
2 minute read
Moni asia selviää puhumalla
from Tempus 3/2021
by SUKOL ry
Kielitaito on vienyt Ella Kannista uskomattomiin paikkoihin. Kielten osaaminen vahvistaa itseluottamusta ja empatiakykyä ja lisää ymmärrystä maailmasta, Ella sanoo.
TEKSTI ANNA HALME KUVAT ANNE HÄMÄLÄINEN / YLE
Advertisement
Juontajana ja toimittajana työskentelevä Ella Kanninen on monille tuttu kasvo Yleisradion tv-ohjelmista. Suomessa hänet tunnetaan erityisesti italian kielen taitajana, mutta hän osaa yhteensä kahdeksaa kieltä ja on tehnyt haastatteluja lähes kaikilla niistä. Ella kertoo, että rakkaimman eli suomen kielen lisäksi hän osaa sujuvasti ruotsia, englantia, viroa, ranskaa ja italiaa ja auttavasti espanjaa ja saksaa.
Nummelasta Tarttoon
Englannin, ruotsin ja ranskan taito on peräisin kouluajoilta Nummelasta. Etenkin ranskan kieli ja sen tarjoamat kansainväliset työmahdollisuudet viehättivät Ellaa, ja hän jatkoi kielen opintoja lukion jälkeen Ranskassa. Tie vei kuitenkin toimittajaopintoihin Tarton yliopistoon Viroon – sukulaiskielen taito on sitä perua.
Ei riitä, että kieliä osaa, vaan niitä pitää myös käyttää. Ella iloitsee suunnattomasti esimerkiksi ruotsin kielen taidostaan, jota hän on voinut harjoittaa Ruotsissa asuvien sukulaistensa ja ystäviensä kanssa. ”Kaikkia osaamiani kieliä olen hyödyntänyt aktiivisesti”, Ella sanoo.
Venetsiasta Milanoon
Ella tunnetaan erityisesti italian kielen taitajana. Mikä sai hänet innostumaan italian kielestä? ”Italia maana on kiehtonut minua lapsesta asti”, Ella muistelee, ”kävin äidin kanssa Venetsiassa 9-vuotiaana ja kiinnitin jo silloin huomiota kielen kauneuteen, sen rytmiin ja kiihkeyteen.”
Nuorena aikuisena parikymmentä vuotta sitten hän toteutti haaveensa ja lähti Italiaan kielikursseille: Bolognaan opiskelemaan kielioppia ja puhumista, myöhemmin Milanoon oppimaan lisää.
”Maailman digitalisoituessa perinteisillä kommunikaatiomuodoilla kuten yksinkertaisesti kasvokkain puhumisella on erittäin tärkeä rooli maailman tasapainon ja rauhan säilyttämisessä”, sanoo kielten moniosaaja Ella Kanninen.
Ellan mielestä italian kielen ääntäminen on parin kikan opettelun jälkeen suomalaiselle helppoa: ”Siinä saavat poskilihakset jumppaa, koska sanoja voi lausuja rehellisesti liioitellen. Joskus todellakin sitä tarvitaan.” Hänelle itselleen tuotti aluksi vaikeuksia sanan jää, ghiaccio, ääntäminen.
Kommelluksiakin sattui, esimerkiksi vuonna 2004, kun hänet palkattiin italialaiselle tv-kanavalle juontamaan matkailuohjelmaa. ”Opin italian vauhdilla kameran edessä”, Ella toteaa.

Lentokentältä olympialaisiin
”Olen tuntenut suurta iloa ja myös ylpeyttä pärjättyäni vieraalla kielellä hankalassa paikassa, ja se on kohottanut itseluottamustani”, Ella sanoo. Vieraiden kielten osaaminen voi hänen kokemuksensa mukaan toimia itsetunnon vahvistajana. Se lisää empatiakykyä ja ymmärrystä maailmasta. ”Kielitaitoa katsotaan myös yllättävän monessa työpaikassa, joten mitä enemmän osaat, sen parempi on”, Ella muistuttaa.
Ellaa voi kuvata rohkeaksi kielenkäyttäjäksi. Hän kertoo tehneensä myös saksaksi haastatteluja Ellan matkassa -tv-sarjaan: ”Rehellisyyden nimissä täytyy tunnustaa, että aina en ymmärtänyt kaikkia vastauksia tai edes kysymyksiä – saksaa taitava käsikirjoittaja auttoi.” Positiivinen yllätys oli se, kuinka paljon saksaa voi ymmärtää ruotsin pohjalta.
Vanhaa rakkauttaan ranskan kieltä Ella on myös päässyt hyödyntämään työssään: ”Muistan kun 2000-luvun alussa olin Ylen Aamu-tv:ssä töissä ja ranskan kielen taitoni ansiosta minut lähetettiin Helsinki–Vantaan lentokentälle haastattelemaan tuolloin maatalouskomissaarina toiminutta Michel Barnieria. Jostain syystä haastis piti tehdä kentällä jossain odotustilassa todella aikaisin aamulla, viiden–kuuden maissa ja kiireessä. Aihe oli EU-politiikka ja komissaari kiireinen mutta ystävällinen. Selvisin siitäkin.”
Italiaa Ella on päässyt puhumaan monissa matkailuun, kieleen ja kulttuuriin liittyvissä työtilanteissa mutta myös esimerkiksi vuoden 2006 Torinon olympialaisissa, joista hän teki päivittäisiä haastatteluja Yleisradiolle.
Kauas ja lähelle
Ella kertoo, että vieraat kielet ovat vieneet häntä mitä uskomattomimpiin paikkoihin ja tilanteisiin. Esimerkiksi Italian tv:lle matkailuohjelmia tehdessään hän on kulkenut konkreettisesti Afrikasta Aasiaan.
Tärkeintä on kuitenkin se, että kielitaidon avulla pääsee lähelle toisen kielikulttuurin ihmistä ja voi solmia elinikäisiä ystävyyssuhteita. ”On tärkeä yrittää edes ymmärtää vieraita kieliä ja niiden puhujia. Jotenkin huonollakin vieraan kielen taidolla löytyy yhteisiä asioita, oli manner mikä tahansa.” ”Maailman digitalisoituessa perinteisillä kommunikaatiomuodoilla kuten yksinkertaisesti kasvokkain puhumisella on erittäin tärkeä rooli maailman tasapainon ja rauhan säilyttämisessä”, Ella sanoo.
Ei riitä, että osaamme lähettää sähköposteja tai pikaviestejä. ”Meidän pitää luottaa myös perinteiseen keskusteluun, silmiin katsomiseen ja mielipiteiden vaihtoon. Moni asia selviää puhumalla.”