Page 1

portugal 2017

carnet de voyage


studiereis Portugal 2017


hotel

studiereis Portugal 2017

Porto Tattva Design Hostel Rua do Cativo 26-28 4169 Porto tel. +351 220 944 622 gsm +351 939 887 070 info@tattvadesignhostel.com http://www.tattvadesignhostel.com


PORTO (P) / 9 - 13 februari TATTVA DESIGN HOSTEL STUDENTS 8 bedroom

10 bedroom

begeleiders MALE 4+1 room

21 personen

naam Van der Beken Van Hemeledonck Goossens Van Hirtum Vandewyngaerde Soetewey ? ? Deroose Joosen Vermeersch Geeraerts Durmaz Van Driessche Tackx Leuraers Cochet ?

voornaam Thibaut Ward Daan Joris Robbe Alexander

Lams Driesen De Neuter Cauwenbergh Massart

Ghislain David Geert Joris Steven

Clottens

Birgit

Margot Hanne Florence Emely Safiye Aline Elise Cato Marit

studiereis Portugal 2017

begeleiders FEMALE double room


vluchten Brussel - Porto / 9 februari TAP vertrek 6h15 tussenstop Lissabon 8h00 - 9h00 aankomst 9h55(lokale tijd) vlucht 2h30 check in luchthaven 4h15

studiereis Portugal 2017

Porto - Brussel / 13 februari TAP vertrek 17h30 (lokale tijd) tussenstop Lissabon 18h30 - 19h55 aankomst 23h40 vlucht 2h15 (wind mee) check in 15h30 we vertrekken met de wagen om 15h00 ten laatste uit Porto


vluchten Porto - Lissabon / 12 februari RYANAIR vertrek 6h25 aankomst 7h25 vlucht 1h00 check in luchthaven 4h30 vertrek met de wagen aan het hotel om 4h00 stipt

studiereis Portugal 2017

Lissabon - Porto/ 12 februari RYANAIR vertrek 20h20 aankomst 21h20 vlucht 1h00 check in 18h20


praktisch ? voorzien op regen (voer een regendans uit voor

alle zekerheid) ? handbagage 1 stuk max. 8 kg (55x40x20 cm) + 1 extra artikel (bv. 1 handtas / 1 cameratas / 1 laptoptas / 1 paraplu/ 1 jas ? max. 1 koffer (max. 23 kg)/ max. 158 cm ? identiteitskaart !!! ? munteenheid : EUR ? tijdszone London (- 1 uur tov België) ? in Porto vind je op de menu’s „volledige“ porties en Ω porties : dit is respectievelijk voor 2 en 1 persoon ? voorzie aangepast schoeisel om te wandelen

inbegrepen

Lissabon ? verplaatsing met 3 wagens ? 4 overnachtingen met ontbijt ? film „City Lights“ met live orkest, Casa da Musica ? architectuurrondleiding Casa da Música ? toegang Casa da Arquitectura, Matosinhos ? rondleiding Quinta da Conceição, Matosinhos ? geleid bezoek Piscinas das Marés, Leça de Palmeira ? rondleiding Boa Nova theehuis,Leça de Palmeira ? toegang Fundação Serralves, Porto ? architectuurrondleiding voetbalstadium van Braga ? rondleiding ‚the dovecote’ door de architecten ? toegang Museu dos Coches, Lissabon ? toegang Casa das Historias, Cascais ? architectuurrondleiding architectuurschool Porto

zelf nog te voorzien ? 5 middagmalen/lunch/picknick en 5 avondmalen ? waarschijnlijk ontbijt in Lissabon (wegens extreem

vroege vlucht, tenzij we iets kunnen regelen met de hostel. in Bilbao zijn we daar wel in geslaagd).

studiereis Portugal 2017

? vlucht Brussel - Porto H/T ? vlucht Porto - Lissabon H/T ? onbeperkt gebruik van metro/tram/bus in Porto +


programma 9-10-11-12-13 februari 2017 er werden een aantal vaste bezoeken vastgelegd, maar daarnaast zijn er verschillende momenten die vrij kunnen ingevuld worden : stadswandelingen, architectuurprojecten, genieten van de zon, de portokelders, strand, ... op die manier kan een stad optimaal opgenomen worden op verschillende ritmes. je vindt in deze gids een lijst van bijkomende projecten, tips voor bars/restaurants, ... je kan ook altijd de begeleiding aanspreken voor een paar hints in functie van wat je zelf leuk vindt.

15h00 17h00 19h00

dag 2

8h30 10h00 11h30 12h30

Brussel - Porto

samenkomst + check-in luchthaven Zaventem vlucht Brussel-Porto aankomst luchthaven Porto wagens naar Porto bezoek Fundaçao Serralves + park, Porto Álvaro Siza lunch wandeling Avenida da Boavista, Porto Vodafone HQ, Barbosa & Guimarães Burgo toren, Eduardo Souta de Moura Escola Secundaria Garcia d’Orta Ricardo Bak Gordon rondleiding Casa da Musica, Porto Rem Koolhaas (OMA) check-in jeugdherberg stadswandeling Porto centrum vrij (zie tips voor bars en restaurants)

Porto - Matosinhos

wandeling Avenida da Boavista + Foz do Douro bezoek Casa da Arquitectura, Matosinhos Álvaro Siza Quinta da Conceiçao, Matosinhos tennispaviljoen, Fernando Tavora zwembad, Álvaro Siza Mercado de Matosinhos ARS-arquitectos lunch

studiereis Portugal 2017

dag 1

04h00 06h15 09h55 11h00 12h00


16h00 17h30

dag 3

9h00 11h00 13h00

15h00 16h00 17h00 18h00

dag 4

4h00 6h25 7h25

10h00 11h00 12h30 13h30 14h30 15h30 18h20 20h20 21h20

geleid bezoek Piscinas das Marès, Leça da Palmeira Álvaro Siza geleid bezoek Boa Nova theehuis, Leça da Palmeira Álvaro Siza Cruise terminal, Matosinhos Luis Pedro Silva

Braga - Porto

vertek naar Braga / wagen geleid bezoek voetbalstadium FC Braga, Eduardo Souta de Moura rondleiding ‚the dovecote’ Mario Sequeiros stop Mercado Cultural, Eduardo Souta de Moura vertrek naar Porto / wagen aankomst Porto film „City Lights“ in Casa da Musica vrij

Lissabon

vertrek naar luchthaven vlucht Porto - Lissabon aankomst Lissabon ontbijt bezoek Casa Da Historias Paula Ruego, Cascais Eduardo Souta de Moura bezoek Vuurtorenmuseum, Cascais Aires Matteus lunch in Bélem (proef zeker de Pasteis daar !) bezoek Museu dos Coches, Lissabon Paulo Mendes da Rochas bezoek MAAT, Lissabon Amanda Levete vrij bezoek Lissabon checkin luchthaven vlucht Lissabon - Porto aankomst Porto

studiereis Portugal 2017

14h30


10h30

15h00 15h30 17h30 23h40

Porto - Brussel

vertrek hostel bezoek atelier Souta de Moura/Siza/Tavora ? geleid bezoek architectuurfaculteit Porto, Álvaro Siza vrij bezoek Porto of stadswandeling met - boekhandel Lello e Irmão - Praça de Lisboa - centro educativo das antes - sociale woningen Bouca II - Mercado de Bolhão - Confeteira de Bolhão - café Majestic - Avenida dos Aliados ... vertrek naar de luchthaven check-in luchthaven vlucht Porto-Brussel aankomst Zaventem

studiereis Portugal 2017

dag 5

8h30 9h00 10h00


O R T O / P

studiereis Portugal 2017

P T


O R T O / P

studiereis Portugal 2017

P T


studiereis Portugal 2017

CENTRUM PORTO


studiereis Portugal 2017

MATOSINHOS/PT


R A G A / P

studiereis Portugal 2017

B T


studiereis Portugal 2017

L I S S A B O N / P T


studiereis Portugal 2017

C A S C A I S / P T


studiereis Portugal 2017

M E T R O P O R T O


studiereis Portugal 2017

METRO LISSABON


studiereis Portugal 2017


projecten (vrij programma)

studiereis Portugal 2017

selectie


FUNDAÇÃO DE SERRALVES museum + park p o r t o á l v a r o s i z a 1 9 9 6 - 9 9

studiereis Portugal 2017

Rua Dom Joao de Casto 210 4150 Porto Portugal


studiereis Portugal 2017


CASA DA MUSICĂ c o n c e r t g e b o u w p o r t o o m a

studiereis Portugal 2017

Avenida da Boavista, 604-610 4149 Porto, Portugal


studiereis Portugal 2017


V O D A F O N E H Q k a n t o o r g e b o u w p o r t o barbosa & guimarĂŁes

studiereis Portugal 2017

Avenida da Boavista 2949, 4149 Porto, Portugal


studiereis Portugal 2017


CASA DA ARQUITECTURA architectuurmuseum m a t o s i n h o s รก l v a r o s i z a

studiereis Portugal 2017

Rua Roberto Ivens 582 4450 Matosinhos Portugal


studiereis Portugal 2017


QUINTA DA CONCEIÇÃO tennispaviljoen m a t o s i n h o s fernando távora 1 9 5 6 - 5 8

studiereis Portugal 2017

Rua Vila Franca 4440 Matosinhos Portugal


studiereis Portugal 2017


QUINTA DA CONCEIÇÃO z w e m b a d m a t o s i n h o s á l v a r o s i z a 1 9 5 6 - 5 8

studiereis Portugal 2017

Rua Vila Franca 4440 Matosinhos Portugal


studiereis Portugal 2017


PISCINAS DAS MARร‰S z e e b a d e n leรงa da palmeira รก l v a r o s i z a 1 9 6 1 - 6 6

studiereis Portugal 2017

Avenida Liberdade 4450 Matosinhos Portugal


studiereis Portugal 2017


CASA DA CHA DE BOA NOVA theehuis / restaurant leรงa da palmeira รก l v a r o s i z a 1 9 6 1 - 6 6

studiereis Portugal 2017

Rua da Boa Nova, 4450 Leรงa da Palmeira, Portugal


studiereis Portugal 2017


LEIXÕES CRUISE TERMINAL h a v e n g e b o u w m a t o s i n h o s luís pedro silva 2 0 1 5

studiereis Portugal 2017

Av. O Comércio de Leixões, Matosinhos, Portugal,


studiereis Portugal 2017


ESTADIO FC BRAGA v o e t b a l s t a d i u m b r a g a eduardo souta de moura 2 0 0 3

studiereis Portugal 2017

Parque Nort Ap. 12 Monte Castro - Dume 4700 Braga Portugal


studiereis Portugal 2017


T H E D O V E C O T t u i n h u i b r a g m รก r i o s e q u e i r 2 0 1

E s a a 5

studiereis Portugal 2017

Avenida Careirra da Torre, 4730 Vila Verde Portugal


studiereis Portugal 2017


M A m u s e l i s s a a m a n d a l 2 0

A

T u m b o n e v e t e 1 6

studiereis Portugal 2017

Av. BrasĂ­lia, Central Tejo 1300-598 BelĂŠm, Portugal


studiereis Portugal 2017


MUSEU DOS COCHES m u s e u m l i s s a b o n paulo mendes da rocha 2 0 1 5

studiereis Portugal 2017

Avenida da Ă?ndia 136, 1300-004 Lisboa, Portugal


studiereis Portugal 2017


C A S A D A S H I S TO R I A S m u s e u m c a s c a i s eduardo souta de moura 2 0 0 8

studiereis Portugal 2017

Avenida. RepĂşblica 300, 2750-475 Cascais, Portugal


studiereis Portugal 2017


FAROL MUSEU DE ST MARTA m u s e u m c a s c a i s a i r e s m a t t e u s 2 0 0 7

studiereis Portugal 2017

R. do Farol, 2750-341 Cascais, Portugal


studiereis Portugal 2017


P O R T U G E E S PAV I L J O E N e x p o 9 8 l i s s a b o n รก l v a r o s i z a 1 9 9 8

studiereis Portugal 2017

Avenida dos Oceanos 1990-221 Lissabon, Portugal


studiereis Portugal 2017


TAVORA - SIZA - SOUTA DE MOURA architectuuratelier p o r t o รก l v a r o s i z a 1 9 9 3 9 8

studiereis Portugal 2017

Rua do Aleixo 53 4150 Porto Portugal


studiereis Portugal 2017


F A U P architectuurschool p o r t o รก l v a r o s i z a 1 9 8 4 9 9

studiereis Portugal 2017

Rua do Gรณlgota 215 4150 Porto Portugal


studiereis Portugal 2017


studiereis Portugal 2017


studiereis Portugal 2017


Coordination Ordem dos Arquitectos – SRN Ana Maio, Manuel Maria Reis and Nuno Grande Contents, photography and translation Casa da Arquitectura Grafic Design Incomun ISBN 978-972-8897-34-5 Print AIC

ÁLVARO SIZA

Edition CÂMARA MUNICIPAL DO PORTO, ORDEM DOS ARQUITECTOS – SECÇÃO REGIONAL NORTE

ARCHITECTURAL MAP-GUIDE Porto Region www.visitporto.travel

www.cm-porto.pt

www.oasrn.org

[english]

P. 01

P. 02

P. 05

P. 06

P. 08

P. 09

P. 12

P. 13

P. 16

P. 17

P. 03

P. 04

P. 07

P. 10

P. 14

GDM. 01

GDM. 02

MA. 01

MT. 03

MT. 04

MT. 05

P. 11

MT. 08

P. 15

MT. 13

P. 18

STR. 02

MT. 09

OAZ. 02

VLC. 02

MT. 02

MT. 06

MT. 10

OAZ. 01

VLC. 01

MT. 01

MT. 07

MT. 11

PVZ. 01

VLC. 03

MT. 12

PVZ. 02

STR. 01

VNG. 01


TAKING AWAY SOMETHING TO TALK ABOUT

P. 01

Someone who sets off to visit a building by Siza knows what to expect. In their heart they have expectations and illusions, but will also be certain that they will encounter a mature and consistent piece of work. There exists around the work of the great masters a certain aura, a circle of adulation, which transports it out of the commonplace. But that aura rests generally on very simple presumptions. And the simplest is, quite often, the most difficult. The solutions found by Siza, which were most certainly unearthed after arduous research work, seem obvious to the eyes of the visitor: the building is sited where it should be; it gives form to the brief as it should, and does so elegantly; it embodies the markers that best resonate with a given cultural memory. Which is doing a lot, but this is not everything. There are other buildings and urban projects that respond efficiently to all these matters but still do not justify a visit. Why then are Siza’s works worthy of a visit? And why are some more so than others? It is because they manifest, I think, a thing that some architects possess and others lack: poetry. Poetry in architecture and in art generally, is not something that is easy to see, though it does belong to the realm of sight, but not only so. Poetry is seen, felt, heard, and touched. But in regards to sight or touch it retracts, it takes shelter behind its unassailable depths. When space is well ordered, it enters the senses like a God enters the soul. Architecture establishes a protocol, poetry breaks it; architecture will speak

assimilated, not only its more traditional tourist attractions, but also the things that form and define it.

up to a certain point, poetry will hush; architecture renders the world habitable, poetry offers hospitality; architecture acts upon the ” flesh of the world” , poetry manifests and impacts on the spirit; architecture constructs a form befitting utility, security, comfort, poetry invents a route East for reason. For example, visit the Tidal Pools or the Museum of Serralves and see how Siza’s work demonstrates knowledge and absence, two virtues that are usually found together. And this is poetry. Absence is not necessarily a lack of something or a deprivation. It is also a moment of waiting, a measure of the heartbeat of someone thirsty who approaches a fountain. The poetry in Siza’s work never displays everything. It allows the visitor or the reader space for detachment and criticism; it creates an opportunity for questioning, for uneasiness and for surprise. Good architecture respects its visitor; it values him, gives him responsibility, matures him and works towards his emancipation. The visitor is not like a loose sieve, emotionally passive. The visitor gives oneself to the building and embraces it: either to espouse it, or to reject it. In either case, the visitor always takes away something to talk about!

The Porto Region has a collection of contemporary architectural buildings, which due to their urban context, reinforces the existing cultural heritage. Contemporary Architecture is already accepted as part of the built heritage and in many cases is classified as “of cultural and tourist value” . The participation by various entities in this project – C. M. Porto (The Porto City Council), Ordem dos Arquitectos SRN (The Portuguese Council of Architects – Northern Chapter), Casa da Arquitectura – demonstrates the relevance of this phenomenon and the urgent need for its promotion.

www.casadaarquitectura.pt

Álvaro Siza began his work as an architect within this cultural context. At a time when there is so much “net surfing” and so much talk of globalization, the ability to ‘ know how to look at architecture’ , obliges one to travel, to see and feel a building, to understand it’s context and its contemporaneity. Architectural and general cultural tourism is an international and even a national phenomenon. Transport options are fast and affordable and even a weekend is enough time for a trip: there is a belief that in a short amount of time, a whole city can be

Nuno Higino

This map, dedicated to Siza’s built work helps the visitor to find the buildings and indicates the best way to approach them. It follows other maps already published on Architects Marques da Silva and Arménio Losa.

Carneiro de Melo House 1957-59, Av. da Boavista, 4397 41° 9’ 55.48” N / 8° 40’ 27.43” W

P. 02 Lordelo Cooperative 1960-63, R. Professor Augusto Nobre, 193 [modified] 41° 9’ 32.87” N / 8° 39’ 11.21” W Manuel Magalhães House 1967-70, Av. dos Combatentes, 154 41° 9’ 53.08” N / 8° 35’ 33.16” W

P. 04 Social Housing SAAL, Bouça 1975-77, R. das Águas Férreas 41° 9’ 24.43” N / 8° 37’ 5.29” W

P. 05

P. 06 Carlos Ramos Pavilion – Faculty of Architecture 1985-89, R. do Gólgota 41° 9’ 1.57” N / 8° 38’ 6.74” W

P. 07 Faculty of Architecture, University of Porto 1986-93, Via Panorâmica 41° 8’ 58.19” N / 8° 38’ 9.61” W

P. 08 César Rodrigues House 1987-96, R. Corte Real, 681 41° 9’ 32.66” N / 8° 40’ 42.13” W

P. 09

P. 12

P. 01 P. 14

P. 03

Housing and Office Building 1991-98, R. José Gomes Ferreira, 253 Co-authorship António Madureira 41° 9’ 41.98” N / 8° 40’ 3.46” W

P. 10

P. 09

Museum of Contemporary Art / Serralves Foundation 1991-99, R. D. João Castro, 210 41° 9’ 34.87” N / 8° 39’ 35.99” W

P. 11

P. 08

Office Building 1993-97, R. do Aleixo, 53 41° 8’ 57.89” N / 8° 38’ 56.99” W

P. 10

P. 12

P. 13

Housing and Office Building 1998-2008, R. Domingos Machado / R. de Francos, 148 Co-authorship António Madureira 41° 10’ 0.43” N / 8° 37’ 58.55” W

P. 15 P. 04 P. 02

P. 13 Armanda Passos House and Studio 2002-06, Av. Marechal Gomes da Costa, 1074 41° 9’ 27.23” N / 8° 40’ 1.02” W

P. 14 Four Dwellings 2004-11, Av. da Boavista, 3686 to 3722 41° 9’ 51.72” N / 8° 39’ 59.75” W

P. 18

P. 07 P. 05 P. 06 P. 11

P. 16

P. 15 Refurbishment of Boavista Garden 2004, Praça Mouzinho de Albuquerque 41° 9’ 26.98” N / 8° 37’ 40.82” W

P. 16 Refurbishment of Avenida dos Aliados 2005, Av. dos Aliados Co-authorship Eduardo Souto de Moura 41° 8’ 51.16” N / 8° 36’ 39.69” W

P. 17

GDM. 02

PVZ. 01-02

Multipurpose Pavilion 2000-07, Av. Pavilhão Multiusos 41° 8’ 4.64” N / 8° 32’ 20.14” W

VLC. 01-03 STR. 01-02

P. 03

Refurbishment of Quinta da Póvoa House and Outbuildings 1984-86, R. do Gólgota 41° 8’ 59.36” N / 8° 38’ 10.57” W

Carlos Castanheira

GDM. 01 Luís Figueiredo House 1984-94, R. Pintor Júlio Resende, 45 41° 7’ 35.27” N / 8° 33’ 41.55” W

P. 17 São Bento Metro Station 2005, Av. Vímara Peres 41° 8’ 43.89” N / 8° 36’ 38.95” W

P. 18 Tomb of the Poet Eugénio de Andrade 2008, Largo Soares dos Reis Prado Repouso Graveyard, 2nd section 41° 8’ 44.56” N / 8° 35’ 45.28” W

MA. 01 Rocha Ribeiro House 1960-62, R. Eng. Duarte Pacheco, 502 41° 14’ 17.06” N / 8° 37’ 18.09” W

MT. 01

MA. 01

Four Dwellings 1954-57, Av. D. Afonso Henriques, 394 / R. Filipe Coelho, 212 , 192 and 182 41° 11’ 7.28” N / 8° 41’ 7.06” W

MT. 01-13

MT. 02 Parish Centre 1956-59, R. da Silva Cunha, 107 [partly built; modified] 41° 11’ 14.6” N / 8° 41’ 02.5” W

P. 01-18 VNG. 01

GDM. 01-02

MT. 03 Siza Vieira Family Tomb 1957, R. de Sendim, Sendim Graveyard, 4th section 41° 11’ 28.6” N / 8° 40’ 26.9” W

MT. 04 Boa Nova Tea House and Restaurant 1958-63, Av. da Liberdade Co-authorship Adalberto Neves, António Meneres, Botelho Dias and Joaquim Sampaio 41° 12’ 10.3” N / 8° 42’ 53.2” W

MT. 05 Swimming Pool at Quinta da Conceição 1958-65, Av. Antunes Guimarães 41° 11’ 42.6” N / 8° 41’ 13.1” W

MT. 06 Martins Camelo Family Tomb 1960, R. de Sendim, Sendim Graveyard, 2nd section 41° 11’ 24.00” N / 8° 40’ 25.8” W

MT. 07 OAZ. 01-02

Refurbishment of Parent’s House / Casa da Arquitectura 1960-61/2009, R. Roberto Ivens, 582 41° 10’ 56.50” N / 8° 41’ 28.22” W

MT. 08 Leça da Palmeira Swimming Pool 1961-66, Av. da Liberdade 41° 11’ 35.37” N / 8° 42’ 25.04” W

MT. 09 Ferreira da Costa House / Miranda dos Santos House 1962-65/1993-96, R. Azenha de Cima, 258 41° 10’ 42.56” N / 8° 39’ 34.77” W

MT. 10 Monument to the Poet António Nobre

1967-80, R. Coronel Hélder Ribeiro 41° 12’ 8.75” N / 8° 42’ 44.58” W MT. 11 Refurbishment of the Costa Braga Building / Youth Centre and Pavilions 1993-99, Av. D. Afonso Henriques, 487 41° 11’ 5.27” N / 8° 41’ 3.23” W

MT. 12 Refurbishment of APDL – Port Authority of Douro and Leixões building 1995-2001, Av. da Liberdade, Leça da Palmeira 41° 11’ 15.2” N / 8° 42’ 12.0” W

MT. 13 Plan for Leça da Palmeira Coast Road 2002-07, Av. da Liberdade / R. Coronel Hélder Ribeiro 41° 11’ 35.37” N / 8° 42’ 25.04” W

OAZ. 01 Bank Branch Office 1971-74, Praceta António José Basto 5 40° 55’ 18.23” N / 8° 28’ 37.79” W

OAZ. 02 Ferreira & Castro Offices Building 1989-95, Av. Dr. António José de Almeida 293/297 40° 50’ 16.71” N / 8° 28’ 37.93” W

PVZ. 01 Alves Santos House 1964-70, R. de José Régio, 272 41° 23’ 08” N / 8° 45’ 38” W

PVZ. 02 Beires House 1973-76, R. Doutor Alberto Pimentel 41° 23’ 07” N / 8° 45’ 44” W

STR. 01 António Carlos Siza House 1976-78, R. São João de Deus 41° 15’ 37.43” N / 8° 30’ 25.21” W

STR. 02 Santo Tirso Volunteer Fire Station 2010-2012, Quinta de Geão 41° 20’ 29.59” N / 8° 29’ 15.60” W

VLC. 01 Vila Cova Housing

1970-72, Av. Infante D. Henrique / Av. Dr. Carlos Pinto Ferreira [modified] 41° 21’ 12.07” N / 8° 45’ 21.05” W

VLC. 02 Bank Branch Office 1978-86, R. 25 de Abril, 45 41° 21’ 12.07” N / 8° 44’ 30.11” W

VLC. 03 Urban Renewal of Atlantic Park 2000-07, Av. Manuel de Barros / Av. do Brasil / Av. Marquês de Sá da Bandeira 41° 20’ 30.52” N / 8° 45’ 4.33” W

VNG. 01 Margarida Machado House 1979-87, Av. Gomes Guerra, 1090 41° 3’ 31.13” N / 8° 39’ 18.17” W Legend: R. – Street; Av. – Avenue; Praça – Square; Via – Way; Largo – Square


P. 01

Edition CÂMARA MUNICIPAL DO PORTO, ORDEM DOS ARQUITECTOS – SECÇÃO REGIONAL NORTE

Coordination Ordem dos Arquitectos – SRN Ana Maio, Manuel Maria Reis and Nuno Grande

Eduardo

Contents and translation Casa da Arquitectura

SOUTO MOURA

P. 04

Photography Luís Ferreira Alves Grafic Design Incomun ISBN 978-972-8897-36-9 Print AIC

ARCHITECTURAL MAP-GUIDE Porto Region www.visitporto.travel

www.cm-porto.pt

www.oasrn.org

[english]

P. 08

P. 11

P. 14

P. 02

P. 03

P. 05

P. 06

P. 09

P. 07

P. 10

P. 18

P. 19

P. 20

MA. 01

P. 12

P. 13

P. 15

P. 17

P. 16

MA. 02

MA. 06

MT. 03

MA. 03

MA. 04

MT. 01

MT. 04

VNG. 01

MA. 05

MT. 02

VNG. 02


Eduardo Souto de Moura was born in Porto in 1952. In 1980 he graduated in Architecture from the School of Fine Arts of Porto. In 2011 he received the Pritzker prize, the highest distinction in the architectural profession. Speaking of him, Barak Obama highlighted “a career spent not only pushing the boundaries of his Art but going so in a way that serves the public good” . It was in the city of Porto, where he has always worked and lived, that he began his professional activity with Álvaro Siza (1975 to 1979), who is also a Pritzker prize recipient (1992), and with whom he still maintains a close friendship and work relationship. Both architects from Porto, together they built the international prestige of contemporary Portuguese architecture. Between 1981 and 1991 he taught at the Faculty of Architecture of Porto. He has been a guest teacher at various educational institutions, including the Graduate School of Design, Harvard Universityy and the École Polytechnique Féderale de Lausanne, Section Architecture. Eduardo Souto de Moura sees architecture as an activity which is both artistic and political, and has intervened firmly in public on the role of architecture in social development.

Having built in different parts of the world, it was the city of Porto and its metropolitan area that from early on benefited from the excellence of his Work. His houses, discreet towards the city, but filled with light inside, transformed the taste of the Porto middle class, that was thirsty for a modernity in tune with Portugal’ s integration into the European Community (1986), after years of isolation and post revolutionary political instability. Within the field, his first built works constitute some of the most important points of reference in Portuguese architecture over the last 30 years. This architecture, which everyone can identify with, fuses the universality of the modern idiom with traditional Portuguese construction methods, particularly those from the North of the country. Hand built granite walls occur alongside large glazed surfaces, sometimes transparent, sometimes reflecting the nature around them, as can be seen in Casa das Artes (1981-1991). The ample and generous spaciousness is transferred twenty years later to the Porto Metro stations, a commission which was carried out between 1997 and 2005. In their interior, the stations, enriched by the pale coloured handmade wall tiles and the dark and polished granite always surprise the patrons, examples of which are the stations of Casa Música and Paranhos. The buildings that he builds in the city,

try to complete it by means of their natural volumetries in function of the context and they enrich it with a new identity (Manoel de Oliveira’ s Casa do Cinema 1998/2003, Torre Burgo 1991/2007).

P. 01 Casa das Artes Cultural Centre 1981-91, R. Ruben A, 210 41° 9’ 23.08” N / 8° 38’ 36.84” W

It is however in the public realm that the cities of the Metropolitan Area of Porto have most benefited from the generosity of Souto de Moura’ s architecture. The various interventions resulting from the urban insertion of the Porto Metro, either designed or co-ordinated by Souto de Moura, allowed for a radical transformation of the future of Portugal’ s second largest metropolitan area, bestowing on it extensive urban solutions, the quality of which is not easily matched elsewhere in the Country.

P. 02 Nevogilde House 1 1982-85, R. do Padrão, 170, Nevogilde 41° 9’ 29.09” N / 8° 40’ 38.14” W

P. 03 Nevogilde House 2 1983-88, R. de Nevogilde, 103 41° 9’ 55.79” N / 8° 40’ 40.94” W

www.casadaarquitectura.pt

Teresa Novais

P. 04 Conversion of Coal Store into Offices 1984, R. do Padre Luis Casal, 49, Foz Velha 41° 9’ 8.54” N / 8° 39’ 58.33” W

P. 05 Annexes to existing dwelling 1986-88, R. da Vilarinha 41° 9’ 57.82” N / 8° 40’ 1.70” W

P. 06 Single Family House 1987-94, R. Miguel Torga, 55, Boavista 41° 9’ 53.88” N / 8° 40’ 5.48” W

P. 07 Burgo Developments – Office and Commercial Buildings 1991-2007, Av. da Boavista, 1837 41° 9’ 36.95” N / 8° 38’ 42.59” W

P. 20.5

P. 08

P. 20.4

P. 05 P. 03

Terraced Housing 1992-2002, R. de Alfredo Keil, 582, 594, 604, 610, Pasteleira 41° 9’ 17.58” N / 8° 40’ 14.58” W

P. 09

P. 06

P. 18

Residential Building 1992-95, R. do Teatro, 156,158, Foz do Douro 41° 9’ 12.19” N / 8° 40’ 35.89” W

P. 17

P. 10 Children’ s Library – Municipal Library 1992-2001, Av. Rodrigues de Freitas, 17 41° 8’ 45.73” N / 8° 36’ 6.69” W

P. 20.3

P. 20.11

P. 11

P. 07

Refurbishment of the Customs House and the Museum of Transport and Communications 1993-2002, R. Nova da Alfândega 41° 8’ 35.91” N / 8° 37’ 16.65” W

P. 20.10 P. 20.2

P. 13

P. 12

P. 20.9

P. 02 P. 12 P. 09

Residential Building 1994-2000, Praça de Liége, 104 41° 9’ 17.76” N / 8° 40’ 34.65” W

P. 01

P. 13

P. 08

Single Family House 1996-2001, R. do Crasto, 213 41° 9’ 29.34” N / 8° 40’ 46.39” W

P. 16 P. 20

P. 04

P. 14 Refurbishment of the Relação Prison as the Centre for Portuguese Photography 1997-2011, Campo Mártires da Pátria 41° 8’ 41.54” N / 8° 36’ 58.45” W

P. 15

P. 15

P. 20.8

Single Family House (Refurbishment) 1998-2000, R. do Padre Luis Casal, 71, Foz Velha 41° 9’ 8.54” N / 8° 39’ 58.33” W

P. 20.7

P. 20.1

P. 20.6 P. 19 P. 10 P. 14

P. 16 Manoel de Oliveira Cinema House 1998-2002, R. do Arq. Viana de Lima, 224-A 41° 9’ 12.85” N / 8° 40’ 8.29” W

P. 17 Quinta da Avenida Houses 2003-05, Av. da Boavista, 16-90, 43-110 41° 9’ 50.20” N / 8° 40’ 17.26” W

P. 18

P. 11

Avenida da Boavista Office Building 2004-07, Av. da Boavista, 189-229 41° 9’ 54.30” N / 8° 40’ 20.18” W

P. 19 Avenida dos Aliados 2005, Av. dos Aliados Co-authorship Álvaro Siza 41° 8’ 51.16” N / 8° 36’ 39.69” W

P. 20 Trindade Metro Station R. do Alferes Malheiro 41° 09’ 05’’ N / 8° 3’ 33’’ W

P. 20.1 Aliados Metro Station Av. dos Aliados 41° 08’ 54’’ N / 8° 36’ 39’’ W

P. 20.2 Faria Guimarães Metro Station R. Faria de Guimarães 41° 09’ 27’’ N / 8° 36’ 33’’ W

MA. 01-06

P. 20.3 Marquês Metro Station Praça do Marquês do Pombal 41° 09’ 40’’ N / 8° 36’ 16’’ W

MT. 01-04

P. 20.4 P. 01-20

Combatentes Metro Station R. da Alegria 41° 09’ 55’’ N / 8° 35’ 54’’ W

VNG. 01-02

P. 20.5 Salgueiros Metro Station R. de Augusto Lessa 41° 10’ 10’’ N / 8° 35’ 56’’ W

P. 20.6 Heroísmo Metro Station R. do Heroísmo 41° 08’ 47’’ N / 8° 35’ 34’’ W

P. 20.7 Campo 24 de Agosto Metro Station Campo 24 de Agosto 41° 08’ 54’’ N / 8° 35’ 54’’ W

P. 20.8 Bolhão Metro Station R. de Fernandes Tomás 41° 08’ 59’’ N / 8° 36’ 24’’ W

P. 20.9 Lapa Metro Station Alameda dos Capitães de Abril 41° 09’ 22’’ N / 8° 36’ 49’’ W

P. 20.10 Carolina Michaëlis Metro Station Escadas de Carolina Michaelis 41° 09’ 31’’ N / 8° 37’ 20’’ W

P. 20.11 Casa da Música Metro Station Av. de França 41° 09’ 37’’ N / 8° 37’ 43’’ W

MA. 01 Maia House 1 1990-93, R. D. Gonçalo Mendes da Maia, 126, Nogueira da Maia 41° 13’ 37.81” N / 8° 37’ 54.36” W

MA. 02 Maia House 2 1996-2007, R. Nicolau Nasoni, Lotes 1 e 9 41° 13’ 35.15” N / 8° 37’ 44.45” W

MA. 03 Residential and Office Building 1997-2001, R. da Cavada 173, 175 / Travessa da Cavada, 10, 12, 14, 20, 32 and 38 41° 14’ 18.18” N / 8° 37’ 24.47” W

MA. 04 Maia Central Park 1994, Centro Direccional da Maia 41° 14’ 3.11” N / 8° 37’ 30.13” W

MA. 05 Maia House 3 1994, R. Nicolau Nasoni, 155 41° 13’ 39.30” N / 8° 37’ 50.78” W

MA. 06 Metro/Urban Shelters R. Padre António 41° 14’ 03’’ N / 8° 37’ 26’’ W

MT. 01 Courtyard Houses 1993, R. Dr. Miguel Martins (Access by Av. do Eng. Duarte Pacheco), 24, 306, 286, 282, 262, 260, 238, 234, 214, 202 41° 11’ 16.36” N / 8° 41’ 17.67” W

MT. 02 Matosinhos Coastal Road 1995-2002, Av. Norton de Matos 41° 10’ 43.31” N / 8° 41’ 34.44” W

MT. 03 Silo Cultural Gallery 1998, Norte Shopping 41° 10’ 51.30” N / 8° 39’ 14.96” W

MT. 04 Car Park – Matosinhos Coast Road 2000, Av. Norton de Matos 41° 10’ 43.31” N / 8° 41’ 34.44” W

VNG. 01 Miramarr House 1 1987-91, R. J. Camarinha Barrote, 16, Miramar 41° 3’ 53.50” N / 8° 38’ 20.97” W

VNG. 02 Rui Alberto Gallery 1996, Arrábida Shopping, Loja 164, Piso 1 41° 8’ 17.51” N / 8° 38’ 17.36” W Legend: R. – Street; Avenida (Av.) – Avenue; Praça – Square; Estrada – Road; Via – Way; Largo – Square


studiereis Porto 2013


studiereis Porto 2013


- Porto -




8

9

; : =

<

> 8:

?

89 88

@ 87

8

87


%1--%!''*-(G*

#-!& *. 'I-%#*.

'2/<8'8/'+22583_59/:;a+^2';'*'9'83+2/:'9+9:2C;4+*+962;9 '4)/+44+9+:62;9(+22+92/(8'/8/+9*;354*+ ;<+8:+ +4 FNEK 6'8 ;4 a8;*/: 4533a 5;9a /4:5 *+ 5;9' +225 +22+ )549+8<+ +4)58+ 2C/4:a8/+;8 +: 2C+>:a8/+;8 58/-/4'2 *; 9:?2+ 4a5-5:./7;+ +4*'4:7;+27;+9:+369+22+'a-'2+3+4:a:a;4+3'/954*Ca*/:/54C/4:a8/+;8 +9:)'8'):a8/9a6'8;4+9)'2/+83'0+9:;+;>*+9</:8';>*+9/4)8;9:':/549*+(5/9 +:*+9a:'-c8+9+4<+88+7;/'8)./<+4:2+92/<8+9 '(/(2/5:.c7;+'a:a)54`;+6'82C'8)./:+):+%'</+89:+<+9

54`;6'82+6+/4:8++:'8)./:+):+/:'2/+4/)52';'954/2'-8+0'*592a8/-59 'a:a)549:8;/:+^6'8:/8*+FLHG22+'a:a2C;4*+95;<8'-+92+962;9/3659'4:9 *+'954/+:+9:;4+*+98+68a9+4:':/5492+962;9,8'66'4:+9*;9:?2+('857;+ '/92+<8'/P+>2/(8/9R+9:2':5;87;/9+:85;<+^2':b:+*+2Ca-2/9+ <+)LJ3c:8+9*+.';:2'!588+*592a8/-59'a:aa8/-a++4:8+FLIM+:FLKH a-'2+3+4: +4 9:?2+ ('857;+ 4 *+.589 *+ 2Ca-2/9+ 54 6+;: <5/8 ;4 +9)'2/+8 *5;(2+ *a)58a *+ <'9+9 9);26:a9 *'49 2' 6/+88+ Y 2C+>:a8/+;8 2+9 9:':;+9 *+  /+88++: ./2/66+a8/.'(/:+4:*+;>4/).+9+4,583+*+)57;/22'-+9 C/4:a8/+;8*;:+362+9+)53659+*C;4+4':;8++22/6:/7;+2C+4:8a+;4+/3'-+ *+2C8).'4-+ '/4:/).'+2:/+4:;4(5;)2/+8+4(5/9


1!)%  *.'% *.

D'1-*%4*0/* !*0-977<

<'4:2'9?9:a3':/9':/54

68c92'9?9:a3':/9':/54

2'4+:)5;6+

'<+4/*'*592/'*59+9:2C'<+4;+68/4)/6'2+*;8a9+';85;:/+8*;)+4:8+</22+ ^58:5 54)'8'):c8+)+4:8'2+:9'-8'4*+;8'8)./:+):;8'2+)'8'):a8/9+2'62')+ )533+2C+4*85/:6'8+>)+22+4)+5j2+9.'(/:'4:99+8'99+3(2+4:65;8)a2a(8+8 *+9353+4:996a)/';>!5;92+9(]:/3+4:9954:,'/:+4-8'4/:*+2'62;9.';:+ 7;'2/:a*54:;4-8'4*453(8+954:)5;8544a9*+2;)'84+9*g3+9+:*+qc).+9 4GEEJ2+6850+:*+8a58-'4/9':/54*+2'62')+)549a7;+4)+*+2C/49+8:/54*+ *+;>'88b:9*+3a:85';)+4:8+*+2C'<+4;+9;82+9*+;>)g:a9)C+9:').+<a+ 6850+:^a:a*+99/4a6'82+9'8)./:+):+92<'85 /@'+:*;'8*5 5;:5*+5;8' +'2\)/5*592/'*598+9958:*'492'6'8:/+.';:+*+)+-8'4*)5362+>+


!/-*G* !)/* D'1-*%4977<

2'4+:)5;6+

4';-;8a++4GEEJ)C+9:2'9+;2+9:':/54*+3a:85*;)+4:8+</22+)54`;+6'8 2C'8)./:+):+X2<'85 /@'#/+/8'2').5/9/;4+)54)+6:/549/362+6+49a+65;8 ,'/8+,')+^;4+-8'4*+'p;+4)+ +9 ,'/+4)+9 ,'/:+9 ' 2' 3'/4 *544+4: ;4+ /3658:'4:+ 6'8:/);2/c8+ ^ 2C+96')+ *C';:'4:62;97;C+22+9/4:c-8+4:*+9)857;/9*+2C'8)./:+):+


./HG*G* !)/*

I **-/*

'49 2+ )'*8+ *+ 2C+>:+49/54 *; 8a9+'; ,+885</'/8+ 9;8 2+ :+88/:5/8+ 658:;-'/9 2+5/'8259'659a2'68+3/c8+6/+88+*+2'-'8+*+ _5+4:5+4FNEE +6850+:)54oa^2C'8)./:+):+59a'87;+9*' /2<'2'a:a)54`;95;9;4+ /4q;+4)+ ,8'4`'/9+ *+ 2C'8)./:+):;8+ +';>8:9 7;/ ' (+';)5;6 /4q;+4)a 2+ 35;<+3+4:'8:/9:/7;+4':/54'2 C/4:a8/+;8 45;9 /4</:+ ' ;4+ 6853+4'*+ *'49 2C./9:5/8+ *; 58:;-'2 +68a9+4:'4:*+99)c4+9./9:58/7;+9+96'44+';>*+,'/+4)+9'@;2+0599/:;a9 *'492+<+9:/(;2+*+2'9:':/54954:)549:/:;a9*C+4</854GEEEE'@;2+059*a)58a9 +4:8+FNEJ+:FNFK6'858-+52')52+62;9/3658:'4:6+/4:8+^2Ca657;+

')':.a*8'2+*+58:5+9:;4a*/o)+*+9:?2+853'4-5:./7;+*;9/c)2+% +: % '?'4: 9;(/ *+9 -8'4*+9 8a45<':/549 *'49 2+ 6a8/5*+ ('857;+ %# %# C/4:a8/+;8 )549+8<+ +4)58+ 2C'96+): *C;4+ a-2/9+,58:+8+99+ '<+) *+9 )8a4+';>  95;2/-4+8 2' (+22+ 859')a+ % 9/c)2+ +: 25--/' 2':a8'2 FLHK 5+;<8+*+/)52';'954/:5;84a<+892'</22+8c9*+9658:+99+:85;<+4:2+9 354;3+4:'2+9a</+89*C+';(a4/:+*':a9*+2'o4*;9/c)2+%#8c9*;,54: ('6:/93'2*;%#+9/c)2+/2?';4('98+2/+,*+!+/>+/8'56+9c8+


*)/! 0K.

!-- *%'-

850+:a6'8!+5o25 +?8/-;4*/9)/62++:)522'(58':+;8*+;9:'<+/n+2^2'o4 *;%%+9/c)2+'54:+;/9+9:;4+>+362+8+68a9+4:':/,*+2C'8)./:+):;8+ +:*+9:+).4/7;+9*;,+8/-;+58:5+:#/2'5<'*+'/'+:9+)53659+*+ *+;> 62':+';> 3a:'22/7;+9 9;6658:a9 6'8 ;4 -8'4* +: 2'8-+ '8) *+ ,+8 +: )/47 6/2/+89Ca:'-+9;6a8/+;8*;654:'a:a,+83a^2')/8);2':/54+::8'49,583a65;8 8+)+<5/82++:85

+<+4;++4a)+3(8+FNNK':8/35/4+54*/'2*+2C" )+354'9:c8+ )549+8<++4)58+2Ca-2/9++:2+)25e:8+'<+);462'4)/8);2'/8+2+9+;2+>/9:'4:'; 58:;-'2C-2/9++9:;4+8a62/7;+*+2Ca-2/9+*+ '4:''8/'5:54*'^53+ +354'9:c8+'a:a)549:8;/:+4FJHM3'/9^)';9+*+2'9/:;':/54o4'4)/c8++: 652/:/7;+*+2Ca657;+/2','22;LG'4965;8:+83/4+89')549:8;):/544FMHG 9' <'2+;8 3/2/:'/8+ +9: 8+)544;+ +: '; %%c3+ 9/c)2+ /2 +9: *+<+4; 2+ 7;'8:/+8 -a4a8'2 '):;+22+3+4: 95;9 2' 0;8/*/):/54 *; a-/3+4: *C'8:/22+8/+ *+ 2' +88' *5/2'8  2C/4:a8/+;8 2+9 )52544+9 +: 2+9 9);26:;8+9 +4 (5/9 6+/4: *; %#+ 9/c)2+ *544'/+4:')+:+4*85/:;4+/3658:'4:+/4:8/49c7;+


I'I+$I-%,0! %. !% 0! !.6 ! (+*.9788

Q+*ao*+)+6850+:a:'/:*C/4:+8<+4/8*'49;46'?9'-+9/+>:8'58*/4'/8++:+4 3b3+ :+369 *+ )54)/2/+8 2' )5362+>/:a :+).4525-/7;+ *; 685-8'33+ 2/+ '; 6850+:+:a2a6.a8/7;+*+)'8'):c8+2;*/7;++:,54):/544+22+8+2/+2+9)'<+9^ </4*;58:5+:2+(58**+2'8/</c8+)'8'):a8/9a6'82'68a9+4)+*+('89+:*+ 8+9:';8'4:9'<+)2'9:':/54*+3a:85+: +88'*5/2'89/:;a+*'492'6'8:/+.';:+ '9:':/54P.';:+R,'/:6'8:/+*+2'6'85/85).+;9++>/9:'4:+::+4:+*C'<5/8;4+ 68a9+4)+4+;:8++:'(9:8'/:+'9:':/54Q('99+S*54:2',54):/54+9:*+P9:':/54 :+49/54R+9:)53659a+6'8;4+9:8;):;8+9/362++:68'-3':/7;+/496/8a+6'82+ 97;+2+::+*C;4(':+';S 857;/9a:;*+

!8'*;):/54*C'68c92'6;(2/)':/54*'49===3+459+3'/9)53


> LEÃ&#x2021;A

MATOSINHOS

8

PORTO

? LEÃ&#x2021;A

MATOSINHOS

= < 8:

;

87

: 9

8

@

89

88

 9

PORTO


**+!-/%1  *0H D'1-*%48@><>?A977=

2'4a2a<':/54+:)5;6+9

5;`'2+6850+:7;/'4:/)/6+)+2;/*C[<58'6+;:b:8+)549/*a8a)533+2C;4*+9 6850+:9*+25-+3+4:95)/'22+962;98a;99/9*C'68c9-;+88+ + ).5/> *+ /@' 9C'6685).+ *'49 )+ )'9 ^ ;4 685-8'33+ *+ 2C'8)./:+):;8+ 95)/'2+ 4a+82'4*'/9+ +: '22+3'4*+ *+9 '44a+9 </4-: 54 9+;2+3+4: 65;8 2' .';:+;82/3/:a+*+9(]:/3+4:93'/9';99/65;82')54:/-;/:a*+9'66'8:+3+4:9 )53659'4:*+9('88+9+:2+;8:?6525-/++4*;62+> 496/8a65;82+9(]:/3+4:9(+82/4+5/9*+8;45!';:/2''662/7;a2'9'4-85;-+ 9;82'6'8:/+9;6a8/+;8+*+9(]:/3+4:929C+4+9:';99//496/8a65;82+:8'/:+3+4: *+2'2;3/c8+/49/7;+2C+>6a8/+4)+<a);+'<+)')5(;95.'44+9/+:+8;* ^5::+8*'3 )+9'8).a:?6+9*+2C'8)./:+):;8+35*+84+/2,';:'05;:+82'3'e:8/9+6'8,'/:+ *+9a2a3+4:9:85;<a9*'492C'8)./:+):;8+25)'2+:+297;+2C+9)'2/+83+4'4:';> '66'8:+3+4:9+:7;/*544+4:9;82')5;8 C;4)g:a2+)5362+>+6'8:*;3;8/33+49+7;/685:c-+2+2/+;*;(8;/:*+2' 9:':/54*+3a:859;8a2+<a+)54:8+2+7;+2+9:62')a;4+9a8/+*+7;':8++49+3(2+9 *+(]:/3+4:9'492C';:8+2/3/:+*;:+88'/4)g:a8;+954:62')a+92+99+8</)+9 ,583'4:2'o4*+2C+49+3(2+ + 6850+: 8+354:+ ';> '44a+9 FNLJ FNLM F H )549:8;/: *'49 )+::+ 6a8/5*+ '25897;+2+8+9:+,j::+83/4aHE'49'68c9+4GEEK


%"K%* 0-#*

0- **0/* !*0-8@@8977>

+96+:/:96'?9685*;/9+4::5;05;89*+6+:/:+9'8)./:+):;8+9 5897;+ 7;+ 45;9 a:/549 -8'4*9 Pa:/549 -8'4*9R  2+9 -8'4*+9 8a'2/9':/549 a:'/+4::5;05;89'*0;-a+9';>a:8'4-+89 "4+:5;8;4(]:/3+4:.';:+9:;4+)533'4*+/4952/:+96a)/'2+3+4:65;8 35/7;/4C'/6'9*+99/4a*C'9)+49+;8'<'4:FNNF C'/*a(;:a3')'88/c8+'<+)*+9(]:/3+4:9*C.'(/:':/549'?'4:;4+.';:+;8o4/+ *+GI3 ; 353+4: *Ca2'(58+8 )+ 6850+: 0+ 3+ 9;/9 )53658:a )533+ ;4 P,58)':5R ;4:58+85658:;-'/97;/8+-'8*+*'492+9?+;>2+:';8+';+4,'/9'4:;46'9+4 '88/c8+2'/99'4:'/49/2':5;8-'-4+8*;:+88'/4)533+*'49;4+2;::++4,')+ ^,')+ ;'4* 0C'/ )8; b:8+ 68b: 2+9 /496+):+;89 *+ 2' 9a);8/:a ,+; 54: *a:+83/4a 2' .';:+;8^LE32+9/4-a4/+;89+;>54:*ao4/2+35*;2+*+96/2/+89^H<5/:;8+9 +:2Ca6'/99+;8*;,';>62',54*^HJ)3 ;/965;82+45?';>)+4:8'22C5(2/-':/54*+94583+9*+9a);8/:ao>'/+4:G<52a+9 *C+9)'2/+89 +: I '9)+49+;89 +: 2' 685,54*+;8 *; (]:/3+4: 685</+4: *; )'2);2 9:':/7;+*+2'8a9/9:'4)+*+2'*'22+^GL3 +6+;:/27;+2C'8)./:+):;8+95/::5;:2+:+369'/49/ )533+;4(/-3')  /@' 7;/ )549:8;/9'/: 0;9:+ ^ )g:a +: 7;/ +9: 62;9 /4:+22/-+4: 3+ 2C' )54o83a '/9/2+9:/4;:/2+*+9+62'/4*8+ ' 9/2.5;+::+ ' a:a /3659a+ +: 2(+8:/ o83/:'9 ;:/2/:'9 <+4;9:'9 ,;: *ao4/:/<+3+4:+4:+88a245;9+9:8+9:a2C'8)./:+):;8+*+2'6+';+8@5-'<'/: 8'/954 !5;:+,5/92+9)2/+4:9*/9);:'/+4:+:685659c8+4:;4+952;:/54P68b:^658:+8R R6'9*+(5/95;*C')/+8R R2+(a:54'83a4C+9:6'9*/9:/4-;aR R8'4/:+-8'4/:+5;/5;99533+9^58:52'</22+*;-8'4/:+R '99'4:5;:8+2+9;0+:*+2'6+';*+2C.'(/:0C'/685659a;4+,'`'*+9:8;):;8+22+ ';>/4-a4/+;89'/92'9:8;):;8+4+9+*/9);:+6'92'/99'4:';:8+3+4:2'658:+ 5;<+8:+^;46599/(2+a)85;2+3+4:*+2Ca*/o)+ R2C/4-a4/+8/++9:;4+9)/+4)+6'9)533+2C'8)./:+):;8+R ;)5;62','`'*++9:8+9:a++46/+88++:')/+8 +8)/';>/4-a4/+;893+8)/^;/;8:'*5+:5;:/4.55;<+/' [2a<':/54+:62'4

 :8'*;):/54*C'68c92'6;(2/)':/54*'49P2857;/9RFIK


*(+'!2!-!.% !)/%!'1%4 D'1-*%48@@?

2'49a:'-+9

C+49+3(2+*+9(]:/3+4:99+:85;<+^2'2/3/:+458**;25:/99+3+4:'25897;+2+9 (]:/3+4:9*a<52;9^2C'):/</:a)533+8)/'2954:9/:;a9;82'6'8:/+9;**ao4/99'4: '/49/;4+62')+6;(2/7;++4:8+2+9(]:/3+4:9 +::+ 62')+ +9: 2Ca2a3+4: )2a *+ 2' )53659/:/54 +: +9: *ao4/+ 6'8 *+;> a2a3+4:9  C<+4/*' 5'</9:' '<+4;+ 5;<+8:+ +: (58*a+ *C'8(8+ (58*'4: 2' 6'8:/+/4,a8/+;8+*;:+88'/4+:2+9(]:/3+4:9'*3/4/9:8':/,95));6'4:2'6'8:/+ 9;6a8/+;8++:,+83'4:2C+96')+';458*+:^2C5;+9: +9*+;>4/<+';>954:)544+):a96'8;48a9+';*+8'36+9+:*C+9)'2/+89 '6+4:+*;:+88'/4*5;)++:)549:'4:+*;9;*<+892+458*+:2C/4)2/4'/954*+ 2C<+4/*'5'</9:'6+83+::+4:2C;:/2/9':/54*+2'6'8:/+9;6a8/+;8+*+9+96')+9 9+3/+4:+88a9)533+)5;<+8:9^6'81/4-9 C'))c9';)5362+>+9+,'/:6'82+9'8:c8+9+46'8:/+9;*'o4*Ca</:+82C+4-58-+3+4: 9;82C<+4/*'5'</9:' "49+;2(25)'a:a8a'2/9a65;82+353+4:"4(]:/3+4:8+):'4-;2'/8+*+FEI 3c:8+96'8FM3c:8+9*+4+;,a:'-+958/+4:a9+9:5;+9: +8+@*+).';99a++9:*a<52;';>'8)'*+9)533+8)/'2+9


%"K%*  *1%./

0- **0/* !*0-977?

+(]:/3+4:'a:a*+99/4a6'8'22c2+3+4:^2'<+4/*'5'</9:'+:';'87;+*' /*'*+;8+@*+).';99a+;4+Q:'(2+S*+(a:548+)5;<+8:*+<+88+)54:/+4: 62;9/+;893'-'9/49;68+3/+8a:'-+2+9<52;3+9 *+95(0+:9'66'8+33+4:3/9 ';.'9'8*7;/(a4ao)/+4::5;9*C;4+<;+<+892+6'8)4:8+)+9<52;3+9/2?' *+96+:/:+9)5;89'<+)*+9'8(8+9+:*+2'<a-a:':/54)533+9/).'7;+(;8+'; a:'/:;4+3'/954^</<8+'<+)95468568+0'8*/4 857;/93'7;+::+62'4+:a2a<':/54

 :8'*;):/54*C'68c92'6;(2/)':/54*'49P2857;/9RFIK


%.%) .-I. D'1-*%48@=8==

.'7;+'44a+'<+)2+9:+36b:+92'3+8+42c<+)+7;/4C+9:6'9+99+4:/+2 ;8 )+ 9/:+ ;4+ 6/+88+ a4583+ /4:+88536: 2+9 :85/9 2/-4+9 6'8'22c2+9  )+22+ 5j 2'3+88+:85;<+2+)/+2 )+22+5j2'62'-+:5;).+2'3+8 +:)+22+5j2+3;8*+ 95;:c4+3+4:9C'88b:+65;89+8+4*8+^2'62'-+ ;+27;C;4'6+49a^685:a-+8;4+);<+::+4':;8+22+'<+))+::+6/+88+65;8,'/8+ ;4+6/9)/4+*+3'8a+ '/92C:2'4:/7;+4C+9:6'92'a*/:+88'4a+/24C+9:6'9,')/2+*+)549:8;/8+;4+ 6/9)/4+ 2+:8'/:+3+4:*+2C+';2C'6685(':/54*+98c-2+3+4:9:5;:+92+9+>/-+4)+9 *C;4+<'8/a:a*C/49:/:;:/549T PZ'9+8'/:3/+;>*+,'/8+'66+2^;4'8)./:+):+R /+44C').'4-a8'*/)'2+3+4: ')549:8;):/54*;<+9:/'/8++9:o>a+';3;8)533+;4(':+';9;82')g:+ +2^/24+958:62;9 +8:'/493;89+4(a:549;6658:'4:2'2/-4+*+:5/:+4(5/9+:+4);/<8+954:2+9 <5/+9*C'))c9^2'6/9)/4+ ;6'8)5;89+>/9:'4:9;82+9:+88'/49*/m)/2+92+9-+499'<+4:5j3+::8+2+;89 6/+*92+93;89954:6'8'22c2+9';3;8*+-8'4/:*+2C'<+4;+3'/9/29*/<+8-+4: 2a-c8+3+4: )/ +: 2^ *+9 6+:/:+9 /4:+8<+4:/549 )54952/*+4: 2+9 62':+9,583+9 /49)8/:+9*'492+:+88'/44':;8+2 +;*+).59+954:).'4-a ;)5;89*+2'68+3/c8+:+36b:+2'3+8'a85*a;46+;2+3;865;8)588/-+8 )+7;/4Ca:'/:6'9+99+4:/+2 +6;/962;9*+9+6:'49)533+')5(2C'8)./:+):+'a:;*/a2C').c<+3+4:*; 3;8';458*+:';9;*5j/2a:'/:*/m)/2+*Ca:'(2/82'8+2':/54*+)+*+84/+8'<+) )+7;/+>/9:'/: '/9:5;:'a:a0;-a/4;:/2+46+;:685('(2+3+4:)5368+4*8+7;+2C'8)./:+):+ ').5/9/2C+362')+3+4:5j2C543+:2+96/+*9+:7;+22+*/8+):/5468+4*8+'<+)2' 6+;8*+9*'4-+89*+985).+89+:*+2'3+8 :7;+27;C;4'*/:P/2+9:9;6659a7;+2C'8)./:+):+*5/:3+::8+2+96/+*9*'49*+9 :8')+9*/na8+4:+9*+)+22+9*+9-+49R ::5;:*+9;/:+/29954:6'8:/9 2'4+:)5;6+254-/:;*/4'2+

 :8'*;):/54*C'68c92'6;(2/)':/54*'49P!+>:59EFR


. ! $F  **1 D'1-*%48@<?=:

2'49+:)5;6+9

+6850+:*;9'254*+:.a+:*;8+9:';8'4:'a:a-'-4a+4FNJK6'8+84'4*5 !\<58' 68c9 '<5/8 ).5/9/ '<+) 95/4 2+ 9/:+ *+ )549:8;):/54 /2 *a2c-;+ 2+ 6850+:'9540+;4+)522'(58':+;82<'85 /@'+::+8a'2/9':/54,;:)+22+7;/o: )544'e:8+ /@' <+) 9' 9:8;):;8+ .?(8/*+ )+::+ 8a'2/9':/54 /22;9:8+ (/+4 2Ca:': *+ 2' 8+).+8).+ *C;4+ Q:85/9/c3+ <5/+S *+ 2Ca)52+ *+ 58:5 4 6+;: 8+2+<+8 *C;4 )g:a 2+ 8'66+2 ^ ;4+ '8)./:+):;8+ <+84');2'/8+ *+ 7;'2/:a :?6/7;+ *+ 2' 8a-/54 *; /4.5 )533+ 2+9 ).+3/4a+9 +: 2+9 :5/:9 /3659'4:9 +: *+ 2C';:8+ 2C/4q;+4)+ *+ 2Ca)52+ 35*+84+ 9)'4*/4'<+ '<+) *+9 8a,a8+4)+9 ^ 2<'8 2:5 *54: /@')544'/99'/:2+98a'2/9':/549;4/7;+3+4:^:8'<+892'2+):;8+*+8+<;+9 *C'8)./:+):;8++9)549+/29*;3'/:8+!\<58',;8+4:a)5;:a9'::+4:/<+3+4:6'8 /@'+:+;8+4:;48g2+*a:+83/4'4:*'492'7;'2/:a*;8'6658:+4:8+2Ca*/o)++: 2Ca-2/9++>/9:'4:+2+985).+89+:2+945;<+22+9)549:8;):/549-a4a8'4:;4+6'8,'/:+ /4:a-8':/54*'492+6'?9'-+


*(+'!2!-I.% !)/%!'0 *!/-*

0- **0/* !*0-8@@<

2'49a2a<':/54+:)5;6+

+ )5362+>+ *C'66'8:+3+4:9 9/:;a *'49 2' 6'8:/+ ;+9: *+ 2' </22+ 9;86253('4: 2C)a'4 :2'4:/7;+ +9: ;4 8+:5;8 )54)+6:;+2 *+9 3'/9549 ;8('/4+9:8'*/:/544+22+9*;%#c3+9/c)2+'9:8;):;8++46/+88+:?6/7;+' a:a8+362')a+6'8;4+9:8;):;8++4')/+87;/+9::5:'2+3+4:'66'8+4:++:9a6'8a +*+9';:8+9a2a3+4:943b3+:+369/2?'';99/*+93':a8/';>:8'*/:/544+29 54:';99/a:a;:/2/9a9*'492','`'*+)+7;/:8'49,583+2C'8)./:+):;8+35*+84+ *'49;46850+:62;92/a';9/:+


0) HG*!--'1!. D'1-*%48@@8@@

+ 6850+: *+ 3;9a+ +9: :5;05;89 )54:85<+89+ +: '3(/-; /3'-/4a +4:8+ 2' :8'*/:/54 +: 2C/4<+4:/54 4:8+ 2' )544'/99'4)+ +: 2' :8'49-8+99/54 2+9 *5;:+9 +:2+9)85?'4)+9/3a+:*a:+9:a<;24a8'(2+^2'*+9:8;):/54+:2'8+9:';8':/54 ;*a(;:/29C'-/99'/:*C;4+3'/954 2'49+:)5;6+254-/:;*/4'2+

 :8'*;):/54*C'68c92'6;(2/)':/54*'49P!+>:59EFR


E*'! 5-$%/!/0-!  D'1-*%48@?=

2'49+:)5;6+254-/:;*/4'2+

La FacultĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;architecture occupe un site en terrasse dĂŠlimitĂŠ au Nord par lâ&#x20AC;&#x2122;autoroute et au Sud par lâ&#x20AC;&#x2122;estuaire du Douro. Conçu pour servir 500 ĂŠlèves, le programme est organisĂŠ en deux sĂŠries de bâtiments, ailes, qui font la bordure du campus triangulaire, crĂŠant un patio semi-ouvert. La conďŹ guration compacte et linĂŠaire de lâ&#x20AC;&#x2122;aile Nord fonctionne comme un bouclier, ďŹ ltrant lâ&#x20AC;&#x2122;impact de lâ&#x20AC;&#x2122;autoroute. Dans lâ&#x20AC;&#x2122;intĂŠrieur sâ&#x20AC;&#x2122;intègre lâ&#x20AC;&#x2122;administration, lâ&#x20AC;&#x2122;auditorium, une galerie dâ&#x20AC;&#x2122;expositions semi-circulaire et la bibliothèque. Au Sud, les quatre pavillons isolĂŠs intègrent, au rez-de-chaussĂŠe, les ateliers et les bureaux des professeurs. Le positionnement de ces volumes crĂŠe une variation dâ&#x20AC;&#x2122;ouvertures sur la rivière sans interrompre la densitĂŠ spatiale de lâ&#x20AC;&#x2122;ensemble. Ces volumes, de hauteurs diffĂŠrentes, sont reliĂŠs entre eux Ă travers un passage longitudinal positionnĂŠ trois mètres en-dessous du niveau du grand espace central ouvert. Les deux ailes convergent vers lâ&#x20AC;&#x2122;Ouest, formant ainsi tout le système de lâ&#x20AC;&#x2122;entrĂŠe principale.


/!'%!- 5-$%/!/0-!'!%2* D'1-*%48@@?

2'49+:)5;6+

Construit en 1998, le bureau d’Alvaro Siza est situé dans un bâtiment de cinq étages surplombant la rivière Douro à Porto, entre le centre historique et l’océan Atlantique. Cette région, au 19ème siècle, était un petit village de pêcheurs sur la périphérie de la ville. Le lieu conserve encore son caractère. Le bâtiment est posé au centre du terrain et le paysage environnant intègre une forte pente vers l’Est, le fleuve Douro et le centre-ville. Le premier étage, qui était initialement destiné à des fins commerciales, est partiellement enterré et couvre presque la totalité du site. A l’intérieur, la lumière et la ventilation viennent à partir de la Rua do Aleixo et par deux cours qui sont au même niveau que les espaces intérieurs. Les installations de service et les échelles d’accès à tous les niveaux sont situées sur le côté Nord du bâtiment. Chaque étage, avec un espace pour 25 ou 30 personnes, est occupé par un ou deux bureaux. Siza partage le bâtiment avec plusieurs autres architectes, qui ont également contribué à son projet.


. M.%

!(**'$.977<

'7;+::+62'49+:)5;6+

“Considérant l’édifice comme une masse solide, à partir de laquelle nous avons soustrait les deux salles de concert et autres lieux publics, nous avons créé un bloc sculpté qui relève le contenu sans être didactique. En même temps il expose la ville. Le bâtiment est clair et mystérieux - le plan devient une aventure architectonique.”


!/-* . M.%

0- **0/* !*0-9779

' 9:':/54 *+ 3a:85 '9' *' i9/)' +9: ;4 )'9 .?(8/*+ +4:+88a 3'/9 '<+) <+4:/2':/544':;8+22+95;:+88'/4++:*+2'2;3/c8+@a4/:.'2+ +::+9:':/54'9+8</)533+35*c2+^2Ca).+22+F F2'(58':5/8+*+*/>';:8+95j 9+2542+9Q<5/>S54:a:a:+9:a99?9:c3+9*+)549:8;):/542'2;3/c8+2+9542+9 *a:'/292+93':a8/';>2C')5;9:/7;+2+93+;(2+92+93'-'9/492+98;+92+9-;/*+9 )54:8+-;/*+92+90'8*/492+*8'/4'-+2')/8);2':/542'9a);8/:a2')54)+6:/54 )549:8;):/545;2')549:8;):/54 )54)+6:/54 +:8'<'/22+*'492+a:85*+6;/9.;/:'49'<+)*+453(8+;9+9Q<5/>S+:)533+ */:2+65c:+FQC+9:'<+)2+9<5/>7;/-'-4+2+9/2+4)+S 857;/9+:)5;6+9

F+8(+8:5+2*+8BP5;565+3')54:d4;5R


(! %?89

0##!./%*).+*0-1%.%/!- 8'`'*'':'2.'









F

+8)'*5*552._5









G

+:85*;'8*5 5;:5*+5;8' 52._5    !8/4*'*+   

 

 

H I

/25;:5







J

5:+2+48/7;+   ',+:'8/' :+88')+FLa3+a:'-+





K

;'*+ '4:'':'8/4'  '0+9:/)',a







L

/(+/8'*558:5









M

/8'-'/'









N







*/,d)/5*'2,]4*+-'*;'8*5 5;:5*+5;8' ;9+;*59!8'49658:+9+53;4/)'`h+9

FE

'<+9#/4.5*558:5 







FF

;'/-;+253('8*' 







FG

;9+;')/54'2 5'8+9*59+/9





FH

'2\)/5*+8/9:'2'8*/49    /(2/5:.c7;+23+/*''88+::59a'4;+2 5'8+9

FI FJ

'9'*'98:+9*;'8*5 5;:5*+5;8'



FK

'8*/35:]4/)5;45#'2+4:/3



FL



9)52'*5'*8_5;458'4*_559:'



 

5;82/(8+ <5/89;--+9:/549

FL EE 58:/+*+2C.5:b2   FN GE a6'8:58:5-':+)259+9FM IE GG HJ 88/<a++4c<+






8=

8> < ;



89 8<

8;

=

9

8:

8

87 @

?

89

:


!.-!./0-)/. ;4.'

 ;' \*''4*+/8'KLK DHJFGGHHNHELE

!."I.'!.-.'!.'0. 

+8)'*5

  8'`'4,'4:++48/7;+B'8*2;( DHJFNHJGLIJHK



!!



!!# ![

lk

'9'*+f

lk

'9'*5/<85

lk

83'@a3*5.\

lk

'4*+2'(85

lk

lk

8'`'

lk

lk

'2+8/'*+'8/9 ;''2+8/'*+'8/9JK

lk

'5.c3+

lk

',a';'/:

lk

lk lk

  '8-5*+ _553/4-59FM DHJFGGGEFIHFH



':;\

  ;'*'54)+/`_5NI DHJFGGGEMEKGG



" !!

4*58#/52+:'

 8'`'*+'82592(+8:5MN DHJFGGGEFKKFM



!!# ![

'/)5::'/9:58'4:+



!

58:5



$ ! 



lk

" " 



lk

;'*+'9959'4;+2FM DHJFGGGEGHHEE '8-5*5!+88+/85L DHJFNFHGEEEFE



" " 



8'`'+4+8'2;3(+8:5+2-'*5HEL DHJFNKFLGEJHL







lk

!'(+84''2+8/'*+'8/9

!!# ![

lk

'4+2'9*+5+2.5

$ ! 

l k

;''2+8/'*+'8/9KL DHJFGGGEMFLNL

'9'*C85

;'*5;85LNL DHJFGGKFEKEFG



;''2+8/'*+'8/9MJ ;'59a'2)_5FME ;'*'54)+/`_5H

!/3(8+B55*8/419

;'2d9/5*++25GN HH DHJFGGGEFJMGI

!8'<+99'*++*5,+/:'GE







!  !"

lk

8'`'*+/2/6'*++4)'9:8+FNHA

;''2+8/'*+'8/9IE ;''2+8/'*+'8/9IK

'9959'4;+2

lk

;9/:'45

l k

';9\(/:59

lk

2'45 ;']4*/*5*59+/9HE

lk

;''9959'4;+2FHL ;'59a'2)_5FHL ;''9959'4;+2FLM

/:).2;(

lk

'8*2;(

lk

'8+2;(+

lk

;''9959'4;+2HIHM 8'`'*54,'4:++48/7;+NJ ;'*''*+/8'FMG


















 





 








X'1-*%4 X'1-*%4 ';:5658:8'/: ';:5658:8'/:

0- **0/* !*0- 658:8'/:(?X2<'85 /@'

X2<'855'7;/3*++25 /@'#/+/8'+9:4a^':59/4.59+4FNHH

*;'8*5 5;:5*+5;8'+9:4a^58:52+GJ0;/22+:FNJG

2'a:;*/a2C'8)./:+):;8+^2C[)52+ ;6a8/+;8+*+9+';>8:9*+58:5+4:8+ FNIN+:FNJJ+:8a'2/9'9'68+3/c8+5+;<8++4FNJI 2'a:a685,+99+;8^2'');2:a*C8)./:+):;8+*+2C"4/<+89/:a*+58:5</22+5j /2+>+8)+9'685,+99/54

/62g3a+4'8)./:+):;8+^2C[)52+ ;6a8/+;8+*+9+';>8:9*+58:5+4FNME 522'(58+ '<+) 2C'8)./:+):+ 5'. /4/9 +4 FNLI 522'(58+ '<+) 2C'8)./:+):+ X2<'85 /@'#/+/8'*+FNLJ^FNLN6;/9'<+)2C'8)./:+):++84'4*+9*+ \

28+`5/:2+68/>8/:@1+8+4FNNG+:*a:/+4:2+9:/:8+99;/<'4:9

3+3(8+*+2C3+8/)'4)'*+3?5,8:9'4* )/+4)+9 3+3(8+*+2' ;4*+;:9).+88)./:+1:+4 3+3(8+*+2C)'*a3/+*C8)./:+):;8+*+8'4)+ 3+3(8+*+2'5?'2+ =+*/9.)'*+3?5,/4+8:9 3+3(8+*+2C4:+84':/54'2)'*+3?5,8)./:+):;8+ 3+3(8+*+':/54'2+5-8'6./)58:;-'2 3+3(8+*+2C3+8/)'4)'*+3?5,8:9'4*+::+89 3+3(8+*C.544+;8*+2C)'*a3/+*+9[)52+9*C8)./:+):;8++:"8('4/93+ *+'4-;+58:;-'/9+ 3+3(8+*C.544+;8*+2C8*8+*+98)./:+):+958:;-'/9 :/:8+*+Q5458'8?+225=S*+2'5?'249:/:;:+5,8/:/9.8)./:+):9  :/:8+ *+ Q5458'8? +225=S +: Q5458'8?  S *+ 2C 3+8/)'4 49:/:;:+5,8)./:+):9 685,+99+;8*C.544+;8*+ 5;:.+'9:"4/<+89/:?./4'+:./4')'*+3?5, 8:9

+FNMF^FNNF/2+9:85,+99+;899/9:'4:*;)5;89*C8)./:+):;8+^2'" a3'88+954'):/</:a)533+'8)./:+):+/4*a6+4*'4:+4FNME 85,+99+;8/4</:a^'8/9+22+</22+'8<'8*;(2/4&;8/).+:';9'44+ 2'6'8:/)/6a^62;9/+;899a3/4'/8+9+:)54,a8+4)+9';58:;-'2+:^2Ca:8'4-+8 4GEFF/28+`5/:2+68/>8/:@1+8 2 ' 8+`; +4</854 IE 68/> 658:;-'/9 +: /4:+84':/54';> 65;8 954 :8'<'/2 +: +4 6'8:/);2/+865;89+96850+:9*+2'5;9'*'*+ '4:''8/'*55;852+3a:85*+ 58:52+9:'*+*+,55:('22*+8'-'+:*C';:8+95+;<8+9+4 ;/99++4+2-/7;+ +496'-4++4:'2/++:+4;:8/).+


studiereis Portugal 2017


Gids portugal 2017 kul  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you