
18 minute read
ENTREVISTA A ALUMNES I PROFESSORS DE L’EOI
ENTREVISTES A ALUMNES I PROFESSORS DE L’EOI
Advertisement

MARTA MORENO SEGURA ESCRIPTORA


En quin moment vas saber que volies escriure? Bona pregunta! Des de ben petita llegia durant les meves estones lliures. No era necessari que mons pares vinguessin al darrera per a obligar-me a llegir els llibres de lectura obligatoris de l’escola. Sortia de dins meu el fet d’endinsar-me en les histories, fent volar, així, la meva creativitat personal. Més endavant, sobre els 7 anys, vaig començar a escriure dedicatòries per a aniversaris de familiars o amics. Solien agradar i de fet, mons pares es quedaven força boquioberts cada cop que em llegien. Durant l’avançada adolescència vaig prendre consciència de què m’agradava, i a finals de batxillerat vaig decidir que estudiaria “periodisme” a La universitat. Arrel d’aquí, vaig començar a viure l’experiència en les meves pròpies carns i vaig adonar-me de que m’apassionava de veritat.
Sobre quina temàtica escrius i per a quin públic? Escric poesia i novel·la. La poesia que escric son versos lliures, i la temàtica es variada tot i que té un punt d’inflexió en comú; l’amor incondicional cap a un mateix, fent referència a la importància de l’autoconeixement personal, el perdó cap a un mateix, l’autovaloració, l’agraïment i l’acceptació. M’agrada incloure en els meus poemes temàtiques com: el maltractament, la por, la gelosia, l’enveja, el racisme... Sempre enfocant-ho cap a un desenvolupament i creixement personal i espiritual. Escric basant-me en fets reals que facin el “click” necessari al lector per adonar-se de què ha de seguir treballant-se interiorment si vol aconseguir els seus propòsits i arrelar-se al seu camí. El públic és extens; podria dirigir-me tant al gènere femení com al masculí, i dir una franja d’edat seria força superficial; suposo que aniria dirigida a aquelles persones que necessiten un canvi a la seva vida o bé, a aquelles persones de poca edat que comencen a tenir una mínima consciència de qui són i volen introduir-se directament en el seu propi creixement personal.
Quins llibres has escrit fins aquest moment? He escrit cinc però de moment he decidit publicar dos; “Tatuajes en verso” que és el llibre de poesia i “Áma(te)” la novel·la basada en fets reals.
Quin gènere textual prefereixes? El meu cor està dividit a parts iguals entre poesia i novel·la. Vaig començar escrivint novel·la d’autoajuda fa dos anys i un cop finalitzada l’obra i enviada a diverses editorials, se’m va ocórrer el fet d’escriure poesia, la qual va sorgir sense esforç el 14 de febrer de l’any passat asseguda a la platja. Realment no em puc decantar per un dels dos gèneres, perquè seria mentir-te. Dins de les diferents tipologies de novel·la em podria decantar per la realista i la psicològica, més que no pas per la ficció, per exemple.
Què és el que més t’agrada del procés d’escriure? Per a escriure has d’estar connectat amb tu mateix, al igual que per a realitzar qualsevol cosa amb amor. Així doncs, m’encanta fer una meditació prèvia o respirar amb consciència cada cop que començo a escriure per entrar en connexió amb la meva part més creativa i deixar-me emportar. Un altre cosa que em té obnubilada és que quant estàs vivint en el “present” la fluïdesa de la creativitat sorgeix en els moments més insospitats; tals com córrer, dutxar-se, fer ioga o fins i tot cuinar.
En quines llengües escrius i llegeixes? Escric en llengua castellana degut a que es la meva llengua materna i considero que m’expresso amb més claredat. De totes maneres, llegeixo tant en llengua castellana com catalana, anglesa i francesa.
>>MARTA MORENO SEGURA ESCRIPTORA
Quina relació hi ha entre les llengües estrangeres i el fet de ser escriptora? Per a una escriptora, a l’igual que per a qualsevol persona, és necessari el fet de no estancar-se amb l’aprenentatge d’altres llengües. El món és molt extens, les oportunitats venen i van, i és de vital importància que ens sapiguem comunicar en quants més idiomes millor per tal de tenir a l’abast un ventall d’opcions professionals i personals i poder escollir segons el nostre propi benefici el què més ens convé. Quants més idiomes dominis, tindràs la possibilitat d’arribar a un públic més extens, i de ben segur, que aquest és l’objectiu de tot escriptor. Les portes s’obren si qui s’encarrega d’obrir-les fa ús de les seves pròpies eines.
Com valores el teu pas per l’EOI del Prat? Porto 5 anys a l’EOI del Prat estudiant francès i realment ha sigut un regal caigut del cel. He estudiat altres idiomes com l’anglès i l’alemany a altres centres, inclús a altres EOI del Baix Llobregat, però cap ni una com la del Prat. Hi ha qualitat tant a nivell docent com a nivell personal i l’atenció rebuda per part de la mateixa és personalitzada i propera. M’ha sigut fàcil aprendre francès gràcies al dinamisme de les classes, a les activitats que es realitzen com tallers de cuina, cinema, etc, a banda de les classes regulars. Una experiència gratificant!
Què diries als nostres alumnes per encoratjar-los a seguir estudiant llengües estrangeres? Crec que estudiar llengües estrangeres no hauria de ser una obligació sinó un plaer. La vida és cíclica i el canvi es lo únic constant, per tant, tenir la capacitat de

poder-nos comunicar amb el “món” i entendre’l és el millor regal a nivell personal que ens podem donar. Cadascú inverteix el seu temps lliure en el què desitja, i a vegades costa invertir-lo en estudiar idiomes, però sempre hem de tenir un focus posat en el futur a curt i llarg termini; el que sembris avui, serà la recompensa que obtindràs demà.
Per què ens recomanes els teus llibres? Són de fàcil lectura i com he dit abans, el seu objectiu és de caire introspectiu. Sempre he considerat que el millor obsequi és estimar-nos per a poder estimar. És impossible que l’amor ofert a la resta sigui conscient i saludable si no ens l’hem entregat a nosaltres mateixos primerament. L’error de tota relació, ja sigui d’amor o d’amistat és precisament aquest; la falta d’amor propi, el buit intern existencial. Ens relacionem des de la por, des del buit que ens omple, metafòricament parlant. I en els meus llibres s’explica mitjançant la meva experiència personal amb subtilesa com anar integrant els ingredients bàsics per a crear un pastís saludable i nutritiu a nivell mental, emocional, espiritual i físic. Et podem trobar també a les xarxes socials? Sens dubte! Em podeu trobar a Instagram amb el nom d’usuari @ martamorenosegura. Serà un plaer acompanyar-vos en el vostre viatge personal i compartir mútuament els passos que donem!

Quins projectes tens per al futur? El dia 22 de maig surt a la venta “Áma(te)”, així doncs, intentar que arribi al màxim de gent possible i a poder ser, que es tradueixi en altres idiomes per tal d’expandir-se internacionalment. No hi ha res que m’ompli més que la cerca del benestar mental, emocional i en conseqüència, físic, així bé, estic escrivint un llibre basat en els hàbits saludables que hauríem de tenir en compte, introduint-hi tips de “nutrició ayurveda”, ioga, respiració conscient, meditacions, etc. Espero que l’any vinent pugui sortir del forn, ara per ara, estic fent la barreja dels ingredients.
MOISÉS SEGURA, UN ALUMNE EXEMPLAR
Moisés, this is your last year at school. Tell us about your experience with us. It’s been quite a ride! When I first came in, I was overflowing with anxiety, I had no idea of what to expect, and while I was confident enough in my skills, I had no way of knowing whether or not I would fit in, since apart from my disabilities I am a very quirky person with quite the temper on me. Luckily the staff was full of kind hearted individuals who were quick to cater for my needs. I in no way mean it in a boot-licking way, since I’ve had insidious experiences with teachers in the past and I’m the first one to be up in arms should I feel something amiss with the way I or anyone else is being treated, but the environment from the teachers to most of the students was pure-pristine-perfection.
How old were you when you started learning English? Honestly? I am mostly self taught so it’s hard to pinpoint what qualifies as “studying” since outside of class hours I didn’t really do much until I was ten years of age, and from that point onwards everything was done at my leisure.
What difficulties did you encounter? The road to mastering the tongue of Shakespeare is a long and arduous one. What really pushed me to the edge was my primary school English Teacher, giving me the evil eye and stating how “I would never be good at English” which turns out was a crass error on their part, since spite can be an incredibly powerful outlet. That’s when I decided to kickstart my journey and strive to reach the C2 level as fast as I could… Not that I knew what that was back then, I just knew I wanted to be the very best.
What kind of advice would you give to students who are visually impaired and want to learn English? Find a reason for doing it, simply rolling with the punches and wanting to get a decent grade will do you no good. English is not something you can excel at by doing it as a mandatory thing, you have to feel that tug in your heart imploring you to keep moving forward, a burning desire to reach an end goal.
I also highly encourage you to listen to your favourite songs as well as watching a ton of Disney Animated movies in English. As corny as it may sound you need something that resonates with you as a person, sometimes tear-jerking movies that you grow up to adore can do the trick.
In which ways do you use English outside the class? How does it help you to relate to other people?
I run an online blog about my favorite Disney film called “Wreck-It Ralph”, in which all of my posts are English-based, I’ve been doing so for a total of five years and within the community, I found so many friends to talk to. I have also done voice calls with many of them before, so I have a lot of experience with oral English as well. We even do this silly game where we have to write down fancy words and find out who can get more posh. Amusingly enough, I’m always the winner and I have been told that my English is better than theirs - fully fledged English speakers. I read so many fictional stories online on a daily basis, i have actually done my fair bit of proofreading for some of my younger friends’ essays, I want to think I helped them improve a great deal -since I literally use English more than I do Spanish.
A bird told us you’d like to become an English teacher. Why is English so important to you? I want to say my piece to the world, or at least as much of it as I’m capable of reaching. I also want to do something that makes me happy, as opposed to being stuck doing asinine stuff such as Math. Math are egregious, and should be illegal! On a more serious note, since I’ve obviously been pulling your leg with the Math thing, I’ve never been fond of teachers in the past and the irony of wanting to be one myself is not lost on me, I want to be able to bestow my knowledge in a way that nobody has to feel like they are being demeaned and undermined, nobody should have to endure being put down just because they couldn’t get something right on their first try. I want to do the exact opposite and use my knowledge to raise others up.
What are your future projects? That is an excellent inquiry, one I don’t yet have the answer to, nobody knows what the future holds after all, whatever it is however I’m more than ready for it.

Violeta, sabem que a banda de treballar com a professora d’alemany i d’anglès, també ets ballarina i professora de ball. Com va sorgir la teva passió per la dansa? Des de ben petita, amb tan sols tres anys, vaig començar classes de dansa a l’Escola de Dansa Artis Reus i, alhora, també feia música al Conservatori de Música de Reus, on vaig continuar tots els estudis fins al Grau Professional. A l’Artis feia molts estils de dansa. A l’escola seguíem el mètode britànic a través dels syllabae de la Royal Academy of Dance de Londres. Per mi, les classes de dansa i de música eren molt importants, i representaven una part important de la meva vida i, a més, tota la gent amb qui compartia aules eren i són encara avui grans amics.
Per mi la dansa i la música sempre han estat dues grans passions. A l’hora de triar la meva carrera professional, vaig tenir molt clar que m’encaminaria pel món de les arts escèniques tot i que a casa meva no em van donar un gran recolzament. No volia triar entre dansa i música, però sabia que no volia ser, per exemple, una pianista professional. És per això que vaig tenir clar que estudiaria Teatre Musical, una disciplina que engloba música i dansa. Així que vaig fer les proves per entrar a l’Escola de Dansa i Teatre Musical Coco Comin, on vaig ser acceptada, i vaig començar els estudis.
Quins tipus de dansa practiques i ensenyes? Com he dit, em vaig especialitzar en Teatre Musical. Una de les coses que m’agrada més d’aquest camp és que s’hi inclou tota mena de música i dansa. Pots trobar-te musicals on hi preval la música clàssica amb dansa clàssica o contemporània, musicals més estil Broadway amb més música jazz i dansa jazz i claqué, etc. El ventall és infinit. A dia d’avui, diria que estic sobretot enfocada en la dansa jazz, especialment Broadway jazz (la típica del barret, guants llargs i bastó promulgada pel gran Bob Fosse) i claqué. Tot i això, almenys tres cops a la setmana assisteixo a classes de dansa clàssica (la mare de totes les danses) i també assisteixo a classes de dansa més comercial. Jo, com a professora imparteixo classes de claqué, jazz, dansa clàssica i teatre musical.
Quines llengües has estudiat? Vaig tenir la sort que els meus pares em portessin a una escola on ja vaig poder aprendre anglès, francès i alemany com a llengües estrangeres. Les llengües sempre m’han apassionat, suposo que perquè des de petita la meva mare sovint a mi i la meva germana ens parlava i cantava en francès i, a més, tinc una tieta que viu a Alemanya. Ells venien aquí cada estiu i jo sempre pensava que volia entendre’ls i poder parlar com ells la llengua de la Kartoffel! Així doncs, un cop vaig acabar els estudis de dansa vaig començar la carrera de Traducció i Interpretació a la UPF amb alemany, anglès i francès. Aquí podríem dir que vaig aprofundir els meus estudis lingüístics. De totes maneres, m’agradaria dir que sobretot he après a parlar i entendre les llengües ha estat utilitzant-les: viatjant i vivint a fora, parlant amb la gent nadiva, sense por i sense embuts. Tinc molts amics estrangers i això m’ha ajudat molt amb totes les llengües. Més tard, vaig endinsar-me a estudiar italià, ja que tenia molts amics italians i el xampurrejava, però no sabia què deia bé i què no, així que vaig decidir inscriure’m a l’EOI de Drassanes. Actualment, estic aprenent l’Afrikaans (sí, la primera llengua del Google Translator existeix!). I, finalment, amb aquesta quarantena (que no és que m’hagi faltat la feina), m’he plantejat que he d’estudiar xinès i, des de fa unes setmanes m’hi he posat molt seriosament, tot i que també de manera autodidàctica. En resum, com a llengües estrangeres he estudiat anglès, francès, alemany i italià i que, actualment, estudio afrikaans i xinès.

Existeix alguna relació entre el món de la dansa i els idiomes? Cent per cent. Primerament, tots dos són llenguatges, és a dir, eines de comunicació i transmissió. Quan ballem transmetem idees, sentiments i, en general, missatges a través del cos; quan parlem el canal és el llenguatge, un idioma. Però al cap i a la fi, el que fem és fer-nos entendre. Per altra banda, els dos són factors m’han aportat a la vida diferents maneres de veure la vida. Com més llengües parles, més situacions específiques i generals pots entendre. És a dir, que pots captar diferents maneres d’entendre la vida, de funcionar, d’organitzar-se, en definitiva, diferents cultures i vies de procedir per sobreviure, que al final és el que tot ésser humà busca: sobreviure. Per què la llengua alemanya té estructures i factors que en llengües llatines no tenim? Per què el xinés es basa en els sons i no en la gramàtica? Per què l’afrikaans té estructures més simples que l’holandès? Doncs perquè cada llengua ha respòs a diferents necessitats socials. La dansa fa exactament el mateix. De fet, clar està que la dansa s’origina de diferents maneres segons les cultures, no es balla el mateix a països africans que a la Xina o a SudAmèrica, segons el temps, tradicions, religions... s’ha executat de diferent forma, i a través d’aquestes danses folklòriques avui dia tenim centenars d’estils i fusions. Tot plegat és cultura i una cultura, sempre té una llar. Gràcies a la dansa i la música, m’he educat i he adquirit al llarg dels anys una disciplina i capacitat de superació. Perquè és el que tenen les arts, mai no n’hi ha prou, sempre has d’anar més enllà. Estic segura que els matisos i la disciplina de les arts m’ha ajudat molt a aprendre llengües.
Com valores el teu pas per l’EOI del Prat? Totalment positiu, primerament, perquè tot i arribar de cop i volta i sense esperar-m’ho, sempre m’hi he sentit com a casa, gràcies a la seva gent, equip docent i d’administració i alumnes. Un cop més, he conegut moltes persones i això sempre és un factor positiu, que t’aporta coneixement a la vida. No tothom aprèn igual, no tothom entén les coses amb les mateixes explicació o té el mateix ritme i no tots els professors expliquem igual tot i tenir una mateixa fita. He après a ensenyar encara més i això ho valoro molt, perquè considero que entens quan saps ensenyar.
Quina ha estat l’experiència més enriquidora que has viscut en la teva vida professional? Ostres! He viscut moltes experiències enriquidores, gràcies a Déu! Sobretot en el món de la dansa, que tot i ser un món dur i poc agraït, quan tens una alegria és molt gran. Per mi l’experiència més enriquidora ha estat passar tres mesos a Nova York aquest darrer estiu. Allà he pogut corroborar i viure amb tots els sentits que l’experiència més gran és la de viure i conviure. En una ciutat tan gran, on no ets ningú més que una simple formiga que cada dia agafa el metro almenys durant una hora o dues, anava tot el dia meravellada. La quantitat de tipus de gent que hi ha (amables, antipàtics, grassos, prims, de pell fosca, clara, groga, etc.). És una bogeria, però el millor és que siguis com siguis pots ser tu mateix i fer el que vulguis perquè hi ha masses coses per fer, siguin quins siguin els teus gustos. Hi ha tantes oportunitats..! És una ciutat que no et permet tancar els ulls i, a mi, això m’encanta.
Quin seria el teu somni per al futur? Jo tinc molt clar que el que vull és arribar un punt on pugui fer un “engendrament” entre dansa/arts escèniques i llengües. Com he dit, al final tot és cultura. Actualment, estic estudiant un màster en Organització d’Esdeveniments, Protocol i Turisme de Negocis. Vaig pensar que era una via excepcional perquè ambdues disciplines poguessin interactuar. La meva idea és poder engegar una productora d’arts escèniques i esdeveniments amb perspectiva internacional. Crec que tot i viure i ser d’un lloc molt privilegiat (platja, muntanya, sol, preus correctes, societat oberta, etc.), ens falta molt i molt per aprendre d’altres cultures i societat. Ens falta obrir-nos al món i també fer-nos veure.
T’agraïm molt aquesta entrevista i et desitgem molta sort.
CURS 2020-2021 CALENDARI DE PREINSCRIPCIÓ I MATRÍCULA NOUS ALUMNES

24 JULIOL
31 AGOST
1 SETEMBRE 2 SETEMBRE
3 SETEMBRE
4 SETEMBRE 7 SETEMBRE 8 SETEMBRE 9 SETEMBRE 10 SETEMBRE 14 SETEMBRE 15 SETEMBRE 16 SETEMBRE 17 SETEMBRE 18 SETEMBRE 22 SETEMBRE 23 SETEMBRE
Publicació de l’oferta al web de la Generalitat. Inici de la preinscripció online a les 9:00h. Preinscripció online + lliurament documentació certificats exempció test. Preinscripció online + lliurament documentació certificats exempció test. Preinscripció online + lliurament documentació certificats exempció test. Preinscripció online + lliurament documentació certificats exempció test. Preinscripció presencial: 10:00h. – 13:00h. Sorteig test 10:00h. Consulta de resultats 18:00h. Test de nivell / Adjuntar documentació certificats exempció test. Test de nivell / Adjuntar documentació certificats exempció test. Test de nivell / Adjuntar documentació certificats exempció test. Test de nivell / Adjuntar documentació certificats exempció test. Consulta de resultats test + escollir horaris a partir de les 12:00h. Escollir horaris. Escollir horaris fins a les 12:00h. Consulta de resultats i matrícula online a partir de les 20:00h. Matrícula online. Matrícula online fins les 23:59. Matrícula online places vacants. Matrícula online places vacants.