1 minute read

Kepler Class Collaboration: Spanish Translation & Sentence Diagramming

KePLer CLAss CoLLAborAtion Spanish & English Grammar

One unique aspect of classes at Kepler Education, is the opportunity for cross-class projects. Below is an example of just such a collaboration.

Advertisement

Students in Spanish 3: Readings in Spanish-Language Literature taught by Mr. Joffre Swait translated a complicated sentence from Don Quijote into English, and then students from Mrs. Kari Christophersens’s English Grammar class diagrammed the sentence.

⸭ Yo conozco, con el natural entendimiento que Dios me ha dado, que todo lo hermoso es amable; mas no alcanzo que, por razón de ser amado, esté obligado lo que es amado por hermoso a amar a quien le ama. ~ Marcela in Chapter XIV of Don Quijote

I know, with the natural understanding that God has given me, that all that is lovely is lovable, but I would not think that, by reason of being loved, that which is loved for being lovely is obligated to love those who love it. ~ Hannah Richard, Joffre Swait Jr., and Renata Swait of Spanish 3, taught Mr. Joffre Swait

⸭ Two sentence diagrams from English Grammar taught by Mrs. Kari Christophersen

This article is from: