__MAIN_TEXT__

Page 1

CLOSE UP 2 A U F L A G E // E D I T I O N


“When people ask me what imagination means to me, I respond: imagination is the search for a better world.” Oscar Ni em eyer

We will need foresight and prudence to cope with the inevitable upheavals and changes in our lives in the years ahead. Merely focusing on the development of new products each year is not enough. Society as a whole and hence every individual and each company must address much more elementary issues. This concerns everything we think and do. The ethical approach to design, which emerged with the founding of the Bauhaus movement, is more relevant than ever. This raises the question of our origins – Where are our roots? – Where do we feel at home? – How do we want to live? – At ZEITRAUM we think about these questions and are guided by our desires for a better world. This has also resulted in a photo series that has a lot to do with us and with our origins, our roots. The wild Isar-Loisach confluence is located less than 500 metres from our old mill house where developments at ZEITRAUM have taken place over the last 24 years. And the Alps are not far away either. Influenced by a yearning for the tranquillity and vastness of the mountains, we drove up to Timmelsjoch to capture this spirit at an altitude of 2509 metres. We are inspired by the idea of romanticism according to Lidewij Edelkoort, “…that imagination is superior to reason and intuition superior to organisation. We hope you enjoy discovering! Your ZEITRAUM Team


„Wenn man mich fragt, was für mich Phantasie bedeutet, antworte ich: Phantasie ist die Suche nach einer besseren Welt.“ Oscar Ni em eyer

Weitblick und Umsicht werden wir brauchen, um den unausweichlichen Umbrüchen und Veränderungen unseres Lebens in den kommenden Jahren gewachsen zu sein. Der Fokus auf das alljährliche Entwickeln neuer Produkte genügt nicht. Die Gesellschaft und damit jeder Einzelne und jedes Unternehmen sieht sich elementaren Fragen gegenübergestellt. Und zwar in allem, was wir denken und tun. Der ethische Design-Ansatz, der schon mit der Gründung des Bauhaus entstand, ist aktueller denn je. Es stellt sich die Frage nach unserem Ursprung – Wo sind unsere Wurzeln? – Wo fühlen wir uns zuhause? – Wie wollen wir leben? – Bei ZEITRAUM denken wir über diese Fragen nach und lassen uns von der Sehnsucht nach einer besseren Welt leiten. So entstand auch eine Bilderstrecke, die sehr viel mit uns und unserer Herkunft, unseren Wurzeln zu tun hat. Der wilde Isar-Loisach-Zusammenfluss liegt keine 500 m von unserer alten Mühle entfernt, der Ort, an dem ZEITRAUM seine Entwicklung in den letzten 24 Jahren nahm. Und die Alpen sind auch nicht weit. Geprägt von der Sehnsucht nach der Stille und Weite der Berge sind wir aufs Timmelsjoch gefahren, um in 2509 m Höhe diese Stimmung einzufangen. Uns inspiriert die Idee der Romantik nach Lidewij Edelkoort, „ … dass die Phantasie der Vernunft und die Intuition der Organisation überlegen ist.“ Wir wünschen viel Freude beim Entdecken! Ihr ZEITRAUM Team


TI S CH E

STÜH L E & BÄ NK E

BE T TE N & ZUBE HÖR

TA B L E S

CHAIRS AND BENCHES

BEDS AND EQUIPMENT

BONDT BONDT CAFE CENA

26, 89, 92 240 32, 35, 56

1. 3 C H A IR 1. 3 B A R 1. 3 S T OOL

80, 83, 28

DOZE

13 1, 13 2

8 7, 8 3

DOZ Y

12 4

FUSION

12 4

8 6, 174

CENA CAFE

30

BLUE CHAIR

248

GR AND MELLOW

259

CENA HI

33

BLUE STOOL

249

GUEST

12 2

DOMINO

241

BLUE STOOL BAR

249

GUES T KS 170

264

I N H E AV E N

12 7 10 2

DOMINO ZOOM E8 E 8 LONGUE KONTR A KONTR A HIGH

46

CALU

95, 32

10, 8 2 , 9 5

FINN

89

MELLOW

FINN COMFOR T

88

ME L L O W DAY BE D

1 0 5 ,1 0 6

MIUT BASIC

1 0 9 ,11 2

MIUT COMFORT

1 0 8 ,111

14 28, 86 242

FINN LOUNGE FORM

M 11

16, 18

FORM BAR

M 11 D E S K

20, 22

MORPH MORPH BAR

PJ U R

50

R AIL

36, 60

MORPH DINING

9 1, 19 3 92, 49 250

MIU T PA NE L

11 2

7 6, 19, 4 0

MIUT BOX

11 2

74, 7 3, 3 3

M I U T T F K 2 0 0 A I R W AV E

261

MIU T T F K 210 OB JEK T B1

261

SIMPLE

11 4

SIMPLE BUT TON

121

SIMPLE COMFORT

262

SIMPLE HI

12 8

6 5, 16 3

SECRET

24

MORPH DUO DININIG

66

SODA

48

MORPH DUO LOUNGE

69, 66

SODA CAFE

49

MORPH KID

T U R N TA B L E

38, 65, 79

MORPH LOUNGE

252 7 0 , 1 7 7, 1 9 6

T WIST

42

MORPH PLUS

78, 50

T WIST OFFICE

45

MORPH POUF

70

MORPH STOOL

6 2 , 14 , 18 8

SIMPLE SOF T

11 6 – 11 8

SNOOZE

262

D A Y D R E A M TA G E S D E C K E

263

NONOTO

59, 35, 43

S I L E N T L AT T E N R O S T

263

NONOTO COMFORT

60, 35, 45

EC O C OMF OR T DUO 15 0

263

PELLE

5 7, 2 4 , 5 5

K S 2 1 0 A I R W AV E

264

SIT BONDT BANK

98, 26 89

CORNER

254

E8 BANK

9 6, 13, 2 0 4

PJ U R B A N K SIT BANK

255 99

A L L GE M E I NE S G E N E R A L I N F O R M AT I O N L E I T B I L D // C O N C E P T

6

H O L Z , O B E R F L Ä C H E & M AT E R I A L I E N // W O O D , S U R F A C E & M AT E R I A L S

232

K O L L E K T I O N S Ü B E R S I C H T // C O L L E C T I O N S U M M A R Y

238


P OL STE R MÖBE L & ZUBE HÖR

R E GA L E & ZUBE HÖR

UPHOL S T ERY AND EQUIPMENT

FINN LOUNGE

ACCE S S OI R E S ACCESSORIES

SHE LV E S A ND EQ UIPME N T

9 1, 19 3

3° R E G A L

1 7 7, 1 7 8 , 4 5

ARA

15 0 , 17 3 , 18 0

LORI

1 4 7, 1 8 0

F R IDAY 1

15 0 , 14 4

CODE 1

1 7 2 , 1 7 4 , 11 5

F R IDAY 2

1 4 7, 1 4 8

CODE 2

17 2

D I N AT

1 0 8 , 1 0 9 , 11 3

F R IDAY 3

268

CODE 3

272

PILL

11 4 , 1 2 4 , 1 3 1

F R IDAY P OU F

14 4

CODE 4

272

PIUMO

WEBWEB

18 0

PIUMINO

ME L L O W DAY BE D

10 5, 10 6

MORPH DINING

6 5, 16 3

MORPH DUO DININIG

66

MORPH DUO LOUNGE

69, 66

MORPH LOUNGE

WEBWEB ADD-ONS

275, 276

289 13 4 , 2 0 1, 2 12 212

STRUK TUR

7 0 , 1 7 7, 1 9 6

SIDE COMFORT

13 4 –14 0

S I D E C O M F O R T TA B L E

13 6, 14 0

T R AY

13 4

STAURAUM & ZUBEHÖR

BE I STE L L- & K L E I NMÖBE L

L EUCHTE N

S TOR AGE AND EQUIPMENT

S I D E TA B L E S A N D O C C A S I O N A L F U R N I T U R E

L AMPS

KIN

15 8 –16 8

LOW

15 6

L O W AT E L I E R

151, 15 3

PODEST

2 74

P O D E S T AT E L I E R

15 5 , 12 4

SIDE S I D E AT E L I E R

273 1 5 5 , 11 5 , 1 3 2

T WILL , T WEED T W I L L AT E L I E R , T W E E D AT E L I E R

15 7 10 9, 10 2

A P U 1, 2 , 3 BONDT S, M, L

2 0 7, 9 0 , 11 7 2 0 9 , 10 8 , 15 0

NOON 1 NOON 1 SMALL

216, 12 8 216, 19 3, 3 0

BONNY

2 0 4 , 11 7

NOON 2

218, 9 5, 5 5

CARL A, CARLO

19 2 , 131

NOON 3

2 1 7, 6 5 , 5 7

HIDE & PA R K

18 9, 19 0

NOON 3 SMALL

2 1 7, 7 9 , 4 9

202

NOON 5

218, 7 6, 3 2

13 3

NOON 7

220, 35, 40

NOON 12

223, 205, 26

KONTR A COUCH N I G H T S TA N D P L A ISIR 1, 2 SODA COUCH

19 5 , 15 6 , 10 2 210

HIGH NOON

2 2 5, 14 8

T U R N TA B L E C O U C H

19 8, 2 0 0

N E AT N O O N

2 2 4 , 12 8 , 2 3

T WIST COUCH

2 0 1, 2 12

RE AD NOON

2 2 5, 10 4, 9 0

T WIST NIGHT

90

WA L L NOON

224

T WIST STONE

18 4 , 14 9

WA I T E R , WA I T R E S S

2 0 8 , 174 , 12 3


Wir machen

Holz sichtbar

We make

ZEITRAUM ist etwas sehr Persönliches: die Begeisterung für ein Material, das alles hat, was unserem Anspruch entspricht: es lebt, riecht gut, fühlt sich schön an und sieht nie gleich aus – es ist dadurch einzigartig! Es ist ehrlich und hat Charakter, wenn man es richtig behandelt und seine Stärken und Schwächen respektiert. Es zeigt offen und spürbar seine Lebensspuren. Wir wenden uns an Menschen, die schätzen, was Holz ist: ein Kulturgut, einer der ältesten und reizvollsten Werkstoffe.

ZEITRAUM Möbel sind

Unikate

ZEITRAUM is something personal: the enthusiasm for a material which meets our every demand: It lives, smells good, feels nice, never looks the same and is therefore unique. It is honest and full of character when treated correctly and with respect for its strengths and weaknesses. That‘s why we let its character come to the surface instead of hiding it under a layer of varnish. We appeal to people who appreciate what wood is: a cultural asset, one of the oldest and most fascinating materials.

ZEITRAUM furniture is

ZEITRAUM verwendet gesunde Hölzer, die unter genauer Kenntnis Ihrer Eigenschaften materialgerecht verarbeitet werden. Die Verarbeitung von Massivhölzern setzt Kenntnis und Liebe zum Material voraus. Die Hölzer werden für jedes Möbel individuell ausgewählt und zusammengestellt, jedes Stück ist also einmalig in Farbe und Maserung.

Kontrolle oder

wood visible

Vertrauen?

Working with solid wood demands both a knowledge and a love of the material. ZEITRAUM uses healthy timber, worked by experts according to its own characteristics. The timber for each piece is individually selected and combined making it unique in terms of colour and grain.

Control or

Wir verarbeiten Laubhölzer aus nachhaltiger deutscher und US-amerikanischer Forstwirtschaft und verzichten auf eine chemische Behandlung des Holzes. Dabei macht die einheimische Eiche und der amerikanische Nussbaum 92 % der von uns genutzten Hölzer aus. Daneben bieten wir auch weitere regionale Holzarten wie Esche, Ahorn und Buche, sowie US-amerikanischen Kirschbaum an. Unsere Eiche stammt aus süddeutschen Wäldern. In Deutschland sind fast alle Staatsforste, aus denen auch die von uns verwendete Eiche stammt, PEFC-zertifiziert. Unser Amerikanischer Nussbaum wächst in großen, meist im Familienbesitz befindlichen Mischwäldern Missouris und wird durch Entnahme einzelner Bäume geerntet. Er wächst durch herabfallende Früchte ohne Eingriff des Menschen nach. Die Familienbetriebe vor Ort sorgen für ein historisch gewachsenes Bewusstsein, den Bäumen die Zeit zum Nachwachsen zu gewähren und nicht zu frühzeitig zu ernten. In den letzten 50 Jahren hat sich der Bestand der Harthölzer in den US-amerikanischen Wäldern verdoppelt. Diese Wälder entziehen der Umwelt jährlich 165 Millionen Tonnen CO² (siehe www.americanhardwood.org). Unsere Produktionspartner pflegen engen Kontakt zu Ihren Holzlieferanten und achten persönlich auf eine korrekte Herkunft. FSC bzw. PEFC gehören zu einer Flut an Zertifizierungen allerlei ökonomischer und ökologischer Prozesse. Diese können ausschließlich industriell arbeitende Holzlieferanten und -Verarbeiter erbringen, da dieser Nachweis vom Holzeinschlag über den Transport bis hin zur Verarbeitung durchgängig geführt werden muss. Eine Zertifizierung bedeutet, dass es sich immer um hohe Stückzahlen mit gleichen Abläufen handeln muss um diese Investition zu rechtfertigen. Für unsere kleineren Zulieferer, welche die Vielfalt und Individualisierungsmöglichkeiten unserer Produkte ausmachen, macht eine Zertifizierung daher keinen Sinn. Wir drehen ein altes Sprichwort um: „Kontrolle ist gut, Vertrauen ist besser“ Wir sind davon überzeugt, dass Vertrauen in unsere Mitarbeiter, Produktionspartner und Lieferanten, Designer, Vertriebspartner … auf der Basis einer langen, gewachsenen Partnerschaft gegenseitige Ehrlichkeit fördert und dies einer Kontrolle vorzuziehen ist. ZEITRAUM steht für Transparenz und Vertrauenswürdigkeit.

6

unique

trust ?

We work with hardwoods from sustainable German and American forestry and forego chemically treating the wood. The native oak and American walnut make up 92 % of the timber we use. In addition, we also offer other regional types of wood such as ash, maple and beech, as well as American cherry. Our oak comes from southern German forests. Almost all state forests in Germany, from which the oak we use comes, are PEFC-certified. Our American walnut grows in large, mostly family-owned mixed forests and is harvested by removing individual trees. It is replanted without human intervention through the nuts that have fallen to the ground. The family farms on site provide a heightened awareness for allowing trees time to grow and not to harvest them too early. The stock of hardwoods has doubled in American forests in the last 50 years. These forests remove 165 million tonnes of CO² from the environment annually (see www.americanhardwood.org). Our production partners are in close contact with their timber suppliers and personally ensure that they know the exact origin of the wood. FSC and PEFC certifications are among a flood of certifications for all kinds of economic and ecological processes. This can only be provided by industrial suppliers and processors of timber, as they must provide comprehensive records from logging to transport and on to processing. Certification means that this must always involve high volumes with the same procedures in order to justify this investment. This certification is not a viable alternative for smaller suppliers that make up the diversity and customisation options of our products. We turn the old saying around to: “Control is good, trust is better.” We are convinced that trust in our employees, production partners and suppliers, designers, partners … based on a long and growing partnership, promotes mutual honesty and is preferable to control. ZEITRAUM stands for transparency and trustworthiness.


ZEITRAUM zwischen

ZEITRAUM between

Industrie und Handwerk

industry and craftsmanship

Die Aufgabe der Designer ist es, den gesellschaftlichen Wandel hin zu einer besseren Welt mit zu gestalten.

The task of the designer is to shape social change towards a better world. These craftsmen teach us about the essence of our material. We as the designers and manufacturers then take this knowledge and the use of computer-based technologies to travel new paths towards awareness of social change, taking current environmental and social aspects into account: diversity rather than standardisation, conservation of resources instead of waste, identification rather than mainstream, in short quality instead of quantity. We live diversity.

Die Handwerker lehren uns die Essenz unseres Materials. Wir als Designer und Hersteller gehen dann mit diesem Wissen und der Verwendung computergestützter Technologien neue Wege im Bewusstsein eines gesellschaftlichen Wandels, der die aktuellen Umwelt- und Sozialaspekte berücksichtigt: Vielfalt statt Normierung, Ressourcenschonung statt Verschwendung, Identifikation statt Mainstream, kurz Qualität statt Quantität. Wir leben die Vielfalt.

Wir sägen, Sie

pflegen …

We saw, you

Die Pflege unserer Holzoberflächen ist ein angenehm unkompliziertes Thema. Das Abwischen mit einem feuchten Lappen reicht im Allgemeinen völlig aus. Gelegentliches nachölen bei strapazierten Flächen wie Tischen veredelt das Möbelstück im Laufe der Jahre merklich. Ein kleine Mühe, die sogar Spaß macht – uns jedenfalls!

maintain …

Taking care of our wood surfaces is a pleasant uncomplicated issue. In most cases wiping the surfaces with a damp cloth is all that´s required. An occasional oiling of heavily strained surfaces such as table tops, will keep the furniture looking great – you might even enjoy it!

Reparierens –

repairing –

Über die Kultur des reparieren statt recyceln?

Regarding the culture of repairs instead of recycling?

Wir lieben Flohmärkte, lieben und hüten frühindustrielle Gegenstände als langjährige Begleiter. Wir geben uns Mühe, diese instand zu halten und zu reparieren.

We love flea markets, love and care for early industrial objects as long-standing companions. We make an effort to keep them serviced and to repair them.

Nach der Überzeugung des amerikanischen Architekten, Konstrukteurs und Philosophen Richard Buckminster Fuller (1895 –1983) „ … sollte man niemals etwas konstruieren, was man nicht reparieren kann.“ Diesem ökonomisch nachhaltigen Grundsatz fühlen wir uns bei ZEITRAUM schon immer vertraut und verpflichtet. Der Aspekt der Reparaturfähigkeit unserer Produkte begründet deren Langlebigkeit und ist heute aktueller denn je.

According to a quote by the American architect, engineer and philosopher Richard Buckminster Fuller (1895–1983) “… one should never construct something that cannot be repaired.” We at ZEITRAUM have always been familiar with and committed to this economically sustainable principle. The aspect of the reparability of our products is the reason behind their longevity and is more relevant today than it ever was.

„Reparable Holzmöbel sind ein Beispiel für Technologien, die vergleichsweise arbeitsintensiv sind, dafür aber umso weniger Energieträger, Fläche und Kapital benötigen“ – einfache Dinge mit wenig Features. (Niko Paech: Befreiung vom Überfluss, 2012)

“Repairable wood furniture is an example of technologies that are relatively labour-intensive, but which requires less energy, space and capital” – simple things with few features. (Niko Paech: Befreiung vom Überfluss, 2012) Repair cannot be a stopgap solution; instead it should be an everyday practice that also provides a satisfying feeling of self-sufficiency and independence. Repair and maintenance deepens the relationship between person and product.

Reparieren kann keine Notlösung sein, sondern alltägliche Praxis, die zudem ein befriedigendes Gefühl von Autarkie und Unabhängigkeit entstehen lässt. Reparieren und instand halten vertieft die Beziehung zwischen Mensch und Produkt.

Objekteinrichtungen –

Interior furnishings –

Hotel, Restaurant und Cafe, Büro …

for hotels, restaurants and cafes, offices …

Mit unserer Kollektion werden hochwertige Objekteinrichtungen realisiert. Dies sind vor allem Restaurants und Cafes, Bars und Lobbybereiche, daneben auch gehobene Tagungs- und Besprechungsräume sowie Hotelzimmer und Büros. Durch Vereinigung von Materialkenntnis und zeitgemäßem Design entstehen individuelle Lösungen von dauerhaftem Wert.

Our collection encompasses high quality interior furnishings. They are primarily for restaurants and cafes, bars and lobby areas, in addition to sophisticated meeting and conference rooms as well as hotel rooms and offices. The combination of a knowledge of materials and contemporary design yields individual solutions of lasting value.

Nachhaltigkeit seit fast 25 Jahren

Sustainability for nearly 25 years

Nachhaltigkeit ist für ZEITRAUM kein Trend, sondern Basis für unser Denken und Handeln von Anfang an, gleichsam Gründungsphilosophie.

For ZEITRAUM sustainability is no fleeting trend but has been the basis of our mindset and actions right from the start. It was so to say part of our founding philosophy.

7


GRÜNE WÄLDER WECHSELTEN MIT GO LDIG Ü B ERGLÄNZTEN ALM GEHÄNGEN. SAN FT VERSCHWO MMEN KLANGEN DIE GLOCKEN DER WEIDEN DEN RINDER VON DEN HÖHEN …


G R E E N W O O D LA N D S I NTE R S P E R S E D BY S LO PI N G M O U NTAI N PASTU R ES , R A D I A NTLY G O LD E N . I N TE N D E R O B FUSCATION , TH E BELLS OF GRAZI NG CATTLE R ESO U N D E D F R O M

T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer

O N H I G H ...


E8 M AT H I A S H A H N 2 0 1 3

E8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb lasiert (RAL 1018), Massivholz M O R P H // Stuhl, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz Schale Vollpolster Leder Jepard natur, Reinhardt, Nahtfarbe leuchtgelb E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018), solid wood M O R P H // Chair, frame oak stained cold grey, solid wood fully upholstered seat leather Jepard natural, Reinhardt, stitching luminous yellow

10


11


Üb er f lu s s o der … A bundance or …


‌ A n geme s s en heit? ‌ mo der a t io n ?


E 8 L ONGUE M AT H I A S H A H N 2 0 1 4

E8 LO N G U E // Ausziehtisch, Tisch- und Ansatzplatte Eiche – Unterseite und Gestell kaltgrau gebeizt, Massivholz, l 180 /240 cm M O R P H STO O L // Hocker, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Hallingdal 65 407 und 457, Kvadrat M O R P H // Stuhl, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben E 8 LO N G U E // Extendable table, table top and extension leaf oak – bottom side and frame oak stained cold grey, solid wood, l 180 / 240 cm M O R P H STO O L // Stool, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Hallingdal 65 407 and 457, Kvadrat M O R P H // Chair, oak, frame solid wood, seat veneered plywood N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor

14


15


M 11 M AT H I A S H A H N 2 0 1 5

M 11 // Tisch, Eiche, Massivholz 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Basel 123, Kvadrat N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirme textil weiĂ&#x; M 11 // Table, oak, solid wood 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained chalk, solid wood, close upholstery fabric Basel 123, Kvadrat N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated, textile cable black, lampshades textile white

16


17


M 11 M AT H I A S H A H N 2 0 1 5

M 11 // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, l 180 Ă— 80 cm M O R P H STO O L // Hocker, Eiche kaltgrau gebeizt, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Balder 3 782, Fanny Aronsen M 11 // Table, American walnut, solid wood, l 180 Ă— 80 cm M O R P H STO O L // Stool, oak stained cold grey, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Balder 3 782, Fanny Aronsen

18


M O R P H // Stuhl, Eiche mintblau gebeizt, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Plot 843, Kvadrat N O O N 3 S MA LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil warmgrau, Schirme Ă˜ 30 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben M O R P H // Chair, oak stained cold grey, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Plot 843, Kvadrat N O O N 3 S M A LL // Ceiling lamp, 3 lampshades textile warmgrey, lampshades Ă˜ 30 cm frame iron matt black powder coated, diffusor

19


M 1 1 DE SK M AT H I A S H A H N 2 0 1 4

M 11 D ES K // Tisch mit Staufach, Eiche, Gestell Massivholz, Tischplatte Furnier groĂ&#x;e Platte einseitig aufschiebbar, l 145 /199 cm M O R P H // Stuhl, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Steelcut Trio 2 453, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiĂ&#x;, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M 11 D E S K // Table with storage, oak, frame solid wood, table top veneer big plate movable to one side, l 145 / 199 cm M O R P H // Chair, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Steelcut Trio 2 453, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated

20


21


M 1 1 DE SK M AT H I A S H A H N 2 0 1 4

M 11 D ES K // Tisch mit Staufach, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Tischplatte Furnier groĂ&#x;e Platte einseitig aufschiebbar, l 145 /199 cm M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Land 461, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M 11 D E S K // Table with storage, American walnut, frame solid wood, table top veneer big plate moveable to one side, l 145 / 199 cm M O R P H STO O L // Stool, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Land 461, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated

22


23


SE CR E T M A RK US SCHMIDT 2 010

S EC R ET // Sekretär, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Stauraum unter zwei Klappen und eingelegter Ablage für Schreibutensilien und Kabelauslass P ELLE // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz frei hängender Sitz aus Kernleder schlammgrau N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet S E C R ET // Davenport, American walnut, solid wood with storage capacity under two fl aps including a stationery tray and a cable outlet P E LLE // Chair, frame American walnut, solid wood freely hanging seat made from core leather, schlammgrau N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated

24


25


B ONDT MERI T F R A NK , N A N A GRÖNER 2 010

B O N DT // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 140 cm S IT // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Massivholz N O O N12 // Deckenleuchte, 12 Schirme Lamitex weiß Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben B O N DT // Table, American walnut, solid wood, Ø 140 cm S IT // Chair, American walnut, solid wood N O O N 12 // Ceiling lamp, 12 lampshades Lamitex white frame iron matt black powder coated, diffusor

26


27


KONTR A F OR MS T E L L E 2 012

KO NTRA // Tisch, Tischplatte Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz Gestell Stahl kieselgrau matt und umbragrau matt pulverbeschichtet, FuĂ&#x;platte amorph 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz KO NTR A // Table, table top oak stained chalk and graphite black, solid wood frame steel matt pebble grey and matt umbra grey powder coated, base amorphous 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained chalk and graphite black, solid wood

28


CE NA CA FE BIRGIT GÄ MMERL ER, PE T ER GA EBEL EIN 2 0 0 4

C ENA CA FE // Tisch, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Basel 123, Kvadrat und Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Basel 183, Kvadrat N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß und textil schwarz C E N A C A F E // Table, oak stained chalk and graphite black, solid wood 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained chalk, solid wood, close upholstery fabric Basel 123, Kvadrat and oak stained graphite black, solid wood, close upholstery fabric Basel 183, Kvadrat N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white and textile black

30


31


CE NA BIRGIT GÄ MMERL ER, PE T ER GA EBEL EIN 2 0 0 4

C ENA // Tisch, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, l 170 × 100 cm CA LU // Stuhl, Eiche, Massivholz, Festpolster Stoff Steelcut 2 135, Kvadrat N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben C E N A // Table, oak stained light warmgrey, solid wood, l 170 × 100 cm C A LU // Chair, oak, solid wood, close upholstery fabric Steelcut 2 135, Kvadrat N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor

32


CE NA H I BIRGIT GĂ„ MMERL ER, PE T ER GA EBEL EIN 2 0 0 4

C ENA H I // Stehtisch, Eiche, Massivholz M O R P H BA R // Barstuhl, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Eiche lachsrosa gebeizt, Sitzpolster Stoff Steelcut Trio 2 515, Kvadrat Eiche kaltgrau gebeizt, Sitzpolster Stoff Plot 813, Kvadrat Eiche warmgrau hell und graphitgrau gebeizt C E N A H I // Bistro table, oak, solid wood M O R P H BA R // Bar stool, frame solid wood, seat veneered plywood oak stained salmon pink, padded seat fabric Steelcut Trio 2 515, Kvadrat oak stained cold grey, padded seat fabric Plot 813, Kvadrat oak stained light warmgrey and graphite grey

33


3 ° R EGA L // Regal, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz N O O N 7 // Deckenleuchte, 7 Schirme textil schwarz Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben 3 ° R E G A L // Shelving system, oak stained graphite black, solid wood N O O N 7 // Ceiling lamp, 7 lampshades textile schwarz frame iron matt black powder coated, diffusor

34


CE NA BIR GI T G Ä MME R L E R , P E T E R G A E BE L E IN 2 0 15

C ENA // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, l 340 × 120 cm N O N OTO & N O N OTO C O M FO RT // Stuhl, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz C E N A // Table, American walnut, solid wood, l 340 × 120 cm N O N OTO & N O N OTO C O M F O RT // Chair, oak stained graphite grey, solid wood

35


RAIL K A SCHK A SCH 2 016

RAI L // Tisch, Eiche, Massivholz mit Ansatzplatten, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, l 180 / 280 cm 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche, Massivholz, Festpolster Leder Jepard cognac, Reinhardt und Stoff Steelcut 2 535 und 550, Kvadrat 1. 3 STO O L // Hocker, Eiche, Massivholz, Festpolster Stoff Steelcut 2 615, 660 und 545, Kvadrat KI N LO N G // Sideboard, Eiche mohn lasiert (RAL 2002), Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl mohn (RAL 2002) matt pulverbeschichtet, h 50 cm N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiĂ&#x; R A I L // Table, oak, solid wood with extension, oak stained chalk, solid wood, l 180 / 280 cm 1. 3 C H A I R // Chair, oak, solid wood, close upholstery leather Jepard cognac, Reinhardt and fabric Steelcut 2 535 and 550, Kvadrat 1. 3 STO O L // Stool, oak, solid wood, close upholstery fabric Steelcut 2 615, 660 and 545, Kvadrat K I N LO N G // Sideboard, oak glazed poppy (RAL 2002), solid wood with KIN Base frame steel poppy (RAL 2002) matt powder coated, h 50 cm N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white

36


37


TUR NTA BL E F OR MS T E L L E 2 012

TU R NTA B LE // Tisch, Eiche, Massivholz, Ø 120 cm M O R P H // Stuhl, Gestell Eiche, Massivholz, Schale Vollpolster Stoff Steelcut Trio 2 213, Kvadrat TU R NTA B LE // Table, oak, solid wood, Ø 120 cm M O R P H // Chair, frame oak, solid wood, fully upholstered seat fabric Steelcut Trio 2 213, Kvadrat

38


39


TUR NTA BL E F OR MS T E L L E 2 0 15

TU R NTA B LE // Tisch, Eiche, Massivholz, l 300 × 130 cm M O R P H // Stuhl, Eiche kaltgrau gebeizt, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Plot 553, 623, 633 und 613, Kvadrat TU R NTA B LE // Table, oak, solid wood, l 300 × 130 cm M O R P H // Chair, oak stained cold grey, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Plot 553, 623, 633 and 613, Kvadrat

40


N O O N 7 // Deckenleuchte, 7 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 7 // Ceiling lamp, 7 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor

41


T WI ST F ORMS T EL L E 2 010

TW I ST // Tisch, Eiche, Massivholz, l 240 × 100 cm 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche, Massivholz, Holzsitz und Festpolster Stoff Steelcut Trio 2 453, Kvadrat N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben TW I ST // Table, oak, solid wood, l 240 × 100 cm 1. 3 C H A I R // Chair, oak, solid wood, wooden seat and close upholstery fabric Steelcut Trio 2 453, Kvadrat N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor

42


N O N O TO COMFORT // Stuhl, Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz N O N O TO // Stuhl, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Topia kupfer, Rohi TW I ST // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ă˜ 120 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil lichtgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O N OTO C O M F O RT // Chair, oak stained cold grey, solid wood N O N OTO // Chair, oak stained chalk, solid wood, close upholstery fabric Topia kupfer, Rohi TW I ST // Table, American walnut, solid wood, Ă˜ 120 cm N O O N 3 // Ceiling lamp, 3 lampshades textile lightgrey frame iron matt black powder coated, diffusor

43


44


T WI ST OFFICE F ORMS T EL L E 2 016

TW I ST O FFI C E // Schreibtisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, l 175 × 95 N O N O TO COMFORT // Stuhl, Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz 3 ° R EGA L // Regal, Eiche kalk gebeizt und amerikanischer Nussbaum, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben TW I ST O F F I C E // Desk, American walnut, solid wood, l 175 × 95 N O N OTO C O M F O RT // Chair, oak stained cold grey, solid wood 3 ° R E G A L // Shelving system, oak stained chalk and American walnut, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white frame iron matt black powder coated, diffusor

45


D OM I NO ZO OM Z EI T R AUM 2 010

D O M I N O ZO O M // Tisch, Eiche, mit integriertem Auszug 80 cm weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016), l 200 cm FO R M // Stuhl, Schale Formholz und Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) D O M I N O Z O O M // Table, oak, with integrated extension 80 cm white silk-matt coated (RAL 9016), l 200 cm F O R M // Chair, seat plywood and frame white silk-matt coated (RAL 9016)

46


47


SODA FORMSTELLE 2007

S O DA // Tisch, Tischplatte Eiche, Massivholz, Gestell weiĂ&#x; seidenmatt lackiert (RAL 9016), l 200 cm M O R P H // Stuhl, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert S O DA // Table, Table top oak, solid wood, frame white silk-matt coated (RAL 9016), l 200 cm M O R P H // Chair, oak, frame solid wood, seat veneered plywood

48


SODA CA FE FORMSTELLE 2007

S O DA CA FE // Tisch, Tischplatte Eiche, Massivholz, Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016), Ø 80 cm FO R M // Stuhl, Schale Formholz und Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) FO R M BA R // Barstuhl, Schale Eiche Formholz furniert, Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) N O O N 3 S MA LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil weiß, Schirme Ø 30 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben S O DA C A F E // Table, Table top oak, solid wood, frame white silk-matt coated (RAL 9016), Ø 80 cm F O R M // Chair, seat plywood and frame white silk-matt coated (RAL 9016) F O R M BA R // Barchair, seat oak veneered plywood, frame white silk-matt coated (RAL 9016) N O O N 3 S M A LL // Ceiling lamp, 3 lampshades textile white, lampshades Ø 30 cm frame iron matt black powder coated, diffusor

49


PJUR PE TER JOEBSCH 20 01

PJ U R // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, l 220 cm M O R P H P LU S // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert und Vollpolster Stoff Dante kies, Rohi N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil lichtgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben PJ U R // Table, American walnut, solid wood, l 220 cm M O R P H P LU S // Chair, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood and fully upholstered seat fabric Dante kies, Rohi N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile lightgrey frame iron matt black powder coated, diffusor

50


51


BESCHEIDEN ES MOOS NU R WEBTE SEINEN G R Ü N EN SAMT Ü B ER G R U N D U N D STEIN E. U N D WIE EIN E LETZTE STEIN ER N E WELTG R ENZE, STO LZ U N D STEI L, ER H O B SIC H Ü B ER DIESE GRÜNEN WELLEN, DER GEZAHNTE, STUNDENLANGE GRAT DES GEBIRGES, IM GLANZ DER SONNE

T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer

WIE EIN GO LDEN ES GEBILD ERSCHEINEN D.


U NAS S U M I N G M OS S W OV E ITS G R E E NY VELVET AC ROSS TH E SO I L AN D ROC KS . LI KE TH E F I NAL STO NY F R O NTI E R TO AN OTH E R WO R LD, ALOO F AN D ALO FT, TOWE R I NG ABOVE ALL TH ES E WAVES O F G R E E N , TH E R E A R O S E TH E C RAGGY M O U NTAI N R I DG E , N EAR LY I N F I N ITE : A S I G HT R ES PLE N D E NT TO B E H O LD U N D E R TH E S U N ’ S I R RAD IA N C E .


Re c ycel n o der … Recycle or …


… Rep a rieren ? … repair ?


56


PE L L E L OR E N Z * K A Z 2 012

P ELLE // Stuhl, Gestell Eiche und Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz frei hängender Sitz aus Kernleder, schlammgrau C ENA // Tisch, Eiche, Massivholz, l 220 × 100 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben P E LLE // Chair, frame oak and oak stained graphite grey, solid wood freely hanging seat made from core leather, schlammgrau C E N A // Table, oak, solid wood, l 220 × 100 cm N O O N 3 // Ceiling lamp, 3 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor

57


58


NONOTO L ÄUF E R + K E ICHE L 2 0 15

NONOTO // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Festpolster Stoff Novum flamingo, Rohi N O N O T O COMFORT // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Massivholz TU R NTA B LE // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 140 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil lichtgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O N OTO // Chair, American walnut, solid wood close upholstery fabric Novum fl amingo, Rohi N O N OTO C O M F O RT // Chair, American walnut, solid wood TU R NTA B LE // Table, American walnut, solid wood, Ø 140 cm N O O N 3 // Ceiling lamp, 3 lampshades textile lightgrey frame iron matt black powder coated, diffusor

59


NONOTO COM F ORT L ÄUF E R + K E ICHE L 2 0 15

N O N O TO CO MFORT & NONOTO // Stuhl, Eiche kalk gebeizt, Massivholz RAI L // Tisch, Eiche, Massivholz mit Ansatzplatten, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, l 180 / 280 cm 3 ° R EGA L // Regal, Eiche, Massivholz N O O N 7 // Deckenleuchte, 7 Schirme textil weiß Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O N OTO C O M F O RT & N O N OTO // Chair, oak stained chalk, solid wood R A I L // Table, oak, solid wood with extension, oak stained chalk, solid wood, l 180 / 280 cm 3 ° R E G A L // Shelving system, oak, solid wood N O O N 7 // Ceiling lamp, 7 lampshades textile white frame iron matt black powder coated, diffusor

60


N ONOTO COMFORT // Stuhl, Eiche, Massivholz N O N OTO C O M F O RT // Chair, oak, solid wood

61


MOR PH STO OL FORMS T EL L E 2 014

M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert M O R P H STO O L // Stool, American walnut frame solid wood, seat veneered plywood

62


63


64


MOR PH DI NI NG FORMS T EL L E 2 014

M O R P H D I N I N G // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster außen Leder Jepard marone, Reinhardt, Polster innen Stoff Savanna 122, Kvadrat TU R NTA B LE // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 140 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil weiß, Schirme Ø 42 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben M O R P H D I N I N G // Dining chair, frame American walnut, solid wood upholstery outside leather Jepard marone, Reinhardt, upholstery inside fabric Savanna 122, Kvadrat TU R NTA B LE // Table, American walnut, solid wood, Ø 140 cm N O O N 3 // Ceiling lamp, 3 lampshades textile white, lampshades Ø 42 cm frame iron matt black powder coated, diffusor

65


MOR PH DUO DI NI NG F OR MS T E L L E 2 0 15

M O R P H D U O D I N I N G // Kanapee, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster außen Leder Nevada dolomiti, Reinhardt, Polster innen Stoff Savanna 262, Kvadrat M O R P H D I N I N G // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster außen Leder Nevada dolomiti, Reinhardt, Polster innen Opera calla, Rohi M O R P H D U O LO U N G E // Loungesofa, Gestell amerikanischer Nussbaum ,Massivholz Polster außen Stoff Hallingdal 65 153, Kvadrat, Polster innen Stoff Medina 431, Kvadrat KO NTRA // Tisch, Tischplatte amerikanischer Nussbaum, Massivholz Gestell Stahl umbragrau matt pulverbeschichtet, Fußplatte amorph N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm textil schwarz STR U KTU R // Modularer Raumteiler, 100 % Zellulose, Farbe natur M O R P H D U O D I N I N G // Settee, frame American walnut, solid wood upholstery outside leather Nevada dolomiti, Reinhardt, upholstery inside fabric Savanna 262, Kvadrat M O R P H D I N I N G // Dining chair, frame American walnut, solid wood upholstery outside leather Nevada dolomiti, Reinhardt, upholstery inside fabric Opera calla, Rohi M O R P H D U O LO U N G E // Lounge sofa, frame American walnut, solid wood upholstery outside fabric Hallingdal 65 153, Kvadrat, upholstery inside fabric Medina 431, Kvadrat KO NTR A // Table, table top American walnut, solid wood frame steel matt umbra grey powder coated, base amorphous N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade textile black STR U KTU R // Modular room divider, 100 % cellulose, colour natural

66


67


MOR PH DUO L OUNGE F OR MS T E L L E 2 0 15

M O R P H D U O LO U N G E & M O R P H LO U N G E // Loungesofa und Cocktailsessel Gestell Eiche rauchblau gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Leder Jepard warmgrau dunkel, Reinhardt, Polster innen Stoff Dante kies, Rohi M O R P H D U O LO U N G E & M O R P H LO U N G E // Lounge sofa and lounger frame oak stained smoke blue, solid wood upholstery outside leather Jepard dark warmgrey, Reinhardt, upholstery inside fabric Dante kies, Rohi

68


TW I ST C O U C H // Couchtisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz P LAI S I R 1 // Beistellmรถbel, Eiche rauchblau gebeizt, abnehmbares Tablett, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TW I ST C O U C H // Coffee table, American walnut, solid wood P LA I S I R 1 // Occasional furniture, oak stained smoke blue, removable tray, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated

69


MOR PH L OUNGE & P OUF F O R M S T E L L E 2 0 11

M O R P H LO U N G E & P O U F // Cocktailsessel und FuĂ&#x;schemel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Stoff Steelcut Trio 2 515, Kvadrat, Polster innen Stoff Divina MD 613, Kvadrat R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M O R P H LO U N G E & P O U F // Lounger and footrest, frame oak stained light warmgrey, solid wood upholstery outside fabric Steelcut Trio 2 515, Kvadrat, upholstery inside fabric Divina MD 613, Kvadrat R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated

70


M O R P H LO U N G E & P O U F // Cocktailsessel und FuĂ&#x;schemel, Gestell Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Lucca 2 146, Kvadrat R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M O R P H LO U N G E & P O U F // Lounger and footrest, frame oak stained dark warmgrey, solid wood upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, upholstery inside fabric Lucca 2 146, Kvadrat R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated

71


BY THE ISAR, IN THE TWILIGHT WE WERE WANDERING AND SINGING, BY THE ISAR, IN THE EVENING WE CLIMBED THE HUNTSMAN’S LADDER AND SAT SWINGING IN THE FIR-TREE OVERLOOKING THE MARSHES, WHILE RIVER MET WITH RIVER, AND THE RINGING OF THEIR PALE-GREEN GLACIER WATER FILLED THE EVENING. D. H. L AW RENCE


MOR PH BA R FORMSTELLE 2009

A N D E R I SA R , H I N E I N I N D E N A B E N D E R KLI M M E N W I R D E N JÄG E R STAN D U N D S ITZ E N S C H W I N G E N D I N D E R TAN N E M IT B LI C K AU F D I E S Ü M P F E , W O E I N F LU S S AU F D E N A N D E R E N TR I F FT, U N D DAS KLI N G E N D ES B LAS S G R Ü N E N G LETSC H E R WAS S E R S D E N AB E N D E R F Ü LLT.


MOR PH BA R FORMSTELLE 2009

M O R P H BA R // Barstuhl, Eiche graphitschwarz gebeizt, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Leder Elmotique 99001, Elmo M O R P H BA R // Bar stool, oak stained graphite black, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat leather Elmotique 99001, Elmo

74


MOR PH FORMSTELLE 2009

M O R P H // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert kaltgrau und graphitgrau gebeizt Polster Leder Elmotique 93957, Elmo und Stoff Remix 123 und 373, Kvadrat C ENA // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 120 cm C O D E 1 // Regal, MDF anthrazit, Kanten offen, weiß laminiert (RAL 9016) N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben M O R P H // Chair, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood stained cold grey and graphite grey upholstery leather Elmotique 93957, Elmo and fabric Remix 123 and 373, Kvadrat C E N A // Table, American walnut, solid wood, Ø 120 cm C O D E 1 // Shelving, MDF anthracite, open edges, white laminated (RAL 9016) N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor

76


77


MOR PH PLUS F ORMS T EL L E 2 016

M O R P H P LU S // Stuhl, amerikanischer Nussbaum und Eiche Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert M O R P H P LU S // Chair, American walnut and oak frame solid wood, seat veneered plywood

78


M O R P H P LU S // Stuhl, Eiche kaltgrau gebeizt, Gestell Massivholz Schale Formholz furniert mit Sitzpolster und Vollpolster Stoff Sonar 2 153, Raf Simons TU R NTA B LE // Tisch, Eiche, Massivholz, Ø 90 cm N O O N 3 S MA LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil weiß, Schirme Ø 30 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben M O R P H P LU S // Chair, oak stained cold grey, frame solid wood seat veneered plywood with padded seat and fully upholstered seat fabric Sonar 2 153, Raf Simons TU R NTA B LE // Table, oak, solid wood, Ø 90 cm N O O N 3 S M A LL // Ceiling lamp, 3 lampshades textile white, lampshades Ø 30 cm frame iron matt black powder coated, diffusor

79


1 . 3 CH A I R K IH Y UN K IM 2 012

1.3 C HAI R // Stuhl, Eiche und Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz 1. 3 C H A I R // Chair, oak and oak stained aqua blue, solid wood

80


81


HOM M AGE A N DA S PUR E UND DI E WE RTH A LTIGK E IT H O M M A GE T O P U R I T Y A N D I N T R I N S I C VA L U E


Unsere Entwürfe sind eine Hommage an das Pure, an die Reinheit des Materials, an die Beständigkeit der Formen. Für Möbel, die ein Leben lang und darüber hinaus halten. ZEITRAUM Möbel drängen sich nicht auf und altern in Würde.

Our design is a tribute to simplicity, to the purity of the materials, the constancy of form. The result of this process is products that last more than a lifetime. ZEITRAUM furniture doesn‘t age, it matures.


T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer

DER STELLE ZU FÜSSEN LAGEN HUNDERTE VON GEBROCHENEN STÄMMEN WIRR ÜBER DEN BACH GESCHLEUDERT. IN DER TIEFE SAH DIESER WALD SICH AN WIE SPIELZEUG, DAS KINDERHÄNDE IM ÜBERMUT DURCHEI NANDER GEWORFEN.


1 .3 BA R & STO OL K IH Y UN K IM 2 012

B E N EATH TH E EXPAN S E , TH E R E LAY H U N D R E D S O F B R O KE N TR U N KS , F LU N G RAN DO M LY AC R OS S TH E B R OO K . W H E N P E E R I N G D O W N I NTO TH E RA VI N E , TH I S FO R EST, NOW LAI D WASTE , R ESEM BLED A TOY, WANTO N LY TOSS ED AN D J U M B LE D BY TH E I M PETU OUS HAN DS O F C H I LD R E N .


1 .3 BA R & STO OL K IH Y UN K IM 2 012

1. 3 BA R // Barhocker, Eiche kalk gebeizt, Massivholz 1. 3 STO O L // Hocker, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz Holzsitz und Festpolster Stoff Basel 123, Kvadrat 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz KO NTRA // Tisch, Tischplatte Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz Gestell Stahl kieselgrau matt und umbragrau matt pulverbeschichtet, FuĂ&#x;platte amorph R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet 1. 3 BA R // Bar stool, oak stained chalk, solid wood 1. 3 STO O L // Stool, oak stained chalk and graphite black, solid wood wooden seat and close upholstery fabric Basel 123, Kvadrat 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained chalk and graphite black, solid wood KO NTR A // Table, table top oak stained chalk and graphite black, solid wood frame steel matt pebble grey and matt umbra grey powder coated, base amorphous R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated

86


FI N N C O M FO RT // Armlehnstuhl, Eiche Gestell Massivholz, RĂźckenlehne Formholz furniert, Festpolster Stoff Balder 3, Fanny Aronsen H I G H N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe F I N N C O M F O RT // Armchair, oak frame solid wood, backrest veneered plywood, close upholstery fabric Balder 3, Fanny Aronsen H I G H N O O N // Floor lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated, diffusor

88


FI NN & FI NN COM F ORT LORENZ*K A Z 2008

FI N N // Stuhl, Eiche Gestell Massivholz, Sitzfläche und Rückenlehne Formholz furniert B O N DT & B O N DT BAN K // Tisch & Bank, Eiche, Massivholz, l 200 cm F I N N // Chair, oak frame solid wood, seat and backrest veneered plywood B O N DT & B O N DT BA N K // Table & Bench, oak, solid wood, l 200 cm

89


TW I ST N I G HT // Beistelltisch, Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz A P U 1 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TW I ST N I G HT // Sidetable, oak stained aqua blue, solid wood A P U 1 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained light warmgrey, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated

90


FI NN L OUNGE LORENZ*K A Z 2008

FI N N LO U N G E // Sessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Vollpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt, Nahtfarbe himbeer F I N N LO U N G E // Armchair, frame oak stained light warmgrey, solid wood upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt, stitching raspberry

91


F OR M FORMSTELLE 2006

FO R M // Stuhl, Eiche warmgrau hell, kaltgrau und wasserblau gebeizt, Schale Formholz furniert, Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) B O N DT // Tisch, Eiche, Massivholz, Ø 160 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil warmgrau, Schirme Ø 42 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben F O R M // Chair, oak stained light warmgrey, cold grey and aqua blue, seat veneered plywood, frame white silk-matt coated (RAL 9016) B O N DT // Table, oak, solid wood, Ø 160 cm N O O N 3 // Ceiling lamp, 3 lampshades textile warmgrey, lampshades Ø 42 cm frame iron matt black powder coated, diffusor

92


93


94


CA LU C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 2

CA LU // Stuhl, Eiche, Massivholz E8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz, l 260 cm N O O N 2 // Deckenleuchte, 2 Schirme textil weiß Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben C A LU // Chair, oak, solid wood E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak stained graphite grey, solid wood, l 260 cm N O O N 2 // Ceiling lamp, 2 lampshades textile white frame iron matt black powder coated, diffusor

95


E 8 BA NK M AT H I A S H A H N 2 0 1 3

E8 BAN K // Bank, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz Sitzfläche Festpolster Stoff Plot 813, Kvadrat, Nahtfarbe signalgrün E 8 BA N K // Bench, frame oak stained cold grey, solid wood seat close upholstery fabric Plot 813, Kvadrat, stitching signal green

96


97


SIT C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 4

S IT // Stuhl, stapelbar, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit und ohne Armlehne S IT // Chair, stackable, American walnut, solid wood with and without armrest

98


SIT BA NK C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 4

S IT BAN K // Bank, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit und ohne Armlehne S IT BA N K // Bench, American walnut, solid wood with and without armrest

99


O B EN IN AD LERSH Ö H E ... AM SCHWIN DELN DEN AB HANG STAN D EIN E MÄDCH ENGESTALT, SCHAR F SIC H ABZEI C H N EN D VO M LIC HTB LAU EN H I M M EL UND DEN LEUCHTENDEN EISSPITZEN DER FERNER. FEST U N D R U H I G STAN D SIE DA , WIE AU C H D ER H Ö H ENWIN D AN I H R R ISS U N D ZER RTE, U N D SCHAUTE NIEDER SCHWINDELLOS IN DIE TIEFE . ... S C H RAN KEN LOS WAR I H R M UT, S C H R O FF U N D U NZU GÄN G LIC H I H R SIN N, WIE DIE S C HAR F KANTIGEN FELSSPITZEN, AN DENEN DIE WO LKEN

T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Die Geier-Wally, Wilhelmine von Hillern

DES HIMMELS ZER R EISSEN …


H IGH ABOVE , LO FTY AS AN EAGLE , AT TH E D IZZYI N G C LI F F, TH E R E STO O D TH E F I G U R E O F A YO U N G W O M AN , STA N D I N G O UT S HA R P LY AGA I N ST TH E AZ U R E S KY A N D TH E G LITTE R I N G F R O STY TO PS O F TH E G LAC I E R S . S H E STO O D I M M OVAB LE A N D C O M PO S E D, O B LIVIOUS TO TH E TU GS AN D TEAR S O F G U STS O N H I G H , A N D GAZ E D, F U LLY ALE RT, I NTO TH E ABYS S . ... B O U N D LES S WAS H E R F O RTITU D E , R U GG ED AN D I NAPPR OAC HAB LE H E R M I ND, LI KE TH E CUTTI NG , C RAGGY P R O M O NTO R I E S W H I C H TE A R TH E H EAVE N S ’ C LO U DS AS U N D E R ...


M E L L OW F ORMS T EL L E 2 010

M ELLO W // Bett, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz RĂźckenkissen Leder Melano 1272, Reinhardt, Lederschnur pastellrot DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Clara 248, Kvadrat und Ăœberwurf, Stoff Sunniva 975, Fanny Aronsen M E LLO W // Bed, frame oak stained light warmgrey, solid wood back cushions leather Melano 1272, Reinhardt, leather strap pastel red DAYD R EA M // Coverlet, fabric Clara 248, Kvadrat and plaid, fabric Sunniva 975, Fanny Aronsen

10 2


TW I LL ATELI ER // Kommode, Eiche, Massivholz P LAI S I R 1 // Beistellmรถbel, Eiche, abnehmbares Tablett, Massivholz und P LAI S I R 2 // Beistellmรถbel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, abnehmbares Tablett in Aluminium, pulverbeschichtet, kieselgrau N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TW I LL ATE LI E R // Chest of drawers, oak, solid wood PLAISI R 1 // Occasional furniture, oak, removable tray, solid wood and PLAISI R 2 // Occasional furniture, frame oak stained light warmgrey, solid wood, removable tray in aluminium, powder coated, pebble grey N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated

10 3


M ELLO W DAYB ED // Tagesliege, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polsterauage und Kissen Stoff Remix 672, Kvadrat mit Rolle Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt Kopfteil rßckseitig mit Lederschnur verspannt, Lederschnur dunkelbraun M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Holzsitz und Sitzpolster Stoff Land 461, Kvadrat R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M E LLO W DAYB E D // Daybed, frame American walnut, solid wood upholstered mattress and cushion fabric Remix 672, Kvadrat with role leather Jepard schlammgrau, Reinhardt lacing of bend leather straps in the back element, leather strap dark brown M O R P H STO O L // Stool, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood wooden seat and padded seat fabric Land 461, Kvadrat R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated

10 4


M E L L OW DAYBE D F O R M S T E L L E 2 0 11

M ELLO W DAYB ED // Tagesliege, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polsterauflage, Kissen und Rolle Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt Kopfteil rückseitig mit Lederschnur verspannt, Lederschnur dunkelbraun P LAI S I R 1 // Beistellmöbel, Eiche warmgrau hell gebeizt, abnehmbares Tablett, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M E LLO W DAYB E D // Daybed, frame American walnut, solid wood upholstered mattress, cushion and role leather Jepard schlammgrau, Reinhardt lacing of bend leather straps in the back element, leather strap dark brown P LA I S I R 1 // Occasional furniture, oak stained light warmgrey, removable tray, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated

10 5


SE H E N, FÜH L E N, R I E CH E N – NATUR FÜR A L L E

SI NNE S E E , F E E L , S M E L L – N AT U R E F O R A L L

SENSES ZEITRAUM Möbel fühlen sich angenehm an und verbreiten einen frischen, natürlichen Duft. Hochwertige Öle werden mehrmals in die fein geschliffenen Oberflächen einmassiert. Durch diese Behandlung kann die offenporige Holzoberfläche atmen, also die Raumfeuchtigkeit aufnehmen und abgeben, und ist zudem bestmöglich geschützt. Die Ausstrahlung unserer Hölzer lädt dazu ein, Struktur und Maserung gleichermaßen mit Augen und Händen erfahren zu wollen. Ganz gleich ob es kalt ist oder warm – Holz vermittelt immer ein angenehmes Gefühl.

ZEITRAUM furniture feels smooth and smells natural and fresh. High quality oils are massaged into the finely sanded surfaces, leaving the open pores of the wood free to breathe, to absorb and give off moisture, whilst at the same time affording them the best of protection. The special glow of our timber is an invitation for both hands and eyes to follow its unique structure and grain. It doesn‘t matter whether warm or cold, wood always feels comfortable.


M IUT COM F ORT JUL IA F EL L NER 2 013

M I UT C O M FO RT // Boxspringbett, Stoff Divina MD 733, Kvadrat, Füße Eiche, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Clara 248, Kvadrat und Überwurf, Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat D I NAT // Kissen, Stoff Skifer 3 121, Kvadrat FI N N LO U N G E // Sessel, Gestell Eiche warmgrau gebeizt, Massivholz Vollpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt, Nahtfarbe himbeer B O N DT S , L // Beistelltisch, Eiche, Massivholz mit N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß M I UT C O M F O RT // Box spring bed, fabric Divina MD 733, Kvadrat, feet oak, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Clara 248, Kvadrat and plaid, fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat D I N AT // Cushion, fabric Skifer 3 121, Kvadrat F I N N LO U N G E // Armchair, frame oak stained light warmgrey, solid wood upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt, stitching raspberry B O N DT S , L // Sidetable, oak, solid wood with N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp pendulum and canopy iron matt black powder coated, textile cable black, lampshade Lamitex white

10 8


M IUT BA SIC JUL IA F EL L NER 2 013

M I UT BAS I C // Boxspringbett, Stoff Divina MD 733, Kvadrat, Füße Eiche, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Clara 248, Kvadrat und D I NAT // Kissen, Stoff Hallingdal 65 407, Kvadrat TW I LL ATELI ER // Kommode, Eiche, Massivholz M O R P H STO O L // Hocker, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Hallingdal 65 407, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M I UT BA S I C // Box spring bed, fabric Divina MD 733, Kvadrat, feet oak, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Clara 248, Kvadrat and D I N AT // Cushion, fabric Hallingdal 65 407, Kvadrat TW I LL ATE LI E R // Chest of drawers, oak, solid wood M O R P H STO O L // Stool, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Hallingdal 65 407, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated

10 9


11 0


M IUT COM F ORT JUL IA F EL L NER 2 013

M I UT C O M FO RT // Boxspringbett, Stoff Plot 813, Kvadrat, Füße Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Lazio 2 162, Kvadrat und Überwurf, Stoff Lazio 2 132, Kvadrat D I NAT // Kissen, Stoff Pause 4 113, Kvadrat, Reißverschluß leuchtgelb P LAI S I R 1 // Beistellmöbel, Eiche mintblau gebeizt, abnehmbares Tablett, Massivholz M I UT C O M F O RT // Box spring bed, fabric Plot 813, Kvadrat, feet oak stained graphite grey, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Lazio 2 162, Kvadrat and plaid fabric Lazio 2 132, Kvadrat D I N AT // Cushion, fabric Pause 4 113, Kvadrat, zipper luminous yellow P LA I S I R 1 // Occasional furniture, oak stained mint blue, removable tray, solid wood

111


M IUT BA SIC JUL IA F EL L NER 2 013

M I UT BAS I C // Boxspringbett, Stoff Canvas 154, Kvadrat, Füße Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz M I UT PAN EL // Wandpaneel 118 und M I UT B O X 4 + 5 // Ablage mit Schub, Eiche kalk gebeizt, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Canvas 124, Kvadrat und D I NAT // Kissen, Stoff Plot 143, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M I UT BA S I C // Box spring bed, fabric Canvas 154, Kvadrat, feet oak stained graphite grey, solid wood M IUT PAN EL // Wall panel 118 and M IUT BOX 4 + 5 // storage with drawer, oak stained chalk, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Canvas 124, Kvadrat and D I N AT // Cushion, fabric Plot 143, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated

11 2


11 3


SI M PL E FORMSTELLE 2005

S I M P LE // Bett, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat und P I LL // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat A P U 2 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz SI M PLE // Bed, oak stained light warmgrey, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat and P I LL // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat A P U 2 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained graphite grey, solid wood

11 4


C O D E 1 // Regal, MDF anthrazit, Kanten offen, weiĂ&#x; laminiert (RAL 9016) S I D E BA BY ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt AtelierfuĂ&#x; Eiche kalk gebeizt, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet C O D E 1 // Shelving, MDF anthracite, open edges, white laminated (RAL 9016) S I D E BA BY ATE LI E R // Sideboard, cabinet oak stained cold grey Atelier frame oak stained chalk, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated

11 5


SI M PL E SOF T F ORMS T EL L E 2 016

S I M P LE S O FT // gepolstertes Bett mit Polsterkopfteil, Stoff Revive 1 534, Kvadrat DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Pause 4 113, Kvadrat und Ăœberwurf, Stoff Revive 1 454, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Revive 1 454, Kvadrat S I M P LE S O FT // upholstered bed with upholstered headboard, fabric Revive 1 534, Kvadrat DAYD R EA M // Coverlet, fabric Pause 4 113, Kvadrat and plaid, fabric Revive 1 454, Kvadrat P I LL // Cushion, Revive 1 454, Kvadrat

11 6


S I M P LE S O FT // gepolstertes Bett, Stoff Revive 1 534, Kvadrat DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Pause 4 113, Kvadrat und Überwurf, Stoff Revive 1 454, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Revive 1 454, Kvadrat A P U 1 & 2 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche, Massivholz B O N NY // Spiegel, Eiche, Massivholz S I M P LE S O FT // upholstered bed, fabric Revive 1 534, Kvadrat DAYD R EA M // Coverlet, fabric Pause 4 113, Kvadrat and plaid, fabric Revive 1 454, Kvadrat with P I LL // Cushion, Revive 1 454, Kvadrat A P U 1 & 2 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak, solid wood B O N NY // Mirror, oak, solid wood

11 7


SI M PL E SOF T F ORMS T EL L E 2 016

S I M P LE S O FT // gepolstertes Bett, Leder Melano 4272, bordeaux, Reinhardt Kopfteil europäischer Nussbaum, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Revive 1 454, Kvadrat P I LL // Kissen, Leder Melano 4272, bordeaux, Reinhardt P ELLE // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz, frei hängender Sitz aus Kernleder, asphalt TU R NTA B LE C O U C H // Beistelltisch, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe S I M P LE S O FT // upholstered bed, leather Melano 4272, bordeaux, Reinhardt headboard European walnut, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Primus 350, Kvadrat P I LL // Cushion, leather Melano 4272, bordeaux, Reinhardt P E LLE // Chair, frame American walnut, solid wood, freely hanging seat made from core leather, asphalt TU R NTA B LE C O U C H // Sidetable, oak stained graphite black, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated, diffusor

11 8


11 9


12 0


SI M PL E BUT TON F O R M S T E L L E 2 0 11

S I M P LE B UTTO N // Bett, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Polsterkopfteil (160 / 212) Stoff Balder 2 2074, Fanny Aronsen, Knรถpfe lederbezogen DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Primus 350, Kvadrat und รœberwurf, Stoff Balder 2 2074, Fanny Aronsen mit P I LL // Kissen, Stoff Bass 3 985, Kvadrat B O N DT S, L // Beistelltisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz und MDF lackiert (RAL 0805005) S I M P LE B UTTO N // Bed, American walnut, solid wood with upholstered headboard (160 / 212) fabric Balder 2 2074, Fanny Aronsen, buttons leather covered DAYD R EA M // Coverlet, fabric Primus 350, Kvadrat and plaid, fabric Balder 2 2074, Fanny Aronsen with P I LL // Cushion, fabric Bass 3 985, Kvadrat B O N DT S , L // Sidetable, American walnut, solid wood and MDF coated (RAL 0805005)

121


GUE ST HERTEL & KL ARHOEFER 20 07

G U EST // Stapelliege, zwei GUEST Betten gestapelt, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Kaltschaum-Matratze, Matratzenbezug Stoff Pause 3 100, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Primus 100, Kvadrat WAITR ES S // Beistellmรถbel, amerikanischer Nussbaum, Massivholz NEAT NOON // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiรŸ, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet G U E ST // Stacked bed, two stacked GUEST beds, American walnut, solid wood with coldfoam-mattress, mattress cover fabric Pause 3 100, Kvadrat P I LL // Cushion, fabric Primus 100, Kvadrat WA ITR E S S // Occasional furniture, American walnut, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated

12 2


G U EST // Stapelliege, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Kaltschaum-Matratze, Matratzenbezug Stoff Pause 3 100, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Primus 100, Kvadrat WAITER , WAITR ES S // Beistellmรถbel, amerikanischer Nussbaum, Massivholz NEAT NOON // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiรŸ, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet G U E ST // Stacked bed, American walnut, solid wood with coldfoam-mattress, mattress cover fabric Pause 3 100, Kvadrat P I LL // Cushion, fabric Primus 100, Kvadrat WA ITE R , WA ITR E S S // Occasional furniture, American walnut, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated

12 3


FUSION FORMSTELLE 2008

FU S I O N // Bett, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, Kopfteil Stoff Divina MD 213, Kvadrat DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Sunniva 811, Kvadrat und Überwurf Stoff Sunniva 975, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Toto 852, Kvadrat D OZY // Bettablage, Stahl, lederbezogen mit Xtreme Outdoor Samos – lichtgrau F U S I O N // Bed, oak stained light warmgrey, solid wood, headboard fabric Divina MD 213, Kvadrat DAYD R EA M // Coverlet, fabric Sunniva 975, Kvadrat and plaid fabric Sunniva 975, Kvadrat P I LL // Cushion, fabric Toto 852, Kvadrat D OZY // Bedstorage, steel, leather Xtreme Outdoor Samos – light grey

12 4


P O D EST ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt, AtelierfuĂ&#x; Eiche graphitgrau gebeizt S I D E TO P 14 0 // Polsterauage, Stoff Hallingdal 116, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet P O D E ST ATE LI E R // Sideboard, cabinet oak stained cold grey, Atelier frame oak stained graphite grey S I D E TO P 14 0 // Seat cushion, fabric Hallingdal 116, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated

12 5


BY THE ISAR, IN THE TWILIGHT WE FOUND THE DARK WILD ROSES HANGING RED AT THE RIVER; AND SIMMERING FROGS WERE SINGING, AND OVER THE RIVER CLOSES WAS SAVOUR OF ICE AND OF ROSES. D. H. L AW RENCE


I N H E AVE N NANA GRÖNER, BIRGIT GÄ MMERL ER 2 0 0 6

AN DER ISAR , IN DER DÄM M ERUNG F A N D E N W I R D I E W I LD E N R O S E N R OT Z U M F LU S S H E R A B F A LLE N , F R Ö S C H E S A N G E N E R W A RTU N G S V O LL , U N D Ü B E R D E M F LU S S W A R G E S C H M A C K VON EIS UND ROSEN.


I m materiel l o der ‌ In t angible or ‌


… Hapti sch ? … t ac t ile ?


13 0


D OZ E FORMSTELLE 2005

D OZE // Bett, Eiche, Massivholz mit Polsterkopfteil Stoff Canvas 124, Kvadrat DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Sunniva 717, Kvadrat mit P I LL // Kissen, Stoff Land 921, Kvadrat CA R LO // Spiegel, wandmontiert mit Ablage, Eiche, Massivholz M O R P H STO O L // Hocker, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Land 921, Kvadrat D OZ E // Bed, oak, solid wood with upholstered headboard fabric Canvas 124, Kvadrat DAYD R EA M // Coverlet, fabric Sunniva 717, Kvadrat with P I LL // Cushion, fabric Land 921, Kvadrat C A R LO // Mirror, wall mounted with shelf, oak, solid wood M O R P H STO O L // Stool, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Land 921, Kvadrat

131


D OZ E FORMSTELLE 2005

D OZE // Bett, Eiche kalk gebeizt, Massivholz mit Polsterkopfteil Stoff Opera pepper, Rohi DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Lazio 123, Kvadrat mit P I LL // Kissen, Stoff Toto 752, Kvadrat N I G HTSTAN D // Nachtkommode, Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz S I D E BA BY ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt Atelierfuß Eiche kalk gebeizt, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet D OZ E // Bed, oak, solid wood with upholstered headboard fabric Canvas 124, Kvadrat DAYD R EA M // Coverlet, fabric Sunniva 717, Kvadrat with P I LL // Cushion, fabric Land 921, Kvadrat N I G HTSTA N D // Night table, oak stained aqua blue, solid wood S I D E BA BY ATE LI E R // Sideboard, cabinet oak stained cold grey Atelier frame oak stained chalk, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated

13 2


NIGHTSTA ND FORMSTELLE 2008

N I G HTSTAN D 4 8 , 8 6 // Nachtkommode, amerikanischer Nussbaum, Massivholz N I G HTSTA N D 4 8 , 8 6 // Night table, American walnut, solid wood

13 3


SI DE COM F ORT FORMSTELLE 200 4

S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Memory 116 und Stoff Basel 121, Kvadrat Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet TRAY // Tablett, amerikanischer Nussbaum, Massivholz P I U M I N O // Kissen, Stoff Steelcut Trio 2 325, Kvadrat S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Memory 116 and fabric Basel 121, Kvadrat plinth stainless steel matt black powder coated TR AY // Tray, American walnut, solid wood P I U M I N O // Cushion, fabric Steelcut Trio 2 325, Kvadrat

13 4


13 5


SI DE COM F ORT F OR MS T E L L E 2 0 0 4 / 15

S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Memory 156, Kvadrat, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz S I D E C O M FO RT TA B LE // Beistelltisch mit eingearbeiteter Ablage, amerikanischer Nussbaum, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil weiรŸ, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Memory 156, Kvadrat, frame American walnut, solid wood S I D E C O M F O RT TA B LE // Sidetable with in-ground tray, American walnut, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated

13 6


S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Memory 156, Kvadrat, Gestell Eiche, Massivholz M 11 // Tisch, Eiche, Massivholz 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Festpolster Stoff Plot 213, 423 und 463, Kvadrat R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Memory 156, Kvadrat, frame oak, solid wood M 11 // Table, oak, solid wood 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained light warmgrey, solid wood close upholstery fabric Plot 213, 423 and 463, Kvadrat R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated

13 7


SI DE COM F ORT F OR MS T E L L E 2 0 0 4 / 15

S I D E C O M FO RT // Polstermöbel, Stoff Opera calla, Rohi, Gestell Eiche, Massivholz KO NTRA // Tisch, Tischplatte Eiche, Massivholz, Gestell Stahl kieselgrau matt pulverbeschichtet, Fußplatte amorph S IT // Stuhl, Eiche, Massivholz, Festpolster Stoff Canvas 244, Kvadrat N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm textil warmgau S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Opera calla, Rohi, frame oak, solid wood KO NTR A // Table, table top oak, solid wood, frame steel matt pebble grey powder coated, base amorphous S IT // Chair, oak, solid wood, close upholstery fabric Canvas 244, Kvadrat N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated, textile cable black, lampshade textile warmgrey

13 8


M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell Eiche, Massivholz Polster außen Leder Nevada dolomiti, Reinhardt, Polster innen Stoff Opera calla, Rohi TU R NTA B LE C O U C H // Beistelltisch, Eiche, Massivholz A P U 3 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet P I U M I N O // Kissen, Stoff Dante crisp, Rohi M O R P H LO U N G E & P O U F // Lounger and footrest, frame oak, solid wood upholstery outside leather Nevada dolomiti, Reinhardt, upholstery inside fabric Opera calla, Rohi TU R NTA B LE C O U C H // Sidetable, oak, solid wood A P U 3 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated P I U M I N O // Cushion, fabric Dante crisp, Rohi

13 9


SI DE COM F ORT F OR MS T E L L E 2 0 0 4 / 15

S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Novum kies und moon, Rohi, Gestell Eiche, Massivholz S I D E C O M FO RT TA B LE // Beistelltisch, Eiche, Massivholz P I U M I N O // Kissen, Stoff Hallindal 65 457, Kvadrat (oben) und Stoff Topia auero, Rohi (unten) S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Novum kies and moon, Rohi, frame oak, solid wood S I D E C O M F O RT TA B LE // Sidetable, oak, solid wood P I U M I N O // Cushion, fabric Hallingdal 65 457, Kvadrat (up) and fabric Topia auero, Rohi (down)

14 0


141


TH E G O LD E N LI G HT E N S H R I N E D TH E TR E ETO PS ; S E LDO M D I D IT LET A RAY ESC A P E TO D ES C E N D I NTO TH E M U R KI N ESS , AN D O N LY WH E R E TH E SO I L B EGAN TO C LI M B D I D TH E LI G HT R E F RACT, F O LLO W I N G A G LA D E , C LEAR TH R O U G H TH E F O R EST W ITH A B R OAD, BU R N I N G F LOO D.


DAS LICHT FLUTETE GO LD LEUCHTEN D U M DIE WI PFEL H ER , LIESS S ELTEN EIN EN VER LO R EN EN SCHIMMER NIEDERGLEITEN IN DEN SCHATTEN, U N D D O RT NU R , WO DER GR UND ZU STEIGEN AN FIN G, B RACH ES, EINER LIC HTU NG FO LGEN D, M IT B R EITER , B R EN N EN D ER WELLT Q U ER

T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer

DU RCH DEN WALD.


FR I DAY P OUF FORMS T EL L E 2 014

FR I DAY P O U F // FuĂ&#x;schemel, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz Polster Leder Melano 1489, Reinhardt FR I DAY 1 // Sessel, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, rĂźckseitig Kernleder natur Polster Leder Melano 1489, Reinhardt F R I DAY P O U F // Footrest, frame oak stained cold grey, solid wood upholstery leather Melano 1489, Reinhardt F R I DAY 1 // Armchair, frame oak stained cold grey, solid wood, rear sleek leather natural upholstery leather Melano 1489, Reinhardt

14 4


14 5


14 6


FR I DAY 2 F OR MS T E L L E 2 012

FR I DAY 2 // PolstermĂśbel, 2-Sitzer, Gestell Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz rĂźckseitig Kernleder natur, Polster Stoff Coda 232, Kvadrat LO R I // Kissen, Stoff Divina MD 433, Kvadrat, Nahtfarbe warmgrau F R I DAY 2 // Upholstery, 2-seater, frame oak stained graphite black, solid wood rear sleek leather natural, upholstery fabric Coda 232, Kvadrat LO R I // Cushion, fabric Divina MD 433, stitching warmgrey

147


Au ß er Atem o der … Ou t o f brea t h or …


… L a n g s a m? … s l o w - mo v i ng ?


FR I DAY 1 F OR MS T E L L E 2 012

FR I DAY 1 // Sessel, Gestell Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz Polster Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat und A R A // Kissen, Stoff Harald 534, Fanny Aronsen B O N DT S // Beistelltisch, Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz F R I DAY 1 // Armchair, frame oak stained dark warmgrey, solid wood upholstery fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat and A R A // Cushion, fabric Harald 534, Fanny Aronsen B O N DT S // Sidetable, oak stained aqua blue, solid wood

15 0


LO W ATELI ER // Sideboard, Eiche und AtelierfuĂ&#x; Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz B O N DT L // Beistelltisch, Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiĂ&#x;, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet LO W ATE LI E R // Sideboard, oak and Atelier frame oak stained graphite grey, solid wood B O N DT L // Sidetable, oak stained dark warmgrey, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated

151


Ü B ERALL ZWISC H EN D EM KAH LEN GER Ö LL SAH MAN DIE S PU R EN, DIE DAS WI LDWASSER I M VERWI C H EN EN H ER BST NAC H EIN EM WO LKEN B R UCH ANGERICHTET HATTE … EIN AN DIE ZWEIH U N D ERT S C H R ITTE B R EITES KIESB ETT, WEISSGRAU, WAR D U RCH DAS B LÜHEN DE LAND GER ISSEN. ZWISC H EN KLOTZIGEN H O LZB LÖ C KEN SUCHTE EIN KLEINER, IN DER SONNE GLEISSENDER

T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Waldrausch, Ludwig Ganghofer

BACH MIT SAN FTEM RAUSCHEN SEINEN WEG.


B ETW E E N TH E BAR E B O U LD E R S , TH E TRAC ES O F LAST AUTU M N ' S W H ITE WATER AFTER A CLOUD BURST COULD BE S E E N EVE RYW H E R E ... A TW O H U N D R E D PAC E W I D E G RAVE L B E D, G R EY AND WHITE, HAD RIPPED AND SCARRED TH E LAN DS C A P E . B ETW E E N H U G E B LO C KS O F WOO D A S MALL STR EAM WAS MAKI NG ITS WAY, TR IC KLI N G Q U I ETLY A N D G LI NTI N G I N TH E S U N .


15 4


SI DE BA BY & P ODE ST ATE L I E R FORMS T EL L E 2 013

S I D E BA BY ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt Atelierfuß Eiche kalk gebeizt, Massivholz P O D EST ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt, Atelierfuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz mit S I D E TO P 8 6 // Polsterauflage, Stoff Steelcut Trio 2 515, Kvadrat S I D E BA BY ATE LI E R // Sideboard, cabinet oak stained cold grey Atelier frame oak stained chalk, solid wood P O D E ST ATE LI E R // Sideboard, cabinet oak stained cold grey, Atelier frame oak stained graphite grey, solid wood wiht S I D E TO P 8 6 // Seat cushion, fabric Steelcut Trio 2 515, Kvadrat

15 5


L OW FORMSTELLE 200 4

LO W // Sideboard, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster auรŸen Leder Melano 2474, Reinhardt, Polster innen Stoff Colline 788, Kvadrat P LAI S I R 1 // Beistellmรถbel, amerikanischer Nussbaum, abnehmbares Tablett, Massivholz P LAI S I R 2 // Beistellmรถbel, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz abnehmbares Tablett in Aluminium, pulverbeschichtet, graubeige N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet LO W // Sideboard, American walnut, solid wood, plinth in stainless steel matt black powder coated M O R P H LO U N G E // Lounger, frame American walnut, solid wood upholstery outside leather Melano 2474, Reinhardt, upholstery inside fabric Colline 788, Kvadrat P LA I S I R 1 // Occasional furniture, American walnut, removable tray, solid wood P LA I S I R 2 // Occasional furniture, frame American walnut, solid wood removable tray in aluminium, powder coated, grey beige N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated

15 6


T WI L L H I FORMSTELLE 2008

TW I LL H I // Kommode, amerikanischer Nussbaum, Massivholz Kufen Edelstahl gebĂźrstet TW I LL H I // Chest of drawer, American walnut, solid wood plinth stainless steel brushed

15 7


K I N BIG M AT H I A S H A H N 2 0 1 6

KI N B I G // Kommode, Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl steingrau (RAL 7030) matt pulverbeschichtet, h 50 cm mit Add-ons: KIN Shelf und KIN Hang, Eiche, Massivholz K I N B I G // Chest of drawers, oak stained cold grey, solid wood with KIN Base frame steel stone grey (RAL 7030) matt powder coated, h 50 cm with Add-ons: KIN Shelf and KIN Hang, oak, solid wood

15 8


15 9


K I N BIG M AT H I A S H A H N 2 0 1 6

KI N B I G // Kommode mit Holzsockel amerikanischer Nussbaum, Massivholz K I N B I G // Chest of drawers with plinth in wood American walnut, solid wood

16 0


161


K I N L ONG M AT H I A S H A H N 2 0 1 6

KI N LO N G // Sideboard, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl mattschwarz (RAL 9005) pulverbeschichtet, h 25 cm K I N LO N G // Sideboard, American walnut, solid wood with KIN Base frame steel matt black (RAL 9005) powder coated, h 25 cm

16 2


M O R P H D I N I N G // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster außen Stoff Pilot 792, Raf Simons, Polster innen Stoff Harald 2 792 und 192, Kvadrat TU R NTA B LE // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 140 cm M O R P H D I N I N G // Dining chair, frame American walnut, solid wood upholstery outside fabric Pilot 792, Raf Simons, upholstery inside fabric Harald 2 792 and 192, Kvadrat TU R NTA B LE // Table, American walnut, solid wood, Ø 140 cm

16 3


K I N BIG & K I N L ONG M AT H I A S H A H N 2 0 1 6

KI N B I G // Kommode, Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz KI N LO N G // Sideboard mit Holzsockel, Eiche, Massivholz K I N B I G // Chest of drawers, oak stained cold grey, solid wood K I N LO N G // Sideboard with plinth in wood, oak, solid wood

16 4


KI N LO N G // Sideboard, Eiche kalk gebeizt, Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl weiĂ&#x; (RAL 9016) matt pulverbeschichtet, h 25 cm KI N LO N G // Sideboard, Eiche, Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl steingrau (RAL 7030) matt pulverbeschichtet, h 25 cm K I N LO N G // Sideboard, oak stained chalk, solid wood with KIN Base frame steel white (RAL 9016) matt powder coated, h 25 cm K I N LO N G // Sideboard, oak, solid wood with KIN Base frame steel stone grey (RAL 7030) matt powder coated, h 25 cm

16 5


K I N TA L L M AT H I A S H A H N 2 0 1 6

KI N TA LL // Schrank mit Holzsockel, Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz P ELLE // Stuhl, Gestell Eiche, Massivholz, frei hängender Sitz aus Kernleder, asphalt K I N TA LL // Wardrobe with plinth in wood, oak stained graphite grey, solid wood P E LLE // Chair, frame oak, solid wood, freely hanging seat made from core leather, asphalt

16 6


Oben: KIN Shelf mit Tip-on Beschlag, Eiche, Massivholz Unten: KIN Drawer, Eiche, Massivholz Above: KIN Shelf with Tip-on binder, oak, solid wood Below: KIN Drawer, oak, solid wood

16 7


K I N TI NY M AT H I A S H A H N 2 0 1 6

KI N TI NY // Beistellmรถbel, Eiche mohn lasiert (RAL 2002), Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl mohn (RAL 2002) matt pulverbeschichtet, h 25 cm M 11 D ES K // Tisch mit Staufach, Eiche, Gestell Massivholz, Tischplatte Furnier groรŸe Platte einseitig aufschiebbar, l 145 /199 cm N O N OTO // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Festpolster Stoff Revive 2 523, Kvadrat K I N TI NY // Side cabinet, oak glazed poppy (RAL 2002), solid wood with KIN Base frame steel poppy (RAL 2002) matt powder coated, h 25 cm M 11 D E S K // Table with storage, oak, frame solid wood, table top veneer big plate movable to one side, l 145 / 199 cm N O N OTO // Chair, American walnut, solid wood close upholstery fabric Revive 2 523, Kvadrat

16 8


16 9


UND DER GANZE, WEITE FLUSS SCHIEN TR UNKEN VON SONNE. DAS SPIEL SEINER WELLEN WAR WIE EIN ZAU B ERTANZ VON MILLIONEN WEISSEN FLÄM M CH EN. DAN N WIEDER DIESES WO H LIGE R U H EN, DIESES LÄC H ELN D E TRÄU M EN, DAS TR INKENDE SCHAUEN Ü B ER DEN GLITZERNDEN

T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Gewitter im Mai, Ludwig Ganghofer

FLUSS HINAUS UND IN DIE B LAU EN BERGE.


AN D TH E WHO LE O F TH E B R OAD STR EA M S E E M E D D R U N K E N W ITH S U N S H I N E . TH E P LAYF U LN ES S O F ITS WAVES R ES E M B LE D A MAG I C DANC E O F M I LLI O N S O F M I N IATU R E W H ITE S PA R KS . TH E N , O N C E M O R E , TH I S S O OTH I N G R E POS E , TH I S C H E E R F U L M U S I NG , TH E H EADY VI EW AC ROSS TH E DAZZ LI N G STR EA M TO TH E B LU E N ES S O F TH E M O U NTAI N S .


CODE 1 & 2 NANA GRร–NER 20 07

C O D E 1, 2 // Regal, MDF, Eiche furniert graphitgrau gebeizt S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Memory 116 und Stoff Basel 121, Kvadrat Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet mit A R A // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat 1. 3 STO O L // Hocker, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet C O D E 1, 2 // Shelving, MDF, oak veneer stained graphite grey S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Memory 116 and fabric Basel 121, Kvadrat plinth stainless steel matt black powder coated with A R A // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat 1. 3 STO O L // Stool, oak stained graphite black, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated

17 2


17 3


CODE 1 NANA GRÖNER 20 07

C O D E 1 // Regal, MDF anthrazit, Kanten offen, weiß laminiert (RAL 9016) 1. 3 STO O L // Hocker und WAITER / WAITR ES S // Beistellmöbel, Eiche, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß C O D E 1 // Shelving, MDF anthracite, open edges, white laminated (RAL 9016) 1. 3 STO O L // Stool and WA ITE R / WA ITR E S S // Occasional furniture, oak, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white

174


S I D E C O M FO RT // PolstermĂśbel, Stoff Memory 116, Kvadrat Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet mit LO R I // Kissen, Stoff Divina MD 843, Kvadrat, Ziernaht himbeer FR I DAY 1 // Sessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, rĂźckseitig Kernleder asphalt Polster Stoff Hallingdal 65 126, Kvadrat S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Memory 116, Kvadrat plinth stainless steel matt black powder coated with LO R I // Cushion, fabric Divina MD 843, Kvadrat, stitching raspberry F R I DAY 1 // Armchair, frame oak stained light warmgrey, solid wood, rear sleek asphalt upholstery fabric Hallingdal 65 126, Kvadrat

175


176


3° R E GA L A E R O A R CHI T E K T E N 2 0 15

3 ° R EGA L // Regal, amerikanischer Nussbaum, Massivholz M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell amerikanischer Nussbaum Massivholz Polster außen Stoff Pilot 792, Kvadrat / Raf Simons Polster innen Stoff Haakon 2 172, Kvadrat / Raf Simons N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet 3 ° R E G A L // Shelving system, American walnut, solid wood M O R P H LO U N G E // Lounger, frame American walnut, solid wood upholstery outside fabric Pilot 792, Kvadrat / Raf Simons upholstery inside fabric Haakon 2 172, Kvadrat / Raf Simons N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated

17 7


3 ° R EGA L // Regal, Eiche und Eiche mintblau gebeizt, Massivholz M11 // Tisch, Eiche, Massivholz 3 ° R E G A L // Shelving system, oak and oak stained mint blue, solid wood M11 // Table, oak, solid wood

17 8


3° R E GA L A E R O A R CHI T E K T E N 2 0 15

1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Basel 123, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiĂ&#x;, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained chalk, solid wood, close upholstery fabric Basel 123, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated

17 9


WE BWE B HER T EL & K L A RHOE F ER 19 9 9

W EB W EB // Regal, amerikanischer Nussbaum, Massivholz S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Opera pepper, Rohi, Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet A R A // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat und LO R I // Kissen, Stoff Basel 129, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat W E B W E B // Shelving system, American walnut, solid wood S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Opera pepper, Rohi, plinth stainless steel matt black powder coated A R A // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat and LO R I // Cushion, fabric Basel 129, Kvadrat P I LL // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat

18 0


M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Leder Melano 1272, Reinhardt, Polster innen Stoff Hallingdal 65 126, Kvadrat TW I ST STO N E // Couchtisch, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M O R P H LO U N G E // Lounger, frame oak stained graphite black, solid wood upholstery outside leather Melano 1272, Reinhardt upholstery inside fabric Hallingdal 65 126, Kvadrat TW I ST STO N E // Coffee table, frame oak stained graphite black, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated

181


T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer

VERSTAU BTER S C H N EE, D EN I M M ERWÄH R EN D ER SCHATTEN AU CH GEGEN DIE SONNE DES JU LI S C H ÜTZTE, FÜ LLT M IT ZER R ISS EN EN FO R M EN ALLE TIEFER EN B U CHTEN IM GESTEIN.


A G E D S N O W , S H I E LD E D E V E N F R O M TH E J U LY S U N BY A P E R E N N I A L S H A D O W , F I LLS W ITH ITS E R R ATI C S H A P E S TH E D E E P E ST G O R G E S I N TH E R O C K S .


T WI ST STONE F OR MS T E L L E 2 012

TW I ST STO N E // Couchtisch, Eiche und Eiche lachsrosa gebeizt, Massivholz TW I ST STO N E // Coffee table, oak and oak stained salmon pink, solid wood

18 4


18 5


WE RTE NEU DE FI NI E RT INN E R VA L U E S REDEFINED

Wir orientieren uns an dem, was uns in der Natur so augenscheinlich begegnet. Dort geschieht nichts ohne Notwendigkeit, alles hat seinen Platz und seine innere Ordnung. Unsere Produkte sind ehrlich, begreifbar und nachhaltig und wenden sich bewusst ab von High-Tech hin zu High-Touch. Ehrlichkeit, Charakter und Substanz – alles, was es zu bewahren gilt, gewinnt an Wert und bietet emotionalen Schutz.


We are guided by what we visibly encounter in nature, where nothing superuous happens, but everything has its place and its inner order. Our products are honest, patently appreciable and sustainable, and deliberately turn away from high-tech toward high-touch. Honesty, character and substance – everything that is worth preserving, gains in value and offers emotional protection.


18 8


H I DE & PA R K K ASCHK ASCH 2 014

H I D E & PA R K 4 5 // Garderobe, Eiche kalk und kaltgrau gebeizt, Massivholz M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Land 461 und 681, Kvadrat H I D E & PA R K 4 5 // Hallway storage, oak stained chalk and cold grey, solid wood M O R P H STO O L // Stool, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Land 461 and 681, Kvadrat

18 9


H I DE & PA R K K ASCHK ASCH 2 014

H I D E & PA R K 4 5 , 10 0 // Garderobe, amerikanischer Nussbaum, Massivholz H I D E & PA R K 4 5 , 1 0 0 // Hallway storage, American walnut, solid wood

19 0


191


CA R L A , CA R L O F LORIA N SCHMID 2 013

CA R LA // Spiegel, wandmontiert mit Ablage, Eiche, Massivholz H I D E & PA R K 4 5 // Garderobe, Eiche, Massivholz C A R LA // Mirror, wall mounted with shelf, oak, solid wood H I D E & PA R K 4 5 // Hallway storage, oak, solid wood

19 2


CA R LO // Spiegel, wandmontiert mit Ablage, Eiche, Massivholz FI N N LO U N G E // Sessel, Eiche, Gestell Massivholz, Rückenlehne Formholz furniert Festpolster Stoff Land 951, Kvadrat, Nahtfarbe leuchtgelb N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß C A R LO // Mirror, wall mounted with shelf, oak, solid wood F I N N LO U N G E // Armchair, oak, frame solid wood, backrest veneered plywood close upholstery fabric Land 951, Kvadrat, stitching luminous yellow N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white

19 3


19 4


PL A I SI R F OR MS T E L L E 2 012

P LAI S I R 1 // Beistellmรถbel, Eiche, abnehmbares Tablett, Massivholz P LAI S I R 2 // Beistellmรถbel, Gestell Eiche pastellrosa gebeizt, Massivholz abnehmbares Tablett in Aluminium, pulverbeschichtet, graubeige P LA I S I R 1 // Occasional furniture, oak, removable tray, solid wood P LA I S I R 2 // Occasional furniture, frame oak stained pink pastel, solid wood removable tray in aluminium, powder coated, grey beige

19 5


TUR NTA BL E COUCH F OR MS T E L L E 2 012

TU R NTA B LE C O U C H // Beistelltisch, Eiche und Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz TU R NTA B LE C O U C H // Sidetable, oak and oak stained cold grey, solid wood

19 8


19 9


TUR NTA BL E COUCH F OR MS T E L L E 2 012

TU R NTA B LE C O U C H // Beistelltisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz FR I DAY 1 // Sessel, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz, rĂźckseitig Kernleder testa di moro Polster Leder Jepard schlammgrau 1377, Reinhardt N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiĂ&#x;, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TU R NTA B LE C O U C H // Sidetable, American walnut, solid wood F R I DAY 1 // Armchair, frame American walnut, solid wood, rear sleek leather testa di moro upholstery leather Jepard schlammgrau 1377, Reinhardt N EAT N O O N // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated

200


T WI ST COUCH F ORMS T EL L E 2 010

TW I ST C O U C H // Couchtisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz S I D E C O M FO RT // Polstermöbel, Stoff Steelcut Trio 144, Kvadrat, Seiten Stoff Glove 2 360, Kvadrat Kufen Edelstahl gebürstet mit P I U M I N O // Kissen, Stoff Primus 100, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TW I ST C O U C H // Coffee table, American walnut, solid wood S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Steelcut Trio 144, Kvadrat, sides fabric Glove 2 360, Kvadrat plinth stainless steel brushed with P I U M I N O // Cushion, fabric Primus 100, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated

201


KONTR A COUCH F OR MS T E L L E 2 012

KO NTRA C O U C H // Beistelltisch, Tischplatte Eiche graphitgrau und kaltgrau gebeizt, Massivholz Gestell Stahl kieselgrau matt pulverbeschichtet, FuĂ&#x;platte amorph M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat C O D E 1 // Regal, MDF, Eiche furniert graphitgrau gebeizt KO NTR A C O U C H // Sidetable, table top oak stained graphite grey and cold grey, solid wood frame steel matt pebble grey powder coated, base amorphous M O R P H LO U N G E // Lounger, frame oak stained light warmgrey, solid wood, upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, upholstery inside fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat C O D E 1 // Shelving, MDF, oak veneer stained graphite grey

202


203


Komplex o der … C omplex or …


… E i n fach ? … simple ?


206


APU HANNA EHLERS 20 08

A P U // Beistellmöbel, Keramikschale weiß Fuß Eiche und amerikanischer Nussbaum, Massivholz A P U // Occasional furniture, ceramic pot white base oak and American walnut, solid wood

207


WA ITE R , WA ITR E S S FORMSTELLE 200 3

WAITER , WAITR ES S // Beistellmรถbel, Eiche wild, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet WA ITE R , WA ITR E S S // Occasional furniture, knotty oak, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated

208


B ONDT S , L MERI T F R A NK , N A N A GRĂ–NER 2 010

B O N DT S // Beistelltisch, Eiche mintblau gebeizt, Massivholz B O N DT L // Beistelltisch, Eiche, Massivholz B O N DT S // Sidetable, oak stained mint blue, solid wood B O N DT L // Sidetable, oak, solid wood

209


SODA COUCH FORMSTELLE 2007

S O DA C O U C H // Couchtisch, Eiche und Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Gestell chrom matt S O DA C O U C H // Coffee table, oak and oak stained light warmgrey, solid wood frame chrome matt

210


2 11


STRUKTUR L EN A PE T ER 2 010

STR U KTU R // Modularer Raumteiler, 100 % Zellulose, Farbe natur S I D E C O M FO RT // Polstermöbel, Leder Jepard natur, Reinhardt Kufen Edelstahl gebürstet mit P I U M I N O // Kissen, Stoff Blitz 2 484, Kvadrat TW I ST C O U C H // Couchtisch, Eiche, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet STR U KTU R // Modular room divider, 100 % cellulose, colour natural S I D E C O M F O RT // Upholstery, leather Jepard natural, Reinhardt plinth stainless steel brushed with P I U M I N O // Cushion, fabric Blitz 2 484, Kvadrat TW I ST C O U C H // Coffee table, oak, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated

212


213


GEGEN WESTEN STAN DEN AM NACHTB LAUEN HIMMEL NOCH MIT SAN FTEM SCHEIN DIE STER N E, WÄH R EN D SIC H I M OSTEN ZWISC H EN TIEFGESEN KTEN FELSENSCHARTEN SCH ON DER ERSTE FAHLE SCHIMMER DES WERDEN DEN SEPTEM BERTAGES ZEIGEN WO LLTE. STER N U M STER N ER LOSCH. KLEINE, LANGGESTRECKTE WO LKEN SÄU MTEN SICH SCHON, LEISE

T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Die Mühle am Fundensee, Ludwig Ganghofer

RAUSCHEN D ERWACHTE DER MORGENWIND.


TOWAR DS TH E W EST, TH E S O FT G LO W O F TH E STA R S C O U LD STI LL B E S E E N AGA I N ST TH E B LU E O F TH E N I G HT S KY, W H I LST TO TH E EAST TH E F I R ST FAI NT G LI M M E R S O F TH E N EW S E PTE M B E R DAY W E R E A LR EA DY EAG E R TO B E S E E N TH R O U G H C LE FTS I N TH E D E E P- S ET R O C KS . TH E STA R S W E NT O UT O N E BY O N E . S MALL R I BBO N S O F C LOU D HAD A LR EA DY B EG U N TO M E R G E , A N D A FAI NT M O R N I N G B R E EZ E WAS J U ST STARTI N G U P.


NO ON 1 SM A L L & NO ON 1 EL SCHMID 2 013 & 2 0 0 6

N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß und N O O N 1 // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm textil schwarz, Diffusorscheibe N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white and N O O N 1 // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated, textile cable black, lampshade textile black, diffusor

216


NO ON 3 SM A L L & NO ON 3 E L SCHMID 2 012

N O O N 3 S MA LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil schwarz, Schirme Ø 30 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben und N O O N 3 // Deckenleuchte 3 Schirme textil warmgrau, Schirme Ø 42 cm, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 3 S M A LL // Ceiling lamp, 3 lampshades textile black, lampshades Ø 30 cm frame iron matt black powder coated, diffusor and N O O N 3 // Ceiling lamp 3 lampshades textile warmgrey, lampshades Ø 42 cm, frame iron matt black powder coated, diffusor

217


NO ON 2 & 5 EL SCHMID 20 0 6

N O O N 2 // Deckenleuchte, 2 Schirme textil weiĂ&#x; Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiĂ&#x; Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 2 // Ceiling lamp, 2 lampshades textile white frame iron matt black powder coated, diffusor N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile white frame iron matt black powder coated, diffusor

218


219


NO ON 7 E L S CHMID 2 0 15

N O O N 7 // Deckenleuchte, 7 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 7 // Ceiling lamp, 7 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor

220


221


222


NO ON 1 2 EL SCHMID 20 0 9

N O O N 12 // Deckenleuchte, 12 Schirme Lamitex weiĂ&#x; oder 12 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 12 // Ceiling lamp, 12 lampshades Lamitex white or 12 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor

223


NE AT NO ON & WA L L NO ON EL SCHMID 20 0 6

N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe WA LL N O O N // Leuchte, wandmontiert, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated, diffusor WA LL N O O N // Lamp, wall mounted, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated, diffusor

224


R E A D NO ON & H IGH NO ON EL SCHMID 20 0 8 & 20 0 6

R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet H I G H N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated H I G H N O O N // Floor lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated, diffusor

225


QUE E N E L I Z A BE TH I I CE NTE R CONFERENCE AND E XHIBITION CENTRE, GB – LONDON

PL ANNER: SHH ARCHITEC TS, LONDON; AHMM ARCHITEC TS, LONDON DE ALER: SCP CONTR ACTS P HO T OGR A P H Y: R OB PA R R ISH

ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E MORPH, MORPH BAR, MORPH DINING, MORPH LOUNGE

226


LUZ I B OM B ÓN R E S TA U R A N T, E S – M A D R I D

P L A N N E R : S A N D R A TA R R U E L L A I N T E R I O R I S TA S PHOTOGR APHY: OLGA PL ANAS

ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E MORPH

227


LUF TI KUS CHILDRENS NURSING HOME, DE – BAIERSBRONN

A R C H I T E C T: P A R T N E R U N D P A R T N E R A R C H I T E K T E N , STILE T TO INNENARCHITEK TUR PHOTOGR APHY: UL RIKE KLUMPP FOTOGR A FIE

ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E 1. 3 C H A IR , 1. 3 S T OOL , MOR P H L OUNGE , M O R P H P O U F, F R I D A Y 2 , T W I S T C O U C H , W A I T R E S S

228


NUDE . COFFE E & WI NE BA R BAR, RU – MOSCOW

PL ANNER: FORM BURE AU P H O T O G R A P H Y : A S YA B A R A N O VA

ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E 1. 3 C H A IR , MOR P H B A R

229


UNIVE R SIT Y UTR E CHT U N I V E R S I T Y, N L – U T R E C H T

PL ANNER: E X INTERIOR PHOTOGR APHY: LUUK K AMER

ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E 1. 3 C H A IR , 1. 3 S T OOL , E 8 , MOR P H L OUNGE , A P U 3 , NOON 1, NOON 2 , NOON 12 , R E A D NOON , WA L L NOON

230


R A B O BA NK FINANCIAL INSTITUTION, NL – UTRECHT

PL ANNER: HE YLIGERS DESIGN + PROJEC TS DESIGN: LONNEKE L EIJNSE PHOTOGR APHY: STE VEN SNOEP

ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E MORPH, MORPH BAR

231


HOL ZOBE R FL ÄCH E N WOOD SURFACES

NATU R HA RZÖ L

N ATU R A L R E S I N O I L

Die Holzoberflächen der ZEITRAUM Möbel sind mit rein natürlichen Ölen geschützt. Diese werden auf die hochfein geschliffenen Flächen aufgebracht und später von Hand einmassiert, wodurch eine seidenglatte, widerstandsfähige Oberfläche entsteht. Beim Ölen wird das Holz mindestens 2 mm tief imprägniert. Diese natürliche Oberflächenbehandlung ist frei von Schadstoffen. Das Holz kann atmen, Feuchtigkeit aufnehmen und abgeben, anders als bei lackierten, versiegelten Oberflächen. Die offenporige Oberfläche die im Zusammenspiel mit der natürlichen Atmungsfähigkeit des Massivholzes für ein ausgewogenes Raumklima sorgt, verhindert außerdem statische Aufladung und zieht deshalb keinen Staub an, was speziell auch für Allergiker wichtig ist. Die natürlichen Farbunterschiede der Hölzer bleiben auch nach der Oberflächenbehandlung erhalten.

The wood surfaces of ZEITRAUM furniture are impregnated with pure natural oils. These are applied to the high precision-ground surfaces and then massaged by hand, creating a silky smooth, resistant surface. When oiling the wood is impregnated at least 2 mm deep. This natural surface treatment is free from contaminants. The wood can breathe, absorb and release moisture, unlike varnished, coated fi nishes. The porous surface which makes the interaction with the natural breathability of the solid wood for a balanced room climate, prevents further charging and therefore attracts no dust, which is especially important for people with allergies. The natural color variations of the wood is retained even after the surface treatment.

232


HÖL Z E R TIMBER

BUCHE BEECH

ES C H E ASH

AH O R N M A P LE

EI C H E OAK

EI C H E W I LD K N OTTY O A K

A M ER I KAN I S C H ER KI R S C H BAU M A M E R I C A N C H E R RY

A M ER I KAN I S C H ER N U S S BAU M A M E R I C A N WA LN UT

EU R O PÄI S C H ER N U S S BAU M E U R O P EA N WA LN UT

MAS S IVH O LZ

S O LI D W O O D

Wir verwenden ausschließlich massive, gesunde Laubhölzer, deren Verarbeitung unter genauer Kenntnis der spezifischen Eigenschaften erfolgt. Aktuell Buche, Eiche, Esche, Ahorn, Kirschbaum und Nussbaum. Die handwerkliche Sorgfalt beginnt bei der Auswahl und Zusammenstellung der einzelnen Hölzer und findet seinen Abschluss in der Ober flächenbehandlung. Alle bei ZEITRAUM verwendeten Hölzer stammen aus Wäldern nachhaltiger Forstwirtschaft.

We use only healthy, solid hardwood and work on it with our sound knowledge of all its specifi c characteristics. At present these woods are beech, oak, ash, maple, cherry and walnut. The craftsman’s care begins with the selection and bringing together of individual woods and ends with treatments of the surface. All woods used by ZEITRAUM stem from sustainable forests. Wood is a renewable resource and CO ² -neutral. Compared with other materials its use requires the lowest amount of energy. Furniture with an exceptionally long life is produced through careful design and manufacture.

Holz ist ein nachwachsender Rohstoff und CO ² -neutral. Bei seiner Nutzung wird im Ver gleich zu anderen Materialien die geringste Energie verbraucht. Sorgfältig konstruiert und gefertigt, entstehen außergewöhnlich langlebige Möbel.

233


FA R B OP TIONE N HOL Z WOOD COLOUR OP TIONS

KA LK C H A LK

WA R M G RAU H ELL LI G HT WA R M G R EY

KA LTG RAU C O LD G R EY

WAS S ER B LAU A Q U A B LU E

RAU C H B LAU S M O K E B LU E

M I NTB LAU M I NT B LU E

WA R M G RAU D U N KEL DA R K WA R M G R EY

LAC H S R O SA S A LM O N P I N K

G RA P H ITG RAU G R A P H ITE G R EY

G RA P H ITS C H WA RZ G R A P H ITE B LA C K

PASTELLR O SA P I N K PA STE L

FAR B B EIZE EI C H E

C O LO U R STA I N O A K

Eine aufwändige Farbbeiztechnik sorgt für eine semi-transparente Optik und lässt die natürliche Struktur und Tiefe des Eichenholzes sichtbar. Die Oberflächenbehandlung erfordert handwerkliches Fingerspitzengefühl und kann daher nicht automatisiert werden : In mehreren Arbeitsgängen wird eine spezielle Beiztechnik zur Anwendung gebracht. Da die Mikrostruktur der Oberfläche nicht glatt, sondern gebürstet ist, erscheint das gebeizte Holz trotz seiner Färbung natürlich matt.

A complex technique of staining provides a semi-transparent appearance and allows the natural texture and depth of the oak to stay visible. The surface treatment requires manual dexterity and can not be automated : In several steps, a special technique of staining is put into application. Since the microstructure of the wooden surface is not smooth but brushed, the stained wood appears naturally matt despite his colouring.

ZI N KG ELB R A L 1018 Z I N C YE LLO W R A L 1 0 1 8

W EI S S S EI D EN M ATT R A L 9 016 W H ITE S I LK- M ATT R A L 9 0 1 6

MOHN RAL 2002 P O P PY R A L 2 0 0 2

FAR B LAS U R EI C H E

FAR B LAC K FO R M H O LZ / M D F

Produkte: ZINKGELB – E8 , E8 LO N G U E, E8 BAN K // M O H N – KI N

Produkte: FO R M , FO R M BAR , D OZE, FU S I O N , S I M P LE, S I M P LE B UTTO N , S I M P LE C O M FO RT, S I M P LE H I , S N O OZE

Die Farblasur unterscheidet sich in Anmutung und Technik wesentlich von der Farbbeize. Sie bleibt auf der Oberfläche, zieht also nicht ins Holz ein. Von einer deckenden Farblackierung unterscheidet sie sich dadurch, daß sie die Holzstruktur sichtbar lässt.

Weitere RAL- Farben auf Anfrage

C O LO U R G LAZ E OA K

C O LO U R LAC Q U E R P LYW O O D / M D F

Products: Z I N C YE LLO W – E 8 , E 8 LO N G U E , E 8 BA N K // P O P PY – K I N

Products: F O R M , F O R M BA R , D OZ E , F U S I O N , S I M P LE , S I M P LE B UTTO N , S I M P LE C O M F O RT, S I M P LE H I , S N O OZ E

The colour glaze is substantially different in appearance and technique to the colour stain. It remains on the surface, does not soak into the wood. It differs from an opaque colour fi nish, because it allows the wood to stay visible.

More RAL- colours on request

234


K E R NL E DE R , L E DE R S CH NUR & Z I E R NÄ HTE S L E E K L E AT H E R , L E AT H E R S T R A P & C O L O U R S T I T C H I N G

S C H LA M M G RAU S C H LA M M G R A U

NATU R N ATU R A L

WA R M G RAU D U N KEL DA R K WA R M G R EY

AS P HA LT A S P H A LT

MARONE MARONE

TESTA D I M O R O TE STA D I M O R O

KER N LED ER

S C H WA RZ B LA C K

S LE E K LEATH E R

Produkte: FR I DAY Kernleder rückseitig, P ELLE Sitz

Products: F R I DAY rear sleek leather, P E LLE seat

Kernleder ist ein vollnarbiges, rein pflanzlich gegerbtes, zugfestes Rindleder, 2.8 – 3.2 mm stark. Die Narbenseite wird mit Wachsen bedeckt und anschließend poliert. Mit hochwertigen Farbstoffen im Fass durchgefärbt.

Sleek leather is a full-grained, vegetable tanned, bovine leather with high tensile strength, thickness 2.8–3.2 mm. The grain side is waxed and then polished. With high-class dye stuffs dyed-through in the drum.

D U N KELB RAU N DA R K B R O W N

NATU R N ATU R A L

PASTELLR OT PA STE L R E D

PASTELLRAU C H B LAU PA STE L S M O K E B LU E

LED ER S C H N U R

LEATH E R STR A P

Produkte: M ELLO W, G RA N D M ELLO W, M ELLO W DAYB ED

Products: M E LLO W, G R A N D M E LLO W, M E LLO W DAYB E D

Lederschnur Standard-Ausführung: amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum – dunkelbraun Buche, Esche, Eiche, Kirsche – natur

Leather strap standard version: American walnut, European walnut – dark brown Beech, ash, oak, cherry – natural

H I M B EER R A S P B E R RY

ROSÉ ROSÉ

LEU C HTG ELB LU M I N O U S YE LLO W

G RAU W EI S S G R EY- W H ITE

S I G NA LG R Ü N SIGNAL GREEN

WA R M G RAU WA R M G R EY

ZI ER NÄHTE

FER N B LAU D I STA NT B LU E

KA LTG RAU C O LD G R EY

C O LO U R STITC H I N G

Ziernaht Standard-Ausführung: Ton in Ton

Stitching standard version: tonal

235

D U N KELB RAU N DA R K B R O W N


BE SPA NNUNGE N L A M PE NS CH I R M E & L A M I NAT L A M P S H A D E S C O V E R I N G S & L A M I N AT E

TEXTI L W EI S S TEXTI LE W H ITE

TEXTI L S C H WA RZ TEXTI LE B LA C K

LA M ITEX W EI S S LA M ITEX W H ITE

TEXTI L LI C HTG RAU TEXTI LE LI G HTG R EY

TEXTI L WA R M G RAU TEXTI LE WA R M G R EY

B ES PAN N U N G LAM PEN S C H I R M E

LA M PS HA D ES C OV E R I N G S

Für unsere Leuchtenserie N O O N verwenden wir bei der Herstellung der weißen, lichtgrauen, warmgrauen und schwarzen Textilschirme außen ein textiles Material (75 % Viscose – Baumwollabfallprodukt, 25 % Polyamid) und innen Naturpapier. Diese Materialkombination hat einen warmen, wohnlichen Charakter und besteht zu fast 90 % aus Naturmaterialien.

In the production of our lighting series N O O N we use only white, lightgrey, warmgrey or black textile shades outside (75 % viscose – cotton waste product, 25 % polyamide) and natural paper inside. This material combination has a warm and homely character and comprises almost 90 % natural materials.

Alternativ bieten wir die Lampenschirme in Lamitex weiß an. Dieses Material ist nicht modisch, aber langlebig und pflegeleicht. Lamitex ist in der Oberfläche glatt und uniform. Lamitex ist ein auf PVC-Basis hergestelltes Material.

We use also Lamitex white in our lampshades. It is not only fashionable, but also has longevity and is easy to clean. On its surface Lamitex is smooth and uniform. Lamitex is made from PVC.

W EI S S R A L 9 016 W H ITE R A L 9 0 1 6

EI S B LAU A R CTI C B LU E

Produkt // Product: CODE

WA R M G RAU WA R M G R EY

Produkt // Product: D OZE Einlegeböden Bettkasten // shelf bed box

LAM I NAT

LA M I N ATE

236


M E TA L L OBE R FL ÄCH E N- & FA R B OP TIONE N M E TA L S U R F A C E S & C O L O U R O P T I O N S

C H R O M G LANZ CHROME

C H R O M MATT C H R O M E M ATT

CHROM

CHROME

Produkte – Gestell chrom glanz: FO R M , FO R M BA R Produkte – Gestell chrom matt: FO R M , FO R M B A R , S O DA , S O DA CA FE, S O DA C O U C H

Products – frame chrome: F O R M , F O R M BA R Products – frame chrome matt: F O R M , F O R M BA R , S O DA , S O DA C A F E , S O DA C O U C H

W EI S S S EI D EN M ATT R A L 9 016 W H ITE S I LK- M ATT R A L 9 0 1 6

M ATTS C H WA RZ R A L 9 0 0 5 M ATT B LA C K R A L 9 0 0 5

Produkte // Products: D OZY, S O DA , S O DA CA FE

KI ES ELG RAU MATT M ATT P E B B LE G R EY I G P- D U R A X A L CL ASSIC 31 W W W . I G P. C H

Produkte // Products: N O O N , S I D E C O M FO RT, S I D E, LO W, P O D EST, TW I LL TW EED

KI ES ELG RAU MATT M ATT P E B B LE G R EY I G P- D U R A X A L CL ASSIC 31

U M B RAG RAU MATT M ATT U M B R A G R EY I G P- D U R A X A L CL ASSIC 37

G RAU B EI G E MATT M ATT G R EY B E I G E I G P- D U R A X A L CL ASSIC 32

Produkte // Products: KO NTRA , KO NTRA H I G H , KO NTRA C O U C H

Produkt // Product: P LA I S I R 2 Aluminiumtablett // Aluminium tray

PU LVER B ES C H I C HTU N G

PO W D E R C OATI N G

237


TI S CH E TA B L E S

BONDT CAFE

BONDT

CENA CAFE

CENA HIGH

CENA

DOMINO

E8

DOMINO ZOOM

E8 LONGUE

KONTR A

KONTR A HIGH


M 11

SECRET

M 11 D E S K

PJ U R

R AIL

SODA CAFE

SODA

T U R N TA B L E

T WIST OFFICE

T WIST


26, 89, 92

240

B ONDT

B ONDT C A FE

MERI T F R A NK , N A N A GRÖNER 2 010

MERI T F R A NK , N A N A GRÖNER 2 010

Ø 60 75

75

Ø 120, 140, 160, 180

100 × 100, 120 × 120, 140 × 140, 160 × 160

75 140, 160, 180, 200, 220, 240

65, 75 90, 100

TI S C H , MASS IVH O LZ, R EC HTEC KI G , R U N D, Q UAD RATI S C H Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikanische Kirsche, amerikanischer Nussbaum, europäischer Nussbaum Plattenstärke 28 mm, sichtbare Kante 12 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

TI S C H , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikanische Kirsche, amerikanischer Nussbaum, europäischer Nussbaum Plattenstärke 28 mm, sichtbare Kante 12 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

TA B LE , S O LI D W O O D , R E CTA N G U LA R , R O U N D , S Q U A R E Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top 28 mm thickness, visible 12 mm price on request: available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

TA B LE , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top 28 mm thickness, visible 12 mm, price on request: available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

32, 35, 56

CE NA BIRGIT GÄ MMERL ER, PE T ER GA EBEL EIN 2 0 0 4

Ø 90

Ø 60 65

180 × 100, 220 × 100, 300 × 120, 340 × 120, 380 × 120

Ø 120

75

75

170 × 100, 220 × 100, 300 × 120, 340 × 120, 380 × 120 75

TI S C H , M AS S I V H O LZ, R EC HTEC KI G , HYP ER ELLI PTI S C H U N D OVA L, R U N D, Q UAD RATI S C H Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 32 mm, Platte angeschrägt Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

140, 160, 180, 200, 220, 240

75

80, 90

75

240, 260, 280, 300, 320, 340, 360, 380, 400

120

75

TA B LE , S O LI D W O O D , R E CTA N G U LA R , HYP E R E LLI PTI C A L A N D O VA L , R O U N D , S Q U A R E Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table topthickness 32 mm, bevelled table top available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

240

75


30/33

50

CE NA C A FE , CE NA H I

PJUR

BIRGIT GÄ MMERL ER, PE T ER GA EBEL EIN 2 0 0 4

PE TER JOEBSCH 20 01

140, 160, 180, 200, 220, 240, 260, 280

90, 100 120 × 120, 140 × 140, 160 × 160, 180 × 180, 200 × 200, 220 × 220 240 × 240

75

70 × 70, 120 × 120, 140 × 140, 160 × 160, 180 × 180, 200 × 200, 220 × 220, 240 × 240

Ø 60

75 110

75

CENA CAFE

CENA HI 240, 260, 280, 300, 320, 340, 360, 380,400

60

120

75

TI S C H , MASS IVH O LZ, R U N D, Q UAD RATI S C H Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 32 mm, Platte angeschrägt Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

TI S C H , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum (max. 240 cm), Plattenstärke 38 mm, Ansatzplatte Massivholz oder MDF Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

TA B LE , S O LI D W O O D , R O U N D , S Q U A R E Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table topthickness 32 mm, bevelled table top available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

TA B LE , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut (max. 240 cm), table top-thickness 38 mm, extension leaf solid wood or MDF available in further timbers and sizes for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

241

46

D OM I NO

D OM I NO ZO OM

M A X EICHER , BIRGI T G Ä MMERL ER 19 9 7

Z EI T R AUM 2 010

90, 100

80, 100, 120, 140, 160, 180, 200

80, 90

80 × 80 90 × 90

60 × 80 60 × 90

160, 180, 200, 220

75

160, 180, 200, 220

80

75

TI S C H , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirschbaum, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Tischplatte Massivholz, Plattenstärke 25 mm, sichtbar 10 mm oder 10 mm starkes Mattglas auf Edelstahlkonsolen, Beinstärke 6 × 6 cm Preis auf Anfrage: Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

TI S C H M IT I NTEG R I ERTEM AU SZU G Beine und Rahmen Massivholz, Platte Vollholz mit Starkfurnier (4.0 mm) Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirschbaum, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum zweiteiliger Auszug 80 cm in entsprechendem Furnier oder weiß lackiert (RAL 9016) Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

TA B LE , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top solid wood, thickness 25 mm, visible 10 mm or 10 mm top of satinised glass, legs 6 × 6 cm available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

EXTE N D I N G TA B LE Legs and frame solid wood, table top laminated wood with 4.0 veneer beech, ash, maple, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut two-part extensions 80 cm in corresponding veneer or white coated (RAL 9016) available in further timbers, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

241

75


10, 8 2 , 9 5

14

E8

E 8 L ONGUE

M AT H I A S H A H N 2 0 1 3

M AT H I A S H A H N 2 0 1 4

90

70, 90, 100

120, 140, 160, 180, 200, 220, 240, 260

75

140, 160, 180, 200, 220

75

140, 160, 180, 200, 220

60

75

75

TI S C H , MAS S IVH O LZ Eiche, amerikanischer Nussbaum, Tischplatte Eiche – optional Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb lasiert (RAL 1018) oder Farbbeize – Tischoberfläche: Natureffektlack Plattenstärke 25 mm Ausführung in weiteren Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

TI S C H , MASS IVH O LZ, M IT AN SATZP LATTE Eiche, amerikanischer Nussbaum, Tischplatte Eiche – optional Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb lasiert (RAL 1018) oder Farbbeize – Tischoberfläche: Natureffektlack Plattenstärke 25 mm, Ansatzplatte Massivholz für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

TA B LE , S O LI D W O O D oak, American walnut, table top oak – optional bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018) or colour stain – surface table top: natural effect varnish table top 25 mm thickness available in further sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

TA B LE , S O LI D W O O D , EXTE N DA B LE oak, American walnut, table top oak – bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018) or colour stain – surface table top: natural effect varnish table top 25 mm thickness, extension leaf solid wood for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

28, 86

242

KONTR A

KONTR A H IGH

F OR MS T E L L E 2 012

F OR MS T E L L E 2 012

58

60 60 × 60

60 × 60 70 × 70 80 × 80 90 × 90

Ø 70, 80, 90 100, 120

80

Ø 70

81.5 × 58, 90.8 × 65 110

75

75

81.5

75

110

110

75

STEHTI S C H , TI S C H P LATTE MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Gestell Stahl kieselgrau matt oder umbragrau matt pulverbeschichtet Fußplatte amorph, zweilagig, Mittelfuß Ø 60 mm, Fußplatte 58 × 41 cm RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck., Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

TI S C H , TI S C H P LATTE MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Gestell Stahl kieselgrau matt oder umbragrau matt pulverbeschichtet Fußplatte amorph, zweilagig, Mittelfuß Ø 50 mm, Fußplatte 58 × 41 cm und Fußplatte 71 × 51 cm RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck. Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

B I STR O TA B LE W ITH S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top-thickness 26 mm with profiled edges base steel matt pebble grey or matt umbra grey powder coated base amorphous, double-ply, bar Ø 60 mm, base 58 × 41 cm RAL colours on request, min. quantity 30, available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

TA B LE , TA B LE TO P S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top-thickness 26 mm with profiled edges base steel matt pebble grey or matt umbra grey powder coated base amorphous, double-ply, bar Ø 50 mm, base 58 × 41 cm and base 71 × 51 cm RAL colours on request, min. quantity 30, available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

242


16, 18

20, 22

M 11

M 1 1 DE SK

M AT H I A S H A H N 2 0 1 4 / 1 5

M AT H I A S H A H N 2 0 1 4

45

60 × 60 70 × 70 80 × 80 90 × 90

90, 120, 150

60

120, 150, 180

54

70 145

75

75

55

199

75 75

150, 180, 210

80

120, 150, 210

90

75

TI S C H M IT STAU FAC H Gestell Massivholz, Tischplatte Furnier – Eiche, amerikan. Nussbaum Plattenstärke 12 mm Staufach b 47 cm, t 5 cm mit Kabelauslass leichtgängige Tischplattenführung Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich

75

TI S C H , MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum Plattenstärke 25 mm, sichtbare Kante 12 mm

TA B LE W ITH STO R AG E Frame solid wood, table top veneer – oak, American walnut table top-thickness 12 mm storage w 47 cm, d 5 cm with cable outlet smooth-running table top guide available in further timbers

TA B LE , S O LI D W O O D Oak, American walnut table top 25 mm thickness, visible 12 mm

36, 60

RAIL K A SCHK A SCH 2 016

140, 160, 180, 200, 220

60

160, 180, 200, 220

75

90 75

60, 90, 110

140, 160, 180, 200, 220, 240

50

50

72.5

TI S C H , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikanische Kirsche, amerikanischer Nussbaum, europäischer Nussbaum (max. 240 cm) Plattenstärke 24 mm, Kanten profiliert, Ansatzplatte Massivholz Ausführung in weiteren Maßen erhältlich TA B LE , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut (max. 240 cm) table top-thickness 24 mm, with profiled edges, extension leaf solid wood available in further sizes

243

180, 200, 220, 240

110 75


24

48

SE CR E T

S ODA

M A RK US SCHMIDT 2 010

FORMSTELLE 2007

85

180, 200, 220, 240

140

75

90

75

75

75

S EKR ETÄ R M IT STAU R AU M U NTER ZW EI KLA P P EN , EI N G ELEGTER A B LAG E FÜ R S C H R EI B UTEN S I LI EN U N D KA B ELAU S LAS S , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, Eiche wild, amerikan. Kirschbaum, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich

TI S C H – TI S C H P LATTE M AS S I V H O LZ, D RA HTB Ü G ELG ESTELL Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell chrom matt, weiß seidenmatt pulverbeschichtet Plattenstärke 30 mm, Kanten profiliert Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

DAV E N P O RT W ITH STO R AG E C A PA C ITY U N D E R TW O O F TH E F LA PS I N C LU D I N G A STATI O N E RY TR AY A N D A C A B LE O UTLET, S O LI D W O O D Ash, oak, knotty oak, American cherry, American walnut, European walnut further timbers and sizes available

TA B LE – TA B LE TO P S O LI D W O O D W ITH A W I R E D B R AC K ET F R A M E Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut frame chrome matt, white silk-matt powder coated table top-thickness 30 mm, with profiled edges available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

49

45

S ODA C A FE

T WI ST OFFICE

FORMSTELLE 2007

F ORMS T EL L E 2 016

175 60 Ø 70, 80, 90

70 × 70

95 75

80

72

200

CA FÉ -TI S C H – TI S C H P LATTE M AS S I V H O LZ, D RA HTB Ü G ELG ESTELL Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell chrom matt, weiß seidenmatt pulverbeschichtet Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

110 75

S C H R EI BTI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Kernesche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm, Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

TA B LE – TA B LE TO P S O LI D W O O D W ITH A W I R E D B R A C K ET F R A M E Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut frame chrome matt, white silk-matt powder coated table top-thickness 26 mm, with profiled edges available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

D E S K , S O LI D W O O D Ash, heartwood ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 26 mm thick, available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

244


38, 65, 79

TUR NTA BL E F OR MS T E L L E 2 012

Ø 90, 100

Ø 120, 140

75

75

Ø 53

260 × 110, 300 × 120, 330 × 130

Ø 160

75

75

Ø 83

Ø 63

110, 120, 130

63

150

TI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, Eiche wild, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell gedrechselt Plattenstärke 26 mm, sichtbare Tischkante 7 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen TA B LE , S O LI D W O O D Ash, oak, knotty oak, American cherry, American walnut, European walnut turned base table top 26 mm thickness, visible edge 7 mm available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

42

T WI ST F ORMS T EL L E 2 010

Ø 120, Ø 140

Ø 120, Ø 140

75

200 × 100, 240 × 100

200 × 100, 240 × 100

75

75

TI S C H , MAS S IVH O LZ R U N D, OVA L O D ER R EC HTEC KI G Esche, Kernesche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen TA B LE , S O LI D W O O D R O U N D , O VA L O R R E CTA N G U LA R Ash, heartwood ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 26 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

245

180, 200, 220, 240

75

90, 100

75

75


STÜH L E & BÄ NK E CHAIRS & BENCHES

1. 3 C H A IR

1. 3 B A R

1. 3 S T OOL

BLUE CHAIR

BLUE STOOL

BLUE STOOL BAR

CALU

FORM

FORM BAR

FINN

FINN COMFOR T

FINN LOUNGE

MORPH

MORPH PLUS

MORPH BAR

MORPH KID


MORPH DINING

MORPH LOUNGE

MORPH POUF

MORPH STOOL

MORPH DUO DINING

MORPH DUO LOUNGE

NONOTO

NONOTO COMFORT

PELLE

SIT

BONDT BANK

E8 BANK

PJ U R B A N K

CORNER

SIT BANK


80, 83, 28

8 7, 8 3

1 . 3 CH A I R

1 . 3 BA R

K IH Y UN K IM 2 012

K IH Y UN K IM 2 012

Ø 35

Ø 35 Ø 35

Ø 35

79

80

79 47

40

48

44

40

Holzsitz // Wooden seat

81 66.5

65.5 35

44

20 Ø 50

Festpolster // Close upholstery

35

20

Ø 50

Ø 50

Ø 50

Holzsitz // Wooden seat

Festpolster // Close upholstery

STU H L, MAS S IVH O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER Eiche, Esche, amerikan. Nussbaum Stoff- und Lederbedarf 50 × 50 cm Ausführung in weiteren Holzarten auf Anfrage CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

B A R H O C KER I N ZW EI H Ö H EN , M AS S I V H O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER Eiche, Esche, amerikan. Nussbaum Stoff- und Lederbedarf 50 × 50 cm Ausführung in weiteren Holzarten auf Anfrage CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

C H A I R , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT O R C LO S E U P H O LSTE RY Oak, ash, American walnut fabric and leather requires 50 × 50 cm further timbers on request CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

BAR STOOL IN TWO HEIGHTS, SOLID WOOD – WOODEN SEAT OR CLOSE UPHOLSTERY Oak, ash, American walnut fabric and leather requires 50 × 50 cm further timbers on request CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

8 6, 174

248

1 . 3 ST O OL

BLUE CH A I R

K IH Y UN K IM 2 012

BIRGI T G Ä MMERL ER , ROL F HUBER , IRIS BR AUN 19 9 4

87

87 46

Ø 35

47

Ø 35 41 47

48

Ø 41

Ø 41

Holzsitz // Wooden seat

Festpolster // Close upholstery

49

41

Holzsitz // Wooden seat

49

Festpolster // Close upholstery

87

70 47

H O C KER , MAS S IVH O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER Eiche, Esche, amerikan. Nussbaum Stoff- und Lederbedarf 50 × 50 cm Ausführung in weiteren Holzarten auf Anfrage CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

41

49

Vollpolster // Fully upholstered

Armlehnen // Armrests

STU H L, M AS S I V H O LZ – H O LZS ITZ, FESTP O LSTER O D ER V O LLP O LSTER Buche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum Armlehnen erhältlich, h 70 cm, b 50 cm / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

STO O L , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT O R C LO S E U P H O LSTE RY Oak, ash, American walnut fabric and leather requires 50 × 50 cm further timbers on request CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

CHAIR, SOLID WOOD – WOODEN SEAT, CLOSE UPHOLSTERY OR FULLY UPHOLSTERED Beech, oak, American cherry, American walnut armrests available, h 70 cm, w 50 cm / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

248


249

95, 32

BLUE STOOL, BLUE STOOL BAR

C A LU

BIRGI T G Ä MMERL ER , ROL F HUBER , IRIS BR AUN 19 9 4

C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 2

75

65 47

35 × 35

35 × 35

35 × 35

Holzsitz // Wooden seat

84

84 46

41 76

66

35 × 35

49

41

Holzsitz // Wooden seat

76

66

48

47

49

Festpolster // Close upholstery

48

35 × 35

35 × 35

35 × 35

Festpolster // Close upholstery

35 × 35

35 × 35

Vollpolster // Fully upholstered

H O C KER U N D B A R H O C KER M IT ED ELSTA H LZA R G E, M AS S I V H O LZ – H O LZS ITZ, FESTPO LSTER AU FLI EG EN D O D ER VO LLPO LSTER Buche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum

STU H L, M AS S I V H O LZ – H O LZS ITZ, S ITZF LÄC H E M AS S I V H O LZ O D ER FESTP O LSTER Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

STO O L A N D BA R STO O L W ITH STE E L STR ETC H E R S , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT, C LO S E U P H O LSTE RY O R F U LLY U P H O LSTE R E D Beech, maple, oak, American cherry, American walnut

C HAI R , SOLI D WOOD – WOODEN SEAT, SEAT SOLI D WOOD OR C LOSE U PHOLSTERY Oak, American cherry, American walnut CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

89

88

FI NN

FI NN COM F ORT

LORENZ*K A Z 2008

LORENZ*K A Z 2008

80

80

43

50

Holzsitz furniert // Wooden seat veneered

78

69

47

43

78

69

48

47

50

55

Festpolster // Close upholstery

51

Holzsitz furniert // Wooden seat veneered

48

55

51

Festpolster // Close upholstery

STU H L, R Ü C KEN LEH N E U N D S ITZFLÄC H E FU R N I ERT, G ESTELL MASS IVH O LZ Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum Holzsitz furniert oder Festpolsterung CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

AR M LEH N EN STU H L, R Ü C KEN LEH N E U N D S ITZFLÄC H E FU R N I ERT, G ESTELL MAS S I V H O LZ Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum Armlehne h 69 cm, Holzsitz furniert oder Festpolsterung CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

C H A I R – BAC K R E ST A N D S EAT V E N E E R E D , F R A M E S O LI D W O O D ash, oak, American walnut wooden seat veneered or close upholstery CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

A R M C H A I R – B A C K R E ST A N D S EAT V E N E E R E D , F R A M E S O LI D W O O D ash, oak, American walnut armrest h 69 cm, wooden seat veneered or close upholstery CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

249


9 1, 19 3

92, 49

FI NN L OUNGE

F OR M

LORENZ*K A Z 2008

FORMSTELLE 2006

80

80 47

52 71

63

52

52

Holzsitz furniert, stapelbar // Wooden seat veneered, stackable

71 42

67

48

52

Sitzpolster, nicht stapelbar // Padded seat, not stackable

43

58

67

Holzsitz furniert // Wooden seat veneered

58

80

66

Festpolster // Close upholstery

48

52

52

56

Sitz- und Rückenpolster, nicht stapelbar // Padded seat and back, not stackable

Armlehnen // Armrests

S ES S EL, R Ü C KEN LEH N E U N D S ITZF LÄC H E FU R N I ERT, G ESTELL M AS S I V H O LZ Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum Armlehne h 63 cm Holzsitz furniert oder Festpolsterung CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

STU H L, P RÄG ESTAH L, FO R M H O LZ FU R N I ERT, STA P ELBA R Kunststoffgleiter transparent, Filzgleiter schwarz, Polsterauflagen erhältlich Schale Formholz furniert: Eiche, Kirsche funiert, amerikan. Nussbaum, weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) Gestell: chrom glanz, chrom matt, Armlehnen erhältlich, h 66 cm, b 56 cm RAL-Farben auf Anfrage / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

LO U N G E C H A I R – BAC K R E ST A N D S EAT V E N E E R E D , F R A M E S O LI D W O O D ash, oak, American walnut armrest h 63 cm wooden seat veneered or close upholstery CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

CHAIR, FRAME OF WIRE CLAMPS, MOULDED, VENEERED PLYWOOD, STACKABLE Plastic pads transparent, felt pads, padded seat available / seat plywood veneered: oak, American cherry, American walnut, white silk-matt lacquered (RAL 9016) frame: chrome, chrome matt, armrests available, h 66 cm, b 56 cm RAL colours on request / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

250

7 6, 19, 4 0

F OR M BA R

MOR PH

FORMSTELLE 2006

FORMSTELLE 2009

80

80 47

98

98 80

44

81

48

44

Holzsitz furniert // Wooden seat veneered 33

33

15 43

50

Holzsitz furniert // Wooden seat veneered

48.5

Sitzpolster // Padded seat

15 43

50

Sitzpolster // Padded seat

80 48.5

44

48

Vollpolster // Fully upholstered

BAR H O C KER , FO R M H O LZ FU R N I ERT, G ESTELL P RÄG ESTAH L Schale Formholz furniert: Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) Gestell: chrom glanz, chrom matt RAL-Farben auf Anfrage / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

STU H L, G ESTELL MASS I V, S C HALE FO R M H O LZ FU R N I ERT – H O LZS ITZ, S ITZP O LSTER O D ER V O LLP O LSTER Eiche, amerikan. Nussbaum CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

BA R STO O L O F M O U LD E D , V E N E E R E D P LYW O O D , W I R E D B R AC K ET F R A M E Seat plywood veneered: oak, American cherry, American walnut, white silk-matt lacquered (RAL 9016) frame: chrome, chrome matt RAL colours on request / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

CHAIR, FRAME SOLID, SEAT VENEERED PLYWOOD – WOODEN SEAT, PADDED SEAT OR FULLY UPHOLSTERED Oak, American walnut CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

250

48


74, 7 3, 3 3

6 5, 16 3

MOR PH BA R

MOR PH DI NI NG

FORMSTELLE 2009

FORMS T EL L E 2 014

92

80

77

65, 66

35 20 36

86

42

36

42

43

Holzsitz furniert // Wooden seat veneered 62

92

92

81

35

81

STU H L, G ESTELL M AS S I V, P U - S C HA LE G EP O LSTERT Gestell Massivholz, Eiche, Amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW / HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale außen /innen leder- /oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf innen: 1,2 lm, Stoffbedarf außen: 0,85 lm, bei 140 cm Rollenbreite Lederbedarf innen: 1,44 qm, Lederbedarf außen: 1,49 qm

35 36

42

36

Sitzpolster // Padded seat

65

42

Vollpolster // Fully upholstered

BAR H O C KER I N ZW EI H Ö H EN , G ESTELL MASS IV, S C H A LE FO R M H O LZ FU R N I ERT – H O LZS ITZ, S ITZP O LSTER O D ER V O LLP O LSTER Eiche, amerikan. Nussbaum / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

D I N I N G C H A I R , F R A M E S O LI D , S EAT U P H O LSTE R E D P U - F O A M frame solid wood, oak, American walnut seat PU-foam, upholstered seat out- /inside leather or fabric or combined recommended fabric requires inside: 1,2 lm, fabric requires outside: 0,85 lm on 140 cm role width leather requires inside: 1,44 sqm, leather requires outside: 1,49 sqm

BAR STOOL IN TWO HEIGHTS, FRAME SOLID, SEAT VENEERED PLYWOOD – WOODEN SEAT, PADDED SEAT OR FULLY UPHOLSTERED Oak, American walnut / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

66

69, 66

MOR PH DUO DI NI NG

MOR PH DUO L OUNGE

F OR MS T E L L E 2 0 15

F OR MS T E L L E 2 0 15

89

73 46

126

43

65

126

70

KANA P EE Gestell Massivholz, Eiche, Amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW/HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale außen/innen leder-/oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf innen: 1,8 lm, Stoffbedarf außen: 1,6 lm, bei 140 cm Rollenbreite // Lederbedarf innen: 3,3 qm, Lederbedarf außen: 3,2 qm

C O C KTAI LS O FA Gestell Massivholz, Eiche, amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW/HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale außen/innen leder-/oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf innen: 1,8 lm, Stoffbedarf außen: 1,6 lm, bei 140 cm Rollenbreite Lederbedarf innen: 3,3 qm, Lederbedarf außen: 3,2 qm

S ETTE E Frame solid wood, oak, American walnut seat PU-foam, upholstered seat out-/inside leather or fabric or combined recommended fabric requires inside: 1,8 lm, fabric requires outside: 1,6 lm on 140 cm role width leather requires inside: 3,3 sqm, leather requires outside: 3,2 sqm

LO U N G E S O F A Frame solid wood, oak, American walnut seat PU-foam, upholstered seat out-/inside leather or fabric or combined fabric requires inside: 1,8 lm, fabric requires outside: 1,6 lm on 140 cm role width leather requires inside: 3,3 sqm, leather requires outside: 3,2 sqm

251


252

78, 50

MOR PH K I D

MOR PH PLUS

F ORMS T EL L E 2 010

F ORMS T EL L E 2 016

78.5

78.5 46

52 56.5

47.5

54

52

Holzsitz furniert // Wooden seat veneered

54

Sitzpolster // Padded seat

31 Ø 24 40.5

Filzpad lose // seat cushion felt

33.5

78.5 47.5

KI N D ER STU H L, G ESTELL M AS S I V, S C H A LE FO R M H O LZ FU R N I ERT Eiche, amerikan. Nussbaum

52

54

Vollpolster // Fully upholstered

FI LZPAD LO S E 100 % reine Schurwolle, h 5 mm

STU H L, G ESTELL MASS I V, S C HALE FO R M H O LZ FU R N I ERT – EXTRA B R EIT H O LZS ITZ, S ITZP O LSTER O D ER V O LLP O LSTER Eiche, amerikan. Nussbaum CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

CHILDREN´S CHAIR, FRAME SOLID, SEAT VENEERED PLYWOOD Oak, American walnut

CHAIR, FRAME SOLID, SEAT VENEERED PLYWOOD – EXTRA WIDE WOODEN SEAT, PADDED SEAT OR FULLY UPHOLSTERED Oak, American walnut CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

SEAT CUSHION FELT 100 % pure wool, h 5 mm

7 0 , 1 7 7, 1 9 6

70

MOR PH L OUNGE

MOR PH P OUF

F O R M S T E L L E 2 0 11

F OR MS T E L L E 2 012

73 40 42 62

70 47

35

C O C KTAI LS ES S EL Gestell Massivholz, Eiche, amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW / HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale außen /innen leder- /oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf innen: 1,2 lm, Stoffbedarf außen: 0,85 lm, bei 140 cm Rollenbreite Lederbedarf innen: 1,44 qm, Lederbedarf außen: 1,49 qm

FU S S S C H EM EL Gestell Massivholz, Eiche, Amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW / HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale oben /unten leder- /oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf: 0,5 lm, Lederbedarf: 0,5 qm Bei unterschiedlichen Bezügen für Ober- und Unterschale verdoppelt sich der Stoff- / Lederbedarf

LO U N G E C H A I R frame solid wood, oak, American walnut seat PU-foam, upholstered seat out- /inside leather or fabric or combined fabric requires inside: 1,2 lm, fabric requires outside: 0,85 lm on 140 cm role width leather requires inside: 1,44 sqm, leather requires outside: 1,49 sqm

F O OTR E ST Frame solid wood, oak, American walnut, seat PU-foam, upholstered seat up- / downside leather or fabric or combined fabric requires: 0,5 lm, leather requires: 0,5 sqm The fabric or leather requirements are doubled in the case of different covers for the seat top and bottom

252


6 2 , 14 , 18 8

59, 35, 43

MOR PH ST O OL

NONO T O

FORMS T EL L E 2 014

L ÄUF E R + K E ICHE L 2 0 15

46

45

36

Holzsitz furniert // Wooden seat veneered

78 47.5

45

78

47.5

36

45

45

Sitzpolster // Padded seat

46

36

Vollpolster // Fully upholstered

46

46

52

Holzsitz // Wooden seat

Festpolster // Close upholstery

H O C KER , G ESTELL M AS S I V, S C HA LE FO R M H O LZ FU R N I ERT – H O LZS ITZ, S ITZP O LSTER O D ER V O LLP O LSTER Eiche, amerikan. Nussbaum

STU H L, MAS S IVH O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER AU F LI EG EN D Eiche, amerikan. Nussbaum

STOOL , FRAME SOLID, SEAT VENEERED PLYWOOD – WOODEN SEAT, PADDED SEAT OR FULLY UPHOLSTERED Oak, American walnut

C H A I R , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT O R C LO S E U P H O LSTE RY Oak, American walnut

60, 35, 45

5 7, 2 4 , 5 5

NONO T O COM F ORT

PE L L E

L ÄUF E R + K E ICHE L 2 0 15

L OR E N Z * K A Z 2 012

78

78

52

52

Holzsitz // Wooden seat

77

≥ 66

45

52

46

52

45

52

62

54

Festpolster // Close upholstery

STU H L, MAS S IVH O LZ Buche, Eiche, amerikanischer Nussbaum Sitz Kernleder in schlammgrau, asphalt, marone, natur, testa di moro, schwarz CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

STU H L, MAS S IVH O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER AU F LI EG EN D Eiche, amerikan. Nussbaum

C H A I R , S O LI D W O O D Beech, oak, American walnut seat sleek leather in schlammgrau, asphalt, marone, natural, testa di moro, black CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

C H A I R , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT O R C LO S E U P H O LSTE RY Oak, American walnut

253


98, 26

89

SIT

B ONDT BA NK

C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 4

ME RI T F R A NK , N A N A GRÖNE R 2 012

80

80

47

47

48

47

100 47

47

48

35

101 –150

48

Festpolster // Close upholstery

Holzsitz // Wooden seat

47

47

151 – 200

201 – 240

70

Armlehnen // Armrests BAN K , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europäischer Nussbaum ab l 151 cm mit Unterzug Ausführungen in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich

STU H L, M AS S I V H O LZ, STA P ELB A R – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER AU F LI EG EN D Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum Armlehnen erhältlich, h 70 cm, b 53 cm CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem

BENCH, SOLID WOOD Beech, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut from l 151 cm with beam available in further sizes and timbers

CHAIR, SOLID WOOD, STACKABLE – WOODEN SEAT OR CLOSE UPHOLSTERY Oak, American cherry, American walnut armrests available, h 70 cm, w 53 cm CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme

254

9 6, 13, 2 0 4

COR NE R

E 8 BA NK

BIRGI T G Ä MMERL ER 19 9 7

M AT H I A S H A H N 2 0 1 3

38

86

32

86

47

86

47

47 95 45

100

45

39

115

101 –150

47 86

151 – 200

86

47

135

67.5

155

201 – 240

47 165

BAN K U N D EC KBAN K , MASS IVH O LZ M IT H O LZZA R G E, KO P P ELBA R – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER AU F LI EG EN D Buche, Esche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum ab l 151 cm mit Mittelfuß, Armlehnen erhältlich, h 67.5 cm, b + 9 cm Ausführungen in weiteren Holzarten erhältlich

B A N K , M AS S I V H O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER Eiche, amerikan. Nussbaum, Sitzfläche Eiche – optional Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb lasiert (RAL 1018) oder Farbbeize Sitztiefe 32 cm, nicht zerlegbar Ausführung in weiteren Maßen erhältlich

B E N C H A N D C O R N E R S EAT, S O LI D W O O D W ITH W O O D E N STR ETC H E R S , C O U P LEA B LE – W O O D E N S EAT O R C LO S E U P H O LSTE RY Beech, ash, oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut from l 151 cm with middle leg, armrests available, h 67.5 cm, w + 9 cm available in further sizes and timbers

BENCH, SOLID WOOD – WOODEN SEAT OR CLOSE UPHOLSTERY oak , American walnut, seat oak – optional bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018) or colour stain seat depth 32 cm, not demountable available in further sizes

254


255

99

PJUR BA NK

SIT BA NK

PE TER JOEBSCH 20 01

C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 6

47 100

39

47 35

83

101 –150

83 47

100

47 151 – 200

48

101 –150

47 201 – 240

83

151 – 200

83

201 – 240

BAN K , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europäischer Nussbaum Beinstärke 7 × 7 cm ab l 151 –200 cm mit Unterzug, ab l 201 cm mit Mittelfuß Ausführungen in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich

BAN K , MASS IVH O LZ – H O LZS ITZ O D ER AU FLI EG EN D ES S ITZPO LSTER Buche, Esche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum ab l 151 cm mit Mittelfuß, Armlehnen erhältlich, h 70 cm, b + 7 cm Ausführungen in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich

B E N C H , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oatk, maple, American cherry, American walnut, European walnut legs 7 × 7 cm from l 151 – 200 cm with beam, from l 201 cm with middle leg available in further sizes and timbers

B E N C H , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT O R U P H O LSTE R E D S EAT S Q U A B Beech, ash, oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut from l 151 cm with middle leg, armrests available, h 70 cm, w + 7 cm available in further sizes and timbers

255

70


BE T TE N & ZUBE HÖR BEDS & EQUIPMENT

DOZE

DOZ Y

GUEST

MELLOW

I N H E AV E N

GR AND MELLOW

DAY DR E A M

FUSION

M E L L O W D AY BE D

Z E I T R A U M M AT R AT Z E N


MIUT BASIC

MIUT COMFORT

MIU T PA NE L , MIU T BOX

SIMPLE BUT TON

SIMPLE

SIMPLE COMFORT

SIMPLE HI

SIMPLE SOF T

SNOOZE

SILENT


13 1, 13 2

12 4

D OZ E

D OZY

FORMSTELLE 2005

F O R M S T E L L E 2 0 0 5 / 2 0 11

23 28 20

32

64

40

53 32

100, 120, 140, 160, 180, 200

231

B ETT, M AS S I V H O LZ M IT G EP O LSTERTEM KO P FTEI L Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ.Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) Bettkasten mit Einlegeböden Laminat in warmgrau – eisblau (beidseitig verwendbar) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost, Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich

B ETTA B LAG E Stahl weiß seidenmatt pulverbeschichtet (RAL 9016) oder Leder bezogen: Xtreme Outdoor – Java, dunkelbraun oder Samos, lichtgrau zum Einhängen in die Bettseite passend zu den Betten DOZE, FUSION, SNOOZE, alle SIMPLE-Betten, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW

B E D , S O LI D W O O D , W ITH U P H O LSTE R E D H EA D B O A R D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) bedside cupboard with Laminate shelf, warmgrey – arctic blue (two sides usable) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side special sizes available

B E D STO R AG E Steel white silk-matt powder coated (RAL 9016) or leather: Xtreme Outdoor – Java, dark brown or Samos, light grey to connect to bed-frame fi t the beds DOZE, FUSION, SNOOZE, all SIMPLE-beds, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW

12 4

12 2

FUSION

GUE ST

FORMSTELLE 2008

HERTEL & KL ARHOEFER 20 07

65

5 21 21

65 32 235

17 209

100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4

80, 90, 100 +4

B ETT, M AS S I V H O LZ M IT G EP O LSTERTEM KO P FTEI L Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2,5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2,5 × 5,5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2,5 × 7,8 cm für SILENT montierbar 10,5; 12,5; 14,5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich

STA P ELLI EG E, MAS S IVH O LZ Buche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum mit integriertem ZEITRAUM Lattenrost SILENT, mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3.5 cm für Lattenrost Einlegetiefe 9.25 oder 6.25 cm unter Oberkante Bettrahmen Oberkante Federleiste 7.25 oder 4.25 cm Kaltschaummatratze, h 17 cm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich

B E D , S O LI D W O O D , W ITH U P H O LSTE R E D H EA D B O A R D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side special sizes available

STA C KA B LE B E D , S O LI D W O O D Beech, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut with integrated ZEITRAUM slatted base SILENT, with side support profiles 2.5 × 3.5 cm or slatted base system top of base support to top of bed-side 9.25 or 6.25 cm top of sprung slats 7.25 or 4.25 cm coldfoam mattress, h 17 cm further timbers and sizes available

258


12 7

10 2

I N H E AVE N

M E L L OW

NANA GRÖNER, BIRGIT GÄ MMERL ER 2 0 0 6

F ORMS T EL L E 2 010

215

101

9

32 32

140, 160, 180, 200 + 10

74

64 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.2

228

210

B ETT M IT KO P FTEI L, M AS S I V H O LZ O D ER P O LSTER Buche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum mit Seitenauflageleisten 3 × 3 cm und Mittelauflageleiste 3.8 × 9 cm montierbar 9 cm unter Oberkante Bettrahmen Pfostenstärke 5 × 5 cm

B ETT, M AS S I V H O LZ M IT P O LSTER KI S S EN , I N KL. LATTEN R O ST Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Kopfteil rückseitig mit Lederschnur verspannt, Lederschnur ist gleichfarbig im Kopfteil und in den Polstern Lederschnurfarben: natur, dunkelbraun, pastellrot, pastellrauchblau / inkl. Lattenrostsystem SILENT, Federleisten Buche 6-fach verleimt, geräuschfrei in Kautschukkappen gehalten mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT Bettseitenbreite 9 cm, Einlegetiefe Matratze 4 cm, zu empf. Matratzenstärke 12 – 15 cm

B E D W ITH H EA D B O A R D , S O LI D W O O D O R U P H O LSTE RY Beech, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut with side support profiles 3 × 3 cm and central support profile 3.8 × 9 cm adjustable 9 cm below top of bed-side legs 5 × 5 cm

B E D , S O LI D W O O D W ITH U P H O LSTE R E D C U S H I O N S , I N C L . S LATTE D BAS E Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut lacing of bend leather straps in the back element, leather straps is the same color in the back element and in the cushions, colours leather straps: natural, dark brown, pastel red, pastel smoke blue / incl. ZEITRAUM-slatted base system SILENT, sprung slats beech ply mounted in silent rubber bearings with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT / height of bedside 9 cm, mattress 4 cm below top of bedside recommended mattress strength 12–15 cm

10 5, 10 6

259

M E L L OW DAYBE D

GR A ND M E L L OW

F O R M S T E L L E 2 0 11

F O R M S T E L L E 2 0 11

75

64

42 Ø 16 178, 198

13

32

65

75.2

231.6

80

70

100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.2

TAG ES LI EG E, M AS S I V H O LZ M IT M ATRATZE, KI S S EN U N D O PTI O NA L LO S E P O LSTER R O LLE Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Kopfteil rückseitig mit Lederschnur verspannt Lederschnur ist gleichfarbig im Kopfteil und in den Polstern Lederschnurfarben: natur, dunkelbraun, pastellrot, pastellrauchblau inkl. SILENT Lattenrost, Federleisten Buche 6-fach verleimt geräuschfrei in Kautschukkappen gehalten, mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm für Lattenrost Matratzenmaß 150 cm: l 178 cm, Matratzenmaß 170 cm: l 198 cm Einlegetiefe Matratze 2 cm, Stärke Matratze 12 cm

B ETT, M AS S I V H O LZ M IT P O LSTER KI S S EN , O H N E LATTEN R O ST Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Kopfteil rückseitig mit Lederschnur verspannt Lederschnur ist gleichfarbig im Kopfteil und in den Polstern Lederschnurfarben: natur, dunkelbraun, pastellrot, pastellrauchblau Bettseitenbreite 13 cm, zu empf. Matratzenüberstand bis 18 cm mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 8.5; 10.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Ausführung in weiteren Maßen erhältlich

DAYB E D , S O LI D W O O D W ITH M ATTR E S S , BAC K P I LLO W S A N D O PTI O N A L LO O S E U P H O LSTE R E D R O LE ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut lacing of bend leather straps in the back element leather straps is the same color in the back element and in the cushions colours leather straps: natural, dark brown, pastel red, pastel smoke blue incl. slatted base system SILENT, sprung slats beech, ply slats mounted in silent rubber bearings with side support profiles 2.5 × 3 cm forslatted base system mattress 150 cm: l 178 cm, mattress 170 cm: l 198 cm mattress 2 cm below top of bedside, mattress strength 12 cm

B E D , S O LI D W O O D W ITH U P H O LSTE R E D C U S H I O N S , W ITH O UT S LATTE D BAS E Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut lacing of bend leather straps in the back element leather straps is the same color in the back element and in the cushions colours leather straps: natural, dark brown, pastel red, pastel smoke blue height of bedside 13 cm, recommended mattress overlap up to 18 cm with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT ajustable 8.5; 10.5 cm below top of bed-side further sizes available

259


1 0 9 , 11 2

1 0 8 , 111

M IUT BA SIC

M IUT COM F ORT

JUL IA F EL L NER 2 013

JUL IA F EL L NER 2 013

7

97 16 15

16 15 200

90, 100, 120, 140, 160, 180, 200

207

B O XS P R I N G B ETT – RAH M EN Vollholz, gepolstert, Stoffbezug abziehbar Tonnen-Taschenfedernkern 230 Stück / qm, thermisch vergütet, punktelastisch und klimareguliert Oberseite bespannt mit 3D-Mesh-Gewebe für perfekte Belüftung, schnellen Feuchtigkeitstransport und hohe Elastizität, Haltbarkeit und Anpassungsfähigkeit erfüllt Brandschutznormen B1, DIN 4102 und British Standard Füße gedrechselt, massiv, Eiche, amerikan. Nussbaum, zurückversetzt für mehr Bodenfreiheit kombinierbar auch mit herkömmlichen Federkernmatratzen, empfohlene Matratzenhöhe max. h 25 cm

90, 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 8

P O LSTER KO P FTEI L FÜ R B O XS P R I N G B ETT M I UT B AS I C Stoffbezug abziehbar Polsterkopfteil rückseitig mit Futterstoff kaschiert bei freistehendem Bett auf Wunsch gegen Aufpreis mit Original Stoff oder Leder bezogen Kern: Vollholzplatte

B OX S P R I N G B E D – F R A M E solid wood, fully upholstered, removable cover pocket spring core 230 pieces / square meter, thermally tempered, mattress area spot-elastic and permeable to air cover 3D-mesh for perfect ventilation, rapid moisture transport and high elasticity, durability and conformability comply with fi re safety standards B1, DIN 4102 and British Standard feet turned, solid, oak, American walnut, inset for more space also combinable with conventional innerspring mattresses, height of mattress max. h 25 cm

U P H O LSTE R E D H EA D B O A R D F O R B OX S P R I N G B E D M I UT BAS I C cover removeable back of upholstered headboard with lining fabric available to order for freestanding beds with surcharge upholstery with original fabric or leather core: solid wood

11 2

11 2

M IUT PA NE L

M IUT B OX

JUL IA F EL L NER 2 013

JUL IA F EL L NER 2 013

MIUT BOX 1

MIUT BOX 2 13

12

33

88

13

48

35

15

MIUT BOX 3

50

33

75

346, 366, 386

MIUT PANEL

15

MIUT BOX 4 12

35

75

15

MIUT BOX 5

118

35

50

MIUT PANEL HIGH

48

75

48

346, 366, 386 13

MIUT BOX 6 11

33

WAN D PAN EEL, MAS S IVH O LZ Eiche

A B LAG E M IT U N D O H N E S C H U B , M AS S I V H O LZ Eiche

WA LL PA N E L , S O LI D W O O D Oak

STO R AG E W ITH O R W ITH O UT D R AW E R , S O LI D W O O D Oak

260


261

261

M IUT TFK 2 0 0 A I R WAVE

M IUT TFK 2 10 OBJE KT B1

200

200 21

21 7-Zonen Taschenfederkern Seven zone pocket spring core 21

Belüftungszone & Air Wave-Band Ventilation channel & Air Wave band

90, 100, 120, 140, 160, 180, 200 21

Feinpolster // Filling Bezug // Cover TENCEL®

Mehrzonen-Taschenfederkern Seven zone pocket spring core

21 90, 100, 120, 140, 160, 180, 200 21

90, 100, 120, 140, 160, 180, 200

90, 100, 120, 140, 160, 180, 200

Feinpolster Kaltschaum B1 Filling cold foam B1 Bezug Medicare-Oberflächenveredelung // Cover OEKO TEX 100

MATRATZE ZU B O XS P R I N G B ETT M I UT BAS I C h 21 cm, Tonnen-Taschenfederkern 500 Stück/qm thermisch vergütet, dauerhafte, gleichmäßige Liegefläche, beste Gewichtsverteilung, hohe Punktelastizität bei hoher Klimaregulierung, Liegecharakter mittelfest Deck- und Bodenschicht hochwertiger Kaltschaum erfüllt Brandschutznormen B1, DIN 4102 und British Standard Bezug Medicare, Ökotex-Standard 100, geeignet für Hausstauballergiker dauerhaft hygienisch, abziehbar, 4 Wendeschlaufen, waschbar in Haushaltsmaschine

MATRATZE ZU B O XS P R I N G B ETT M I UT BAS I C h 21 cm, Tonnen-Taschenfederkern 1000 Stück/qm thermisch vergütet, dauerhafte, gleichmäßige Liegefläche, beste Gewichtsverteilung, hohe Punktelastizität bei hoher Klimaregulierung, Liegecharakter mittelfest Deck- und Bodenschicht hochwertiger Kaltschaum Bezug Medicare, Ökotex-Standard 100, geeignet für Hausstauballergiker dauerhaft hygienisch, abziehbar, 4 Wendeschlaufen, waschbar in Haushaltsmaschine M ATTR E S S F O R B OX S P R I N G B E D M I UT BAS I C h 21 cm, pocket spring core 1000 pieces /sqm thermally tempered, permanent, regular mattress, best weight distribution, spot-elastic and permeable to air, moderately fi rm hardness top and bottom layer of high quality coldfoam removable cover in Medicare, Ökotex-Standard 100, suitable for house dust allergy durable hygienic, 4 loops for turning, washable in household washing machine

M ATTR E S S F O R B OX S P R I N G B E D M I UT BAS I C h 21 cm, pocket spring core 500 pieces /sqm thermally tempered, permanent, regular mattress, best weight distribution, spot-elastic and permeable to air, moderately fi rm hardness top and bottom layer of high quality coldfoam comply with fi re safety standards B1, DIN 4102 and British Standard removable cover in Medicare, Ökotex-Standard 100, suitable for house dust allergy durable hygienic, 4 loops for turning, washable in household washing machine

11 4

121

SI M PL E

SI M PL E BUT T ON

FORMSTELLE 2005

F O R M S T E L L E 2 0 11

8

112, 132, 152, 172, 192, 212, 232, 252, 272

84 20

32 205.4

20 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4

205.4

100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4

B ETT, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Verbindung Kopfteil über Einhängeverbinder, Knöpfe lederbezogen, h Bettseite 32 cm Sondermaße erhältlich

B ETT, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich

B E D , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side headboard joined with panel connectors, h headboard 32 cm available in special sizes

B E D , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side available in special sizes

261


262

12 8

SI M PL E COM F ORT

SI M PL E H I

F ORMS T EL L E 2 010

FORMSTELLE 2005

67

67

20 205.4

20 205.4

100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4

100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4

79

79

20

20 205.4

205.4

100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4

B ETT, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich

100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4

B ETT, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich

B E D , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT, adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side / available in special sizes

B E D , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT, adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side / available in special sizes

11 6 – 11 8

SI M PL E S OF T F ORMS T EL L E 2 016

20 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 8.2

208.3

67 20 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 8.2

208.3

79

20 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 8.2

208.3

G EP O LSTERTES B ETT, M IT P O LSTER KO P FTEI L U N D H O LZKO P FTEI L, MAS S IVH O LZ mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost

Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich

U P H O LSTE R E D B E D , W ITH U P H O LSTE R E D H EA D B O A R D A N D W O O D E N H EA D B O A R D , S O LI D W O O D with side support profiles 2.5 × 3 cm and

central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT, adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side / available in special sizes

262


263

263

SNO OZ E

DAYDR E A M

FORMSTELLE 2006

ZEITR AUM 2005

205 20

32 40

240

100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4

140, 160, 180, 200, 220, 240

B ETT, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich B E D , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side special sizes available

TAG ES D EC KE Mit Mittelnaht passend zu allen ZEITRAUM Betten C O V E R LET Seamed lengthwise suitable for all ZEITRAUM beds

263

263

SI L E NT

E CO COM F ORT DUO 15 0

Federleiste // sprung slats Kautschukkappe // rubber bearings Auflageleiste Lattenrost // slatted base support

2 2,5

einteilig // one part 80 × 200, 90 × 200, 100 × 200, 120 × 200

100 % Naturlatex, 2.5 cm // 100 % natural latex – 2.5 cm reine Kokosfaser, mit Naturlatex vulkanisiert, 4 cm pure coconut matting, vulcanized with natural laTex – 4 cm

15

zweiteilig // two parts 140 × 200, 160 × 200, 180 × 200, 200 × 200

80 × 200, 90 × 200, 100 × 200, 120 × 200, 140 × 200, 160 × 200

100 % Naturlatex, 5 cm // 100 % natural latex – 5 cm Bezug 100 % Baumwolldrell auf reiner Schurwollauflage Cover 100 % cotton drill over a layer of pure wool

LATTEN R O STSYSTEM – M ETA LLFR EI Seitenauflageleisten 3 × 2.5 cm, Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm integrierbar in alle ZEITRAUM Betten Federleisten Buche 6-fach verleimt, geräuschfrei in Kautschuklagern gehalten geeignet für ZEITRAUM Matratzeund GUEST Matratze

MATRATZE empfohlen zu allen ZEITRAUM Betten (außer GUEST, MIUT BASIC und MIUT COMFORT) 2 Liegehärten (H2 und H3) durch Wenden h ca. 15 cm, auch in amerikanischen Größen erhältlich

S LATTE D BAS E SYSTE M – M ETA L- F R E E Support 3 × 2.5 cm, center support 2.5 × 7.8 cm suitable for all ZEITRAUM beds sprung slats beech, ply slats mounted in silent rubber bearings suitable for ZEITRAUM Matratze and GUEST Matratze

M ATTR E S S suitable for all ZEITRAUM bed (except GUEST, MIUT BASIC and MIUT COMFORT) 2 grades of hardness (H2 and H3) h ca.15 cm, also available in American sizes

263


264

264

GUE ST K S 170

K S 2 10 A I R WAVE

Kaltschaum-Klimatexkern Cold foam core

17

80, 90, 100

Kaltschaum-7-Zonen Klimatexkern Cold foam seven zone core Belüftungskanal & Air Wave-Band Ventilation channel & Air Wave band

21

Feinpolster // Filling Bezug 100% probiologisch Cover PUROTEX Active Probiotics

Feinpolster // Filling Bezug // Cover TENCEL® 80 × 200, 90 × 200, 100 × 200, 120 × 200, 140 × 200, 160 × 200

KA LTS C HAU M MATRATZE h 17 cm, KLIMA-Tex-Kern, 7 Liegezonen Bezug Oeko-Tex® Standard 100, abnehmbar, Hausstauballergiker geeignet in zwei Härtegraden erhältlich: H2, empfohlen < 80 kg H3, empfohlen > 80 kg

KA LTS C HAU M MATRATZE empfohlen zu allen ZEITRAUM Betten (außer GUEST, MIUT BASIC und MIUT COMFORT) h 21 cm, KLIMA-Tex-Kern, 7 Liegezonen Bezug Oeko-Tex® Standard 100, abnehmbar, Hausstauballergiker geeignet in Härtegraden H2 und H3 erhältlich

C O LD F O A M M ATTR E S S h 17 cm, KLIMA-Tex core, 7 zones removeable Oeko-Tex® Standard 100, cover suitable for persons with dust allergy available in fi rmness grades: H2, recommended < 80 kg // H3, recommended > 80 kg

C O LD F O A M M ATTR E S S suitable for all ZEITRAUM bed (except GUEST, MIUT BASIC and MIUT COMFORT) h 21 cm, KLIMA-Tex core, 7 zones removeable Oeko-Tex® Standard 100 cover, suitable for persons with dust allergy available in fi rmness grades: H2 and H3

264


265


P OL STE R MÖBE L & ZUBE HÖR UPHOL S T ERY & EQUIPMENT

F R IDAY 2

F R IDAY 1

F R IDAY 3

F R IDAY P OU F

T R AY

SIDE COMFORT

SIDE COMFORT

S I D E C O M F O R T TA B L E


1 5 0 , 1 4 4 / 1 4 7, 1 4 8 / 2 6 8

FR I DAY F OR MS T E L L E 2 012

56

56 63

38 84

56 63

38

78

84

FRIDAY 1

167

63

38 227

84

FRIDAY 2

FRIDAY 3

P O LSTER M Ö B EL, S ES S EL, 2- U N D 3 - S ITZER Gestell Massivholz, Eiche, amerikanischer Nussbaum im Holzrahmen lose Einlage aus Microfederkern rückseitig Kernleder in schlammgrau, asphalt, marone, natur, testa di moro, schwarz

Sitz- und Rückenkissen mit Ziernaht (Farbwahl siehe unter Materialien) Daunenfüllung und Schaumkern, Kissenbezüge aus Leder und Textil abziehbar Sitz- und Rückenkissen sind mittels eines Reißverschlusses miteinander verbunden

U P H O LSTE RY, A R M C H A I R , 2 - A N D 3 - S EATE R Frame solid wood, oak, American walnut Loose inserts of micro spring-frame cores in a wooden frame sleek leather of the back is available in schlammgrau, asphalt, marone, natural, testa di moro, black

seats and back cushions with stitching (colour options please see fi nishings) down filling and foam core cushion covers of leather or fabric can be removed seat and back cushions are connected with a zip fastener

14 4

13 4

FR I DAY P OUF

TR AY

FORMS T EL L E 2 014

ZEITR AUM 2008

66 72

37

51 43

8

10

FU S S S C H EM EL Gestell Massivholz, Eiche, Amerikan. Nussbaum Kissen mit Ziernaht (Farbwahl siehe unter Materialien) Daunenfüllung, Kissenbezüge aus Leder und Textil abziehbar

TA B LETT, MAS S IVH O LZ Buche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 22 mm Passend zu SIDE COMFORT und SIDE COMFORT HOME Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich

F O OTR E ST Frame solid wood, oak, American walnut cushion with stitching (colour options please see fi nishings) down filling, cushion cover of leather or fabric removeable

TR AY, S O LI D W O O D Beech, oak, American cherry, American walnut, European walnut material thickness 22 mm fi t the SIDE COMFORT and SIDE COMFORT HOME available in further timbers

268


13 4 –14 0 / 13 6, 14 0

SI DE COM F ORT, SI DE COM F ORT TA BL E F OR MS T E L L E 2 0 0 4 / 15

POUF

BACKREST

SIDE COMFORT TABLE

48, 63 4 0, 4 5 83

13 0, 16 0

13 0, 16 0 27

48, 63

83

174

48

27

48

48

48

4 0, 4 5 12 0

48, 63

13 0, 16 0

13 0, 16 0

4 0, 4 5

27

174

83

93×48 10 8 × 6 3 4 0, 4 5 18 3

63

48

27

48

63

48

69

13 0, 16 0

13 0, 16 0

27 12 0

18 7

48

27

63

48

63

BACK 69

20 64, 84 13 0, 16 0

83

13 0, 16 0 27

20

12 0

63

18 7

63

27 63

63

64, 84 69

12 0 20 64, 84

13 0, 16 0

13 0, 16 0

27 174

174

18 7

83

20 64, 84 68

S ITZ- U N D R Ü C KEN P O LSTER - KO M P O N ENTEN – modulare Polstermöbel-Elemente, über Verbinder kombinierbar POUF: Gestell Massivholz Eiche, amerikan. Nussbaum – h 9 cm, h 14 cm // Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet – h 9 cm Sitzhöhe ca. 40 cm, 45 cm // Einstellfüße justierbar // Stellskizze erforderlich B EI STELLTI S C H , MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum // Gestell Massivholz, Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet Plattenstärke 28 mm, Kanten profiliert // mit oder ohne eingearbeiteter Ablage S O FT- F U R N I S H I N G M O D U LE S – modular soft-furnishing system, to add on with connector POUF: frame solid wood oak, American walnut – h 9 cm, h 14 cm // plinth stainless steel brushed or matt black powder coated – h 9 cm seating ca. 40 cm, 45 cm // adjustable plinth // sketch required S I D ETA B LE , S O LI D W O O D Oak, American walnut // frame solid wood, plinth stainless steel matt black powder coated table top-thickness 28 mm, with profiled edges // with or without in-ground tray

269

63

27 83

63


STAUR AUM , R E GA L E & ZUBE HÖR S T OR AGE , SHE LV E S & EQ UIPME N T

3° REGAL

CODE 2

CODE 1

CODE 3

CODE 4

KIN

LOW

L O W AT E L I E R


PODEST

P O D E S T AT E L I E R

SIDE

S I D E AT E L I E R

T WILL , T WEED

T W I L L AT E L I E R , T W E E D AT E L I E R

WEBWEB


1 7 7, 1 7 8 , 4 5

3 ° R E GA L A E R O A R CHI T E K T E N 2 0 15

82

89

20

38 40 20

232

82

232

89

20

41

38 40 20

94 222

41

12 2

38

41

94

222

12 2

38

3° REGAL large

38

3° REGAL medium

41

38

3° REGAL small

3° REGAL mini

R EGA LSYSTEM , MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum in alle Richtungen beliebig erweiterbar Materialstärke Böden 18 mm Steher 23 mm, inkl. Verstellfüße S H E LV I N G SYSTE M , S O LI D W O O D Oak, American walnut freely extendable in all directions material thickness shelves 18 mm uprights 23 mm, incl. adjustable feet

1 7 2 , 1 7 4 , 11 5

17 2 , 2 7 2

CODE 1

CODE 2 , 3 , 4

NANA GRÖNER 20 07

NANA GRÖNER 20 0 8 / 20 0 9

81

178

30

CODE 2

234

81

60

30

58

119

119

CODE 3

CODE 4

R EGA L, M D F MDF anthrazit, Kante offen Furnier: Eiche, Eiche graphitgrau gebeizt, amerikan. Nussbaum, weiß laminiert (RAL 9016) Materialstärke 10 mm Verstellfüße Aluminium, h 2.5 cm Reihung durch unsichtbare Magnetverbindung, inkl. Wandmontagewinkel

R EGA L, M D F MDF anthrazit, Kante offen Furnier: Eiche, Eiche graphitgrau gebeizt, amerikan. Nussbaum, weiß laminiert (RAL 9016) Materialstärke 10 mm Verstellfüße Aluminium, h 2.5 cm Reihung durch unsichtbare Magnetverbindung, inkl. Wandmontagewinkel

S H E LV I N G , M D F Anthracite MDF, edges open veneer: oak, oak stained graphite grey, American walnut, white laminated (RAL 9016) material thickness 10 mm adjustable aluminium feet, h 2.5 cm to line up by magnets, incl. wall fi xing angles

S H E LV I N G , M D F Anthracite MDF, edges open veneer: oak, oak stained graphite grey, American walnut, white laminated (RAL 9016) material thickness 10 mm adjustable aluminium feet, h 2.5 cm to line up by magnets, incl. wall fi xing angles

272


15 6

151, 15 3

L OW

L OW ATE L I E R

FORMSTELLE 200 4

FORMS T EL L E 2 013

73

57 25

9 120

48

120

LOW BABY

48

LOW BABY ATELIER

57

73

57

174

228

LOW

73

174

LOW LONG

228

LOW ATELIER

LOW LONG ATELIER

S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie inspiegelverkehrter Anordnung erhältlich

S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich

S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted

S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted

273

1 5 5 , 11 5 , 1 3 2

SI DE

SI DE ATE L I E R

FORMSTELLE 200 4

FORMS T EL L E 2 013

90

74 25

9 120

120

48

SIDE BABY

48

SIDE BABY ATELIER

74

90

74

174

228

174

SIDE

SIDE LONG

SIDE ATELIER

90

228

SIDE LONG ATELIER

S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie inspiegelverkehrter Anordnung erhältlich

S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich

S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted

S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted

273


2 74

15 5 , 12 4

P ODE ST

P ODE ST ATE L I E R

FORMSTELLE 200 4

FORMS T EL L E 2 013

32

9 120

48

25 48

120

PODEST BABY

48

PODEST BABY ATELIER

32

48

32

174

228

174

PODEST

PODEST LONG

PODEST ATELIER

48 228

PODEST LONG ATELIER

S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich

S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich

S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted

S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with fully extendable runners interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted

15 7

10 9, 10 2

T WI L L T WE E D

T WI L L T WE E D ATE L I E R

FORMSTELLE 2008

FORMS T EL L E 2 013

136

120

97

81 9

9 86

49,5

TWILL

86

49,5

49,5

TWEED

49,5

TWILL

104

81

120

86

TWILL HI

120

86

49,5

TWILL HI ATELIER

120

97

49,5

120

TWEED HI

TWEED ATELIER

49,5

120

49,5

TWEED HI ATELIER

KO M M O D E, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Teilauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Ausführungen in weiteren Holzarten erhältlich

KO M M O D E, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Teilauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Ausführungen in weiteren Holzarten erhältlich Wandmontage zur Kippsicherung vorgeschrieben

C H E ST O F D R AW E R S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with partial extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / available in further timbers

C H E ST O F D R AW E R S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with partial extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / available in further timbers wall mounting required to protect from overturning

2 74


18 0

WE BWE B . 3 5 + 6 0 HER T EL & K L A RHOE F ER 19 9 9

230.1

230.1

192.8

155.5 80.9 226.1

151.5

114.2

WEBWEB.35 // 6 × 2

WEBWEB.35 // 4 × 4

WEBWEB.35 // 6 × 3

188.8

301.1

WEBWEB.35 // 5 – 1

230.1

WEBWEB.35 // 6 × 6

230.1

192.8

155.5 80.9 313.8

WEBWEB.60 // 6 × 2

251.5

189.2

WEBWEB.60 // 4 × 4

WEBWEB.60 // 6 × 3

313.8

301.1

WEBWEB.60 // 5 – 1

WEBWEB.60 // 6 × 6

FR EI STEH EN D ES R EGA LSYSTEM WEBWEB.35 und WEBWEB.60 kombinierbar Buche, Eiche, Ahorn, Massivholz / amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, Massivholz

in alle Richtungen beliebig erweiterbar t 32 cm, Materialstärke 23 mm, Rasterinnenmaß 35 × 35 cm und 60 × 35 cm über Kombiplatte 35 / 23 auch 23 cm Innenhöhe möglich

F R E E STA N D I N G BA C K LE S S S H E LV I N G SYSTE M WEBWEB.35 and WEBWEB.60 combinable beech, oak, maple, solid wood / American cherry, American walnut, solid wood

freely extendable in all directions d 32 cm, material thickness 23 mm, grid unit size inside 35 × 35 cm and 60 × 35 cm by combi board 35 / 23 grid height 23 cm available

275

WE BWE B . A DD - ONS HER T EL & K L A RHOE F ER 19 9 9 – 2 0 0 5

35 35

35

35 35

35

72

35

35

bis // up to 120, 160, 200, 240 72

35

WEBWEB.GLASTÜR 35

35

30.7

WEBWEB.SIDEBOARDPLATTE 35 +60

5.8

5.8

5.8

16.5

16.5

16.5

55.7

68

WEBWEB.SCHUB 35 +60

G LASTÜ R Glas ESG 6 mm, satiniert inkl. Griffbohrung und Beschlag

A B D EC KP LATTE, M AS S I V H O LZ mit Distanzleisten aus Holz Buche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum passend zu allen WEBWEB-Ausführungen t 32 cm, Plattenstärke 22 mm, Plattenabstand 20 mm

S C H U B LAD EN - S ET, MAS S IVH O LZ Buche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum DD-Lackierung weiß (RAL 9016) Schübe mit Vollauszug, integrierte Griffleiste Schub innen Ahorn massiv, gezinkt und lackiert, t 23.2 cm

G LA S S D O O R Safety glass 6 mm, satinised incl. fi nger hole and hinges

C O V E R LEA F, S O LI D W O O D with wooden spacer strips beech, oak, maple, American cherry, American walnut suitable for all WEBWEB versions d 32 cm, material thickness 22 mm, distance 20 mm

D R AW E R S ET, S O LI D W O O D beech, oak, maple, American cherry, American walnut DD-lacquered white, edges white (RAL 9016) fully extendable runners, integrated handle, interior solid maple, comb jointed and lacquered, l, d 23.2 cm

275


276

WE BWE B . A DD - ONS HER T EL & K L A RHOE F ER 19 9 9 – 2 0 0 5

35 17.5

72

17.5

35

60

60

WEBWEB.EDELSTAHLEINSATZ 35 +60

WEBWEB.GLASBODEN 35 +60

72 30

35 35

35

35

WEBWEB.HOLZTÜR 35

30 60

30 72

WEBWEB.RÜCKWAND 35 +60

ED ELSTAH LEI N SATZ halbiert ein Fach, t 30 cm ohne weitere Montage in die Fächer einlegbar für WEBWEB.35 und WEBWEB.60

H O LZTÜ R EN furniert 19 mm Griff Aluminium zylindrisch Position frei wählbar

G LAS B O D EN ESG Klarglas 8 mm inkl. Glasbodenträger t 30 cm

R Ü C KWAN D M IT ZW EI S EITI G ER G U M M I LI P P E zur werkzeuglosen Montage passend zu allen WEBWEB-Ausführungen MDF weiß lackiert (RAL 9016), Materialstärke 18 mm

STA I N LE S S STE E L D I V I D E R halves a WEBWEB unit, d 30 cm obviates the need for a mounted shelf for WEBWEB.35 and WEBWEB.60

WOODEN DOOR veneered 19 mm cylindrical knob of aluminium can be freely positioned

G LA S S S H E LF safety glass transparent 8 mm incl. supports d 30 cm

S H E LV E S BAC K W ITH D O U B LE S I D E R U B B E R LI P can be mounted without drilling or fi xing combinable to all WEBWEB-systems MDF white coated (RAL 9016), material thickness 18 mm

276


15 8 –16 8

K I N TI NY

K I N BIG

M AT H I A S H A H N 2 0 1 6

M AT H I A S H A H N 2 0 1 6

40 52

40 35

52

50 42

15 8 –16 8

142

35

50 35

KIN TINY Tür // Door

42

122

142

50, 60

KIN BIG Tür // Door

35

KIN TINY Schub // Drawer

122

50

KIN BIG Schub // Drawer

STAU RAU M - SYSTEM , KO M M O D E, MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum KIN BIG Tür: mit Tip-on Beschlag, vertikaler Maserungsverlauf Innenausstattung frei wählbar mit Add-ons: KIN Hang, KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat, inkl. Mittelwand erhältlich mit KIN Base: Holzsockel oder Stahlgestell matt pulverbeschichtet: weiß (RAL 9016), steingrau (RAL 7030), mattschwarz (RAL 9005), mohn (RAL 2002) 1 Fachboden und 1 Kleiderstange im Lieferumfang enthalten KIN BIG Schub: mit Selbsteinzug, horizontaler Maserungsverlauf erhältlich nur mit KIN Base: Holzsockel

STAU RAU M - SYSTEM , B EI STELLM Ö B EL, MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum, horizontaler Maserungsverlauf Türen mit Tip-on Beschlag, Schübe mit Selbsteinzug, Elemente ohne Sockel auch stapelbar erhältlich mit KIN Base: Holzsockel oder Stahlgestell matt pulverbeschichtet: weiß (RAL 9016), steingrau (RAL 7030), mattschwarz (RAL 9005), mohn (RAL 2002) KIN TINY Schub nicht kombinierbar mit KIN Base 2 + 3 Türen: Ausführungen in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich KIN TINY Tür: 1 Fachboden im Lieferumfang enthalten

STO R AG E SYSTE M , C A B I N ET, S O LI D W O O D Oak, American walnut KIN BIG doors: with Tip-on binder, vertical graining interiors selectable with add-ons: KIN Hang, KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat, incl. center wall available with KIN Base: plinth in wood or steel frame matt powder coated: white (RAL 9016), stone grey (RAL 7030), matt black (RAL 9005), poppy (RAL 2002) 1 shelf and 1 clothes rail set included in delivery KIN BIG drawer: with self-closing, horizontal graining available only with KIN Base: plinth in wood

STO R AG E SYSTE M , S I D E C A B I N ET, S O LI D W O O D Oak, American walnut, horizontal graining doors with Tip-on binder, drawer with self-closing, elements without plinth stackable available with KIN Base: plinth in wood or steel frame matt powder coated: white (RAL 9016), stone grey (RAL 7030), matt black (RAL 9005), poppy (RAL 2002) KIN TINY Drawer not combinable with KIN Base 2 + 3 doors: mirror-inverted available KIN TINY Door: 1 shelf included in delivery

226

K I N TA L L M AT H I A S H A H N 2 0 1 6

232

62

232

60

122

60

KIN TALL 2 mit und ohne Mittelwand erhältlich // with and without center wall available

KIN TALL 1

STAU RAU M - SYSTEM , S C H RAN K , EI N -/ ZW EITÜ R I G, MASS IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum, vertikaler Maserungsverlauf, zerlegbar Holzsockel h 6 cm, Türen mit Tip-on Beschlag 2 Fachböden im Lieferumfang enthalten – bei KIN TALL 2 Mittelwand wahlweise erhältlich

Innenausstattung – Holzart wie Korpus – frei wählbar mit Add-ons: KIN Hang, KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat KIN TALL 1: Ausführungen in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich

STORAGE SYSTEM , WAR DROBE , SI NGLE / DOU BLE- DOOR , SOLI D WOOD Oak, American walnut, vertical graining, demountable wooden plinth h 6 cm, doors with Tip-on binder 2 shelves included in delivery – at KIN TALL 2 center wall optionally available

interiors – type of wood like body – selectable with add-ons: KIN Hang, KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat KIN TALL 1: mirror-inverted available

277


226

K I N L ONG M AT H I A S H A H N 2 0 1 6

57 82

57 82

122

KIN LONG Schub // Drawer

KIN LONG Tür // Door

40, 50

KIN LONG Tür // Door

KIN LONG Schub // Drawer

72 82

72 82

40, 50

122

KIN LONG Schub // Drawer

KIN LONG Tür // Door

122

40, 50

KIN LONG Schub // Drawer

KIN LONG Tür // Door

57

57

162

162

242

KIN LONG Schub // Drawer

KIN LONG Tür // Door

40, 50

KIN LONG Tür // Door

40, 50

242

KIN LONG Schub // Drawer

72

72 162

122

40, 50

162

242

KIN LONG Schub // Drawer

KIN LONG Tür // Door

40, 50

KIN LONG Tür // Door

40, 50

242

KIN LONG Schub // Drawer

57 362

40, 50

362

KIN LONG Schub // Drawer

KIN LONG Tür // Door

72 362

40, 50

362

KIN LONG Schub // Drawer

KIN LONG Tür // Door

STAU RAU M - SYSTEM , S I D EB OA R D, MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum, horizontaler Maserungsverlauf Türen mit Tip-on Beschlag, Schübe mit Selbsteinzug, Elemente ohne Sockel auch stapelbar ab b 122 mit Mittelwand Ausführung mit Türen: pro Fach 1 Fachboden im Lieferumfang enthalten

erhältlich mit KIN Base: Holzsockel oder Stahlgestell matt pulverbeschichtet: weiß (RAL 9016), steingrau (RAL 7030), mattschwarz (RAL 9005), mohn (RAL 2002) Innenausstattung frei wählbar mit Add-ons: KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat KIN LONG Schub nicht kombinierbar mit KIN Base 3

STO R AG E SYSTE M , S I D E B O A R D , S O LI D W O O D Oak, American walnut, horizontal graining doors with Tip-on binder, drawer with self-closing, elements without plinth stackable from b 122 with center wall model with doors: per case 1 shelf included in delivery

available with KIN Base: plinth in wood or steel frame matt powder coated: white (RAL 9016), stone grey (RAL 7030), matt black (RAL 9005), poppy (RAL 2002) interiors selectable with add-ons: KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat KIN LONG Drawer not combinable with KIN Base 3

278


226

K I N A DD - ONS M AT H I A S H A H N 2 0 1 6

6

2

42, 52, 82, 122, 162, 242, 362

2 35

42, 52

35, 40, 50, 60

KIN Base 1 Holzsockel // Plinth in wood

50, 60

62

KIN Shelf für // for KIN TINY

KIN Shelf für // for KIN TALL 2

25 42, 52, 82, 122, 162, 242, 362

40, 50

82 35, 40, 50, 60

KIN Base 2 Stahlgestell // Frame steel

40, 50, 60

122

KIN Shelf für // for KIN LONG

KIN Shelf für // for KIN BIG, KIN LONG, KIN TALL

50 50, 60

50, 60 42, 52, 82, 122, 162, 242, 362

62

35, 40, 50, 60

KIN Base 3 Stahlgestell // Frame steel

14.5

40.5, 50.5

KIN Drawer für // for KIN TALL

30.5, 40.5

122

KIN Flat für // for KIN TALL

30.5, 40.5, 50.5

KIN Drawer für // for KIN BIG, KIN LONG, KIN TALL

KIN Drawer für // for KIN LONG

5

5 40.5, 50.5

43.5 54.5

14.5

76

5 58

122

KIN Hang Kleiderstange // Clothes rail set

14.5

58

43.5 54.5

76

30.5, 40.5

KIN Flat für // for KIN LONG

122

30.5, 40.5, 50.5

KIN Flat für // for KIN BIG, KIN LONG, KIN TALL

KI N BAS E: STAU RAU M - SYSTEM , H O LZS O C KEL, MASS IVH O LZ

K I N BAS E : STO R AG E SYSTE M , P LI NTH , S O LI D W O O D

O D ER STA H LG ESTELL M ATT P U LVER B ES C H I C HTET M IT M AS S I V H O LZ- B LEN D E Holzsockel: Eiche, amerikan. Nussbaum oder Stahlgestell matt pulverbeschichtet: weiß (RAL 9016), steingrau (RAL 7030), mattschwarz (RAL 9005), mohn (RAL 2002) inkl. Verstellfüße max. h 10 mm

O R F R A M E STE E L M ATT P O W D E R C O ATE D W ITH S O LI D W O O D C O V E R plinth in wood: oak, American walnut, or steel frame matt powder coated: white (RAL 9016), stone grey (RAL 7030), matt black (RAL 9005), poppy (RAL 2002) incl. adjustable feet max. h 10 mm

KI N S H ELF: STAU RAU M - SYSTEM , EI N LEG EB Ö D EN , MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum mit Kantenprofil 10 mm bei Bedarf mit Tip-on Beschlag ausgestattet

KI N HAN G: STAU RAU M - SYSTEM , KLEI D ER STAN G EN - S ET, MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum

KI N D RAW ER: STAU RAU M - SYSTEM , I N N EN S C H U B Eiche, amerikan. Nussbaum Schübe mit Vollauszug, Holzart wie Korpus

KI N FLAT: STAU RAU M - SYSTEM , TA B LA R Tablar mit Vollauszug Holzart wie Korpus

K I N S H E LF : STO R AG E SYSTE M , S H E LV E S , S O LI D W O O D Oak, American walnut with edge profile 10 mm fi tted if necessary with Tip-on binder

K I N H A N G : STO R A G E SYSTE M , C LOTH E S R A I L S ET, S O LI D W O O D Oak, American walnut

K I N D R AW E R : STO R AG E SYSTE M , I N S ET D R AW E R Oak, American walnut, drawer with full extension, type of wood like body

K I N F LAT: STO R AG E SYSTE M , TA B LA R tablar with full extension type of wood like body

279


BE I STE L L& K L E I NMÃ&#x2013;BE L S I D E TA B L E S & O C C A S I O N A L F U R N I T U R E

APU

BONNY

BONDT S, M, L

CARL A, CARLO

HIDE & PA R K

KONTR A COUCH


N I G H T S TA N D

PL AISIR

SODA COUCH

T U R N TA B L E C O U C H

T WIST COUCH

T WIST NIGHT

T WIST STONE

WA I T E R WA I T R E S S


2 0 7, 9 0 , 11 7

2 0 9 , 10 8 , 15 0

A PU

B ONDT S , M , L

H A NN A EHL ERS 2 010

MERI T F R A NK , N A N A GRÖNER 2 010

40,5

36

48

34

48

60

48

Ø 28

Ø 36

Ø 48

Ø 40

Ø 55

Ø 55

Ø 45

APU 1

APU 2

APU 3

BONDT S

BONDT M1

BONDT M2

BONDT L

B EI STELLTI S C H , MAS S IVH O LZ, M D F Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum MDF lackiert – Gestell Massivholz, Tischplatte MDF Plattenstärke 20 mm, sichtbar 8 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

B EI STELLM Ö B EL Keramikschale weiß, abnehmbar kombiniert mit einem ringförmigen Fuß aus gedrechseltem Massivholz Fuß Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum

S I D E TA B LE , S O LI D W O O D , M D F Oak, American cherry, American walnut MDF coated – frame solid wood, table top MDF table top 20 mm thick, visible 8 mm available in further timbers and sizes for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

O C C A S I O N A L F U R N ITU R E Ceramic pot white, removable combined with a foot made from turned solid wood base in ash, oak, American walnut

2 0 4 , 11 7

19 2 , 131

B ONNY

CARLA, CARLO

F O R M S T E L L E 2 0 11

F LORIA N SCHMID 2 013

120

Ø 100

84

154 77 200

CARLA 32

162

162

90

80

70

5.2

5.2

145 190

120

190

84

77 80

CARLO

70

139 160

5.2

90

32

5.2

S P I EG EL M IT A B LAG E Eiche, amerikan. Nussbaum Spiegel rund oder rechteckig, wandmontiert Ablage in zwei Längen, Bürstenleiste zur Kabelführung wandseitig

S P I EG EL M IT M AS S I V H O LZR A H M EN Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich

M I R R O R W ITH S H E LF Oak, American walnut Mirror round or rectangular, wall mounted Shelves in two length, Brush strip for running cables on wall side

M I R R O R , F R A M E S O LI D W O O D Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut available in further sizes and timbers

282

139


18 9, 19 0

202

H I DE & PA R K

KONTR A COUCH

K ASCHK ASCH 2 014

F OR MS T E L L E 2 012

41

58

15 45

58

15 100

6

HIDE & PARK 45

60 × 60

6

Ø 70

81.5

48, 58

48, 58

48, 58

HIDE & PARK 100

15 160

B EI STELLTI S C H , TI S C H P LATTE MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell Stahl kieselgrau matt oder umbragrau matt pulverbeschichtet Fußplatte amorph, zweilagig (8 mm + 3 mm), Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Mittelfuß Ø 40 mm, Fußplatte 58 × 41 cm, RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck. Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

6

HIDE & PARK 160

GA R D ER O B E, MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum verdeckte Hakenleiste und eingelassenes Staufach zur Wandinnenseite

S I D E TA B LE , TA B LE TO P S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base steel matt pebble grey or matt umbra grey powder coated base amorphous, double ply (8mm + 3mm), table top thickness 26 mm with profiled edges bar Ø 40 mm, base 58 × 41 cm, RAL colours on request, min. quantity 30 available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

WA R D R O B E , S O LI D W O O D Oak, American walnut with hidden hook band and embedded storage on the back side

13 3

19 5 , 15 6 , 10 2

NIGHT STA ND

PL A I SI R

FORMSTELLE 2008

F OR MS T E L L E 2 012

32, 40

32, 40

2

NIGHTSTAND 48

48

48 32, 40

32, 40

Ø 35

2

NIGHTSTAND 64

64

Ø 54

64 46 32, 40

2

NIGHTSTAND 86

86

32

32, 40 86

PLAISIR 1

34.5

PLAISIR 2

NAC HTTI S C H , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß lackiert (RAL 9016) Komforthöhe h 40 cm erhältlich, Holzsockel h 20 mm Schübe mit Teilauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Oberfläche / passend zu den Betten DOZE, FUSION, SNOOZE, alle SIMPLE-Betten, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW

B EI STELLM Ö B EL Eiche, amerikan. Nussbaum, Gestell Massivholz, abnehmbares Tablett PLAISIR 1, Tablett Massivholz – für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tablettoberfläche PLAISIR 2, Tablett Aluminium pulverbeschichtet – erhältlich in graubeige (IGP-DURAxal Classic 32) und kieselgrau (IGP-DURAxal Classic 31) mit Kautschukgrip Kante sichtbares Aluminium RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck.

N I G HT TA B LE , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white coated (RAL 9016) comfort height h 40 cm available, plinth in wood h 20 mm drawer with partly extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered available in further timbers, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on surface fi t the beds DOZE, FUSION, SNOOZE, all SIMPLE-beds, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW

O C C A S I O N A L F U R N ITU R E Oak, American walnut, base solid wood, removable tray PLAISIR 1, tray solid wood – for contract use we propose DD-lacquer fi nish on wooden tray top PLAISIR 2, tray in aluminium powder coated – available in grey-beige (IGP-DURAxal Classic 32) and pebble grey (IGP-DURAxal Classic 31) with rubber grip visible edge aluminium RAL colours on request, min. quantity 30 pcs.

283


210

19 8, 2 0 0

S ODA COUCH

TUR NTA BL E COUCH

FORMSTELLE 2007

F OR MS T E L L E 2 012

50

50

150

50

32

32

Ø 60

Ø 50 56

83

47

58

48

92

50 32

C O U C HTI S C H , TI S C H P LATTE M AS S I V H O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell chrom matt Plattenstärke 20 mm, Kanten profiliert Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

B EI STELLTI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell gedrechselt Plattenstärke 20 mm Fuß Ø 33 cm für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

C O U C H TA B LE , TA B LE TO P S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut frame chrome matt table top thickness 20 mm with profiled edges available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

O C C A S I O N A L F U R N ITU R E , S O LI D W O O D Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut turned base table top 20 mm thickness base Ø 33 cm for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

2 0 1, 2 12

90

T WI ST COUCH

T WI ST NIGHT

F ORMS T EL L E 2 010

F O R M S T E L L E 2 0 11

60

Ø 60, 80

125 32, 38, 48

60 90, 120, 140, 160

32, 38, 48

55 32, 38, 48

35

Ø 48

Ø 48

38

C O U C HTI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 20 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberfläche

NAC HTTI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 20 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

C O U C H TA B LE , S O LI D W O O D Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 20 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

B E D TA B LE , S O LI D W O O D Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 20 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

284

38


18 4 , 14 9

2 0 8 , 174 , 12 3

T WI ST ST ONE

WA ITE R , WA ITR E S S

F OR MS T E L L E 2 012

FORMSTELLE 200 3

64

71

71

35 54

83

107 32, 38, 48

40

54

136 32, 38, 48

54

40

32, 38, 48 40

54

30

WAITER

C O U C HTI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen

B EI STELLM Ö B EL, MAS S IVH O LZ Buche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Materialstärke 27 mm, inkl. lose Filzunterlage Ausführung in weiteren Größen und Holzarten erhältlich

C O U C H TA B LE , S O LI D W O O D Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 26 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops

O C C A S I O N A L F U R N ITU R E , S O LI D W O O D beech, maple, oak, knotty oak, American cherry, American walnut, European walnut material thickness 27 mm, incl. loose felt underlay available in further sizes and timbers

285

WAITRESS


L EUCHTE N L AMPS

L EUCHTE N L AMPS

NOON 1

NOON 3

NOON 1 SMALL

NOON 2

NOON 3 SMALL

NOON 5

NOON 7

NOON 12

HIGH NOON

N E AT N O O N

RE AD NOON

WA L L NOON


216 – 2 2 5

NO ON EL SCHMID 2 0 0 6 – 2 013

108

ca. 2 m

97

ca. 2 m

30

17

35

Ø 50

Ø 30 Ø 60

NOON 1

NOON 1 SMALL

NOON 2

90

63

146

99

95

99

17

22 Ø 42

NOON 3

Ø 30, h 17

Ø 42, h 22

Ø 30

NOON 3 SMALL

NOON 5

Ø 118 200

200 35

93

172

Ø 60 163 – 220

Ø 30, h 17

Ø 42, h 22

22 Ø 42 48

NOON 7

NOON 12

HIGH NOON

56 30 Ø 30

22

Ø 30

Ø 42 17

160

17

31

46 55 16

NEAT NOON

33

READ NOON

WALL NOON

Verlängerung für // Extension for NOON 2, NOON 3, NOON 3 SMALL, NOON 5, NOON 7, NOON 12

LA M P EN S ER I E Gestell Eisen, mattschwarz pulverbeschichtet NOON 1 & NOON 1 SMALL: Pendel + Baldachin Eisen, mattschwarz pulverbeschichtet, mit Textilkabel schwarz Lampenschirme in Lamitex weiß (feucht abwischbar), Textil schwarz, weiß, lichtgrau oder warmgrau (innen weiß), blendfrei durch Diffusorscheiben (außer READ NOON) zur Vermeidung von Elektrosmog sind alle mit bezeichneten Leuchten geerdet

NOON 2, 3, 3 SMALL, 5, 7, 12 ist für Deckenhöhen von 240 cm – 270 cm konzipiert Anpassung auf individuelle Raumhöhen auf Anfrage erhältlich bei amerikanischer Version: Kabel, Fassung und Stecker UL-zertifiziert Leuchtmittelempfehlung: OSRAM Halogen ECO Classic Light

C O LLE CTI O N O F LA M PS Frame iron, matt black powder coated NOON 1 & NOON 1 SMALL: pendulum + canopy iron, black powder coated, black textile cable lampshades in Lamitex white (wet cleaning), textile black, white, lightgrey or warmgrey (inside white), diffusor prevents glare (except READ NOON) for avoiding electromagnetic pollution all lamps which are marked with are earthed

NOON 2, 3, 3 SMALL, 5, 7, 12 is designed for ceiling heights of 240 cm – 270 cm adjustment to suit other room heights is possible upon request American version: cable, socket and plug UL-certifi ed lamp recommendation: OSRAM Halogen ECO Classic Light

287


ACCE S SOI R E S ACCESSORIES

ARA

LORI

D I N AT

PILL

PIUMO

PIUMINO

STRUK TUR


1 5 0 , 1 7 3 , 1 8 0 / 1 4 7, 1 8 0

1 0 8 , 1 0 9 , 11 3

A R A , L OR I

DI NAT

F OR MS T E L L E 2 012

JUL IA F EL L NER 2 013

28 45

25

20 45

8

ARA

75

8

15

LORI

FED ER KI S S EN M IT ZI ER N A HT 85 % Gänsefedern 15 % Daunen

KI S S EN Füllung 100 % Comforel-Faser sichtbarer Reisverschluss: Farbe Standardausführung passend zu Stoff / Leder oder optional in Kontrastfarben (Referenz siehe Farben Ziernähte) erhältlich

F EATH E R C U S H I O N W ITH STITC H I N G 85 % goose quill 15 % down

CUSHION Filling 100 % Comforel-fi bre visible zipper: colour standard version matched to fabric / leather or optional available in contrast colours (reference see colour stitching)

11 4 , 1 2 4 , 1 3 1 / 2 8 9 / 1 3 4 , 2 0 1 , 2 1 2

212

PI L L , PIUMO, PIUM I NO

STRUKTUR

FORMSTELLE 2005, 2009

L EN A PE T ER 2 010

45

70

5

PILL

26.5

36

80

25

20

PIUMO

50

2 12

PIUMINO

FED ER KI S S EN 85 % Gänsefedern 15 % Daunen

M O D U LA R ER RAU MTEI LER Material Kraftplex – 100 % Zellulose, natur mit 4 Schlitzen, Stärke 1,52 mm, 1 qm = ca. 70 Module andere qm-Größen erhältlich

F EATH E R C U S H I O N 85 % goose quill 15 % down

M O D U LA R R O O M D I V I D E R Material Kraftplex – 100 % cellulose, colour natural with 4 slots, thickness 1,52 mm, 1 sqm = ca. 70 moduls other sqm-sizes available

289


BIL DIN H A LT E – I MA G E C O N T E N T

E 8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb (RAL 1018) lasiert, Massivholz 1.3 C H AI R // Stuhl, Eiche, Massivholz mit Festpolster Stoff Plot 232, Kvadrat 1.3 STO O L // Hocker, Eiche wasserblau und warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz E 8 B A N K // Bank, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, Festpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018), solid wood 1.3 C H A I R // Chair, oak, solid wood, close upholstery fabric Plot 232, Kvadrat 1.3 STO O L // Stool, oak stained aqua blue and dark warmgrey, solid wood E 8 BA N K // Bench, frame oak stained cold grey, solid wood, close upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt N O O N 5 // Hanging lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor

P ELLE // Stuhl, Gestell Eiche, Massivholz, frei hängender Sitz aus Kernleder, schlammgrau B O N DT L // Beistelltisch, MDF lackiert (RAL 0805005) LO W ATELI ER // Sideboard, Eiche und Atelierfuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz E 8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell wasserblau gebeizt, Massivholz M O R P H // Stuhl, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, Sitzpolster Stoff Plot 833, Kvadrat E 8 B A N K // Bank, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, Festpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet N O O N 2 // Deckenleuchte, 2 Schirme textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet mit Verlängerung, Diffusorscheiben P E LLE // Chair, frame oak, solid wood, freely hanging seat made from core leather, schlammgrau B O N DT L // Sidetable, MDF coated (RAL 0805005) LO W ATE LI E R // Sideboard, oak and Atelier frame oak stained graphite grey, solid wood E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak stained aqua blue, solid wood M O R P H // Chair, frame oak stained cold grey, solid wood, padded seat fabric Plot 833, Kvadrat E 8 BA N K // Bench, frame oak stained cold grey, solid wood, close upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated N O O N 2 // Hanging lamp, 2 lampshades textile warmgrey, frame iron matt black powder coated with extension, diffusor

S I M P LE H I // Bett, Eiche, Massivholz P I LL // Kissen, Stoff Clara 444, Kvadrat und DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Clara 244, Kvadrat M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Schale außen Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat B O N DT S // Beistelltisch, MDF lackiert (RAL 160 90 05) und B O N DT L // Beistelltisch, MDF lackiert (RAL 050 92 05) N O O N 1 // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet S I M P LE H I // Bed, oak, solid wood P I LL // Cushion, fabric Clara 444, Kvadrat and DAYD R EA M // Coverlet, fabric Clara 244, Kvadrat M O R P H LO U N G E // Lounger, frame oak stained light warmgrey, upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, inside fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat B O N DT S // Sidetable, MDF coated (RAL 160 90 05) and B O N DT L // Sidetable, MDF coated (RAL 050 92 05) N O O N 1 // Pending lamp, pendulum and canopy iron black powder coated, textile cable black, lampshade Lamitex white N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated

F R I DAY 2 // Polstermöbel, 2-Sitzer, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz, rückseitig Kernleder testa di moro, Polster Stoff Opera pepper, Rohi A R A // Kissen, Stoff Remix 2 152, Kvadrat und LO R I // Kissen, Stoff Remix 2 753, Kvadrat TW I ST STO N E // Couchtisch, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, amorph TU R NTA B LE C O U C H // Beistelltisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz A P U 3 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz M O R P H B A R // Barstuhl, Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Sitzpolster Stoff Steelcut Trio 2 245, Kvadrat N O O N 3 S M A LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben H I G H N O O N // Stehleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusor F R I DAY 2 // Upholstery, 2-seater, frame American walnut, solid wood, rear sleek leather testa di moro, upholstery fabric Opera pepper, Rohi A R A // Cushion, fabric Remix 2 152, Kvadrat and LO R I // Cushion, fabric Remix 2 753, Kvadrat TW I ST STO N E // Coffee table, oak stained light warmgrey, solid wood, amorphous TU R NTA B LE C O U C H // Occasional furniture, American walnut, solid wood A P U 3 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained graphite grey, solid wood M O R P H BA R // Bar stool, oak stained dark warmgrey, padded seat fabric Steelcut Trio 2 245, Kvadrat N O O N 3 S M A LL // Hanging lamp, 3 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor H I G H N O O N // fl oor lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor

M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Schale außen Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat A P U 1, 3 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz E 8 B A N K // Bank, Sitzfläche Eiche – Unterseite und Gestell wasserblau gebeizt, Massivholz B O N NY // Spiegel, Eiche, Massivholz N O O N 12 // Deckenleuchte, 12 Schirme Lamitex weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben M O R P H LO U N G E // Lounger, frame oak stained light warmgrey, upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, inside fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat A P U 1 , 3 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained graphite grey, solid wood E 8 BA N K // Bench, seat oak – bottom side and frame oak stained aqua blue, solid wood B O N NY // Mirror, oak, solid wood N O O N 12 // Hanging lamp, 12 lampshades Lamitex white, frame iron matt black powder coated, diffusor

290


2. AUFL AGE – EDITION 2 016 BY Z EI T R AUM GMBH www.zeitraum-moebel.de A R TDIREK TION – AR T DIREC TION ZEITRAUM, Wolfratshausen FOTOGR AFIE – PHOTOGR APHY Team Schalterhalle, München Studio Mierswa-Kluska, München Mirjam Fruscella & Daniele Manduzio, Hamburg Heinz von Heydenaber, Hohenschäftlarn BIL DBE ARBEIT UNG – PIC T URE EDITING Franziska Rohlfing, München Studio Mierswa-Kluska, München Wolfgang Kriegbaum, München ZEITRAUM, Wolfratshausen REDAK TION – EDITORIAL Jan Weiler, Icking Marie-Louise Ott, München ZEITRAUM, Wolfratshausen Ü B E R S E T Z U N G – T R A N S L AT I O N Global Syntax, München Q U E L L E N A N G A B E – P U B L I C AT I O N R E F E R E N C E Die Geier-Wally, Wilhelmine von Hillern Gewitter im Mai, Ludwig Ganghofer Das Schweigen im Wald, Ludwig Ganghofer Waldrausch, Ludwig Ganghofer Die Mühle am Fundensee, Ludwig Ganghofer River-Roses, D. H. Lawrence PRODUK TION & DRUCK – PRODUC TION & PRINT F&W Druck- und Mediencenter GmbH, Kienberg Aus drucktechnischen Gründen sind Farbabweichungen möglich. For typographical reasons colour variations are possible. T E C HNIS C HE Ä NDE R UNGE N V OR BE H A LT E N – TECHNICAL SUBJECT TO CHANGE 01.2016


ZEITR AUM GMBH Äußere Münchner Straße 2 // D – 82515 Wolfratshausen www.zeitraum-moebel.de

Profile for Servitel

Mobiliario zeitraum  

Mobiliario zeitraum  

Profile for servitel
Advertisement