

65

23193

85

15297

104

16384

104

19195

201

21802

45

23194

85

15312B

153

16401

119

19329

25

21803

121

23196

83

15313B

153

16630

105

19350

104

21804

103

23197

83

15315

153

16631

105

19355

87

21805

112

23198

83

16632

105

19356

55 / 127

21815

207

23199

83

14


indice codici PART NUMBER INDEX CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

CODICE PART NU.

PAGINA PAGE

23200

83

25062

25

27054

41

27186

65

27388

173

23201

185

25068

39

27055

41

27188

65

27389

173

23202

185

25577

59

27056

41

27189

65

27390

173

23203

185

25580

45

27057

41

27190

65

27391

173

23204

185

25582

111

27058

41

27191

65

27523M

157

23205

147

25589

193

27059

41

27192

67

27524M

157

23388

201

25591

201

27060

41

27193

67

27525M

157

23394

20

25592

39

27061

41

27194

67

27526M

157

23398

58

25595

201

27062

42

27195

69

27527M

157

23410

55 / 129

25596

39

27063

42

27196

71

27528M

157

23669

111

25964

19

27064

42

27197

71

27529M

157

23670

129

25965

19

27065

42

27199

23

27530M

157

23673

123

25966

19

27066

42

27200

23

27531M

157

23814

147

25967

19

27067

42

27201

23

27532M

157

23873

20

25968

19

27068

42

27202

23

27533M

157

23874

58

25969

19

27069

42

27203

23

27534M

157

23877

55

25973

27

27070

42

27204

23

27535M

157

23878

55

25974

27

27071

42

27207

31 / 127

27536M

157

23879

55

25975

27

27073

42

27208

31 / 127

27537M

157

23880

55

25976

27

27074

42

27209

41

27538M

157

24012

57

25977

27

27075

42

27210

41

27539M

157

24056

29

25978

27

27076

42

27263

55 / 127

27540M

157

24057

29

25979

27

27077

43

27265

61

27541M

157

24058

29

25980

27

27078

43

27269

50

27542M

157

24059

29

25981

27

27079

43

27271

19

27543M

157

24060

29

26235

193

27080

43

27272

19

27544

173

24170

28

26236

193

27081

43

27273

19

27545

173

24172

28

26237

33

27082

43

27274

19

27546

173

24173

28

26238

33

27083

47

27275

19

27547

173

24174

28

26239

33

27084

49

27276

19

27549

173

24175

28

26240

33

27085

49

27277

20

27550

173

24176

28

26242

33

27086

47

27278

25

27551

175

24177

28

26243

33

27088

47

27279

25

27552

175

24182

115

26431

25

27090

47

27280

25

27553

177

24183

115

26432

25

27091

47

27281

25

27554

177

24188

205

26436

99

27092

47

27282

25

27555

177

24192

115

26439

51

27093

47

27283

25

27556

177

24204

59

26773

79

27094

47

27284

25

27557

177

24206

87

26774

107

27095

47

27285

43

27558

177

24206

195

26775

45

27096

47

27286

47

27561

175

24210

50

26776

45

27097

47

27287

47

27562

175

24211

50

26778

41

27098

173

27288

31

27563

175

24212

50

26780

61

27099

173

27370

35

27564

175

24217

103

26781

61

27100

173

27371

108

27570

205

24402

145

26782

61

27101

69

27372

201

27572

104

24672

59

26785

61

27102

69

27382

205

27573

153

24675

157

26786

59

27103

69

27383

173

27705

145

24676

157

26792

55 / 129

27104

69

27384

173

27706

145

24677

157

26793

53

27105

69

27385

173

27707

145

25058

57

26794

53

27106

41

27386

173

25061

25

27028

31

27185

65

27387

173

CATALOGO

CATALOGUE

2013

15


O.R. FRX® O.R. FRX-st® UL Recognized / CSA

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Cavi multipolari progettati per soddisfare tutte le richieste, anche le più esigenti, dei costruttori di macchine automatiche, macchine utensili, ecc. con ottimi risultati soprattutto utilizzati all'interno delle catene portacavi. Il rivestimento esterno in PVC è particolarmente resistente aIle azioni abrasive, ai comuni olii industriali ed agenti chimici. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. è un marchio registrato di "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.

Multicore cables designed to meet even the most demanding needs of automatic machinery and machine-tool manufacturers, guaranteeing excellent results especially inside drag chains. The outer PVC jacket is particularly resistant to abrasive action, as well as to ordinary industrial oils and chemical agents. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. is a registered trademark of "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.

16


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Catene portacavi Drag chains

CATALOGO

CATALOGUE

2013

17


scheda tecnica data sheet

O.R. FRX® UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL caratteristiche fisiche / physical properties

-

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL1 581 e CSA 22.2 nº21O PVC Class 43 - UL1 581 and CSA 22.2 nº 21O

Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 10m/sec2

Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22.2 nº21O Colori: NERO - GRIGIO Colours: BLACK - GREY

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 214 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 1000V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº 210, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 2570 80ºC 1OOOV - CSA

Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 1500V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 4000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E.03.40.15ON

18


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

-

potenza e controllo power and control

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - 4GAWG14 - O.R. FRX® 4G2,5 - IEC 60332-1 -2013/03 -

NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

2696

O.R. FRX 2x0,5

5,0

UNEL

NE./BK.

37

14071

O.R. FRX 2x1

5,8

UNEL

NE./BK.

53

15634H

O.R. FRX 2x1

5,8

NE./BK. nu.

27271

O.R. FRX 3G0,75

5,4

NE./BK. nu.

NE./BK.

47

27272

O.R. FRX 3x1

6,1

NE./BK. nu.

NE./BK.

59

27273

O.R. FRX 3G1

6,1

UNEL

NE./BK.

59

27274

O.R. FRX 3G1,5

7,4

UNEL

NE./BK.

90

14072

O.R. FRX 3G1,5

7,4

NE./BK. nu.

NE./BK.

90

14073

O.R. FRX 3G2,5

8,8

NE./BK. nu.

NE./BK.

135

27275

O.R. FRX 4x0,5

5,6

NE./BK. nu.

NE./BK.

49

27276

O.R. FRX 4G0,5

5,6

NE./BK. nu.

NE./BK.

49

25964

O.R. FRX 4G1

6,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

NE./BK.

83

25965

O.R. FRX 4G1,5

8,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

NE./BK.

123

25966

O.R. FRX 4G2,5

10,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

NE./BK.

196

25967

O.R. FRX 4G4

12,1

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

NE./BK.

258

25968

O.R. FRX 4G6

13,2

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

NE./BK.

374

25969

O.R. FRX 4G10

17,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

NE./BK.

640

N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

19

GR./GY. RAL7040

53


O.R. FRX®

-

UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - 7GAWG14 - O.R. FRX® 7G2,5 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

NE./BK.

91

14998

O.R. FRX 5G1

7,0

NE./BK. nu.

15635H

O.R. FRX 5G1

7,0

NE./BK. nu.

23873

O.R. FRX 5G1,5

8,8

NE./BK. nu.

NE./BK.

135

27277

O.R. FRX 5G2,5

11,0

NE./BK. nu.

NE./BK.

210

23394

O.R. FRX 5G10

19,7

NE./BK. nu.

NE./BK.

810

14079

O.R. FRX 7G0,5

6,8

NE./BK. nu.

NE./BK.

81

14080

O.R. FRX 7G1

8,5

NE./BK. nu.

NE./BK.

129

15636H

O.R. FRX 7G1

8,5

NE./BK. nu.

14081

O.R. FRX 7G1,5

10,7

NE./BK. nu.

NE./BK.

201

14082

O.R. FRX 7G2,5

13,0

NE./BK. nu.

NE./BK.

309

14083

O.R. FRX 12G0,5

8,2

NE./BK. nu.

NE./BK.

117

15637H

O.R. FRX 12G0,5

8,2

NE./BK. nu.

20725

O.R. FRX 12x1

10,2

NE./BK. nu.

NE./BK.

194

14084

O.R. FRX 12G1

10,2

NE./BK. nu.

NE./BK.

194

14085

O.R. FRX 12G1,5

12,9

NE./BK. nu.

NE./BK.

291

20

GR./GY. RAL7040

GR./GY. RAL7040

GR./GY. RAL7040

91

129

117

-


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

-

potenza e controllo power and control

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 25GAWG21 - O.R. FRX® 25G0,50 - Uo/U 450/750V - IEC 60332-1 - 2013/03 -

NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

14086

O.R. FRX 18G0,5

9,8

NE./BK. nu.

NE./BK.

172

14087

O.R. FRX 18G1

12,0

NE./BK. nu.

NE./BK.

281

14088

O.R. FRX 18G1,5

15,5

NE./BK. nu.

NE./BK.

430

14089

O.R. FRX 25G0,5

12,0

NE./BK. nu.

NE./BK.

248

14090

O.R. FRX 25G1

15,0

NE./BK. nu.

NE./BK.

415

14091

O.R. FRX 25G1,5

19,7

NE./BK. nu.

NE./BK.

603

22976

O.R. FRX 33G0,5

12,5

NE./BK. nu.

NE./BK.

281

15699

O.R. FRX 34G1

16,2

NE./BK. nu.

NE./BK.

514

CATALOGO

CATALOGUE

2013

21


scheda tecnica data sheet

O.R. FRX-st® UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS potenza / power caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile-Classe 5 (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 - 29) Flexible copper-Class 5 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20 - 29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 10 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA - UL - BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) POLYOLEFIN - UL - LOW CAPACITANCE (see page 218)

Velocità di spostamento / Travel speed: 120 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 3 m/sec2

Schermo / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e / and CSA 22.2 nº 21O Colore : NERO Colour: BLACK

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 214 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº 210, UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 10681 80ºC 1OOOV Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1

22


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

potenza power

- AWM STYLE 10681 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - O.R. FRX-ST® (1x95mm2)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -

UNIPOLARI SCHERMATI / SHIELDED SINGLE CORE CABLES Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

27199

O.R. FRX 1x35mm2 (AWG 2) - ST

13,5

NE./BK.

NE./BK.

449

27200

O.R. FRX 1x50mm2 (AWG 1/0) - ST

15,8

NE./BK.

NE./BK.

655

27201

O.R. FRX 1x70mm2 (AWG 2/0) - ST

17,6

NE./BK.

NE./BK.

908

27202

O.R. FRX 1x95mm2 (AWG 3/0) - ST

20,0

NE./BK.

NE./BK.

1141

27203

O.R. FRX 1x120mm2 (250MCM) - ST

23,0

NE./BK.

NE./BK.

1476

27204

O.R. FRX 1x150mm2 (300MCM) - ST

25,0

NE./BK.

NE./BK.

1701

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

CATALOGO

CATALOGUE

2013

23


scheda tecnica data sheet

O.R. FRX-st® UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o GEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº 21O oppure POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) PVC Class 43- UL 1581 an d CSA 22.2 nº 21O or LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293

Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions

Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22.2 nº 21O Colori: NERO - GRIGIO Colours: BLACK - GREY

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº 210, UL 1581

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 214 and contact our technical departement.

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2 : AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 2570 80ºC 1OOOV - CSA

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU)

caratteristiche elettriche / electrical properties

Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E.03.40.15ON

Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 1500V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 4000V

24


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

potenza e controllo power and control

- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG14)H2 - O.R. FRX-ST® (4G2,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

27278

O.R. FRX 2x0,75 ST

5,7

UNEL

NE./BK.

60

19921

O.R. FRX 2x1 ST

6,2

NE./BK. nu.

NE./BK.

67

27279

O.R. FRX 4G0,5 ST

6,2

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

NE./BK.

58

17208

O.R. FRX 4G1 ST

7,5

UNEL

GR./GY. RAL7001

97

27280

O.R. FRX 4G1 ST

7,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

NE./BK.

97

26431

O.R. FRX 4G1,5 ST

8,6

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

NE./BK.

151

26432

O.R. FRX 4G2,5 ST

10,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

NE./BK.

230

27281

O.R. FRX 5G0,75 ST

7,4

NE./BK. nu.

NE./BK.

88

21233

O.R. FRX 5G1,5 ST

9,7

NE./BK. nu.

NE./BK.

170

15589

O.R. FRX 7G0,75 ST

8,7

NE./BK. nu.

NE./BK.

139

27282

O.R. FRX 7G1 ST

9,4

NE./BK. nu.

NE./BK.

146

14104

O.R. FRX 7G1,5 ST

11,3

NE./BK. nu.

NE./BK.

235

25061

O.R. FRX 7G2,5 ST

13,4

NE./BK. nu.

NE./BK.

386

20717

O.R. FRX 10G1 ST

12,2

NE./BK. nu.

NE./BK.

250

19329

O.R. FRX 12x0,5 ST

8,6

NE./BK. nu.

NE./BK.

147

25062

O.R. FRX 12G2,5 ST

17,5

NE./BK. nu.

NE./BK.

490

27283

O.R. FRX 18G1,5 ST

16,2

NE./BK. nu.

NE./BK.

493

27284

O.R. FRX 25G1 ST

15,9

NE./BK. nu.

NE./BK.

470

17965

O.R. FRX (3x95+3G16) ST

42,0

UNEL

Trasp./Transp.

4852

Bassa capacità / Low capacitance

Bassa capacità / Low capacitance Bassa capacità / Low capacitance Bassa capacità / Low capacitance

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

25


scheda tecnica data sheet

O.R. FRX-st® UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS servomotore / servomotor caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA - UL - BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) POLYOLEFIN - UL - LOW CAPACITANCE (see page 218) Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293

Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22.2 nº21O Colori: ARANCIO Colours: ORANGE

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 214 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 1000V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº 210, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 2464 80ºC 3OOV - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 2570 80ºC 10OOV - CSA

Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 1500V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 4000V (UL)

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E.03.40.15ON

26


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

servomotore servomotor

- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 -AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG10)H2 - O.R. FRX-ST® (4G6)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack. AR./OG. RAL2003

14092H

O.R. FRX 3G1,5 ST

7,7

UNEL

25973

O.R. FRX 4G1,5 ST

8,6

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

25974

O.R. FRX 4G2,5 ST

10,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

25975

O.R. FRX 4G4 ST

12,3

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

25976

O.R. FRX 4G6 ST

14,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

25977

O.R. FRX 4G10 ST

18,4

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

25978

O.R. FRX 4G16 ST

22,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

25979

O.R. FRX 4G25 ST

28,3

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

25980

O.R. FRX 4G35 ST

32,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

25981

O.R. FRX 4G50 ST

37,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

O.R. FRX 4G70 ST

40,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

O.R. FRX 4G95 ST

46,6

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

Peso / Weight (Kg/Km) 100 151 230 315 425 675 1120 1662 2366 3307 3805 5043

N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered ● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

27


O.R. FRX-st®

- EMC 89/336

UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG12+(2xAWG18)H2]H2 - O.R. FRX-ST® [4G4+(2x1)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

24170

O.R. FRX [4G0,75+(2x0,5)ST] ST

10,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

24172

O.R. FRX [4G1,5+(2x1)ST] ST

11 ,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

O.R. FRX [4G1,5+(2x1,5)ST] ST

12,7

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

O.R. FRX [4G2,5+(2x1)ST] ST

12,7

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

O.R. FRX [4G2,5+(2x1,5)ST] ST

13,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

O.R. FRX [4G4+(2x1)ST] ST

14,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

O.R. FRX [4G4+(2x1,5)ST] ST

15,2

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

24175

O.R. FRX [4G6+(2x1,5)ST] ST

16,6

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

24176

O.R. FRX [4G10+(2x1,5)ST] ST

19,9

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

24177

O.R. FRX [4G16+(2x1,5)ST] ST

24,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

O.R. FRX [4G25+(2x1,5)ST] ST

28,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

O.R. FRX [4G35+(2x1,5)ST] ST

32,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

● 24173 ● 24174

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

Peso / Weight (Kg/Km) 160 218 235 269 300 352 360 492 746 1087 1622 2126

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

28


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

servomotore servomotor

- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG12+(2xAWG18)H2+(2xAWG16)H2]H2 - O.R. FRX-ST® [4G4+(2x1)H2+(2x1,5)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Øe Diameter

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

O.R. FRX [4G1+2x(2x0,75)ST] ST

12,2

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

24056

O.R. FRX [4G1,5+2x(2x0,75)ST] ST

13,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

24057

O.R. FRX [4G2,5+2x(2x1)ST] ST

14,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

24058

O.R. FRX [4G4+(2x1)ST+(2x1 ,5)ST] ST

16,2

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

24059

O.R. FRX [4G6+(2x1)ST+(2x1 ,5)ST] ST

18,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

24060

O.R. FRX [4G10+(2x1)ST+(2x1,5)ST] ST

21,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

O.R. FRX [4G16+2x(2x1,5)ST] ST

27,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL2003

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

Peso / Weight (Kg/Km) 226

261

342

458

555

824

1254

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

29


scheda tecnica data sheet

O.R. FRX® UL Recognized / CSA 80ºC - 300V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS trasmissione segnali / signal transmission caratteristiche fisiche / physical properties

-

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O PVC Class 43 per UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colorazione / Colours: Div. Col. / Var. Col. - DIN 47100

Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 10m/sec2

Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22.2 nº21O Colori: VERDE / NERO Colours: GREEN / BLACK

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 214 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº 210, UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E.03.40.15ON

30


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

-

trasmissione segnali signal transmission

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 4xAWG24 - O.R. FRX® 4x0,25 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

non SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO

Øe Diameter

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack. VE. / GN. RAL6018

Peso / Weight (Kg/Km)

O.R. FRX 7x0,25

5,4

DIN 47100

O.R. FRX 12x0,25

6,5

DIN 47100

O.R. FRX 18x0,25

8,5

DIN 47100

O.R. FRX 24x0,25

9,4

DIN 47100

VE./GN. RAL6018

141

27288

O.R. FRX 25x0,25

9,5

DIN 47100

NE./BK.

142

O.R. FRX 37x0,25

13,0

DIN 47100

VE. / GN. RAL6018 VE. / GN. RAL6018

VE. / GN. RAL6018

51 71 106

217

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

non SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

27207

O.R. FRX 4x0,25

27208

O.R. FRX 4x0,34

Øe Diameter

Cavo per sensore / Cable for sensor

Cavo per sensore / Cable for sensor

CATALOGO

CATALOGUE

2013

31

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

4,4

BL. - MA. - BI. - NE. BU. - BN. - WH. - BK.

NE./BK.

23

4,9

BL. - MA. - BI. - NE. BU. - BN. - WH. - BK.

NE./BK.

32


scheda tecnica data sheet

O.R. FRX-st® UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS trasmissione segnali / signal transmission caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº 21O oppure POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) oppure POLIESTERE PVC Class 43- UL 1581 and CSA 22.2 nº 21O or LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) or POLYESTER Colorazione / Colours: Div. Col. / Var. Col. - DIN47100

Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions

Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22.2 nº21O Colori: VERDE Colours: GREEN

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 214 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 30V - 300V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº 210, UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E.03.40.15ON

32


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

trasmissione segnali signal transmission

- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (4x2xAWG24)H2 - O.R. FRX-ST® (4x2x0,25)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 15869H 26242

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

7,0

RO./BL. ; VE./NE. RD./BU. ; GN./BK.

VE. / GN. RAL 6018

11,2

DIV. COL. / VAR. COL.

8,2

DIN 47100

9,8

DIV. COL. / VAR. COL.

7,8

DIN 47100

9,0

DIV. COL. / VAR. COL.

ENCODER BOSCH REXROTH® (ex INDRAMAT®) RO-NE, BL-VI, MA-VE, GR-RS, MA, BI RD-BK, BU-VT, BN-GN, GY-PK, BN, WH

8,7

DIV. COL. / VAR. COL.

O.R. FRX (4x2x0,34+4x0,50) ST

9,2

DIV. COL. / VAR. COL.

O.R. FRX (2x2x0,34) ST ENCODER YASKAWA®

O.R. FRX [(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1]ST ENCODER CONTROL TECHNIQUES® UNIMOTOR AWM STYLE 2919 80ºC 30V - CSA

26239

O.R. FRX [3x(2x0,14)SF/R+2x(0,5)SF/R]ST

26238

O.R. FRX [3x(2x0,14)SF/R+4x0,14+4x0,25+2x0,5]ST

26240

O.R. FRX (4x2x0,25)ST

26243

Colore / Colour

ENCODER HEIDENHAIN® ENCODER SIEMENS® RESOLVER DANAHER®

O.R. FRX [4x(2x0,25)ST/R]ST RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YE)(WH-BU)(WH-RD)(WH-GN)

O.R. FRX (4x2x0,25+2x0,5)ST 26237

14149H

VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL6018 VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018

VE. / GN. RAL 6018

VE. / GN. RAL 6018

Peso / Weight (Kg/Km) 66 203 104 142 85 111

107

156

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

7,8

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK.

87

Colore / Colour

O.R. FRX [3x(AWG28)SF/R+5xAWG28] SF/R 10248

Collegamento video VGA per CNC / VGA Video connection for CNC (RO), (BL), (VE), BI, NE, Gl, AR, MA (RD), (BU), (GN), WH, BK, YE, OG, BN AWM STYLE 2448 80ºC 30V - CSA

R = guaina / guainette / R = jacket / individual jacket SN (H) = Schermo in aluminio poliestere / sn (h) aluminium/polyester shield SF (H1) = Schermo a fascio di rame / SF (H1) - Copper wrapped Shield ST (H2) = Schermo treccia di rame / ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) POLYOLEFIN LOW CAPACITANCE (see page 218)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 10 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 8 x Ø cavo / cable

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -20ºC / +80ºC Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC

Velocità di spostamento / Travel speed: 120m/min

CATALOGO

CATALOGUE

2013

33


scheda tecnica data sheet

O.R. FRX-st® UL Recognized / CSA 80ºC - 300V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS trasmissione segnali / signal transmission caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº 21 O PVC Class 43 - UL 1581 and CSA 22.2 nº 21O Colorazione / Colours: DIN47100

Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 10m/sec2

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22.2 nº21O Colori: VERDE Colours: GREEN

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 214 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº 210, UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E.03.40.15ON

34


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

trasmissione segnali signal transmission

- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 -AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (8xAWG22)H2 - O.R. FRX-ST® (8x0,34)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

15574H

O.R. FRX 2x0,34 ST

4,9

DIN 47100

15638H

O.R. FRX 2x0,5 ST

5,4

DIN 47100

15575H

O.R. FRX 3x0,34 ST

5,1

DIN 47100

14102H

O.R. FRX 4x0,34 ST

5,3

DIN 47100

14103H

O.R. FRX 5x0,34 ST

5,8

DIN 47100

16217H

O.R. FRX 6x0,34 ST

6,3

DIN 47100

15587H

O.R. FRX 8x0,34 ST

7,5

DIN 47100

15576H

O.R. FRX 12x0,34 ST

8,0

DIN 47100

15588H

O.R. FRX 18x0,34 ST

9,4

DIN 47100

27370

O.R. FRX 20x0,34 ST

10,0

DIN 47100

14105H

O.R. FRX 25x0,34 ST

11,4

DIN 47100

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

Gua. / Jack. VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018 VE. / GN. RAL 6018

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

CATALOGO

CATALOGUE

2013

35

Peso / Weight (Kg/Km) 43 52 49 55 65 77 101 121 176 186 243


O.R. pmxx® O.R. pmxx-ST® UL Recognized / CSA

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Cavi multipolari e unipolari in poliuretano per posa mobile progettati per soddisfare le esigenze dei produttori di macchine automatiche ed utensili e per alcune applicazioni a bordo robot. I suddetti cavi utilizzano materiali di nuova concezione ottenendo dimensioni ridotte rispetto ai tipi tradizionali. Possiedono caratteristiche meccaniche idonee ad applicazioni anche in flesso-torsione. Le sezioni dei conduttori possono arrivare sino a 50 mm² con le più disparate composizioni per rispettare le diverse richieste dei nostri clienti. Garantiscono il funzionamento in posa mobile per temperature fino a -40°C ed una elevatissima resistenza agli olii da taglio, idraulici ed agenti chimici che si possono trovare in ambienti industriali. EMC= Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radio-frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori. è un marchio registrato di "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.

Polyurethane multicore and single core cables for dynamic installations designed to meet the needs of automatic machinery and machine-tool manufacturers, as well as some automated robot applications. These cables use new innovative materials allowing smaller size cables than those usually available. Their mechanical properties are particularly suitable also for flex-torsional applications. Conductor sections can measure up to 50mm² and cable layup is designed to suit different customers’ needs. PMXX series cable guarantee better dynamic application performance for temperatures up to -40°C and a high resistance to cutting oils, hydraulic oils and other chemical agents that may be used in industrial environments. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. is a registered trademark of "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.

36


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS halogen free

- EMC 89/336

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant PRIVO DI ALOGENI HALOGEN FREE Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Catene portacavi Drag chains Applicazioni in flesso-torsione Flex-torsional applications Bassa temperatura Low temperature

CATALOGO

CATALOGUE

2013

37


scheda tecnica data sheet

O.R. pmxx® UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS potenza / power caratteristiche fisiche / physical properties

-

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: Semitrasparente / semi-transparent

Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 3O m/sec2

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO - ROSSO - GIALLO/VERDE Colours: BLACK- RED - YELLOW/GREEN

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico. For greater distance ask our Technical Office. Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress)

Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 50 x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 50 x Ø (see on page 213 - point 2)

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 10587 80º 1000V Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

38


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

-

potenza power

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 10587 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - O.R. PMXX® 1G16 mm2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -

unipolari NON SCHERMATI / single core cables UNSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

25592

O.R. PMXX 1G4

6,4

GI.-VE./GN.-YE.

67

20434

O.R. PMXX 1x6

7,1

NE./BK.

90

25596

O.R. PMXX 1G6

7,1

GI.-VE./GN.-YE.

90

20435

O.R. PMXX 1x10

8,3

NE./BK.

134

22985

O.R. PMXX 1G10

8,3

GI.-VE./GN.-YE.

134

19404

O.R. PMXX 1x16

9,6

NE./BK.

194

25068

O.R. PMXX 1G16

9,6

GI.-VE./GN.-YE.

194

20240

O.R. PMXX 1x25

11,2

NE./BK.

278

20241

O.R. PMXX 1x25

11,2

RO./RD.

278

19405

O.R. PMXX 1x35

12,5

NE./BK.

388

19406

O.R. PMXX 1x35

12,5

RO./RD.

388

19407

O.R. PMXX 1x50

14,8

NE./BK.

558

19408

O.R. PMXX 1x70

17,2

NE./BK.

743

19409

O.R. PMXX 1x95

19,7

NE./BK.

1026

O.R. PMXX 1x120

22,6

NE./BK.

1297

O.R. PMXX 1x150

23,8

NE./BK.

1633

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

39


scheda tecnica data sheet

O.R. PMXX® UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS potenza e CONTROLLO / power and control caratteristiche fisiche / physical properties

-

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293

Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 3O m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico. For greater distance ask our Technical Office.

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO - GRIGIO Colours: BLACK- GREY

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC

Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 50 x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 50 x Ø (see on page 213 - point 2)

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 1000V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or ≤ 1mm2: AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA

Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 1500V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 4000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli oIii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

40


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

-

potenza e controllo power and control

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 4xAWG21 - O.R. PMXX® 4x0,5 - 450/750V - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

27054

O.R. PMXX 2x0,5

5,0

NE./BK. nu.

27055

O.R. PMXX 2x0,5

5,0

UNEL

19108

O.R. PMXX 2x1

6,3

NE./BK. nu.

27056

O.R. PMXX 2x1

6,3

UNEL

19756

O.R. PMXX 3x0,5

5,5

NE./BK. nu.

27057

O.R. PMXX 3G0,75

5,9

NE./BK. nu.

26778

O.R. PMXX 3x1

6,6

NE./BK. nu.

15096

O.R. PMXX 3G1

6,6

NE./BK. nu.

27210

O.R. PMXX 3G1

6,6

UNEL

27058

O.R. PMXX 3G1,5

7,5

NE./BK. nu.

27209

O.R. PMXX 3G1,5

7,5

UNEL

19542

O.R. PMXX 3x2,5

9,5

NE./BK. nu.

27059

O.R. PMXX 3G2,5

9,5

NE./BK. nu.

27106

O.R. PMXX 4x0,5

5,9

NE./BK. nu.

27060

O.R. PMXX 4G0,5

5,9

UNEL

27061

O.R. PMXX 4G0,75

6,4

NE./BK. U/L1, V/L2,W/L3

19547

O.R. PMXX 4x1

7,2

NE./BK. nu.

N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

41

Gua. / Jack. GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040

Peso / Weight (Kg/Km) 32 32 46 46 40 45 61 61 61 80 80 128 128 49 49 57 76


O.R. pmxx®

-

UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - 4GAWG12 - O.R. PMXX® 4G4 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

27062

O.R. PMXX 4G1

7,2

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

27063

O.R. PMXX 4G1,5

8,4

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

21816

O.R. PMXX 4G2,5

10,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

27064

O.R. PMXX 4G2,5

10,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

27065

O.R. PMXX 4G4

11,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

27066

O.R. PMXX 4G6

13,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

27067

O.R. PMXX 5G0,5

6,3

UNEL

15097

O.R. PMXX 5G1

8,0

NE./BK. nu.

27068

O.R. PMXX 5G1

8,0

UNEL

27069

O.R. PMXX 5G1,5

9,2

NE./BK. nu.

27070

O.R. PMXX 5G2,5

11,3

NE./BK. nu.

27071

O.R. PMXX 7G0,5

7,5

NE./BK. nu.

15098

O.R. PMXX 7G1

9,3

NE./BK. nu.

27073

O.R. PMXX 7G1,5

11,0

NE./BK. nu.

27074

O.R. PMXX 7G2,5

13,7

NE./BK. nu.

27075

O.R. PMXX 8G1

10,0

NE./BK. nu.

27076

O.R. PMXX 12G0,5

10,5

NE./BK. nu.

15099

O.R. PMXX 12G1

13,2

NE./BK. nu.

N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

42

Gua. / Jack. GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 NE./BK. GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040

Peso / Weight (Kg/Km) 76 108 163 163 243 339 56 88 88 128 195 79 121 193 285 138 116 237

-


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

-

potenza e controllo power and control

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 25GAWG21 - O.R. PMXX® 25G0,5 - 450/750V - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

27077

O.R. PMXX 12G1,5

15,6

NE./BK. nu.

27285

O.R. PMXX 12G2,5

16,5

NE./BK. nu.

27078

O.R .PMXX 18G0,5

10,4

NE./BK. nu.

15100

O.R. PMXX 18G1

13,2

NE./BK. nu.

27079

O.R. PMXX 18G1,5

15,5

NE./BK. nu.

27080

O.R. PMXX 25G0,5

12,6

NE./BK. nu.

O.R. PMXX 25G0,5 20429

per torsioni 360º/ for torsions 360º Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: 13xØ cavo/cable

13,0

NE./BK. nu.

15101

O.R. PMXX 25G1

16,0

NE./BK. nu.

27081

O.R. PMXX 25G1,5

19,6

NE./BK. nu.

27082

O.R. PMXX 34G0,75

15,6

NE./BK. nu.

CATALOGO

CATALOGUE

2013

43

Gua. / Jack. GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040

GR./GY. RAL 7040

GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040

Peso / Weight (Kg/Km) 272 433 161 274 406 224

224

397 589 405


scheda tecnica data sheet

O.R. pmxx-ST® UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS potenza / power caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: Semitrasparente / semi- transparent

Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 3O m/sec2

Schermo / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico. For greater distance ask our Technical Office.

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO - ARANCIO Colours: BLACK- ORANGE

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 70 x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 70 x Ø (see on page 213 - point 2)

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

norme di costruzione / manufacturing requirements

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or AWM STYLE 10587 80ºC 1000V

caratteristiche elettriche / electrical properties Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Resistenza agli oIii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

44


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

potenza power

- AWM STYLE 10587 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - O.R. PMXX-ST® (1x16 mm2)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -

UNIPOLARI SCHERMATI / SINGLE CORE CABLES SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

26775

O.R. PMXX 1x4 ST

7,0

NE./BK.

84

26776

O.R. PMXX 1x6 ST

8,4

NE./BK.

107

25580

O.R. PMXX 1x10 ST

9,2

AR./OR.

151

21802

O.R. PMXX 1x16 ST

10,2

NE./BK.

231

20411

O.R. PMXX 1x35 ST

13,8

NE./BK.

457

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

CATALOGO

CATALOGUE

2013

45


scheda tecnica data sheet

O.R. PMXX-ST® UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS potenza e CONTROLLO / power and control caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293

Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 3O m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico. For greater distance ask our Technical Office.

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: GRIGIO Colours: GREY

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 70 x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 70 x Ø (see on page 213 - point 2)

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or ≤ 1mm2: AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA

caratteristiche elettriche / electrical properties Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 1000V (UL)

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1

Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 1500V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 4000V

Resistenza agli oIii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

46


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

potenza e controllo power and control

- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (4GAWG21)H2 - O.R. PMXX-ST® (4G0,5)H2 - Uo/U 450/750V - IEC 60332-1 - 2013/03 -

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

27083

O.R. PMXX 2x0,75 ST

6,1

UNEL

GR./GY. RAL 7040

53

27086

O.R. PMXX 4G0,5 ST

6,3

UNEL

GR./GY. RAL 7040

63

O.R. PMXX 4G1 ST

7,6

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

GR./GY. RAL 7040

92

27088

O.R. PMXX 5G0,75 ST

7,4

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

91

27090

O.R. PMXX 5G1,5 ST

10,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

149

27091

O.R. PMXX 7G0,75 ST

9,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

121

27092

O.R. PMXX 7G1 ST

9,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

144

27093

O.R. PMXX 7G1,5 ST

11,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

219

27094

O.R. PMXX 7G2,5 ST

14,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

388

27286

O.R. PMXX 12G1 ST

13,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

270

27095

O.R. PMXX 12G1,5 ST

16,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

362

27287

O.R. PMXX 12G2,5 ST

17,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

494

27096

O.R. PMXX 18G1,5 ST

16,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

462

27097

O.R. PMXX 25G1 ST

16,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

465

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered ● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

47


scheda tecnica data sheet

O.R. PMXX-ST® UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS servomotore / servomotor caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293

Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 3O m/sec2

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico. For greater distance ask our Technical Office.

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: ARANCIO Colours: ORANGE

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 70 x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 70 x Ø (see on page 213 - point 2)

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

norme di costruzione / manufacturing requirements

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or ≤ 1mm2: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA

caratteristiche elettriche / electrical properties Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 300V (UL) Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 1000V (UL)

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1

Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 1500V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 4000V

Resistenza agli oIii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

48


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

servomotore servomotor

- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG10)H2 - O.R. PMXX-ST® (4G6)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

27084

O.R. PMXX 3G1,5 ST

8,2

NE./BK. nu.

AR./OG. RAL 2003

105

27085

O.R. PMXX 3G2,5 ST

10,2

NE./BK. nu.

AR./OG. RAL 2003

170

15064

O.R. PMXX 4G1 ST

7,6

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15460

O.R. PMXX 4G1,5 ST

9,2

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15065

O.R. PMXX 4G2,5 ST

11,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15066

O.R. PMXX 4G4 ST

12,4

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15067

O.R. PMXX 4G6 ST

14,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15068

O.R. PMXX 4G10 ST

19,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15069

O.R. PMXX 4G16 ST

23,2

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15070

O.R. PMXX 4G25 ST

27,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15764

O.R. PMXX 4G35 ST

32,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. PMXX 4G50 ST

37,6

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. PMXX 4G70 ST

40,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. PMXX 4G95 ST

46,6

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

97 127 203 282 389 644 971 1565 2301 3015 3805 5043

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

49


O.R. pmxx-st®

- EMC 89/336

UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20234 80°C 1000V- AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG08+(2xAWG16)H2]H2 - O.R. PMXX-ST® [4G10+(2x1,5)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 24210 ● 24211 ● 24212 ● 15074 15075

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

O.R. PMXX [4G1,5+(2x1)ST]ST

11,7

O.R. PMXX [4G1,5+(2x1,5)ST]ST

12,7

O.R. PMXX [4G2,5+(2x1)ST]ST

12,7

O.R. PMXX [4G2,5+(2x1,5)ST]ST O.R. PMXX [4G4+(2x1)ST]ST

13,7 14,0

O.R. PMXX [4G4+(2x1,5)ST]ST

15,2

O.R. PMXX [4G6+(2x1,5)ST]ST

16,6

O.R. PMXX [4G10+(2x1,5)ST]ST

20,5

15076

O.R. PMXX [4G16+(2x1,5)ST]ST

25,0

15077

O.R. PMXX [4G25+(2x1,5)ST]ST

29,5

15078

O.R. PMXX [4G35+(2x1,5)ST]ST

32,4

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

Peso / Weight (Kg/Km) 207

AR./OG. RAL 2003

228

AR./OG. RAL 2003

268

AR./OG. RAL 2003

290

AR./OG. RAL 2003

345

AR./OG. RAL 2003

360

AR./OG. RAL 2003

484

AR./OG. RAL 2003

732

AR./OG. RAL 2003

1068

AR./OG. RAL 2003

1705

AR./OG. RAL 2003

2103

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 27269

Descrizione composizione cavo Cable description

O.R. PMXX (4G1,5+2x0,5)ST

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

Øe Diameter 11,8

Colore / Colour Condu. UNEL coppia BI.-RO. couple WH.-RD.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

AR./OG. RAL 2003

N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

50

195


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

servomotore servomotor

- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG14+2x(2xAWG18)H2]H2 - O.R. PMXX-ST® [4G2,5+2x(2x1)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

15087

O.R. PMXX [4G1+2x(2x0,75)ST]ST

12,9

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15088

O.R. PMXX [4G1,5+2x(2x0,75)ST]ST

12,9

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

26439

O.R. PMXX [4G2,5+2x(2x1)ST]ST

14,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15090

O.R. PMXX [4G4+(2x1)ST+(2x1,5)ST]ST

16,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15091

O.R. PMXX [4G6+(2x1)ST+(2x1,5)ST]ST

18,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15092

O.R. PMXX [4G10+(2x1)ST +(2x1,5)ST]ST

22,6

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

15093

O.R. PMXX [4G16+2x(2x1,5)ST]ST

27,4

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

CATALOGO

CATALOGUE

2013

51

Peso / Weight (Kg/Km) 231 251 325 430 570 871 1320


CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY UL Recognized / CSA CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS 80ºC - 1000V

scheda tecnica data sheet

O.R. pmxx-st® servo-emc

- EMC 89/336

servomotore / servomotor

Cavi multipolari speciali a bassa capacità per alimentazione di motori e servomotori progettati per ridurre al minimo: a) i disturbi irradiati in radiofrequenza per rientrare nella Direttiva EMC 89/336 b) le correnti verso terra c) i picchi di tensione sugli avvolgimenti dei motori

Special low capacity multicore cables for power supply and servo motors, designed to minimize: a) the radio frequency radiated noise, in compliance with EMC Directive 89/336 b) the current to ground c) the spikes on the motor coils

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293

Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 3O m/sec2

Schermo sulla riunitura / Overall shield: 1º Schermo: Treccia - Rame stagnato Copertura ≥ 85% EMC 89/336 1º Shield: Braid - Tinned copper - Coverage≥ 85% EMC 89/336 2º Schermo: Fascio-facente funzioni di conduttore di terra 2º Shield: Bunch - equivalent to ground conductor

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico. For greater distance ask our Technical Office. Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: ARANCIO Colours: ORANGE

Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 70 x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 70 x Ø (see on page 213 - point 2)

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº 21O - UL 1581

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA

caratteristiche elettriche / electrical properties

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU)

Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

52


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO - F00 -

servomotore servomotor

- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 -(3xAWG14)H2/R/H1 - O.R. PMXX-ST® (3x2,5)H2/R/H1 - IEC 60332.1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

26793

O.R. PMXX (3x1,5) ST/R/SF

10,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

26794

O.R. PMXX (3x2,5) ST/R/SF

11,6

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

R = guaina / guainette R = jacket / individual jacket SF (H1) =Schermo a faSCIO di rame SF (H1) =Copper wrapped shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

VERSIONE PER POSA FISSA A PAG. 80 / STATIC INSTALLATION VERSION ON PAGE 80

CATALOGO

CATALOGUE

2013

53

Peso / Weight (Kg/Km) 179 243


scheda tecnica data sheet

O.R. PMXX® UL Recognized / CSA 80ºC - 300V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS trasmissione segnali / signal transmission caratteristiche fisiche / physical properties

-

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) or POLYESTER Colorazione / Colours: Div. Col. / Var. Col. - DIN47100

Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min 200 m/ min per cavi sensore e box-sensore / attuatore 200 m/min for sensor and box-sensor / actuator cable Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 3O m/sec2

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO - VERDE Colours: BLACK - GREEN

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico. For greater distance ask our Technical Office. Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC

Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 5O x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 50 x Ø (see on page 213 - point 2)

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

54


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

-

trasmissione segnali signal transmission

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 4xAWG22 - O.R. PMXX-ST® 4x0,34 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Colore / Colour

Øe Diameter

Descrizione composizione cavo Cable description

Condu.

23877

O.R. PMXX 12x0,25

6,5

DIN 47100

23878

O.R. PMXX 18x0,25

8,5

DIN 47100

23879

O.R. PMXX 24x0,25

9,5

DIN 47100

23880

O.R. PMXX 37x0,25

13,0

DIN 47100

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

VE./GN. RAL 6018

65

VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018

97 127 211

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

19356

O.R. PMXX 4x0,34

27263

O.R. PMXX 5G0,5 PUR

23410

26792

Colore / Colour

Øe Diameter

Cavo per sensore / Cable for sensor Cavo per sensore / Cable for sensor

O.R. PMXX 3G0,75+8x0,34 Cavo per box sensore/attuatore / Cable for sensor / actuator box AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA

O.R. PMXX 3G0,75+16x0,34 Cavo per box sensore/attuatore / Cable for sensor / actuator box AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA

Condu.

Peso / Weight (Kg/Km) Gua. / Jack.

4,9

BL.- MA.- BI. -NE. BU.- BN.- WH.- BK.

NE./BK.

32

6,3

BL.- MA.- BI.- NE.- GI./VE. BU.- BN.- WH.- BK.- GN./YE.

NE./BK.

56

9,0

DIV. COL ./VAR. COL.

NE./BK.

127

10,0

DIV. COL ./VAR. COL.

NE./BK.

144

TABELLA COLORI / COLOURs TABLE Formazione / Lay-up

3G0,75+8x0,34 3G0,75+16x0,34

Colori / Colours MA, BL, GI/VE+BI, VE, Gl, GR, RS, RO, NE, VI BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD, BK, VT MA, BL, GI/VE+BI, VE, Gl, GR, RS, RO, NE, VI, GR/RS, RO/BL, BI/VE, MA/VE, BI/GI, GI/MA, BI/GR, GR/MA BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD, BK, VT, GY/PK, RD/BU, WH/GN, BN/GN, WH/YE, YE/RN, WH/GY, GY/BN

CATALOGO

CATALOGUE

2013

55


scheda tecnica data sheet

O.R. PMXX-ST® UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS trasmissione segnali / signal transmission caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) or POLYESTER Colorazione / Colours: Div. Col. / Var. Col. - DIN47100

Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 3O m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico. For greater distance ask our Technical Office.

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336v

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO - VERDE Colours: BLACK - GREEN

Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 70 x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 70 x Ø (see on page 213 - point 2)

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA AWM STYLE 20549 80ºC 300V- CSA AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1

Tensione di esercizio / Working voltage: 30V / 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

56


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

trasmissione segnali signal transmission

- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM l/II A/B 80°C 300V FT1 - (3x2xAWG22)H2 - O.R. PMXX-ST® (3x2x0,34)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

10,7

DIN 47100

NE./BK.

128

7,0

DIV. COL./ VAR. COL.

VE./GN. RAL 6018

7,0

DIV. COL./ VAR. COL.

VE./GN. RAL 6018

11,0

DIV. COL./ VAR. COL.

VE./GN. RAL 6018

7,2

DIV. COL./ VAR. COL.

VE./GN. RAL 6018

8,5

DIN 47100

8,6

DIV. COL./ VAR. COL.

VE./GN. RAL 6018

10,0

DIV. COL./ VAR. COL.

VE./GN. RAL 6018

7,7

DIN 47100

8,6

DIV. COL./ VAR. COL.

Colore / Colour

O.R. PMXX 2x(2x0,25)ST+6x0,25 20162

CAN BUS + Segnale/Signal AWM STYLE 20236 80ºC 30V -CSA Vedi scheda tecnica - pag. 200 / See data sheet - pag. 200

O.R. PMXX (2x2x0,34)ST 15110

ENCODER YASKAWA® RO-BL, VE-NE / RD-BU, GN-BK AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

61

O.R. PMXX (2x2xAWG26+2xAWG22)SN/ST 22575

24012

15085

15109

DRIVE CLIQ® RS-BL, GI-VE, RO, NE / PK-BU, YE-GN, RD, BK AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA Vedi scheda tecnica - pag. 194 / See data sheet - pag. 194

O.R. PMXX [(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1]ST ENCODER CONTROL TECHNIQUES® UNIMOTOR AWM STYLE 20554 80ºC 30V - CSA

O.R. PMXX (3x2x0,34)ST GI-BL, RO/BI-NE/BI, RO-NE / YE-BU, RD/WH-BK/WH, RD-BK AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

O.R. PMXX [3x(2x0,14)SF/R+2x(0,5)SF/R]ST ENCODER HEIDENHAIN® AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

VE./GN. RAL 6018

67

180

75

110

O.R. PMXX [3x(2x0,14)SF/R+4x0,14+2x0,5]ST 15081

MANDRINO / SPINDLE SIEMENS® (NE-MA)(GI-VE)(RO-AR), BL, GR, BI/NE, BI/GI, MA/RO, MA/BL (BK-BN)(YE-GN)(RD-OG), BU,GY, WH/BK, WH/YE, BN/RD, BN/BU AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

112

O.R. PMXX [3x(2x0,14)SF/R+4x0,14+4x0,25+2x0,5]ST 15108

ENCODER SIEMENS® (NE-MA)(GI-VE)(RO-AR), BL, GR, BI/NE, BI/GI, MA/GI, MA/GR, VE/MA, VE/NE MA/RO, MA/BL (BK-BN)(YE-GN)(RD-OG), BU,GY, WH/BK, WH/YE, BN/YE, BN/GY, GN/BN, GN/BK, BN/RD, BN/BU AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

O.R. PMXX (3x2x0,25+2x0,5)ST 25058

22762

ENCODER ELAU® BI-MA, VE-GI, GR-RS, BL, RO / WH-BN, GN-YE, GY-PK, BU, RD AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA

O.R. PMXX (3x2x0,34+2x0,5)ST BI-BL, MA-VI, GI-RS, NE, RO / WH-BU, BN-VT, YE-PK, BK, RD AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

R = guaina / guainette / R = jacket / individual jacket SN (H) Schermo in aluminio/poliestere / SN (H) Aluminium/polyester shield SF (H1) =Schermo a faSCIO di rame / SF (H1) =Copper wrapped shield ST (H2) = Schermo treccia di rame / ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

CATALOGO

CATALOGUE

2013

VE./GN. RAL 6018

VE./GN. RAL 6018

135

80

109

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

57


O.R. pmxx-ST®

- EMC 89/336

UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V

TE.CO - F00 -

- AWM STYLE 20233 80ºC 300V - AWM l/II A/B 80ºC 300V FT1 - (4x2xAWG24)H2 - O.R. PMXX-ST® (4x2x0,25)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

8,6

DIV. COL./VAR. COL.

7,6

DIN 47100

9,0

DIV. COL./VAR. COL.

8,5

DIV. COL./VAR. COL.

11 ,2

DIV. COL./VAR. COL.

9,2

DIV. COL/VAR. COL.

11 ,6

DIV. COL./VAR. COL.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

O.R. PMXX (4x2x0,14+4x0,5)ST 15111

17380

ENCODER HEIDENHAIN® VE-MA, GI-VI, GR-RS, RO-NE, BI, BL, MA/VE, BI/VE GN-BN, YE-VT, GY-PK, RD-BK, WH, BU, BN/GN, WH/GN AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

O.R. PMXX (4x2x0,25)ST RESOLVER DANAHER® AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

VE./GN. RAL 6018

VE./GN. RAL 6018

97

74

O.R. PMXX [4x(2x0,25)ST/RPE]ST 15083

RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YE)(WH-BU)(WH-RD)(WH-GN) AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA

VE./GN. RAL 6018

105

O.R. PMXX (4x2x0,25+2x0,5)ST 15102

ENCODER BOSCH REXROTH® (ex INDRAMAT®) RO-NE, BL-VI, MA-VE, GR-RS, MA, BI RD-BK, BU-VT, BN-GN, GY-PK, BN, WH AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA

VE./GN. RAL 6018

102

O.R. PMXX [4x(2x0,34)ST/RPE]ST 15084

RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YE)(WH-BU)(WH-RD)(WH-GN) AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA

VE./GN. RAL 6018

166

O.R. PMXX (4x2x0,34+4x0,5)ST 23874

ENCODER HEIDENHAIN® MA-NE, VI-BL, RO-AR, GI-VE, BL/BI, GI/BI, NE/BI, RO/BI BN-BK, VT-BU, RD-OG, YE-GN, BU/WH, YE/WH, BK/WH, RD/WH AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

O.R. PMXX [5x(2x0,34)ST/RPE] 23398

(BI-BL)(BI-NE)(BI-VE)(BI-GI)(BI-RO) (WH-BU)(WH-BK)(WH-GN)(WH-YE)(WH-RD) AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

RPE = Guaina / guainette RPE = Jacket / pair jacket ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

58

VE./GN. RAL 6018

VE./GN. RAL 6018

121

168


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO - Fxx -

trasmissione segnali signal transmission

- AWM STYLE 20233 80°C 300V- AWM l/II A/B 80°C 300V FT1 - (6x2xAWG22)H2 - O.R. PMXX-ST® (6x2x0,34)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

O.R. PMXX [(6x0,14)SF+2x(2x0,14)ccSF+2x2x0,14+4x0,5]ST 25577

ENCODER BOSCH REXROTH® (VE/NE, GI/NE, BL/NE, RO/NE, BI/NE, RS/NE), (RO-NE}(MA-VE), GR-RS, VI-GI, BI, BL, BI/VE, MA/VE (GN/BK, YE/BK, BU/BK, RD/BK, WH/BK, PK/BK}, (RD-BK)(BN-GN), GY-PK, VT/YE, WH, BU, WH/GN, BN/GN AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

9,4

DIV. COL./ VAR. COL.

9,4

DIV. COL./ VAR. COL.

7,8

DIV. COL./ VAR. COL.

12,8

DIV. COL./ VAR. COL.

9,0

DIN 47100

7,0

DIV. COL./ VAR. COL.

O.R. PMXX (6x2x0,34)ST 15086

GI-BL, RO/BI-NE/BI, RO-NE, BI-BL, RO-BI, RO/BI-BI YE-BU, RD/WH-BK/WH, RD-BK, WH-BU, RD-WH, RD/WH-WH AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

O.R. PMXX (8x2x0,18)ST 15082

ENCODER SIEMENS® BI/VE-BI/GI, BI/RO-BI/AR, BI/NE-BI/MA, BI-GR, VI-BL, VE-GI, RO-AR, MA-NE WH/GN-WH/YE, WH/RD-WH/OG, WH/BK-WH/BN, WH-GY, VT-BU, GN-GY, RD-OG, BN-BK AWM STYLE 20554 80ºC 30V - CSA

O.R. PMXX [8x(2x0,25)ST/R]ST 22741

24672

BI-RO con guainette numerate WH-RD with individual numbered jackets AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA

O.R. PMXX (9x0,5)ST ENCODER BOSCH REXROTH® AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

O.R. PMXX (12x0,22) ST 26786

Retroazione per / Feedback for SIEMENS® MA, RO , NE, BL, VE, AR, GI, VI, BI, GR, BI/MA, BI/NE BN, RD, BK, BU, GN, OG, YE, VT, WH, GY, WH/BN, WH/BK AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

R = Guaina / guainette / R = Jacket / pair jacket SN (H) Schermo in aluminio/poliestere / SN (H) Aluminium/polyester shield SF (H1) =Schermo a faSCIO di rame / SF (H1) =Copper wrapped shield ST (H2) = Schermo treccia di rame / ST (H2) = Copper braid shield cc = Conduttore di continuità / cc = Drain conductor

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

VE./GN. RAL 6018

145

VE./GN. RAL 6018

120

VE./GN. RAL 6018

84

VE./GN. RAL 6018

204

VE./GN. RAL 6018

134

VE./GN. RAL 6018

77

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

O.R. PMXX (2x2xAWG26)ST 24204

SLM - CONTROL TECHNIQUES® AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA Non Halogen Free / Not Halogen Free

5,6

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 - UL 1581 - CSA 22.2 nº210

2013

DIN 47100

Gua. / Jack. VE./GN. RAL 6018

Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

CATALOGUE

Condu.

Peso / Weight (Kg/Km) 39

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC

CATALOGO

Colore / Colour

59


scheda tecnica data sheet

O.R. pmxx-ST® UL Recognized / CSA 80ºC - 300V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS trasmissione segnali / signal transmission caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: Div. Col. / Var. Col. - DIN47100

Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: fino/up 3O m/sec2

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico. For greater distance ask our Technical Office.

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: VERDE Colours: GREEN

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 70 x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 70 x Ø (see on page 213 - point 2)

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

norme di costruzione / manufacturing requirements

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

caratteristiche elettriche / electrical properties Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL)

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1

Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

60


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

trasmissione segnali signal transmission

- AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (8xAWG22)H2 - O.R. PMXX-ST® (8x0,34)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

15103

O.R. PMXX 2x0,34 ST

4,5

RO.-BI. / RD.-WH.

26780

O.R. PMXX 2x0,50 ST

5,5

DIN 47100

15104

O.R. PMXX 3x0,34 ST

4,7

DIN 47100

26781

O.R. PMXX 3x0,50 ST

5,6

NE. / BK. nu.

26782

O.R. PMXX 4x0,22 ST

5,0

DIN 47100

15105

O.R. PMXX 4x0,34 ST

5,0

DIN 47100

15106

O.R. PMXX 5x0,34 ST

6,0

DIN 47100

15107

O.R. PMXX 6x0,34 ST

6,0

DIN 47100

15112

O.R. PMXX 8x0,34 ST

7,0

DIN 47100

15113

O.R. PMXX 12x0,34 ST

9,0

DIN 47100

15114

O.R. PMXX 18x0,34 ST

9,5

DIN 47100

15115

O.R. PMXX 25x0,34 ST

11,4

DIN 47100

11,8

BL. / BU. nu.

26785

O.R. PMXX 36x0,34 ST Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: 7,5 x Ø cavo/cable

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018

VE./GN. RAL 6018

Peso / Weight (Kg/Km) 32 40 38 54 36 42 51 58 78 133 154 211

287

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 27265

Descrizione composizione cavo Cable description

O.R. PMXX (2x2x0,75) ST

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

8,9

DIN 47100

Gua. / Jack. VE./GN. RAL 6018

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

CATALOGO

CATALOGUE

2013

61

Peso / Weight (Kg/Km) 101


O.R. pmMxx® O.R. PMMXX-ST® UL Recognized / CSA

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Cavi multipolari per posa mobile progettati esplicitamente per i produttori di macchine, impianti automatici e robot. La concezione progettuale li rende adatti per applicazioni anche di flesso-torsione con velocità ed accelerazioni elevatissime e per impianti con catena a lunga corsa sia orizzontale sia verticale. Questi cavi garantiscono un'ottima resistenza anche agli olii refrigeranti tipici del settore rettificatrici ed asportazione truciolo. Il PMMXX, nato per applicazioni sulle gru e movimentazioni nel settore portuale, è adatto in ambienti molto aggressivi anche a temperature molto basse. l cavi riportati nel catalogo NON esauriscono le soluzioni che TE.CO. è in grado di offrire ai suoi Clienti. TE.CO. è disponibile ad indirizzare i suoi Clienti alla corretta scelta del cavo per l'applicazione richiesta. Infatti le prestazioni del cavo sono garantite SOLO se l'installazione è eseguita in modo corretto e se si ha una perfetta conoscenza degli agenti chimici esistenti nell'ambiente di lavoro. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. è un marchio registrato di "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.

Multicore cables for dynamic installations designed to meet specific needs of machine-tool manufacturers, automatic warehouses and robots. Their design is particularly suitable aIso for flex-torsional applications with very high speed and acceleration needs or for long-run horizontal and vertical chain applications. These cables guarantee high resistance properties also to the cooling oils used in grinding and chip removing machinery. Specifically designed for cranes and other mobile harbour facilities, PMMXX cables are particularly resistant to agressive environments and applications. The cables shown in the present catalogue represent only a limited selection of the possible solutions that TE.CO. can offer to its customers. TE.CO. will be glad to advise its customers to chose the more suitable cable for their needs. In fact, cable performance is guaranteed ONLY when installation is correctly carried out and when all chemical agents of the working environment are known. EMC= Electromagnetic Compatibility In arder to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. is a registered trademark of "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.

62


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI ALTISSIME PRESTAZIONI CABLES FOR DRAG CHAINS VERY HIGH PERFORMANCE halogen free

- EMC 89/336

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant PRIVO DI ALOGENI HALOGEN FREE Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Catene portacavi Drag chains Applicazioni in flesso-torsione Flex-torsional applications Bassa temperatura Low temperature

CATALOGO

CATALOGUE

2013

63


scheda tecnica data sheet

O.R. PMMXX® UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA e CONTROllO / POWER and CONTROL caratteristiche fisiche / physical properties

-

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293

Velocità di spostamento / Travel speed: 300 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: 3O m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 214. For linear motor applications follow instructions on page 214.

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: GRIGIO Colours: GREY

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 1OOm (orizzontale), 40m (verticale) 1OOm (horizontal), 40m (vertical)

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC

Flessioni / Flexlife: da 6 a 10milioni di movimenti from 6 to 10milions of motions Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 5O x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 50 x Ø (see on page 213 - point 2)

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 1000V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº21O, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA

Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 1500V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 4000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

64


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

-

POTENZA e CONTROllO POWER and CONTROL

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- 20xAWG18 - O.R. PMMXX® 20x1 - 450/750V - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

27185

O.R. PMMXX (3G1)/T

7,2

UNEL

27186

O.R. PMMXX (4G1,5)/T

9,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

27188

O.R. PMMXX (7G2,5)/T

15,5

NE./BK. nu.

27189

O.R. PMMXX (12G1)/T

13,7

NE./BK. nu.

27190

O.R. PMMXX (18G1)/T

17,0

NE./BK. nu.

19755

O.R. PMMXX (20x1)/T

13,4

NE./BK. nu.

27191

O.R. PMMXX (25G0,5)/T

14,6

NE./BK. nu.

21239

O.R. PMMXX (36G1)/T

22,8

NE./BK. nu.

19899

O.R. PMMXX (48G1)/T

24,8

NE./BK. nu.

T = treccia Speciale T = special braid

Gua. / Jack. GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040

N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

65

Peso / Weight (Kg/Km) 70 121 320 229 341 312 262 620 753


scheda tecnica data sheet

O.R. PMMXX-ST® UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA e CONTROllO / POWER and CONTROL caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293

Velocità di spostamento / Travel speed: 300 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: 3O m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 214. For linear motor applications follow instructions on page 214.

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 1OOm (orizzontale), 40m (verticale) 1OOm (horizontal), 40m (vertical)

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: GRIGIO Colours: GREY

Flessioni / Flexlife: da 6 a 10milioni di movimenti from 6 to 10milions of motions

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC

Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 7O x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 70 x Ø (see on page 213 - point 2) Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº21O, UL 1581

caratteristiche elettriche / electrical properties

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA

Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 1500V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 4000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

66


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

POTENZA e CONTROllO POWER and CONTROL

- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG16)H2 - O.R. PMMXX-ST® (4G1,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

27194

O.R. PMMXX (4G1,5) ST/T

9,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

GR./GY. RAL 7040

153

27192

O.R. PMMXX (12G1,5) ST/T

16,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

370

27193

O.R. PMMXX (25G0,5) ST/T

15,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7040

313

T = treccia Speciale T = special braid ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

CATALOGO

CATALOGUE

2013

67


scheda tecnica data sheet

O.R. PMMXX-ST® UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS SERVOMOTORE / SERVOMOTOR caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293

Velocità di spostamento / Travel speed: 300 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: 3O m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 214. For linear motor applications follow instructions on page 214.

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 1OOm (orizzontale), 40m (verticale) 1OOm (horizontal), 40m (vertical)

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: ARANCIO Colours: ORANGE

Flessioni / Flexlife: da 6 a 10milioni di movimenti from 6 to 10milions of motions

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC

Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 7O x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 70 x Ø (see on page 213 - point 2) Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº21O, UL 1581

caratteristiche elettriche / electrical properties

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA

Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

68


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

SERVOMOTORE SERVOMOTOR

- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG16)H2 - O.R. PMMXX-ST® (4G1,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 27195

Descrizione composizione cavo Cable description

O.R. PMMXX (4G1,5) ST/T

Øe Diameter 9,8

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR. / OG. RAL 2003

Peso / Weight (Kg/Km) 153

T = treccia Speciale T = special braid ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

27101

O.R. PMMXX [4G1,5+(2x1)ST]ST/T

12,5

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR. / OG. RAL 2003

27102

O.R. PMMXX [4G2,5+(2x1)ST]ST/T

13,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR. / OG. RAL 2003

27103

O.R. PMMXX [4G4+(2x1)ST]ST/T

14,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR. / OG. RAL 2003

27104

O.R. PMMXX [4G6+(2x1,5)ST]ST/T

17,0

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR. / OG. RAL 2003

27105

O.R. PMMXX [4G10+(2x1,5)ST]ST/T

20,8

NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3

AR. / OG. RAL 2003

T = treccia Speciale T = special braid ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

CATALOGO

CATALOGUE

2013

69

Peso / Weight (Kg/Km) 219 277 353 500 762


scheda tecnica data sheet

O.R. PMMXX-ST® UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V

CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS TRASMISSIONe SeGNAli / SIGNAl TRANSMISSION caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) or POLYESTER Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293

Velocità di spostamento / Travel speed: 300 m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: 3O m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 214. For linear motor applications follow instructions on page 214.

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 1OOm (orizzontale), 40m (verticale) 1OOm (horizontal), 40m (vertical)

Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: VERDE Colours: GREEN

Flessioni / Flexlife: da 6 a 10 milioni di movimenti from 6 to 10 milions of motions Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 70 x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 70 x Øt (see on page 213 - point 2)

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

norme di costruzione / manufacturing requirements

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº21O, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

caratteristiche elettriche / electrical properties Tensione di esercizio / Working voltage: 30V / 300V (UL)

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1

Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

70


CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

TRASMISSIONe SeGNAli SIGNAl TRANSMISSION

- AWM STYLE 20233 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 (4x2xAWG24+2xAWG21)H2 - O.R. PMMXX-ST® (4x2x0,25+2x0,5)H2 - IEC 60332-1 -2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

9,0

DIV. COL./VAR. COL.

9,9

DIV. COL./VAR. COL.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

O.R. PMMXX (4x2x0,25+2x0,50)ST/T 27196

ENCODER BOSCH REXROTH® (ex INDRAMAT®) RO-NE, BL-VI, MA-VE, GR-RS, MA, BI RO-BK, BU-VT, BN-GN, GY-PK, BN, WH AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

VE./GN. RAL 6018

109

O.R. PMMXX [4x(2x0,25)ST/R]ST/T 27197

RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YE)(WH-BU)(WH-RD)(WH-GN) AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA

T = treccia Speciale T = special braid ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield R = Guaina / guainette R = Jacket / pair jacket

CATALOGO

CATALOGUE

2013

71

VE./GN. RAL 6018

131


O.R. FE-ST  O.R. FE-ST SERVO DRIVEFLEX 2YSLCYK-J  O.R. FR-ST UL Recognized / CSA

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

O.R. FE-ST SERVO: cavi multipolari per impieghi in posa fissa. Caratterizzati per la buona flessibilità, l'autoestinguenza, l'ottima resistenza agli olii industriali, acqua, agenti chimici ma sopratutto per la bassa capacità. Quest'ultima caratteristica tecnica è stata ottenuta grazie all'impiego di particolari poliolefine negli isolamenti dei singoli conduttori. Per saperne di più sui benefici della bassa capacità, nei cavi di potenza e controllo, Vi invitiamo a consultare pag. 218. O.R. FR-ST: Cavi multipolari schermati per EMC particolarmente adatti per il collegamento degli encoder/resolver quali apparecchiature di retroazione sui motori e servomotori. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. è un marchio registrato di "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.

O.R. FE-ST SERVO: multicore cables for static installations, characterized by good flexibility and flame-retardant properties, excellent resistance to industrial oils, water, chemical agents and exceptionally low capacitance, which was achieved using special polyolefins for individual conductor jackets. For further information on the benefits of low capacitance in power and control cables, please see page 218. O.R. FR-ST: Shielded multicore cables for EMC, particularly useful to connect encoder/resolver devices as feedback appliances to motors and servomotors. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. is a registered trademark of "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.

72


-

Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery

CATALOGO

CATALOGUE

2013

73


scheda tecnica data sheet

O.R. FE-ST UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V

Posa Fissa / Static Installation POteNZA e CONTROllO / POWER and CONTROL caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293 Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stgnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC O.R. - Colore: ARANCIO PVC O.R.- Colour: ORANGE Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -10ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2570 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1

74


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

POteNZA e CONTROllO POWER and CONTROL

- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (7GAWG14)H2 - O.R. FE-ST (7G2,5)ST - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

AR./OG. RAL 2003

195

22984

O.R. FE 2x4  ST

9,8

UNEL

16720

O.R. FE 7G2,5  ST

12,6

NE./BK. nu.

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

75

AR./OG. RAL 2003

327


UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V

Posa Fissa / Static Installation Servomotore / Servomotor caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

O.R. FE-ST SERVO

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC O.R. - Colore: ARANCIO PVC O.R.- Colour: ORANGE Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -10ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : Uo/U 300/500V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 (UL): 1000V

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2570 80ºC 1OOOV - CSA

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1

76


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

Servomotore Servomotor

- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG12)H2 - O.R. FE-ST (4G4)ST - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

16220

O.R. FE 4G1,5 ST

8,5

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

16221

O.R. FE 4G2,5 ST

10,5

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

16222

O.R. FE 4G4 ST

12,3

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

16223

O.R. FE 4G6 ST

14,0

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

16224

O.R. FE 4G10 ST

17,6

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

16225

O.R. FE 4G16 ST

21,0

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

16226

O.R. FE 4G25 ST

27,0

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. FE 4G35 ST

32,0

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. FE 4G50 ST

37,8

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. FE 4G70 ST

40,5

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. FE 4G95 ST

46,6

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

Peso / Weight (Kg/Km) 139 210 301 415 647 1007 1507 2150 2980 3580 4790

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

77


O.R. FE-ST SERVO

- EMC 89/336

UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V (UL)

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG12+(2xAWG18)H2]H2 - O.R. FE-ST [4G4+(2x1)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

10,0

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

18472

O.R. FE [4G1+(2x0,34)ST/R] ST

18416

O.R. FE [4G1,5+(2x1)ST] ST

12,0

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. FE [4G1,5+(2x1,5)ST] ST

12,8

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. FE [4G2,5+(2x1)ST] ST

13,1

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. FE [4G2,5+(2x1,5)ST] ST

13,8

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. FE [4G4+(2x1)ST] ST

13,9

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

O.R. FE [4G4+(2x1,5)ST] ST

15,4

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

● 12950H

NON UL / NOT UL

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

Peso / Weight (Kg/Km) 169 217 224 260 285 311 338

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

78


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

Servomotore Servomotor

- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG14+2x(2xAWG18)H2]H2 - O.R. FE-ST [4G2,5+2x(2x1)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

15220H

O.R. FE [4G1,5+2x(2x0,75)ST] ST

12,5

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

26773

O.R. FE [4G2,5+2x(2x1)ST]ST

13,5

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

17720

O.R. FE [4G4+(2x1)ST+(2x1,5)ST] ST

16,5

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

13204

O.R. FE [4G35+2x(2x1,5)ST] ST

32,5

NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3

AR./OG. RAL 2003

Peso / Weight (Kg/Km)

259

321

439

2022

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

22346

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

O.R. FE 4G1,5+(2x0,75)ST+(3x 0,75)ST

13,3

BI, RO-BI, VE, AR / WH, RD-WH, GN, OG NON UL / NOT UL

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

CATALOGO

CATALOGUE

2013

79

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

NE./BK. L1 , L2, L3

NE./BK.

Peso / Weight (Kg/Km)

268


CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 80ºC - Uo/U 0,6/1 kV

Posa Fissa / Static Installation Servomotore / Servomotor

scheda tecnica data sheet

O.R. FE-ST SERVO-EMC

EMC 89/336

Cavi multipolari speciali a bassa capacità per alimentazione di motori e servomotori progettati per ridurre al minimo: a) i disturbi irradiati in radiofrequenza per rientrare nella Direttiva EMC 89/336 b) le correnti verso terra c) i picchi di tensione sugli avvolgimenti dei motori

Special low-capacity multicore cables for power supply and servomotors, designed to minimize: a) the radio frequency radiated noise, in compliance with EMC Directive 89/336 b) the current to ground c) the spikes on the motor coils

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: FASE - POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LINE - LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Giallo / Verde - PVC Yellow / Green - PVC Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or IV-VDE 0293 Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Colore: GRIGIO RAL 7001 / Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections (≥1,5) mm2: Uo/U 0,6/1 kV

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Omologazioni / Approvals: Su richiesta: OMOLOGAZIONI UL/CSA On demand: UL/CSA HOMOLOGATION Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) CEl 20-35; lEC 60332.1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1

80


Posa Fissa Static Installation

EMC 89/336

Servomotore Servomotor

TE.CO. - CEI 20-35 - IEC 60332-1 - O.R. FE-ST EMC (3x4)H2 + G/V - Uo/U 0,6/1KV - F00/2013/03 -

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

9782

O.R. FE (3x1,5)ST + 1G1,5

11,0

UNEL

GR./GY. RAL7001

188

8786

O.R. FE (3x2,5)ST + 1G2,5

13,0

UNEL

GR./GY. RAL7001

274

9764

O.R. FE (3x4)ST + 1G4

16,0

UNEL

GR./GY. RAL7001

408

9765

O.R. FE (3x6)ST + 1G6

16,8

UNEL

GR./GY. RAL7001

623

10644

O.R. FE (3x10)ST + 1G10

22,5

UNEL

GR./GY. RAL7001

903

10645

O.R. FE (3x16)ST + 1G16

28,0

UNEL

GR./GY. RAL7001

1322

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215 VERSIONE PER POSA MOBILE A PAG. 53 / DYNAMIC INSTALLATION VERSION ON PAGE 53

CATALOGO

CATALOGUE

2013

81


90ºC - Uo/U 0,6/1 kV

Posa Fissa / Static Installation Servomotore / Servomotor

scheda tecnica data sheet

DRIVEFLEX 2YSLCYK-J

EMC 89/336

Cavi multipolari particolarmente adatti al collegamento fra inverter vettoriali e motori asincroni trifase da 55 a 200 KW. Le frequenze e relative armoniche generate da queste apparecchiature causano disturbi irradiati, dannosi ai circuiti elettronici presenti nell’impianto. l cavi DRIVEFLEX 2YSLCYK-J sono stati dai noi studiati e sviluppati tenendo conto delle esigenze di compatibilità elettromagnetica onde raggiungere gli obiettivi elencati nelle pagine 216 - 218 del presente catalogo.

Multicore cables, particularly suitable for connections between vectorial drivers and three-phase asynchronous motors from 55 to 200 KW. Frequencies and respective harmonic distortions produced by these equipments can be cause of radiate noise harmful for system electronics circuits. We designed and developed DRIVEFLEX 2YSLCYK-J cables in consideration of the exigency of electromagnetic compatibility with the aim of achieving objects listed at the pages 216 - 218 of this catalogue.

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20- 29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 8 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliolefina - BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) Colorazione: CEl UNEL 00722/2003 NERO, GRIGIO, MARRONE, GIALLO/VERDE Polyolefin - LOW CAPACITANCE (see page 218) Colours: CEI UNEL 00722/2003 BLACK, GREY, BROWN, YELLOW/GREEN Schermo sulla riunitura / Overall shield: Nastro in alluminio e treccia di rame stagnato- Copertura ≥100% Alluminium type and tinned copper braid - Coverage ≥ 100% Guaina esterna / Outer jacket: PVC- Colore: NERO PVC- Colour: BLACK Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -20ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U = 0,6/1 kV

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) IEC 60332.1

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1

Tensione di prova / Test voltage: 500 Mohm/Km

82


Posa Fissa Static Installation

EMC 89/336

Servomotore Servomotor

2013 - 2YSLCYK-J 0,6/1KV 3x16+3G2,5 -

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

23196

2YSLCYK-J (3x1,5 + 3G0,25) SN/ST/R

12,0

UNEL

NE./BK.

213

23197

2YSLCYK-J (3x2,5 + 3G0,5) SN/ST/R

13,0

UNEL

NE./BK.

264

23198

2YSLCYK-J (3x4 + 3G0,75) SN/ST/R

15,0

UNEL

NE./BK.

347

23199

2YSLCYK-J (3x6 + 3G1) SN/ST/R

16,0

UNEL

NE./BK.

429

23200

2YSLCYK-J (3x10 + 3G1,5) SN/ST/R

18,0

UNEL

NE./BK.

692

22330

2YSLCYK-J (3x16 + 3G2,5) SN/ST/R

21,0

UNEL

NE./BK.

921

22331

2YSLCYK-J (3x25 + 3G4) SN/ST/R

24,0

UNEL

NE./BK.

1267

22332

2YSLCYK-J (3x35 + 3G6) SN/ST/R

27,0

UNEL

NE./BK.

1674

22333

2YSLCYK-J (3x50 + 3G10) SN/ST/R

32,0

UNEL

NE./BK.

2280

22334

2YSLCYK-J (3x70 + 3G10) SN/ST/R

36,0

UNEL

NE./BK.

2963

22335

2YSLCYK-J (3x95 + 3G16) SN/ST/R

39,0

UNEL

NE./BK.

3758

22336

2YSLCYK-J (3x120 + 3G16) SN/ST/R

42,0

UNEL

NE./BK.

4565

22337

2YSLCYK-J (3x150 + 3G25) SN/ST/R

47,0

UNEL

NE./BK.

5757

22338

2YSLCYK-J (3x185 + 3G35) SN/ST/R

52,0

UNEL

NE./BK.

7018

22339

2YSLCYK-J (3x240 + 3G50) SN/ST/R

57,0

UNEL

NE./BK.

9089

R = Guaina / guainette R = Jacket / pair jacket SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

83


90ºC - Uo/U 0,6/1 kV

Posa Fissa / Static Installation Servomotore / Servomotor

scheda tecnica data sheet

DRIVEFLEX 2YSLCYK-J

EMC 89/336

Cavi multipolari particolarmente adatti al collegamento fra inverter vettoriali e motori asincroni trifase da 55 a 200 KW. Le frequenze e relative armoniche generate da queste apparecchiature causano disturbi irradiati, dannosi ai circuiti elettronici presenti nell’impianto. l cavi DRIVEFLEX 2YSLCYK-J sono stati dai noi studiati e sviluppati tenendo conto delle esigenze di compatibilità elettromagnetica onde raggiungere gli obiettivi elencati nelle pagine 216 - 218 del presente catalogo.

Multicore cables, particularly suitable for connections between vectorial drivers and three-phase asynchronous motors from 55 to 200 KW. Frequencies and respective harmonic distortions produced by these equipments can be cause of radiate noise harmful for system electronics circuits. We designed and developed DRIVEFLEX 2YSLCYK-J cables in consideration of the exigency of electromagnetic compatibility with the aim of achieving objects listed at the pages 216 - 218 of this catalogue.

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20- 29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 8 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliolefina - BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) Colorazione: CEl UNEL 00722/2003 NERO, GRIGIO, MARRONE, GIALLO/VERDE Polyolefin - LOW CAPACITANCE (see page 218) Colours: CEI UNEL 00722/2003 BLACK, GREY, BROWN, YELLOW/GREEN Schermo sulla riunitura / Overall shield: Nastro in alluminio e treccia di rame stagnato - Copertura ≥100% Alluminium type and tinned copper braid - Coverage ≥ 100% Guaina esterna / Outer jacket: PVC- Colore: NERO PVC- Colour: BLACK Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -20ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U = 0,6/1 kV

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) IEC 60332.1

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1

Tensione di prova / Test voltage: 500 Mohm/Km

84


Posa Fissa Static Installation

EMC 89/336

Servomotore Servomotor

2013 - 2YSLCYK-J 0,6/1KV 4G25 -

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

23194

2YSLCYK-J (4G1,5) SN/ST/R

12,0

UNEL

NE./BK.

217

23190

2YSLCYK-J (4G2,5) SN/ST/R

13,0

UNEL

NE./BK.

270

23191

2YSLCYK-J (4G4) SN/ST/R

15,0

UNEL

NE./BK.

362

23192

2YSLCYK-J (4G6) SN/ST/R

16,0

UNEL

NE./BK.

447

23180

2YSLCYK-J (4G10) SN/ST/R

20,0

UNEL

NE./BK.

718

23193

2YSLCYK-J (4G16) SN/ST/R

23,0

UNEL

NE./BK.

971

23181

2YSLCYK-J (4G25) SN/ST/R

26,0

UNEL

NE./BK.

1350

23182

2YSLCYK-J (4G35) SN/ST/R

29,0

UNEL

NE./BK.

1785

23183

2YSLCYK-J (4G50) SN/ST/R

34,0

UNEL

NE./BK.

2417

23184

2YSLCYK-J (4G70) SN/ST/R

39,0

UNEL

NE./BK.

3298

23185

2YSLCYK-J (4G95) SN/ST/R

42,0

UNEL

NE./BK.

4158

23186

2YSLCYK-J (4G120) SN/ST/R

48,0

UNEL

NE./BK.

5179

23187

2YSLCYK-J (4G150) SN/ST/R

53,0

UNEL

NE./BK.

6418

23188

2YSLCYK-J (4G185) SN/ST/R

58,0

UNEL

NE./BK.

7714

23189

2YSLCYK-J (4G240) SN/ST/R

64,0

UNEL

NE./BK.

9853

R = Guaina / guainette R = Jacket / pair jacket SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

85


scheda tecnica data sheet

O.R. FE-ST UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V

Posa Fissa / Static Installation Trasmissione Segnali / Signal Transmission caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile ( VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) or POLYESTER Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC ANTIOLIO oppure POLIURETANO (PUR) OIL-RESISTANT PVC or POLYURETHANE (PUR) Colore / Colour: VERDE / GREEN Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation : -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 30V - 300V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA O.R. FE: AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 2502 80ºC 30V - CSA O.R. FE-PUR: AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581 ; ASTM nº2; IRM 902; lE C 60811-2-1 PUR: UL 1581 ; CNOMO E.03.40.150N; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

86


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

Trasmissione Segnali Signal Transmission

- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - [4x(2xAWG24)H2]H2 - O.R. FE-ST 4x(2x0,25)H2]H2 - IEC - 60332.1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 19355

19909

18791

11257H

8787H

Øe Diameter

Descrizione composizione cavo Cable description

O.R. FE [4x(2x0,34)SN] ST RESOLVER- Non/Not UL/CSA

O.R. FE (2x2x0,34) ST ENCODER YASKAWA® RO-BL, VE-NE / RD-BU, GN-BK

O.R. FE (4x2x0,25) ST RESOLVER DANAHER®

O.R. FE [3x(2x0,14)SF/R+2x(0,5)SF/R] ST-PUR ENCODER HEIDENHAIN® AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA

O.R. FE [4x(2x0,25)ST/R] ST/R RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) / (WH-YE)(WH-BU)(WH-RD)(WH-GN)

Colore / Colour Condu.

9,7

DIN 47100

7,0

DIV. COL. / VAR. COL.

7,3

DIN 47100

8,2

DIN 47100

9,2

DIV. COL. / VAR. COL.

7,0

DIV. COL. / VAR. COL.

11 ,2

DIN 47100

9,7

DIV. COL. / VAR. COL.

O.R. FE (2x2xAWG26+2xAWG22)SN/ST 24206

12949H

DRIVE CLIQ® RS-BL,GI-VE,RO,NE / PK-BU,YE-GN,RD,BK AWM STYLE 2502 80ºC 30V - CSA

O.R. FE [(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1] ST ENCODER CONTROL TECHNIQUES® UNIMOTOR AWM STYLE 2502 80ºC 30V - CSA

O.R. FE (4x2x0,34+4x0,5) ST 10286H

ENCODER MA-NE, VI-BL, RO-AR, GI-VE, GI/BI, NE/BI, RO/BI, BL/BI BN-BK, VT-BU, RD-OG, GN-YE, YE/WH, BK/WH, RD/WH, BU/WH

R = Guaina / guainette R = Jacket / pair jacket SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield SF (H1) = Schermo a fascio di rame SF (H1) = Copper serve shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

CATALOGO

CATALOGUE

Gua. / Jack. VE./GN. RAL 6018

VE./GN. RAL 6018

VE./GN. RAL 6018

VE./GN. RAL 6018

VE./GN. RAL 6018

VE./GN. RAL 6018

VE./GN. RAL 6018

VE./GN. RAL 6018

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

2013

87

Peso / Weight (Kg/Km)

140

63

88

120

121

72

182

133


scheda tecnica data sheet

O.R. FR-ST UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V

Posa Fissa / Static Installation Trasmissione Segnali / Signal Transmission caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Colore / Colour: VERDE / GREEN Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 30V - 300V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2095 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 2448 80ºC 30V - CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1

88


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

Trasmissione Segnali Signal Transmission

- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (4x2xAWG24+2xAWG21)H2 - O.R. FR-ST (4x2x0,25+2x0,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

-

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

7,0

DIV. COL. / VAR. COL.

VE./GN. RAL 6018

7,5

DIV. COL. / VAR. COL.

8,8

DIV. COL. / VAR. COL.

Peso / Weight (Kg/Km)

O.R. FR [3x(2x0,14)SN+3x0,5]SN/ST/R 8261H

ENCODER (NE-MA)(NE-AR)(NE-RO),NE,BL,RO (BK-BN)(BK-OG)(BK-RD),BK,BU,RD AWM STYLE 2095 80ºC 300V - CSA

O.R. FR [3x(AWG28)SF/R+5xAWG28] ST 19563

15221H

Collegamento video VGA per CNC / VGA video connection for CNC - Low Voltage (RO)(VE)(BL),BI,NE,GI,AR,MA / (RD)(GN)(BU),WH,BK,YE,OG,BN AWM STYLE 2448 80ºC 30V - CSA

O.R. FR (4x2x0,25+2x0,5) ST ENCODER BOSCH REXROTH® RO-NE,BL-VI,MA-VE,GR-RS,MA,BI / RD-BK,BU-VT,BN-GN,GY-PK,BN,WH

R = Guaina / guainette R = Jacket / pair jacket SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

CATALOGO

GR./GY. RAL 7001

VE./GN. RAL 6018

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

CATALOGUE

2013

89

89

87

112


- STYLE 2464 - 2919 / CSA

UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V

Posa Fissa / Static Installation Trasmissione Segnali / Signal Transmission

scheda tecnica data sheet

MULTICOPPIE / MULTIPAIRS

- EMC 89/336

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION ANd APPLICATIONS

Questi cavi sono particolarmente adatti all'impiego nella trasmissione dei segnali, controlli, misure ecc. sia in ambiente informatico, sia in ambiente industriale. La twistatura delle singole coppie di conduttori nonché l'alta percentuale di copertura dello schermo in treccia di rame riducono sensibilmente i disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336). Esempi di impiego: encoders, trasmissioni seriali (RS422, RS485 e RS232), ecc. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre collegare in modo opportuno gli schermi da ambedue le parti.

These cables are particularly suitable for signal and control transmission, both for data processing and industrial applications. Conductor pair twisting and high copper braid shielding coverage greatly reduce radiofrequency interference. (EMC 89/336 Regulation). Typical applications: encoders, serial transmissions (RS422, RS485 e RS232), etc. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shields must be correctly connected on both sides.

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche elettriche / electrical properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL) Resistenza / Resistance: 89,2 ohm/km (AWG24)- 146 ohm/km (AWG26)

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC S-R UL (STYLE 1061 ) Colorazione / Colours: vedi LEGENDA COLORI alla pagina successiva see COLOUR TABLE on next page

Capacità mutua / Mutual capacitance: Tra conduttori / Between conductors: ≤ 1OOpF/m Tra cond. e schermo / Between cond. and shield: ≤ 165pF/m

Schermo sulla riunitura / Overall shield: Treccia in rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Impedenza / lmpedance: 70 ohm a / at 1MHz Attenuazione / Attenuation: 28 dB/km a / at 1MHz

Guaina esterna / Outer jacket: PVC - Colore / Colour: GRIGIO / GREY

Vp: 55%

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC

norme di costruzione / manufacturing requirements

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( ) / CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V AWM STYLE 2919 80ºC 30V

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219. 2

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1

90


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

TE.CO - F00 -

Trasmissione Segnali Signal Transmission

- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (4x2xAWG24)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

376

(2x2xAWG24) ST

6,0

vedi legenda colori see colour table

GR./GY. RAL 7001

59

504

(3x2xAWG24) ST

6,6

vedi legenda colori see colour table

GR./GY. RAL 7001

68

508

(4x2xAWG24) ST

6,6

vedi legenda colori see colour table

GR./GY. RAL 7001

80

505

(5x2xAWG24) ST

7,5

vedi legenda colori see colour table

GR./GY. RAL 7001

102

507

(6x2xAWG24) ST

7,9

vedi legenda colori see colour table

GR./GY. RAL 7001

108

510

(8x2xAWG24) ST

9,1

vedi legenda colori see colour table

GR./GY. RAL 7001

120

5719

(25x2xAWG26) ST

12,5

vedi legenda colori see colour table

GR./GY. RAL 7001

315

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

10006

(10x2xAWG24) ST

10115

(13x2xAWG24) ST

Øe Diameter

AWM STYLE 2919 80ºC 30V - CSA AWM STYLE 2919 80ºC 30V - CSA

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

9,2

vedi legenda colori see colour table

GR./GY. RAL 7001

118

9,8

vedi legenda colori see colour table

GR./GY. RAL 7001

170

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

Legenda Colori / Colour Table 2 Coppie: NE-BI, RO-VE

2 Pairs: BK-WH, RD-GN

3 Coppie: NE-BI, RO-VE, MA-BL

3 Pairs: BK-WH, RD-GN, BN-BU

4 Coppie: NE-BI, RO-VE, MA-BL, AR-GI

4 Pairs: BK-WH, RD-GN, BN-BU, OG-YE

5 Coppie: NE-BI, RO-VE, MA-BL, AR-GI, GR-VI

5 Pairs: BK-WH, RD-GN, BN-BU, OG-YE, GY-VT

6 Coppie: NE-BI, RO-VE, MA-BL, AR-GI, GR-VI, BI/BL-BL/BI

6 Pairs: BK-WH, RD-GN, BN-BU, OG-YE, GY-VT, WH/BU-BU/WH

8 Coppie: NE-BI, RO-VE, MA-BL, AR-GI, GR-VI, BI/BL-BL/BI, BI/AR-BL/AR, BI/ VE-BL/VE

8 Pairs: BK-WH, RD-GN, BN-BU, OG-YE, GY-VT, WH/BU-BU/WH, WH/OG-BU/OG, WH/GN-BU/GN

10 Coppie: BI-BL, BI-AR, BI-VE, BI-MA, BI-GR, RO-BL, RO-AR, RO-VE, RO-MA, RO-GR

10 Pairs: WH-BU, WH-OG, WH-GN, WH-BN, WH-GY, RD-BU, RD-OG, RD-GN, RD-BN, RD-GY

13 Coppie: BI-BL, BI-AR, BI-VE, BI-MA, BI-GR, RO-BL, RO-AR, RO-VE, RO-MA, RO-GR, NE-BL, NE-AR, NE-VE 25 Coppie: NE-RO, NE-BI, NE-VE, NE-BL, NE-GI, NE-MA, NE-AR, RO-BI, RO-VE, RO-BL, RO-GI, RO-MA, RO-AR, VE-BI, VE-BL, VE-GI, VE-MA, VE-AR, BI-BL, BI-GI, BI-MA, BI-AR, BL-GI, BL-MA, BL-AR

CATALOGO

CATALOGUE

2013

13 Pairs: WH-BU, WH-OG, WH-GN, WH-BN, WH-GY, RD-BU, RD-OG, RD-GN, RDBN, RD-GY, BK-BU, BK-OG, BK-GN 25 Pairs: BK-RD, BK-WH, BK-GN, BK-BU, BK-YE, BK-BN, BK-OG, RD-WH, RD-GN, RD-BU, RD-YE, RD-BN, RD-OG, GN-WH, GN-BU, GN-YE, GN-BN, GN-OG, WH-BU, WH-YE, WH-BN, WH-OG, BU-YE, BU-BN, BU-OG

91


- STYLE 2464 - 2095 / CSA

UL Recognized / CSA 80ºC - 300V

Posa Fissa / Static Installation Trasmissione Segnali / Signal Transmission

scheda tecnica data sheet

MULTICOPPIE / MULTIPAIRS

- EMC 89/336

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION ANd APPLICATIONS

Questi cavi sono particolarmente adatti all‘impiego nella trasmissione di segnali, controlli, misure, ecc. sia in ambiente informatico, sia in ambiente industriale. Ogni singola coppia twistata è schermata con nastro in alluminio/poliestere, copertura ≥ l 00%, ed ha un conduttore non isolato a contatto con l’alluminio per garantirne la continuità ed aumentarte la capacità di drenare verso terra i disturbi. Inoltre garantisce una buona schermatura alle B.F.. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/ 336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.

These cables are particularly suitable for signal and control transmission, both for data processing and industrial applications. Each twisted pair in shielded with aluminium/polyester tape, ≥100% coverage, and it has non-insulated conductor touching the aluminium tape to guarantee continuity and enhance noise grounding. lt also guarantees good shielding properties at low frequencies. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche elettriche / electrical properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL/CSA) Resistenza / Resistance: 89,2 ohm/km (AWG24)- 146 ohm/km (AWG26)

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC S-R UL (STYLE 1061)

Capacità mutua / Mutual capacitance: Tra conduttori / Between conductors: ≤ 12OpF/m Tra cond. e schermo / Between cond. and shield: ≤ 220pF/m

Schermo sulle singole coppie / Single pair shield: Nastro AI/Pe - Copertura ≥ 100% con conduttore di drain per ogni coppia AII./Pe tape - Coverage ≥ 100% - with drain wire each pair Treccia in rame stagnato - Copertura ≥ 85% Tinned copper braid - Coverage ≥ 85%

Impedenza / lmpedance: 70 ohm a / at 1MHz Vp: 60%

Guaina esterna / Outer jacket: PVC - Colore / Colour: GRIGIO / GREY, NERO / BLACK Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( ) / CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V AWM STYLE 2095 80ºC 300V

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEl 20-35 (EU)

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1

92


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

Trasmissione Segnali Signal Transmission

TE.CO. - CEI 20-22 II - [3x(2xAWG24)H]R - F00/2013/03 -

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 1343

823

10799

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

6,3

DIV. COL. / VAR. COL.

GR./GY. RAL 7001

55

6,5

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK. RAL 9005

61

7,2

DIV. COL. / VAR. COL.

GR./GY. RAL 7001

70

2x(2xAWG24) ccSN (NE-BI)(RO-VE) / (BK-WH)(RD-GN) AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA

3x(2xAWG24) ccSN (NE-BI)(NE-VE)(NE-RO) / (BK-WH)(BK-GN)(BK-RD) Non / Not UL - IEC 60332.3A- CEI 20-22 II

3x(2xAWG24) ccSN (NE-BI)(NE-VE)(NE-RO) / (BK-WH)(BK-GN)(BK-RD) Non / Not UL - Bassa capacità / Low capacitance = 70 pF/m

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 1620

Descrizione composizione cavo Cable description

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

4,0

BI.-RO./WH.-RD.

GR./GY. RAL 7001

30

(1 x2xAWG26) ST AWM STYLE 2095 80ºC 300V - CSA

SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

CATALOGO

CATALOGUE

2013

Colore / Colour

Øe Diameter

93


- STYLE 2919 / CSA

UL Recognized / CSA 80ºC - 30V

Posa Fissa / Static Installation Trasmissione Segnali / Signal Transmission

scheda tecnica data sheet

MULTICOPPIE / MULTIPAIRS

- EMC 89/336

caratteristiche elettriche / electrical properties

caratteristiche fisiche / physical properties Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL) Resistenza / Resistance: 52 ohm/km

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA / POLYOLEFIN Coppie / Pairs: Riunitura dei conduttori a coppie con conduttore drain per ciascuna coppia Each conductor pair is assembled with a tinned copper drain wire

Capacità / Capacitance: Nominale della coppia: < 95 pF/m Nominal per pair: < 95 pF/m Impedenza / lmpedance: 50 ohm

Schermo / Shield: Sulle singole coppie con nastro di AL-Pe. Copertura 100% AII./Pe tape around each pair. Coverage 100%

Vp: 66%

Guaina esterna / Outer jacket: PVC - Colore / Colour: GRIGIO / GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or STYLE 2919 80ºC 3OV

) / CSA

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEl 20-35 (EU)

94


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

Trasmissione Segnali Signal Transmission

TE.CO - F00 -

- AWM STYLE 2919 80°C 30V VW-1 - LOW VOLTAGE COMPUTER CABLE - 2013/03

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 2655

Descrizione composizione cavo Cable description

3x(2xAWG22) ccSN

Øe Diameter 7,6

SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield

CATALOGO

CATALOGUE

2013

95

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

(NE.-RO.) / (BK.-RD.) (NE.-BI.) / (BK.-WH.) (NE.-VE.) / (BK.-GN.)

GR./GY. RAL7001

80


O.R. FE POLIURETANO UL Recognized / CSA

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Cavi multipolari di controllo per posa fissa, per soddisfare tutte le esigenze in cui sia necessario avere caratteristiche tecniche tali da far fronte a bassissime temperature (-50ÂşC), resistente alle intemperie ed ai raggi UV, antiabrasivo. Grazie ai materiali con cui sono realizzati hanno la caratteristica di essere HALOGEN FREE. Ottima resistenza agli olii da taglio, idraulici ed altri agenti chimici che si possono trovare in ambienti industriali.

Control multicore cables for static installation with characteristics able to face the lowest temperatures (-50°C) abrasion, UV raysand aggressive environment resistant. Cables with HALOGEN FREE characteristics because of the compounds they are made of. Excellent resistance to cutting and hydraulic oils and to chemical agents that may be used in industrial environments.

96


Posa Fissa Static Installation

-

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant PRIVO DI ALOGENI HALOGEN FREE Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Bassa temperatura Low temperature

CATALOGO

CATALOGUE

2013

97


UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V

Posa Fissa / Static Installation POTENZA e CONTROllO / POWER and CONTROL caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

O.R. FE POLIURETANO

-

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293 Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO, ARANCIO Colours: BLACK, ORANGE Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -20ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 1000V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: STYLE 20549/20233 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA

Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 1500V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 4000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

98


-

Posa Fissa Static Installation

-

POTENZA e CONTROllO POWER and CONTROL

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 -7xAWG14 - O.R. FE 7x2,5 - IEC 60332.1 - 2013/03 -

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

19749

O.R. FE 2x1 PUR

6,2

NE./BK. nu.

NE./BK.

46

19750

O.R. FE 3G1 PUR

6,3

NE./BK. nu.

NE./BK.

61

17580

O.R. FE 3G1,5 PUR

7,3

AR./OG. nu.

AR./OG. RAL2003

80

26436

O.R. FE 4G1 PUR

6,9

NE./BK. nu.

NE./BK.

76

19751

O.R. FE 7G1 PUR

9,3

NE./BK. nu.

NE./BK.

121

19782

O.R. FE 7x2,5 PUR

12,0

NE./BK. nu.

NE./BK.

285

19752

O.R. FE 12G1 PUR

11,1

NE./BK. nu.

NE./BK.

237

19753

O.R. FE 20x1 PUR

13,7

NE./BK. nu.

NE./BK.

318

19754

O.R. FE 25G1 PUR

17,0

NE./BK. nu.

NE./BK.

397

CATALOGO

CATALOGUE

2013

99


Tecniflex® DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Cavi multipolari per posa fissa caratterizzati da elevata flessibilità, non propaganti l'incendio (CEl 20-22/II), con dimensioni esterne contenute, buona resistenza alla maggioranza degli olii industriali ed agenti chimici. Si utilizzano in ambiente industriale per trasmettere comandi ed alimentare apparecchiature elettriche con potenza massima di 350 KVA. Possono essere anche impiegati su macchine con movimenti lenti e basse accelerazioni/decelerazioni. Solo su richiesta siamo in grado di fornire questa famiglia di cavi anche in versione "HALOGEN FREE" non schermati (H07VZZ-F), schermati (H07ZC4Z-F). EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori.

Multicore cables for static installation: highly flexible, fire retardant (CEI 20-22/II) and characterized by small overall size and good resistance to industrial oils and chemical agents. They are used in industrial environments for command transmission and to feed electrical appliances up to 350 KVA. They can also be used on machinery with slow movements and low acceleration/deceleration properties.On customers' request these cables are also available in "HALOGEN FREE" version, unshielded (H07VZZ-F) and shielded (H07ZC4Z-F). EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation) shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.

100


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Antifiamma Flame-retardant Antiolio Oil-resistant Macchine automatiche Automatic machinery

CATALOGO

CATALOGUE

2013

101


scheda tecnica data sheet

TECNIFLEX® 80ºC - Uo/U 450/750V

Posa Fissa / Static Installation POTENZA e CONTROllO / POWER and CONTROL

caratteristiche fisiche / physical properties

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC - TI2 Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure NERI NUM. + GI/VE CEI UNEL 00722/2003 or BLACK NUMB. + YL/GR Guaina esterna / Outer jacket: PVC - TM2 Colori: GRIGIO - NERO Colours: GREY - BLACK Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 450/750V per sezioni ≥ 0,5 mm2 Uo/U 450/750V for sections ≥ 0,5 mm2 Secondo CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3 According to CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3

Normative di riferimento / Reference standards: IEC 60332-3A (Antifiamma) CEI 20-22 Il IEC 60332-3A (Fiame-retardant) CEI 20-22 Il Ridotta emissione di gas tossici aloginidrici / Low toxic halogen gas emission: (max 18%) secondo CEI 20-37/2-1; lEC 60754-1; EN 50267-2-1 (max 18%) in compliance with CEI 20-37/2-1; IEC 60754-1 EN 50267-2-1

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 Assorbimento d’acqua / Water absorption: IEC 60811-1-3; CEI 20-34/1-3

102


Posa Fissa Static Installation

-

POTENZA e CONTROllO POWER and CONTROL

TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR 3G0,5 450/750V - F00/2013/03 -

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

16787

Tecniflex 2x0,5

4,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

34

7689

Tecniflex 2x0,5

4,8

UNEL

GR./GY. RAL7001

34

5418

Tecniflex 2x0,75

5,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

42

8429

Tecniflex 2x1

5,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

52

7440

Tecniflex 2x1

5,7

UNEL

GR./GY. RAL7001

52

7152

Tecniflex 2x1

5,7

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

52

21804

Tecniflex 2x1

5,7

NE.-RO. / BK.-RD.

GR./GY. RAL7001

52

2088

Tecniflex 2x1,5

6,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

68

22982

Tecniflex 2x1,5

6,3

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

68

22983

Tecniflex 2x1,5

6,3

NE./BK. nu.

Gl./YL. RAL1021

68

20433

Tecniflex 2x2,5

7,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

105

14373

Tecniflex 2x2,5

7,7

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

105

24217

Tecniflex 2x2,5

7,7

NE./BK. nu.

Gl./YL. RAL1021

105

1970

Tecniflex 3x0,5

5,1

UNEL

GR./GY. RAL7001

41

18501

Tecniflex 3x0,5

5,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

41

16788

Tecniflex 3G0,5

5,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

41

9309

Tecniflex 3G0,5

5,1

UNEL

GR./GY. RAL7001

41

2433

Tecniflex 3G0,75

5,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

51

1968

Tecniflex 3G0,75

5,5

UNEL

GR./GY. RAL7001

51

UV RESISTANT

UV RESISTANT

UV RESISTANT

TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

103


TECNIFLEX®

-

80ºC - Uo/U 450/750V

TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 4X0,5 - 450/750V - F00/2013/03 -

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

11087

Tecniflex 3x1

16384

Tecniflex 3x1

7571

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack. Condu.

Peso / Weight (Kg/Km)

6,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

62

6,0

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

62

Tecniflex 3G1

6,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

62

7441

Tecniflex 3G1

6,0

UNEL

GR./GY. RAL7001

62

13285

Tecniflex 3x1,5

6,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

84

8089

Tecniflex 3G1,5

6,8

UNEL

GR./GY. RAL7001

84

16337

Tecniflex 3G1,5

6,8

UNEL

AR./OG. RAL2003

84

7564

Tecniflex 3G1,5

6,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

84

19442

Tecniflex 3G1,5

6,8

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

84

5079

Tecniflex 3G1,5

6,8

AR./OG. nu.

AR./OG. RAL2003

84

7570

Tecniflex 3G2,5

7,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

128

8063

Tecniflex 3G2,5

7,8

UNEL

GR./GY. RAL7001

128

20710

Tecniflex 3G2,5

UV RESISTANT

7,8

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

128

19350

Tecniflex 3x4

UV RESISTANT

10,0

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

199

15750

Tecniflex 3G4

10,0

UNEL

GR./GY. RAL7001

199

27572

Tecniflex 3G4

10,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

199

17929

Tecniflex 3x6

11,6

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

281

15297

Tecniflex 4x0,5

5,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

52

9310

Tecniflex 4G0,5

5,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

52

10486

Tecniflex 4x0,75

6,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

66

6264

Tecniflex 4x1

6,5

UNEL

GR./GY. RAL7001

76

UV RESISTANT

UV RESISTANT

UV RESISTANT

TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

104


Posa Fissa Static Installation

-

POTENZA e CONTROllO POWER and CONTROL

TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 4G6 - 450/750V - F00/2013/03 -

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

10365

Tecniflex 4x1

15705

Tecniflex 4x1

9409

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack. Condu.

Peso / Weight (Kg/Km)

6,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

76

6,5

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

76

Tecniflex 4G1

6,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

76

15761

Tecniflex 4x1,5

7,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

108

18012

Tecniflex 4G1,5

7,5

UNEL

GR./GY. RAL7001

108

7565

Tecniflex 4G1,5

7,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

108

16630

Tecniflex 4G1,5

7,5

NE./BK. nu.

18271

Tecniflex 4G2,5

8,8

UNEL

GR./GY. RAL7001

163

8475

Tecniflex 4G2,5

8,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

163

16631

Tecniflex 4G2,5

8,8

NE./BK. nu.

8496

Tecniflex 4G4

11,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

252

18272

Tecniflex 4G4

11,1

UNEL

GR./GY. RAL7001

252

16632

Tecniflex 4G4

11,1

NE./BK. nu.

6971

Tecniflex 4G6

13,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

366

18273

Tecniflex 4G6

13,0

UNEL

GR./GY. RAL7001

366

6972

Tecniflex 4G10

16,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

591

18274

Tecniflex 4G10

16,3

UNEL

GR./GY. RAL7001

591

18275

Tecniflex 4G16

19,6

UNEL

GR./GY. RAL7001

891

6013

Tecniflex 4G16

21,2

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

901

UV RESISTANT

UV RESISTANT

UV RESISTANT

UV RESISTANT

UV RESISTANT Tensione di esercizio/Working voltage: Uo/U 0,6/1kV

TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

105

NE./BK. RAL9005

NE./BK. RAL9005

NE./BK. RAL9005

108

163

252


TECNIFLEX®

-

80ºC - Uo/U 450/750V

TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 7G2,5 - 450/750V - F00/2013/03 -

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack. Condu.

Peso / Weight (Kg/Km)

18276

Tecniflex 4G25

25,0

UNEL

GR./GY. RAL7001

1428

18277

Tecniflex 4G35

28,0

UNEL

GR./GY. RAL7001

1890

11677

Tecniflex 4G50

34,0

UNEL

GR./GY. RAL7001

2695

9311

Tecniflex 5G0,5

6,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

61

8580

Tecniflex 5G0,75

6,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

77

7443

Tecniflex 5G1

7,2

UNEL

GR./GY. RAL7001

95

8548

Tecniflex 5G1

7,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

95

7566

Tecniflex 5G1,5

8,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

132

7844

Tecniflex 5G2,5

10,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

205

10664

Tecniflex 5G4

12,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

312

10674

Tecniflex 5G6

14,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

457

10690

Tecniflex 5G10

18,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

738

15758

Tecniflex 5G16

21,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1110

13300

Tecniflex 7G0,5

6,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

78

18359

Tecniflex 7x1

8,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

123

7444

Tecniflex 7G1

8,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

123

7450

Tecniflex 7G1,5

9,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

167

16633

Tecniflex 7G1,5

9,0

NE./BK. nu.

7568

Tecniflex 7G2,5

10,9

NE./BK. nu.

16634

Tecniflex 7G2,5

10,9

NE./BK. nu.

UV RESISTANT

UV RESISTANT

TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

106

NE./BK. RAL9005 GR./GY. RAL7001 NE./BK. RAL9005

167 267 267


Posa Fissa Static Installation

-

POTENZA e CONTROllO POWER and CONTROL

TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 7G4 - 450/750V - F00/2013/03 -

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

6970

Tecniflex 7G4

13,4

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

407

9312

Tecniflex 8G0,5

7,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

101

20151

Tecniflex 8x0,75

8,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

128

914

Tecniflex 8G1

9,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

152

10338

Tecniflex 9G1

9,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

175

26774

Tecniflex 9G1,5

11,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

242

15274

Tecniflex 10x0,5

8,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

121

2487

Tecniflex 10G0,5

8,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

121

2238

Tecniflex 10G1

10,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

191

7451

Tecniflex 10G1,5

11 ,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

252

6650

Tecniflex 10G2,5

14,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

402

7797

Tecniflex 12G0,5

9,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

139

16346

Tecniflex 12G0,75

9,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

177

7445

Tecniflex 12G1

10,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

217

7527

Tecniflex 12G1,5

12,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

298

8934

Tecniflex 12G2,5

14,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

468

6265

Tecniflex 12x2,5

14,8

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

468

10651

Tecniflex 14G0,5

9,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

154

15814

Tecniflex 14G 1

11,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

243

5413

Tecniflex 14G 1,5

12,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

336

CATALOGO

CATALOGUE

UV RESISTANT

2013

107


TECNIFLEX®

-

80ºC - Uo/U 450/750V

TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 22G0,5 - 450/750V - F00/2013/03 -

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack. Condu.

Peso / Weight (Kg/Km)

15284

Tecniflex 16G1

12,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

279

7567

Tecniflex 16G1,5

13,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

373

16978

Tecniflex 18G0,5

10,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

194

7446

Tecniflex 18G1

12,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

313

7569

Tecniflex 18G1,5

14,4

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

433

9313

Tecniflex 19G0,5

10,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

197

11836

Tecniflex 19G1

12,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

320

8513

Tecniflex 19G1,5

14,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

436

10319

Tecniflex 19G2,5

18,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

718

17203

Tecniflex 20G1

13,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

348

13660

Tecniflex 22G0,5

12,4

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

256

8125

Tecniflex 25G0,5

12,4

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

264

16347

Tecniflex 25G0,75

13,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

356

7447

Tecniflex 25G1

15,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

440

7596

Tecniflex 25G1,5

16,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

594

7563

Tecniflex 25G2,5

20,8

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL9005

932

27371

Tecniflex 3OG0,5

13,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

300

5082

Tecniflex 30x1

16,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

514

2883

Tecniflex 34G1,5

18,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

781

7448

Tecniflex 36G1

17,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

607

8126

Tecniflex 37G0,5

14,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

367

UV RESISTANT

108


Posa Fissa Static Installation

-

POTENZA e CONTROllO POWER and CONTROL

TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 50G1,5 - 450/750V - F00/2013/03 -

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

14556

Tecniflex 41G0,5

15,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

431

6016

Tecniflex 41G0,75

18,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

584

7572

Tecniflex 41G1

18,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

697

7573

Tecniflex 50G1

20,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

857

12169

Tecniflex 50G1 ,5

23,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1157

11335

Tecniflex 61G1

22,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

998

1469

Tecniflex 65G0,75

22,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

913

CATALOGO

CATALOGUE

2013

109


scheda tecnica data sheet

TECNIFLEX®-ST 80ºC - Uo/U 450/750V

Posa Fissa / Static Installation POTENZA e CONTROllO / POWER and CONTROL

caratteristiche fisiche / physical properties

EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC - TI2 Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure NERI NUM. + GI/VE CEI UNEL 00722/2003 or BLACK NUMB. + YL/GR Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC - TM2 Colori: GRIGIO Colours: GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 450/750V per sezioni ≥ 0,5 mm2 Uo/U 450/750V for sections ≥ 0,5 mm2 Secondo CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3 According to CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3

Normative di riferimento / Reference standards: IEC 60332-3A (Antifiamma) CEI 20-22 Il IEC 60332-3A (Fiame-retardant) CEI 20-22 Il Ridotta emissione di gas tossici aloginidrici / Low toxic halogen gas emission: (max 18%) secondo CEI 20-37/2-1; lEC 60754-1; EN 50267-2-1 (max 18%) in compliance with CEI 20-37/2-1; IEC 60754-1 EN 50267-2-1

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 Assorbimento d’acqua / Water absorption: IEC 60811-1-3; CEI 20-34/1-3

110


Posa Fissa Static Installation

EMC 89/336

POTENZA e CONTROllO POWER and CONTROL

TE.CO. TECNIFLEX®-ST - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FRH2R 3G1,5 - 450/750V - F00/2013/03 -

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack. Condu.

Peso / Weight (Kg/Km)

1178

Tecniflex 2x1 ST

6,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

68

25582

Tecniflex 3x1 ST

6,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

77

11778

Tecniflex 3G1 ST

6,8

UNEL

GR./GY. RAL 7001

77

1829

Tecniflex 3G1,5 ST

7,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

104

11678

Tecniflex 3G1,5 ST

7,6

UNEL

GR./GY. RAL 7001

104

23669

Tecniflex 3G1,5 ST

7,6

NE./BK. nu.

NE./BK. RAL 9005

104

15128

Tecniflex 4x1 ST

7,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

97

10665

Tecniflex 4G1 ST

7,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

97

8144

Tecniflex 4G1,5 ST

8,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

125

18278

Tecniflex 4G1,5 ST

8,2

UNEL

GR./GY. RAL 7001

125

18279

Tecniflex 4G2,5 ST

9,8

UNEL

GR./GY. RAL 7001

193

11309

Tecniflex 4G2,5 ST

9,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

193

18280

Tecniflex 4G4 ST

11,8

UNEL

GR./GY. RAL 7001

278

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

111


TECNIFLEX®-ST

EMC 89/336

80ºC - Uo/U 450/750V

TE.CO. TECNIFLEX®-ST - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROH2R 4G10 - 450/750V - F00/2013/03 -

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack. Condu.

Peso / Weight (Kg/Km)

11310

Tecniflex 4G6 ST

14,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

417

18281

Tecniflex 4G6 ST

14,2

UNEL

GR./GY. RAL 7001

417

18282

Tecniflex 4G10 ST

17,5

UNEL

GR./GY. RAL 7001

643

6716

Tecniflex 4G10 ST

17,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

643

18283

Tecniflex 4G16 ST

20,4

UNEL

GR./GY. RAL 7001

940

18284

Tecniflex 4G25 ST

25,5

UNEL

GR./GY. RAL 7001

1444

18285

Tecniflex 4G35 ST

29,0

UNEL

GR./GY. RAL 7001

1914

18286

Tecniflex 4G50 ST

34,4

UNEL

GR./GY. RAL 7001

2705

21805

Tecniflex 5G0,5 ST

7,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

82

10673

Tecniflex 5G1,5 ST

9,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

156

10278

Tecniflex 7G1 ST

8,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

150

11658

Tecniflex 7G1,5 ST

9,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

199

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

112


Posa Fissa Static Installation

EMC 89/336

POTENZA e CONTROllO POWER and CONTROL

TE.CO. TECNIFLEX®-ST - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROH2R 7G2,5 - 450/750V - F00/2013/03 -

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack. Condu.

Peso / Weight (Kg/Km)

11659

Tecniflex 7G2,5 ST

11,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

295

10279

Tecniflex 12G1 ST

11,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

241

2131

Tecniflex 12G1,5 ST

13,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

321

886

Tecniflex 18G0,75 ST

12,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

290

10318

Tecniflex 18G1 ST

13,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

345

1580

Tecniflex 18G1,5 ST

15,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

483

10317

Tecniflex 25G1 ST

16,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

469

1877

Tecniflex 25G1,5 ST

18,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL 7001

645

11241

Tecniflex (2x2x0,75 + 1G0,75) ST

9,5

DIN47100 + GI/VE DIN47100 + GN/YE

GR./GY. RAL 7001

135

Cavo per motori passo-passo / Stepper motor cable

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.

CATALOGO

CATALOGUE

2013

113


scheda tecnica data sheet

TECNIFLEX®-AR 80ºC - Uo/U 450/750V

Posa Fissa / Static Installation POTENZA e CONTROllO / POWER and CONTROL

caratteristiche fisiche / physical properties

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC - TI2 Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure NERI NUM. + GI/VE CEI UNEL 00722/2003 or BLACK NUMB. + YL/GR Armatura sulla riunitura: / Overall armouring: TECNIFLEX-AR: acciaio zincato - Copertura ≥ 65% TECNIFLEX-AR: zinc plated steel - Coverage ≥ 65% Guaina esterna / Outer jacket: PVC - TM2 Colori: trasparente Colours: transparent Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 450/750V per sezioni ≥ 0,5 mm2 Uo/U 450/750V for sections ≥ 0,5 mm2 Secondo CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3 According to CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3

Normative di riferimento / Reference standards: IEC 60332-3A (Antifiamma) CEI 20-22 Il IEC 60332-3A (Fiame-retardant) CEI 20-22 Il Ridotta emissione di gas tossici aloginidrici / Low toxic halogen gas emission: (max 18%) secondo CEI 20-37/2-1; lEC 60754-1; EN 50267-2-1 (max 18%) in compliance with CEI 20-37/2-1; IEC 60754-1 EN 50267-2-1

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 Assorbimento d’acqua / Water absorption: IEC 60811-1-3; CEI 20-34/1-3

114


Posa Fissa Static Installation

-

POTENZA e CONTROllO POWER and CONTROL

TE.CO. TECNIFLEX®- AR - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROAR 4G2,5 - 450/750V - F00/2013/03 -

Armati / Armored Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack. Condu.

Peso / Weight (Kg/Km)

497

Tecniflex 2x0,50 AR

7,2

NE./BK. nu.

TR./TR.

74

24192

Tecniflex 2x1 ,5 AR

8,7

NE./BK. nu.

TR./TR.

129

11516

Tecniflex 3G1 AR

8,5

NE./BK. nu.

TR./TR.

110

2092

Tecniflex 3G1 ,5 AR

9,0

UNEL

TR./TR.

141

7054

Tecniflex 4G1 ,5 AR

9,9

NE./BK. nu.

TR./TR.

168

8418

Tecniflex 4G2,5 AR

11,5

NE./BK. nu.

TR./TR.

234

1206

Tecniflex 5G0,5 AR

8,7

NE./BK. nu.

TR./TR.

110

5664

Tecniflex 5G1 AR

9,6

UNEL

TR./TR.

154

10642

Tecniflex 7G1 AR

10,4

NE./BK. nu.

TR./TR.

185

24182

Tecniflex 7G2,5 AR

13,4

NE./BK. nu.

TR./TR.

406

24183

Tecniflex 7G4 AR

16,0

NE./BK. nu.

TR./TR.

557

2605

Tecniflex 8G1 AR

12,5

NE./BK. nu.

TR./TR.

211

5114

Tecniflex 12G1 AR

13,5

NE./BK. nu.

TR./TR.

312

5222

Tecniflex 14G1 AR

14,8

NE./BK. nu.

TR./TR.

350

7053

Tecniflex 18G0,5 AR

13,6

NE./BK. nu.

TR./TR.

294

7507

Tecniflex 18G1 AR

15,5

NE./BK. nu.

TR./TR.

431

9926

Tecniflex 25G1 AR

17,7

NE./BK. nu.

TR./TR.

560

6015

Tecniflex 34G1 AR

20,7

NE./BK. nu.

TR./TR.

765

Copertura armatura / Armoring coverage 80%

Copertura armatura / Armoring coverage 80% Copertura armatura / Armoring coverage 80%

AR (A) = TRECCIA DI ACCIAIO ZINACATO AR (A) = ZINC PLATED STEEL BRAID

TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

115


LIYY LIYCY / LIYCY-P DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Cavi per la trasmissione segnali utilizzati per le connessioni elettroniche, per la tecnica di misura, controllo, comando e segnalazione. l diametri esterni ridotti si adeguano facilmente ai piccoli connettori. La schermatura nel totale (LIYCY) offre protezione contro interferenze esterne e assicura una trasmissione affidabile. EMC= CompatibilitĂ Elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.

Signal transmission cables used for electronic connections, measurements, control, command and signal transmission. Thanks to their reduced diameter size they can be easily adjusted to small connectors. Overall shielding (LIYCY) protects against external noise and guarantees reliable transmission. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.

116


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Antifiamma Flame-retardant Informatica e telefonia Data processing Trasmissione segnali Signal transmission and control

CATALOGO

CATALOGUE

2013

117


scheda tecnica data sheet

LIYY

80ºC - 250V, 350V, Uo/U 300/500V

Posa Fissa / Static Installation Trasmissione Segnali / Signal transmission

caratteristiche fisiche / physical properties

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Colorazione: DIN 47100 (Tabella colori - pag. 215) Colour: DIN 47100 (Colour table- page 215) Conduttori cordati concentrici Concentric stranded conductors Guaina esterna / Outer jacket: PVC Colore: GRIGIO RAL 7001 Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 25OV per sez. / for sections = O,14 mm2 35OV per sez. / for sections = 0,34 mm2 Uo/U 300/500V per sez. / for sections ≥ 0,50 mm2

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Comportamento al fuoco / Fire performance: (Antifiamma / Flame-retardant) IEC 60332.3A - CEI 20-22 II

Tensione di prova / Test voltage: 15OOV per sez. ≤ 0,34 mm2 15OOV for sections ≤ 0,34 mm2 2000V per sez. ≥ 0,50 mm2 2000V for sections ≥ O,5O mm2

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1

Capacità a 800Hz / Capacitance at 800Hz: Tra condutt. e condutt.: ≤ O,14 mm2 = 120 pF/m Tra condutt. e condutt.: ≥ 0,25 mm2 = 150 pF/m Between conductors: ≤ 0,14 mm2 = 120 pF/m Between conductors: ≥ 0,25 mm2 = 150 pF/m

118


Posa Fissa Static Installation

-

Trasmissione Segnali Signal transmission

TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYY - IEC 60332.3A - 12x0,25 - F00/2013/03 -

Non Schermati / Unshielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

9054

LIYY 2x0,25

3,7

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

20

7352

LIYY 2x0,34

4,2

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

26

11225

LIYY 2x0,50

4,9

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

34

8242

LIYY 3x0,25

4,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

25

8639

LIYY 3x0,50

5,4

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

42

9272

LIYY 4x0,25

4,2

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

28

20291

LIYY 4x0,34

5,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

36

9131

LIYY 4x0,50

5,8

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

50

8123

LIYY 5x0,34

5,5

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

43

6768

LIYY 6x0,25

5,3

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

42

11852

LIYY 6x0,50

7,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

63

7088

LIYY 7x0,25

5,3

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

46

8122

LIYY 7x0,34

6,3

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

58

16401

LIYY 8x0,25

5,6

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

54

9132

LIYY 8x0,50

7,6

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

94

10340

LIYY 10x0,25

6,8

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

60

11464

LIYY 10x0,50

8,6

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

108

5741

LIYY 12x0,25

6,8

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

68

8062

LIYY 12x0,5

8,9

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

120

20436

LIYY 16x0,14

6,6

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

51

5742

LIYY 16x0,25

7,5

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

75

5743

LIYY 25x0,25

9,6

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

124

8193

LIYY 25x0,50

13,3

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

264

15410

LIYY 26x0,25

9,9

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

126

5744

LIYY 37x0,25

10,9

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

168

1969

LIYY 44x0,25

12,8

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

219

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

119


scheda tecnica data sheet

LIYCY / LIYCY-P 80ºC - 250V, 350V, Uo/U 300/500V

Posa Fissa / Static Installation Trasmissione Segnali / Signal transmission

caratteristiche fisiche / physical properties

EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Colorazione: DIN 47100 (Tabella colori - pag. 215) Colour: DIN 47100 (Colour table- page 215) LIYCY: Conduttori cordati concentrici LIYCY: Concentric stranded conductors LIYCY-P: Conduttori cordati a coppie LIYCY-P: Conductor pair twisting Schermo: / Shield: Schermo sul totale in treccia di rame stagnato Copertura ≥ 85% e conduttore di continuità in rame stagnato Copper braid overall shield Coverage ≥ 85% and tinned copper drain conductor Guaina esterna / Outer jacket: PVC Colore: GRIGIO RAL 7001 Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 25OV per sez. / for sections = O,14 mm2 35OV per sez. / for sections = 0,34 mm2 Uo/U 300/500V per sez. / for sections ≥ 0,50 mm2

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Comportamento al fuoco / Fire performance: (Antifiamma / Flame-retardant) IEC 60332.3A - CEI 20-22 II

Tensione di prova / Test voltage: 15OOV per sez. ≤ 0,34 mm2 15OOV for sections ≤ 0,34 mm2 2000V per sez. ≥ 0,50 mm2 2000V for sections ≥ O,5O mm2

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1

Capacità a 800Hz / Capacitance at 800Hz: Tra condutt. e condutt.: ≤ O,14 mm2 = 120 pF/m Tra condutt. e condutt.: ≥ 0,25 mm2 = 150 pF/m Between conductors: ≤ 0,14 mm2 = 120 pF/m Between conductors: ≥ 0,25 mm2 = 150 pF/m Tra condutt. e schermo: ≤ O,14 mm2 = 240 pF/m Tra condutt. e schermo: ≥ 0,25 mm2 = 270 pF/m Between cond./shield: ≤ 0,14 mm2 = 240 pF/m Between cond./shield: ≥ 0,25 mm2 = 270 pF/m

120


Posa Fissa Static Installation

EMC 89/336

Trasmissione Segnali Signal transmission

TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYCY - IEC 60332.3A - 8x0,34 - F00 - 2013/03 -

Schermati / shielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

21803

LIYCY 1x0,50

3,0

BI./WH.

GR./GY. RAL7001

26

8581

LIYCY 2x0,14

3,8

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

20

5797

LIYCY 2x0,25

4,3

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

28

20716

LIYCY 2x0,34

5,1

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

33

5745

LIYCY 2x0,50

5,5

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

43

7048

LIYCY 2x1

6,8

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

60

11979

LIYCY 3x0,14

4,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

23

5746

LIYCY 3x0,25

4,5

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

32

11163

LIYCY 3x0,34

5,2

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

36

7348

LIYCY 3x0,50

6,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

51

5747

LIYCY 4x0,25

5,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

38

11164

LIYCY 4x0,34

5,7

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

43

5748

LIYCY 4x0,50

6,5

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

60

10341

LIYCY 4x0,75

7,2

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

79

5749

LIYCY 5x0,14

4,6

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

33

6717

LIYCY 5x0,25

5,3

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

44

5750

LIYCY 6x0,25

5,7

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

51

11165

LIYCY 6x0,34

6,8

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

71

7006

LIYCY 6x0,50

7,5

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

78

5752

LIYCY 8x0,25

6,8

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

61

13479

LIYCY 8x0,34

7,8

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

85

11980

LIYCY 10x0,14

6,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

57

7439

LIYCY 10x0,25

7,1

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

74

7047

LIYCY10x0,50

9,6

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

132

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

121


LIYCY / LIYCY-P

EMC 89/336

80ยบC - 250V, 350V, Uo/U 300/500V

TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYCY - IEC 60332.3A - 25x0,25 - F00/2013/03 -

Schermati / shielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

ร e Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

5753

LIYCY 12x0,25

7,3

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

84

5754

LIYCY 14x0,14

6,5

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

71

5755

LIYCY 14x0,25

7,7

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

92

11981

LIYCY 16x0,14

7,5

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

79

5756

LIYCY 16x0,25

8,4

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

104

5757

LIYCY 18x0,50

11,9

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

195

6526

LIYCY 20x0,25

9,2

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

122

5758

LIYCY 25x0,25

10,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

151

5759

LIYCY 27x0,14

9,2

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

122

5760

LIYCY 37x0,25

11,6

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

214

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215

122


Posa Fissa Static Installation

EMC 89/336

Trasmissione Segnali Signal transmission

TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYCY-P - IEC 60332.3A - 4x2x0,25 - F00/2013/03 -

Schermati / shielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

21234

LIYCY-P 1x2x0,25

3,9

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

28

21235

LIYCY-P 2x2x0,25

5,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

39

20713

LIYCY-P 3x2x0,50

8,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

84

21236

LIYCY-P 4x2x0,25

6,5

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

67

23673

LIYCY-P 6x2x0,50

10,6

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

140

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

123


CAVI per SENSORI e FOTOCELLULE PHOTOELECTRIC and PROXIMITY SENSOR CABLES DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Cavi con alimentazione e segnale per il collegamento di box sensori/attuatori e cavi multipolari utilizzabili per il collegamento di sensori fotoelettrici oppure sensori di prossimitĂ induttivi o capacitivi. In queste pagine sono stati inseriti cavi con caratteristiche dinamiche diverse (posa fissa, posa mobile).

Supply and signal cables for connecting sensor boxes/actuators and multicore cables for photoelectric or inductive or capacitive proximity sensors connection. The following pages include cables with various dynamic characteristics(static and dynamic installation).

124


CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA CABLES for DRAG CHAINS/ STATIC INSTALLATION

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine automatiche Automatic machinery Trasmissione segnali Signal transmission and control

CATALOGO

CATALOGUE

2013

125


CAVI PER SENSORI E FOTOCELLULE

-

-

PHOTOELECTRIC AND PROXIMITY SENSOR CABLES 80ºC - 300V (UL) / Uo/U 300/500V (EU)

CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA / CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION Trasmissione Segnali / Signal transmission

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FR (Posa fissa / Static installation): Rame flessibile (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29) O.R. FRX/ PMXX ( Posa mobile / Dynamic installation): Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: O.R. FR: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic installation: O.R. FRX: 7,5 x Ø cavo / cable O.R. PMXX: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: O.R. FR, FRX: PVC O.R. PMXX: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) or POLYESTER

Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. FRX fino a / up to: 10m/sec2 O.R. PMXX fino a / up to: 30 m/sec2

Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. FRX: 180m/min. O.R. PMXX: 200m/min

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. FRX: 10m (solo orizzontale / horizontal only) O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico. For greater distance ask our Technical Office.

Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FR, FRX: PVC O.R. PMXX: Poliuretano / Polyurethane

Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti / from 3 to 6 millions of motions

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: O.R. FR: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: O.R. FRX: -10ºC / +80ºC O.R. PMXX: -40ºC / +80ºC Posa fissa / Static installation : O.R. FRX: -40ºC /+80ºC O.R. PMXX: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

Torsioni / Torsions: O.R. PMXX ± 180º su una lunghezza minima di 5O x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) O.R. PMXX ± 180º over min. length of 50 x Ø (see on page 213 - point 2) Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or O.R. FRX: AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

Comportamento al fuoco / Fire performance: O.R. FR: IEC 60332.3A - CEI 20-22/II (EU) O.R. FRX: VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) O.R. PMXX: FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE - IEC 60754-1

Tensione di esercizio / Working voltage: O.R. FRX: Uo/U 300/500V (EU) O.R. FRX, O.R. PMXX 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

126


-

CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA CABLES for DRAG CHAINS/ STATIC INSTALLATION

-

Trasmissione Segnali Signal transmission TE.CO. - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR 4x0,34 - Uo/U 300/500 V - F00/2013/03 -

CAVI per CATENA PORTACAVI CABLES for DRAG CHAINS

NON Schermati / UNShielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

27207

O.R. FRX 4x0,25

27208

O.R. FRX 4x0,34

19356

O.R. PMXX 4x0,34 PUR

27263

O.R. PMXX 5G0,5 PUR

STYLE 2464 80ºC 300V - CSA

STYLE 2464 80ºC 300V - CSA

AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

4,4

BL.-MA.-NE.-BI. BU.-BN.-BK.-WH.

NE./BK.

23

4,9

BL.-MA.-NE.-BI. BU.-BN.-BK.-WH.

NE./BK.

32

4,9

BL.-MA.-NE.-BI. BU.-BN.-BK.-WH.

NE./BK.

32

6,3

BL.-MA.-NE.-BI.-GI./VE. BU.-BN.-BK.-WH.-GN./YE.

NE./BK.

56

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

5,0

BL.-MA.-NE. BU.-BN.-BK.

GR./GY. RAL7001

24

4,4

BL.-MA.-NE.-BI. BU.-BN.-BK.-WH.

GR./GY. RAL7001

23

4,9

BL.-MA.-NE.-BI. BU.-BN.-BK.-WH.

GR./GY. RAL7001

32

CAVI per POSA FISSA STATIC INSTALLATION

NON Schermati / UNShielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

7633

O.R. FR 3x0,35

912

O.R. FR 4x0,25

913

O.R. FR 4x0,34

NON/NOT UL/CSA

NON/NOT UL/CSA

NON/NOT UL/CSA

CATALOGO

CATALOGUE

2013

Øe Diameter

127

Colore / Colour


CAVI PER BOX SENSORE / ATTUATORE SENSOR / ACTUATOR BOXES CABLES

-

-

80ºC - 300V

CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA / CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION Trasmissione Segnali / Signal transmission caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FR (Posa fissa / Static installation): Rame flessibile (VDE 0295, lEC 60228 o CEl 20-29) Flexible copper (VDE 0295 , IEC 60228 or CEl 20-29) O.R. FRX/ PMXX (Posa mobile / Dynamic installation): Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: O.R. FR: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic installation: O.R. PMXX: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: O.R. FR, FRX: PVC O.R. PMXX: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 218) or POLYESTER

Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX fino a / up to: 30 m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico. For greater distance ask our Technical Office.

Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FR: PVC O.R. PMXX: Poliuretano / Polyurethane Colorazione / Colours: NERO / BLACK

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: O.R. FR: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: O.R. PMXX: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 214 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 214 and contact our technical department.

Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA O.R. FR: AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: O.R. FR: VW-1(UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) O.R. PMXX: FT1 (CSA); IEC 60332.1; CEl 20-35 (EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE: lEC 60754-1

Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: O.R. FR: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 O.R. PMXX: UL 1581; CNOMO E.03.40.150N; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

caratteristiche elettriche / electrical properties Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 1500V

128


-

CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA CABLES for DRAG CHAINS/ STATIC INSTALLATION

-

Trasmissione Segnali Signal transmission TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 3GAWG19+16xAWG22 - O.R. FR 3G0,75+16x0,34 - IEC 60332.1 - 2013/03 -

CAVI per CATENA PORTACAVI CABLES for DRAG CHAINS

NON Schermati / UNShielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

O.R. PMXX 3G0,75 + 4x0,34

7,4

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK.

O.R. PMXX 3G0,75 + 6x0,34

8,1

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK.

23410

O.R. PMXX 3G0,75 + 8x0,34

9,0

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK.

O.R. PMXX 3G0,75 + 12x0,34

9,0

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK.

26792

O.R. PMXX 3G0,75 + 16x0,34

10,0

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK.

144

Peso / Weight (Kg/Km)

127

CAVI per POSA FISSA STATIC INSTALLATION

NON Schermati / UNShielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

O.R.FR 3G0,75 + 4x0,34

7,4

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK.

O.R.FR 3G0,75 + 6x0,34

8,1

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK.

O.R.FR 3G0,75 + 8x0,34

9,0

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK.

O.R.FR 3G0,75 + 12x0,34

9,0

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK.

23670

O.R.FR 3G0,75 + 16x0,34

10,0

DIV. COL. / VAR. COL.

NE./BK.

144

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

TABELLA COLORI / COLOURs TABLE Formazione / Lay-up

3G0,75 + 4x0,34 3G0,75 + 6x0,34 3G0,75 + 8x0,34 3G0,75 + 12x0,34 3G0,75 + 16x0,34

Colori / Colours MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO, NE, VI BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD, BK, VT MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO, GR/RS, RO/BL, BI/VE, MA/VE, BI/GI, GI/MA BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD, GY/PK, RD/BU, WH/GN, BN/GN, WH/YE, YE/BN MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO, NE, VI, GR/RS, RO/BL, BI/VE, MA/VE, BI/GI, GI/MA, BI/GR, GR/MA BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD, BK, VT, GY/PK, RD/BU, WH/GN, BN/GN, WH/YE, YE/BN, WH/GY, GY/BN

CATALOGO

CATALOGUE

2013

129


CAVI FASCIATI WRAPPED CABLES DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Conduttori numerati cordati in formazione multipolare, fasciati con nastro in tessuto sintetico e senza alcuna guaina sono i cavi denominati FRO. Impiegati maggiormente nel cablaggio di quadri elettrici o per la realizzazione di connettori per PLC. In passato erano necessarie numerose operazioni di taglio a misura e numerazione. l FRO soddisfano l'esigenza di tempi di cablaggio pi첫 brevi e costi contenuti.

FRO cables are numbered conductors, assembled in multipolar layout, wrapped with synthetic material tape and without jacket. They are mostly applicated to wiring cabinets or for the construction of PLC connectors. In the past years several cutting, sizing and identification operations were necessary. The FRO cable meet the need of shorter and cheaper wiring time.

130


POSA FISSA STATIC INSTALLATION

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Antifiamma Flame-retardant PLC PLC Macchine automatiche Automatic machinery Quadri elettrici Electrical pannels

CATALOGO

CATALOGUE

2013

131


scheda tecnica data sheet

CAVI FASCIATI WRAPPED CABLES 80ºC - Uo/U 300/500V - 450/750V

Posa Fissa / Static Installation Trasmissione Segnali / Signal transmission caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC-Colorazione: BLU numerati PVC-Colours: BLUE numbered Guaina esterna / Outer jacket: Nastro in tessuto non tessuto Nonwoven tape Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ O,5mm2: Uo/U 300/5OOV Sezioni / Sections ≥ 1mm2: Uo/U 450/750V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Antifiamma / Flame-retardant) IEC 60332.3A - CEI 20-22 II

Tensione di prova / Test voltage: 15OOV

132


Posa Fissa Static Installation

Trasmissione Segnali Signal transmission

NON Schermati / UNshielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Peso / Weight (Kg/Km)

FRO 6x0,50

5,4

BL. nu. / BU. nu. RAL5003

72

FRO 12x0,50

7,7

BL. nu. / BU. nu. RAL5003

143

FRO 12x0,50 + 1G1,50

8,2

BL. nu. / BU. nu. RAL5003

155

12495

FRO 20x0,50

9,9

BL. nu. / BU. nu. RAL5003

240

FRO 34x0,50

12,9

RO. nu. / RD. nu. RAL3020

408

11743

FRO 40x0,50

13,5

BL. nu. / BU. nu. RAL5003

480

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY PER CAVI SPECIALI CORDATI FINO A 61 CONDUTTORI, FORMAZIONI COMPLESSE, SEZIONI E COLORI DIVERSIFICATI, CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE PLEASE CONTACT OUR SALES OFFICE FOR SPECIAL CABLES UP TO 61 CONDUCTORS, COMPLEX LAYOUT WITH DIFFERENT SECTIONS ANO COLOURS

CATALOGO

CATALOGUE

2013

133


FLAT CABLE FLAT ROUND DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

FLAT CABLE Cavo piatto per perforazione di isolante. Tecnica che si è largamente diffusa per le sue doti di alta affidabilità, semplicità, rapidità di esecuzione e costo contenuto. l campi di applicazione sono innumerevoli e vanno dall'elettronica industriale al settore telefonico, dai calcolatori fino al più commerciale dei televisori, ecc. FLAT ROUND Nell'ambito dell'automazione industriale questi cavi sono molto apprezzati soprattutto nel cablaggio fra PLC e interfacce (tipo PHOENIX®). l vantaggi rispetto al FLAT CABLE tradizionale, oltre alla velocità di cablaggio, sono la sistemazione più agevole e razionale essendo cavi tondi, e soprattutto la caratteristica di avere una doppia schermatura che consente un'ottima protezione contro i disturbi elettromagnetici vista la ridotta sezione (AWG28) e con segnali da poche decine di mA. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.

FLAT CABLE Flat cable for insulation displacement connections, which is growingly used for its reliability, simplicity, quickness of use and low cost. Applications are countless and range from industrial electronics and telephony to computers and television sets. FLAT ROUND These cables are particularly appreciated in industrial automation to wire PLC to interfaces (PHOENIX® type). The advantages of these cables, beside offering faster wiring speed, include easier and more rational layout of flat round cables and most of all a double layer shielding, which guarantees excellent protection against electromagnetic interference thanks to reduced section (AWG28) and limited mA signals. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.

134


POSA FISSA STATIC INSTALLATION

- EMC 89/336

Informatica e telefonia Data processing Trasmissione segnali Signal transmission and control

CATALOGO

CATALOGUE

2013

135


scheda tecnica data sheet

FLAT CABLE 105ยบC- 300V

Posa Fissa / Static Installation Trasmissione Segnali / Signal transmission

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: AWG 28 (7xAWG 36)- Rame stagnato / Tinned copper

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x ร cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC autoestinguente - Colore: GRIGIO Self-extinguishing PVC - Colour: GREY Polarizzazione / Polarization: Primo conduttore ROSSO First conductor RED Forma / Type: Simmetrica adatta a tutti gli lDC di tipo standarizzato. Passo 1,27mm Symmetric, suitable for all standard lDC. Pitch 1,27mm Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -20ยบC / +105ยบC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress)

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 300V

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 20OOV

Omologazioni / Approvals: UL Recognized AWM STYLE 2651 105ยบC 300V

Portata corrente / Current carrying capacity: 1A max

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)

136


Posa Fissa Static Installation

Trasmissione Segnali Signal transmission A B NON Schermati / UNshielded Codice / Code TECO

AWG

Interasse cond. Dist. between cores

Spessore cavo Cable thickness

lnterasse A Distance A

Larghezza B Distance B

630

10

28 flex.

1,27 ± 0,05

0,89 ± 0,08

11,43 ± 0,15

12,7

631

14

28 flex.

1,27 ± 0,05

0,89 ± 0,08

16,51 ± 0,15

17,8

632

16

28 flex.

1,27 ± 0,05

0,89 ± 0,08

19,05 ± 0,18

20,3

633

20

28 flex.

1,27 ± 0,05

0,89 ± 0,08

24,13 ± 0,18

25,4

635

25

28 flex.

1,27 ± 0,05

0,89 ± 0,08

30,48 ± 0,20

31,7

636

26

28 flex.

1,27 ± 0,05

0,89 ± 0,08

31,75 ± 0,20

33,0

637

34

28 flex.

1,27 ± 0,05

0,89 ± 0,08

41 ,91 ± 0,25

43,2

638

37

28 flex.

1,27 ± 0,05

0,89 ± 0,08

45,72 ± 0,25

47,0

639

40

28 flex.

1,27 ± 0,05

0,89 ± 0,08

49,53 ± 0,25

50,8

640

50

28 flex.

1,27 ± 0,05

0,89 ± 0,08

62,23 ± 0,30

63,5

642

64

28 flex.

1,27 ± 0,05

0,89 ± 0,08

80,01 ± 0,30

81,3

Confezioni: rotoli da 30,5m o 76,2m / Packaging: 30,5m or 76,2m cable reels

CATALOGO

CATALOGUE

2013

137


CAVO PIATTO IN VERSIONE TONDA / FLAT ROUND CABLE 80ºC - 300V

Posa Fissa / Static Installation Trasmissione Segnali / Signal transmission caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

FLAT ROUND

EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: AWG 28 (7xAWG 36)- Rame stagnato / Tinned copper

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC autoestinguente Self-extinguishing PVC Forma / Type: Simmetrica adatta a tutti gli lDC di tipo standarizzato. Passo 1,27mm Symmetric, suitable for all standard lDC. Pitch 1,27mm Schermo / Shield: Nastro Alluminio/Poliestere - Copertura 100% + Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% Aluminum/Polyester taping - Coverage 100% + Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% Guaina esterna / Outer jacket: PVC- Colore: NERO PVC - Colour: BLACK Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -20ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress)

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 300V

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 20OOV

Omologazioni / Approvals: UL Recognized AWM STYLE 20267 80ºC 300V

Impedenza / lmpedance: 75 ohm

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)

Capacità: Capacitance: 78,7 pF/m a/at 1 Mhz

138


Posa Fissa Static Installation

EMC 89/336

Trasmissione Segnali Signal transmission

AWM STYLE 20267 80ºC 300V VW-1

NON Schermati / UNshielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

12267

FLAT ROUND 16xAWG28

6,9

12268

FLAT ROUND 20xAWG28

7,6

10672

FLAT ROUND 34xAWG28

9,4

12269

FLAT ROUND 40xAWG28

9,9

19489

FLAT ROUND 50xAWG28

11,2

14453

FLAT ROUND 64xAWG28

11,9

Confezione da 30,5m oppure 91,5m / Packaging 30,5m or 91,5m

AWM STYLE 20267 80ºC 300V VW-1

Schermati / shielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

11489

FLAT ROUND 10xAWG28 SN/ST

6,9

7724

FLAT ROUND 16xAWG28 SN/ST

7,9

8434

FLAT ROUND 20xAWG28 SN/ST

8,6

1635

FLAT ROUND 25xAWG28 SN/ST

9,4

5977

FLAT ROUND 26xAWG28 SN/ST

9,4

10669

FLAT ROUND 34xAWG28 SN/ST

10,4

13897

FLAT ROUND 37xAWG28 SN/ST

10,9

9391

FLAT ROUND 40xAWG28 SN/ST

10,9

5978

FLAT ROUND 50xAWG28 SN/ST

12,2

11512

FLAT ROUND 60xAWG28 SN/ST

13,0

10257

FLAT ROUND 64xAWG28 SN/ST

13,7

SN (H)= Schermo alluminio/poliestere Sn (H)= Aluminum/polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

CATALOGO

CATALOGUE

Confezione da 30,5m oppure 91,5m / Packaging 30,5m or 91,5m

2013

139


CAVI IN SILICONE SILICONE RUBBER CABLES CAVI PER TERMOCOPPIE THERMOCOUPLES CABLES DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

CAVI UNIPOLARI IN SILICONE PER ALTE TEMPERATURE. l campi di applicazione sono innumerevoli : elettromeccanica, illuminazione, radiatori elettrici, forni, stufe e più in generale applicazioni con resistenza elettrica, elettrodomestici, industria pesante, elettromedicali, costruzioni navali e ferroviarie. La gamma della TE.CO. non si limita ai cavi isolati in silicone proposti nelle pagine successive, ma comprende anche cavi unipolari e multipolari isolati con resine fluorocarboniche come FEP, MFA, PFA, PTFE, isolati con tecnopolimero, con fibra di vetro e cavi resistenti al fuoco. CAVI PER TERMOCOPPIE. Questi cavi sono utilizzati per collegamenti di punti di misura (detti punti caldi) agli strumenti di controllo (detti punti freddi). Per realizzare il collegamento della termocoppia alla strumentazione, è necessario utilizzare gli stessi materiali di cui è costituita la termocoppia (cavi di estensione) o in alternativa leghe di tipo diverso con la stessa f.e.m. della termocoppia (cavi di compensazione). La TE.CO. può fornire tali cavi con diverse tipologie di guaina in funzione della temperatura di impiego.

SILICONE RUBBER SINGLE AND MULTICORE CABLES FOR HIGH TEMPERATURES. Application fields are quite a few: electromechanics, lighting, electric radiators, furnaces, ovens and in general electrical resistance applications, electric alappliances, heavy industries, medical, ship and rail road constructions. TE.CO. range is not restricted only to the silicone rubber insulated cables as shown in the following pages, but also includes cables insulated with fluorinatepolymers such as FEP, MFA, PFA, PTFE, with technopolymer, with fiber glass as well as fire resistant ones. THERMOCOUPLE CABLES. Cables used to connect the measurement points (known as hot points) with the check instruments (known as cold points). In order to connect the thermocouple with the instruments, it's necessary the use of the same materials the thermocouple is made of (extension cables), or other alloys with the same thermocouple f.e.m. (compensation ca ble). TE.CO. can supply you with cables having different kinds of cover jackets depending on the application temperature.

140


POSA FISSA STATIC INSTALLATION

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Alte temperature High temperatures

CATALOGO

CATALOGUE

2013

141


UNIPOLARI / SINGLE CORE 180ºC - Uo/U 300/500V

Posa Fissa / Static Installation POTENZA / POWER caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

SILICONE / SILICONE RUBBER

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Trefolo flessibile in rame stagnato (a richiesta anche rosso o nichelato) Flexible tinned copper wire (bare or nickel plated on request)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Gomma siliconica / Silicone rubber Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -60ºC / +180ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Picco / Peak: 210ºC Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 300/500V

Comportamento al fuoco / Fire performance: IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE: CEI EN 50363-5

Tensione di prova / Test voltage: 2000V

142


Posa Fissa Static Installation

POTENZA POWER

non SCHERMATI / unSHIELDED Descrizione composizione Øe cavo Diameter Cable description

BIANCO WHITE

GRIGIO GREY

NERO BLACK

ROSSO RED

MARRONE BROWN

BLU BLUE

GIALLO YELLOW

VERDE GREEN

GI/VE GN/YE

Peso/ Weight (Kg/Km)

SiF 1x0,5

2,1

10,0

SiF 1x0,75

2,4

13,0

SiF 1x1

2,5

SiF 1x1,5

2,8

SiF 1x2,5

3,4

2176

2175

2177

35,0

SiF 1x4

4,2

2173

2172

2174

55,0

SiF 1x6

5,2

1224

SiF 1x10

6,4

SiF 1x16

8,0

SiF 1x25

10,0

327,0

SiF 1x35

11,2

439,0

SiF 1x50

13,2

2410

624,0

SiF 1x70

15,0

2411

672,0

SiF 1x95

18,2

2412

1161,0

SiF 1x120

19,2

2413

1456,0

7008

16,0 3249

7007

22,0

82,0 132,0

7009

209,0

PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY Disponibili su richiesta anche SIF-HV 5/10 kV (per sez. ≥0,75mm2) / Available on request SIF-HV 5/10 kV (section ≥0,75mm2)

CATALOGO

CATALOGUE

2013

143


180ºC - Uo/U 300/500V

Posa Fissa / Static Installation POTENZA e Controllo / POWER and Control

caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

SILICONE / SILICONE RUBBER MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Trefolo flessibile in rame stagnato (a richiesta anche rosso o nichelato) Flexible tinned copper wire (bare or nickel plated on request)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Gomma siliconica / Silicone rubber Guaina esterna / Outer jacket: Gomma siliconica / Silicone rubber Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -60ºC / +180ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Picco / Peak: 210ºC Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 300/500V

Comportamento al fuoco / Fire performance: IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE: CEI EN 50363-5

Tensione di prova / Test voltage: 2000V

144


Posa Fissa Static Installation

POTENZA e Controllo POWER and Control

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Condu.

Colore / Colour Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

SIHF 2x0,5

5,4

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

49

SIHF 2x0,75

6,4

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

63

2417

SIHF 2x1

6,6

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

71

3529

SIHF 2x1,5

7,6

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

97

SIHF 2x2,5

9,2

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

146

SIHF 2x4

10,8

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

210

6227

SIHF 3G0,5

5,9

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

58

SIHF 3G0,75

6,8

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

76

SIHF 3G1

7,4

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

93

4151

SIHF 3G1,5

8,0

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

117

SIHF 3G2,5

9,7

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

179

SIHF 3G4

11,4

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

261

SIHF 3G6

14,2

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

398

SIHF 4G0,5

16,4

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

71

SIHF 4G0,75

7,8

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

101

3630

SIHF 4G1

8,0

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

113

24402

SIHF 4G1,5

8,8

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

145

4152

SIHF 4G2,5

10,6

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

222

SIHF 4G4

13,1

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

345

SIHF 4G6

16,2

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

500

SIHF 4G10

20,0

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

780

SIHF 4G16

23,4

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

1197

SIHF 4G35

31,8

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

2308

SIHF 5G0,5

7,3

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

92

SIHF 5G0,75

8,5

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

120

SIHF 5G1

8,8

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

136

1872

SIHF 5G1,5

9,6

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

175

27705

SIHF 5G2,5

11,6

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

268

27706

SIHF 5G4

14,4

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

418

27707

SIHF 5G6

17,7

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

631

SIHF 5G10

21,6

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

930

SIHF 5G16

26,0

UNEL

RO. Mattone / RD. Brick

1430

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY TABELLA COLORI UNEL - pag. 215 / COLOUR TABLE UNEL - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

145


SiLicone Rubber + Fiberglass UNIPOLARI / SINGLE CORE 180ºC - Uo/U 300/500V

Posa Fissa / Static Installation POTENZA / POWER caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

Silicone + Fibra di Vetro

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Trefolo flessibile in rame stagnato (a richiesta anche rosso o nichelato) Flexible tinned copper wire (bare or nickel plated on request)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Gomma siliconica+ calzavetro Silicone rubber + fiberglass braid Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -60ºC / +180ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Picco / Peak: 210ºC Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 300/500V

Comportamento al fuoco / Fire performance: IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE: CEI EN 50363-5

Tensione di prova / Test voltage: 2000V

146


Posa Fissa Static Installation

POTENZA POWER

non SCHERMATI / unSHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

SiF-GL 1x0,5

2,3

BIANCO / WHITE

11

SiF-GL 1x0,75

2,6

BIANCO / WHITE

15

SiF-GL 1x1

2,7

BIANCO / WHITE

17

SiF-GL 1x1,5

3,0

BIANCO / WHITE

23

SiF-GL 1x2,5

3,5

BIANCO / WHITE

36

23205

SiF-GL 1x4

4,4

BIANCO / WHITE

57

22763

SiF-GL 1x6

5,4

BIANCO / WHITE

86

22972

SiF-GL 1x10

6,6

BIANCO / WHITE

140

22973

SiF-GL 1x16

8,4

BIANCO / WHITE

215

23814

SiF-GL 1x25

10,4

BIANCO / WHITE

339

SiF-GL 1x35

11,6

BIANCO / WHITE

452

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

147


scheda tecnica data sheet

CAVI PER TERMOCOPPIE THERMOCOUPLE CABLES Posa Fissa / Static Installation TRASMISSIONe SeGNAli / SIGNAL TRANSMISSION

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE:

DESCRIPTION ANd APPLICATIONS

È raro imbattersi in un processo industriale che non necessiti del controllo di una temperatura; in effetti, basti pensare che ben il 25% del mercato mondiale dei sensori riguarda sensori di temperatura, per rendersi conto della diffusione che presenta tale misura. Le termocoppie consistono in due conduttori saldati insieme i quali sono costituiti di metalli diversi o leghe di metallo diverse ed il loro funzionamento è basato sull’effetto termoelettrico. l valori base dei voltaggi termoelettrici e le tolleranze di lavorazione massime delle termocoppie sono definiti dagli standard IEC 584.

lt is rare to find in an industrial process that does not require a temperature control, in fact, just think that as much as 25% of the global concerns of the sensors temperature sensors, to be aware of the spread that has such a measure. Thermocouples consist of two conductors which are welded together consist of different metals or different metal alloys and their operation is based thermoelectric effect. The basic values of the thermoelectric voltages and maximum tolerances of thermocouples are defined by lEC 584.

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso, rame stagnato, nichel, AISI 304 oppure leghe per termocoppie Bare copper, tinned copper, nichel, AISI 304 or thermocouples alloy

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 10 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC, gomma siliconica oppure fibra di vetro PVC, silicone rubber or fiberglass braid Guaina esterna / Outer jacket: PVC, gomma siliconica oppure fibra di vetro PVC, silicone rubber or fiberglass braid Colorazione: IEC/CEI, ANSI, DIN, BS, NFE oppure JIS (tabella colori a pag. 234) Colours: IEC/CEI, ANSI, DIN, BS, NFE or JIS (colour table on page 234) Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: Vedi tabella / See the table

TEMPERATURE MASSIME DI ESERCIZIO / Maximum operatinG Temperature Conduttore / Conductor ▶

Rame Rosso / Bare Copper

▼ Isolamento / Insulation

Rame Stagnato / Tinned Copper

Nichel-plated Copper

PVC

-40ºC / +105ºC

Silicone Fibra di vetro

Rame Nichelato

Leghe per cavi termocoppia Nichel / Nickel

AISI 304

------------

------------

------------

-40ºC / +105ºC

-60ºC / +180ºC

------------

------------

------------

-60ºC / +180ºC

-40ºC / +180ºC

-40ºC / +250ºC

-40ºC / +300ºC

-40ºC / +260ºC

-40ºC / +320ºC

148

Cable termocouple alloys


Posa Fissa Static Installation

TRASMISSIONe SeGNAli SIGNAL TRANSMISSION

Termocoppie Thermocouples

T

Temp. Limite Max Temp.

Lega Alloy

Simbolo Symbol

CAVI DI ESTENSIONE E COMPENSAZIONE EXTENSION AND COMPENSATION CABLES

(+)

(-)

(°C)

Cu(1)

Cu-Ni(2)

–200°C/+350°C

FEM a/to 100°C (mV)

4,279

Simbolo Symbol

Resistività Approssimativa Lineare

Lega Alloy

Estensione Compensazione Extension Compensation Tx

Approximative Linear Resistivity a/to 20°C (mm2)

(+)

(-)

(Ω/km)

Cu(1)

Cu-Ni(2)

490

1

490

1

J

Fe(3)

Cu-Ni(2)

–40°C/+750°C

5,269

Jx

Fe(3)

Cu-Ni(2)

407

1,5

E

Ni-Cr(4)

Cu-Ni(2)

–200°C/+900°C

6,319

Ex

Ni-Cr(4)

Cu-Ni(2)

490

1

Kx

Ni-Cr(4)

Ni-Al(5)

490

1

Kca(W)

Fe(3)

Cu-Ni(2)

280

1

Kca(V)

Cu(1)

Cu-Ni(2)

490

1

K

Ni-Cr(4)

Ni-Al(5)

–200°C/+1200°C

4,096

Ni-Cr-Si(6)

Ni-Si(7)

Nc

Cu(1)

Cu-Ni(2)

0,646

Rc

Cu(1)

Cu-Ni(2)

0,646

Sc

Cu(1)

Cu-Ni(2)

N

Ni-Cr-Si(6)

Ni-Si(7)

–200°C/+1200°C

2,774

R

Pt-13%Rh(8)

Pt(9)

–50°C/+1760°C

S

Pt-10%Rh(8)

Pt(9)

–50°C/+1760°C

B

Pt-30%Rh(8)

Pt-6%Rh(8)

0°C/+1820°C

Nx

0,033

Bc

(1) Cu = Rame / Copper (2) Cu-Ni = Rame-Nichel / Copper-Nickel = Costantana / Costantan (3) Fe = Ferro (magnetico) / lron (magnetic) (4) Ni-Cr = Nichel-Cromo / Nickei-Crome = Chromel (5) Ni-Al = Nichel-Alluminio / Nickei-Aluminium = Alumel (6) Ni-Cr-Si = Nichei-Cromo-Silicio / Nickel -Chromium-Silicon = Nicrosil (7) Ni-Si = Nichei-Silicio / Nickei-Silicon = Nisil (8) Pt-..%Rh = Platino-..% Rodio / Platinum-..% Rodium (9) Pt = Platino / Platinum (10) Cu-Mn =Rame-Manganese / Copper-Manganese

CATALOGO

CATALOGUE

2013

149

Cu(1)

Cu-Mn(10)

40

1

100

1

91

1,5


UNIPOLARI SINGLE CORE CABLES UL RECOGNIZED STYLE 1007/1569 - 1015 -1284 /CSA UL LISTED: MTW - THHN

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Cavi unipolari costruiti a norma per soddisfare le esigenze dei produttori di macchinari industriali per esportazione in paesi che adottano come riferimento le normative "UL-CSA". L'impiego è specifico per apparecchiature di comando su macchine utensili, nastri trasportatori, convogliatori, catene di montaggio, linee di lavorazione e relativi quadri elettrici. L'installazione di questi cavi viene effettuata in presenza di medie sollecitazioni meccaniche per posa fissa o impiego mobile. Il PVC utilizzato nella costruzione del cavo ne permette l'uso in ambienti umidi e dove si richiedano caratteristiche di elevata resistenza ad olii emulsionati , da taglio e ad altri aggressivi chimici.

UL-CSA certified single core cables are designed to meet the needs of those industrial machinery manufacturers who export their production to "UL-CSA" regulated countries. Their use is specifically intended formachine tool control devices, conveyor belts, conveyers, assembly/production lines and electrical panels. These cables can be used both in static and dynamic installations incase of medium intensity mechanical stress. The PVC used for cable jacketing allows installation in damp conditions and is particu larly resistant to emulsifying or cutting oils and to other aggressive chemical agents.

150


-

-

Posa Fissa Static Installation

-

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery

CATALOGO

CATALOGUE

2013

151


UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES 105ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control caratteristiche fisiche / physical properties

-

scheda tecnica data sheet

STyLE 1015 / 1284 - CSA

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame stagnato flessibile: STYLE 1015, 1015/1284 Rame rosso flessibile: STYLE 1284 Tinned copper flexible: STYLE 1015, 1015/1284 Red copper flexible: STYLE 1284

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 5 x Ø cavo / cable

norme di costruzione / manufacturing requirements

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC secondo / according to STYLE UL CSA TEW

Normative di riferimento / Reference standards: UL 62/1581 Sub. 758; C 22.2 nº 210.2

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +105ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress)

Omologazioni / Approvals: AWM STYLE 1015 105ºC 600V - CSA AWM STYLE 1015/1284 105ºC 600V - CSA per sezioni / for sections: AWG 1/0, 2/0, 3/0, 4/0

caratteristiche elettriche / electrical properties

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)

Tensione di esercizio / Working voltage: 600V

- AWM STYLE 1015 105°C 600V - AWG10 VW1 - I A/B FT1

NON Schermati / UNshielded UL STYLE

CSA Type

Size AWG

Sezione mm2 Section mm2

Ø est. mm Ø ext. mm

Peso/Weight (Kg/Km)

Conf. Standard / Standard Pack. Bobina / Reel Matassa / Hank (B) (M)

1015

TEW

24

0,205

2,30

7,7

-

-

1015

TEW

22

0,325

2,45

9,6

1220m

-

1015

TEW

20

0,519

2,65

12

1220m

100m

1015

TEW

18

0,823

2,90

16

915m

100m

1015

TEW

16

1,310

3,20

21

915m

100m

1015

TEW

14

2,08

3,50

29

610m

100m

1015

TEW

12

3,30

4,20

44

305m

100m

1015

TEW

10

5,26

4,80

69

305m

100m

1015

TEW

8

8,366

6,40

107

91m

-

1015

TEW

4

21,15

10,10

273

91m

-

1015

TEW

2

33,60

12,20

433

91m

-

1015/1284

TEW

1/0

53,48

15,10

647

-

-

1015/1284

TEW

2/0

67,50

16,70

828

-

-

1015/1284

TEW

3/0

85,00

18,10

1010

-

-

1015/1284

TEW

4/0

107,20

19,70

1219

-

-

1284

TEW

250MCM

127

21,20

1464

-

-

1284

TEW

300MCM

152

22,20

1590

-

-

1284

TEW

400MCM

203

26,00

2091

-

-

1284

TEW

500MCM

254

28,00

2640

-

-

152


-

Posa Fissa Static Installation

-

Potenza e Controllo Power and Control

CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS UL 1015/1283/1284 - CSA COLORE / COLOUR AWG

STYLE

24

1015

22

1015

20

1015

20

1015

18

1015

18

GIALLO/ VERDE YELLOW/ GREEN

NERO BLACK

BLU BLUE

ROSSO RED

BIANCO WHITE

MARRONE BROWN

793B

8648B

445B

920B

925B

443B

444B

441B

442B

4809B

443M

444M

441M

442M

438B

435B

437B

433B

439B

434B

1302B

1015

438M

435M

437M

433M

439M

434M

1302M

16

1015

431B

428B

1175B

430B

429B

1567B

11315B

16

1015

431M

428M

1175M

430M

429M

14

1015

425B

427B

422B

421B

423B

14

1015

425M

427M

422M

421M

423M

12

1015

416B

419B

1735B

420B

418B

12

1015

416M

419M

1735M

420M

418M

10

1015

414B

413B

5206B

6780B

1470B

10

1015

414M

413M

8

1015

12234

12039

12034

6

1015

12035

12233

11499

4

1015

12223

12199

12198

2

1015

12545

12467

13592

1/0

1015 1284

18927

15315

2/0

1015 1284

5591

10766

3/0

1015 1284

4/0

1015 1284

5592

250 MCM

1284

20712

300 MCM

1284

400 MCM

1284

500 MCM

1284

6593B

17630

GIALLO YELLOW

1523B

GRIGIO GREY

VERDE GREEN

ARANCIO ORANGE

ROSA PINK

792B

922B

924B

926B

1219B

1220B

1218B

VIOLA VIOLET

BIANCO/ BLU WHITE/ BLUE

19109B 19109M

1505B

1518B

1787B

15468B

440B

1734B

1504B

436B

1369B

11316B

1369M

11316M

14530B

11498B

14530M

11498M

15312B

15494B

11314B

15313B

16361B

16655B

11634B

14623B

16360B

6780M 13091

13214

15411 15469

12200

15425

15470

27573

6263 10215

PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

153

NERO/ GIALLO BLACK/ YELLOW

CELESTE PALE BLUE


UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES 105ºC - 300V

Posa Fissa / Static Installation Controllo / Control caratteristiche fisiche / physical properties

-

scheda tecnica data sheet

STyLE 1007 / 1569 - CSA

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 5 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC secondo / according to STYLE UL CSA TR 64

norme di costruzione / manufacturing requirements

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +105ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 62/1581 Sub. 758; C 22.2 nº 210.2 Omologazioni / Approvals: AWM STYLE 1007/1569 105ºC 300V - CSA

caratteristiche elettriche / electrical properties Tensione di esercizio / Working voltage: 300V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)

- AWM STYLE 1007 80°C 300V AWG24 VW-1 I A/B FT1 - AWM STYLE 1569 105°C 300V AWG24 VW-1 I A/B FT1

NON Schermati / UNshielded UL STYLE

CSA Type

Size AWG

Sezione mm2 Section mm2

Ø est. mm Ø ext. mm

Peso/Weight (Kg/Km)

Conf. Standard / Standard Pack.

1007/1569

TR64

24

0,205

1,4

4,5

2135m

1007/1569

TR64

22

0,325

1,7

6

2135m

1007/1569

TR64

20

0,519

1,9

8

2135m

1007/1569

TR64

18

0,823

2,1

11

1220m

1007/1569

TR64

16

1,310

2,4

16

1220m

CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS COLORE / COLOUR AWG

STYLE

24

GIALLO/ VERDE YELLOW/ GREEN

NERO BLACK

BLU BLUE

ROSSO RED

BIANCO WHITE

MARRONE BROWN

GIALLO YELLOW

GRIGIO GREY

VERDE GREEN

ARANCIO ORANGE

ROSA PINK

VIOLA VIOLET

CELESTE PALE BLUE

1007/1569

9651B

686B

451B

685B

362B

374B

369B

363B

861B

375B

370B

1869B

22

1007/1569

927B

931B

929B

933B

928B

1443B

930B

934B

932B

8035B

20

1007/1569

468B

471B

469B

465B

473B

466B

467B

470B

464B

474B

18

1007/1569

461B

462B

463B

1691B

460B

2543B

459B

457B

458B

16

1007/1569

1716B

2646B

154


90ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control caratteristiche fisiche / physical properties

-

scheda tecnica data sheet

UL LISTED Type THHN UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 5 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC + guainetta trasparente in nylon secondo UL PVC + UL compliant transparent nylon jacket

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: UL 62/1581

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

Omologazioni / Approvals: UL TYPE THHN- NEC® Art. 310 Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)

caratteristiche elettriche / electrical properties Tensione di esercizio / Working voltage: 600V

Resistenza agli oIii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581

4 AWG TYPE THHN 600V GASOLINE AND OIL RESISTANT II (UL) OR AWM VW-1

NON Schermati / UNshielded UL Type

Size AWG

Sezione mm2 Section mm2

Ø est. mm Ø ext. mm

Peso/Weight (Kg/Km)

Conf. Standard / Standard Pack.

THHN

14

2,08

3,0

30

305m

THHN

12

3,30

3,5

44

153m

THHN

10

5,26

4,3

69

153m

THHN

4

21,20

8,5

273

91,5m

THHN

2

33,60

10,4

433

91,5m

CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS COLORE / COLOUR AWG

TYPE

14

THHN

12

THHN

10

THHN

4

THHN

2

THHN

NERO BLACK

BLU BLUE

ROSSO RED

PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

155

BIANCO WHITE

VERDE GREEN

ARANCIO ORANGE


UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES 105ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control

caratteristiche fisiche / physical properties

-

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame stagnato flessibile: 21AWG ÷ 4/0AWG Rame rosso flessibile: 250MCM ÷ 500MCM Tinned copper flexible: 21AWG ÷ 4/0AWG Red copper flexible: 250MCM ÷ 500MCM

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 5 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: UL 62/1581

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +105ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +105ºC

Omologazioni / Approvals: (USA) UL Type MTW 90ºC 600V - AWM Style 1015 105ºC 600V (CANADA) CSA l A/B 105ºC 600V CANADIAN Type TEW : H07V-K

caratteristiche elettriche / electrical properties

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)

Tensione di esercizio / Working voltage: 600V

HO7V-K IEMMEQU

scheda tecnica data sheet

UL LISTED TYPE MTW / AWG STyLE 1015 - CSA

- AWG16 / 1,5mmq (UL) MTW flexing 90ºC 600V or UL AWM Style 1015 105°C 600V VW-1 - CSA AWM l A/B 105°C 600V FT1 -

NON Schermati / UNshielded UL TYPE/STYLE

Size AWG

Sezione mm2 Section mm2

Ø est. mm Ø ext. mm

Peso/Weight (Kg/Km)

MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 MTW / 1015 MTW / 1015 MTW / 1015

21 19 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1/0 2/0 3/0 4/0 250 MCM 300 MCM 400 MCM 500 MCM

0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 127 152 203 254

2,5 2,8 2,9 3,2 3,7 4,3 4,9 6,6 8,8 10,2 11,4 14,3 16,5 17,6 20,0 21,2 22,2 25,8 29,4

9 13 16 21 32 48 67 117 182 276 383 550 720 970 1219 1464 1590 2091 2640

156

Conf. Standard / Standard Pack. Bobina / Reel Matassa / Hank (B) (M) -----------------------------------------------------------------------------

--------100m 100m 100m 100m 100m -------------------------------------------------


-

Posa Fissa Static Installation

-

Potenza e Controllo Power and Control

CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS UL MTW - AWM 1015 - CSA COLORE / COLOUR GIALLO/ VERDE YELLOW/ GREEN

NERO BLACK

BLU BLUE

ROSSO RED

18

27541M

27542M

27540M

27543M

16

27537M

27538M

27536M

27539M

14

27532M

27533M

27531M

27534M

12

27528M

27529M

27527M

27530M

10

27524M

27525M

27523M

27526M

AWG

BIANCO WHITE

MARRONE BROWN

GIALLO YELLOW

GRIGIO GREY

VERDE GREEN

ARANCIO ORANGE

ROSA PINK

VIOLA VIOLET

BIANCO/ BLU WHITE/ BLUE

21 19

27535M

8 6 4 2 1/0 2/0 3/0 4/0 250 MCM 300 MCM

24675

400 MCM

24676

500 MCM

24677

CATALOGO

CATALOGUE

2013

157

NERO/ GIALLO BLACK/ YELLOW

CELESTE PALE BLUE


MultiPOLARI MultiCORE CABLES UL RECOGNIZED STYLE 2587 / 2516 / 20886 - CSA

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Cavi multipolari costruiti a norma per soddisfare le esigenze dei produttori di macchinari industriali per esportazione in paesi che adottano come riferimento le normative "UL-CSA". L'impiego è specifico per alimentazione e controllo di macchine utensili, nastri trasportatori, convogliatori, catene di montaggio, linee di lavorazione e relativi quadri elettrici. L'installazione di questi cavi viene effettuata in presenza di medie sollecitazioni meccaniche per posa fissa o impiego mobile. Il PVC utilizzato nella costruzione del cavo ne permette l'uso in ambienti umidi e dove si richiedano caratteristiche di elevata resistenza ad olii industriali. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza(Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori.

UL-CSA certified multicore cables are designed to meet the needs of those industrial machinery manufacturers who export their production to "UL-CSA" regulated countries. Their use is specifically intended for machine supply and control, conveyor belts, conveyers, assembly/production lines and electrical panels. These cables can be used both in static and dynamic installations in case of medium intensity mechanical stress. The PVC used for cablejacketing allows installation in damp conditions and is particularly resistant to industrial oils. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.

158


-

Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery

CATALOGO

CATALOGUE

2013

159


MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC / 105ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

STYLE 2587 / 2516 - CSA

-

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colorazione: conduttori neri numerati + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerati ) PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: black numbered conductors + yellow/green ground conductor (available also blue or red, numbered, on demand) Guaina esterna / Outer Jacket: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +90ºC (STYLE 2587) -40ºC / +105ºC (STYLE 2516) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 600V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2587 90ºC 600V - CSA AWM STYLE 2516 105ºC 600V - CSA

Tensione di corto circuito / SPARK Test voltage: 12000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1

160


STyLE 2587 - CSA

-

-

MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2587 90°C 600V VW1 - AWM I/II A/B 90°C 600V FT1 - 4GAWG12 - 4G4 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

NON Schermati / UNshielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

16324

2x AWG20

0,5

5,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

40

9211

2x AWG18

1

5,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

55

9144

3G AWG18

1

6,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

69

9207

3G AWG16

1,5

7,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

92

9213

3G AWG14

2,5

8,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

145

11442

3G AWG12

4

9,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

215

11643

3G AWG12

4

9,2

RO./RD. nu.

GR./GY. RAL7001

215

1207

3G AWG10

6

11,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

312

9279

4G AWG18

1

6,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

85

9214

4G AWG16

1,5

7,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

116

9210

4G AWG14

2,5

8,9

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

181

9212

4G AWG12

4

10,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

273

9208

4G AWG10

6

12,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

399

9209

4G AWG8

10

16,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

662

11645

4G AWG6

16

19,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

982

9287

5G AWG20

0,5

6,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

68

9761

5G AWG18

1

7,4

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

106

11616

5G AWG16

1,5

8,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

145

9821

5G AWG14

2,5

10,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

226

12253

5G AWG12

4

11,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

339

9787

7G AWG18

1

8,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

133

9982

7G AWG16

1,5

9,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

185

9111

7G AWG14

2,5

10,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

296

CATALOGO

CATALOGUE

2013

161


STYLE 2587 - CSA

-

MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2587 90°C 600V VW1 - AWM I/II A/B 90°C 600V FT1 - 12GAWG14 - 12G2,5 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

NON Schermati / UNshielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

Colore / Colour

9107

12G AWG18

1

10,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

235

11618

12G AWG16

1,5

12,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

322

9112

12G AWG14

2,5

14,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

515

10055

14G AWG14

2,5

14,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

565

9108

18G AWG18

1

12,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

346

11619

18G AWG16

1,5

14,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

476

11696

18G AWG14

2,5

17,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

753

9109

25G AWG18

1

15,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

470

11729

25G AWG16

1,5

17,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

653

9113

25G AWG14

2,5

20,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1036

9110

34G AWG18

1

17,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

653

5307

41G AWG18

1

19,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

776

162

-


STyLE 2516 - CSA

-

-

MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 105ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2516 105°C 600V VW1 - AWM I/II A/B 105°C 600V FT1 - 4XAWG22 - IEC60332-1 - 2013/03 -

NON Schermati / UNshielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

Colore / Colour

13455

2x AWG22

0,34

7,3

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

74

13456

3x AWG22

0,34

7,8

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

81

13457

4x AWG22

0,34

8,3

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

90

13458

6x AWG22

0,34

9,2

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

109

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

163


MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

STyLE 2587 - CSA

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colorazione: conduttori neri numerati + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerati) PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: black numbered conductors + yellow/green ground conductor (available also blue or red, numbered, on demand) Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer Jacket: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 600V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2587 90ºC 600V - CSA

Tensione di corto circuito / SPARK Test voltage: 12000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1

164


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

Potenza e Controllo Power and Control

- AWM STYLE 2587 90°C 600V VW1 - AWM I/II A/B 90°C 600V FT1 - (7GAWG16)H2 - (7G1,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

Schermati / shielded Codice / Code TECO 16302

Descrizione composizione cavo Cable description

2x AWG18 ST

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

1

6,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

66

GR./GY. RAL7001

80

Colore / Colour

11879

3x AWG18 ST

1

6,8

BI.-RO.-NE. WH.-RD.-BK.

22758

3G AWG16 ST

1,5

7,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

103

12260

4G AWG18 ST

1

7,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

100

11084

4G AWG16 ST

1,5

8,4

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

129

11261

4G AWG14 ST

2,5

9,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

194

10221

4G AWG12 ST

4

10,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

279

11864

4G AWG10 ST

6

13,4

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

405

12698

4G AWG8 ST

10

17,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

652

16303

4G AWG6 ST

16

21,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

941

4719

4G AWG4 ST

25

26,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1484

4718

4G AWG2 ST

35

30,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1960

20718

5G AWG20 ST

0,5

7,3

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

82

14878

7G AWG16 ST

1,5

9,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

200

1875

12G AWG18 ST

1

11,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

242

14856

12G AWG16 ST

1,5

12,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

322

1876

18G AWG18 ST

1

13,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

357

16301

18G AWG16 ST

1,5

15,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

485

6707

25G AWG18 ST

1

15,7

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

471

14857

25G AWG16 ST

1,5

17,8

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

647

1718

41G AWG18 ST

1

20,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

758

Schermati / shielded Codice / Code TECO 15322

Descrizione composizione cavo Cable description

5G AWG20 SN

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

0,5

7,8

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield

CATALOGO

CATALOGUE

2013

165

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

BL.-RO.-NE.-GI.-GI/VE BU.-RD.-BK.-YE.-GN/YE.

GR./GY. RAL 7001

90

Colore / Colour


MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC - 1000V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

STYLE 20886 - CSA

-

-

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colorazione: conduttori neri numerati + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerati) PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: black numbered conductors + yellow/green ground conductor (available also blue or red, numbered, on demand) Guaina esterna / Outer Jacket: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20886 90ºC 1000V - CSA

Tensione di corto circuito / SPARK Test voltage: 12000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1

166


-

Posa Fissa Static Installation

-

Potenza e Controllo Power and Control

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20886 90°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 90°C 1000V FT1 - 4GAWG16 - 4G1,5 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

NON Schermati / UNshielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

Colore / Colour

4G AWG18

1

7,4

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

96

4G AWG16

1,5

8,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

121

4G AWG14

2,5

9,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

197

4G AWG12

4

11,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

291

4G AWG10

6

13,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

407

4G AWG8

10

17,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

684

4G AWG6

16

21,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1001

4G AWG4

25

25,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1164

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

167


MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC - 1000V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

STyLE 20886 - CSA

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colorazione: conduttori neri numerati + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerati) PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: black numbered conductors + yellow/green ground conductor (available also blue or red, numbered, on demand) Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer Jacket: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 4000V

Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20886 90ºC 1000V - CSA

Tensione di corto circuito / SPARK Test voltage: 12000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1

168


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

TE.CO. - F00 -

Potenza e Controllo Power and Control

- AWM STYLE 20886 90°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 90°C 1000V FT1 - (4GAWG16)H2 - (4G1,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -

Schermati / shielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

Colore / Colour

4G AWG18 ST

1

7,4

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

106

4G AWG16 ST

1,5

8,1

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

129

4G AWG14 ST

2,5

9,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

195

4G AWG12 ST

4

11,6

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

293

4G AWG10 ST

6

13,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

404

4G AWG8 ST

10

17,2

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

655

4G AWG6 ST

16

21,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

956

4G AWG4 ST

25

25,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1480

4G AWG2 ST

35

32,5

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

2001

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

169


TRAY CABLES

EXPOSED RUN UL LISTED - c(UL)us SJT - ST FLEXIBLE CORD UL LISTED - c(UL)us

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Cavi multipolari costruiti a norma NFPA 79 per soddisfare le esigenze dei produttori di macchinari industriali per esportazione in paesi che adottano come riferimento le normative NEC. L'impiego è specifico per alimentazione e comando di macchine utensili, nastri trasportatori, convogliatori, catene di montaggio, linee di lavorazione e relativi quadri elettrici. L'installazione di questi cavi viene effettuata in presenza di medie sollecitazioni meccaniche per posa fissa o movimento libero senza sollecitazione a trazione o guida forzata. Il PVC utilizzato nella guaina del cavo ne permette l'uso in ambienti umidi e dove si richiedano caratteristiche di elevata resistenza ad olii industriali. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza(Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori.

NFPA 79 certified multicore cables are designed to meet the needs of those industrial machinery manufacturers who export their production to NEC regulated countries. Their use is specifically intended for machine tool supply and control, conveyor belts, conveyers, assembly/production lines and electrical panels. These cables can be used both in static installation in case of medium intensity mechanical stress and free movement without tensile stress or steering. The PVC used for cable jacketing allows installation in damp conditions and is particularly resistant to industrial oils. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.

170


-

-

Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Antifiamma Flame-retardant Resistenza all’acqua Water-resistantAntiolio Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery

CATALOGO

CATALOGUE

2013

171


90ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control

scheda tecnica data sheet

TRAY CABLES EXPOSED RUN UL LISTED -

-

-

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC tipo TFF per sezioni AWG18 e AWG16 PVC UL Listed THHW per sezioni ≥ AWG14 PVC type TFF for sections AWG18 and AWG16 PVC UL Listed THHW for sections ≥ AWG14 Colore: NERI numerati + GIALLO/VERDE Colours: BLACK numbered + YELLOW/GREEN Guaina esterna / Outer Jacket: PVC UL 1277 e / and UL 1063 Colore / Colour: GRIGIO/ GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +90ºC Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 600Va.c.

Normative di riferimento / Reference standards: NFPA 79 2007; NEC 336.10 (7) UL 1277 (TC-ER - Oil res.); UL 1063 (MTW)

Tensione di prova / Test voltage: 6000Va.c.

Omologazioni / Approvals: UL Listed (UL) Type TC-ER (Exposed Run) 90°C 600V Type MTW ) / CSA UL Recognized ( AWM STYLE 2587 90ºC 600V Comportamento al fuoco / Fire performance: Propagazione della fiamma in verticale ed emmissione fumi secondo FT4/IEEE e UL 1685 Vertically tray fire propagation and smoke release test according to FT4/IEEE and UL 1063 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1277 e UL 1685 UL OIL RES I e / and WATER RESISTANT UL WET APPROVAL 75ºC

172


-

Posa Fissa Static Installation

-

Potenza e Controllo Power and Control

TE.CO. TRAY - 4G2,5 - (UL ) file... TC-ER Oil Resistant l 4x14AWG 600V THHW 90ºC DRY / 75ºC WET FT4/IEEE 1202 or Type MTW or AWM 2587 -

AWM I/II A/B 90ºC 600V FT4 CE ROHS F00/32/2013

NON Schermati / UNshielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

Colore / Colour

27383

TC-ER 2X AWG18

1

7,9

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

88

27100

TC-ER 3G AWG18

1

8,3

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

102

27384

TC-ER 3G AWG16

1,5

9,0

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

127

27385

TC-ER 3G AWG14

2,5

9,8

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

166

27386

TC-ER 4G AWG18

1

9,1

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

125

27387

TC-ER 4G AWG16

1,5

9,8

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

155

27388

TC-ER 4G AWG14

2,5

10,7

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

205

27389

TC-ER 4G AWG12

4

12,3

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

290

27390

TC-ER 4G AWG10

6

14,4

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

410

27391

TC-ER 4G AWG8

10

18,5

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

680

TC-ER 4G AWG6

16

23,7

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1109

27544

TC-ER 5G AWG16

1,5

10,7

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

187

27099

TC-ER 7G AWG18

1

10,8

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

218

27545

TC-ER 7G AWG16

1,5

11,7

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

273

27546

TC-ER 7G AWG14

2,5

12,8

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

393

27098

TC-ER 12G AWG18

1

14,7

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

335

27547

TC-ER 12G AWG16

1,5

15,9

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

422

TC-ER 12G AWG14

2,5

17,5

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

569

27549

TC-ER 18G AWG16

1,5

18,6

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

594

27550

TC-ER 25G AWG16

1,5

22,3

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

848

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

173


90ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation Potenza e Controllo / Power and Control

scheda tecnica data sheet

TRAY CABLES-ST EXPOSED RUN UL LISTED -

- EMC 89/336

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC tipo TFF per sezioni AWG18 e AWG16 PVC UL Listed THHW per sezioni ≥ AWG14 PVC type for sections AWG18 and AWG16 PVC UL Listed THHW for sections ≥ AWG14 Colore: NERI numerati + GIALLO/VERDE Colours: BLACK numbered + YELLOW/GREEN Schermo sulla riunitura / Overall shield : Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer Jacket: PVC UL 1277 e / and UL 1063 Colore / Colour: GRIGIO/ GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +90ºC Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 600Va.c.

Normative di riferimento / Reference standards: NFPA 79 2007; NEC 336.10 (7) UL 1277 (TC-ER - Oil res.); UL 1063 (MTW)

Tensione di prova / Test voltage: 6000Va.c.

Omologazioni / Approvals: UL Listed (UL) Type TC-ER (Exposed Run) 90°C 600V Type MTW ) / CSA UL Recognized ( AWM STYLE 2587 90ºC 600V Comportamento al fuoco / Fire performance: Propagazione della fiamma in verticale ed emmissione fumi secondo FT4/IEEE e UL 1685 Vertically tray fire propagation and smoke release test according to FT4/IEEE and UL 1063 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1277 e UL 1685 UL OIL RES I e / and WATER RESISTANT UL WET APPROVAL 75ºC

174


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

Potenza e Controllo Power and Control

TE.CO. TRAY-ST (7G2,5)H2 - (UL ) file... TC-ER Oil Resistant l 7x14AWG SHIELDED 600V THHW 90ºC DRY / 75ºC WET FT4/IEEE 1202 or Type MTW or AWM 2587 -

AWM I/II A/B 90ºC 600V FT4 CE ROHS F00/32/2013

Schermati / shielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

Colore / Colour

27551

TC-ER 3G AWG18 ST

1

8,9

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

120

27552

TC-ER 3G AWG16 ST

1,5

9,6

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

141

27561

TC-ER 5G AWG18 ST

1

10,5

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

172

27562

TC-ER 7G AWG16 ST

1,5

12,3

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

278

27563

TC-ER 7G AWG14 ST

2,5

14,4

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

403

27564

TC-ER 12G AWG16 ST

1,5

16,7

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

451

TC-ER 12G AWG14 ST

2,5

18,3

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

593

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

175


90ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation SERVOMOTORE/ SERVOMOTOR

scheda tecnica data sheet

TRAY CABLES-ST EXPOSED RUN UL LISTED -

- EMC 89/336

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC tipo TFF per sezioni AWG18 e AWG16 PVC UL Listed THHW per sezioni ≥ AWG14 PVC type for sections AWG18 and AWG16 PVC UL Listed THHW for sections ≥ AWG14 Colore: NERI numerati + GIALLO/VERDE Colours: BLACK numbered + YELLOW/GREEN Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer Jacket: PVC UL 1277 e / and UL 1063 Colore / Colour: GRIGIO/ GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +90ºC Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 600Va.c.

Normative di riferimento / Reference standards: NFPA 79 2007; NEC 336.10 (7) UL 1277 (TC-ER - Oil res.); UL 1063 (MTW)

Tensione di prova / Test voltage: 6000Va.c.

Omologazioni / Approvals: UL Listed (UL) Type TC-ER (Exposed Run) 90°C 600V Type MTW ) / CSA UL Recognized ( AWM STYLE 2587 90ºC 600V Comportamento al fuoco / Fire performance: Propagazione della fiamma in verticale ed emmissione fumi secondo FT4/IEEE e UL 1685 Vertically tray fire propagation and smoke release test according to FT4/IEEE and UL 1063 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1277 e UL 1685 UL OIL RES I e / and WATER RESISTANT UL WET APPROVAL 75ºC

176


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

SERVOMOTORE SERVOMOTOR

TE.CO. TRAY-ST (4G2,5)H2 - (UL ) file... TC-ER Oil Resistant l 4x14AWG SHIELDED 600V THHW 90ºC DRY / 75ºC WET FT4/IEEE 1202 or Type MTW or AWM 2587 -

AWM I/II A/B 90ºC 600V FT4 CE ROHS F00/32/2013

Schermati / shielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

Colore / Colour

27553

TC-ER 4G AWG18 ST

1

9,7

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

143

27554

TC-ER 4G AWG16 ST

1,5

10,4

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

178

27555

TC-ER 4G AWG14 ST

2,5

11,3

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

228

27556

TC-ER 4G AWG12 ST

4

13,9

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

351

27557

TC-ER 4G AWG10 ST

6

15,2

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

450

27558

TC-ER 4G AWG8 ST

10

19,3

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

718

TC-ER 4G AWG6 ST

16

24,7

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1163

TC-ER 4G AWG4 ST

25

28,2

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1616

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

177


TRAY CABLES-ST EXPOSED RUN UL LISTED -

- EMC 89/336

90ºC - 600V

TE.CO. TRAY-ST [4G4+(2x1,5)H2]H2 - (UL ) file... TC-ER Oil Resistant l 4x12AWG+2x16AWG SHIELDED 600V THHW 90ºC DRY / 75ºC WET FT4/IEEE 1202 or Type MTW or AWM 2587 -

AWM I/II A/B 90ºC 600V FT4 CE ROHS F00/41/2013

Schermati / shielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

Colore / Colour

TC-ER [4GAWG18 + (2xAWG19)ST]ST

4G1 + 2x1

12,0

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

195

TC-ER [4GAWG16 + (2xAWG18)ST]ST

4G1,5 + 2x1

12,8

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

238

TC-ER [4GAWG14 + (2xAWG18)ST]ST

4G2,5 + 2x1

13,7

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

300

TC-ER [4GAWG12 + (2xAWG18)ST]ST

4G4 + 2x1

15,0

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

382

TC-ER [4GAWG10 + (2xAWG16)ST]ST

4G6 + 2x1,5

17,6

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

522

TC-ER [4GAWG8 + (2xAWG16)ST]ST

4G10 + 2x1,5

20,9

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

806

TC-ER [4GAWG6 + (2xAWG16)ST]ST

4G16 + 2x1,5

25,0

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1107

TC-ER [4GAWG4 + (2xAWG16)ST]ST

4G25 + 2x1,5

29,5

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1652

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

178


Posa Fissa Static Installation

- EMC 89/336

SERVOMOTORE SERVOMOTOR

TE.CO. TRAY-ST [4G2,5+2x(2x1)H2]H2 - (UL ) file... TC-ER Oil Resistant l 4x14AWG+2x2xAWG18 SHIELDED 600V THHW 90ºC DRY / 75ºC WET FT4/IEEE 1202 or Type MTW or AWM 2587 -

AWM I/II A/B 90ºC 600V FT4 CE ROHS F00/32/2013

Schermati / shielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Sezione mm2 Section mm2

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

Colore / Colour

TC [4GAWG18 + 2x(2xAWG18)ST]ST

4G1 + 2x2x1

13,2

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

246

TC [4GAWG16 + 2x(2xAWG18)ST]ST

4G1,5 + 2x2x1

14,0

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

281

TC [4GAWG14 + 2x(2xAWG18)ST]ST

4G2,5 + 2x2x1

15,5

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

365

TC [4GAWG12 + (2xAWG18)ST + (2xAWG16)ST]ST

4G4 + 2x1 + 2x1,5

17,2

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

480

TC [4GAWG10 + (2xAWG18)ST + (2xAWG16)ST]ST

4G6 + 2x1 + 2x1,5

19,0

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

585

TC [4GAWG8 + (2xAWG18)ST + (2xAWG16)ST]ST

4G10 + 2x1 + 2x1,5

22,8

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

854

TC [4GAWG6 + 2x(2xAWG16)ST]ST

4G16 + 2x2x1,5

28,5

NE. / BK. nu.

GR./GY. RAL7001

1284

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

179


scheda tecnica data sheet

SJT - ST

UL LISTED - c(UL)us 90ºC - 600V

Posa Fissa / Static Installation Potenza / Power

-

-

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso flessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe / Class 43 Colorazione / Colours: In sequenza: BIANCO - NERO - VERDE - ROSSO - BLU Sequentially: WHITE- BLACK- GREEN- RED- BLUE Altre colorazioni a richiesta / Other colours on request Guaina esterna / Outer Jacket: PVC Classe / Class 43 Colore / Colour: NERO/BLACK Altre colorazioni a richiesta / Other colours on request Temperatura di esercizio / Working temperature: Il cavo è approvato per le temperature caratteristiche / The cable is approved for typical temperatures. SJT / ST Posa fissa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 219. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 219.

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: SJT: 300V ST: 600V

Normative di riferimento / Reference standards: UL 62, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Listed (UL) / c(UL)us Type: SJT - ST

Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT2 (SJT / ST)

Sono disponibili a richiesta anche i seguenti cavi UL Listed: SJTW, SJTO, SJTOO, SJTOW, SJTOOW, STW, STO, STOO, STOW, STOOW, SVT, SVTO, SVTOO, SPT-1, SPT-2, SPT-3 On request are available following cables UL Listed: SJTW, SJTO, SJTOO, SJTOW, SJTOOW, STW, STO, STOO, STOW, STOOW, SVT, SVTO, SVTOO, SPT-1, SPT-2, SPT-3

180


-

Posa Fissa Static Installation

-

Potenza Power

SJT 4XAWG18 - (UL) E...... - FT2 - cUL

NON Schermati / UNshielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

ST

SJT

● ●

ST

2xAWG18 2xAWG16 2xAWG14 2xAWG12 2xAWG10 3xAWG18 3xAWG16 3xAWG14 3xAWG12 3xAWG10 4xAWG18 4xAWG16 4xAWG14 4xAWG12 4xAWG10 5xAWG18 5xAWG16 5xAWG14 5xAWG12 5xAWG10

Øe Diameter 7,7 9,4 8,2 9,8 9,2 13,3 10,8 14,8 14,2 16,7 8,2 10,0 9,0 10,1 9,7 14,1 11,6 15,6 15,1 17,8 8,9 10,4 10,2 11,5 10,9 15,2 12,7 16,8 16,5 19,1 9,8 12,1 10,8 13,0 11,9 16,0 13,9 18,3 18,4 21,0

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

DIV. COL. / VAR. COL.

NE. / BK.

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

181

Peso / Weight (Kg/Km) 80 113 97 128 127 231 180 287 314 402 96 132 122 145 153 272 226 348 387 488 115 147 158 188 196 323 278 407 479 585 141 196 182 240 237 366 337 496 589 705


H01N2-D DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

Cavi unipolari extra flessibili per impiego in posa mobile. Progettati per l'installazione su navette AGV, per l'alimentazione della ruota motrice e per il collegamento delle batterie. l cavi H01N2-D sono particolarmente adatti anche per il collegamento tra porta-elettrodi e alimentatore delle saldatrici ad arco.

Extra flex single-core cables for use in a mobile installation. Designed for installation on AGV shuttles, for the driving wheel supply and for the battery connection. The H01N2-D cables are particularly suited for the connection between electrodes and are welders driver.

182


CAVI PER POSA MOBILE CABLES FOR DYNAMIC INSTALLATION

- IEMMEQU prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Navette AGV AGV shuttles Saldatrici Weldings Bassa temperatura Low temperature

CATALOGO

CATALOGUE

2013

183


85ºC - Uo/U 100/100V

CAVI PER POSA MOBILE / CABLES FOR DYNAMIC INSTALLATION Potenza / Power

caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

H01N2-D

IEMMEQU

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Mescola elastomerica qualità EM5. Colorazione: NERO Elastomeric mixture in EM5 quality. Colour: BLACK

Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: 5m/sec2 Torsioni / Torsions: ± 180º su lunghezza minima di 5O x Ø (vedi pag. 213 - punto 2) ± 180º over min. length of 50 x Ø (see on page 213 - point 2)

Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -35ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -20ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 100/100V

Normative di riferimento / Reference standards: CEI 20-19/6; IEMMEQU;

Tensione di prova / Test voltage: 2000V

Comportamento al fuoco / Fire performance: IEC 60332.1

184


CAVI PER POSA MOBILE CABLES FOR DYNAMIC INSTALLATION

IEMMEQU

Potenza Power

IEMMEQU - H01N2-D - 1x10 - 2013

NON Schermati / UNshielded Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

22347

H01N2-D 1 x 10

8,7

NE./BK.

153

22341

H01N2-D 1 x 16

9,9

NE./BK.

220

22343

H01N2-D 1 x 25

11,4

NE./BK.

310

22329

H01N2-D 1 x 35

12,8

NE./BK.

420

22974

H01N2-D 1 x 50

14,9

NE./BK.

580

23201

H01N2-D 1 x 70

17,3

NE./BK.

799

22342

H01N2-D 1 x 95

19,3

NE./BK.

1050

23202

H01N2-D 1 x 120

21,6

NE./BK.

1330

23203

H01N2-D 1 x 150

23,8

NE./BK.

1610

23204

H01N2-D 1 x 185

26,0

NE./BK.

1904

CATALOGO

CATALOGUE

2013

185


Cavi Spiralati SPIRAL CABLES DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

l cavi spiralati sono oramai impiegati in molteplici applicazioni che vanno dal comune cavo per cuffie fino all'automazione industriale più complessa, passando attraverso settori come elettromedicale, strumentazione militare, automotive, broadcasting ecc.. La TE.CO. si è affermata da anni nel settore industriale commercializzando cavi spiralati adatti per l'impiego in macchine, piattaforme di sollevamento, impianti di alimentazione e trasporto, attrezzature e macchine agricole, edilizia, autocarri, ecc.. Sono realizzati in materiali resistenti agli olii, agenti chimici, sollecitazioni termiche ed usura meccanica. La TE.CO. non esaurisce comunque la sua proposta a queste sole tipologie ma è in grado di studiare ed allestire anche spirali adatte alla specifica applicazione del Cliente.

Nowadays spiral cables are used for many applications, from the common headphone cable to the most complex industrial automation, passing through medical, instrumentation military, automotive, broadcasting markets etc.. TE.CO. has been specializing for years in industry, marketing spiral cables suitable for machines, lifting platforms, powerplants and transportation equipment and agriculture machinery, construction, trucks, etc.. Spiral cables are made to resist to oils, chemical, therm al and mechanical wear. More than that, TE.CO. can study and prepare spirals aIso suitable for each customer's specific application.

186


-

CAVI PER POSA MOBILE CABLES FOR DYNAMIC INSTALLATION

- EMC 89/336

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Pulsantiere Keypad Bassa temperatura Low temperature

CATALOGO

CATALOGUE

2013

187


scheda tecnica data sheet

CAVI SPIRALATI SPIRAL CABLES

POSA MOBILE / DYNAMIC INSTALLATION POteNZA e CONTROllO / tRASMISSIONe SeGNAli POWeR and CONTROl / SIGNAl TRANSMISSION caratteristiche fisiche / physical properties

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extraflessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-flexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)

Lunghezza spirale (chiusa) / Spiral length (unextended): da 200mm a 1800mm / from 200mm up to 1800mm Diverse lunghezze a richiesta / Different lengths on request

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliestere o PVC (su richiesta) Polyester or PVC (on request) Colorazione / Colours: Standard: NERI numerati + GI/VE- BLACK numbered + GN/YE Altre colorazioni a richiesta / Other colours o n request

Rapporto di estensione / Extension ratio: 2,5 ÷ 8 volte la lunghezza della spirale chiusa (in funzione del diametro della spirale) 2,5 ÷ 8 times the unextended spiral length (according to spiral diameter) Terminali / Terminal side: Lineari o radiali (90º) / Axial or radial (90°) Da 200mm a 5OOOmm / From 200m m up to 5OOOmm Diverse lunghezze a richiesta / Different lengths on request

Schermo sulla riunitura / Overall shield (OPZIONALE / OPTIONAL): Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: Standard: Poliuretano lucido / Glossy polyurethane Altri materiali a richiesta / Other materials on request Colore standard: GRIGIO (Altre colorazioni a richiesta) Standard colour: GREY (Other colours on request)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: 6 x Ø cavo / cable

Temperatura di esercizio / Working temperature: Poliuretano / Polyurethane: -30ºC / +80ºC PVC: +5ºC / +80ºC

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 30V / 300V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 758, UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 1500V

Omologazioni / Approvals: Su richiesta / On request:

/ CSA

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) PVC: UL 158 1, VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35(EU) PUR: UL 1581 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1 PUR: UL 1581; CNOMO E.03.40.150N; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

188


POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION

- EMC 89/336

POteNZA e CONTROllO / tRASMISSIONe SeGNAli POWeR and CONTROl / SIGNAl TRANSMISSION

NON Schermati / UNshielded Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Ø cavo Ø cable

Ø spirale Ø spiral

Condu.

Gua. / Jack.

Lunghezza Spirali Spiral length

2x1

5,7

19,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

3x1

6,0

20,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

4x1

6,5

23,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

5x1

7,1

25,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

7x1

7,6

26,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

9x1

9,6

31,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

12x1

10,5

36,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

18x1

13,2

40,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

25x1

16,0

44,0

NE./BK. nu.

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

Schermati / shielded Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Ø cavo Ø cable

Ø spirale Ø spiral

Condu.

Gua. / Jack.

Lunghezza Spirali Spiral length

(2x0,34) SF

5,0

17,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

(4x0,34) SF

5,6

19,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

(6x0,34) SF

6,4

21,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

(8x0,34) SF

7,0

23,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

(12x0,34) SF

7,8

26,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

(18x0,34) SF

9,4

31,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

(25x0,34) SF

11,2

37,0

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

200÷1800 mm

SF (H1) = Schermo A fascio di rame SF (H1) = Copper wrapped shield

N.B.: Per la richiesta offerta di SPIRALI PERSONALIZZATE compilare il modulo a pag. 221 ed inviarlo via fax al n° 051 6047301 o via mail all’indirizzo sales@tecoit.com For CUSTOM SPIRALS request fill out the form on the page 221 and send fax at n° +39 051 6047301 or mail at sales@tecoit.com

CATALOGO

CATALOGUE

2013

189


Bus Cables DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

L’impiego dei sistemi bus di campo è diventata una condizione indispensabile per avere dei vantaggi indiscutibili nella gestione e nella diagnostica di linee automatiche per lavorazione e montaggio. TE.CO., consapevole delle condizioni di impiego, ha messo a punto una famiglia di cavi seguendo le direttive dei “protocolli di comunicazione” più affermati nel settore industriale (IEC 61158 CEI 65-33) onde poter trasmettere i dati con la minima attenuazione possibile. è un marchio registrato di "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.

The use of field bus systems has become an essential prerequisite to obtain undeniable advantages in the management and diagnostic analysis of automated production and assembly lines. TE.CO., aware of the importance of this transmission systems, has developed a series of cables in compliance with the most important and well established communication protocols in the industrial field (IEC 61158 CEI 65-33) in order to transmit data with the least possible attenuation. is a registered trademark of "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.

190


-

CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION

- EMC 89/336

prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE

Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant PRIVO DI ALOGENI HALOGEN FREE Trasmissione segnali Signal transmission and control Catene portacavi Drag chains

CATALOGO

CATALOGUE

2013

191


80ºC - 30V / 300V CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION TRASMISSIONe DATI / DATA TRANSMISSION

scheda tecnica data sheet

BUS CABLES / PROFIBUS

- EMC 89/336

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Vedi pagina successiva / see next page Sezione nominale / Nominai section: 0,34 mm2 (AWG22)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: (p. fissa / static inst.) O.R. UE, O.R. FE: 1O x Ø cavo / cable (p. mobile / dynamic inst.) O.R. FRX: 12 x Ø cavo / cable (p. mobile / dynamic inst.) O.R. PMXX: 7,5 x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliolefina espansa - Colori: VERDE, ROSSO Expanded polyolefin - Colour: GREEN, RED

Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. FRX: 120m/min O.R. PMXX: 200m/min

Schermatura / Shield: 1º schermo - 2º schermo: vedi pagina successiva 1st shield - 2nd shield: see next page

Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: Posa mobile / Dynamic installation: O.R. FRX: 4 m/sec2 O.R. PMXX: 10m/sec2

Guaina esterna / Outer jacket: O.R. UE, O.R. FE, O.R. FRX: PVC O.R. FRX-PUR, O.R. PMXX: Poliuretano / Polyurethane Colore / Colour: VIOLA / VIOLET RAL 4001

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. FRX: 7,5 m (solo orizzontale / horizontal only) O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. UE, O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. fissa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. FRX: -10ºC / +80ºC (p. mobile / dynamic inst.) O.R. FRX-PUR, O.R. PMXX: -40ºC / +80ºC (p. mobile / dynamic inst.)

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Per basse temperature interpellare il nostro ufficio tecnico e vedere pag. 214. For low temperatures please ask our technical office and see page 214.

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: L2 DP F.I.P. (FACTORY INSTRUMENTATION PROTOCOL) SIEMENS® SIMATIC NET- EN 50170-2

caratteristiche elettriche / electrical properties Tensione di esercizio / Working voltage: 30V / 300V (UL)

Omologazioni / Approvals: O.R. FE, O.R. UE, O.R. FRX: AWM STYLE 2571 80ºC 300V - CSA O.R. FRX-PUR, O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA

Tensione di prova / Test voltage: 1500Va.c. a / at 50 Hz

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); lEC 60332.1, CEl 20-35/1-2 (EU) O.R. FRX-PUR, O.R. PMXX: HALOGEN FREE IEC 60754-1

Resistenza elettrica / Electrical resistance: O.R. UE: ≤ 55 ohm/Km; O.R. FE: ≤ 54 ohm/Km O.R. FRX: ≤ 59 ohm/Km; O.R. FRX-PUR, PMXX: ≤ 76 ohm/Km

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: lEC 60811-2-1; EN 50363-4-1; ICEA 5-82-552 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B

Impedenza nominale / Nominal impedance: 150ohm ± 15ohm Vedi diagrammi a pag. 222 / See diagrams on page 222 Velocità di trasmissione / Transmission speed: fino a / up to 200m: 12 Mbit/s fino a / up to 1000m: 0,6 Kbit/s Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: 30 pF/m

192


CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION

- EMC 89/336

TRASMISSIONe DATI DATA TRANSMISSION

P/N 11337 - TE.CO. - F00 - AWM STYLE 2571 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - PROFIBUS - CONTROL DATA BUS - DP - F.I.P. - 150 ohm - (1x2x0,64Ø)H/H2 - O.R. UE - (1x2xAWG22/1)H/H2 - 2013/03 02732m

CAVI per CATENA PORTA CAVI CABLES for DRAG CHAINS

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

8,0

VE. - RO. GN. - RD.

VI./VT. RAL4001

8,0

VE. - RO. GN. - RD.

VI./VT. RAL4001

8,0

VE. - RO. GN. - RD.

VI./VT. RAL4001

9,8

VE. - RO. GN. - RD. + NE. - RO. - GI./VE. BK. - BU. - GN./YE.

Peso / Weight (Kg/Km)

O.R. FRX (1x2x0,64Ø)SN/ST 11604

Rame rosso flessibile / flexible bare copper - AWG22 - (Ø0,80mm) Schermo totale / Overall shield SN - Nastro All./Poliestere / Al.Polyester tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 60%) AWM STYLE 2571 80°C 300V - CSA

75

O.R. FRX (1x2x0,64Ø)SN/ST - PUR 26235

Rame rosso flessibile / flexible bare copper - AWG22 - (Ø0,80mm) Schermo totale / Overall shield SN - Nastro All./Poliestere / Al.Polyester tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 60%) AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA

75

O.R. PMXX (1x2x0,64Ø)SN/ST 12746

Rame rosso flessibile / flexible bare copper - AWG22 - (Ø0,80mm) Schermo totale / Overall shield SN - Nastro in tessuto conduttivo / Conductive tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 85%) AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA

O.R. PMXX (1x2x0,64Ø)SN/ST + 3G0,75 25589

Rame rosso flessibile / flexible bare copper - AWG22 - (Ø0,80mm) Schermo totale / Overall shield SN - Nastro in tessuto conduttivo / Conductive tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 85%) AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA

VI./VT. RAL4001

85

120

CAVI per POSA FISSA STATIC INSTALLATION

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

8,0

VE. - RO. GN. - RD.

VI./VT. RAL4001

8,0

VE. - RO. GN. - RD.

VI./VT. RAL4001

Peso / Weight (Kg/Km)

O.R. UE (1x2x0,64Ø)SN/ST 11337

Rame rosso rigido / SOLID bare copper - AWG22 - (Ø0,64mm) Schermo totale / Overall shield SN - Nastro All./Poliestere / Al.Polyester tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 60%) AWM STYLE 2571 80°C 300V - CSA

69

O.R. FE (1x2x0,64Ø)SN/ST 15050

Rame rosso flessibile / flexible bare copper - AWG22 - (Ø0,75mm) Schermo totale / Overall shield SN - Nastro All./Poliestere / Al.Polyester tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 60%) AWM STYLE 2571 80°C 300V - CSA

SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

CATALOGO

CATALOGUE

2013

193

74


80ºC - 30V CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION TRASMISSIONe DATI / DATA TRANSMISSION

caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

Bus Cables / DRIVE CLIQ®

EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FE Rame rosso flessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extraflessibile / Extraflexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: (p. fissa / static inst.) O.R. FE: 8 x Ø cavo / cable (p. mobile / dynamic inst.) O.R. PMXX: 10 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliolefina / Polyolefin Colori / Colours: RS-BL, GI-VE, RO, NE / PK-BU, GY-GN, RD, BK

Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2

Schermatura / Shield: 1º schermo - 2º schermo: vedi pagina successiva 1st shield - 2nd shield: see next page

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VERDE / GREEN RAL 6018

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. fissa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -40ºC / +80ºC (p. mobile / dynamic inst.)

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: EN 50325; IEC 62026

Per basse temperature interpellare il nostro ufficio tecnico e vedere pag. 214. For low temperatures please ask our technical office and see page 214.

Omologazioni / Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80ºC 30V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA

caratteristiche elettriche / electrical properties

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) O.R. FE: VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) O.R. PMXX: FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE lEC 60754-1

Categoria / Category: Coppie / Pairs 2x2xAWG26 5 E (100MHz)- EIA/TIA 568B.2 (USA)- 5 / EN 50288 (EU) Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL)

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B

Tensione di prova / Test voltage: 700Vrms Impedenza nominale / Nominal impedance: 100ohm ± 15ohm (1 ÷ 100MHz) Velocità di trasmissione / Transmission speed: fino a 100 m: 100 Mbit/s ; fino a 500 m: 10mbit/s interpellare il ns. ufficio tecnico up to 100 mt: 100 Mbit/s ; up to 500 mt: 10mbit/s for further information ask our technical office Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: 50 pF/m nominale / nominal

194


CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION

EMC 89/336

TRASMISSIONe DATI DATA TRANSMISSION

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2502 80°C 30V - AWM I/II A/B 80°C 30V FT1 - O.R. FE-ST (2x2xAWG26+2XAWG22)H/H2 - 2013/03 -

CAVI per CATENA PORTA CAVI CABLES for DRAG CHAINS

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

7,0

DIV. COL. / VAR. COL.

VE./GR. RAL6018

67

O.R. PMXX (2x2xAWG26+2xAWG22)SN/ST 22575

Schermo totale / Overall shield SN - Nastro All./Poliestere / Al.Polyester tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 85%) AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA

CAVI per POSA FISSA STATIC INSTALLATION

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

7,0

DIV. COL. / VAR. COL.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

O.R. FE (2x2xAWG26+2xAWG22)SN/ST 24206

Schermo totale / Overall shield SN - Nastro All./Poliestere / Al.Polyester tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 85%) AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA

SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

CATALOGO

CATALOGUE

2013

195

VE./GR. RAL6018

72


80ºC - 30V / 300V CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION TRASMISSIONe DATI / DATA TRANSMISSION

caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

Bus Cables / INTERBUS

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FE Rame rosso flessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extraflessibile / Extraflexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic inst. O.R. PMXX: 1O x Ø cavo / cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliolefina- BASSA CAPACITÀ - Colori: DIN 47100 - Coppie TWISTATE Polyolefin - LOW CAPACITANCE - Colour: DIN 47100 - TWISTED Pairs Schermatura / Shield: 1º Schermo: O.R. FE: Al./poliestere sul totale O.R. PMXX: Nastro alluminato sul totale Treccia di rame stagnato- Copertura ≥ 85% 2º Schermo: 1st Shield: O.R. FE: Overall Al./polyester shield O.R. PMXX: Overall aluminum tape 2nd Shield: Tinned copper braid- Coverage ≥ 85%

Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VERDE / GREEN oppure / or VIOLA / VIOLET

caratteristiche elettriche / electrical properties

Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. fissa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -40ºC / +80ºC (p. mobile / dynamic inst.)

Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL) - (LOOP lnterbus): 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 1500Va.c. a / at 50 Hz

Per basse temperature interpellare il nostro ufficio tecnico e vedere pag. 214. For low temperatures please ask our technical office and see page 214.

Resistenza elettrica / Electrical resistance: O.R. FE: ≤ 186 ohm/Km O.R. PMXX: 160 ohm/Km Impedenza nominale / Nominal impedance: 100ohm ± 15ohm Vedi diagrammi a pag. 222 / See diagrams on page 222

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: EN 50325

Velocità di trasmissione / Transmission speed: 500 Kbit/s- massima lunghezza / max. length 400m

Omologazioni / Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80ºC 30V AWM STYLE 20236 80ºC 30V O.R. PMXX: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA

Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: ≤ 60 pF/m

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35(EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE lEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B

196


CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION

- EMC 89/336

TRASMISSIONe DATI DATA TRANSMISSION

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20236 80°C 30V -

- Compatible - RBC - (3x2xAWG24)H/H2 - O.R. PMXX-ST® (3x2x0,25)H/H2 - 2013/03

CAVI per CATENA PORTA CAVI CABLES for DRAG CHAINS

NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO 15711

Descrizione composizione cavo Cable description

O.R. PMXX 2x1,5

Øe Diameter 7,2

LOOP INTERBUS AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA

Colore / Colour Condu.

Gua. / Jack.

MA. - BL. BN. - BU.

VE./GN. RAL6017

Peso / Weight (Kg/Km) 72

CAVI per CATENA PORTA CAVI CABLES for DRAG CHAINS

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

13000

O.R. PMXX (3x2x0,25) ST/SN

22569

O.R. PMXX (3x2x0,25+3G1) ST

AWM STYLE 20236 80°C 30V

AWM STYLE 20236 80°C 30V

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

7,0

DIN 47100

VE./GN. RAL6017

62

8,4

DIN 47100

VI./VT. RAL4001

110

CAVI per POSA FISSA STATIC INSTALLATION

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 13194

Descrizione composizione cavo Cable description

O.R. FE (3x2x0,22) SN/ST

SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

6,6

DIN 47100

VE./GN. RAL6017

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

197

Peso / Weight (Kg/Km) 61


80ºC - 30V CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION TRASMISSIONe DATI / DATA TRANSMISSION

caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

Bus Cables / DEVICENET

EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FE Rame rosso flessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extraflessibile / Extraflexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic inst. O.R. PMXX: 1O x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliolefina espansa - Colori: Alimentazione: ROSSO-NERO Dati: AZZURRO-BIANCO- Coppie TWISTATE Expanded polyolefin - Colour: for Supply: RED-BLACK; far Data: BLUE-WHITE - TWISTED pairs

Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Schermatura / Shield: 1º Schermo: O.R. FE: Al./poliestere sulle singole coppie O.R. PMXX: Nastro alluminato sulle singole coppie 2º Schermo: Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% 1st Shield: O.R. FE: Al/polyester around single pairs O.R. PMXX: Aluminum tape around single pairs 2nd Shield: Tinned copper braid- Coverage ≥ 85%

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VIOLA / VIOLET RAL 4001

caratteristiche elettriche / electrical properties Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL)

Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. fissa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -40ºC / +80ºC (p. mobile / dynamic inst.)

Tensione di prova / Test voltage: 1500Va.c. a / at 50 Hz Resistenza elettrica / Electrical resistance: trunk ≤ 23ohm/Km AWG18 drop ≤ 92 ohm/Km AWG24 ≤ 11,7 ohm/Km AWG15 ≤ 60 ohm/Km AWG22

Per basse temperature interpellare il nostro ufficio tecnico e vedere pag. 214. For low temperatures please ask our technical office and see page 214.

Impedenza nominale / Nominal impedance: 120ohm ± 12ohm Vedi diagrammi a pag. 223 / See diagrams on page 223

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: EN 50325; IEC 62026

Velocità di trasmissione / Transmission speed: fino a / up to 200m: 500 Kbit/s fino a / up to 250m: 250 Kbit/s fino a / up to 500m: 125 Kbit/s

Omologazioni / Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80ºC 30V O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80ºC 30V

Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: ≤ 40 pF/m a / at 800 Hz

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35(EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE lEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B

198


CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION

EMC 89/336

TRASMISSIONe DATI DATA TRANSMISSION

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 2502 - CONTROL DATA BUS - 2xAWG24+2XAWG22 - DeviceNet - IEC 60332-1 - 2013/03

CAVI per CATENA PORTA CAVI CABLES for DRAG CHAINS

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

14423

O.R. PMXX [(2xAWG18)SN + (2xAWG15) SN] ST

14391

O.R. PMXX [(2xAWG24)SN + (2xAWG22) SN] ST

TRUNK -

DROP -

AWM STYLE 20236 80°C 30V

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

11,0

DIV. COL. / VAR. COL.

VI./VI. RAL4001

180

7,0

DIV. COL. / VAR. COL.

VI./VI. RAL4001

71

AWM STYLE 20236 80°C 30V

Peso / Weight (Kg/Km)

CAVI per POSA FISSA STATIC INSTALLATION

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

13338

O.R. FE [(2xAWG18) SN + (2xAWG15) SN] ST

13339

O.R. FE [(2xAWG24) SN + (2xAWG22) SN] ST

TRUNK -

DROP -

AWM STYLE 2502 80°C 30V

Condu.

Gua. / Jack.

11,0

DIV. COL. / VAR. COL.

VI./VI. RAL4001

182

7,0

DIV. COL. / VAR. COL.

VI./VI. RAL4001

73

AWM STYLE 2502 80°C 30V

SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

CATALOGO

CATALOGUE

2013

Colore / Colour

Øe Diameter

199

Peso / Weight (Kg/Km)


Seriale / Serial RS485

80ºC - 30V / 300V CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION TRASMISSIONe DATI / DATA TRANSMISSION

caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

Bus Cables / CAN OPEN

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FE Rame rosso flessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extraflessibile / Extraflexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static instalation O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic installation O.R. PMXX: 10 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliolefina - Colori: DIN 47100 - Tabella colori - pag. 215 Polyolefin - Colour: DIN 47100 - Colours table - page 215 Coppie twistate o cordate a quarta (Q) Twisted or star quad (Q) pairs

Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2

Schermo / Shield: Treccia in rame - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VIOLA / VIOLET RAL 4001

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. fissa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -40ºC / +80ºC (p. mobile / dynamic inst.)

norme di costruzione / manufacturing requirements Normative di riferimento / Reference standards: Secondo / According to EN 50254; EN 50325; lEC 62026

Per basse temperature interpellare il nostro ufficio tecnico e vedere pag. 214. For low temperatures please ask our technical office and see page 214..

Omologazioni / Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80ºC 30V - CSA AWM STYLE 2571 80ºC 300V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE IEC 60754-1

caratteristiche elettriche / electrical properties Tensione di esercizio / Working voltage: 30V / 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 15OOVa.c. a / at 5O Hz

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B

Impedenza nominale / Nominal impedance: 120ohm Velocità di trasmissione / Transmission speed: fino a 40m: 1000 Kbit/s ; fino a 300m: 5OO Kbit/s; fino a 600m: 100 Kbit/s ; fino a 1000m: 5O Kbit/s up to 40mt: 1000 Kbit/s ; up to 300mt: 5OO Kbit/s up to 600mt: 100 Kbit/s up to 1000mt: 5O Kbit/s Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: 50 pF/m

200


CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION

- EMC 89/336

TRASMISSIONe DATI DATA TRANSMISSION

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20236 80°C 30V - AWM I/II A/B 80°C 30V FT1 - (2x2xAWG22)H2 - O.R. PMXX-ST® CAN OPEN (2x2x0,34)H2 - 2013/03

CAVI per CATENA PORTA CAVI CABLES for DRAG CHAINS

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

19195

O.R. PMXX (1x2x0,34) ST

17584

O.R. PMXX (1x2x0,34+1x0,34) ST

17585

O.R. PMXX (2x2x0,34)cc ST

25595

O.R. PMXX (2x2x0,34) Q- ST

20162

O.R. PMXX 2x(2x0,25) ST/N + 6x0,25

AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

Peso / Weight (Kg/Km)

6,0

DIN 47100

VI./VI. RAL4001

51

7,0

DIN 47100

VI./VI. RAL4001

64

7,4

DIN 47100

VI./VI. RAL4001

74

6,8

DIN 47100

VI./VI. RAL4001

70

10,7

DIN 47100

NE./BK.

140

Peso / Weight (Kg/Km)

CAVI per POSA FISSA STATIC INSTALLATION

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

27372

O.R. FE (1x2x0,22) ST

17570

O.R. FE (1x2x0,34+ 1x0,34) ST

17571

O.R. FE (2x2x0,34)cc ST

25591

O.R. FE (2x2x0,34) Q - ST

17970

O.R. FE (1x2xAWG21) SN/ccST

23388

O.R. FE (2x0,50) ST

AWM STYLE 2571 80°C 300V - CSA AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA NON UL / NOT UL

SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield cc = Conduttore di continuità cc = Drain Conductor Q = Coppie Cordate a Quarta Q = Star Quad PaIrs

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

5,9

DIN 47100

VI./VI. RAL4001

44

6,9

DIN 47100

VI./VI. RAL4001

70

7,0

DIN 47100

VI./VI. RAL4001

71

6,8

DIN 47100

VI./VI. RAL4001

66

6,7

DIN 47100

VI./VI. RAL4001

65

7,6

DIN 47100

GI./YE. RAL1021

80

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

201


scheda tecnica data sheet

SERIALE CON GND SERIAL WITH GND 80ºC - 30V

POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONe DATI / DATA TRANSMISSION

EMC 89/336

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE:

DESCRIPTION AND APPLICATIONS:

Cavo idoneo per trasmissioni seriali (RS485, RS232, CAN BUS). Esso è ingrado di mettere in comune, attraverso il singolo conduttore (GND) gli zero volt delle apparecchiature interconnesse. Particolarmente indicato per il collegamento di inverter per impianti fotovoltaici, grazie alla buona resistenza meccanica agli agenti atmosferici ed ai raggi UV.

Cable suitable for serial transmission (RS485, RS232, CAN BUS). Through its single (GND) conductor it can aIso connect the zero-volt references for interconnected devices. Particularly suitable for connecting inverter of photovoltaic systems. lt has good mechanical resistance to weathering and UV rays.

caratteristiche fisiche / physical properties

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso flessibile / Flexible bare copper - VDE 0295

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static instalation: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile libera non guidata: 15 x Ø cavo Flexible use: 15 x Ø cable

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliolefina espansa- BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 218) Expanded polyolefin- LOW CAPACITANCE (see page 218) Colorazione / Colour: DIN 47100 Schermo / Shield: Treccia in rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano / Polyurethane Colore / Colour: GRIGIO / GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress)

caratteristiche elettriche / electrical properties

norme di costruzione / manufacturing requirements

Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL)

Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581

Tensione di prova / Test voltage: 15OOV

Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA

Capacità nominale / Nominal Capacitance: 35 pF/m

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1

Impedenza nominale / Nominal impedance: 120ohm

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B

202


POSA FISSA STATIC INSTALLATION

EMC 89/336

TRASMISSIONe DATI DATA TRANSMISSION

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20236 80°C 30V - AWM I/II A/B 80°C 30V FT1 - CONTROL DATA 120 ohm (2x2x0,22+1x0,22) - 2013/03

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 15166

Descrizione composizione cavo Cable description

O.R. FE (2x2x0,22 + 1x0,22) ST- PUR

ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

5,7

DIN 47100

GR./GY. RAL7001

TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215

CATALOGO

CATALOGUE

2013

203

Peso / Weight (Kg/Km) 42


80ºC - 30V / 300V CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION TRASMISSIONe DATI / DATA TRANSMISSION

caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

Bus Cables / ETHERNET

- EMC 89/336

norme di costruzione / manufacturing requirements

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. UE Rame rosso rigido / Solid bare copper O.R. FE Rame rosso flessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extraflessibile / Extraflexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295)

Normative di riferimento / Reference standards: EN 50325; IEC 62026 Omologazioni / Approvals: O.R. UE: AWM STYLE 2095 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 2571 80ºC 30V - CSA O.R. FE: AWM STYLE 21161 80ºC 30V - CSA O.R. FE, O.R. PMXX: AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliolefina / Polyolefin Colori 2 coppie / Colours 2 pairs: AR-BI/AR; VE-BI/VE/ OR-WH/OR; GR-WH/GR Colori 4 coppie: AR-BI/ AR; VE-BI/VE; BL-BI/BL; MA-BI/MA Colours 4 pairs: OR-WH/OR; GR-WH/GR; BL-WH/BL; BN-WH/BN Coppie twistate / Twisted pairs

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) O.R. UE: UL 1581; VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) O.R. FE/O.R. PMXX: UL 1581; FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEl 20-35 (EU) HALOGEN FREE lEC 60754-1

Schermatura / Shield: 1º Schermo - 2º Schermo: vedi pagina successiva 1st Shield: - 2nd Shield: see next page

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B

Guaina esterna / Outer jacket: O.R. UE: PVC O.R. FE, O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VERDE / GREEN RAL 6016; RAL 6018

caratteristiche elettriche / electrical properties Categoria / Category: 5E (100MHz)- TIA/EIA 568B.2 (USA)- 5 / EN 50288 (EU) 6 (250MHz)- ANSI/ TIA/EIA568-B.2-1; ISO/IEC 11801 CI.E

Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. UE, O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. fissa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -30ºC / +70ºC (p. mobile / dynamic inst.)

Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL); 300V (UL)

Per basse temperature interpellare il nostro ufficio tecnico e vedere pag. 214. For low temperatures please ask our technical office and see page 214.

Tensione di prova / Test voltage: 1500Va.c. a / at 50 Hz Resistenza elettrica / Electrical resistance: O.R. FE: ≤ 186 ohm/Km O.R. PMXX: 160 ohm/Km

caratteristiche dinamiche / dynamic properties Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation O.R. UE O.R. FE: 8 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic inst. O.R. PMXX: 1O x Ø cavo / cable

Impedenza nominale / Nominal impedance: 100ohm ± 15ohm (1÷100 MHz) Vedi diagrammi a pag. 223 / See diagrams on page 223

Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min

Velocità di trasmissione / Transmission speed: Categoria / Category 5E : O. R. UE fino a/up to 124m= 100 Mbit/s O.R. FE fino a/up to 90 m= 100 Mbit/s O. R. PMXX (AWG24) fino a/up to 85 m= 100 Mbit/s O.R. PMXX (AWG26) fino a/up to 74 m= 100 Mbit/s Categoria / Category 6 : O.R. PMXX fino a/up to 75 m= 1000 Mbit/s

Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Capacità nominale / Nominal Capacitance: Categoria / Category 5E : 50 pF/m nominale / nominal Categoria / Category 6 : 47 pF/m nominale / nominal

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

204


CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION

- EMC 89/336

TRASMISSIONe DATI DATA TRANSMISSION

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - ETHERNET CABLE CAT.5E - O.R. PMXX® (2x2xAWG24)H2/H - 2013/03 -

DESCRIZIONE E APPLICAZIONE

DESCRIPTION AND APPLICATIONS

La TE.CO., ha generato due tipi di cavo ETHERNET [posa fissa e posa mobile] idonei all'ambiente industriale del tipo S-FTP Cat. 5E per trasmissione fino a 100MHz e Cat. 6 per trasmissione fino a 250MHz, connettorizzabili con RJ45.

TE.CO. has developed two types of ETHERNET cables (for statìc and dynamic installation) for industrial environments S-FTP Cat. 5 with 100MHz transmission capacity and Cat. 6 with 250MHz transmission capacity and RJ45 connectable.

CAVI per CATENA PORTA CAVI CABLES for DRAG CHAINS

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Peso / Weight (Kg/Km)

Condu.

Gua. / Jack.

5,8

AR-BI/AR; VE-BI/VE OR-WH/OR; GR-WH/GR

VE./GN. RAL6016

41

6,2

AR-BI/AR; VE-BI/VE BL-BI/BL; MA-BI/MA OR-WH/OR; GR-WH/GR BL-WH/BL; BN-WH/BN

VE. / GN. RAL 6016

55

7,2

AR-BI/AR; VE-BI/VE BL-BI/BL; MA-BI/MA OR-WH/OR; GR-WH/GR BL-WH/BL; BN-WH/BN

VE. / GN. RAL 6016

64

O.R. PMXX (2x2xAWG24) ST/SN 24188

CATEGORIA / CATEGORY 5E SN - Nastro in tessuto conduttivo / Conductive tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 90%) AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA

O.R. PMXX (4x2xAWG26) SN/ST 27382

CATEGORIA / CATEGORY 5E SN - Nastro in tessuto conduttivo / Conductive tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 90%) AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA

O.R. PMXX (4x2xAWG26) SN/ST 27570

CATEGORIA / CATEGORY 6 SN - Nastro in ALL-POLIESTERE / AL-POLYESTER TYPE ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 85%) AWM STYLE 20236 80°C 300V - CSA

CAVI per POSA FISSA STATIC INSTALLATION

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Colore / Colour

Peso / Weight (Kg/Km)

Condu.

Gua. / Jack.

5,8

AR-BI/AR; VE-BI/VE OR-WH/OR; GR-WH/GR

VE. / GN. RAL 6016

47

5,8

AR-BI/AR; VE-BI/VE OR-WH/OR; GR-WH/GR

VE. / GN. RAL 6016

43

6,3

AR-BI/AR; VE-BI/VE BL-BI/BL; MA-BI/MA OR-WH/OR; GR-WH/GR BL-WH/BL.; BN-WH/BN

VE. / GN. RAL 6016

51

O.R. UE (2x2xAWG24) SN/ST 14970

CATEGORIA / CATEGORY 5E SN - Nastro All.-Poliestere / Al.-Polyester tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 90%) AWM STYLE 2571 80°C 30V - CSA AWM STYLE 2095 80°C 300V - CSA

O.R. FE (2x2xAWG24) SN/ST/PUR 15010

CATEGORIA / CATEGORY 5E SN - Nastro All.-Poliestere / Al.-Polyester tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 90%) AWM STYLE 21161 80°C 30V - CSA AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA

O.R. UE (4x2xAWG24) ST/SN 10137

CATEGORIA / CATEGORY 5E SN - Nastro All.-Poliestere / Al.-Polyester tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 90%) AWM STYLE 2571 80°C 30V - CSA

SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield

CATALOGO

CATALOGUE

2013

205


SERCOS - ETHERNET POWERLINK

80ºC - 30V CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION TRASMISSIONe DATI / DATA TRANSMISSION

caratteristiche fisiche / physical properties

scheda tecnica data sheet

Bus Cables PROFINET - ETHERCAT - CONTROLNET

- EMC 89/336

caratteristiche dinamiche / dynamic properties

Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. UE Rame rosso rigido / Solid bare copper O.R. FE Rame rosso flessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extraflessibile / Extraflexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295)

Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic inst. O.R. PMXX: 1O x Ø cavo / cable Posa fissa / Static installation O.R. UE: 1O x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min

Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliolefina - Colori: Bianco, Giallo, Blu, Arancio Polyolefin - Colour: White, Yellow, Blue, Orange Coppie cordate a quarta (Q) / Star quad pairs (Q)

Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2

Schermatura / Shield: 1º Schermo - 2º Schermo: vedi pagina successiva 1st Shield: - 2nd Shield: see next page

Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office

Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FE, UE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VERDE / GREEN RAL 6018

Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 211. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 211.

Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. fissa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -40ºC / +80ºC (p. mobile / dynamic inst.)

caratteristiche elettriche / electrical properties Categoria / Category: 5E (200MHz)- EIA/TIA 568B.2 (USA)- 5 / EN 50288 (EU)

Per basse temperature interpellare il nostro ufficio tecnico e vedere pag. 214. For low temperatures please ask our technical office and see page 214.

Tensione di esercizio / Working voltage: 30V Tensione di prova / Test voltage: 700Vrms

norme di costruzione / manufacturing requirements

Resistenza elettrica / Electrical resistance: ≤ 60 ohm/km a / at 20ºC

Normative di riferimento / Reference standards: EN 50325; IEC 62026

Impedenza nominale / Nominal impedance: 100ohm ± 15ohm (1÷100 MHz)

Omologazioni / Approvals: AWM STYLE 2502 80ºC 30V O.R. FE: O.R. PMXX: AWM STYLE 20554 80ºC 30V

Velocità di trasmissione / Transmission speed: fino a 100 m: 100 Mbit/s ; fino a 5OOm: 10mbit/s interpellare il ns. ufficio tecnico up to 100mt: 100 Mbit/s; up to 5OOmt:10mbit/s for further information ask our technical office

Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) O.R. FE, UE: IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) O.R. PMXX: lEC 60332.1 , CEI 20-35 (EU); HALOGEN FREE lEC 60754-1

Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: 46 pF/m

Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B

206


CAVI PER CATENA PORTACAVI e POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION

- EMC 89/336

TRASMISSIONe DATI DATA TRANSMISSION

TE.CO. - F00 -

- AWM STYLE 20554 80°C 30V - O.R. PMXX® (2x2xAWG22)Q/H/H2 - CAT.5E - 100 ohm - 2013/03

CAVI per CATENA PORTA CAVI CABLES for DRAG CHAINS

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Colore / Colour

Øe Diameter

Condu.

Gua. / Jack.

BI.-GI.-BL.-AR. WH.-YE.-BU.-OG.

VE./GN. RAL6018

Peso / Weight (Kg/Km)

O.R. PMXX (2x2xAWG22) Q-M SN/ST 21815

Schermo totale / Overall shield SN - Nastro in tessuto conduttivo / Conductive tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 85%) AWM STYLE 20554 80°C 30V

6,5

61

CAVI per POSA FISSA STATIC INSTALLATION

SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO

Descrizione composizione cavo Cable description

Øe Diameter

Schermo totale / Overall shield SN - Nastro All./Poliestere / Al./Polyester tape AWM STYLE 2571 80°C 300V - CSA

Peso / Weight (Kg/Km)

Gua. / Jack.

6,5

BI.-GI.-BL.-AR. WH.-YE.-BU.-OG.

VE./GN. RAL 6018

72

6,5

BI.-GI.-BL.-AR. WH.-YE.-BU.-OG.

VE./GN. RAL 6018

65

O.R. UE (2x2xAWG22/1) Q-R SN/ST ●

Colore / Colour Condu.

O.R. FE (2x2xAWG22) Q-R SN/ST 22995

Schermo totale / Overall shield SN - Nastro All./Poliestere / Al./Polyester tape ST - Treccia r. stagnato / Tinned c. braid (copert. / cover. ≥ 85%) AWM STYLE 2502 80°C 30V

SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Aluminum/Polyester shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ST (H2) = Copper braid shield Q = Coppie Cordate a Quarta Q = Star Quad Pairs R= Guaina / Guainette R= Jacket / Individual Jacket

● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY

CATALOGO

CATALOGUE

2013

207



informazione tecniche technical information Istruzioni per la scelta ed impiego dei cavi per posa mobile How to choose and use the right cables for dynamic installation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  210 Tabelle DIN 47100, UNEL, DESINA e IEC 60757 DIN 47100, UNEL, DESINA and IEC 60757 colours table ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  215 Istruzioni per la scelta della schermatura dei cavi How to choose the right type of shield ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  216 Cavi di potenza (bassa capacità) / Power cables (low capacitance) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  218 Tavola di conversione AWG / mm2 / Conversion table AWG / mm2 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  219 Normative di riferimento per il comportamento al fuoco dei cavi Reference standards for cable fire performance �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������   220 Modulo per richiesta preventivo cavo spiralato Inquiry form for spiral cables ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������  221 Bus cables Diagrammi / Diagrams �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������   222 Portate di corrente e dimensionamento cavi / Ampacity and wire sizing �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������   224 Caratteristiche elettriche e dimensionali dei conduttori Electrical and dimensional characteristics conductor �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������   228 Test cavi / Cables test �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������   230 Tabella colori termocoppie / Colour table thermocouples �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������   234


informazione tecniche technical information

ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI per posa mobile HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES for dynamic installation l materiali impiegati nella costruzione dei cavi consentono utilizzi dinamici in ambiente industriale nelle piĂš svariate condizioni, dai tropici fino alle basse temperature delle regioni artiche. Ăˆ importante tuttavia evitare che una installazione non opportuna possa causare guasti difficili da individuare e costosi fermi macchina.

All materials used for cable production allow dynamic use in the most diverse industrial environments, from the tropics to the lowest temperatures of artic regions. lt is nevertheless important to prevent incorrect installation from causing malfunctioning that may be difficult to spot and may cause machine tool breakdown.

SUGGERIMENTI PER IL CORRETTO SVOLGIMENTO DEL CAVO

TIPS FOR CORRECT UNFOLDING THE CABLE

Svolgere i cavi dalle bobine evitando occhielli e torsioni, come indicato nella (Fig. A), ma seguendo le indicazioni della (Fig. B).

Reel out cables from drums avoiding coils or torsions, as shown in (Figure A), but following the directions of the (Figure B).

fig. a

Procedimento errato Incorrect procedure

fig. b

Procedimento Corretto

210

correct procedure


SUGGERIMENTI PER L’INSTALLAZIONE 1) Lasciare distesi i cavi perché riprendano la loro posizione naturale. Nel caso di catene con lunghezze maggiori di 7/8 m è utile appendere i cavi in posizione verticale. 2) Inserire i cavi in catena seguendo la loro naturale curva. 3) Evitare attorcigliamenti, prevaricamenti o torsioni (Fig. C). l cavi devono essere disposti paralleli senza accavallamenti all ‘interno della guida Ogni cavo, per quanto possibile, dovrebbe avere una propria sede separata dagli altri (Fig. D). 4) Nella catena, prevedere uno spazio libero per i cavi che sia almeno il10% dello spazio totale. In presenza di tubi idraulici aumentare lo spazio libero al 20% del totale (Fig. E). L’altezza deve essere dimensionata in base al cavo che presenta il diametro maggiore , con uno spazio libero che deve essere almeno il10% dello spazio totale. In presenza di due o più cavi , per evitare l’accavallamento , si consiglia di applicare le seguenti regole: D1 + D2 > 1,2 x H IL SEPARATORE NON SERVE d1 + d2 ≤ 1,2 x H INSERIRE SEPARATORE Se la catena è disposta in verticale è consigliato sovradimensionare leggermente gli spazi liberi in quanto i cavi dopo un primo periodo di lavoro subiranno un allungamento. Programmare eventualmente un riposizionamento. l tubi idraulici o dell'aria dovranno essere separati dai cavi elettrici con il separatore.

INSTALLATION SUGGESTIONS

1) Leave cables unrolled so that they can recover their natural position. For chains longer than 7/8 m it is better to leave cables unrolled in vertical position. 2) lnsert cables in the chain following their natural curvature. 3) Avoid cable twirling, overlapping or torsional stresses (Figure C). The cables must be placed parallel without overlapping inside the guide. Every cable should, if possible, have its own seat separated from the other (Figure D). 4) In the chain include a free space, for the cables, which is at least 10% of the total space. In the presence of hydraulic pipes increase the free space to 20% of the total (Figure E). The height must be dimensioned according to the cable which has the greater diameter, with a free space which must be at least 10% of the total space. In the presence of two or more cables to avoid overlapping, we recommend you follow these rules: D1 + D2> 1.2 x H YOU DO NOT NEED THE SEPARATOR d1 + d2 ≤ 1.2 x H SEPARATOR INSERT lf the chain is in a vertical position you’ll want to slightly oversize the gaps because the cables alter an initial period of work will suffer a stretch. Program may be a repositioning. The hydraulic hoses or air should be separated from power cables with the separator.

fig. c

ERRATO / INCORRECT fig. d

Corretto / CORRECT

fig. e

CATALOGO

CATALOGUE

2013

211

informazione tecniche technical information

ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI per posa mobile HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES for dynamic installation


informazione tecniche technical information

ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI per posa mobile HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES for dynamic installation 5) I cavi non devono essere attaccati o legati tra loro nella guida. La massima cura deve essere usata per permettere ai cavi di muoversi liberamente nel punto di curvatura in modo da evitare torsioni o tensioni sul cavo (Fig. F). 6) Connettere i cavi al carrello mobile . Nel caso in cui il cavo sia provvisto di un elemento di traino o treccia di sostegno esso dovrà essere ancorato ad entrambe le estremità in modo da accollarsi lo sforzo meccanico di trazione. 7) Una volta connessi i cavi al carrello mobile, prima di vincolarli all’estremità fissa, è opportuno mettere in moto la catena per qualche centinaio di cicli in modo da essere sicuri che i cavi abbiano assunto all’interno di essa la posizione più inerte possibile, senza alcuna tensione e/o torsione; terminare quindi il fissaggio. 8) Il fissaggio dei cavi deve essere effettuato con un certo agio in modo tale che, durante il movimento, passino sempre per il punto medio della curva (Fig. G). 9) Il sistema di fissaggio migliore agli estremi della catena, in particolare all’estremità non in movimento, è all’esterno di essa, ad una distanza di 15-20-30 volte di diametro dei cavi, (a seconda della tipologia), possibilmente su un pettine o staffa posizionata a 90º rispetto alla catena stessa (Fig. H), riferito soprattutto a richieste di altissime prestazioni di accelerazione/decelerazione e/o a fronte di applicazioni a bassissime temperature. Altrimenti per prestazioni “standard” confermiamo il fissaggio come da (Fig. l ) o (Fig. L).

fig. f

5) The cables must not be attached or bind to one another inside the guide. The utmost care must be made in ensuring the cables slide freely throughout the curve so as to avoid twisting or tension on the cable (Figure F). 6) Connect the cables to the moving carriage if the cable is provided with a drive element or braid support it must be anchored at both ends because it can withstand the mechanical stress of traction. 7) Once cables are connected to the moving unit, before connecting them to the fixed end, it is better to start the chain and allow some hundred cycles so as to be sure that cables have reached a stable position inside the chain without any tension and/or torsion stress; then complete cable fastening. 8) Cable fastening must allow a certain degree of clearance inside the chain so that during motion cables always move in the middle of the bending curve (Figure G). 9) The best way to fasten cables at both ends, and in particular to the nonmoving end, is to secure them at a distance about 10-20-30 times the cable diameter (depending on cable type), possibly on a cable terminal unit at 90º to the chain axis (Figure H). This is particularly recommended in case of high-performance and great acceleration/deceleration needs, or for very low temperature applications. For ‘standard’ applications, cable fastening can be carried out as shown in (Figure I) and (Figure L).

fig. g

Raggio di curvatura

ERRATO / INCORRECT

Raggio di curvatura

Corretto / CORRECT

fig. h

fig. i

fig. l

30 x Ø cavo / cable

212


APPLICAZIONI CAVI IN TORSIONI Per installazioni di cavi in torsioni occorre tenere conto: • della distanza di ancoraggio fra le due estremità del cavo; • del percorso di rotazione rispetto al punto di partenza o (es.: ± 180º); • della velocità, accelerazione e numero di cicli per unità di tempo; • dell’ambiente di lavoro. 1) Tra una parte fissa e una rotante è opportuno ancorare il cavo alla massima distanza possibile in modo da formare un arco (Fig. M). 2) Per installazioni su robot o su impianti rotativi con torsioni ± 180º su una lunghezza minima di 5O volte il diametro, per cavi non schermati, e 70 volte il diametro per cavi schermati, si consiglia di utilizzare i cavi delle famiglie O.R. PMXX e O.R. PMMXX. CONSULTARE COMUNQUE IL NOSTRO UFFICIO TECNICO. 3) Tra una parte fissa ed una rotante è opportuno ancorare il cavo alla massima distanza possibile in modo da formare un arco o un a spira. Per il fissaggio all’interno di macchinari è importante non creare torsioni lasciando il cavo il più lineare possibile e non appoggiarli a spigoli. Nei punti in cui non è possibile evitare il contatto tra cavo e corpo macchina si consiglia l’applicazione dell’apposito grasso lubrificante. CONSULTARE COMUNQUE IL NOSTRO UFFICIO TECNICO. 4) Per applicazioni con torsioni composte da più giri, come ad esempio nelle torri eoliche, è consigliabile posizionare il cavo in modo da costituire un’ampia ansa (da 3 a 5m) per consentire la dissipazione della torsione su di una maggiore lunghezza (Fig. 0).

CABLE APPLICATIONS INVOLVING TORSIONAL STRESS In case of applications involving torsional stress, please make sure to assess: • the distance between the two cable ends being fastened; • the turning angle from the “O” starting point (i.e: ± 180º); • the speed, acceleration and number of cycles per time unit. • the working environment. 1) l ) Between a static and a rotating unit, cables must be fastened at the greatest possible distance so as to fo rm an arch (Figure M). 2) 2) For installation on robot sorrotary devices with ± 180º torsions over a distance 5O times greater than the cable diameter (for unshielded cables) and 70 times greater than the cable diameter (for shielded cables), we recommend using O.R. PMXX and O.R. PMMXX cables. PLEASE ASK OUR TECHNICAL OFFICE. 3) 3) Between a fixed part and a rotating part, it is appropriate to anchor the cable to the maximum possible distance so as to form an arc or a coil. For the fixing in machinery is important to not create twists leaving the cable as linear as possible and not to support them sharp . In places where it is not possible to avoid contact between the cable and the camera body is recommended to apply the special lubrificant grease. PLEASE ASK OUR TECHNICAL OFFICE. 4) For applications with multi-twists, such as wind towers, you should position the cable to form a large loop (from 3 to 5mt) to allow dissipation of torque over a greater length (Figure 0). fig. N

fig. m

ERRATO INCORRECT

PARTE MOBILE MOVABLE UNIT

PARTE FISSA FIXED UNIT

PARTE MOBILE MOVABLE UNIT

ERRATO INCORRECT

Corretto CORRECT PARTE FISSA FIXED UNIT

fig. O

Corretto CORRECT

CATALOGO

CATALOGUE

2013

213

informazione tecniche technical information

ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI per posa mobile HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES for dynamic installation


informazione tecniche technical information

ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES MOTORI LINEARI

LINEAR MOTORS

Nella scelta dei cavi per alimentazione e controllo per impianti con motori lineari, il principale e più importante elemento è la scelta del raggio di curvatura adatto, sia da parte del costruttore sia da parte dell’installatore.

When choosing supply and control cables for linear motor plants, the most important thing to assess both for the manufacturer and the fitter is the most appropriate bending radius.

SUGGERIMENTI PER APPLICAZIONI A BASSE TEMPERATURE

SUGGESTIONS FOR LOW TEMPERATURE APPLICATIONS

1) Le catene da utilizzare saranno di tipologia tale da avere il maggior numero di segmenti possibili, in modo che nella curva descritta dalla catena si abbia una superficie interna regolare e priva di spigoli vivi. 2) Non scendere mai al di sotto del raggio di curvatura suggerito dal costruttore dei cavi, anzi è opportuno introdurre un coefficiente di sicurezza per temperature molto basse (Fig. P). • Per i cavi con guaina in PVC, in applicazioni al di sotto di OºC, dovrà essere maggiorato il raggio di curvatura del 20%. • Per i cavi con guaina in poliuretano, in applicazioni al di sotto di -30ºC, dovrà essere maggiorato il raggio di curvatura del 20%. Per ogni chiarimento su applicazioni particolari contattare il nostro ufficio tecnico. 3) Nel caso di applicazioni con velocità elevate, accelerazioni ed inversioni di moto repentine, è necessario evitare che i cavi subiscano percussioni all’interno della catena utilizzando supporti che le attutiscano (es. strisce di gomma espansa). Con temperature molto basse sarà opportuno introdurre un coefficiente di sicurezza declassando le prestazioni dinamiche, velocità di traslazione, accelerazione e decelerazione dei cavi (Fig. Q). • Per i cavi con guaina in PVC, in applicazioni al di sotto di 0ºC, declassare le prestazioni dinamiche del 20%. • Per i cavi con guaina in poliuretano, in applicazioni al di sotto di -30ºC, declassare le prestazioni dinamiche del 20%. Per ogni chiarimento su applicazioni particolari contattare il nostro ufficio tecnico. 4) Occorre tener conto delle differenze di temperatura tra l’ambiente di costruzione delle macchine e/o impianti (20ºC) e l’ambiente reale di funzionamento (es.: -20ºC) nella definizione delle corrette lunghezze dei cavi in quanto questi subiscono un accorciamento fino all’1%.

1) Drag chains must be structured with as many segments as possible, so as to create a chain curvature with a smooth inner surface and without sharp edges. 2) Do not bend the cables more than is recommended by manufacturer in the bending radius indication. In fact, it is recommended to add a certain safety coefficient for very low temperatures (Figure P). • In applications below OºC the bending radius must be increased of 20% for PVC jacket cables. • In applications below -30ºC the bending radius must be increased of 20% for Polyuretane jacket cables. For further information please ask our technical office. 3) For applications involving high-speed motion, acceleration and sudden direction inversions, cables must be protected against impact stress inside the chain by means of protective bearings (i. e. expanded rubber strips). With very low temperatures will be appropriate to introduce a safety factor reducing the dynamic performance, travel speed, acceleration and deceleration, of the cables (Figure Q). • In applications below OºC the dynamic performance must be reduced of 20% for PVC jacket cables. • In applications below -30ºC the dynamic performance must be reduced of 20% for Polyuretane jacket cables. For further information please ask our technical office. 4) Temperature variation between the building piace of machines/equipments (20ºC) and the real working place (example: -20ºC) must be held in due consideration in the definition of the correct cables length since they are subject to a shortening till 1%.

fig. q

fig. p

Accelerazione / decelerazione Acceleration / deceleration velocitÀ / speed

R+20%

-20%

R PVC < 0ºC PUR < -30ºC

PVC < 0ºC PUR < -30ºC

214

S P E E D O M ET E R

MIN

MAX


TABELLA COLORI / COLOUR TABLE DIN 47100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Bianco Marrone Verde Giallo Grigio Rosa Blu Rosso Nero Viola Grigio / Rosa Rosso / Blu Bianco / Verde Marrone / Verde Bianco / Giallo Giallo / Marrone Bianco / Grigio Grigio / Marrone Bianco / Rosa Rosa / Marrone Bianco / Blu Marrone / Blu Bianco / Rosso Marrone / Rosso Bianco / Nero Marrone / Nero Grigio / Verde Giallo / Grigio Rosa / Verde Giallo / Rosa Verde / Blu Giallo / Blu Verde / Rosso Giallo / Rosso Verde / Nero Giallo / Nero Grigio / Blu Rosa / Blu Grigio / Rosso Rosa / Rosso Grigio / Nero Rosa / Nero Blu / Nero Rosso / Nero

ARANCIO / ORANGE RAL 2003

White Brown Green Yellow Grey Pink Blue Red Black Violet Grey / Pink Red / Blue White / Green Brown / Green White / Yellow Yellow / Brown White / Grey Grey / Brown White / Pink Pink / Brown White / Blue Brown / Blue White / Red Brown / Red White / Black Brown / Black Grey / Green Yellow / Grey Pink / Green Yellow / Pink Green / Blue Yellow / Blue Green / Red Yellow / Red Green / Black Yellow / Black Grey / Blue Pink / Blue Grey / Red Pink / Red Grey / Black Pink / Black Blue / Black Red / Black

SIGLE DI ABBREVIAZIONE COLORI / COLOUR ABBREVIATION COLOUR

COLORE

ABBREVIAZIONE DI CATALOGO

ABBREVIATION IN CATALOGUE

ABBREVIAZIONE ABBREVIATION IEC 60757

Nero

Black

NE

BK

BK

Marrone

Brown

MA

BN

BN

Rosso

Red

RO

RD

RD

Arancione

Orange

AR

OG

OG

Giallo

Yellow

GI

YE

YE

Verde

Green

VE

GN

GN

Blu

Blue

BL

BU

BU

Viola

Violet

VI

VT

VT

Grigio

Grey

GR

GY

GY

Bianco

White

BI

WH

WH

Rosa

Pink

RS

PK

PK

Oro

Gold

OR

GD

GD

Turchese

Torquoise

TU

TQ

TQ

Argento

Silver

AG

SR

SR

Celeste

Pale Blue

CE

PB

-----

Trasparente

Transparent

TR

TR

-----

Giallo/Verde

Yellow/Green

GI/VE

GN/YE

Diversi Colori

Various Colours

DIV. COL

VAR. COL.

-----

Numerati

Numbered

nu.

nu.

-----

GN/YE

TABELLA COLORI / COLOUR TABLE CEI UNEL 00722 2003 CAVI CON CONDUTTORE GIALLO/VERDE CABLE WITH GREEN/YELLOW CONDUCTOR ---------------------------------Giallo/Verde, Blu, Marrone Green/ Yellow, Blue, Brown Giallo/Verde , Marrone, Nero, Grigio Green/ Yellow, Brown, Black, Grey Giallo/Verde , Blu, Marrone, Nero, Grigio Green/ Yellow, Blue, Brown, Black, Grey

CAVI SENZA CONDUTTORE GIALLO/VERDE CABLE WITHOUT GREEN/YELLOW CONDUCTOR Blu, Marrone Blue, Brown Marrone, Nero, Grigio Brown, Black, Grey Blu, Marrone, Nero, Grigio Blue, Brown, Black, Grey Blu, Marrone, Nero 1, Grigio, Nero 2 Blue, Brown, Black 1, Grey, Nero 2

Cavo di alimentazione: servoazionamenti a frequenza controllata, applicazioni con azionamenti su progetto specifico.

Power cable: e.g. servo drives, frequency controlled, drives application specific design.

Cavo di misura: sistemi di misura, applicazioni specifiche con sensori analogici e su progetto specifico.

Measurement cable: e.g. measuring systems, analogue sensors application specific and case specific design.

Cavo bus ibrido: sistemi di bus di campo fibre ottiche 2x e conduttori in rame 4 x 1,5/2,5 mm2.

Hybrid-fieldbus cable: e.g. fieldbus systems 2x optical fibres and 4 x 1,5/2,5 mm2 copper wires.

Cavo sensore-attuatore: sistemi bus di campo 4 x 0,34 mm2, cablaggi con due connettori M12, senza LED.

Actuator-sensor cable: e.g. fieldbus systems 4 x 0,34 mm2, prefabricated with two M12 connectors, without LED.

NERO / BLACK RAL 9005

Cavo di alimentazione: motori AC trifase 5 x 1,5mm2 o su progetto specifico.

Power cable: e.g. three-phase AC motors 5 x 1,5mm2 or case specific design.

GRIGIO / GREY RAL 7040

Cavo di controllo: tecnologie a 24V, controlli di tensione, multipolari di alimentazione, applicazioni su progetto specifico.

Control cable: 24V technology, e.g. control voltage, power supply multiwire, case specific design.

VERDE / GREEN RAL 6018 VIOLA / VIOLET RAL 4001 GIALLO / YELLOW RAL 1021

CATALOGO

CATALOGUE

2013

215

informazione tecniche technical information

TABELLA COLORI DIN 47100, UNEL E ABBREVIAZIONI IEC 60757 DESIGNAZIONE TECNOLOGICA NEI SISTEMI DI PRODUZIONE COLOUR TABLES DIN 47100, UNEL AND ABBREVIATION IEC 60757 INSTALLATION TECHNOLOGY IN MANUFACTURING SYSTEM -


informazione tecniche technical information

ISTRUZIONI PER LA SCELTA DELLA SCHERMATURA DEI CAVI HOW TO CHOOSE THE RIGHT TYPE OF SHIELD INTRODUZIONE

INTRODUCTION

Il trend tecnologico ha portato l’elettronica applicata all’automazione ad una elevata complessità e sofisticazione. Questo purtroppo, ha reso tutto il sistema industriale automatizzato suscettibile ai disturbi presenti sia sulla rete di alimentazione sia nello spazio vicino all’impianto. La presenza di queste interferenze ha generato la sigla EMI (Interferenza Elettromagnetica) che congloba tutti i fenomeni di accoppiamento di campo magnetico/elettrico (ronzio), di scariche elettrostatiche (ESD), di disturbi condotti sulla rete, di emissioni irradiate da cavi ed oggetti elettronici, di immunità ai campi elettromagnetici ed alle perturbazioni radio elettriche (RFI) ecc. Quanto sopra, genera un cattivo funzionamento dell’impianto automatico, tanto da renderlo pericoloso per le persone che lavorano nelle vicinanze e quindi, nell’ottica di ottenere la massima sicurezza possibile dei vari prodotti, la COMUNITÀ EUROPEA ha emanato delle Direttive CEE da seguire tassativamente. La Direttiva che riguarda le EMI è la EMC 89/336 CEE inglobata nella Direttiva Macchine 89/392,che obbliga il produttore a garantire la sicurezza di tutti gli impianti/apparecchiature industriali, sia nei confronti di persone o animali sia tra loro stessi. Una componente di massima importanza per ridurre notevolmente la EMI è la schermatura in senso lato dell’apparecchiatura, il che comporta una attenta scelta del tipo di schermo da utilizzare sui cavi di ingresso, di uscita e di controllo.

Technological innovations have lead automation electronics to highlevels of complexity and sophistication. Unfortunately, this has also lead the whole automated industry system to be more and more subjected to interference both in the mains supply network and inthe area nearby the plant. These types of interference are referred to as EM I (Electro Magnetic lnterference), acronym which includes all coupling phenomenon of magnetic/electromagnetic field (noise),electrostatic discharge (ESD), mains power interference, radiated emission from cables and electronic devices, immunity from electromagnetic fields and radio frequency interference (RFI), etc. All this causes automated plant malfunctioning, so much as to make it dangerous for workers operating in the area nearby. In order to make all products as safe as possible, The European Community has enacted several very strict CEE Regulations. In thisrespect, EMI is regulated by EMC 89/336 CEE Reg ulation contained in the Machinery Directive 89/392, which requires manufacturers to guarantee the safety of all industrial plants/devices, which must not endanger the safety of persons, domestic animals or property. A fundamental element to assess for greatly reducing EMI is devices hielding. Thus, it is extremely important to choose the right type of shield to be used for input, output and control cables.

TIPOLOGIE DI SCHERMI a) Schermo a nastro (SN) di alluminio/poliestere avvolto sui conduttori o sulle coppie twistate. –– Ha una copertura del 100% e necessita di un conduttore non isolato a contatto dell’alluminio, per garantirne la continuità ed aumentarne la capacità di drenare verso terra le cariche elettrostatiche. –– Risulta molto efficace contro le scariche elettrostatiche ESD ed ha una buona schermatura alle B.F. –– Non è adatto a cavi in movimento, in quanto non resiste a flessioni e/o torsioni continuative. –– La sua applicazione è a basso costo. b) Schermo a spirale (SF) è avvolto sui conduttori o sul singolo ed è costituito da un fascio o da capillari paralleli inclinati rispetto all’asse del cavo. –– Ha una copertura massima di 97%. –– Risulta idoneo per applicazioni in B.F. e per proteggere il cavo dalle ESD (scariche elettrostatiche) –– È ottimo per cavi in movimento di flessione ed indispensabile per cavi in flessotorsione multipla. In quest’ultima applicazione la TE.CO. per garantire l’immunità ai disturbi dei cavi segnali, ha abbinato allo schermo a fascio un tessuto conduttivo che aumenta notevolmente l’efficacia schermatura anche alle A.F.

216

SHIELD TYPES a) Aluminum/Polyester tape shield (SN) around conductors or twisted pairs: –– lt offers 100% coverage and requires a non-insulated conductor touching the aluminum in order to guarantee continuity and enhance grounding of electro-static charges. –– Very effective against electro-static discharges (ESD), it offers good shielding properties at low frequencies (LF) –– It is unsuitable for moving cables, since taping might break under continuous flexions and/or torsions. –– lt requires low-cost installation. b) Spiral shield (SF) around single or composite conductors. lt is made of parallel strands that run obliquely to the cable axis: –– Maximum coverage: 97%. –– Ideal for LF applications and for cable protection against ESD (electro-static discharges). –– Excellent for cable-flexing applications and indispensable for multiple flex-torsional applications. In order to guarantee transmission cable immunity against interference in the latter applications, TE.CO. has added to the shield a conductive fabric which greatly enhances shielding performance also at high frequencies (HF).


c) Schermo a treccia (ST) è costituito da fasci di capillari paralleli che si tessono, gli uni in senso orario e gli altri in senso antiorario, con una inclinazione determinata dal passo di avanzamento della schermatrice e dalla percentuale di copertura. –– Ha una copertura massima del 98%. Offre una ottima resistenza strutturale pur mantenendo una buona flessibilità ed una lunga durata alle piegature continuative. –– Esso ha un ottimo effetto schermante sia alle B.F. sia alle A.F. e risulta indispensabile (con copertura ≥ 95%) alle altissime frequenze. d) Schermo nastro + treccia (SN/ST) è la schermatura più completa ed è costituita dalla sovrapposizione della treccia al nastro di alluminio/poliestere. –– Risulta essere decisamente efficace sia alle B.F. sia alle A.F., protegge ottimamente contro le ESD. –– Non è idoneo per movimenti continui di flessotorsione e torsione, in tal caso bisogna sostituire il nastro Alluminio/Poliestere con nastro TNT alluminizzato (tessuto conduttivo). –– La sua applicazione ha un costo decisamente elevato.

SCELTA DEGLI SCHERMI l criteri di cui bisogna tener conto per scegliere il tipo di schermo più idoneo a risolvere i problemi, senza gravare eccessivamente sui costi, sono i seguenti: 1) Identificazione delle interferenze: es.: ESD, disturbi irradiati, campi elettromagnetici ecc. 2) Determinazione delle frequenze dei disturbi presenti nell’ambiente e sull’impianto 3) Esatta conoscenza dei movimenti che deve sostenere il cavo: es.: raggio di flessione con velocità ed accelerazione, angolo di torsione con velocità di accelerazione angolare, numero di manovre che deve sopportare ecc. La TE.CO. propone dei suggerimenti per scegliere il cavo schermato più idoneo ai vari tipi di applicazione. a) Cavi con schermo a nastro: –– Dove le interferenze sono generate da: segnali TV, diafonie con altri circuiti, segnali radio, lampade fluorescenti. –– In ambienti industriali a basso livello di EMI. –– Dove esistono cariche elettrostatiche (ESD) generate da materiali di tipo sintetico (filati, stoffe, tessuti, ecc.). b) Cavi con schermo a spirale: –– Dove le interferenze sono a B.F. –– Dove è indispensabile una elevatissima durata a flessioni e torsioni continuative. c) Cavi con schermo a treccia: –– Dove le interferenze hanno una caratteristica a bassa impedenza: alimentazione di motori da lnverter o Convertitori, alimentazione intermittente di carichi induttivi. –– Dove le interferenze comprendono sia B. F. sia A.F.: cavi segnali per datori di posizione, cavi computer, cavi strumentazione e comando, ecc. d) Cavi con schermo nastro + treccia (SN/ST): –– -In tutti i casi dove esistono interferenze multiple B. F.+ A. F. cariche di ESD, ambiente decisamente perturbato da intensi campi elettromagnetici, rumore di fondo elevato ecc. –– Per impieghi in movimento di flessione e leggera torsione, bisogna sostituire il nastro Alluminio/Poliestere con nastro TNT alluminizzato (tessuto conduttivo).

CATALOGO

CATALOGUE

2013

c) Braid shield (ST), made of parallel strands weaved obliquely around cable axis with an inclination depending on the pitch speed of the shielding machine and on coverage percentage. –– Maximum coverage: 98%. –– lt offers excellent structural resistance whilst maintaining good flexibility and long flex-life time. –– lt provides excellent shielding protection both at LF and at HF, and is indispensable (with a coverage ≥ 95%) at very high frequencies. d) Tape + braid shield (SN/ST), it offers the most complete shielding protection and combines braid and aluminum/polyester shielding. –– lt is proved to be extremely effective both at HF and LF, and offers excellent protection against ESD. –– Unsuitable for continuous flex-torsional and torsiona/movements, in this case the Aluminium/Polyester tape must be replaced with an aluminized TNT tape (conductive material). –– lt involves high installation costs.

SHIELD CHOICE The criteria to consider in order to choose the right shield for your application, without significantly influencing application costs, are: 1) Interference assessment: for example: ESD, radiated interferences, electromagnetic fields, etc. 2) Frequency assessment of environmental noise and plant frequency 3) Precise movements the cable will be subjected to: i.e.: flex-radius, speed and acceleration, torsion angle, speed and angular acceleration, number of operations to perform, etc. TE.CO. offers advice on how to choose the sh ielded cable more suitable for different applications: a) Tape shield cables: –– For interference caused by: TV signals, other circuit cross talk, radio signals, fluorescent lamps. –– For industrial environments with low EMI emissions. –– When electro-static charges (ESD) are generated by synthetic materials (yarn, fabrics, etc.) b) Spiral shield cables: –– For LF interference. –– When very high resistance to continuous flexions and torsions is required. c) Braid shielded cables: –– When interferences have low impedance: motor supply from inverters or converters, intermittent supply of inductive loads. –– When interferences include both LF and HF: signal cables for identification systems, computer cables, instrument and command cables, etc. d) Tape + braid shield cables (SN/ST): –– For ali applications with multiple interference at LF and HF, electrostatic discharge, significant environmental interference caused by intense electromagnetic fields, significant background noise, etc. –– In case of dynamic applications with flexion and slight torsion movements, the Aluminum/Polyester tape must be replaced with an aluminized TNT tape (conductive material).

217

informazione tecniche technical information

ISTRUZIONI PER LA SCELTA DELLA SCHERMATURA DEI CAVI HOW TO CHOOSE THE RIGHT TYPE OF SHIELD


informazione tecniche technical information

CAVI DI POTENZA (BASSA CAPACITà) POWER CABLES (LOW CAPACITANCE) CAPACITà DEI CAVI DI POTENZA SCHERMATI

CAPACITANCE OF SHIELDED POWER CABLES

l DRIVERS di ultima generazione adottano da diversi anni componenti capaci di commutare alte tensioni e alte correnti a velocità molto elevate. Tali componenti, IGBT (lnsulated Gate Bipolar Transistor), hanno esaltato alcuni fenomeni elettrici che prima erano considerati trascurabili nel mondo dell’automazione: A) Picchi di tensione molto elevati (fino a 6 kV) negli avvolgimenti dei motori alimentati B) Attenuazione della corrente trasmessa al motore dal driver C) Elevate correnti di fuga verso terra

The latest generation DRIVERS own for several years components able to switch high voltages and high current at very high speeds. These components, IGBT (lnsulated Gate Bipolar Transistor) have maximized some electrical phenomena that were previously considered insignificant in the automation industry: A) Very high voltage spikes (up to 6 kV) in the supplied motor coils B) Reduction of the transmitted current from the driver to motor C) High leakage currents to ground Phenomenon (A) The cable acts as a condenser because, among its elements, accumulates capacity proportional to its length, which discharges on the motor coils when the circuit opens, damaging insulation. To ensure a longer life of the motors is important to reduce these spikes by using low-capacity cables. Phenomenon (B) The power line attenuation is directly proportional to the cable capacity and it reduces the transmission of power between driver and motor. We can deduce that the use of low-capacity cables, reduces the attenuation and provide greater system performance. Phenomenon (C) As described in the phenomenon (A) the capacity accumulated in the cab le also affects the protective conductor and it generates high leakage current to ground causing the differential intervention. The use of low-capacity cables limits this phenomenon. For this type of use TE.CO. offers for sale, cables with polyolefin insulated conductor (material with low dielectric coefficient). The following table shows three types of insulation with the relating capacitance values in pF/m, at two different temperatures.

Fenomeno (A) Il cavo elettrico si comporta come un condensa tore perché tra i suoi elementi accumula una capacità, proporzionale alla sua lunghezza, che nell’instante di apertura del circuito scarica sugli avvolgimenti del motore, danneggiandone l’isolamento. Per garantire una maggiore durata dei motori è quindi importante ridurre questi picchi di tensione adottando cavi a bassa capacità. Fenomeno (B) L’attenuazione di una linea elettrica è direttamente proporzionale alla capacità dello stesso cavo e limita la trasmissione di energia dal driver al motore. Da ciò se ne deduce che l’utilizzo di cavi a bassa capacità, riducendo l’attenuazione, garantiscono un maggiore rendimento del sistema. Fenomeno (C) Come descritto nel fenomeno (A) la capacità accumulata dal cavo interessa anche il conduttore di protezione dando origine ad elevate correnti di fuga verso terra con conseguenti interventi del differenziale. L’impiego di cavi a bassa capacità limita anche questo fenomeno. Per questo tipo di impiego la TE.CO. presenta, nel suo programma di vendita, cavi con l’isolamento dei conduttori in Poliolefina (materiale a basso coefficiente dielettrico) . Nella seguente tabella sono riportate tre tipologie di isolamento con i relativi valori di capacità, in pF/m, a due diverse temperature di esercizio.

CAPACITà dei CAVI di POTENZA [pF/m] / POWER CABLES CAPACITANCE [pF/m] Isolamento / Insulation PVC

Formazione Lay-up

20ºC

60ºC

Isolamento / Insulation POLIOLEFINA / POLYOLEFIN 20ºC 60ºC c/c c/s c/c c/s

Isolamento / Insulation TPE-E POLIESTERE / POLYESTER 20ºC 60ºC c/c c/s c/c c/s

c/c

c/s

c/c

c/s

4x1,5

123

221

174,5

314,1

67

120

67

120

112

201

124

224

4x2,5

119

215

170

306

71

127

71

127

127

228

141

254

4x4

124

222

156

280

77

139

77

139

133

239

148

266

4x6

134

242

191

344

79

141

79

141

143

258

160

288

4x10

143

257

203

365

78

140

78

140

143

257

159

287

4x16

133

275

217

391

81

146

81

146

154

278

172

310

4x25

157

283

224

402

81

146

81

146

154

277

171

308

4x35

154

277

219

394

85

153

85

153

155

278

172

310

4x50

158

285

229

412

87

156

87

156

165

297

184

330

c/c = fra conduttore e conduttore / between conductors c/s = fra conduttore e schermo / between conductor and shield La POLIOLEFINA mantiene la capacità costante con l’aumento della temperatura POLYOLEFIN mantains constant capacitantce properties at growingly higher temperatures

218


TAVOLA di CONVERSIONE AMERICAN WIRE GAUGE (AWG)/mm2 CONVERSION TABLE AMERICAN WIRE GAUGE (AWG)/mm2 Nº AWG

Sezione Section [mm2]

Ø est. Ø ext. [mm]

Resistenza Resistance [ohm/km]

Nº AWG

Sezione Section [mm2]

Ø est. Ø ext. [mm]

Resistenza Resistance [ohm/km]

1000 MCM

507

25,4

0,035

15

1,65

1,45

11,20

750

380

22,0

0,047

16

1,31

1,29

14,70

600

304

20,7

0,059

17

1,038

1,15

17,80

500

254

19,7

0,07

18

0,8230

1,0240

23,0

400

203

18,9

0,09

19

0,6530

0,9120

28,3

350

178

17,3

0,10

20

0,5190

0,8120

34,5

300

152

16,0

0,12

21

0,4120

0,7230

44,0

250

127

14,6

0,14

22

0,3250

0,6440

54,8

4/0

107,20

11,68

0,18

23

0,2590

0,5730

70,1

3/0

85,00

10,40

0,23

24

0,2050

0,5110

89,2

2/0

67,50

9,27

0,29

25

0,1630

0,4550

111,0

1/0

53,40

8,25

0,37

26

0,1280

0,4050

146,0

1

42,40

7,35

0,47

27

0,1020

0,3610

176,0

2

33,60

6,54

0,57

28

0,0804

0,3210

232,0

3

26,70

5,83

0,71

29

0,0646

0,2860

282,0

4

21,20

5,19

0,91

30

0,0503

0,2550

350,0

5

16,80

4,62

1,12

31

0,0400

0,2270

446,0

6

13,30

4,11

1,44

32

0,0320

0,2020

578,0

7

10,60

3,67

1,78

33

0,0252

0,1800

710,0

8

8,366

3,26

2,36

34

0,0200

0,1600

899,0

9

6,63

2,91

2,77

35

0,0161

0,1430

1125,0

10

5,26

2,59

3,64

36

0,0123

0,1270

1426,0

11

4,15

2,30

4,44

37

0,0100

0,1130

1800,0

12

3,30

2,05

5,41

38

0,00795

0,1010

2255,0

13

2,62

1,83

7,02

39

0,00632

0,0897

2860,0

14

2,08

1,63

8,79

CAVI POSA MOBILE UL/CSA con SEZIONI in AWG/mm2 Secondo le norme UL, esempio: Range dell’AWG 18 va da 0,823mm2 a 1,037mm2 Range dell’AWG 17 va da 1,038mm2 a 1,309mm2 Calcolo della sezione teorica: 1mm2 formazione 32x0,20 mm 0,20x0,20x0,785x32 = 1,005 mm2 (per esteso: r2 x 3,14 x nº capillari) se ne deduce che 1mm2 = AWG 18

CATALOGO

CATALOGUE

DYNAMIC INSTALLATION CABLES UL/CSA with AWG/mm2 SECTIONS According to UL regulation, for example: AWG 18 range varies from 0.823mm2 to 1.037mm2 AWG 17 range varies from 1.038mm2 to1.309mm2 Theoric section calculation: 1mm2 stranding 32x0.20 mm 0.20x0.20x0.785x32 = 1.005 mm2 (in full: r2 x 3.14 x number of strands) Therefore 1mm2 = AWG 18

2013

219

informazione tecniche technical information

TAVOLA DI CONVERSIONE AWG / mm2 CONVERSION TABLE AWG / mm2


informazione tecniche technical information

NORMATIVE DI RIFERIMENTO PER IL COMPORTAMENTO AL FUOCO DEI CAVI REFERENCE STANDARDS FOR CABLE Fire performance CEI 20-35

Prova di non propagazione della fiamma sul singolo cavo verticale. Recepisce la serie EN 50265 ed equivalente alla lEC 60332.1

Not flame propagation test on single vertical cable. It suits the EN 50265 series and equivalent to IEC 60332.1

Prova di non propagazione dell’incendio su un fascio di cavi (materiale non metallico pari a 10 kg/m o 5 kg/m). Similare alla IEC 60332-3A

Non fire propagation on a bundle of cables (non-metallic material of 10 kg/m or 5 kg/m). Similar to IEC 60332-3A

Determinazione della quantità di gas alogenidrici gassosi emessi dai cavi (HCI). Recepisce la EN 50267-2-1 e simile alla IEC 60754-1

Establishment of the amount of halogen gasses emitted by cables (HCI). It suits the EN 50267-2-1 and similar to IEC 60754-1

CEI 20-37-2-2

Determinazione dell’indice di acidità (corrosività) dei gas mediante la misurazione del pH e della conduttività (solo materiali). Recepisce la EN 50267-2-2 e simile alla IEC 60754-2

Acidity establishment (corrosivity) of gasses by measuring pH and conductivity (only materials). It suits the EN 50267-2-2 and similar to IEC 60754-2

CEI 20-37-2-3

Determinazione dell’indice di acidità (corrosività) dei gas mediante la misurazione del pH e della conduttività (cavo completo). Recepisce la EN 50267-2-3 e simile alla IEC 60754-1-2

Acidity establishment (corrosivity) of gasses by measuring pH and conductivity (complete cable). It suits the EN 50267-2-3 and similar to IEC 60754-1-2

CEI 20-37-3-1

Misura della densità del fumo emesso dai cavi elettrici sottoposti a combustione in condizioni definite. Recepisce la serie EN 50268 e IEC 61034

Smoke density measurement emitted by electric cables combustion in subjected to defined conditions. It suits the series EN 50268 and IEC 61034

CEI 20-22 II CEI 20-37-2-1

CAVI PER APPLICAZIONI IN SISTEMI ATEX

CABLES FOR ATEX SYSTEM APPLICATION

ATEX è il nome di due Direttive Europee che regolamentano le “Atmosfere Esplosive”. La 94/9/CE riguarda le apparecchiature e i sistemi di protezione e la 99/92/CE che prescrive i requisiti minimi di protezione in materia di sicurezza e salute degli operatori. “Atmosfera Esplosiva” è una miscela di aria e di sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapori, nebbie o polveri, in cui dopo l’infiammazione, la combustione si propaga insieme alla miscela. A differenza delle vecchie normative EExd le ATEX identificano un sistema composto da più elementi e non un singolo prodotto che quindi non può riportare la sigla ATEX. Riguardo ai cavi esiste una norma EN 13617-1 riferita a stazioni di pompaggio dove si prescrivono i requisiti di sicurezza per la costruzione dei distributori di carburante. I cavi da utilizzare in questo contesto sono gli H05VV5-F o cavi certificati dal costruttore recanti la marchiatura della stessa norma. Esiste inoltre la Norma CEI EN 60079-14 per impianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione, che prescrive: • Cavi contrassegnati dal colore blu chiaro. • E invita all’utilizzo di cavi schermati o armati in quanto scaricano a terra eventuali cariche elettrostatiche accumulate sulla guaina. • e invita all’utilizzo di cavi con isolamenti a bassa capacità con spessore non inferiore a 0,2mm. • l cavi dovranno superare una prova di tensione pari al doppio della tensione nominale e non inferiore a: ·· 500V tra tutti i conduttori e schermo o armatura per 1’ ·· 1000V tra tutti i conduttori per 1’

ATEX indicates two European Directives regulating the “Explosive Atmosphere”. The 94/6/CE regards equipment and protection devices and the 99/92/CE establishes the minimum protection requirements in terms of operators security and health. “Explosive Atmosphere” is a mixture of air and flammable substances in the form of gas, vapors, mists and dust, where combustion spreads together with the mixture, after flaming. Unlike old Directives EExd, ATEX indicate a system made of plural elements, not a single product, thus not having ATEX mark. EN 13617-1 is the Standard relating pumping stations where security requirements for petrol station construction are established. In this case H05VV5-F cables must be used, or in alternative certified cables with the mark of this Standard. Besides, CEI EN 60079-14 is the Standard for electrical devices in places with explosion risk, establishing: • Light blue Cables use • the use of shielded and armoured cables since they discharge to the ground electrostatic charge stored on the sheath. • the use of cables with a low capacitance insulation and having a not below 0,2 mm thickness. • cables will have to pass a voltage test corresponding to twice of nominal voltage and not below: ·· 500V among conductors and shield or armour for 1’ ·· 1000V among conductors for 1’

CAVI RESISTENTI AI RAGGI ULTRAVIOLETTI La resistenza ai raggi UV non è disciplinata da alcuna norma in vigore. È consolidato che il cavo con guaina di colore nero è più resistente ai raggi UV di qualunque altro colore su medesimo materiale. Sicuramente la guaina in poliolefina nera è quella che garantisce l’impiego all’esterno del cavo senza protezione (tubo metallico o guaina speciale) già utilizzata per cavi telefonici aerei. Dopo queste considerazioni si può utilizzare come riferimento la norma CEl 20-91 (varata nel 201O) per cavi siglati FG21M21 da utilizzare negli impianti fotovoltaici. Questi hanno la guaina in materiale XLPE (poliolefina reticolata M21) che è il materiale in grado di garantire una resistenza ai raggi UV per 25 anni. Inoltre la normativa prevede alcuni test di resistenza agli agenti atmosferici: • XENON TEST UL 1581 • OZONO HD 22-2 TEST B e VDE 0282-2 • ASSORBIMENTO D’ACQUA EN 60811-1-3 questi servono a garantire una vita tecnica del cavo di 25 anni. Pertanto si possono produrre cavi con la certificazione di resistere almeno 25 anni all’azione dei raggi UV.

220

UV RESISTANT CABLES UV resistance is not established by any Directive. However, it is well-known that black sheath is more UV resistant than any other colour. For certain black polyolefin sheath assures a good performance outside without any other protection (metal tube or special sheath). By the way, CEI 20-91 of 2010 can be considered the Standard for FG21M21 cables to be used in photovoltaic appliances. Their M21 reticulated polyolefin sheath grants a 25 years long UV resistance. Besides, this Standard involves some atmospheric agents resistance test: • XENON TEST UL 1581 • OZONE HD 22-2 TEST B and VDE 0282-2 • WATER ABSORBING EN 60811-1-3 to ensure a cable 25 years long technical durability. Therefore manufacturing cables with a 25 years long UV resistance is possible.


LL LR

ØE TERMINALE ASSIALE AXIAL TERMINAL

A

ØE LR LL A B SG SP

B SG SP

TERMINALE RADIALE RADIAL TERMINAL

DIAMETRO ESTERNO SPIRALE / EXTERNAL COIL DIAMETER LUNGHEZZA BLOCCO SPIRE A RIPOSO / CLOSED CO IL BODY LENGTH MAX. LUNGHEZZA DI LAVORO BLOCCO SPIRE / WORKING COIL BODY MAX. LENGTH LUNGHEZZA TERMINALE LATO [A] / [A] SIDE TERMINAL LENGTH LUNGHEZZA TERMINALE LATO [B]/ [B] SIDE TERMINAL LENGTH LUNGHEZZA SGUAINATURA / JACKET STRIPPING LENGTH LUNGHEZZA SPELLATURA / INSULATION STRIPPING LENGTH

CARATTERISTICHE DEL CAVO CABLE FEATURES

CARATTERISTICHE SPIRALE SPIRAL CABLE FEATURES

Formazione Layout

BLOCCO SPIRE / COIL BODY

ISOLAMENTI CONDUTTORI / CONDUCTORS INSULATION MATERIALE MATERIAL COLORI COLOURS

SCHERMO / SHIELD

LUNGHEZZA A RIPOSO CLOSED Length

Lr=

mm

LUNGHEZZA MAX. LAVORO MAX. WORKING LENGTH

Ll=

mm

DIAMETRO ESTERNO EXTERNAL DIAMETER

øe=

mm

(A fascio di rame) / (Copper serve)

CARATTERISTICHE CODOLI / TERMINAL FEATURES

GUAINA ESTERNA / EXTERNAL JACKET

LATO A “A” SIDE

MATERIALE MATERIAL COLORI COLOURS

RIFERIMENTI NORMATIVI / REFERENCE STANDARDS UL/CSA

OIL RESISTANT

RADIALE / RADIAL

LUNGHEZZA LATO "A" A SIDE Length

A=

mm

SGUAINATURA LATO “A” “A” SIDE JACKET STRIPPING

Sg=

mm

SPELLATURA LATO “A” “A” SIDE INSULATION STRIPPING

Sp=

mm

LATO B “B” SIDE

HALOGEN FREE

ASSIALE / AXIAL

ASSIALE / AXIAL

RADIALE / RADIAL

TENSIONE DI ESERCIZIO WORKING VOLTAGE

V

LUNGHEZZA LATO "B" A SIDE Length

B=

mm

Temperatura di esercizio Working Temperature

ºC

SGUAINATURA LATO “B” “B” SIDE JACKET STRIPPING

Sg=

mm

SPELLATURA LATO “B” “B” SIDE INSULATION STRIPPING

Sp=

mm

Quantità e note Lot and notes

CATALOGO

CATALOGUE

2013

221

informazione tecniche technical information

MODULO PER RICHIESTA PREVENTIVO CAVO SPIRALATO INQUIRY FORM FOR Spiral cables


Andamento tipico delle curve di impedenza ed attenuazione di un cavo PROFIBUS Typical impedance and attenuation curve trend for PROFIBUS cables IMPEDENZA / IMPEDANCE

ATTENUAZIONE / ATTENUATION

180

0 -0,5

170

MAX

-1 -1,5

Attenuation [dB]

Impedance [ohm]

160 150 140

MIN

130

-2 -2,5 -3 -3,5 -4 -4,5

120

0,1

1

10

-5

100

0,1

1

Frequency [MHz]

10

Frequency [MHz]

Andamento tipico delle curve trasmissive di un cavo INTERBUS Typical transmission curve trend for INTERBUS cables IMPEDENZA coppia 2 / pair 2 IMPEDANCE

150

150

140

140

130

130

120

MAX

Impedance [ohm]

Impedance [ohm]

IMPEDENZA coppia 1 / pair 1 IMPEDANCE

110 100 90

70

120

0,1

1

10

MAX

110 100 90

MIN

80

MIN

80 70

100

0,1

1

Frequency [MHz]

IMPEDENZA coppia 3 / pair 3 IMPEDANCE

100

diafonia tra le coppie / cross talk between pairs 0

130 120

MAX

110 100 90

MIN

80 0,1

1

10

100

(*) Next [dB] (*) Next = NEAR and CROSS TALK

140

70

10

Frequency [MHz]

150

Impedance [ohm]

informazione tecniche technical information

BUS CABLES DIAGRAMMI / DIAGRAMS

-20 -40

MAX

-60 -80 -100 -120

0,1

1

10

Frequency [MHz]

Frequency [MHz]

222

100


BUS CABLES DIAGRAMMI / DIAGRAMS

IMPEDENZA / IMPEDANCE

informazione tecniche technical information

Andamento tipico delle curve di impedenza ed attenuazione di un cavo DEVICE-Net Typical impedance and attenuation curve trend for DEVICE-Net cables ATTENUAZIONE / ATTENUATION 0

160 150

-0,5

140

-1

Attenuation [dB]

Impedance [ohm]

MAX 130 120 110

MIN

100

MIN -2 -2,5

90 0,1

-1,5

-3

1

0,1

1

Frequency [MHz]

Frequency [MHz]

Andamento tipico delle curve trasmissive di un cavo ETHERNET Typical transmission curve trend for ETHERNET cables IMPEDENZA coppia 1 / pair 1 IMPEDANCE

IMPEDENZA coppia 2 / pair 2 IMPEDANCE 120

MAX

110

110

100

100

Impedance [ohm]

Impedance [ohm]

120

90

MIN

80

MAX

90

MIN

80

70

70 0,1

1

10

0,1

1

Frequency [MHz]

Frequency [MHz]

Attenuazione delle due coppie / Pairs attenuation

diafonia tra le coppie / cross talk between pairs

0

MIN

-10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 1

10

100

(*) Next [dB] (*) Next = NEAR and CROSS TALK

0

-5

Attenuation [dB]

10

-20 -40 -60 -80 -100 -120

CATALOGUE

0,1

1

10

Frequency [MHz]

Frequency [MHz]

CATALOGO

MAX

2013

223

100


informazione tecniche technical information

PORTATE DI CORRENTE E DIMENSIONAMENTO CAVI AMPACITY AND WIRE SIZING La portata dei cavi dipende da vari fattori, per esempio, dal materiale dell’isolamento, dal numero di conduttori di un cavo, dalla costruzione , dalle tipologie di installazione , dal raggruppamento e dalla temperatura ambiente. La portata dei cavi isolati in PVC, sia multipolari che singoli in regime continuativo, è indicato nella Tabella 6 della norma tecnica CEl EN 60204-1:2006-09. La procedura da seguire per il corretto dimensionamento dei cavi è la seguente: • Utilizzare lz da Tabella 6 (in funzione del tipo di posa e della sezione). • Correzione in funzione della temperatura ambiente (Tabella D.1 ). • Declassamento per raggruppamento (Tabella D.2). • Verificare la massima caduta di tensione ammessa. Per cavi avvolti su tamburi: • Utilizzare lz relativa alla portata dei cavi in aria libera in funzione della sezione. • Declassamento per cavi avvolti su tamburo (Tabella 7). • Verificare la massima caduta di tensione ammessa.

The current-carrying capacity (ampacity) depends on several factors, for example insulation material, number of conductors in a cable, design, methods of installation, grouping and ambient temperature. The currentcarrying capacities for PVC insulated wiring between enclosures and individual items of equipment under steady-state conditions is given in Table 6 of technical standard CEl EN 60204-1:2006-09. To determine wire sizing follow this procedure : • Use lz of Table 6 (it depends on function of installation method and section). • Correction as function of ambient temperature (Table D.1). • Degrading on grouping (Table D.2). • Check maximun voltage drop allowed . In case of cable wound on drums: • Use lz about current carrying in free air with regard to the section. • Degrading for cable wound on drums (Table 7). • Check maximun voltage drop allowed

Tabella 6 - CEI EN 60204-1 -Portata (lz) di conduttori in rame flessibile isolati in PVC, temp. ambiente +40ºC per differenti metodi di installazione (La tabella 6 è applicabile anche a tutti i materiali isolanti che hanno temperatura massima di esercizio di 80ºC come ad esempio polietilene e polipropilene)

Table 6 - CEl EN 60204-1 - Current-carrying capacity (lz) of PVC insulated flexible copper conductors, ambient air temp. +40ºC for different methods of installation (Table 6 is applicable at each kind of insulating materials having maximum operating temperature of 80ºC like polyethylene and polypropylene)

Metodo di installazione (vedere D.1.2) / lnstallation method (see D.1.2) B1 Sezione / Section [mm2] 0,75

B2

C

E

Portata lz per circuiti trifase / Current-carrying capacity lz for three phase circuits [A] 8,6

8,5

9,8

10,4

1,0

10,3

10,1

11,7

12,4

1,5

13,5

13,1

15,2

16,1

2,5

18,3

17,4

21

22

4

24

23

28

30

6

31

30

36

37

10

44

40

50

52

16

59

54

66

70

25

77

70

84

88

35

96

86

104

110

50

117

103

125

133

70

149

130

160

171

95

180

156

194

207

120

208

179

225

240

Elettronica (coppie) / Electronic (pairs) 0,20

Non / Not applicab.

4,3

4,4

4,4

0,5

Non / Not applicab.

7,5

7,5

7,8

0,75

Non / Not applicab.

9,0

9,5

10

NOTA 1 l valori del la portata de lla Tabella 6 sono basati su: •  un circuito trifase simmetrico per sezioni di 0,75mm2 e superiori •  una coppia di circuiti di comando per sezioni comprese tra 0,2mm2 e 0,75mm2 Quando sono installati più cavi/coppie caricate, declassare i valori della Tabella 6 in conformità alle tabelle D.2 o D.3 NOTA 2 Per le temperature ambiente diverse da 40ºC, correggere le portate utilizzando i valori dati nella Tabella D.1 NOTA 3 Tali valori non si applicano ai cavi flessibili avvolti su tamburi.

224

NOTE 1 The values of the current-carrying capacity of Table 6 are based on: •  one symmetrical three-phase circuit for cross-sectional areas O, 75mm2 and greater •  one control circuit pair for cross -sectional areas between 0,2mm2 e 0,75mm2 Where more loaded cables /pairs are installed, derate the values of Table 6 in accordance with Table D.2 or D.3 NOTE 2 For ambient temperatures other than 40ºC, correct the current-carrying capacities by using values given in a Table D.1 NOTE 3 These values are not applicable to flexible cables wound on drums.


Table 6a - Current-carrying capacity (lz) flexible copper conductors, with sections over 120mm2, PVC insulated and ambient air temp. + 40ºC for dillerent methods of installation.

Tabella 6a - Portata (lz) di conduttori in rame flessibile si sezioni superiori a 120 mm2, isolati in PVC, temp. ambiente +40ºC per differenti metodi di installazione.

Metodo di installazione (vedere D.1.2) / lnstallation method (see D.1.2) B1 Sezione / Section [mm2]

B2

C

E

Portata lz per circuiti trifase / Current-carrying capacity lz for three phase circuits [A]

120

228,4

224

259,5

275

185

260

255

295,3

313

240

307,3

301,3

349

370

300

356,3

349,4

404,8

429

400

403

395

457,6

485

500

453,5

444,7

515

546

D.1.1 Temperatura dell’aria ambiente Le portate per i conduttori isolati in PVC , riportate nella Tabella 6, si riferiscono a una temperatura dell’aria ambiente di +40ºC. Per temperature dell’aria ambiente diverse, i fattori di correzione sono indicati nella tabella D.1.

D.1.1 Ambient air temperature The current carrying for PVC insulated conductors given in Table 6 is related to an ambient air temperature of +40ºC. For other ambient air temperatures, the correction factors are given in Table D.1.

Tabella D.1 fattori di correzione / Table D.1 Correction Factors Temperatura dell’aria ambiente ºC Ambient air temperature ºC

Fattore di correzione Correction factor

30

1,15

35

1,08

40

1,00

45

0,91

50

0,82

55

0,71

60

0,58

NOTA l fattori di correzione derivano dalla IEC 60364-5-52. La temperature massima in condizioni normali per il PVC è 70ºC

NOTE The correction factors are derived from IEC 60364-5-52. The maximum temperature under normal conditions for PVC is 70ºC

D.1.2 Metodi di installazione l metodi di installazione di conduttori e cavi negli impianti industriali e macchine sono indicati nella figura sottostante (le lettere utilizzate sono conformi alla lEC 60364-5-52:2001): • Metodo B1: Uso di tubi protettivi e sistemi di canali per sorreggere e proteggere i conduttori. • Metodo B2: Come B1, ma utilizzato per cavi multipolari. • Metodo C: Cavi multipolari installati in aria libera, orizzontali o verticali, senza spazi tra i cavi sulle pareti. • Metodo E: Cavi multipolari installati in aria libera, orizzontali o verticali, su passerelle aperte .

D.1.2 Methods of installation In industrial plants and machines, the methods of conductor and cable installation are shown in figure below (the letters used are in accordance with IEC 60364-5-52:2001): • Method B1: Using conduits and cable trunking system for holding and protecting conductors or single core cables. • Method B2: Same as B1 but used for multicore cables . • Method C: Multicore cables installed in free air, horizontal or vertical without gap between cables on walls. • Method E: Multicore cables in free air, horizontal or vertical laid on open cable trays.

B1

Conduttori/Cavi unipolari in sistemi di tubi protettivi e di canali. Conductors/Single core cables in circuiti and cable trunking system.

C

B2

Cavi in sistemi di tubi protettivi e di canali. Cables in conduit and cable trunking system

E

CATALOGO

CATALOGUE

2013

225

Cavi su pareti. Cables on walls.

Cavi su passerelle aperte. Cables on open cable trays.

informazione tecniche technical information

PORTATE DI CORRENTE E DIMENSIONAMENTO CAVI AMPACITY AND WIRE SIZING


informazione tecniche technical information

PORTATE DI CORRENTE E DIMENSIONAMENTO CAVI AMPACITY AND WIRE SIZING Tubo protettivo: Parte di un sistema di cablaggio chiuso, di sezione circolare o non circolare, usato per conduttori isolati e/o cavi nelle installazioni elettriche, che permette di estrarli e/o sostituirli. l tubi devono essere sufficientemente uniti da consentire ai conduttori isolati e/o ai cavi di essere soltanto tirati ma non inseriti lateralmente. Sistema di canali: Sistema di involucri chiusi, muniti di una base con un coperchio amovibile, destinato alla protezione completa di conduttori isolati, cavi, e per l’installazione di altri equipaggiamenti elettrici. Passerella per cavi: Supporto per cavi costituito da una base continua, munito di bordi rialzati e senza coperchio. Una passerella può essere perforata o non perforata.

Conduit: Part of a closed wiring system of circular or non-circular cross-section for insulated conductors and/or cables in electrical installations, allowing them to be drawn in and/or replaced. Conduits should be sufficiently close-jointed so that the insulated conductors and/or cables can only be drawn in and not inserted laterally. Cable trunking system: system of closed enclosures comprising a base with a removable cover intended for the complete surrounding of insulated conductors, cables card and for the accommodation of other electrical equipment. Cable tray: Cable support consisting of a continuous base and raised edges and no covering. A cable tray may be perforated or non-perforated.

D.1.3 Raggruppamento Quando è installato un numero maggiore di conduttori funzionanti a pieno carico nei cavi o nelle coppie di conduttori, declassare i valori lz forniti nella tabella 6 conformemente alle tabelle sotto riportate. l circuiti con lb <30% di lz non necessitano di declassamento. lb è la corrente per la quale è stato progettato il circuito. lz è la portata effettiva di corrente in ampere di un cavo in servizio continuo, secondo la Tabella 6, nelle particolari condizioni di instal lazione: • Temperatura, declassamento di lz. • Raggruppamento, declassamento di lz. • Cavi multipolari, declassamento di lz.

D.1.3 Grouping Where more loaded conductors in cables or conductor pair are installed, derate the values of lz, given in Table 6 in accordance with Tables under. Circuits with lb < 30% of lz need not be derated. lb is the current for which the circuit is designed. lz is the effective current-carrying capacity, in amperes, of the cable for continuous service according to Table 6 for the particular installation conditions: • Temperature, derating of lz. • Grouping, derating of lz. • Multicore cables, derating of lz.

Tabella D.2 fattor i di declassamento di Iz per raggruppamento / Table D.2 Derating Factors For Iz For grouping Metodi di installazione (vedere D.1.2) (vedere NOTA 3) Methods of installation (see D.1.2.) (see NOTE 3)

Numero di circuiti/cavi caricati Number of loaded circuits/cables 2

4

6

9

B1 B2

Circuiti / Circuits Cavi / Cables

0,80

0,65

0,57

0,50

C

Singolo strato senza spazio tra i cavi Single layer with no gap between cables

0,85

0,75

0,72

0,70

E

Singolo strato su una passerella perforata senza spazi tra i cavi Single layer on one perlorated tray without gap between cables

0,88

0,77

0,73

0,72

E

Come sopra ma con 2 o 3 passerelle, con una distanza verticale di 300 mm tra ogni passerella (vedere NOTA 4) As before but with 2 to 3 trays, with a vertical spacing between each tray of 300 mm (see NOTE 4)

0,86

0,76

0,71

0,66

Coppie di circuiti di comando ≤ 0,5 mm2 indipendentemente dal metodo di installazione Control circuit pairs ≤ 0,5 mm2 indipendent of melhods of installalion

0,76

0,57

0,48

0,40

NOTA 1 Tali fattori si applicano a: •  cavi, tutti ugualmente caricati, con il circuito stesso caricato simmetricamente. •  gruppi di circuiti di conduttori o cavi isolati, con la stessa temperatura massima di funzionamento ammissibile. NOTA 2 Gli stessi fattori si applicano a: •  gruppi di due o tre cavi unipolari. •  cavi multipolari. NOTA 3 Fattori tratti dalla lEC 60364-5-52:2001. NOTA 4 Una passerella perforata per cavi è una passerella nella quale i fori occupano più del 30% dell’area della base (tratto dalla lEC 60364-5-52:2001).

226

NOTE 1 These factors are applicable to: •  cables, all equally loaded, the circuit itself symmetrically loaded; •  groups of circuits of insulated conductors or cables having the same allowable maximum operating temperature. NOTE 2 The same factors are applied to: •  groups of two or three single-core cables; •  multicore cables . NOTE 3 Factors derived from IEC 60364-5-52 2001. NOTE 4 A perforated cable tray is a tray where the holes occupy more than 30% of the area of the base (Derived tram lEC 60364-5-52:2001).


Tabella D.3 fattori di declassamento di Iz per cavi multipolari fino a 10mm2 Table D.3 Derating factors for iz for multicore cables up to 10mm2 Numero di conduttori o di coppie caricati Number of loaded conductors or pair

Conduttori (> 1mm2) (vedere NOTA 3) Conductors (> 1mm2) (see Note 3)

Coppie (da 0,25 mm2 a 0,75 mm2) Pairs (0,25 mm2 to 0,75 mm2)

1

--------------------

1,0

2

1,0

--------------------

5

0,75

0,39

NOTA 1 NOTA 2 NOTA 3

7

0,65

0,34

10

0,55

0,29

24

0,40

0,21

Applicabile a cavi multipolari con coppie/conduttori ugualmente caricati. Per i raggruppamenti dei cavi multipolari, vedere i fattori di declassamento della Tabella D.2. Fattori tratti dalla lEC 60364-5-52:2001

NOTE 1 Applicable to multicore cables with equally loaded conductors/pairs. NOTE 2 For grouping of multicore cables, see derating factors of Table D.2. NOTE 3 Factors derived from IEC 60364-5-52:2001.

PORTATE DEl CAVI AVVOLTI SU TAMBURI l cavi da avvolgere su tamburi devono essere scelti con conduttori aventi una sezione tale che, quando completamente avvolti sul tamburo e alimentati a carico nominale, non sia superata la temperatura massima ammessa del conduttore. Per i cavi di sezione circolare installati su tamburi, il valore massimo della portata in aria libera deve essere declassato secondo la Tabella 7. Il valore di portata in aria libera è ottenibile incrementando del 1O% il valore indicato per il metodo di installazione E di tabella 6.

CURRENT-CARRYNG CAPACITY OF CABLES WOUND ON DRUMS Cables to be wound on drums shall be selected with conductors having across-sectional area such that, when fully wound on the drum and carrying the normal service load, the maximum allowable conductor temperature is not exceeded. For cables of circular cross-sectional area installed on drum, the maximum current-carrying capacity in free air should be derated in accordance with Table 7. The value of current carrying capacity in free air is the value of installation method E of table 6 increased of 10%.

Tabella 7 - Fattori di declassamento per cavi avvolti su tamburi / Table 7 - Derating factors for cables wound on drums Numero di strati dei cavi / Number of layers of cables

Tipo di tamburo / Drum type

Qualsiasi num. / Any number

1

2

3

4

Cilindrico ventilato / Cylindrical ventilated

-----------

0,85

0,65

0,45

0,35

Radiale ventilato / Radial ventilated

0,85

-----------

-----------

-----------

-----------

Radiale non ventilato / Radial not ventilated

0,75

-----------

-----------

-----------

-----------

NOTA 1 Un tamburo di tipo radiale è quello in cui gli strati a spirale del cavo sono disposti tra flange molto ravvicinate; nel caso di flange piene, il tamburo viene denominato non ventilato e, nel caso di flange con aperture idonee, il tamburo viene denominato ventilato. NOTA 2 Un tamburo di tipo cilindrico ventilato è quello in cui gli strati del cavo sono disposti tra flange ampiamente distanziate il tamburo e le estremità delle flange hanno aperture di ventilazione. NOTA 3 Si raccomanda che l’uso dei fattori di declassamento venga discusso con i costruttori del cavo e del tamburo. Ciò puo condurre all’utilizzo di altri fattori.

NOTE 1 A radial type drum is one where spiral layers of cable are accommodated between closely spaced flanges; if fitted with solid flanges, the drum is described as non-ventilated and if the flanges have suitable apertures, as ventilated NOTE 2 A ventilated cylinder drum is one where the layers of cable are accommodated between widely spaced flanges and the drum and end flanged have ventilating apertures. NOTE 3 lt is recomended that the use of derating factors be discussed with the cable and the cable drum manufacturers. This may result in other factors being used.

CADUTA DI TENSIONE IN CONDUTIORI E CAVI La caduta di tensione dal punto di ingresso dell’alimentazione al carico non deve superare il 5% della tensione nominale in condizioni normali di funzionamento. Al fine di essere conformi a tale prescrizione, può essere necessario usare conduttori aventi una sezione maggiore di quelle indicate dalla Tabella 6. Per effettuare tale verifica è necessario applicare le formule sotto citate che si diversificano per corrente continua, alternata monofase e alternata trifase. Se il risultato sarà superiore al 5% è necessario ripetere il calcolo passando alla sezione nominale immediatamente superiore fino ad ottenere un risultato congruo.

CONDUCTOR AND CABLE VOLTAGE DROP The voltage drop from the supply entry to the load shall not exceed 5% of the nominal voltage under normal operating conditions. In order to conform to this requirement, it can be necessary the use of conductors having a larger cross-section than that ones of chart 6. To make this check, make reference to the formulas bellow. They are different for direct current, phase alternating current, three phase alternating current. lf the result exceeds the 5% it’s necessary repeat the calculation with the immediately upper section til you get the right value.

CORRENTE CONTINUA / DIRECT CURRENT: CORRENTE ALTERNATA MONOFASE / PHASE ALTERNATING CURRENT: CORRENTE ALTERNATA TRIFASE / THREE PHASE ALTERNATING CURRENT:

CATALOGO

CATALOGUE

2013

∆V%= (2 x I x L x RL x 100) / V2 ∆V%= [( 2 x l x L) x (RL x cosφ + XL x senφ )] / V2 x 100 ∆V%= [(1,73 x l x L) x (RL x cosφ + XL x senφ )] / V2 x 100

227

informazione tecniche technical information

PORTATE DI CORRENTE E DIMENSIONAMENTO CAVI AMPACITY AND WIRE SIZING


informazione tecniche technical information

PORTATE DI CORRENTE E DIMENSIONAMENTO CAVI AMPACITY AND WIRE SIZING Dove: ∆V%: Valore di caduta di tensione (%) l: Corrente di fase (A) L: Lunghezza linea. (Distanza tra generatore o derivazione e carico) (Km) V2: Valore della tensione di linea (V) (*1) RL: Resistenza del conduttore (ohm/Km) (*2) cosφ: Fattore di potenza dell’utilizzatore (*3) XL: Reattanza del conduttore (ohm/Km) (*4) senφ: √(1 - cos2φ) (*5) • (*1) Tensione nominale di linea. Esempio 24V , 48V, 11OV, 220V, 380V. • (*2) Prelevabile da apposita tabella in funzione della sezione (vedi pagine 228 - 229). Questo valore che è fornito a 20ºC va eventualmente corretto in funzione della temperatura massima TX a cui può trovarsi il cavo con la seguente espressione: RTX = R20ºC [1 + 0,0039 (TX - 20)] (ohm/Km) Es. Conduttore da 2,5mm2 Rame Stagnato R90ºC = 8,21 [ 1 + 0,0039 ( 90 - 20 )] = 10,45 (ohm/Km) • (*3) Dipende dal tipo di carico. Possiamo con una buona approssimazione adottare i seguenti valori: –– 1 per carichi puramente resistivi (es. alimentazione di elementi riscaldanti). –– 0,8 per carichi che hanno anche una componente capacitiva e/o induttiva (es. alimentazione di inverter, motori, trasformatori, elettronica di potenza). • (*4) Prelevabile da apposita tabella in funzione della sezione (vedi pagine 228 - 229). Questo valore che è fornito a 50Hz va eventualmente corretto introducendo un fattore moltiplicativo di 1,2 nel caso la frequenza di rete sia di 60 Hz. • (*5) Dipende dal fattore di potenza (cosφ). Possiamo con una buona approssimazione adottare i seguenti valori: –– è nullo (cosφ=1) per carichi puramente resistivi (es. alimentazione di elementi riscaldanti) –– 0,6 (cosφ=0,8) per carichi che hanno anche una componente capacitiva e/o induttiva (es. alimentazione di inverter, motori, trasformatori, elettronica di potenza).

Key: ∆V%: Voltage drop value (%) l: Phase current (A) L: Line length. (Distance between generator or tap-off point and load) (Km) V2: Line Voltage value (V) (*1) RL: Conductor resistance (ohm/Km) (*2) cosφ: User power factor (*3) XL: Conductor Reactance (ohm/Km) (*4) senφ: √(1 - cos2φ) (*5) • (*1) Line nominal voltage. Example 24V, 48V, 11OV, 220V, 380V • (*2) : Look at the chart depending on section [Pages - 228 - 229]. This 20ºC Value can be rectified depending on max temperature cable can be. Using the following expression: RTX = R20ºC [1 + 0,0039 (TX - 20)] (ohm/Km) Ex: Tinned copper conductor of 2,5 mm2 R90ºC = 8,21 [ 1 + 0,0039 ( 90 - 20 )] = 10,45 (ohm/Km) • (*3) : Depends on the type of user. The following values can be used with good approximation: –– 1 for resistive user type (ex. heating element) –– 0,8 for user type having a capacitive and or inductive component (inverter, motors, transformers, power electronics carrying) • (*4) : Look at the chart depending an section [Pages - 228 - 229] This 50Hz Value if necessary can be rectified introducing a moltiplicative value of 1,2 in case system frequency is 60Hz. • (*5) : Depends of power factor(cosφ].The following value con be used with good approximation: –– null (cosφ= 1) for resistive user type (ex. heating element) –– 0,6 (cosφ= 0,8) for user type having a capacitive and or inductive component (inverter, motors, transformers, power electronics carrying).

CARATTERISTICHE ELETTRICHE E DIMENSIONALI DEI CONDUTTORI ELECTRICAL AND DIMENSIONAL CHARACTERISTICS CONDUCTOR (DIN VDE 0295, IEC 60228, CEI 20-29)

CLASSE 2 - F (rame flessibile): Conduttori di rame per cavi unipolari e multipolari CLASS 2 - F (flexible copper): Flexible copper conductors for single core cables and multipolar cables Sezione nominale

Numero minimo dei fili del conduttore

Nominal section

Minimum-number of single wires of conducto [mm] 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 19 19 19 37 37 37 61 61

[mm2] 0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300

Resistenza massima del conduttore a 20ºC Fili nudi CU rosso Fili rivestiti CU stagnato Maximun conductor resistance at 20ºC Naked red CU strands Coated tinned CU strands [ohm/km] [ohm/km] 36 36,7 24,5 24,8 18,1 18,2 12,1 12,2 7,41 7,56 4,61 4,70 3,08 3,11 1,83 1,84 1,15 1,16 9,727 0,734 0,524 0,529 0,387 0,391 0,268 0,270 0,193 0,195 0,153 0,154 0,124 0,126 0,0991 0,100 0,0754 0,0762 0,0601 0,0607

228

Reattanza del conduttore a 50 Hz UNIPOLARI SINGLE CORE

MULTIPOLARI MULTIPOLAR

[ohm/km]

[ohm/km]

0,176 0,168 0,155 0,143 0,135 0,119 0,112 0,106 0,111 0,101 0,0965 0,0975 0,0939 0,0928 0,0908 0,0902 0,0895

0,125 0,118 0,109 0,101 0,0955 0,0861 0,0817 0,0813 0,0783 0,0779 0,0751 0,0762 0,074 0,0745 0,0742 0,0752 0,075


CARATTERISTICHE ELETTRICHE E DIMENSIONALI DEI CONDUTTORI ELECTRICAL AND DIMENSIONAL CHARACTERISTICS CONDUCTOR CLASSE 5 - F (flessibile): Conduttori flessibili di rame per cavi unipolari e multipolari CLASS 5 - F (flexible): Flexible copper conductors for single core cables and multipolar cables Sezione nominale

Ø max dei fili del conduttore

[mm2]

Ø max of conductor strands [mm]

0,25 0,34 0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300

0,15 0,15 0,21 0,21 0,21 0,26 0,26 0,31 0,31 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,51 0,51 0,51 0,51 0,51 0,51 0,51

Nominal section

Resistenza massima del conduttore a 20ºC Fili nudi CU rosso Fili rivestiti CU stagnato Maximun conductor resistance at 20ºC Naked red CU strands Coated tinned CU strands [ohm/km] [ohm/km] 79,0 57,0 39,0 26,0 19,5 13,3 7,98 4,95 3,30 1,91 1,21 0,780 0,554 0,386 0,272 0,206 0,161 0,129 0,106 0,0801 0,0641

82,0 59,0 40,1 26,7 20,0 13,7 8,21 5,09 3,39 1,95 1,24 0,795 0,565 0,393 0,277 0,210 0,164 0,132 0,108 0,0817 0,0654

Reattanza del conduttore a 50 Hz UNIPOLARI SINGLE CORE

MULTIPOLARI MULTIPOLAR

[ohm/km]

[ohm/km]

0,176 0,168 0,155 0,143 0,135 0,119 0,112 0,106 0,111 0,101 0,0965 0,0975 0,0939 0,0928 0,0908 0,0902 0,0895

0,125 0,118 0,109 0,101 0,0955 0,0861 0,0817 0,0813 0,0783 0,0779 0,0751 0,0762 0,074 0,0745 0,0742 0,0752 0,075

Il numero di capillari è vincolato al valore di resistenza massima The number of capillaries is bound to the value of maximum resistance

CLASSE 6 - FF (flessibilissimo): Conduttori flessibili di rame per cavi unipolari e multipolari CLASS 6 - FF (extra-flexible): Flexible copper conductors for single core cables and multipolar cables Sezione nominale

Ø max dei fili del conduttore

[mm2]

Ø max of conductor strands [mm]

0,14 0,25 0,34 0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300

0,10 0,10 0,10 0,16 0,16 0,16 0,16 0,16 0,16 0,21 0,21 0,21 0,21 0,21 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,41 0,41 0,41

Nominal section

Resistenza massima del conduttore a 20ºC Fili nudi CU rosso Fili rivestiti CU stagnato Maximun conductor resistance at 20ºC Naked red CU strands Coated tinned CU strands [ohm/km] [ohm/km] 138,0 79,0 57,0 39,0 26,0 19,5 13,3 7,98 4,95 3,30 1,91 1,21 0,780 0,554 0,386 0,272 0,206 0,161 0,129 0,106 0,0801 0,0641

142,0 82,0 59,0 40,1 26,7 20,0 13,7 8,21 5,09 3,39 1,95 1,24 0,795 0,565 0,393 0,277 0,210 0,164 0,132 0,108 0,0817 0,0654

Il numero di capillari è vincolato al valore di resistenza massima The number of capillaries is bound to the value of maximum resistance

CATALOGO

CATALOGUE

2013

229

Reattanza del conduttore a 50 Hz UNIPOLARI SINGLE CORE

MULTIPOLARI MULTIPOLAR

[ohm/km]

[ohm/km]

0,176 0,168 0,155 0,143 0,135 0,119 0,112 0,106 0,111 0,101 0,0965 0,0975 0,0939 0,0928 0,0908 0,0902 0,0895

0,125 0,118 0,109 0,101 0,0955 0,0861 0,0817 0,0813 0,0783 0,0779 0,0751 0,0762 0,074 0,0745 0,0742 0,0752 0,075

informazione tecniche technical information

(DIN VDE 0295, IEC 60228, CEI 20-29)


informazione tecniche technical information

TEST CAVI CABLES TEST Introduzione

Introduction

Nei settori dell’automazione industriale e della robotica, occorre garantire che il cavo offra prestazioni non solo eccellenti ma anche durature, che rimangano inalterate per tutto il suo ciclo di vita e resistano perfettamente alle ripetute sollecitazioni meccaniche di flessione e torsione. Per questo utilizziamo una sala prove automazione, dotata di un sistema continuo di acquisizione dati collegato ai cavi in movimento, alcune catene di diversa lunghezza, un apparecchio per la prova torsione, un simulatore di braccia di robot e un simulatore con polso di robot antropomorfo.

In the fields of the industrial automation and the robotics, it is necessary to guarantee that the cable offers not only excellent but also longlasting performances, able to remain unchanged for all its lifetime and to perfectly resist to the repeated mechanical sollicitations of bending and torsion. For this reason we use a laboratory of automation tests, equipped with a continuous system of acquisition data connected to cables in movement, some chains of various length, an apparatus for the test torsion, a simulator of robot arms and a simulator with wrist of anthropomorphic robot.

230


Sistema di acquisizione dati fino a 64 canali

Acquisition data system up to 64 channels

Il sistema di acquisizione dati, sviluppato in ambiente LabVIEW® consente di apprendere in tempo reale il valore della resistenza elettrica dei conduttori e calcolarne l’andamento in funzione del numero di cicli della macchina su cui sono installati. Tale sistema consente di verificare mediante diagramma se i conduttori non stanno subendo usura o se, al contrario, è iniziata la fase di deterioramento che porterà alla loro definitiva rottura. Questi dati confluiscono in un’ampia banca dati facilmente reperibile e accessibile. Il sistema, consultabile anche via intranet e internet attraverso apposite password, verrà presto integrato con videocamere collegate alla rete internet.

The acquisition data system is developed in LabVIEW® atmosphere and permits to learn in real time the value of the conductors electrical resistance and to calculate its performance according to the number of cycles of the machine they are installed on. This system permits to verify conductors usury or conductors deterioration that will be cause of their definitive b’each. These data are merged in a huge and easly accessible data bank. This system is accessible also via Intranet and Internet through appropriate password and will be soon integrated with video cameras connected to the Internet net.

Catena avente lunghezza 17 m. Velocità massima 200m/min Accelerazione massima 6 m/s2

Chain length 17 m. Maximum speed 200 m/min Maximum acceleration 6 m/s2

L’automazione industriale di magazzini, palettizzatori e macchine utensili, ha portato all’utilizzo di catene da elevate prestazioni dinamiche, notevole lunghezza (fino ad alcune centinaia di metri) e raggi di curvatura sempre minori, atti a garantire la riduzione degli ingombri.

The industrial automation of warehouses, palletizer and tooling machine, has brought to the use of high level chains with interesting dynamic performances, remarkable length (till hundred meters) and smaller and smaller bending radius, in order to guarantee dimension reduction.

CATALOGO

CATALOGUE

2013

231

informazione tecniche technical information

TEST CAVI CABLES TEST


informazione tecniche technical information

TEST CAVI CABLES TEST Simulatore della torsione Velocità angolare 20 rad/s Accelerazione angolare 30 rad/s

Torsion simulator Angle speed 20 rad/s Angle acceleration 30 rad/s

Una condizione molto critica per i cavi è la sollecitazione a torsione, eventualmente combinata alla flessione. Pertanto è stato sviluppato un simulatore per le prove di torsione in grado di testare più cavi contemporaneamente e di variarne le seguenti discriminanti: angolo di rotazione, lunghezza della superficie sottoposta a torsione, raggio di curvatura, velocità, accelerazione, combinazione di flessioni e torsioni di diversa natura.

Torsion an d flexion are critical stresses for cables. That is why a simulator for the torsion tests has been created; this machine is able to test many cables at the same time and to vary the following circumstances: angle of rotation, length of the torsion area, bending radius, speed, acceleration, combination of various flexions and torsions.

(A) Simulatore di robot asse 1 e 3 (B) Simulatore di polso di robot antropomorfo

(A) Robot simulator axis 1 and 3 (B) Simulator with wrist of antropomorphic robot

Lavorando a stretto contatto con aziende costruttrici di robot, abbiamo sviluppato e poi adottato speciali banchi di simulazione meccanica che riproducono parti di robot, con gli stessi vincoli meccanici, lunghezze di cavo, raggi di curvatura, ecc. Asse 1: Rotazione corpo, o base, robot ± 180º (flesso-torsione) Asse 3: Brandeggio braccio superiore robot (flssione) Le prove vengono eseguite accelerando il tempo ciclo per raggiungere il limite minimo di anni di vita della macchina, e tenendo conto delle reali condizioni di installazione dei robot.

By workingin dose collaboration with robot manifacturers, we have developed and then adopted special mechanical simulation station reproducing robot parts, with the same mechanical system, cable lengths, bending radius, etc. Axis 1: Rotation body, or base, of robot ± 180º (flexo-torsion) Axis 3: Pan upper robot arm (flexion) Tests are executed through the time cycle acceleration in order to reach the minimal limit of the machine life time, and by keeping in mind the real conditions of robots installation.

232


Prova di resistenza all’abrasione

Abrasion resistance test

Tutt i i cavi installati in organi in movimento sono soggetti all’usura per attrito, fenomeno che si sviluppa per sfregamento sulle parti meccaniche e tra gli organi stessi. Al fine di mettere a confronto diversi materiali, abbiamo realizzato un’apparecchiatura che permette di porre in relazione il consumo della guaina del cavo con l’aderenza a superfici aventi diversi gradi di rugosità.

Every cable installed in machines is subject to friction fatigue because of the rubbing on the mechanical parts. In order to compare various materials, we have created a machine able to show the connection between the consumption of the cable sheath and the adhesion to areas of different roughness.

Prova di resistenza alle particelle calde

Test of resistance to hot particles

Nei luoghi in cui i materiali possono accidentalmente venire a contatto con particelle calde e incandescenti, i cavi devono essere dotati di guaine che rispettino i requisiti richiesti, ad esempio, dalle norme CEI 20-19/2 ovvero HD 22.2. La procedura consiste nell’avvicinare, applicando una forza adeguata, il cavo a un filamento incandescente per un determinato periodo di tempo e nel valutare, successivamente, l’integrità del cavo con una prova di tensione.

In welding departments and in places where materials may accidentally come in contact with hot particles, cables must be provided with an adequate sheath, respecting requirements such as CEI 20-19/2 and HD 22.2 standards. Exerting an adequate force, we bring the cable close to a glowing filament for some time and then we check the integrity of the cable through a tension test.

CATALOGO

CATALOGUE

2013

233

informazione tecniche technical information

TEST CAVI CABLES TEST


informazione tecniche technical information

TABELLA COLORI TERMOCOPPIE COLOUR TABLE THERMOCOUPLES normativa standard tipo termocoppia thermocouple type cavi di cavo estensione compensato extension compensating cable cable

iec/cei

ansi

din

Tx

Jx

Ex

Kx

Kca (w)

Kcb (V)

Nx

Nc

Rc

Sc

Bc

234

bs

nfe

jis



www.tecoit.com Ufficio Vendite / Sales Office Tel. +39 051 60473 11 Fax +39 051 60473 01 e-mail: sales@tecoit.com Ufficio Amministrazione / Administration Office Tel. +39 051 60473 66 Fax +39 051 60473 06 e-mail: amministrazione@tecoit.com

Ufficio Acquisti / Purchasing Office Tel. +39 051 60473 44 Fax +39 051 60473 04 e-mail: acquisti@tecoit.com Ufficio Logistica / Logistics Office Tel. +39 051 60473 99 Fax +39 051 60473 09 e-mail: logistica@tecoit.com

TE.CO. Tecnologia Commerciale s.r.l. Reg. Impr. Bologna e Codice Fiscale 03163100377 - P. IVA IT 01636081208


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.