Issuu on Google+

KRONOS

robinetS de douche encastréS thermostatiqueS Built-in thermostatiC shower faucetS

Kronos - RKR6712CC - RKR6712NN

Kronos - RKR6834CC - RKR6834NN

Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty


Merci!

Merci d’avoir choisi un robinet de douche de la série Kronos de Rubi. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer que votre robinet soit correctement assemblé et installé. Prenez soin de bien déballer votre robinet. Sa boîte devrait contenir toutes les pièces nécessaires à son assemblage et à son installation.

Thank You!

Thank you for purchasing a shower faucet from Rubi’s Kronos series. Please read the following instructions to make sure your faucet will be assembled and installed properly. Carefully unpack your new faucet. Package should contain all the parts necessary for its assembly and its installation.

2


TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENT

Garantie................................................. Warranty................................................................... 4 Outils - RKR6834................................... Tools - RKR6834...................................................... 6 Outils - RKR6712................................... Toolss - RKR6712...................................................16 Infos gabarit - RKR6834......................... Template infos - RKR6834........................................ 6 Infos gabarit - RKR6712......................... Template infos - RKR6712......................................16 Liste des pièces - RKR6834.................... Parts list - RKR6834................................................. 7 Liste des pièces - RKR6712.................... Parts list - RKR6712...............................................17 Installation du robinet - RKR6834.......... Faucet installation - RKR6834..................................8-12 Installation du robinet - RKR6712 .......... Faucet installation - RKR6712...........................18-22 Mises en plan - RKR6834....................... Outline drawings - RKR6834...................................13 Mises en plan - RKR6712....................... Outline drawings - RKR6712...................................23 Entretien................................................ Maintenance...........................................................25

Contenu et spécifications sujets à changement sans pré-avis. Content and specifications subject to change without prior notice.

3


Garantie

Rubi garantit ses robinets de douche Kronos contre tout défaut matériel et de fabrication, aussi longtemps que le consommateur acheteur original en sera propriétaire et selon les conditions qui suivent. Les douchettes et les flexibles de cette série sont couverts par une garantie d'un an selon les mêmes conditions. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur acheteur original devra accompagner toute réclamation adressée à Rubi. Cette garantie n’est pas transférable. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de l’usure d’une utilisation normale, de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales Rubi, une erreur d’installation, une relocalisation, l’abus, l’utilisation incorrecte ou l’entretien et le service incorrects. La garantie exclut les dommages causés par des conditions d’air ou d’eau agressantes, ou des nettoyants et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs. (Utilisation résidentielle seulement). Elle se limite à la réparation ou au remplacement du produit seulement (produit de valeur égale).

warranty

Rubi warrants its Kronos shower faucets against defects in materials and workmanship for as long as the original purchaser will own his faucet upon the conditions listed below. Handshowers and flexible hoses of the same series are protected by a 1 year warranty under the same conditions. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Rubi. This limited warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Rubi replacement parts, installation error, relocation, abuse, misuse, or improper care and maintenance. The limited warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. (Residential use only). Warranty is limited to repair and replacement (product of equal value).

4


InstALLATION / RKR6834CC - RKR6834NN

Kronos - RKR6834CC - RKR6834NN

robinetS de douche encastr茅S thermostatiqueS avec contr么le de volume Built-in thermostatiC shower faucetS with volume controle

5


RKR6834CC - RKR6834NN Robinets de douche encastrés thermostatiques avec contrôle de volume. Thermostatic built-in shower faucets with volume control.

01

Gabarit de perçage / Drill in template.

OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation.

Déterminer l'emplacement désiré au mur et construire un cadrage de support adéquat. Le mur doit être percé selon de façon à pouvoir installer le robinet correctement. Merci de vous référer au diagramme pour les informations nécessaires au perçage.

Ø 72 mm Ø 2" 7/8 127 mm 5"

Determine the desired location on the wall and build a framework for adequate support. The wall must be drilled so as to install the tap properly. Please refer to diagram for drilling infos.

Ø 50 mm Ø 2"

Ø 24 mm Ø 1" 80 mm 3" 1/8 104 mm 4" 1/8

6

Tournevis tête plate / Flathead screwdriver Clé / Wrench Clé Allen (fourni) / Allen key (supplied)


RKR6834CC - RKR6834NN

LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST

Les pièces nécessaires à l'assemblage et à l'installation de votre robinet. Parts needed to assemble and install your faucet.

07

02

01 Mitigeur / Mixer 02 Bride pour poignée de volume / Volume control flange 03 Plaque de finition / Cover plate 04 Poignée de volume / Volume handles 05 Poignée temp. / Temp. handle 06 Bride pour poignée temp / Temp. handle flange 07 Cartouche de volume / Volume cartridge 08 Cartouche thermostatique / Thermostatic cartridge

03

04 08

01

05 06

7


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

bride flange

eau chaude hot water

eau froide cold water Base plastique Plastic dock

02

Vissez la bride de la poignée du déviateur en position. Screw diverter handle flange in position.

8

03

Installez la base plastique de la poignée pour que son rebord soit à environ à 5° du centre pour assurer son positionnement. Install the handle plastic dock so that its edge is approximately at 5° from center to insure the right positionning of the handle.


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

Rebord de la base plastique à 5˚. Edge of the plastic dock at 5˚.

Alignement du bouton-pression au haut de la poignée. Alignment of push button at top of the handle.

04

Vous pouvez installer le corps de la poignée temporairement pour aligner la base plastique correctement. Le bouton pression doit être au haut de la poignée. You can install the body of the handle temporarly to help you obtain the right aligment. Push button on top. 9


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

bride flange

05

Retirez le corps de la poignée et vissez la bride de la poignée en position. Remove the body of the handle and screw handle flange in position.

10


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

06

07

Insert rubber gaskets into the cover plate. Rounder edges in front, bevel edges in back.

Place the cover plate in position. Insert the fixation allen screw at the bottom of the body of the handle.

Insérez les joints de caoutchouc de la plaque de finition. Les rebords arrondis à l'avant, les rebords bizautés à l'arrière.

Placez la plaque de finition en position. Insérez la vis allen de fixation au bas du corps de la poignée.

08

Insérez le corps de la poignée en position. Vérifiez l'alignement. Bouton-pression au haut. Fixez en position en serrant la vis allen à l'aide de la clé. Insert the body of the handle in position. Check alignment. Push button on top. Secure in position by tightening the screw with allen key. 11


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

09

Insérez les 2 poignées.

10

11

Secure handles in position by tightening the screw with allen key

Connect water inputs and finish installation.

Fixez les poignées en position en serrant la vis allen à l'aide de la clé.

Raccordez les entrées d'eau et terminez l'installation.

Insert the 2 handles.

12


RKR6834CC - RKR6834NN

MISE EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS

160 mm 6 5/16"

136 mm 5 3/8"

Ø31 mm Ø1 1/4" 283 mm 11 5/32"

250 mm 9 27/32"

209 mm 8 7/32"

128 mm 5 1/16"

Ø51 mm Ø2"

Min. 63 mm 2 1/2" Max. 99 mm 3 15/16" 13


14


InstALLATION / RKR6712CC - RKR6712NN

Kronos - RKR6712CC - RKR6712NN

robinetS de douche encastrĂŠS thermostatiqueS Built-in thermostatiC shower faucetS

15


RKR6712CC - RKR6712NN Robinets de douche encastrés thermostatiques avec contrôle de volume. Thermostatic built-in shower faucets with volume control.

01

Gabarit de perçage / Drill in template.

OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation.

Déterminer l'emplacement désiré au mur et construire un cadrage de support adéquat. Le mur doit être percé selon de façon à pouvoir installer le robinet correctement. Merci de vous référer au diagramme pour les informations nécessaires au perçage. Determine the desired location on the wall and build a framework for adequate support. The wall must be drilled so as to install the tap properly. Please refer to diagram for drilling infos.

16

Ø 72 mm Ø 2" 7/8

Ø 24 mm Ø 1" 80 mm 3" 1/8 104 mm 4" 1/8

Tournevis tête plate / Flathead screwdriver Clé / Wrench Clé Allen (fourni) / Allen key (supplied)


RKR6712CC - RKR6712NN

LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST 01

Les pièces nécessaires à l'assemblage et à l'installation de votre robinet. Parts needed to assemble and install your faucet. 01 Mitigeur / Mixer 02 Valve anti retour / Check valve 03 Cartouche thermostatique / Thermostatic cartridge 04 Bride pour poignée temp / Temp. handle flange 05 Plaque de finition / Cover plate

05 03

02

04

03

17


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

eau chaude hot water

eau froide cold water Base plastique Plastic dock

02

Installez la base plastique de la poignée pour que son rebord soit à environ à 5° du centre pour assurer son positionnement. Install the handle plastic dock so that its edge is approximately at 5° from center to insure the right positionning of the handle. 18


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION Rebord de la base plastique à 5˚. Edge of the plastic dock at 5˚.

Alignement du bouton-pression au haut de la poignée. Alignment of push button at top of the handle.

03

Vous pouvez installer le corps de la poignée temporairement pour aligner la base plastique correctement. Le bouton pression doit être au haut de la poignée. You can install the body of the handle temporarly to help you obtain the right aligment. Push button on top. 19


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

bride flange

04

Retirez le corps de la poignée et vissez la bride de la poignée en position. Remove the body of the handle and screw handle flange in position.

20


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

05

06

Insert rubber gaskets into the cover plate. Rounder edges in front, bevel edges in back.

Place the cover plate in position. Insert the fixation allen screw at the bottom of the body of the handle.

Insérez les joints de caoutchouc de la plaque de finition. Les rebords arrondis à l'avant, les rebords bizautés à l'arrière.

Placez la plaque de finition en position. Insérez la vis allen de fixation au bas du corps de la poignée.

07

Insérez le corps de la poignée en position. Vérifiez l'alignement. Bouton-pression au haut. Fixez en position en serrant la vis allen à l'aide de la clé. Insert the body of the handle in position. Check alignment. Push button on top. Secure in position by tightening the screw with allen key. 21


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

08

Insérez la poignée. Insert the handle.

22

09

Fixez les poignées en position en serrant la vis allen à l'aide de la clé. Secure handles in position by tightening the screw with allen key


RKR6712CC - RKR6712NN

MISE EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS

Ø50 mm Ø1 31/32" 138 mm 5 7/16"

Ø160 mm Ø6 5/16"

87 mm 3 7/16"

175 mm 6 7/8"

96 mm 3 25/32"

23


24


Entretien

Pour nettoyer votre robinet, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l’eau chaude et un linge doux suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux sec pour retrouver le lustre original de votre robinet.

MAINTENANCE

Do not use harsh abrasives cleaners to clean your faucet. A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its surface. Rinse throughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restore original luster of your faucet.

25


www.rubi.ca • info@rubi.ca • T. 800.463.2197 2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4 DR029


DR-029- Kronos