
17 minute read
Ce que nous donnons · What we’re giving
CHU SAINTE-JUSTINE
CE QUE NOUS DONNONS
Advertisement
We have finally completed funding the Monteris NeuroBlate MRI System neurosurgical laser with our 2020 event!
Kurling for Kids has finalized the long-term funding of a new, state-of-the-art neurosurgical laser called the Monteris NeuroBlate MRI System. The NeuroBlate System employs diode laser energy delivered via a gas-cooled fiber-optic probe, which allows safe targeting and selective ablation of soft tissue and lesions in the brain, including some that may have traditionally been deemed “inoperable”. This allows to operate the brain without touching the unaffected areas surrounding the epileptic lesion or tumor and thus, protects the neurodevelopment of the child, which is the main mission of the Integrated Center Network in Neurodevelopment of the Child (CIRENE). In other words, the device allows a neurosurgeon to see the tumor live on the magnetic resonance imaging (MRI) of the brain.
Côut total : $600 000 sur 4 ans
A renewed partnership with CHU Sainte-Justine and its Foundation from 2021-2025 for the creation of a Center for Pediatric Sciences
CHU Sainte-Justine has asked Kurling for Kids to commit for the long-term funding to participate in the creation of the Pediatric Cardiac Sciences Centre, a true multidisciplinary centre characterized by a joint collaboration of their cardiology, heart surgery, pediatric ICU and neonatal teams.
Coût total = 1 000 000$ sur 5 ans
Mot de la présidente et directrice générale, Maud Cohen Chers amis, À l’occasion de la 23e édition du tournoi Curling pour les enfants, je tiens à réitérer le privilège que nous avons de vous compter parmi nos précieux partenaires. Votre soutien renouvelé, dans cette période si singulière, nous remplit de gratitude. Votre engagement soutenu depuis plus de 20 ans permet de prodiguer des soins toujours plus perfectionnés aux enfants du Québec. Au total, pas moins de 1,7 M$ ont été versés à la Fondation dans le cadre des éditions passées. En plus d’avoir marqué l’histoire de notre institution, grâce à l’achat du premier laser neurochirurgical pédiatrique au Canada, Curling pour les enfants a croisé le chemin de milliers de familles. Avec cet équipement de pointe, Juliette, Madeleine, William et d’autres enfants grandissent aujourd’hui en santé. En contribuant au nouveau Centre pédiatrique des sciences cardiaques de Sainte-Justine, Curling pour les enfants accroîtra on impact sur les familles du Québec. Avec vous, le CHU Sainte-Justine pourra continuer d’être l’un des pionniers de la cardiologie pédiatrique de l’avenir. Pour toutes ces raisons, je tiens à remercier chaleureusement tous les participants, bénévoles, organisateurs et membres du comité exécutif qui se mobilisent avec tant d’ardeur pour la cause. Du fond du cœur, merci. Maud Cohen Présidente et directrice générale
Mot de la présidente et directrice générale, Maud Cohen Message from Maud Cohen, President and Chief Executive Officer
Chers amis,
Dear Friends, Quel bonheur de m’adresser à vous à l’occasion de la 21e édition du tournoi Kurling for Kids, un partenaire inestimable pour la Fondation CHU Sainte-Justine avec qui nous nous associons As the 23rd annual Kurling for Kids tournament gets underway, I’d like to express once again fièrement chaque année. how lucky we are to have you in our corner. Your ongoing and much-treasured partnership Depuis plus de 20 ans, vous transformez véritablement la vie des enfants! La mobilisation et l’engagement continu de la part de toute la during these unprecedented times fills our hearts with gratitude. communauté de Kurling for Kids permettent au CHU Sainte-Justine d’offrir de nouvelles solutions de Your contributions over the past twenty-odd traitement aux enfants, afin d’élever le niveau des years have been instrumental in delivering an soins et de contribuer à leur humanisation. Ce que vous avez accompli est formidable : depuis la première édition, plus de 1,5 M$ ont été remis à la Fondation CHU Sainte-Justine! ever-improving standard of care to children in Quebec. To date, you have generously donated no less than $1.7 million in proceeds to the Foundation. Kurling for Kids a contribué de façon incomparable à l’achat d’équipements dans de multiples unités et services au fil des années. Ces fonds ont notamment servi à financer l’achat du premier laser neurochirurgical pédiatrique au Canada, marquant ainsi davantage l’histoire de notre institution, mais In addition to leaving an indelible mark on our institution, with the purchase of the country’s first pediatric neurosurgery laser, Kurling for Kids has changed the lives of thousands of aussi celle de centaines de familles. Madeleine, families. This state-of-the-art equipment is William, Maude, Victor… la liste des enfants qui ont bénéficié de votre générosité est longue. Vous transformez la vie des enfants, mais aussi celle des making it possible for Juliette, Madeleine, William and others to grow up healthy. soignants qui peuvent aujourd’hui avoir une nouvelle solution de traitement à offrir à leurs By contributing to the new Sainte-Justine patients. C’est un honneur pour nous de pouvoir Pediatric Cardiac Sciences Centre, Kurling compter sur votre soutien afin d’aller encore plus for Kids will have an even greater impact on loin! families across the province. Buoyed by your Je tiens à remercier chaleureusement tous les participants, bénévoles, organisateurs ou membres support, Sainte-Justine will continue to be one of the pioneers in pediatric cardiology moving du comité exécutif qui se donnent cœur et âme à la forward. For all these reasons, I would like to say cause. Vous contribuez tous au succès du tournoi a sincere thank-you to all the curlers, volunteers, Kurling for Kids et vous nous permettez de bâtir un avenir en meilleure santé pour les mères et les enfants d’aujourd’hui et de demain. organizers and executive committee members who do so much and work so hard to make a difference. Merci d’être à nos côtés depuis toutes ces années et bon tournoi! Thank you from the bottom of our hearts. Maud Cohen Présidente et directrice générale Maud Cohen President and Chief Executive Officer
Message from Maud Cohen, President and Chief Executive Officer Dear friends, Mot de la présidente et directrice générale, Maud Cohen
What a pleasure and a privilege it is to be addressing you on the occasion of the Chers amis, 21st anniversary of the Kurling for Kids tournament. Kurling for Kids is one of the CHU Sainte-Justine Foundation’s most valued partners, and we are proud to team up with you, year after year. Quel bonheur de m’adresser à vous à l’occasion de la 21e édition du tournoi Kurling for Kids, un partenaire inestimable pour la Fondation CHU Sainte-Justine avec qui nous nous associons You have been changing children’s lives for more fièrement chaque année. than two decades. The unfaltering drive and determination of the entire Kurling for Kids community make it possible for the Foundation to provide new treatment solutions to the children of Sainte-Justine in order to improve and humanize patient care. What you have accomplished is nothing short of remarkable: to date, you have brought in more than $1.5 million for us. Depuis plus de 20 ans, vous transformez véritablement la vie des enfants! La mobilisation et l’engagement continu de la part de toute la communauté de Kurling for Kids permettent au CHU Sainte-Justine d’offrir de nouvelles solutions de traitement aux enfants, afin d’élever le niveau des soins et de contribuer à leur humanisation. Ce que vous avez accompli est formidable : depuis la Your contributions toward the purchase of state-ofthe-art equipment for many of our units and première édition, plus de 1,5 M$ ont été Fondation CHU Sainte-Justine! remis à la departments over the years have been incomparable. You made it possible to acquire the first pediatric neurosurgery laser in Canada, which has had a lasting impact not only on Sainte-Justine but also on hundreds of families. Madeleine, William, Maude, Victor… the list of children who have benefited from your generosity is long. You are making a difference in their lives and the lives of our caregivers who now have a new treatment solution to offer their patients. It is an honour for us to count on your support so that, together, we can reach new heights! Kurling for Kids a contribué de façon incomparable à l’achat d’équipements dans de multiples unités et services au fil des années. Ces fonds ont notamment servi à financer l’achat du premier laser neurochirurgical pédiatrique au Canada, marquant ainsi davantage l’histoire de notre institution, mais aussi celle de centaines de familles. Madeleine, William, Maude, Victor… la liste des enfants qui ont bénéficié de votre générosité est longue. Vous transformez la vie des enfants, mais aussi celle des soignants qui peuvent aujourd’hui avoir une nouvelle solution de traitement à offrir à leurs My warmest thanks go out to all the participants, volunteers, organizers and executive committee members who pour blood, sweat and tears into this patients. C’est un honneur pour nous de pouvoir compter sur votre soutien afin d’aller encore plus loin! endeavour. You are all contributing to the success of the Kurling for Kids tournament and helping us build a better, brighter and healthier future for the children and mothers-to-be of today and tomorrow. Je tiens à remercier chaleureusement tous les participants, bénévoles, organisateurs ou membres du comité exécutif qui se donnent cœur et âme à la cause. Vous contribuez tous au succès du tournoi Thank you so much for being there for us. Enjoy the tournament! Kurling for Kids et vous nous permettez de bâtir un avenir en meilleure santé pour les mères et les enfants d’aujourd’hui et de demain. Merci d’être à nos côtés depuis toutes ces années et bon tournoi! Maud Cohen President and Chief Executive Officer Maud Cohen Présidente et directrice générale
Message from Maud Cohen President and Chief Executive Officer Dear friends,
What a pleasure and a privilege addressing you on the occasion of the 21st anniversary of the Kurling for Kids tournament. Kurling for Kids is one of the CHU Sainte Foundation’s most valued partners, and we are proud to team up with you, year after year. You have been changing child than two decades. The unfaltering drive and determination of the entire community make it possible for the Foundation to provide new treatment solutions to the children of Sainte-Justine in order to improve and humaniz patient care. What you have accomplished is nothing short of remarkable: to date, you have brought in more than $1.5 Your contributions toward the purchase of state the-art equipment for many of our units and departments over the yea incomparable. You made it possible to acquire the first pediatric neurosurger has had a lasting impact not only on Sainte but also on hundreds of families. William, Maude, Victor… have benefited from your generosity is long. You making a difference in their lives and the lives of our caregivers who now have a new treatment solution to offer their patients. It is an honour for us to count on your support so that, together, w heights! My warmest thanks go out to all the participants, volunteers, organizers and executive committee members who pour blood, sweat and tears into this endeavour. You are all contributing to the success of the Kurling for Kids build a better, brighter and healthier future for the children and mothers-toThank you so much for being there for us. Enjoy the tournament! Maud Cohen President and Chief Executive Officer
Chers amis, Toutes nos plus sincères félicitations à Curling pour les enfants pour 23 ans de collectes de fonds extraordinaires au profit de la Fondation du Children par l’entremise de votre tournoi annuel ! Vous avez su mobiliser la communauté du curling pour soutenir les enfants malades de Montréal et de partout au Québec avec succès! Malgré une année difficile et hors du commun, K4K a surmonté les défis avec grande persévérance et créativité. Nous vous sommes reconnaissants pour ce soutien fidèle envers le Children. L’impact de K4K se fait sentir aux quatre coins de l’Hôpital ! Grâce à vous, le Children a acquis un chariot pour voies respiratoires difficiles, dont il avait urgemment besoin, pour le département d’anesthésie. Cet outil qui permet de sauver des vies est principalement utilisé dans les cas où le patient doit subir une intervention chirurgicale qui nécessite l’insertion précise et délicate d’un tube respiratoire. De plus, vous avez rendu possible l’ajout d’un physiothérapeute pour la réadaptation des patients ayant subi des traumatismes cérébraux.
Merci au comité organisateur, aux commanditaires, donateurs et aux participants pour votre générosité et engagement à faire de la 23e édition du tournoi un autre franc succès.
Au nom des milliers de jeunes patients du Children et de leur famille, merci de mettre à profit votre passion du curling pour transformer leur vie. Merci!

Renée Vézina Présidente Dear Friends, Congratulations to Kurling for Kids on 23 years of extraordinary fundraising for the Children’s Foundation through your annual tournament. You have mobilized the curling community to help sick children in Montreal and throughout Quebec, with outstanding results. Despite a difficult and unusual year, K4K overcame many challenges through sheer persistence and creativity. We are very grateful for this continued support of the Children’s. K4K’s impact is felt in every corner of the Hospital! Thanks to you, the Children’s acquired an urgently needed difficult airway cart for the anesthesia department. This life-saving tool is used primarily in cases where a young patient must undergo surgery requiring the precise and delicate placement of a breathing tube. Furthermore you have made possible an additional physiotherapist for the rehabilitation of patients who have suffered traumatic brain injuries. Thank you to the organizing committee, sponsors, donors and participants for your generosity and commitment to making the tournament’s 23rd edition another great success. On behalf of the Children’s thousands of patients and families, thank you for using your passion for curling to transform their lives. Thank You!
Renée Vézina President

MONTREAL CHILDREN’S HOSPITAL
WHAT WE’RE GIVING
Difficult Airway Cart (DAW)
These carts contain specialized intubation equipment to assist the physician in emergency situations whereby the patient may have an anomaly in the trachea, making it difficult to pass the breathing tube. As a result of prematurity or anomalies of the airway, many infants and children require specialized intubation scopes and intubation equipment to introduce a breathing tube – the lifeline of the patient – prior to anesthesia. However, with the increasing number of ENT (ear, nose & throat) surgeons, it’s becoming more urgent for the Hospital to add to its fleet and better serve the needs of its patients. The Montreal Children’s Hospital has asked K4K to commit for the multi-year funding (2 years) of the Difficult Airway Cart.
Total cost : $300,000 over 2 years
The Mild Traumatic Brain Injury (MTBI) Program with its Concussion Clinic is a tertiary care ambulatory program that is in keeping with this designation. The current complement of two (2) physiotherapists, who are integral members of the MTBI team, is no longer sufficient to keep up with the increasing volume of patients. The addition of one full time (FTE) physiotherapist would have an immediate and dramatic effect on the number of patients being treated and the quality of care. Among other things, the physiotherapist plays a key role in clearing patients for return to sports and other recreational activities. The Montreal Children’s Hospital has asked K4K to commit for the multi-year funding (3 years) for the addition of one full time (FTE) physiotherapist for 3 years.
Total cost : $300,000 over 3 years

CHU SHERBROOKE
CE QUE NOUS DONNONS
Appareils acquis en 2020 pour l’Hôpital Fleurimont
En 2020, le montant amassé par Curling pour les enfants a permis à la Fondation du CHUS de financer l’achat de deux appareils PNI et de trois balances à quatre décimales pour le service de pédiatrie de l’Hôpital Fleurimont. Les appareils PNI servent à mesurer la pression artérielle, la saturation d’oxygène et le pouls des patients. L’acquisition de ces appareils concorde avec l’ouverture imminente d’un nouveau Centre mère-enfant à Sherbrooke qui offrira d’importantes améliorations au niveau des traitements offerts aux jeunes patients. En ce sens, l’ajout d’appareils PNI permettra une meilleure planification des soins. De son côté, la balance à quatre décimales sert à suivre les patients en nutrition. Les bébés sont très fragiles et l’administration des aliments et des suppléments alimentaires doit être faite avec une rigueur et une minutie absolues. Cet appareil permet au personnel hospitalier de peser avec une grande précision les aliments ou les suppléments alimentaires qui doivent être administrés aux tout-petits.
Financement d’équipement pour les transports de Néonatologie et Pédiatrie inter hospitalier - Appareil I-stat
L’appareil I-stat est un appareil qui permet d’analyser le sang des enfants gravement malades que nous allons chercher avec nos équipes de transports inter hospitalier pédiatriques et néonataux. Ces analyses peuvent se faire au chevet de l’enfant (incluant dans l’ambulance) ce qui nous permet d’avoir le résultat plus rapidement. Les résultats nous permettent d’ajuster nos traitements et d’assurer la meilleure prise en charge à ces enfants qui seront transportés vers une unité de soins intensifs.
Coût unitaire = 14 000$
Chers amis, En mon nom et au nom de toute l’équipe de la Fondation du CHUS, félicitations pour votre belle initiative. C’est un honneur de compter sur la contribution de l’équipe de Curling pour les enfants dans notre belle ville qu’est Sherbrooke. Nous en sommes très reconnaissants. La pédiatrie est un département qui touche l’ensemble de la population, et nous sommes toujours ravis de voir des partenaires soutenir les enfants de notre région. Tout le monde connaît un enfant qui pourrait nécessiter des soins un jour ou l’autre. La pertinence de soutenir les projets de cette spécialité dans nos deux hôpitaux de Sherbrooke prend tout son sens considérant que la cause des enfants nous tient particulièrement à coeur à la Fondation du CHUS. La première édition à Sherbrooke a eu lieu en 2020. Le tournoi de curling a malheureusement dû être annulé à cause de la pandémie de la COVID-19 et des mesures sanitaires l’entourant. Malgré tout, vous avez réussi à amasser 17 000 $ qui ont été remis à la Fondation du CHUS et qui ont permis l’achat de matériel pour le service de pédiatrie de l’Hôpital Fleurimont. C’est exceptionnel comme don dans les circonstances actuelles!
Mon équipe et moi tenons à remercier du fond du coeur toute l’équipe de Curling pour les enfants ainsi que tous les donateurs qui font une différence dans la vie de milliers d’enfants en Estrie. Plusieurs projets prometteurs en pédiatrie sont encore à financer, et nous sommes chanceux de pouvoir compter sur l’appui de votre équipe pour la santé de nos tout-petits. Merci!
Martin Clermont, Directeur général

We’re in Ottawa too! Make sure to check out our website if you’d like your donations to go to Children’s Hospital of Eastern Ontario!
Nous sommes aussi à Ottawa! Assurez-vous de vérifier notre site internet si vous voulez que vos dons soient dirigés au Children’s Hospital of Eastern Ontario!
WELCOME TO THE KURLING FOR KIDS FAMILY TO THE
STOLLERY CHILDREN’S HOSPITAL FOUNDATION & SICKKIDS HOSPITAL FOUNDATION
Funding for the Garron Family Cancer Centre and the SickKids Hospital
Kurling for Kids has committed to directing all funds raised in Toronto through Kurling for Kids to the general needs of the Garron Family Cancer Centre (GFCC). SickKids sees a new cancer patient every day. The Garron Family Cancer Centre (GFCC) is the largest pediatric oncology center in Canada and our support of the GFCC contributes to the Centre’s vision for better outcomes for children with cancer, through collaboration, innovation, and discovery.
Kurling for Kids has committed our first year of funding to be added to the 5 year project for Mental Health Support for the Stollery Children’s Hospital. This project is an overall 5 year commitment of $6.5 million from multiple donors. As our first year of fundraising will have unknown results, we have chosen to dedicate all funds raised by the Edmonton region of K4K to this very deserving project. To help close some of the gaps that exist when it comes to accessing vital child and adolescent mental health care, SCH have launched a five-year fundraising campaign to bring integrated, clinical mental health services to the Stollery Emergency department. This expanded care model will eventually deliver round-the-clock, expert pediatric mental health services in the moment of crisis and will include specialized bedside support for kids and adolescents who present with mental health concerns. For mental health service providers to get a firm understanding of the type of care required, they must meet directly with children and youth, and their family members. The emergency room is not an ideal location. Hospital emergency teams want to provide quieter, calmer and more private alternatives for those patients and families that don’t require immediate medical attention: comprehensive assessments, potential treatment and connections to various community services.