







![]()








Una vez más nos encontramos en el momento clave del año: la presentación del catálogo de Verano. La cita en la que renovamos el gran reto de seguir en la cúspide de la propuesta más innovadora del mercado, con proyectos cada vez más alineados con ese maravilloso público español que nos visita en todas las delegaciones y que, a través de sus opiniones, nos recuerda que quiere sentirse escuchado y tenido en cuenta.
Este año, además de sumar una nueva delegación a la ya consolidada producción de música Latin Pop HAVANA, creada junto a los números 1 de la radiofórmula más escuchada del país, Los 40 Principales, presentamos un estreno muy especial: “Rocknation” y “80s Fest”, producido en esta ocasión para la banda de rock argentina VHS.
Un espectáculo con una playlist cargada de los grandes hits del rock español de los 2000 —Melendi, Extremoduro, Fito & Fitipaldis, entre otros— combinados con sus referentes internacionales. Un concierto pensado para unir a dos generaciones que comparten gustos musicales y que vivirán una experiencia inolvidable.
Por otro lado, no queremos dejar pasar esta oportunidad para celebrar el éxito del proyecto ROMANTIC Tech junto a nuestros partners. Como ya hemos comentado en otras ocasiones, este proyecto nace de llevar al hotel todas las herramientas necesarias para transformar el salón en un espacio cercano a un teatro: iluminación, sonido e imágenes que enmarcan actuaciones talentosas y convierten cada momento en una experiencia mágica.
Para terminar, quiero expresar mi sincero agradecimiento a todos los que formamos parte del proyecto Romantic. Agradezco vuestras aportaciones en múltiples direcciones —acciones, ideas, feedback— que sustentan nuestra estrategia de evolución constante y nos permiten seguir construyendo una relación de negocio responsable, transparente y basada en la confianza.
Gracias por recorrer este viaje juntos.
CEO Bartolomé Pomar
Once again, we find ourselves at the key moment of the year: the presentation of the Summer catalogue. This is the occasion on which we renew our major challenge—to remain at the forefront of the most innovative offering in the market, with projects increasingly aligned with that wonderful Spanish audience that visits us in all our destinations and that, through their feedback, reminds us that they want to feel heard and taken into account.
This year, in addition to adding a new destination to the already well-established HAVANA Latin Pop music production—created together with the number one names in the country’s most listened-to hit radio station, Los 40 Principales—we are presenting a very special premiere: Rocknation and 80s Fest, produced on this occasion for the Argentine rock band VHS
A show featuring a playlist packed with the greatest hits of Spanish rock from the 2000s—Melendi, Extremoduro, Fito & Fitipaldis, among others—combined with their international counterparts. A concert designed to bring together two generations who share musical tastes and who will enjoy an unforgettable experience.
On the other hand, we do not want to miss this opportunity to celebrate the success of the ROMANTIC Tech project together with our partners. As we have mentioned on other occasions, this project was born from bringing into the hotel all the necessary tools to transform the lounge into a space close to a theatre: lighting, sound, and visuals that frame talented performances and turn every moment into a magical experience.
Finally, I would like to express my sincere gratitude to everyone who is part of the Romantic project. Thank you for your contributions in many forms—actions, ideas, feedback—which support our strategy of constant evolution and allow us to continue building a responsible, transparent business relationship based on trust.
Thank you for taking this journey together with us.
CEO Bartolomé Pomar



Directora Comercial Verónica Valldecabres veronica.valldecabres@romantic.es
Delegado Comercial Menorca Manel Fuxa manel.fuxa@unnanima.com
HEADQUARTER / OFICINA CENTRAL Plaça Sant Martí 3-2º. 07440 Muro, Mallorca. Telf. central y emergencias

















2 PAX 45 2x
‘Phigital Electro Dance’ es una sofisticada party, compuesta y producida por Fabi Bover, con la colaboración especial de la cantante Amy Jane y el versátil multinstrumentista i Dj Lorenzo Francisco. Phigital fusiona lo físico y lo digital en una nueva y sorprendente experiencia.
‘Phigital Electro Dance’ is a sophisticated party, composed and produced by Fabi Bover, with special collaboration from singer Amy Jane and the versatile multi-instrumentalist and DJ Lorenzo Francisco. Phigital fuses the physical and the digital into a new and astonishing experience.

1 PAX 45 2x NEW
¡Vive el verano junto a la piscina con música en vivo! Cada día, un músico diferente anima los mejores momentos, creando un ambiente vibrante y lleno de diversión. Perfecto para relajarse, bailar y disfrutar del sol, haciendo de cada tarde de piscina una experiencia inolvidable.
Enjoy summer by the pool with live music! Each day, a different musician brings the best moments to life, creating a vibrant and fun atmosphere. Perfect for relaxing, dancing, and soaking up the sun, making every poolside afternoon an unforgettable experience.



MÁS PRODUCTOS PERFORMANCE PARA COMPLETAR TU 'PARTY'
CHECK OUT MORE PERFORMANCE PRODUCTS TO COMPLETE YOUR 'PARTY'.


MÁS PRODUCTOS PERFORMANCE PARA COMPLETAR TU 'PARTY'
CHECK OUT MORE PERFORMANCE PRODUCTS TO COMPLETE YOUR 'PARTY'.







La noche del 28 de enero de 1985, tras el 12th Annual American Music Awards, quedó marcada como un momento histórico. Un supergrupo de 47 artistas se reunió en un estudio de grabación con un propósito noble: cantar la canción ‘We are the World’ para ayudar en la lucha contra la extrema hambruna en África, sin ánimo de lucro. Revive esa épica velada con un espectáculo lleno de los mejores temas clásicos del pop.
¡Prepárate para disfrutar de ‘La Gran Noche del Pop’ con BlaqZa.
The night of January 28, 1985, after the 12th Annual American Music Awards, became a historic moment. A supergroup of 47 artists gathered in a recording studio for a noble purpose: to sing 'We Are the World' to support the fight against extreme famine in Africa, completely nonprofit. Relive that epic evening with a show filled with the greatest classic pop hits. Get ready to enjoy 'The Great Night of Pop' with BlaqZa!





"Motown The Show", presentado por el carismático 'vocal group' BlaqZa, procedentes de la ampulosa ciudad de Johannesburgo, es un espectáculo vibrante que revive la magia y el alma de la legendaria era Motown. Con impecables armonías vocales, coreografías llenas de energía y una puesta en escena deslumbrante, este show lleva al público en un viaje nostálgico a través de los éxitos más emblemáticos: "My Girl", "Ain’t No Mountain High Enough", "Reach Out I'll Be There", "Superstition", etc.
"Motown The Show," presented by the charismatic vocal group BlaqZa, hailing from the vibrant city of Johannesburg, is a dynamic performance that revives the magic and soul of the legendary Motown era. With impeccable vocal harmonies, energetic choreography, and a dazzling stage production, this show takes the audience on a nostalgic journey through iconic hits like "My Girl," "Ain’t No Mountain High Enough," "Reach Out I'll Be There," "Superstition," and more.





El Live-Tribute explosivo a ABBA protagonizado por la banda Seagull transporta a la audiencia directamente a la era dorada de la música pop.
Seagull recrea cada detalle del look y la esencia del grupo original. Las vocalistas, cada una en su voz corespondiente, encarna la esencia de Agnetha y Frida, mientras el resto de la banda captura la magia de Björn, Benny. ¡Celebra la capacidad de la música para trascender el tiempo y unir a generaciones con alegría y melodías atemporales!
The explosive Live Tribute to ABBA, performed by the band Seagull, transports the audience straight to the golden era of pop music.
Seagull recreates every detail of the look and essence of the original group.
The vocalists, each in their corresponding voice, embody the essence of Agnetha and Frida, while the rest of the band captures the magic of Björn and Benny. Celebrate the power of music to transcend time and unite generations with joy and timeless melodies!





¡Un verdadero espectáculo musical! Un homenaje al rey indiscutible del pop con el recod Guiness por la venta del album 'Thriller'.
Tenemos el placer y orgullo de presentarles a Ryan en el rol de Michael Jackson y acompañado de dos espectaculares bailarines junto al genial músico guitarrista. Un show que en cada actuación sorprende al espectador de principio a fin. Sería un crimen privar a sus clientes de ‘Smooth Críminal’.
A true musical spectacle! A tribute to the undisputed king of pop with the Guinness record for the highest-selling album 'Thriller'.
We have the pleasure and pride to present Ryan in the role of Michael Jackson, accompanied by two spectacular dancers alongside the brilliant guitarist.
A show that surprises the audience from start to finish at every performance. It would be a crime to deprive your customers of 'Smooth Criminal'.





Una explosión de energía y nostalgia con 'Reload', la boy band que está tomando Menorca con su espectáculo inigualable 'The Boys Are Back in Town'. Esta talentosa formación fusiona el encanto clásico de las boy bands de los 90 y anteriores con un toque moderno y vibrante. Con ritmos contagiosos y armonías estelares, 'Reload' garantiza una experiencia musical única que te transportará a la era dorada de los grupos masculinos. ¡No te pierdas 'Reload'¡
Get ready for an explosion of energy and nostalgia with 'Reload', the boy band that is taking Menorca by storm with their unparalleled show 'The Boys Are Back in Town'. This talented ensemble blends the classic charm of boy bands from the '90s and earlier with a modern and vibrant twist. With infectious rhythms and stellar harmonies, 'Reload' ensures a unique musical experience that will transport you to the golden era of male groups. Don't miss Reload





Una noche impregnada de influencias latinas con lo último del Pop-Latin y la puesta en escena con nuevos ritmos y estética, ofreciendo una mezcla potente y sensual adecuada para cualquier cartelera de verano. Este género musical relativamente nuevo y provocador, impacta fuertemente. Deja que los puros ritmos latinos guíen tus sentimientos. “Despacito, pero con meneito.”
A night infused with Latin influences featuring the latest in Pop-Latin and a stage set with new rhythms and aesthetics, offering a potent and sensual blend suitable for any summer lineup. This relatively new and provocative musical genre makes a strong impact. Let the pure Latin rhythms guide your feelings. “Slowly, but with a little shake.”





Banner realizan la producción 'FromvintagetoFunk' con una combinación de temas al más puro estilo post-modern vintage, para sumergirse conforme avanza el espectáculo en una sección de funky music enérgica con la que disfrutar como nunca de la pista de baile.
Banner presents the production 'From vintage to Funk,' featuring a combination of songs in the purest post-modern vintage style. As the show progresses, immerse yourself in an energetic section of funky music to enjoy the dance floor like never before.


Este dúo tiene el rock tatuado en su ADN, con los mejores temas del género de grandes íconos como AC/DC, Guns N' Roses, Bon Jovi, entre otros. Estos clásicos son la base de su espectáculo.
This duo has rock tattooed in their DNA, with the best songs from iconic bands like AC/DC, Guns N' Roses, Bon Jovi, among others. These classics form the foundation of their show.





Luvuyo brilla en la escena musical de Ciudad del Cabo, conquistando al público con su sonido hipnótico y presencia cautivadora. Desde 2021, ha marcado historia en venues icónicos como The Drawing Room y Kind Regards, superando desafíos y colaborando con artistas destacados. Redefine el soul y el neo-jazz con influencias de Erykah Badu y Jill Scott. Actualmente, trabaja en Breath of the Soul que promete seducir los sentidos y elevar la escena musical en Menorca. ¡Prepárate para Luvuyo!
Luvuyo shines in Cape Town's music scene, captivating audiences with her hypnotic sound and mesmerizing stage presence. Since 2021, she has made history in iconic venues like The Drawing Room and Kind Regards, overcoming challenges and collaborating with renowned artists. She redefines soul and neo-jazz with influences from Erykah Badu and Jill Scott. Currently, she is working on Breath of the Soul, a project set to enchant the senses and elevate the music scene in Menorca. Get ready for Luvuyo!





JANE, la talentosa cantante y compositora originaria de Ciudad del Cabo, está conquistando la escena musical europea con su versatilidad única. Influenciada por el RnB clásico, su estilo fusiona melodías suaves con un toque moderno que conecta con diversos públicos. Tras colaborar con artistas destacados como Jimmy Nevis y Craig Lucas, JANE hará su debut en Menorca junto al productor musical y DJ Lorenzo Francisco. Juntos demostrarán sus habilidades para crear música pegajosa y auténtica en un show con un futuro prometedor.
JANE, the talented singer and songwriter from Cape Town, is taking the European music scene by storm with her unique versatility. Influenced by classic RnB, her style blends smooth melodies with a modern touch that connects with diverse audiences. After collaborating with prominent artists like Jimmy Nevis and Craig Lucas, JANE will make her debut in Menorca alongside music producer and DJ Lorenzo Francisco. Together, they will showcase their skills in creating catchy and authentic music in a show with a promising future.





Salero cuenta con un amplio repertorio que abarca diversos estilos musicales. En esta producción, presentan una cuidada selección de temas de PopLatino pensados para todos los públicos.
Salero has a wide repertoire that spans various musical styles. For this production, they offer a curated selection of Latin Pop songs designed for all audiences.





Mellow Yellow Duo es un dúo musical formado por Amy Rhiannon Crowther (voz) y Ludovit Juhasz (piano, guitarra acústica y voz). Con un repertorio versátil que abarca desde clásicos de ABBA hasta Led Zeppelin, ofrecen shows dinámicos que combinan sets acústicos y de fiesta. Profesionales, carismáticos y adaptables a públicos de todas las edades, garantizan actuaciones de alta calidad, energía y entretenimiento para cualquier tipo de evento.
Mellow Yellow Duo is a musical duo formed by Amy Rhiannon Crowther (vocals) and Ludovit Juhasz (piano, acoustic guitar, and vocals). With a versatile repertoire ranging from ABBA classics to Led Zeppelin, they deliver dynamic shows combining acoustic and party sets. Professional, charismatic, and adaptable to audiences of all ages, they guarantee high-quality performances, energy, and entertainment for any type of event.


Xia Rodriguez transforma experiencias en arte y sueños en melodías que laten con emoción. Tras el éxito de sus cuatro singles, llega con la energía imparable para hacerte bailar este verano. ¡Prepárate para sentir su música y vivir la magia en la pista!
Xia Rodriguez transforms experiences into art and dreams into melodies that beat with emotion. After the success of her four singles, she arrives with unstoppable energy to make you dance this summer. Get ready to feel her music and experience the magic on the dance floor!



Nico, el artista más destacado de Menorca, un año más se atreve con las versiones de los grandes Artistas (Mercury, Tina Turner y Elvis) que precisamente han destacado por su gran carisma y sus amplias dotes vocales.
Nico, the most outstanding artist from Menorca, once again dares with versions of the great artists (Mercury, Tina Turner, and Elvis) who have precisely stood out for their great charisma and extensive vocal talents.

Luis Souto presenta: Fly Me To The Stage… Sinatra and Friends. Tras el éxito del homenaje a Sinatra en los principales teatros de Menorca y Mallorca, el cantante Luis Souto da un paso al frente con su espectáculo en solitario, un viaje elegante y vibrante por los grandes clásicos de Frank Sinatra y otros iconos del swing y el jazz.
Luis Souto presents: Fly Me To The Stage… Sinatra and Friends. Following the success of his Sinatra tribute in major theaters across Menorca and Mallorca, singer Luis Souto steps into the spotlight with his solo show—an elegant and vibrant journey through the greatest classics of Frank Sinatra and other icons of swing and jazz.





Vuyo Afrika es un cantante carismático y enérgico, con una sólida trayectoria en actuaciones en vivo a través de múltiples géneros musicales. Con amplia experiencia en arreglos vocales, armonías complejas y actuaciones en solitario, posee una capacidad demostrada para conectar con públicos de todas las edades y procedencias. Con ONE MAN SOUL, Vuyo presenta un espectáculo íntimo y lleno de fuerza, donde su voz se convierte en la protagonista absoluta. Este show reúne lo mejor de su esencia artística: pasión, autenticidad y una interpretación que transmite la verdadera alma de la música. Vuyo Afrika invita al público a vivir una experiencia inolvidable, diseñada para emocionar y vibrar con cada nota.
Vuyo Afrika is a charismatic and energetic singer with a solid background in live performances across multiple musical genres. With extensive experience in vocal arrangements, complex harmonies, and solo performances, he has a proven ability to connect with audiences of all ages and backgrounds. With ONE MAN SOUL, Vuyo presents an intimate and powerful show where his voice becomes the absolute protagonist. This performance brings together the best of his artistic essence: passion, authenticity, and an interpretation that conveys the true soul of music. Vuyo Afrika invites the audience to experience an unforgettable journey, designed to move and inspire with every note.





Rangel es cantante y compositor de raíces brasileñas, conocido por su debut en La Voz España (2013) con tan solo 18 años. Artista autodidacta y criado en una familia de músicos, entiende la música urbana como una forma de vida, fusionando con naturalidad estilos como R&B, soul, hip hop y música latina. Polifacético y creativo, Rangel toca varios instrumentos y compagina su proyecto personal con la composición para artistas nacionales e internacionales. Su versatilidad se refleja también en su capacidad para cantar en español, portugués e inglés, conectando con públicos diversos a través de una propuesta fresca, auténtica y actual.
Rangel is a singer and songwriter of Brazilian roots, known for his debut on La Voz España (2013) at just 18 years old. A self-taught artist raised in a family of musicians, he understands urban music as a way of life, naturally blending styles such as R&B, soul, hip hop, and Latin music. Versatile and creative, Rangel plays several instruments and combines his personal project with songwriting for national and international artists. His versatility is also reflected in his ability to sing in Spanish, Portuguese, and English, connecting with diverse audiences through a fresh, authentic, and contemporary sound.


3 PAX 45 2x
De su pasión por el blues surge The Gentlemen Jack, una banda que ofrece directos vibrantes, cargados de energía, espontaneidad e improvisación. Su repertorio, lleno de clásicos de Muddy Waters, Robert Johnson y James Cotton, entre otros, garantiza una experiencia inolvidable para los amantes del género.
Born from their deep passion for blues, The Gentlemen Jack deliver electrifying live performances filled with energy, spontaneity, and improvisation. Their repertoire, featuring classics from Muddy Waters, Robert Johnson, and James Cotton, among others, promises an unforgettable experience for blues enthusiasts.

3 PAX 45 2x
Wanderlust realizan su viaje más acústico no solo a través de la música y el tiempo, sino también a través de ellos mismos. Un viaje musical que despega en el corazón y viaja a través de los sentidos para aterrizar en las emociones del espectador.
Wanderlust embark on their most acoustic journey not only through music and time, but also through themselves. A musical journey that takes off from the heart and travels through the senses to land in the emotions of the audience.

2
Nick and Gas, son dos enamorados de la música de los 70s y en especial de las bandas guitarreras. El Set List de esta Showband va desde Beatles, pasando por Eagles, mencionando a Dire Straits y culminando con Creedence.
Nick and Gas, are two lovers of the music of the 70s and especially of the guitar bands. The Set List of this Showband goes from the Beatles, through Eagles, mentioning Dire Straits and culminating with Creedence.

3 PAX 45 2x
Carme y Anderson, el Dúo Salero, unen sus voces y corazones para llevarte un viaje musical lleno de pasión y nostalgia. Disfruta de una noche inolvidable entre boleros que enamoran y rancheras que estremecen el alma, mientras saboreas la auténtica cocina mexicana en México Lindo. Una velada para sentir, cantar y dejarse llevar por la magia de Boleros y Rancheras by Salero.
Carme and Anderson, the Salero Duo, unite their voices and hearts to take you on a musical journey filled with passion and nostalgia. Enjoy an unforgettable evening of boleros that make you fall in love and rancheras that stir the soul, while savoring authentic Mexican cuisine at México Lindo.



1 PAX 45 2x
Lo que realmente distingue a Juan Gómez, saxo tenor, es su audaz elección de covers electrónicos del pop, transformando éxitos conocidos en experiencias totalmente nuevas. El músico ideal para la creación de diferentes atmosferas tanto diurnas como nocturnas que constituyen la guinda de una programación con matices.
What truly sets Juan Gómez, tenor saxophonist, apart is his bold choice of electronic pop covers, transforming well-known hits into entirely new experiences. The ideal musician for creating different atmospheres, both during the day and at night, which are the icing on the cake of a programming full of nuances.

1 PAX 45 2x
Su estilo fresco y original, así como su puesta en escena cool, produce el efecto sorpresa para cualquiera de los asistentes a sus actuaciones. Yorch logra aunar el entretenimiento y la diversión que proporciona el interés que despierta la popularidad de los temas musicales que interpreta en su repertorio, nacional e internacional.
His fresh and original style, as well as his cool stage presence, create a surprise effect for any attendee at his performances. Yorch manages to combine entertainment and fun with the interest sparked by the popularity of the musical themes he interprets in his repertoire, both national and international.


































3 PAX
"Clásico Español" no solo es un espectáculo, es un diálogo entre el pasado y el presente, entre la guitarra y la pasión del flamenco, entre el sonido y el movimiento. Esta producción transporta a la audiencia a través de un viaje emocional donde la riqueza cultural y la expresividad artística convergen en un espectáculo inolvidable.

"Clásico Español" is not just a show; it is a dialogue between the past and the present, between the guitar and the passion of flamenco, between sound and movement. This production takes the audience on an emotional journey where cultural richness and artistic expressiveness come together in an unforgettable performance.

3 PAX 60
Danza Fusión es un espectáculo de ballet flamenco que une tradición y modernidad en una explosión de arte y emoción. Con coreografías apasionadas y una música envolvente, esta producción celebra la fuerza del flamenco mientras lo reimagina con elementos contemporáneos, creando una experiencia única y vibrante para el público.
Danza Fusión is a flamenco ballet performance that blends tradition and modernity in an explosion of art and emotion. With passionate choreography and captivating music, this production celebrates the power of flamenco while reimagining it with contemporary elements, creating a unique and vibrant experience for the audience.

2 PAX 60
Un flamenco en vivo formado por tres artistas que viven y hacen vivir al público, la alegría y el sabor de nuestra danza con toda la fuerza del directo. Una experiencia única en cada actuación.
A Flamenco group made up of three talented artists who perform live and display their infectious passion for the music and the dance in every performance. They share with their public the happiness that Flamenco brings to their hearts. The happiness that makes this type of entertainment an important part of Spanish tradition.






Combinando la esencia africana, el ingenio y el vigor con el que estos artistas del Circo Oficial de Tanzania realizan su show, cada función se transforma en una experiencia sensorial única. Una oportunidad inigualable para presentar las ricas culturas de África a su público.
Combining the African essence, ingenuity, and vigor with which these artists from the Official Circus of Tanzania perform their show, each performance becomes a unique sensory experience. An unparalleled opportunity to showcase the rich cultures of Africa to the audience.





Al fín superadas todas las barreras con el gobierno de China hemos vuelto a conseguir a los artistas de este país para sus exitosas representaciones en los mejores escenarios de la hostelería en Menorca.
Beijing Acrobats un grupo de artistas extraordinarios desde las asombrosas contorsiones a las acrobacias de alta intensidad. Una fusión de tradición e innovación creando una impresionante experiencia visual.
At last, overcoming all barriers with the Chinese government, we have once again secured the artists from this country for their successful performances on the best stages of hospitality in Menorca.
Beijing Acrobats, a group of extraordinary artists ranging from amazing contortions to high-intensity acrobatics. A fusion of tradition and innovation creating an impressive visual experience.





Pasodoble Circus es un espectáculo circense que fusiona música y danzas españolas como el flamenco y el pasodoble, creado por Lui López y la bailarina Tamara Serrano, inspirados en su propia infancia. Con un tono cercano y divertido, este show está diseñado para que todo tipo de público disfrute de las noches y sobremesas veraniegas.
Pasodoble Circus is a circus show that blends Spanish music and dances such as flamenco and pasodoble, created by Lui López and dancer Tamara Serrano, inspired by their own childhood. With a warm and entertaining tone, this show is designed for all kinds of audiences to enjoy summer evenings and after-dinner moments.





Debre Berhan llena los escenarios de color y vitalidad con acróbatas, malabaristas y payasos que celebran la alegría y la destreza en todas sus actuaciones, este pequeño circo transporta tanto a los más pequeños como a los adultos a un mundo de fantasía y asombrosas maravillas.
Debre Berhan fills the stage with color and vitality through acrobats, jugglers, and clowns who celebrate joy and skill in every performance. This small circus transports both children and adults to a world of fantasy and astonishing wonders.





El show por excelencia para toda la familia. Un repaso a los principales personajes de Disney con su banda sonora para este espectáculo más grande que la vida misma!Una genial producción que irradia ilusión y magia en los ojos de los más pequeños.
The quintessential show for the whole family. A review of the main Disney characters with their soundtrack for this spectacle bigger than life itself! A brilliant production that radiates excitement and magic in the eyes of the little ones.





BalanceChaos es un impactante espectáculo de dos acróbatas que fusiona fuerza, precisión y riesgo en perfecta armonía. A través de equilibrios imposibles y dinámicas coreografías, transforman el desafío físico en pura poesía visual.
BalanceChaos is a powerful show featuring two acrobats who fuse strength, precision, and risk in perfect harmony. Through impossible balances and dynamic choreography, they transform physical challenge into pure visual poetry.







Alaitz Oraa es una ilusionista y artista multidisciplinar de 26 años originaria de Vitoria-Gasteiz (País Vasco). Con una sólida formación en danza y artes escénicas, fusiona el movimiento y la magia para crear experiencias únicas sobre el escenario. Su dominio de múltiples estilos, sumado a su presencia escénica y versatilidad interpretativa, le permite adaptarse a diferentes formas de expresión física con elegancia y misterio.
Galardonada con el Premio Europeo FISM en Grandes Ilusiones, ha viajado por todo el mundo compartiendo su magia y dejando su huella en escenarios internacionales.
Alaitz Oraa is a 26-year-old illusionist and multidisciplinary artist from Vitoria-Gasteiz (Basque Country). With a strong background in dance and performing arts, she merges movement and magic to create unique experiences on stage. Her mastery of multiple styles, combined with her stage presence and interpretative versatility, allows her to adapt to different forms of physical expression with elegance and mystery.
Awarded the European FISM Prize in Grand Illusions, she has traveled the world sharing her magic and leaving her mark on international stages.


1 PAX 45
Picardía, arte y personalidad son las palabras que definen a este joven mago, Oliver Maldonado, él siempre nos recuerda la frase típica de si tienes magia no necesitas truco.
Mischief, art, and personality are the words that define this young magician, Oliver Maldonado. He always reminds us of the classic saying: "If you have magic, you don’t need a trick."

1 PAX 45
Si pensabas que la magia era solo trucos y sonrisas encantadoras... ¡piensa de nuevo! Lawrence no solo te sorprenderá con su talento, sino que también te hará cuestionarte si la vida misma no es un gran truco de cartas.
If you thought magic was just tricks and charming smiles... think again! Lawrence will not only amaze you with his talent but also make you question whether life itself is just one big card trick.





Oliver Moura y Lawrence llegan con un espectáculo descarado, divertido y 100 % familiar, donde la magia se mezcla con humor, picardía y mucha complicidad con el público. Estos dos magos menorquines convierten el escenario en un patio de juegos lleno de sorpresas, risas y trucos imposibles, haciendo partícipes a pequeños y mayores por igual. Un show canalla, cercano y muy loco… perfecto para disfrutar en familia y salir con la boca abierta y una sonrisa gigante.
Oliver Moura and Lawrence bring a cheeky, fun, and 100% family-friendly show, where magic blends with humor, mischief, and plenty of audience interaction. These two magicians from Menorca turn the stage into a playground full of surprises, laughter, and impossible tricks, involving both children and adults alike. A daring, engaging, and utterly wild show… perfect for enjoying as a family and leaving with your mouth wide open and a huge smile.









